Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,010 --> 00:00:08,850
-=Final Episode=-
2
00:00:08,850 --> 00:00:09,970
Ex-president Jang Tae Joon who is
out on bail, -=Final Episode=-
3
00:00:09,970 --> 00:00:10,680
Ex-president Jang Tae
Joon who is out on bail,
4
00:00:10,680 --> 00:00:16,920
has denied the charges of trading power for money with
the Mujin Group during his regime, as we are told.
5
00:00:16,920 --> 00:00:21,330
The prosecutors believe the testimony from Park Moo Il,
Honorary Chairman of Mujin Group, to be thorough.
6
00:00:21,330 --> 00:00:24,260
Since evidence has been secured that
proves the latter's credibility,
7
00:00:24,260 --> 00:00:27,200
no problems are expected in ensuring
the conduct of a smooth trial.
8
00:00:29,400 --> 00:00:33,070
Whoever starts the trouble should end it.
9
00:00:33,810 --> 00:00:36,010
It was my doing then,
10
00:00:36,250 --> 00:00:40,050
so I had to fix it by myself in the end.
11
00:00:41,150 --> 00:00:44,080
You'd better not do any nonsense now.
12
00:00:44,320 --> 00:00:48,120
Just help your uncle take
care of the company first.
13
00:00:48,120 --> 00:00:49,220
Of course.
14
00:00:49,310 --> 00:00:51,060
That is all I am always doing.
15
00:00:51,170 --> 00:00:54,880
Also, before the current regime changes,
16
00:00:54,890 --> 00:01:01,330
don't try to get me a special pardon or
whatnot, using contacts in high places.
17
00:01:01,440 --> 00:01:03,170
Once the sentence comes down,
18
00:01:03,260 --> 00:01:08,310
I will accept it as such, serve
the prison term and come out.
19
00:01:08,310 --> 00:01:09,040
Father!
20
00:01:09,040 --> 00:01:11,240
If business is used as an excuse
21
00:01:11,240 --> 00:01:14,550
to dance to the tune of those in power,
22
00:01:14,550 --> 00:01:17,480
sometimes you even break laws,
23
00:01:17,480 --> 00:01:20,420
and that's how I become a chaebol, right?
24
00:01:20,790 --> 00:01:25,560
At this point, what's the use
in playing tricks again?
25
00:01:25,730 --> 00:01:30,700
I can't hold a grudge against the world,
26
00:01:30,700 --> 00:01:33,610
and I can't blame anyone either.
27
00:01:34,690 --> 00:01:41,200
It's crimes that I committed, so
I'll accept it as such and bear it.
28
00:01:44,110 --> 00:01:50,150
Gun Woo. This request wasn't
easy for your dad to make.
29
00:01:50,400 --> 00:01:52,760
So take it to heart.
30
00:01:56,020 --> 00:01:58,220
I understand.
31
00:02:04,400 --> 00:02:07,400
Bong Soo's daughter, you see...
32
00:02:07,780 --> 00:02:11,470
Don't be in a fight with her again.
33
00:02:12,170 --> 00:02:18,040
The evil fate should end
with my generation.
34
00:02:19,850 --> 00:02:22,620
I cannot promise you that, though.
35
00:02:22,990 --> 00:02:24,030
Gun Woo!
36
00:02:24,050 --> 00:02:26,120
Though your era is over,
37
00:02:26,120 --> 00:02:29,050
for us, it is not over yet.
38
00:02:31,990 --> 00:02:35,660
The weather may get cold now.
Be careful not to catch a cold.
39
00:02:47,770 --> 00:02:50,340
You'll find no way out in the book.
40
00:02:54,010 --> 00:02:58,540
The way will appear only
after you start walking.
41
00:03:02,450 --> 00:03:05,020
I'm in no mood for a
subtle word game with you.
42
00:03:05,020 --> 00:03:08,690
I've no plans to match
words with you either.
43
00:03:09,000 --> 00:03:12,680
CEO Seo. Don't you want to catch her?
44
00:03:13,100 --> 00:03:15,670
I have several plans with me.
45
00:03:15,750 --> 00:03:18,190
It won't hurt you to hear them.
46
00:03:19,060 --> 00:03:20,810
Not so sure.
47
00:03:20,810 --> 00:03:23,380
Even if I aim at CEO Seo,
48
00:03:23,380 --> 00:03:25,940
I have no reason to do it
with you, Park Gun Woo.
49
00:03:25,940 --> 00:03:28,150
That's why we've eaten dust a few times.
50
00:03:28,210 --> 00:03:30,710
I did, and you did too.
51
00:03:32,920 --> 00:03:35,490
This time, we better do it right.
52
00:03:35,570 --> 00:03:37,070
You seem to be full of confidence.
53
00:03:37,080 --> 00:03:38,790
There's only a winner's attitude in me.
54
00:03:38,790 --> 00:03:42,640
So, how do you want to 'do this right'?
55
00:03:43,510 --> 00:03:46,920
To get the rider, shoot the horse first.
56
00:03:47,380 --> 00:03:49,380
This is the starting point.
57
00:03:52,370 --> 00:03:53,840
What's with you guys?
58
00:03:53,840 --> 00:03:55,310
When did you start following me?
59
00:03:55,310 --> 00:03:58,240
Relax. We're not here to harm you.
60
00:03:58,240 --> 00:04:01,180
You expect me to believe that?
61
00:04:06,930 --> 00:04:10,080
Our CEO Seo got the request
from Chairman Son.
62
00:04:10,360 --> 00:04:14,760
So we will help you
escape overseas safely.
63
00:04:19,530 --> 00:04:24,300
There are 3 people willing
to accept the task.
64
00:04:24,330 --> 00:04:25,550
No more than that?
65
00:04:25,580 --> 00:04:28,310
These are naturally guys who work alone.
66
00:04:29,070 --> 00:04:30,540
When will they be seeing us?
67
00:04:30,540 --> 00:04:32,020
The thing is...
68
00:04:32,740 --> 00:04:34,210
they all refused to meet.
69
00:04:34,210 --> 00:04:37,150
Only online contacts, they say.
70
00:04:38,390 --> 00:04:40,090
Let's link up with them straight.
71
00:04:41,920 --> 00:04:44,860
I'm AnonymousZero who invited
you to this mission.
72
00:04:44,860 --> 00:04:46,690
I heard all of you are
professional hackers,
73
00:04:46,690 --> 00:04:48,530
so I have big expectations.
74
00:04:48,530 --> 00:04:51,460
If you collaborate and finish the mission,
75
00:04:51,590 --> 00:04:55,210
each of you will get the promised reward.
76
00:04:59,740 --> 00:05:03,210
The manner of attack is left to you.
77
00:05:03,210 --> 00:05:05,850
- The target...?
- Who's the target?
78
00:05:06,140 --> 00:05:08,350
Gallery S' system.
79
00:05:08,350 --> 00:05:10,920
The level of attack?
80
00:05:11,850 --> 00:05:14,950
Unrecoverable destruction.
81
00:05:32,740 --> 00:05:34,410
Who are you?
82
00:05:34,410 --> 00:05:36,610
Who are you to dare
come touch my computer?
83
00:05:36,610 --> 00:05:39,010
You think I'm scared to
chase and squash you?
84
00:05:46,900 --> 00:05:48,570
Father!
85
00:05:49,090 --> 00:05:50,920
Though our company could handle this too,
86
00:05:50,920 --> 00:05:52,970
I asked you, as the
prosecutors might track us.
87
00:05:52,990 --> 00:05:54,430
Absolutely no slip ups!
88
00:05:54,450 --> 00:05:57,520
CEO also told us the same thing.
89
00:05:57,900 --> 00:05:59,730
I'm sorry, Father.
90
00:05:59,870 --> 00:06:02,670
You needn't say more.
Once you reach Japan,
91
00:06:02,670 --> 00:06:04,500
be out of sight from everybody.
92
00:06:06,230 --> 00:06:09,130
Can I trust Seo Yi Kyung?
93
00:06:09,390 --> 00:06:11,590
If you don't, then do
you want to surrender?
94
00:06:11,620 --> 00:06:12,580
What?
95
00:06:12,580 --> 00:06:14,970
Until things calm down,
don't cause any trouble.
96
00:06:15,100 --> 00:06:17,720
Don't think of returning to So.
Korea either.
97
00:06:19,820 --> 00:06:21,820
Before going...
98
00:06:22,550 --> 00:06:25,500
I think I want to say goodbye to Ma Ri.
99
00:06:25,520 --> 00:06:28,360
Being a good dad should've
been done earlier!
100
00:06:31,960 --> 00:06:33,870
Leave without a fuss.
101
00:06:33,870 --> 00:06:36,080
That's what you can do for Ma Ri.
102
00:06:40,930 --> 00:06:42,670
Father...
103
00:06:56,800 --> 00:06:58,090
I see.
104
00:06:58,090 --> 00:07:00,290
Let Tak be on stand by with President Son,
105
00:07:00,290 --> 00:07:02,490
and you come back, Director.
106
00:07:12,040 --> 00:07:15,390
Writer, my notebook is not working.
107
00:07:15,520 --> 00:07:17,540
Hold on a sec... just a sec.
108
00:07:25,620 --> 00:07:27,350
Writer.
109
00:07:27,560 --> 00:07:31,120
Almost... I almost have it blocked.
This should do.
110
00:07:40,090 --> 00:07:41,770
It's done.
111
00:07:41,770 --> 00:07:43,600
What's the problem?
112
00:07:44,700 --> 00:07:47,640
At times, kids who aren't that
good try to hack and mess with us.
113
00:07:47,640 --> 00:07:49,110
The system I put together
114
00:07:49,110 --> 00:07:50,710
is taken as a fun challenge, I guess.
115
00:07:50,730 --> 00:07:52,780
Then, is it now all fixed?
116
00:07:52,980 --> 00:07:56,820
Yes. It was a bit hard,
but I kicked them out.
117
00:08:06,360 --> 00:08:08,190
What's this now?
118
00:08:18,490 --> 00:08:20,230
Writer.
119
00:08:20,670 --> 00:08:22,510
That was just a bait, earlier.
120
00:08:22,510 --> 00:08:26,910
It was only to find out
how we defend an attack.
121
00:08:26,910 --> 00:08:28,380
Who are these guys?
122
00:08:28,380 --> 00:08:30,950
Wonder how many are attacking now...
123
00:08:50,400 --> 00:08:52,790
No way!
124
00:08:54,440 --> 00:08:59,580
This can't happen! What's this?...
No way!... Hell, what's this?
125
00:09:02,510 --> 00:09:03,620
Writer.
126
00:09:03,620 --> 00:09:04,350
CEO, it's alright.
127
00:09:04,350 --> 00:09:08,020
This... I can... really fix
it and recover it right away.
128
00:09:08,020 --> 00:09:09,490
Let me do it, okay?
129
00:09:09,490 --> 00:09:11,320
Look at me.
130
00:09:12,060 --> 00:09:14,260
Take it slow. Calm down.
131
00:09:14,490 --> 00:09:17,290
I trust your skills.
132
00:09:17,840 --> 00:09:19,820
Fine.
133
00:09:30,040 --> 00:09:31,880
It's me.
134
00:09:32,980 --> 00:09:34,810
Consider it retaliation.
135
00:09:34,810 --> 00:09:35,910
What?
136
00:09:36,000 --> 00:09:39,770
Creating what looked like an illegal
investment, and drawing us into TJ Foundation,
137
00:09:39,780 --> 00:09:43,370
was the work of that computer
wizard with you, right?
138
00:09:45,270 --> 00:09:48,910
It would be difficult to do a recovery.
Building a new one will be better.
139
00:09:48,920 --> 00:09:51,700
That was some effort! You
spent some brainpower.
140
00:09:51,700 --> 00:09:53,160
Thank you.
141
00:09:53,160 --> 00:09:56,470
Also... I won't touch the
Gallery bank accounts.
142
00:09:56,470 --> 00:09:58,670
I don't have an aptitude
in stealing anything.
143
00:09:58,670 --> 00:10:04,180
But, just so you can't do much of anything,
I'll have to get your funds frozen.
144
00:10:04,540 --> 00:10:06,380
Money that's visible, isn't all there is.
145
00:10:06,380 --> 00:10:08,580
Even if only the visible money
is frozen, it's pretty big.
146
00:10:08,580 --> 00:10:10,780
I never knew that you hated me so much.
147
00:10:10,780 --> 00:10:14,450
You're wrong. I like you, in fact.
148
00:10:14,450 --> 00:10:17,760
If you were to concede at this
point, we could both relax.
149
00:10:17,760 --> 00:10:19,590
Too much to ask, right?
150
00:10:19,590 --> 00:10:22,530
You would've prepared your next plan, no?
151
00:10:22,530 --> 00:10:24,730
So let me wait for that.
152
00:11:04,000 --> 00:11:04,370
Writer.
153
00:11:04,370 --> 00:11:06,940
Don't rush me. I've more to do.
154
00:11:08,770 --> 00:11:11,710
Please work this time... please!
155
00:11:24,920 --> 00:11:27,130
It might take more time than we thought.
156
00:11:27,130 --> 00:11:28,960
Don't rush her, and leave her alone.
157
00:11:28,960 --> 00:11:31,160
Writer will take care of it.
158
00:11:31,160 --> 00:11:33,730
Isn't President Son being moved tomorrow?
159
00:11:33,730 --> 00:11:37,040
Yes. We're almost done preparing.
160
00:11:37,040 --> 00:11:38,870
Soon as President Son is handled,
161
00:11:38,870 --> 00:11:41,070
we need to settle the funds issue.
162
00:11:41,070 --> 00:11:43,270
Even if the system recovery
only happens later,
163
00:11:43,270 --> 00:11:45,110
we need to move the funds first.
164
00:11:45,110 --> 00:11:47,310
Was this Park Gun Woo doing?
165
00:11:48,780 --> 00:11:53,920
The left-over old feelings...
can only go this far.
166
00:11:53,920 --> 00:11:57,960
Now, I can only go for a knock-down.
167
00:12:05,300 --> 00:12:07,130
Are you all done, packing?
168
00:12:07,130 --> 00:12:09,330
The car will arrive in a moment.
169
00:12:09,330 --> 00:12:11,540
Let's proceed to the car park.
170
00:12:46,400 --> 00:12:47,870
Stop there!
171
00:12:49,340 --> 00:12:53,740
Let go, you idiot! Do you guys
know who I am? Director Jo!
172
00:12:53,740 --> 00:12:54,480
Tak!
173
00:12:54,480 --> 00:12:55,950
Watch President Son!
174
00:13:56,140 --> 00:14:00,180
Director! Get it together, Director!
175
00:14:07,150 --> 00:14:09,350
I've already restored it 50%.
176
00:14:09,350 --> 00:14:12,290
If I go all in, by tonight I can--
177
00:14:14,490 --> 00:14:15,230
What's wrong?
178
00:14:17,060 --> 00:14:17,800
Director...
179
00:14:23,670 --> 00:14:26,820
-=Operating Room=-
180
00:14:31,740 --> 00:14:33,950
They just went into the Operating Room.
181
00:14:33,950 --> 00:14:36,880
Internal abdominal bleeding, they say.
182
00:14:38,720 --> 00:14:40,550
Go and be at the Gallery.
183
00:14:40,550 --> 00:14:41,290
I need to wait here.
184
00:14:41,290 --> 00:14:43,490
Writer is working by herself.
185
00:14:43,490 --> 00:14:45,690
Go and stay by her side.
186
00:14:48,260 --> 00:14:50,090
Hurry.
187
00:14:51,200 --> 00:14:52,660
Okay.
188
00:15:10,280 --> 00:15:12,480
President Son?
189
00:15:12,480 --> 00:15:15,050
Can a man like him be pardoned easily?
190
00:15:15,050 --> 00:15:17,260
I got him taken to a safe place.
191
00:15:17,260 --> 00:15:19,820
I heard everything the prosecutors said.
192
00:15:19,820 --> 00:15:21,660
As long as President Son
nicely agrees to a deal--
193
00:15:21,660 --> 00:15:24,230
That's easier said than done, isn't it?
194
00:15:24,230 --> 00:15:27,530
We brought him in, but still
need to shape him up.
195
00:15:27,530 --> 00:15:29,370
What does that mean?
196
00:15:29,370 --> 00:15:32,300
Seo Yi Kyung had snatched
him first, you know.
197
00:15:32,300 --> 00:15:35,240
I want to know what
"shaping him up" means!
198
00:15:35,240 --> 00:15:37,810
Are you planning to hurt him?
199
00:15:39,640 --> 00:15:40,380
Head Director!
200
00:15:40,380 --> 00:15:41,420
Park Gun Woo.
201
00:15:41,430 --> 00:15:44,390
A beautiful failure... is
no worthwhile failure.
202
00:15:44,400 --> 00:15:45,880
I know that.
203
00:15:45,880 --> 00:15:48,820
"You started the war, so
you'd better win it!"
204
00:15:48,820 --> 00:15:50,290
Isn't that your sophistry to me?
205
00:15:50,290 --> 00:15:54,690
I am in this war to conquer it all.
206
00:15:54,690 --> 00:15:57,260
Park Gun Woo, aren't you
also of the same mindset?
207
00:15:57,260 --> 00:16:01,300
Just keep in mind that the ultimate
target is CEO Seo Yi Kyung.
208
00:16:01,380 --> 00:16:04,429
Rather it's you who needs
to keep in mind...
209
00:16:04,430 --> 00:16:07,910
what kind of rival you are up against!
210
00:16:25,890 --> 00:16:30,660
We've stopped the bleeding. Any
delay would've made it dangerous.
211
00:16:30,660 --> 00:16:32,130
Thank you very much!
212
00:16:32,130 --> 00:16:35,670
Even then, he still needs time to recover.
213
00:17:09,930 --> 00:17:12,500
CEO has left the hospital.
214
00:17:12,500 --> 00:17:14,710
I have to go take her place there.
215
00:17:16,540 --> 00:17:18,740
Aren't you coming, writer?
216
00:17:18,740 --> 00:17:23,070
I want to come, but I can't.
217
00:17:23,770 --> 00:17:28,060
I'm racing against time to
restore the Gallery's system.
218
00:17:28,290 --> 00:17:31,590
Director Jo would also want me to do this.
219
00:17:45,540 --> 00:17:48,840
CEO Seo, what on earth happened to my son?
220
00:17:49,940 --> 00:17:53,980
Park Gun Woo... or Head
Director Nam Jong Gyu.
221
00:17:53,980 --> 00:17:56,550
Or maybe both of them are
accomplices in this.
222
00:17:56,550 --> 00:17:58,380
How dare these fellows...
223
00:17:58,380 --> 00:18:00,580
Their scheme is obvious.
224
00:18:00,580 --> 00:18:03,520
Before giving him to the
prosecutors, pressuring him,
225
00:18:03,520 --> 00:18:05,360
to drag me in also. That's their plan.
226
00:18:05,360 --> 00:18:06,900
But the rascal knows nothing!
227
00:18:06,920 --> 00:18:09,510
When he knows nothing,
creating things is easy.
228
00:18:09,530 --> 00:18:13,430
If a former president's henchman
and a tycoon son are in cahoots,
229
00:18:13,690 --> 00:18:16,400
they can very well create
a nonexistent crime too.
230
00:18:17,630 --> 00:18:19,550
You don't need to worry.
231
00:18:19,570 --> 00:18:22,830
Before they give President Son Gi Tae
to the prosecutors, I'll get him out.
232
00:18:22,860 --> 00:18:23,900
And then...
233
00:18:23,910 --> 00:18:26,610
he'll have to atone for
each of his crimes.
234
00:18:27,600 --> 00:18:31,010
What kind of help should I be giving you?
235
00:18:31,280 --> 00:18:35,440
The plan and the execution
is for me to handle.
236
00:18:35,820 --> 00:18:38,020
I rushed over only
because you would worry.
237
00:18:38,020 --> 00:18:39,490
CEO Seo.
238
00:18:39,490 --> 00:18:40,960
Be careful.
239
00:18:45,540 --> 00:18:47,770
He'll be in the recovery room tonight,
240
00:18:47,780 --> 00:18:50,020
and will be moved to a ward room tomorrow.
241
00:18:50,040 --> 00:18:51,240
Okay.
242
00:18:51,240 --> 00:18:52,340
Writer Kim?
243
00:18:52,340 --> 00:18:54,170
She is continuing to work.
244
00:18:54,170 --> 00:18:57,110
But, she has calmed down a lot now.
245
00:18:57,480 --> 00:18:58,580
Okay.
246
00:18:58,630 --> 00:19:00,700
If anything happens, call me right away.
247
00:19:00,730 --> 00:19:02,410
Are you going back to the Gallery?
248
00:19:02,430 --> 00:19:03,580
No.
249
00:19:03,640 --> 00:19:05,920
There's somebody I need to see.
250
00:19:32,100 --> 00:19:35,010
CEO Seo made you do it, right?
251
00:19:35,200 --> 00:19:38,270
Illegal loans of the Bank
of Big Love, that is...
252
00:19:38,950 --> 00:19:43,720
All along, CEO Seo, who set up the
bank, was running you from behind.
253
00:19:43,830 --> 00:19:45,350
Isn't that so?
254
00:19:46,090 --> 00:19:47,890
No.
255
00:19:48,490 --> 00:19:51,800
This was... all on my own...
256
00:19:54,830 --> 00:19:57,060
Not so, is it?
257
00:19:57,670 --> 00:20:02,070
You... try to recall
it well, please. Okay?
258
00:20:02,810 --> 00:20:05,380
It was CEO Seo ordering you,
259
00:20:05,380 --> 00:20:07,580
and you couldn't handle the threats...
260
00:20:07,580 --> 00:20:09,780
so you had to do as told, that's all.
261
00:20:09,780 --> 00:20:11,980
I said it was not so.
262
00:20:21,160 --> 00:20:22,990
I will be back in half an hour.
263
00:20:22,990 --> 00:20:25,200
Offer some pleasantries to
make him recall things.
264
00:20:25,200 --> 00:20:26,660
Yes, I understand.
265
00:20:26,660 --> 00:20:28,500
Head Director!
266
00:20:38,780 --> 00:20:40,980
No... This is....
267
00:20:40,980 --> 00:20:42,450
It is...
268
00:20:46,480 --> 00:20:47,950
I'm sorry.
269
00:20:48,690 --> 00:20:51,620
Head Director is acting
harsher than I expected.
270
00:20:51,620 --> 00:20:53,460
No need to apologize.
271
00:20:53,820 --> 00:20:57,490
He has been in worse dangers
in Japan many times.
272
00:20:57,490 --> 00:20:59,330
Nothing too bad will happen.
273
00:20:59,700 --> 00:21:01,530
President Son Gi Tae
274
00:21:01,530 --> 00:21:04,100
will surrender to the
prosecutors fairly soon.
275
00:21:05,200 --> 00:21:07,400
The illegal lending from
the Bank of Big Love
276
00:21:07,400 --> 00:21:09,970
was all instigated by
you, as he will confess.
277
00:21:09,970 --> 00:21:13,280
Yi Kyung, you have no holes
to squeeze out through.
278
00:21:13,280 --> 00:21:15,110
You disappoint me!
279
00:21:15,110 --> 00:21:17,680
I was expecting a bit more
creativity in the attack.
280
00:21:17,680 --> 00:21:19,880
We're not playing a game here.
281
00:21:19,880 --> 00:21:22,400
You might hang in there, but in the end,
282
00:21:22,400 --> 00:21:23,920
you'll lose it all.
283
00:21:24,290 --> 00:21:26,120
Before it gets real bad,
284
00:21:26,120 --> 00:21:27,960
you stop yourself and go back.
285
00:21:27,960 --> 00:21:29,060
Park Gun Woo!
286
00:21:29,060 --> 00:21:30,160
Haven't I told you,
287
00:21:30,160 --> 00:21:32,000
that I like you?
288
00:21:32,360 --> 00:21:34,200
This is the last act of
kindness I can offer.
289
00:21:34,200 --> 00:21:36,030
If my money gets tied up,
290
00:21:36,030 --> 00:21:38,600
and I'm caught by the prosecutors,
291
00:21:38,970 --> 00:21:41,170
that will be the end, you think?
292
00:21:41,170 --> 00:21:42,270
What?
293
00:21:50,350 --> 00:21:52,920
All the people I like have gathered here!
294
00:21:52,920 --> 00:21:54,020
Se Jin.
295
00:21:54,020 --> 00:21:56,220
May I sit, CEO?
296
00:22:10,530 --> 00:22:13,470
I heard of what happened at the Gallery.
297
00:22:13,470 --> 00:22:14,940
Why did you do that?
298
00:22:14,940 --> 00:22:17,140
It wasn't even for the
sake of your company.
299
00:22:17,140 --> 00:22:19,710
It's not an issue for you
to interfere in, Se Jin.
300
00:22:19,710 --> 00:22:21,550
What to do?
301
00:22:21,550 --> 00:22:24,110
I have already interfered
way too much so far.
302
00:22:24,110 --> 00:22:24,850
Se Jin.
303
00:22:24,850 --> 00:22:27,420
I will lose everything,
304
00:22:27,420 --> 00:22:29,990
so I should stop myself
and go back, as per him.
305
00:22:31,090 --> 00:22:32,920
How do you feel about it?
306
00:22:32,920 --> 00:22:34,760
Shall I give that a try?
307
00:22:34,760 --> 00:22:36,590
Really?
308
00:22:37,700 --> 00:22:39,900
Did you really mean it?
309
00:22:39,900 --> 00:22:41,730
Not sure...
310
00:22:42,100 --> 00:22:45,400
It's anyway not working,
thanks to Gun Woo here.
311
00:22:46,870 --> 00:22:49,810
No matter how hard you squirm and fight,
312
00:22:50,170 --> 00:22:52,740
this war will not end.
313
00:22:53,110 --> 00:22:54,210
Not really.
314
00:22:54,210 --> 00:22:56,050
I will bring it to an end.
315
00:22:58,250 --> 00:23:00,450
I should be glad, seeing
you after quite a while.
316
00:23:00,450 --> 00:23:01,920
But it seems you came for nothing, Se Jin.
317
00:23:01,920 --> 00:23:03,750
If CEO were to call me,
318
00:23:03,750 --> 00:23:05,220
I would hurry back, as I had promised.
319
00:23:05,220 --> 00:23:07,420
Maybe I didn't tell you this before?
320
00:23:07,420 --> 00:23:09,630
Se Jin is my relief pitcher.
321
00:23:09,630 --> 00:23:10,730
Yeah.
322
00:23:10,730 --> 00:23:12,560
Seems like I've heard that.
323
00:23:29,080 --> 00:23:30,180
Give me the key, please.
324
00:23:31,280 --> 00:23:33,480
You look tired, so I will drive now.
325
00:23:33,850 --> 00:23:35,320
I'm fine.
326
00:23:35,690 --> 00:23:37,150
Please give it.
327
00:23:38,260 --> 00:23:39,720
Okay?
328
00:23:41,190 --> 00:23:44,500
I moved the funds in Japan,
as and when you asked.
329
00:23:44,500 --> 00:23:47,800
As I showed up in your place,
they were all scared of me.
330
00:23:54,040 --> 00:23:58,080
Once Writer recovers the system, the
funds issues will be resolved, right?
331
00:23:58,080 --> 00:24:00,280
It's going to take some time.
332
00:24:00,280 --> 00:24:02,480
It's enough to do it one by one, I guess.
333
00:24:04,310 --> 00:24:06,150
So what did you feel about Japan?
334
00:24:06,520 --> 00:24:09,820
A cut-throat place, with no
space to even maneuver...
335
00:24:09,820 --> 00:24:11,660
That's what I thought it would be.
336
00:24:11,660 --> 00:24:13,860
But it was a fun place actually.
337
00:24:14,220 --> 00:24:16,790
Did you wish to see me?
338
00:24:17,530 --> 00:24:20,100
I just wish you'd see what's in front.
339
00:24:42,850 --> 00:24:44,690
You--
340
00:25:03,040 --> 00:25:04,880
From a personal standpoint,
341
00:25:04,880 --> 00:25:06,710
a friend shouldn't do such a thing.
342
00:25:06,710 --> 00:25:10,580
If you go somewhere, say you're going.
If you come, say you're coming.
343
00:25:10,750 --> 00:25:12,220
A text message is so hard to do?
344
00:25:12,580 --> 00:25:14,050
Just forgive me.
345
00:25:14,050 --> 00:25:16,250
I'll take you to a nice dinner later.
346
00:25:18,460 --> 00:25:20,660
Director will be fine, won't he?
347
00:25:21,390 --> 00:25:23,960
The surgery went well, I was told.
348
00:25:25,060 --> 00:25:26,900
Yes.
349
00:25:28,370 --> 00:25:29,830
Don't be so down.
350
00:25:30,200 --> 00:25:30,930
It wasn't your fault?
351
00:25:30,930 --> 00:25:34,240
No. I was being stupid.
352
00:25:34,970 --> 00:25:36,810
I should've had it under control.
353
00:25:36,810 --> 00:25:38,640
Regret. Self-blame.
354
00:25:38,640 --> 00:25:41,210
Do such things often and
it becomes a habit.
355
00:25:43,410 --> 00:25:44,150
What?
356
00:25:44,150 --> 00:25:47,450
Isn't that what CEO often says?
357
00:25:49,650 --> 00:25:51,490
Is that so?
358
00:25:52,220 --> 00:25:54,060
Anyway, stay strong.
359
00:25:54,060 --> 00:25:56,630
A partner being like this is no fun.
360
00:25:56,990 --> 00:25:59,930
We have so much to do,
to help CEO, don't we?
361
00:26:21,220 --> 00:26:22,690
Oh, my back...
362
00:26:29,660 --> 00:26:32,600
Writer! I'm back.
363
00:26:33,700 --> 00:26:35,530
Se Jin.
364
00:26:50,950 --> 00:26:54,250
If we do it to this degree,
it will be a shock.
365
00:26:54,990 --> 00:26:57,920
Just because of me, he had even
made a TF team. (TF: Task Force)
366
00:26:57,920 --> 00:27:00,620
So shouldn't we match that standard?
(TF: Task Force)
367
00:27:02,690 --> 00:27:05,900
I will get the stock
index files from Writer.
368
00:27:05,900 --> 00:27:07,900
The system also will be back to normal,
369
00:27:07,900 --> 00:27:09,900
so it will quickly pick those out.
370
00:27:11,500 --> 00:27:15,170
But, what do we do about Ma Ri's dad?
371
00:27:15,540 --> 00:27:16,270
What do you mean?
372
00:27:16,270 --> 00:27:18,480
If he gives false testimony
to the prosecutors,
373
00:27:18,480 --> 00:27:21,040
won't you also be under investigation?
374
00:27:21,040 --> 00:27:23,250
I think we need to find him before that.
375
00:27:23,980 --> 00:27:26,180
It wouldn't be Gun Woo who did that.
376
00:27:26,550 --> 00:27:28,750
It should be Head Director Nam Jong Gyu.
377
00:27:32,790 --> 00:27:35,360
Quite a scared person, you said.
378
00:27:36,460 --> 00:27:38,300
Park Gun Woo, that is.
379
00:27:39,400 --> 00:27:43,800
Initially, even though he was a hypocrite,
he tried hard to stick to principles,
380
00:27:43,800 --> 00:27:48,940
but as it kept becoming difficult, he was finding
other reasons, and rationalizing things.
381
00:27:49,670 --> 00:27:56,280
If you look at it that way, those reasons and
goals... came to be believed as real, in his mind.
382
00:27:56,650 --> 00:27:59,950
So you mean... you feel pity for Gun Woo?
383
00:28:01,420 --> 00:28:02,890
Yes.
384
00:28:03,990 --> 00:28:08,760
The way I see it, it
goes for you too, CEO.
385
00:28:09,860 --> 00:28:15,730
Making somebody a president, and becoming
the richest person in South Korea...
386
00:28:15,730 --> 00:28:20,140
is the summit you want to get to, CEO?
Not really, right?
387
00:28:20,500 --> 00:28:24,540
Once you reach that, there
would be more steps going up.
388
00:28:25,280 --> 00:28:29,680
That is... something to worry about
only after reaching up there.
389
00:28:30,050 --> 00:28:31,490
I know that.
390
00:28:31,880 --> 00:28:35,190
Without worrying for too long,
you will keep moving up.
391
00:28:35,690 --> 00:28:41,430
Because you hate to "live a life that's
dead, even for a minute or a second"
392
00:28:42,530 --> 00:28:44,360
I am...
393
00:28:45,100 --> 00:28:46,930
saddened by that.
394
00:28:47,300 --> 00:28:48,030
Se Jin.
395
00:28:48,030 --> 00:28:50,760
Even if Director is incapacitated,
396
00:28:50,970 --> 00:28:53,540
and Writer is rendered helpless,
397
00:28:54,640 --> 00:28:57,210
you will not stop yourself, CEO.
398
00:28:57,570 --> 00:29:00,140
You would only go up like you said,
399
00:29:00,140 --> 00:29:03,080
and end up all alone, at the summit.
400
00:29:03,810 --> 00:29:13,360
That image... while it's
marvelous, makes me sad.
401
00:29:20,700 --> 00:29:24,730
On the matter of Ma Ri's dad,
I'll have a chat with Tak.
402
00:29:25,840 --> 00:29:28,410
There should be a way to find him.
403
00:30:51,350 --> 00:30:53,190
What happened with CEO Seo?
404
00:30:53,190 --> 00:30:55,030
Are you proceeding as per the plan?
405
00:30:55,760 --> 00:30:59,060
Today is the first day for
Mujin's new city work.
406
00:30:59,060 --> 00:31:02,370
Stop worrying about the other thing.
You'll only get a headache.
407
00:31:04,200 --> 00:31:06,770
Do it right without causing
any loss to the Group!
408
00:31:17,050 --> 00:31:19,110
So what happened with President Son?
409
00:31:19,250 --> 00:31:21,820
He's forcing himself to
hold up, but it won't last.
410
00:31:21,820 --> 00:31:24,000
Are you all ready on your side?
411
00:31:24,020 --> 00:31:27,690
The TF Team is collecting documents
related to their illegal lending.
412
00:31:27,690 --> 00:31:30,740
Gallery S and Chunha Finance
material are very similar,
413
00:31:30,770 --> 00:31:32,730
so a sufficient link will be there.
414
00:31:32,830 --> 00:31:37,230
For a first and last time...
let us cooperate properly.
415
00:31:41,640 --> 00:31:45,310
With its first round of external investments
completed in the the past 15 days,
416
00:31:45,310 --> 00:31:50,810
the Mujin Neo-City project will
be formally started next month.
417
00:31:51,180 --> 00:31:55,220
Considered the largest construction
project in history, this project...
418
00:31:55,220 --> 00:32:00,360
gives us the best opportunity to substantiate
the ability and capacity of our Mujin Group.
419
00:32:00,360 --> 00:32:04,030
He would have to hurry up before
getting tied up in the project.
420
00:32:04,030 --> 00:32:09,530
He will try to get the project on track before more comes out
on the corruption scandal involving Chairman Park Moo Il.
421
00:32:09,530 --> 00:32:11,370
If he hurries it, it
will be simple tricks.
422
00:32:11,370 --> 00:32:14,670
If internal misconduct is found
in the land acquisition permits,
423
00:32:14,670 --> 00:32:17,240
the new city project will
freeze, going nowhere.
424
00:32:17,240 --> 00:32:20,540
I tried to check, but that Bujin Finance
doesn't even have an office here.
425
00:32:20,630 --> 00:32:22,700
You think they are the only ones?
426
00:32:22,750 --> 00:32:26,420
The companies in here are
mostly all shell companies.
427
00:32:26,420 --> 00:32:31,550
Buy at low land prices using shell companies,
and sell high after the new city is announced.
428
00:32:31,550 --> 00:32:34,120
So easy for chaebols to
make money in our country!
429
00:32:34,120 --> 00:32:38,160
After doing that, the difference in amounts
is made into the Group's secret fund.
430
00:32:38,160 --> 00:32:40,360
Would Park Gun Woo also know about this?
431
00:32:40,360 --> 00:32:41,830
A 50-50 chance on that.
432
00:32:41,830 --> 00:32:45,140
It is from before he took
over, so he may not know.
433
00:32:48,240 --> 00:32:50,640
Writer, you can do the
stock price investigation.
434
00:32:50,640 --> 00:32:53,580
Tak and Se Jin, you check on Son Ma Ri.
435
00:32:53,580 --> 00:32:56,760
If we miss out on President
Son, it will be trouble.
436
00:32:56,880 --> 00:32:58,350
Sure.
437
00:32:59,080 --> 00:33:02,020
But, Se Jin... Are you
reinstated in the Gallery?
438
00:33:02,170 --> 00:33:04,380
Not a reinstatement, and
not temp work either.
439
00:33:04,410 --> 00:33:06,220
I just came over, to help for free.
440
00:33:06,230 --> 00:33:08,080
Who would do it like that?
441
00:33:08,100 --> 00:33:11,190
After even clearing all the tests,
you shouldn't be doing that!
442
00:33:12,300 --> 00:33:14,130
Do your best work.
443
00:33:28,810 --> 00:33:30,650
Aigoo...
444
00:33:31,520 --> 00:33:34,040
Why would you put all
this trouble on yourself?
445
00:33:34,060 --> 00:33:37,250
Anyway you will end up to paying a price,
446
00:33:37,250 --> 00:33:40,560
so you can just drop one
person and go your way, I say!
447
00:33:41,290 --> 00:33:45,700
Will you really keep your promise?
448
00:33:45,700 --> 00:33:49,370
You just need to tear away CEO Seo.
449
00:33:49,370 --> 00:33:53,040
After that Park Gun Woo and
I can finish the rest.
450
00:33:55,050 --> 00:33:56,630
Then...
451
00:33:57,020 --> 00:33:58,600
Go ahead, tell me.
452
00:34:00,740 --> 00:34:05,150
Before surrendering, let
me see my daughter once.
453
00:34:05,510 --> 00:34:08,080
She is not an easy character.
454
00:34:10,290 --> 00:34:14,300
If I go surrender without
telling her anything,
455
00:34:16,890 --> 00:34:20,930
she will even sever relations with me.
456
00:34:56,170 --> 00:34:57,280
She is stopping the car.
457
00:34:57,290 --> 00:34:58,770
You also stop.
458
00:34:58,800 --> 00:34:59,470
Se Jin...
459
00:34:59,470 --> 00:35:00,940
Now!
460
00:35:27,360 --> 00:35:30,820
Se Jin, were you following me?
461
00:35:32,140 --> 00:35:33,240
You're right.
462
00:35:33,240 --> 00:35:34,340
Why?
463
00:35:34,580 --> 00:35:36,600
Trying to find your dad.
464
00:35:36,650 --> 00:35:40,020
If we don't, our CEO will be in trouble.
465
00:35:41,680 --> 00:35:44,160
Where are you going now?
466
00:35:47,180 --> 00:35:49,390
To see my dad.
467
00:35:50,850 --> 00:35:53,420
But if you tail me, I can't go.
468
00:35:53,590 --> 00:35:55,200
Se Jin.
469
00:35:55,370 --> 00:35:58,190
He is a really really
detestable and a pathetic dad,
470
00:35:58,190 --> 00:36:00,030
but he's still my dad, you know.
471
00:36:00,760 --> 00:36:03,700
Please help, so I can see my dad.
472
00:36:04,430 --> 00:36:06,270
Se Jin.
473
00:36:14,340 --> 00:36:16,180
The road is all slippery.
474
00:36:17,650 --> 00:36:19,480
Drive carefully.
475
00:36:20,950 --> 00:36:22,050
Thank you.
476
00:36:22,310 --> 00:36:24,380
I'm really so thankful.
477
00:36:39,300 --> 00:36:41,520
What are you doing? Get in now!
478
00:36:51,780 --> 00:36:53,870
Don't follow her, Tak!
479
00:36:54,410 --> 00:36:55,450
You!
480
00:36:55,630 --> 00:36:59,650
As for the CEO... I
will explain it to her.
481
00:37:01,040 --> 00:37:05,590
She... is my friend, okay?
482
00:37:11,600 --> 00:37:15,270
In the transactions with my
company, I see nothing unusual.
483
00:37:15,270 --> 00:37:17,840
Can they really use this
to frame you, CEO Seo?
484
00:37:17,840 --> 00:37:22,250
If it is the special team at Mujin Group,
nothing is beyond their capabilities.
485
00:37:22,250 --> 00:37:25,550
Embellishing what is there, or concocting
what is not there, is very possible.
486
00:37:25,550 --> 00:37:30,320
Moreover, they would already be in even
advance deals with the prosecutors.
487
00:37:32,520 --> 00:37:37,660
So in this scam plot, they will
use my son as a witness, huh?
488
00:37:37,660 --> 00:37:41,330
They will decide on this rashly,
and they will regret it.
489
00:37:41,330 --> 00:37:46,840
The moment I get even the slightest punch,
I plan to return it with a knockdown blow.
490
00:37:54,180 --> 00:37:55,280
It's me.
491
00:37:55,280 --> 00:37:57,110
I'm so sorry, CEO.
492
00:38:05,020 --> 00:38:06,370
Dad!
493
00:38:06,400 --> 00:38:08,780
Dad...
494
00:38:12,590 --> 00:38:14,990
It's alright, Ma Ri.
495
00:38:15,470 --> 00:38:18,030
I am alright.
496
00:38:18,030 --> 00:38:20,970
Dad, what happened to your face?
497
00:38:20,970 --> 00:38:22,810
Did those guys hit you?
498
00:38:23,310 --> 00:38:24,790
It wasn't like that.
499
00:38:24,810 --> 00:38:27,940
This is why I asked you
not to be greedy, no?
500
00:38:28,240 --> 00:38:31,980
I don't need to go to Europe,
or get a sports car.
501
00:38:31,980 --> 00:38:35,000
I just want you to be with me, dad. Okay?
502
00:38:35,020 --> 00:38:39,750
Looks like I raised a daughter well, huh?
503
00:38:40,060 --> 00:38:44,090
Don't worry. I am going to turn myself in.
504
00:38:44,460 --> 00:38:45,560
Really?
505
00:38:45,560 --> 00:38:48,500
Sure! You can trust me.
506
00:38:50,970 --> 00:38:52,540
See that!
507
00:38:52,670 --> 00:38:57,310
My dad is not a bad man.
Others just don't know it.
508
00:38:57,440 --> 00:39:00,610
Even Grandpa doesn't know...
but I know it.
509
00:39:00,640 --> 00:39:02,810
Right. Right, right.
510
00:39:02,810 --> 00:39:05,010
If you know it, that's enough for me.
511
00:39:11,990 --> 00:39:16,030
President Son Gi Tae will go to the Seoul
District Prosecutor's office in a little while.
512
00:39:16,030 --> 00:39:18,230
You're fully up on the
scripted scenario, right?
513
00:39:18,230 --> 00:39:21,900
Of course. If it is information
from your TF team,
514
00:39:21,900 --> 00:39:24,100
CEO Seo will find no
hole to get out through.
515
00:39:24,100 --> 00:39:27,040
Okay. Let's talk again later.
516
00:39:50,530 --> 00:39:53,460
President Son turned himself in.
517
00:39:53,490 --> 00:39:55,360
So I heard.
518
00:39:55,670 --> 00:40:00,440
Had you tailed her, Tak
could've settled this.
519
00:40:00,600 --> 00:40:04,110
I really insisted to him...
520
00:40:04,110 --> 00:40:06,150
that we should just let her see her dad.
521
00:40:06,180 --> 00:40:08,140
They will now be up to their tricks.
522
00:40:08,140 --> 00:40:13,280
It means your friendship feelings
has made this a headache.
523
00:40:13,650 --> 00:40:15,000
I am sorry.
524
00:40:15,040 --> 00:40:19,240
That's something you should
tell Park Gun Woo, not me.
525
00:40:19,800 --> 00:40:23,040
If it's Gun Woo setting
up Son Gi Tae to do this,
526
00:40:23,110 --> 00:40:27,960
this will be a battle that he
will clearly lose in the end.
527
00:40:27,960 --> 00:40:33,100
And you... would've driven
Gun Woo into a dead end.
528
00:40:33,100 --> 00:40:36,770
It was... only for Ma Ri's sake, that I...
529
00:40:36,770 --> 00:40:41,580
Intentions being pure, doesn't always
make the end result be beautiful.
530
00:40:43,200 --> 00:40:45,090
You can go.
531
00:41:03,200 --> 00:41:05,400
If she got mad at you, just forget it.
532
00:41:05,460 --> 00:41:08,700
Still that girl Ma Ri got to
see her dad, so it's fine.
533
00:41:08,700 --> 00:41:10,910
If they head butts like this,
534
00:41:10,910 --> 00:41:13,110
for CEO and Park Gun Woo...
535
00:41:13,210 --> 00:41:16,490
this is a fight that
neither can win, right?
536
00:41:17,510 --> 00:41:21,670
Even if both of them lose a
lot, one will be a winner.
537
00:41:22,290 --> 00:41:24,490
What if it can be settled without a fight?
538
00:41:24,490 --> 00:41:25,960
Dream on!
539
00:41:25,960 --> 00:41:27,420
Get called in and chewed out again?
540
00:41:27,420 --> 00:41:31,830
I also know... that I'm
powerless to change CEO.
541
00:41:31,830 --> 00:41:35,870
But then, can't I make Park Gun Woo stop?
542
00:41:35,870 --> 00:41:37,330
Park Gun Woo?
543
00:41:37,860 --> 00:41:42,140
Whatever you tell him, he'll only
look down on you and won't listen.
544
00:41:42,840 --> 00:41:46,880
That... we won't know till I try, though.
545
00:41:47,150 --> 00:41:49,100
Hey, Lee Se Jin.
546
00:41:58,620 --> 00:42:02,660
Did Yi Kyung issue some war declaration?
547
00:42:02,660 --> 00:42:05,900
I came only to talk about
things we both know.
548
00:42:06,700 --> 00:42:11,100
In your heart, you don't want
to fight with CEO, right?
549
00:42:11,830 --> 00:42:16,240
Making Ma Ri's father lie, and
even organizing documents,
550
00:42:16,400 --> 00:42:20,220
are really not how you wanted to do it.
Isn't it so?
551
00:42:20,390 --> 00:42:21,380
Se Jin.
552
00:42:21,380 --> 00:42:23,210
Please stop here.
553
00:42:23,210 --> 00:42:26,330
Then you both won't have to get hurt.
554
00:42:26,340 --> 00:42:28,410
It is not such a simple issue.
555
00:42:28,440 --> 00:42:32,020
No. It is an extremely simple issue.
556
00:42:32,020 --> 00:42:35,320
Even if no event in particular,
nor any root cause is behind it,
557
00:42:35,480 --> 00:42:40,480
"let's stop here"... Simply saying
that to yourself, will be enough.
558
00:42:41,430 --> 00:42:44,130
I said I wouldn't be greedy
for what I don't have
559
00:42:44,130 --> 00:42:47,440
and take away what you have, Park Gun Woo.
560
00:42:47,640 --> 00:42:50,510
It's not that such greed is bad.
561
00:42:51,680 --> 00:42:55,610
It's just that there is no need to do it
with a method that I don't want to use.
562
00:42:55,640 --> 00:43:00,580
Se Jin, are you saying you've found
the methods you hope to use?
563
00:43:02,490 --> 00:43:04,690
I am still searching for it.
564
00:43:05,790 --> 00:43:07,990
But I'm not going to give up.
565
00:43:09,360 --> 00:43:13,490
We both like the CEO very much.
566
00:43:13,860 --> 00:43:19,240
Liking her makes us hate her, and
liking her makes us mad at her too.
567
00:43:19,740 --> 00:43:25,980
Admitting in our minds that we like
her will surely make things easier.
568
00:43:26,910 --> 00:43:30,570
Something... has changed in you, Se Jin.
569
00:43:31,180 --> 00:43:33,400
A compliment, right?
570
00:43:36,460 --> 00:43:40,690
Shall I tell you something you don't know?
571
00:43:41,560 --> 00:43:46,020
Mujin new city's corrupt land purchase...
572
00:43:46,400 --> 00:43:49,700
That is CEO's attack card.
573
00:44:00,480 --> 00:44:01,580
Yes, Office chief.
574
00:44:01,580 --> 00:44:04,790
We need to have an emergency
meeting of the special team.
575
00:44:04,820 --> 00:44:06,930
I'm also coming over there now.
576
00:44:10,490 --> 00:44:14,620
We both like the CEO very much.
577
00:44:15,160 --> 00:44:20,150
Liking her makes us hate her, and
liking her makes us mad at her too.
578
00:44:20,660 --> 00:44:27,410
Admitting in our minds that we like
her will surely make things easier.
579
00:44:28,190 --> 00:44:30,190
Please stop here.
580
00:44:30,200 --> 00:44:33,760
Then you both won't have to get hurt.
581
00:45:09,480 --> 00:45:12,520
Now we'll slowly make original songs too.
582
00:45:13,880 --> 00:45:15,370
A gift.
583
00:45:16,120 --> 00:45:19,280
Later when our band
practices, you want to come?
584
00:45:22,320 --> 00:45:26,090
Do you have any hobbies?
No friends either, right?
585
00:45:27,470 --> 00:45:29,640
Hey, hey, hey, hey, hey...
586
00:45:30,030 --> 00:45:33,340
Listen to some music.
Make some friends too!
587
00:45:33,340 --> 00:45:37,250
Compared to money, people
definitely smell much nicer!
588
00:45:38,840 --> 00:45:41,180
Want me to be your friend?
589
00:45:41,780 --> 00:45:43,610
I don't need any such thing.
590
00:46:22,150 --> 00:46:23,990
I made you worry.
591
00:46:23,990 --> 00:46:25,930
It was bad luck.
592
00:46:26,190 --> 00:46:28,020
Fortunately it was no worse.
593
00:46:28,760 --> 00:46:30,960
President Son Gi Tae?
594
00:46:30,960 --> 00:46:33,130
He turned himself in to the prosecutors.
595
00:46:33,320 --> 00:46:37,600
Tomorrow or the day after, he'll
get the summons to appear.
596
00:46:39,230 --> 00:46:43,770
Will Park Gun Woo take it that far?
597
00:46:46,010 --> 00:46:47,840
While lying here,
598
00:46:47,840 --> 00:46:50,410
I recalled things from a long time ago.
599
00:46:51,880 --> 00:46:57,020
Back then, had we not caught
Park Gun Woo in a trap,
600
00:46:58,120 --> 00:47:02,530
wouldn't you have lived an
entirely different life?
601
00:47:05,090 --> 00:47:10,120
Director, so there are times
when you also speak nonsense!
602
00:47:11,000 --> 00:47:15,110
Looks like I am also old now.
603
00:47:46,050 --> 00:47:51,320
Team leader. The expanded-meeting
is starting in 10 minutes.
604
00:47:52,440 --> 00:47:57,580
Office chief. If my late
older uncle were here,
605
00:47:57,580 --> 00:48:01,540
what would he say about how I am now?
606
00:48:04,550 --> 00:48:07,120
-=Mujin Group. Mujin Neo-City Project=-
607
00:48:23,640 --> 00:48:26,940
At this expanded meeting
on the Neo-City project,
608
00:48:27,000 --> 00:48:30,280
I have an important announcement to make.
609
00:48:31,480 --> 00:48:34,450
As per the results of the
special team's secret inquiry,
610
00:48:34,510 --> 00:48:37,220
the new city's land purchase process...
611
00:48:37,220 --> 00:48:41,620
is found to have had insider deals
that are beyond imagination.
612
00:48:47,130 --> 00:48:47,860
Gun Woo!
613
00:48:47,860 --> 00:48:52,270
This is corruption that I cannot
ignore as the person-in-charge,
614
00:48:52,270 --> 00:48:56,310
and it is also illegal activity that must be
revealed for the sake of our Mujin Group.
615
00:48:57,770 --> 00:48:59,510
What are you talking about now?
616
00:48:59,520 --> 00:49:03,650
All involved personnel will be held accountable
and punished according to company rules,
617
00:49:03,650 --> 00:49:05,850
and judicial measures will follow as well.
618
00:49:05,850 --> 00:49:10,990
In addition, for the mistake of not being
faithful to the company's social role,
619
00:49:11,350 --> 00:49:15,400
we intend to ask for forgiveness
with an apology to the public.
620
00:49:21,020 --> 00:49:24,010
From Mujin... I mean, Park Gun Woo has...
621
00:49:24,040 --> 00:49:27,870
announced a total suspension
of the new city project.
622
00:49:48,790 --> 00:49:50,260
Are you out of your mind?
623
00:49:50,260 --> 00:49:53,200
Are you out to destroy the company?
624
00:49:53,200 --> 00:49:54,660
Are you also involved in that, uncle?
625
00:49:54,660 --> 00:49:58,330
Hey brat. I say it as the chairman
who worries for the group!
626
00:49:58,350 --> 00:49:59,800
Then it's all fine.
627
00:49:59,800 --> 00:50:03,110
I also decided on it for the
company's sake, as a team leader.
628
00:50:03,910 --> 00:50:05,740
Gun Woo!
629
00:50:08,980 --> 00:50:11,910
He said, "I can't hold a
grudge against the world,"
630
00:50:11,910 --> 00:50:14,480
"and I won't blame anyone."
631
00:50:14,530 --> 00:50:18,830
"I will bear the burden myself,
for the crimes I committed"
632
00:50:24,030 --> 00:50:28,060
Fine. Son Gi Tae, I heard
enough of your story.
633
00:50:28,120 --> 00:50:31,030
Now, shall I tell you something else?
634
00:50:31,200 --> 00:50:33,940
The illegal loans from
the Bank of Big Love.
635
00:50:33,940 --> 00:50:37,180
Didn't Gallery S' CEO Seo
Yi Kyung make you do them?
636
00:50:38,340 --> 00:50:42,380
See that! My dad is not a bad man.
637
00:50:42,380 --> 00:50:44,580
Others just don't know it.
638
00:50:44,580 --> 00:50:48,250
Even Grandpa doesn't know...
but I know it.
639
00:50:55,390 --> 00:50:57,050
It wasn't so.
640
00:50:57,600 --> 00:50:59,130
What?
641
00:50:59,810 --> 00:51:03,500
Illegal loans were all my doing.
642
00:51:04,210 --> 00:51:09,800
Neither Seo Yi Kyung, nor anybody else...
had anything to do with it.
643
00:51:11,370 --> 00:51:14,680
President Son reversed his testimony.
644
00:51:14,680 --> 00:51:17,250
He was playing us all along!
645
00:51:17,250 --> 00:51:17,980
Is that so?
646
00:51:17,980 --> 00:51:19,800
Park Gun Woo, you've
prepared the documents.
647
00:51:19,830 --> 00:51:21,600
Let's go use that to push
forth with the prosecutors.
648
00:51:21,630 --> 00:51:23,480
I got rid of all of that.
649
00:51:26,050 --> 00:51:28,020
Mr. Park Gun Woo!
650
00:51:28,070 --> 00:51:30,090
Though there's no "worthwhile defeat",
651
00:51:30,090 --> 00:51:32,290
more embarrassing defeats
can indeed be there.
652
00:51:32,500 --> 00:51:34,940
That should be that!
653
00:51:35,230 --> 00:51:40,430
Chairman Park Moo Sam's kickbacks files...
are still in my hands!
654
00:51:40,740 --> 00:51:44,020
That would be for you to take
up with my uncle, though.
655
00:51:44,410 --> 00:51:46,240
The weather has become cold.
656
00:51:46,240 --> 00:51:48,440
Rather than do useless things,
657
00:51:48,440 --> 00:51:51,380
maybe you can ensure that Mr.
Jang's clothes are proper.
658
00:51:57,250 --> 00:52:01,660
What on earth did Se Jin tell you?
659
00:52:01,660 --> 00:52:05,330
Something I got too accustomed
to, and had forgotten.
660
00:52:06,270 --> 00:52:09,000
It was about how much I like you.
661
00:52:09,000 --> 00:52:11,450
That's what she made me remember.
662
00:52:12,210 --> 00:52:16,370
And then, she even told
me a simple secret,
663
00:52:17,070 --> 00:52:19,640
that, even if there isn't any
reason or event behind it,
664
00:52:19,640 --> 00:52:23,650
the moment I stop, this would all end.
665
00:52:26,620 --> 00:52:32,490
But you know... In fact,
I knew from way early,
666
00:52:32,490 --> 00:52:35,420
that if this fight were to
go all the way, in the end,
667
00:52:35,420 --> 00:52:38,050
you would win it.
668
00:52:38,730 --> 00:52:41,030
Though I hated to admit it.
669
00:52:42,030 --> 00:52:43,870
I will accept that.
670
00:52:43,870 --> 00:52:46,280
I also knew that for a fact, after all.
671
00:52:51,210 --> 00:52:53,040
Because I suspended the project,
672
00:52:53,040 --> 00:52:55,610
all these calls are burning
up my phone all day.
673
00:52:55,610 --> 00:52:57,030
I'll have to get up.
674
00:52:57,810 --> 00:53:01,480
So it means... Gun Woo, you
are letting it all go?
675
00:53:01,680 --> 00:53:03,690
What are you talking about?
676
00:53:03,690 --> 00:53:06,200
You think that Head Director
will just sit and watch?
677
00:53:06,360 --> 00:53:10,620
If my uncle runs into trouble with
him, I'll be standing in as chairman.
678
00:53:10,660 --> 00:53:11,760
If luck favors me,
679
00:53:11,760 --> 00:53:13,600
I may even be in the chairman's office.
680
00:53:15,060 --> 00:53:18,780
Big ambitions. That's good to see.
681
00:53:20,200 --> 00:53:22,640
When Se Jin met us both earlier once,
682
00:53:22,650 --> 00:53:26,330
you said a joke, that stayed in my mind.
683
00:53:28,280 --> 00:53:30,750
Though it was for a split moment,
684
00:53:31,210 --> 00:53:33,920
you were also feeling
that you wanted to stop.
685
00:53:34,330 --> 00:53:36,420
Wasn't it so?
686
00:54:01,310 --> 00:54:05,350
What's wrong? Did something happen?
687
00:54:06,220 --> 00:54:07,480
Don't tell me, Director is...
688
00:54:07,500 --> 00:54:10,490
No, that's not it... The CEO...
689
00:54:10,900 --> 00:54:13,240
What about the CEO?
690
00:54:14,940 --> 00:54:18,350
What is it that you said to the CEO?
691
00:54:18,560 --> 00:54:19,190
Huh?
692
00:54:19,210 --> 00:54:23,650
What did you tell her, for her to be wrapping
up everything and taking off to Japan?
693
00:54:34,480 --> 00:54:35,490
CEO.
694
00:54:35,510 --> 00:54:37,000
Good that you came.
695
00:54:37,090 --> 00:54:39,360
You are leaving for Japan?
696
00:54:39,710 --> 00:54:42,360
Why, suddenly?
697
00:54:43,580 --> 00:54:45,800
I lost the fun in it.
698
00:54:45,870 --> 00:54:49,480
Nobody is left for me to fight either.
699
00:54:52,360 --> 00:54:54,780
That was a joke. So smile.
700
00:54:55,010 --> 00:54:57,280
It's not one bit funny.
701
00:54:57,470 --> 00:54:59,390
What's this, really?
702
00:54:59,480 --> 00:55:01,910
Why are you suddenly leaving?
703
00:55:02,780 --> 00:55:06,100
I feel hungry. Shall we go have dinner?
704
00:55:12,880 --> 00:55:16,760
Once Director recovers, I will
take him and Writer, and leave.
705
00:55:16,920 --> 00:55:19,480
Please come visit us occasionally.
706
00:55:19,490 --> 00:55:21,680
Tak seems to be really upset.
707
00:55:21,690 --> 00:55:25,050
Once he calms down, he'll
follow along though.
708
00:55:26,690 --> 00:55:31,550
I still haven't heard
your reason for this.
709
00:55:33,020 --> 00:55:35,510
Se Jin, isn't this what you hoped for?
710
00:55:35,640 --> 00:55:37,710
Me stopping myself, that is.
711
00:55:38,940 --> 00:55:41,000
Don't feel too proud of it though.
712
00:55:41,010 --> 00:55:43,520
Because it's not all thanks to you.
713
00:55:44,450 --> 00:55:47,840
I've already seen to what
I had to see to, here.
714
00:55:48,120 --> 00:55:51,330
Many things came to mind that
I had to go back for, also.
715
00:55:51,420 --> 00:55:52,680
CEO...
716
00:55:52,720 --> 00:55:56,710
When you can climb all the
way, if you stop yourself,
717
00:55:56,930 --> 00:55:59,530
that's what is real strength.
718
00:56:00,230 --> 00:56:02,200
Please don't go.
719
00:56:03,530 --> 00:56:07,620
Even if you are restarting, do it here.
720
00:56:08,030 --> 00:56:09,040
Se Jin.
721
00:56:09,040 --> 00:56:12,580
If you ever fancied something once,
you won't miss out on it, you said.
722
00:56:13,070 --> 00:56:15,280
Then, how can you leave like this?
723
00:56:15,280 --> 00:56:18,580
I missed out on nothing,
and lost nothing either.
724
00:56:18,950 --> 00:56:23,350
Because Se Jin, you are
there as my mirror.
725
00:56:26,290 --> 00:56:27,390
Se Jin.
726
00:56:27,390 --> 00:56:32,650
I... won't come with you, CEO.
727
00:56:34,360 --> 00:56:36,080
I know.
728
00:56:37,670 --> 00:56:45,270
I'll be here, going up
alone, on my own strength.
729
00:56:45,440 --> 00:56:47,170
So you should.
730
00:56:47,210 --> 00:56:49,880
That's what I taught you after all.
731
00:56:54,550 --> 00:56:58,780
But there is some final help I need.
732
00:57:11,430 --> 00:57:15,620
Everything about Gallery
S are in these numbers.
733
00:57:17,670 --> 00:57:19,670
I will do the first calculations,
734
00:57:19,710 --> 00:57:21,970
and you will be verifying them.
735
00:57:22,640 --> 00:57:27,020
But I'll warn you. It's more
boring than you imagine.
736
00:57:27,680 --> 00:57:29,860
I'm prepared for it.
737
00:57:30,520 --> 00:57:32,350
Shall we start?
738
00:57:38,960 --> 00:57:43,150
Just for an hour... become me, Ms. Se Jin.
739
00:57:44,100 --> 00:57:48,870
Can I really be like you, CEO?
740
00:57:49,240 --> 00:57:51,820
Se Jin, try asking yourself.
741
00:57:52,170 --> 00:57:55,840
Even if it is just for a
moment, and it is faked,
742
00:57:56,210 --> 00:57:58,050
do you wish to become like me?
743
00:57:59,880 --> 00:58:04,010
You knew it all, but...
still sent me there, no?
744
00:58:04,030 --> 00:58:06,860
How does it feel... after becoming me?
745
00:58:12,140 --> 00:58:14,700
What wrong did I do?
746
00:58:15,040 --> 00:58:17,070
Is poverty a crime?
747
00:58:17,130 --> 00:58:19,180
Is it my fault that I was born poor?
748
00:58:19,210 --> 00:58:20,330
Of course.
749
00:58:20,360 --> 00:58:21,900
Being poor is a crime.
750
00:58:21,900 --> 00:58:24,900
Can you really remake me?...
751
00:58:26,680 --> 00:58:28,090
... to be like you?
752
00:58:28,140 --> 00:58:30,350
If your desire is real,
753
00:58:30,350 --> 00:58:31,810
don't be afraid of money.
754
00:58:32,180 --> 00:58:34,380
If you're afraid of the money you have,
755
00:58:34,380 --> 00:58:37,000
you cannot win in this battle.
756
00:58:37,320 --> 00:58:41,000
Those lights' glow... I
want to have all of it.
757
00:58:41,360 --> 00:58:44,660
Se Jin, you... will someday be like me.
758
00:58:45,030 --> 00:58:47,560
That spot at the summit of the world...
759
00:58:47,590 --> 00:58:49,350
Of what meaning will it be?
760
00:58:49,430 --> 00:58:52,420
It isn't to look for a meaning
that I am climbing up.
761
00:58:52,730 --> 00:58:54,990
The ambition to rise to the top.
762
00:58:55,020 --> 00:58:57,550
That in itself is the meaning.
763
00:59:24,670 --> 00:59:27,940
Settling accounts... is now done.
764
00:59:27,970 --> 00:59:29,070
Any mistakes?
765
00:59:29,070 --> 00:59:30,010
Nothing irregular.
766
00:59:30,020 --> 00:59:31,730
Are you sure?
767
00:59:31,820 --> 00:59:33,660
Do you want to re-do them?
768
00:59:34,580 --> 00:59:36,400
You did great.
769
00:59:47,000 --> 00:59:49,120
I will look forward to it.
770
00:59:49,590 --> 00:59:52,450
The kingdom you will build, that is.
771
00:59:56,230 --> 00:59:58,750
It will not take too long.
772
01:00:34,770 --> 01:00:38,070
Even if it's a penny coin,
it's God's manifestation.
773
01:00:40,380 --> 01:00:43,410
You were losing your soul there.
774
01:00:44,790 --> 01:00:48,120
Don't miss even one, and find them all.
775
01:00:49,740 --> 01:00:54,000
Something I got too accustomed
to, and had forgotten.
776
01:00:54,590 --> 01:00:59,700
It was about how much I like you...
That's what she made me remember.
777
01:01:02,100 --> 01:01:06,670
Also that, even if there isn't
any reason or event behind it,
778
01:01:06,700 --> 01:01:08,900
the moment I stop,
779
01:01:08,900 --> 01:01:10,800
this would all end.
780
01:01:12,430 --> 01:01:15,180
You also wanted to stop.
781
01:01:15,860 --> 01:01:18,030
Wasn't it so?
782
01:02:45,430 --> 01:02:48,370
-=From the cast and crew of Night Light,=-
-=Thank you for viewing Night Light!=-
59761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.