All language subtitles for Night Light E20.END

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:08,850 -=Final Episode=- 2 00:00:08,850 --> 00:00:09,970 Ex-president Jang Tae Joon who is out on bail, -=Final Episode=- 3 00:00:09,970 --> 00:00:10,680 Ex-president Jang Tae Joon who is out on bail, 4 00:00:10,680 --> 00:00:16,920 has denied the charges of trading power for money with the Mujin Group during his regime, as we are told. 5 00:00:16,920 --> 00:00:21,330 The prosecutors believe the testimony from Park Moo Il, Honorary Chairman of Mujin Group, to be thorough. 6 00:00:21,330 --> 00:00:24,260 Since evidence has been secured that proves the latter's credibility, 7 00:00:24,260 --> 00:00:27,200 no problems are expected in ensuring the conduct of a smooth trial. 8 00:00:29,400 --> 00:00:33,070 Whoever starts the trouble should end it. 9 00:00:33,810 --> 00:00:36,010 It was my doing then, 10 00:00:36,250 --> 00:00:40,050 so I had to fix it by myself in the end. 11 00:00:41,150 --> 00:00:44,080 You'd better not do any nonsense now. 12 00:00:44,320 --> 00:00:48,120 Just help your uncle take care of the company first. 13 00:00:48,120 --> 00:00:49,220 Of course. 14 00:00:49,310 --> 00:00:51,060 That is all I am always doing. 15 00:00:51,170 --> 00:00:54,880 Also, before the current regime changes, 16 00:00:54,890 --> 00:01:01,330 don't try to get me a special pardon or whatnot, using contacts in high places. 17 00:01:01,440 --> 00:01:03,170 Once the sentence comes down, 18 00:01:03,260 --> 00:01:08,310 I will accept it as such, serve the prison term and come out. 19 00:01:08,310 --> 00:01:09,040 Father! 20 00:01:09,040 --> 00:01:11,240 If business is used as an excuse 21 00:01:11,240 --> 00:01:14,550 to dance to the tune of those in power, 22 00:01:14,550 --> 00:01:17,480 sometimes you even break laws, 23 00:01:17,480 --> 00:01:20,420 and that's how I become a chaebol, right? 24 00:01:20,790 --> 00:01:25,560 At this point, what's the use in playing tricks again? 25 00:01:25,730 --> 00:01:30,700 I can't hold a grudge against the world, 26 00:01:30,700 --> 00:01:33,610 and I can't blame anyone either. 27 00:01:34,690 --> 00:01:41,200 It's crimes that I committed, so I'll accept it as such and bear it. 28 00:01:44,110 --> 00:01:50,150 Gun Woo. This request wasn't easy for your dad to make. 29 00:01:50,400 --> 00:01:52,760 So take it to heart. 30 00:01:56,020 --> 00:01:58,220 I understand. 31 00:02:04,400 --> 00:02:07,400 Bong Soo's daughter, you see... 32 00:02:07,780 --> 00:02:11,470 Don't be in a fight with her again. 33 00:02:12,170 --> 00:02:18,040 The evil fate should end with my generation. 34 00:02:19,850 --> 00:02:22,620 I cannot promise you that, though. 35 00:02:22,990 --> 00:02:24,030 Gun Woo! 36 00:02:24,050 --> 00:02:26,120 Though your era is over, 37 00:02:26,120 --> 00:02:29,050 for us, it is not over yet. 38 00:02:31,990 --> 00:02:35,660 The weather may get cold now. Be careful not to catch a cold. 39 00:02:47,770 --> 00:02:50,340 You'll find no way out in the book. 40 00:02:54,010 --> 00:02:58,540 The way will appear only after you start walking. 41 00:03:02,450 --> 00:03:05,020 I'm in no mood for a subtle word game with you. 42 00:03:05,020 --> 00:03:08,690 I've no plans to match words with you either. 43 00:03:09,000 --> 00:03:12,680 CEO Seo. Don't you want to catch her? 44 00:03:13,100 --> 00:03:15,670 I have several plans with me. 45 00:03:15,750 --> 00:03:18,190 It won't hurt you to hear them. 46 00:03:19,060 --> 00:03:20,810 Not so sure. 47 00:03:20,810 --> 00:03:23,380 Even if I aim at CEO Seo, 48 00:03:23,380 --> 00:03:25,940 I have no reason to do it with you, Park Gun Woo. 49 00:03:25,940 --> 00:03:28,150 That's why we've eaten dust a few times. 50 00:03:28,210 --> 00:03:30,710 I did, and you did too. 51 00:03:32,920 --> 00:03:35,490 This time, we better do it right. 52 00:03:35,570 --> 00:03:37,070 You seem to be full of confidence. 53 00:03:37,080 --> 00:03:38,790 There's only a winner's attitude in me. 54 00:03:38,790 --> 00:03:42,640 So, how do you want to 'do this right'? 55 00:03:43,510 --> 00:03:46,920 To get the rider, shoot the horse first. 56 00:03:47,380 --> 00:03:49,380 This is the starting point. 57 00:03:52,370 --> 00:03:53,840 What's with you guys? 58 00:03:53,840 --> 00:03:55,310 When did you start following me? 59 00:03:55,310 --> 00:03:58,240 Relax. We're not here to harm you. 60 00:03:58,240 --> 00:04:01,180 You expect me to believe that? 61 00:04:06,930 --> 00:04:10,080 Our CEO Seo got the request from Chairman Son. 62 00:04:10,360 --> 00:04:14,760 So we will help you escape overseas safely. 63 00:04:19,530 --> 00:04:24,300 There are 3 people willing to accept the task. 64 00:04:24,330 --> 00:04:25,550 No more than that? 65 00:04:25,580 --> 00:04:28,310 These are naturally guys who work alone. 66 00:04:29,070 --> 00:04:30,540 When will they be seeing us? 67 00:04:30,540 --> 00:04:32,020 The thing is... 68 00:04:32,740 --> 00:04:34,210 they all refused to meet. 69 00:04:34,210 --> 00:04:37,150 Only online contacts, they say. 70 00:04:38,390 --> 00:04:40,090 Let's link up with them straight. 71 00:04:41,920 --> 00:04:44,860 I'm AnonymousZero who invited you to this mission. 72 00:04:44,860 --> 00:04:46,690 I heard all of you are professional hackers, 73 00:04:46,690 --> 00:04:48,530 so I have big expectations. 74 00:04:48,530 --> 00:04:51,460 If you collaborate and finish the mission, 75 00:04:51,590 --> 00:04:55,210 each of you will get the promised reward. 76 00:04:59,740 --> 00:05:03,210 The manner of attack is left to you. 77 00:05:03,210 --> 00:05:05,850 - The target...? - Who's the target? 78 00:05:06,140 --> 00:05:08,350 Gallery S' system. 79 00:05:08,350 --> 00:05:10,920 The level of attack? 80 00:05:11,850 --> 00:05:14,950 Unrecoverable destruction. 81 00:05:32,740 --> 00:05:34,410 Who are you? 82 00:05:34,410 --> 00:05:36,610 Who are you to dare come touch my computer? 83 00:05:36,610 --> 00:05:39,010 You think I'm scared to chase and squash you? 84 00:05:46,900 --> 00:05:48,570 Father! 85 00:05:49,090 --> 00:05:50,920 Though our company could handle this too, 86 00:05:50,920 --> 00:05:52,970 I asked you, as the prosecutors might track us. 87 00:05:52,990 --> 00:05:54,430 Absolutely no slip ups! 88 00:05:54,450 --> 00:05:57,520 CEO also told us the same thing. 89 00:05:57,900 --> 00:05:59,730 I'm sorry, Father. 90 00:05:59,870 --> 00:06:02,670 You needn't say more. Once you reach Japan, 91 00:06:02,670 --> 00:06:04,500 be out of sight from everybody. 92 00:06:06,230 --> 00:06:09,130 Can I trust Seo Yi Kyung? 93 00:06:09,390 --> 00:06:11,590 If you don't, then do you want to surrender? 94 00:06:11,620 --> 00:06:12,580 What? 95 00:06:12,580 --> 00:06:14,970 Until things calm down, don't cause any trouble. 96 00:06:15,100 --> 00:06:17,720 Don't think of returning to So. Korea either. 97 00:06:19,820 --> 00:06:21,820 Before going... 98 00:06:22,550 --> 00:06:25,500 I think I want to say goodbye to Ma Ri. 99 00:06:25,520 --> 00:06:28,360 Being a good dad should've been done earlier! 100 00:06:31,960 --> 00:06:33,870 Leave without a fuss. 101 00:06:33,870 --> 00:06:36,080 That's what you can do for Ma Ri. 102 00:06:40,930 --> 00:06:42,670 Father... 103 00:06:56,800 --> 00:06:58,090 I see. 104 00:06:58,090 --> 00:07:00,290 Let Tak be on stand by with President Son, 105 00:07:00,290 --> 00:07:02,490 and you come back, Director. 106 00:07:12,040 --> 00:07:15,390 Writer, my notebook is not working. 107 00:07:15,520 --> 00:07:17,540 Hold on a sec... just a sec. 108 00:07:25,620 --> 00:07:27,350 Writer. 109 00:07:27,560 --> 00:07:31,120 Almost... I almost have it blocked. This should do. 110 00:07:40,090 --> 00:07:41,770 It's done. 111 00:07:41,770 --> 00:07:43,600 What's the problem? 112 00:07:44,700 --> 00:07:47,640 At times, kids who aren't that good try to hack and mess with us. 113 00:07:47,640 --> 00:07:49,110 The system I put together 114 00:07:49,110 --> 00:07:50,710 is taken as a fun challenge, I guess. 115 00:07:50,730 --> 00:07:52,780 Then, is it now all fixed? 116 00:07:52,980 --> 00:07:56,820 Yes. It was a bit hard, but I kicked them out. 117 00:08:06,360 --> 00:08:08,190 What's this now? 118 00:08:18,490 --> 00:08:20,230 Writer. 119 00:08:20,670 --> 00:08:22,510 That was just a bait, earlier. 120 00:08:22,510 --> 00:08:26,910 It was only to find out how we defend an attack. 121 00:08:26,910 --> 00:08:28,380 Who are these guys? 122 00:08:28,380 --> 00:08:30,950 Wonder how many are attacking now... 123 00:08:50,400 --> 00:08:52,790 No way! 124 00:08:54,440 --> 00:08:59,580 This can't happen! What's this?... No way!... Hell, what's this? 125 00:09:02,510 --> 00:09:03,620 Writer. 126 00:09:03,620 --> 00:09:04,350 CEO, it's alright. 127 00:09:04,350 --> 00:09:08,020 This... I can... really fix it and recover it right away. 128 00:09:08,020 --> 00:09:09,490 Let me do it, okay? 129 00:09:09,490 --> 00:09:11,320 Look at me. 130 00:09:12,060 --> 00:09:14,260 Take it slow. Calm down. 131 00:09:14,490 --> 00:09:17,290 I trust your skills. 132 00:09:17,840 --> 00:09:19,820 Fine. 133 00:09:30,040 --> 00:09:31,880 It's me. 134 00:09:32,980 --> 00:09:34,810 Consider it retaliation. 135 00:09:34,810 --> 00:09:35,910 What? 136 00:09:36,000 --> 00:09:39,770 Creating what looked like an illegal investment, and drawing us into TJ Foundation, 137 00:09:39,780 --> 00:09:43,370 was the work of that computer wizard with you, right? 138 00:09:45,270 --> 00:09:48,910 It would be difficult to do a recovery. Building a new one will be better. 139 00:09:48,920 --> 00:09:51,700 That was some effort! You spent some brainpower. 140 00:09:51,700 --> 00:09:53,160 Thank you. 141 00:09:53,160 --> 00:09:56,470 Also... I won't touch the Gallery bank accounts. 142 00:09:56,470 --> 00:09:58,670 I don't have an aptitude in stealing anything. 143 00:09:58,670 --> 00:10:04,180 But, just so you can't do much of anything, I'll have to get your funds frozen. 144 00:10:04,540 --> 00:10:06,380 Money that's visible, isn't all there is. 145 00:10:06,380 --> 00:10:08,580 Even if only the visible money is frozen, it's pretty big. 146 00:10:08,580 --> 00:10:10,780 I never knew that you hated me so much. 147 00:10:10,780 --> 00:10:14,450 You're wrong. I like you, in fact. 148 00:10:14,450 --> 00:10:17,760 If you were to concede at this point, we could both relax. 149 00:10:17,760 --> 00:10:19,590 Too much to ask, right? 150 00:10:19,590 --> 00:10:22,530 You would've prepared your next plan, no? 151 00:10:22,530 --> 00:10:24,730 So let me wait for that. 152 00:11:04,000 --> 00:11:04,370 Writer. 153 00:11:04,370 --> 00:11:06,940 Don't rush me. I've more to do. 154 00:11:08,770 --> 00:11:11,710 Please work this time... please! 155 00:11:24,920 --> 00:11:27,130 It might take more time than we thought. 156 00:11:27,130 --> 00:11:28,960 Don't rush her, and leave her alone. 157 00:11:28,960 --> 00:11:31,160 Writer will take care of it. 158 00:11:31,160 --> 00:11:33,730 Isn't President Son being moved tomorrow? 159 00:11:33,730 --> 00:11:37,040 Yes. We're almost done preparing. 160 00:11:37,040 --> 00:11:38,870 Soon as President Son is handled, 161 00:11:38,870 --> 00:11:41,070 we need to settle the funds issue. 162 00:11:41,070 --> 00:11:43,270 Even if the system recovery only happens later, 163 00:11:43,270 --> 00:11:45,110 we need to move the funds first. 164 00:11:45,110 --> 00:11:47,310 Was this Park Gun Woo doing? 165 00:11:48,780 --> 00:11:53,920 The left-over old feelings... can only go this far. 166 00:11:53,920 --> 00:11:57,960 Now, I can only go for a knock-down. 167 00:12:05,300 --> 00:12:07,130 Are you all done, packing? 168 00:12:07,130 --> 00:12:09,330 The car will arrive in a moment. 169 00:12:09,330 --> 00:12:11,540 Let's proceed to the car park. 170 00:12:46,400 --> 00:12:47,870 Stop there! 171 00:12:49,340 --> 00:12:53,740 Let go, you idiot! Do you guys know who I am? Director Jo! 172 00:12:53,740 --> 00:12:54,480 Tak! 173 00:12:54,480 --> 00:12:55,950 Watch President Son! 174 00:13:56,140 --> 00:14:00,180 Director! Get it together, Director! 175 00:14:07,150 --> 00:14:09,350 I've already restored it 50%. 176 00:14:09,350 --> 00:14:12,290 If I go all in, by tonight I can-- 177 00:14:14,490 --> 00:14:15,230 What's wrong? 178 00:14:17,060 --> 00:14:17,800 Director... 179 00:14:23,670 --> 00:14:26,820 -=Operating Room=- 180 00:14:31,740 --> 00:14:33,950 They just went into the Operating Room. 181 00:14:33,950 --> 00:14:36,880 Internal abdominal bleeding, they say. 182 00:14:38,720 --> 00:14:40,550 Go and be at the Gallery. 183 00:14:40,550 --> 00:14:41,290 I need to wait here. 184 00:14:41,290 --> 00:14:43,490 Writer is working by herself. 185 00:14:43,490 --> 00:14:45,690 Go and stay by her side. 186 00:14:48,260 --> 00:14:50,090 Hurry. 187 00:14:51,200 --> 00:14:52,660 Okay. 188 00:15:10,280 --> 00:15:12,480 President Son? 189 00:15:12,480 --> 00:15:15,050 Can a man like him be pardoned easily? 190 00:15:15,050 --> 00:15:17,260 I got him taken to a safe place. 191 00:15:17,260 --> 00:15:19,820 I heard everything the prosecutors said. 192 00:15:19,820 --> 00:15:21,660 As long as President Son nicely agrees to a deal-- 193 00:15:21,660 --> 00:15:24,230 That's easier said than done, isn't it? 194 00:15:24,230 --> 00:15:27,530 We brought him in, but still need to shape him up. 195 00:15:27,530 --> 00:15:29,370 What does that mean? 196 00:15:29,370 --> 00:15:32,300 Seo Yi Kyung had snatched him first, you know. 197 00:15:32,300 --> 00:15:35,240 I want to know what "shaping him up" means! 198 00:15:35,240 --> 00:15:37,810 Are you planning to hurt him? 199 00:15:39,640 --> 00:15:40,380 Head Director! 200 00:15:40,380 --> 00:15:41,420 Park Gun Woo. 201 00:15:41,430 --> 00:15:44,390 A beautiful failure... is no worthwhile failure. 202 00:15:44,400 --> 00:15:45,880 I know that. 203 00:15:45,880 --> 00:15:48,820 "You started the war, so you'd better win it!" 204 00:15:48,820 --> 00:15:50,290 Isn't that your sophistry to me? 205 00:15:50,290 --> 00:15:54,690 I am in this war to conquer it all. 206 00:15:54,690 --> 00:15:57,260 Park Gun Woo, aren't you also of the same mindset? 207 00:15:57,260 --> 00:16:01,300 Just keep in mind that the ultimate target is CEO Seo Yi Kyung. 208 00:16:01,380 --> 00:16:04,429 Rather it's you who needs to keep in mind... 209 00:16:04,430 --> 00:16:07,910 what kind of rival you are up against! 210 00:16:25,890 --> 00:16:30,660 We've stopped the bleeding. Any delay would've made it dangerous. 211 00:16:30,660 --> 00:16:32,130 Thank you very much! 212 00:16:32,130 --> 00:16:35,670 Even then, he still needs time to recover. 213 00:17:09,930 --> 00:17:12,500 CEO has left the hospital. 214 00:17:12,500 --> 00:17:14,710 I have to go take her place there. 215 00:17:16,540 --> 00:17:18,740 Aren't you coming, writer? 216 00:17:18,740 --> 00:17:23,070 I want to come, but I can't. 217 00:17:23,770 --> 00:17:28,060 I'm racing against time to restore the Gallery's system. 218 00:17:28,290 --> 00:17:31,590 Director Jo would also want me to do this. 219 00:17:45,540 --> 00:17:48,840 CEO Seo, what on earth happened to my son? 220 00:17:49,940 --> 00:17:53,980 Park Gun Woo... or Head Director Nam Jong Gyu. 221 00:17:53,980 --> 00:17:56,550 Or maybe both of them are accomplices in this. 222 00:17:56,550 --> 00:17:58,380 How dare these fellows... 223 00:17:58,380 --> 00:18:00,580 Their scheme is obvious. 224 00:18:00,580 --> 00:18:03,520 Before giving him to the prosecutors, pressuring him, 225 00:18:03,520 --> 00:18:05,360 to drag me in also. That's their plan. 226 00:18:05,360 --> 00:18:06,900 But the rascal knows nothing! 227 00:18:06,920 --> 00:18:09,510 When he knows nothing, creating things is easy. 228 00:18:09,530 --> 00:18:13,430 If a former president's henchman and a tycoon son are in cahoots, 229 00:18:13,690 --> 00:18:16,400 they can very well create a nonexistent crime too. 230 00:18:17,630 --> 00:18:19,550 You don't need to worry. 231 00:18:19,570 --> 00:18:22,830 Before they give President Son Gi Tae to the prosecutors, I'll get him out. 232 00:18:22,860 --> 00:18:23,900 And then... 233 00:18:23,910 --> 00:18:26,610 he'll have to atone for each of his crimes. 234 00:18:27,600 --> 00:18:31,010 What kind of help should I be giving you? 235 00:18:31,280 --> 00:18:35,440 The plan and the execution is for me to handle. 236 00:18:35,820 --> 00:18:38,020 I rushed over only because you would worry. 237 00:18:38,020 --> 00:18:39,490 CEO Seo. 238 00:18:39,490 --> 00:18:40,960 Be careful. 239 00:18:45,540 --> 00:18:47,770 He'll be in the recovery room tonight, 240 00:18:47,780 --> 00:18:50,020 and will be moved to a ward room tomorrow. 241 00:18:50,040 --> 00:18:51,240 Okay. 242 00:18:51,240 --> 00:18:52,340 Writer Kim? 243 00:18:52,340 --> 00:18:54,170 She is continuing to work. 244 00:18:54,170 --> 00:18:57,110 But, she has calmed down a lot now. 245 00:18:57,480 --> 00:18:58,580 Okay. 246 00:18:58,630 --> 00:19:00,700 If anything happens, call me right away. 247 00:19:00,730 --> 00:19:02,410 Are you going back to the Gallery? 248 00:19:02,430 --> 00:19:03,580 No. 249 00:19:03,640 --> 00:19:05,920 There's somebody I need to see. 250 00:19:32,100 --> 00:19:35,010 CEO Seo made you do it, right? 251 00:19:35,200 --> 00:19:38,270 Illegal loans of the Bank of Big Love, that is... 252 00:19:38,950 --> 00:19:43,720 All along, CEO Seo, who set up the bank, was running you from behind. 253 00:19:43,830 --> 00:19:45,350 Isn't that so? 254 00:19:46,090 --> 00:19:47,890 No. 255 00:19:48,490 --> 00:19:51,800 This was... all on my own... 256 00:19:54,830 --> 00:19:57,060 Not so, is it? 257 00:19:57,670 --> 00:20:02,070 You... try to recall it well, please. Okay? 258 00:20:02,810 --> 00:20:05,380 It was CEO Seo ordering you, 259 00:20:05,380 --> 00:20:07,580 and you couldn't handle the threats... 260 00:20:07,580 --> 00:20:09,780 so you had to do as told, that's all. 261 00:20:09,780 --> 00:20:11,980 I said it was not so. 262 00:20:21,160 --> 00:20:22,990 I will be back in half an hour. 263 00:20:22,990 --> 00:20:25,200 Offer some pleasantries to make him recall things. 264 00:20:25,200 --> 00:20:26,660 Yes, I understand. 265 00:20:26,660 --> 00:20:28,500 Head Director! 266 00:20:38,780 --> 00:20:40,980 No... This is.... 267 00:20:40,980 --> 00:20:42,450 It is... 268 00:20:46,480 --> 00:20:47,950 I'm sorry. 269 00:20:48,690 --> 00:20:51,620 Head Director is acting harsher than I expected. 270 00:20:51,620 --> 00:20:53,460 No need to apologize. 271 00:20:53,820 --> 00:20:57,490 He has been in worse dangers in Japan many times. 272 00:20:57,490 --> 00:20:59,330 Nothing too bad will happen. 273 00:20:59,700 --> 00:21:01,530 President Son Gi Tae 274 00:21:01,530 --> 00:21:04,100 will surrender to the prosecutors fairly soon. 275 00:21:05,200 --> 00:21:07,400 The illegal lending from the Bank of Big Love 276 00:21:07,400 --> 00:21:09,970 was all instigated by you, as he will confess. 277 00:21:09,970 --> 00:21:13,280 Yi Kyung, you have no holes to squeeze out through. 278 00:21:13,280 --> 00:21:15,110 You disappoint me! 279 00:21:15,110 --> 00:21:17,680 I was expecting a bit more creativity in the attack. 280 00:21:17,680 --> 00:21:19,880 We're not playing a game here. 281 00:21:19,880 --> 00:21:22,400 You might hang in there, but in the end, 282 00:21:22,400 --> 00:21:23,920 you'll lose it all. 283 00:21:24,290 --> 00:21:26,120 Before it gets real bad, 284 00:21:26,120 --> 00:21:27,960 you stop yourself and go back. 285 00:21:27,960 --> 00:21:29,060 Park Gun Woo! 286 00:21:29,060 --> 00:21:30,160 Haven't I told you, 287 00:21:30,160 --> 00:21:32,000 that I like you? 288 00:21:32,360 --> 00:21:34,200 This is the last act of kindness I can offer. 289 00:21:34,200 --> 00:21:36,030 If my money gets tied up, 290 00:21:36,030 --> 00:21:38,600 and I'm caught by the prosecutors, 291 00:21:38,970 --> 00:21:41,170 that will be the end, you think? 292 00:21:41,170 --> 00:21:42,270 What? 293 00:21:50,350 --> 00:21:52,920 All the people I like have gathered here! 294 00:21:52,920 --> 00:21:54,020 Se Jin. 295 00:21:54,020 --> 00:21:56,220 May I sit, CEO? 296 00:22:10,530 --> 00:22:13,470 I heard of what happened at the Gallery. 297 00:22:13,470 --> 00:22:14,940 Why did you do that? 298 00:22:14,940 --> 00:22:17,140 It wasn't even for the sake of your company. 299 00:22:17,140 --> 00:22:19,710 It's not an issue for you to interfere in, Se Jin. 300 00:22:19,710 --> 00:22:21,550 What to do? 301 00:22:21,550 --> 00:22:24,110 I have already interfered way too much so far. 302 00:22:24,110 --> 00:22:24,850 Se Jin. 303 00:22:24,850 --> 00:22:27,420 I will lose everything, 304 00:22:27,420 --> 00:22:29,990 so I should stop myself and go back, as per him. 305 00:22:31,090 --> 00:22:32,920 How do you feel about it? 306 00:22:32,920 --> 00:22:34,760 Shall I give that a try? 307 00:22:34,760 --> 00:22:36,590 Really? 308 00:22:37,700 --> 00:22:39,900 Did you really mean it? 309 00:22:39,900 --> 00:22:41,730 Not sure... 310 00:22:42,100 --> 00:22:45,400 It's anyway not working, thanks to Gun Woo here. 311 00:22:46,870 --> 00:22:49,810 No matter how hard you squirm and fight, 312 00:22:50,170 --> 00:22:52,740 this war will not end. 313 00:22:53,110 --> 00:22:54,210 Not really. 314 00:22:54,210 --> 00:22:56,050 I will bring it to an end. 315 00:22:58,250 --> 00:23:00,450 I should be glad, seeing you after quite a while. 316 00:23:00,450 --> 00:23:01,920 But it seems you came for nothing, Se Jin. 317 00:23:01,920 --> 00:23:03,750 If CEO were to call me, 318 00:23:03,750 --> 00:23:05,220 I would hurry back, as I had promised. 319 00:23:05,220 --> 00:23:07,420 Maybe I didn't tell you this before? 320 00:23:07,420 --> 00:23:09,630 Se Jin is my relief pitcher. 321 00:23:09,630 --> 00:23:10,730 Yeah. 322 00:23:10,730 --> 00:23:12,560 Seems like I've heard that. 323 00:23:29,080 --> 00:23:30,180 Give me the key, please. 324 00:23:31,280 --> 00:23:33,480 You look tired, so I will drive now. 325 00:23:33,850 --> 00:23:35,320 I'm fine. 326 00:23:35,690 --> 00:23:37,150 Please give it. 327 00:23:38,260 --> 00:23:39,720 Okay? 328 00:23:41,190 --> 00:23:44,500 I moved the funds in Japan, as and when you asked. 329 00:23:44,500 --> 00:23:47,800 As I showed up in your place, they were all scared of me. 330 00:23:54,040 --> 00:23:58,080 Once Writer recovers the system, the funds issues will be resolved, right? 331 00:23:58,080 --> 00:24:00,280 It's going to take some time. 332 00:24:00,280 --> 00:24:02,480 It's enough to do it one by one, I guess. 333 00:24:04,310 --> 00:24:06,150 So what did you feel about Japan? 334 00:24:06,520 --> 00:24:09,820 A cut-throat place, with no space to even maneuver... 335 00:24:09,820 --> 00:24:11,660 That's what I thought it would be. 336 00:24:11,660 --> 00:24:13,860 But it was a fun place actually. 337 00:24:14,220 --> 00:24:16,790 Did you wish to see me? 338 00:24:17,530 --> 00:24:20,100 I just wish you'd see what's in front. 339 00:24:42,850 --> 00:24:44,690 You-- 340 00:25:03,040 --> 00:25:04,880 From a personal standpoint, 341 00:25:04,880 --> 00:25:06,710 a friend shouldn't do such a thing. 342 00:25:06,710 --> 00:25:10,580 If you go somewhere, say you're going. If you come, say you're coming. 343 00:25:10,750 --> 00:25:12,220 A text message is so hard to do? 344 00:25:12,580 --> 00:25:14,050 Just forgive me. 345 00:25:14,050 --> 00:25:16,250 I'll take you to a nice dinner later. 346 00:25:18,460 --> 00:25:20,660 Director will be fine, won't he? 347 00:25:21,390 --> 00:25:23,960 The surgery went well, I was told. 348 00:25:25,060 --> 00:25:26,900 Yes. 349 00:25:28,370 --> 00:25:29,830 Don't be so down. 350 00:25:30,200 --> 00:25:30,930 It wasn't your fault? 351 00:25:30,930 --> 00:25:34,240 No. I was being stupid. 352 00:25:34,970 --> 00:25:36,810 I should've had it under control. 353 00:25:36,810 --> 00:25:38,640 Regret. Self-blame. 354 00:25:38,640 --> 00:25:41,210 Do such things often and it becomes a habit. 355 00:25:43,410 --> 00:25:44,150 What? 356 00:25:44,150 --> 00:25:47,450 Isn't that what CEO often says? 357 00:25:49,650 --> 00:25:51,490 Is that so? 358 00:25:52,220 --> 00:25:54,060 Anyway, stay strong. 359 00:25:54,060 --> 00:25:56,630 A partner being like this is no fun. 360 00:25:56,990 --> 00:25:59,930 We have so much to do, to help CEO, don't we? 361 00:26:21,220 --> 00:26:22,690 Oh, my back... 362 00:26:29,660 --> 00:26:32,600 Writer! I'm back. 363 00:26:33,700 --> 00:26:35,530 Se Jin. 364 00:26:50,950 --> 00:26:54,250 If we do it to this degree, it will be a shock. 365 00:26:54,990 --> 00:26:57,920 Just because of me, he had even made a TF team. (TF: Task Force) 366 00:26:57,920 --> 00:27:00,620 So shouldn't we match that standard? (TF: Task Force) 367 00:27:02,690 --> 00:27:05,900 I will get the stock index files from Writer. 368 00:27:05,900 --> 00:27:07,900 The system also will be back to normal, 369 00:27:07,900 --> 00:27:09,900 so it will quickly pick those out. 370 00:27:11,500 --> 00:27:15,170 But, what do we do about Ma Ri's dad? 371 00:27:15,540 --> 00:27:16,270 What do you mean? 372 00:27:16,270 --> 00:27:18,480 If he gives false testimony to the prosecutors, 373 00:27:18,480 --> 00:27:21,040 won't you also be under investigation? 374 00:27:21,040 --> 00:27:23,250 I think we need to find him before that. 375 00:27:23,980 --> 00:27:26,180 It wouldn't be Gun Woo who did that. 376 00:27:26,550 --> 00:27:28,750 It should be Head Director Nam Jong Gyu. 377 00:27:32,790 --> 00:27:35,360 Quite a scared person, you said. 378 00:27:36,460 --> 00:27:38,300 Park Gun Woo, that is. 379 00:27:39,400 --> 00:27:43,800 Initially, even though he was a hypocrite, he tried hard to stick to principles, 380 00:27:43,800 --> 00:27:48,940 but as it kept becoming difficult, he was finding other reasons, and rationalizing things. 381 00:27:49,670 --> 00:27:56,280 If you look at it that way, those reasons and goals... came to be believed as real, in his mind. 382 00:27:56,650 --> 00:27:59,950 So you mean... you feel pity for Gun Woo? 383 00:28:01,420 --> 00:28:02,890 Yes. 384 00:28:03,990 --> 00:28:08,760 The way I see it, it goes for you too, CEO. 385 00:28:09,860 --> 00:28:15,730 Making somebody a president, and becoming the richest person in South Korea... 386 00:28:15,730 --> 00:28:20,140 is the summit you want to get to, CEO? Not really, right? 387 00:28:20,500 --> 00:28:24,540 Once you reach that, there would be more steps going up. 388 00:28:25,280 --> 00:28:29,680 That is... something to worry about only after reaching up there. 389 00:28:30,050 --> 00:28:31,490 I know that. 390 00:28:31,880 --> 00:28:35,190 Without worrying for too long, you will keep moving up. 391 00:28:35,690 --> 00:28:41,430 Because you hate to "live a life that's dead, even for a minute or a second" 392 00:28:42,530 --> 00:28:44,360 I am... 393 00:28:45,100 --> 00:28:46,930 saddened by that. 394 00:28:47,300 --> 00:28:48,030 Se Jin. 395 00:28:48,030 --> 00:28:50,760 Even if Director is incapacitated, 396 00:28:50,970 --> 00:28:53,540 and Writer is rendered helpless, 397 00:28:54,640 --> 00:28:57,210 you will not stop yourself, CEO. 398 00:28:57,570 --> 00:29:00,140 You would only go up like you said, 399 00:29:00,140 --> 00:29:03,080 and end up all alone, at the summit. 400 00:29:03,810 --> 00:29:13,360 That image... while it's marvelous, makes me sad. 401 00:29:20,700 --> 00:29:24,730 On the matter of Ma Ri's dad, I'll have a chat with Tak. 402 00:29:25,840 --> 00:29:28,410 There should be a way to find him. 403 00:30:51,350 --> 00:30:53,190 What happened with CEO Seo? 404 00:30:53,190 --> 00:30:55,030 Are you proceeding as per the plan? 405 00:30:55,760 --> 00:30:59,060 Today is the first day for Mujin's new city work. 406 00:30:59,060 --> 00:31:02,370 Stop worrying about the other thing. You'll only get a headache. 407 00:31:04,200 --> 00:31:06,770 Do it right without causing any loss to the Group! 408 00:31:17,050 --> 00:31:19,110 So what happened with President Son? 409 00:31:19,250 --> 00:31:21,820 He's forcing himself to hold up, but it won't last. 410 00:31:21,820 --> 00:31:24,000 Are you all ready on your side? 411 00:31:24,020 --> 00:31:27,690 The TF Team is collecting documents related to their illegal lending. 412 00:31:27,690 --> 00:31:30,740 Gallery S and Chunha Finance material are very similar, 413 00:31:30,770 --> 00:31:32,730 so a sufficient link will be there. 414 00:31:32,830 --> 00:31:37,230 For a first and last time... let us cooperate properly. 415 00:31:41,640 --> 00:31:45,310 With its first round of external investments completed in the the past 15 days, 416 00:31:45,310 --> 00:31:50,810 the Mujin Neo-City project will be formally started next month. 417 00:31:51,180 --> 00:31:55,220 Considered the largest construction project in history, this project... 418 00:31:55,220 --> 00:32:00,360 gives us the best opportunity to substantiate the ability and capacity of our Mujin Group. 419 00:32:00,360 --> 00:32:04,030 He would have to hurry up before getting tied up in the project. 420 00:32:04,030 --> 00:32:09,530 He will try to get the project on track before more comes out on the corruption scandal involving Chairman Park Moo Il. 421 00:32:09,530 --> 00:32:11,370 If he hurries it, it will be simple tricks. 422 00:32:11,370 --> 00:32:14,670 If internal misconduct is found in the land acquisition permits, 423 00:32:14,670 --> 00:32:17,240 the new city project will freeze, going nowhere. 424 00:32:17,240 --> 00:32:20,540 I tried to check, but that Bujin Finance doesn't even have an office here. 425 00:32:20,630 --> 00:32:22,700 You think they are the only ones? 426 00:32:22,750 --> 00:32:26,420 The companies in here are mostly all shell companies. 427 00:32:26,420 --> 00:32:31,550 Buy at low land prices using shell companies, and sell high after the new city is announced. 428 00:32:31,550 --> 00:32:34,120 So easy for chaebols to make money in our country! 429 00:32:34,120 --> 00:32:38,160 After doing that, the difference in amounts is made into the Group's secret fund. 430 00:32:38,160 --> 00:32:40,360 Would Park Gun Woo also know about this? 431 00:32:40,360 --> 00:32:41,830 A 50-50 chance on that. 432 00:32:41,830 --> 00:32:45,140 It is from before he took over, so he may not know. 433 00:32:48,240 --> 00:32:50,640 Writer, you can do the stock price investigation. 434 00:32:50,640 --> 00:32:53,580 Tak and Se Jin, you check on Son Ma Ri. 435 00:32:53,580 --> 00:32:56,760 If we miss out on President Son, it will be trouble. 436 00:32:56,880 --> 00:32:58,350 Sure. 437 00:32:59,080 --> 00:33:02,020 But, Se Jin... Are you reinstated in the Gallery? 438 00:33:02,170 --> 00:33:04,380 Not a reinstatement, and not temp work either. 439 00:33:04,410 --> 00:33:06,220 I just came over, to help for free. 440 00:33:06,230 --> 00:33:08,080 Who would do it like that? 441 00:33:08,100 --> 00:33:11,190 After even clearing all the tests, you shouldn't be doing that! 442 00:33:12,300 --> 00:33:14,130 Do your best work. 443 00:33:28,810 --> 00:33:30,650 Aigoo... 444 00:33:31,520 --> 00:33:34,040 Why would you put all this trouble on yourself? 445 00:33:34,060 --> 00:33:37,250 Anyway you will end up to paying a price, 446 00:33:37,250 --> 00:33:40,560 so you can just drop one person and go your way, I say! 447 00:33:41,290 --> 00:33:45,700 Will you really keep your promise? 448 00:33:45,700 --> 00:33:49,370 You just need to tear away CEO Seo. 449 00:33:49,370 --> 00:33:53,040 After that Park Gun Woo and I can finish the rest. 450 00:33:55,050 --> 00:33:56,630 Then... 451 00:33:57,020 --> 00:33:58,600 Go ahead, tell me. 452 00:34:00,740 --> 00:34:05,150 Before surrendering, let me see my daughter once. 453 00:34:05,510 --> 00:34:08,080 She is not an easy character. 454 00:34:10,290 --> 00:34:14,300 If I go surrender without telling her anything, 455 00:34:16,890 --> 00:34:20,930 she will even sever relations with me. 456 00:34:56,170 --> 00:34:57,280 She is stopping the car. 457 00:34:57,290 --> 00:34:58,770 You also stop. 458 00:34:58,800 --> 00:34:59,470 Se Jin... 459 00:34:59,470 --> 00:35:00,940 Now! 460 00:35:27,360 --> 00:35:30,820 Se Jin, were you following me? 461 00:35:32,140 --> 00:35:33,240 You're right. 462 00:35:33,240 --> 00:35:34,340 Why? 463 00:35:34,580 --> 00:35:36,600 Trying to find your dad. 464 00:35:36,650 --> 00:35:40,020 If we don't, our CEO will be in trouble. 465 00:35:41,680 --> 00:35:44,160 Where are you going now? 466 00:35:47,180 --> 00:35:49,390 To see my dad. 467 00:35:50,850 --> 00:35:53,420 But if you tail me, I can't go. 468 00:35:53,590 --> 00:35:55,200 Se Jin. 469 00:35:55,370 --> 00:35:58,190 He is a really really detestable and a pathetic dad, 470 00:35:58,190 --> 00:36:00,030 but he's still my dad, you know. 471 00:36:00,760 --> 00:36:03,700 Please help, so I can see my dad. 472 00:36:04,430 --> 00:36:06,270 Se Jin. 473 00:36:14,340 --> 00:36:16,180 The road is all slippery. 474 00:36:17,650 --> 00:36:19,480 Drive carefully. 475 00:36:20,950 --> 00:36:22,050 Thank you. 476 00:36:22,310 --> 00:36:24,380 I'm really so thankful. 477 00:36:39,300 --> 00:36:41,520 What are you doing? Get in now! 478 00:36:51,780 --> 00:36:53,870 Don't follow her, Tak! 479 00:36:54,410 --> 00:36:55,450 You! 480 00:36:55,630 --> 00:36:59,650 As for the CEO... I will explain it to her. 481 00:37:01,040 --> 00:37:05,590 She... is my friend, okay? 482 00:37:11,600 --> 00:37:15,270 In the transactions with my company, I see nothing unusual. 483 00:37:15,270 --> 00:37:17,840 Can they really use this to frame you, CEO Seo? 484 00:37:17,840 --> 00:37:22,250 If it is the special team at Mujin Group, nothing is beyond their capabilities. 485 00:37:22,250 --> 00:37:25,550 Embellishing what is there, or concocting what is not there, is very possible. 486 00:37:25,550 --> 00:37:30,320 Moreover, they would already be in even advance deals with the prosecutors. 487 00:37:32,520 --> 00:37:37,660 So in this scam plot, they will use my son as a witness, huh? 488 00:37:37,660 --> 00:37:41,330 They will decide on this rashly, and they will regret it. 489 00:37:41,330 --> 00:37:46,840 The moment I get even the slightest punch, I plan to return it with a knockdown blow. 490 00:37:54,180 --> 00:37:55,280 It's me. 491 00:37:55,280 --> 00:37:57,110 I'm so sorry, CEO. 492 00:38:05,020 --> 00:38:06,370 Dad! 493 00:38:06,400 --> 00:38:08,780 Dad... 494 00:38:12,590 --> 00:38:14,990 It's alright, Ma Ri. 495 00:38:15,470 --> 00:38:18,030 I am alright. 496 00:38:18,030 --> 00:38:20,970 Dad, what happened to your face? 497 00:38:20,970 --> 00:38:22,810 Did those guys hit you? 498 00:38:23,310 --> 00:38:24,790 It wasn't like that. 499 00:38:24,810 --> 00:38:27,940 This is why I asked you not to be greedy, no? 500 00:38:28,240 --> 00:38:31,980 I don't need to go to Europe, or get a sports car. 501 00:38:31,980 --> 00:38:35,000 I just want you to be with me, dad. Okay? 502 00:38:35,020 --> 00:38:39,750 Looks like I raised a daughter well, huh? 503 00:38:40,060 --> 00:38:44,090 Don't worry. I am going to turn myself in. 504 00:38:44,460 --> 00:38:45,560 Really? 505 00:38:45,560 --> 00:38:48,500 Sure! You can trust me. 506 00:38:50,970 --> 00:38:52,540 See that! 507 00:38:52,670 --> 00:38:57,310 My dad is not a bad man. Others just don't know it. 508 00:38:57,440 --> 00:39:00,610 Even Grandpa doesn't know... but I know it. 509 00:39:00,640 --> 00:39:02,810 Right. Right, right. 510 00:39:02,810 --> 00:39:05,010 If you know it, that's enough for me. 511 00:39:11,990 --> 00:39:16,030 President Son Gi Tae will go to the Seoul District Prosecutor's office in a little while. 512 00:39:16,030 --> 00:39:18,230 You're fully up on the scripted scenario, right? 513 00:39:18,230 --> 00:39:21,900 Of course. If it is information from your TF team, 514 00:39:21,900 --> 00:39:24,100 CEO Seo will find no hole to get out through. 515 00:39:24,100 --> 00:39:27,040 Okay. Let's talk again later. 516 00:39:50,530 --> 00:39:53,460 President Son turned himself in. 517 00:39:53,490 --> 00:39:55,360 So I heard. 518 00:39:55,670 --> 00:40:00,440 Had you tailed her, Tak could've settled this. 519 00:40:00,600 --> 00:40:04,110 I really insisted to him... 520 00:40:04,110 --> 00:40:06,150 that we should just let her see her dad. 521 00:40:06,180 --> 00:40:08,140 They will now be up to their tricks. 522 00:40:08,140 --> 00:40:13,280 It means your friendship feelings has made this a headache. 523 00:40:13,650 --> 00:40:15,000 I am sorry. 524 00:40:15,040 --> 00:40:19,240 That's something you should tell Park Gun Woo, not me. 525 00:40:19,800 --> 00:40:23,040 If it's Gun Woo setting up Son Gi Tae to do this, 526 00:40:23,110 --> 00:40:27,960 this will be a battle that he will clearly lose in the end. 527 00:40:27,960 --> 00:40:33,100 And you... would've driven Gun Woo into a dead end. 528 00:40:33,100 --> 00:40:36,770 It was... only for Ma Ri's sake, that I... 529 00:40:36,770 --> 00:40:41,580 Intentions being pure, doesn't always make the end result be beautiful. 530 00:40:43,200 --> 00:40:45,090 You can go. 531 00:41:03,200 --> 00:41:05,400 If she got mad at you, just forget it. 532 00:41:05,460 --> 00:41:08,700 Still that girl Ma Ri got to see her dad, so it's fine. 533 00:41:08,700 --> 00:41:10,910 If they head butts like this, 534 00:41:10,910 --> 00:41:13,110 for CEO and Park Gun Woo... 535 00:41:13,210 --> 00:41:16,490 this is a fight that neither can win, right? 536 00:41:17,510 --> 00:41:21,670 Even if both of them lose a lot, one will be a winner. 537 00:41:22,290 --> 00:41:24,490 What if it can be settled without a fight? 538 00:41:24,490 --> 00:41:25,960 Dream on! 539 00:41:25,960 --> 00:41:27,420 Get called in and chewed out again? 540 00:41:27,420 --> 00:41:31,830 I also know... that I'm powerless to change CEO. 541 00:41:31,830 --> 00:41:35,870 But then, can't I make Park Gun Woo stop? 542 00:41:35,870 --> 00:41:37,330 Park Gun Woo? 543 00:41:37,860 --> 00:41:42,140 Whatever you tell him, he'll only look down on you and won't listen. 544 00:41:42,840 --> 00:41:46,880 That... we won't know till I try, though. 545 00:41:47,150 --> 00:41:49,100 Hey, Lee Se Jin. 546 00:41:58,620 --> 00:42:02,660 Did Yi Kyung issue some war declaration? 547 00:42:02,660 --> 00:42:05,900 I came only to talk about things we both know. 548 00:42:06,700 --> 00:42:11,100 In your heart, you don't want to fight with CEO, right? 549 00:42:11,830 --> 00:42:16,240 Making Ma Ri's father lie, and even organizing documents, 550 00:42:16,400 --> 00:42:20,220 are really not how you wanted to do it. Isn't it so? 551 00:42:20,390 --> 00:42:21,380 Se Jin. 552 00:42:21,380 --> 00:42:23,210 Please stop here. 553 00:42:23,210 --> 00:42:26,330 Then you both won't have to get hurt. 554 00:42:26,340 --> 00:42:28,410 It is not such a simple issue. 555 00:42:28,440 --> 00:42:32,020 No. It is an extremely simple issue. 556 00:42:32,020 --> 00:42:35,320 Even if no event in particular, nor any root cause is behind it, 557 00:42:35,480 --> 00:42:40,480 "let's stop here"... Simply saying that to yourself, will be enough. 558 00:42:41,430 --> 00:42:44,130 I said I wouldn't be greedy for what I don't have 559 00:42:44,130 --> 00:42:47,440 and take away what you have, Park Gun Woo. 560 00:42:47,640 --> 00:42:50,510 It's not that such greed is bad. 561 00:42:51,680 --> 00:42:55,610 It's just that there is no need to do it with a method that I don't want to use. 562 00:42:55,640 --> 00:43:00,580 Se Jin, are you saying you've found the methods you hope to use? 563 00:43:02,490 --> 00:43:04,690 I am still searching for it. 564 00:43:05,790 --> 00:43:07,990 But I'm not going to give up. 565 00:43:09,360 --> 00:43:13,490 We both like the CEO very much. 566 00:43:13,860 --> 00:43:19,240 Liking her makes us hate her, and liking her makes us mad at her too. 567 00:43:19,740 --> 00:43:25,980 Admitting in our minds that we like her will surely make things easier. 568 00:43:26,910 --> 00:43:30,570 Something... has changed in you, Se Jin. 569 00:43:31,180 --> 00:43:33,400 A compliment, right? 570 00:43:36,460 --> 00:43:40,690 Shall I tell you something you don't know? 571 00:43:41,560 --> 00:43:46,020 Mujin new city's corrupt land purchase... 572 00:43:46,400 --> 00:43:49,700 That is CEO's attack card. 573 00:44:00,480 --> 00:44:01,580 Yes, Office chief. 574 00:44:01,580 --> 00:44:04,790 We need to have an emergency meeting of the special team. 575 00:44:04,820 --> 00:44:06,930 I'm also coming over there now. 576 00:44:10,490 --> 00:44:14,620 We both like the CEO very much. 577 00:44:15,160 --> 00:44:20,150 Liking her makes us hate her, and liking her makes us mad at her too. 578 00:44:20,660 --> 00:44:27,410 Admitting in our minds that we like her will surely make things easier. 579 00:44:28,190 --> 00:44:30,190 Please stop here. 580 00:44:30,200 --> 00:44:33,760 Then you both won't have to get hurt. 581 00:45:09,480 --> 00:45:12,520 Now we'll slowly make original songs too. 582 00:45:13,880 --> 00:45:15,370 A gift. 583 00:45:16,120 --> 00:45:19,280 Later when our band practices, you want to come? 584 00:45:22,320 --> 00:45:26,090 Do you have any hobbies? No friends either, right? 585 00:45:27,470 --> 00:45:29,640 Hey, hey, hey, hey, hey... 586 00:45:30,030 --> 00:45:33,340 Listen to some music. Make some friends too! 587 00:45:33,340 --> 00:45:37,250 Compared to money, people definitely smell much nicer! 588 00:45:38,840 --> 00:45:41,180 Want me to be your friend? 589 00:45:41,780 --> 00:45:43,610 I don't need any such thing. 590 00:46:22,150 --> 00:46:23,990 I made you worry. 591 00:46:23,990 --> 00:46:25,930 It was bad luck. 592 00:46:26,190 --> 00:46:28,020 Fortunately it was no worse. 593 00:46:28,760 --> 00:46:30,960 President Son Gi Tae? 594 00:46:30,960 --> 00:46:33,130 He turned himself in to the prosecutors. 595 00:46:33,320 --> 00:46:37,600 Tomorrow or the day after, he'll get the summons to appear. 596 00:46:39,230 --> 00:46:43,770 Will Park Gun Woo take it that far? 597 00:46:46,010 --> 00:46:47,840 While lying here, 598 00:46:47,840 --> 00:46:50,410 I recalled things from a long time ago. 599 00:46:51,880 --> 00:46:57,020 Back then, had we not caught Park Gun Woo in a trap, 600 00:46:58,120 --> 00:47:02,530 wouldn't you have lived an entirely different life? 601 00:47:05,090 --> 00:47:10,120 Director, so there are times when you also speak nonsense! 602 00:47:11,000 --> 00:47:15,110 Looks like I am also old now. 603 00:47:46,050 --> 00:47:51,320 Team leader. The expanded-meeting is starting in 10 minutes. 604 00:47:52,440 --> 00:47:57,580 Office chief. If my late older uncle were here, 605 00:47:57,580 --> 00:48:01,540 what would he say about how I am now? 606 00:48:04,550 --> 00:48:07,120 -=Mujin Group. Mujin Neo-City Project=- 607 00:48:23,640 --> 00:48:26,940 At this expanded meeting on the Neo-City project, 608 00:48:27,000 --> 00:48:30,280 I have an important announcement to make. 609 00:48:31,480 --> 00:48:34,450 As per the results of the special team's secret inquiry, 610 00:48:34,510 --> 00:48:37,220 the new city's land purchase process... 611 00:48:37,220 --> 00:48:41,620 is found to have had insider deals that are beyond imagination. 612 00:48:47,130 --> 00:48:47,860 Gun Woo! 613 00:48:47,860 --> 00:48:52,270 This is corruption that I cannot ignore as the person-in-charge, 614 00:48:52,270 --> 00:48:56,310 and it is also illegal activity that must be revealed for the sake of our Mujin Group. 615 00:48:57,770 --> 00:48:59,510 What are you talking about now? 616 00:48:59,520 --> 00:49:03,650 All involved personnel will be held accountable and punished according to company rules, 617 00:49:03,650 --> 00:49:05,850 and judicial measures will follow as well. 618 00:49:05,850 --> 00:49:10,990 In addition, for the mistake of not being faithful to the company's social role, 619 00:49:11,350 --> 00:49:15,400 we intend to ask for forgiveness with an apology to the public. 620 00:49:21,020 --> 00:49:24,010 From Mujin... I mean, Park Gun Woo has... 621 00:49:24,040 --> 00:49:27,870 announced a total suspension of the new city project. 622 00:49:48,790 --> 00:49:50,260 Are you out of your mind? 623 00:49:50,260 --> 00:49:53,200 Are you out to destroy the company? 624 00:49:53,200 --> 00:49:54,660 Are you also involved in that, uncle? 625 00:49:54,660 --> 00:49:58,330 Hey brat. I say it as the chairman who worries for the group! 626 00:49:58,350 --> 00:49:59,800 Then it's all fine. 627 00:49:59,800 --> 00:50:03,110 I also decided on it for the company's sake, as a team leader. 628 00:50:03,910 --> 00:50:05,740 Gun Woo! 629 00:50:08,980 --> 00:50:11,910 He said, "I can't hold a grudge against the world," 630 00:50:11,910 --> 00:50:14,480 "and I won't blame anyone." 631 00:50:14,530 --> 00:50:18,830 "I will bear the burden myself, for the crimes I committed" 632 00:50:24,030 --> 00:50:28,060 Fine. Son Gi Tae, I heard enough of your story. 633 00:50:28,120 --> 00:50:31,030 Now, shall I tell you something else? 634 00:50:31,200 --> 00:50:33,940 The illegal loans from the Bank of Big Love. 635 00:50:33,940 --> 00:50:37,180 Didn't Gallery S' CEO Seo Yi Kyung make you do them? 636 00:50:38,340 --> 00:50:42,380 See that! My dad is not a bad man. 637 00:50:42,380 --> 00:50:44,580 Others just don't know it. 638 00:50:44,580 --> 00:50:48,250 Even Grandpa doesn't know... but I know it. 639 00:50:55,390 --> 00:50:57,050 It wasn't so. 640 00:50:57,600 --> 00:50:59,130 What? 641 00:50:59,810 --> 00:51:03,500 Illegal loans were all my doing. 642 00:51:04,210 --> 00:51:09,800 Neither Seo Yi Kyung, nor anybody else... had anything to do with it. 643 00:51:11,370 --> 00:51:14,680 President Son reversed his testimony. 644 00:51:14,680 --> 00:51:17,250 He was playing us all along! 645 00:51:17,250 --> 00:51:17,980 Is that so? 646 00:51:17,980 --> 00:51:19,800 Park Gun Woo, you've prepared the documents. 647 00:51:19,830 --> 00:51:21,600 Let's go use that to push forth with the prosecutors. 648 00:51:21,630 --> 00:51:23,480 I got rid of all of that. 649 00:51:26,050 --> 00:51:28,020 Mr. Park Gun Woo! 650 00:51:28,070 --> 00:51:30,090 Though there's no "worthwhile defeat", 651 00:51:30,090 --> 00:51:32,290 more embarrassing defeats can indeed be there. 652 00:51:32,500 --> 00:51:34,940 That should be that! 653 00:51:35,230 --> 00:51:40,430 Chairman Park Moo Sam's kickbacks files... are still in my hands! 654 00:51:40,740 --> 00:51:44,020 That would be for you to take up with my uncle, though. 655 00:51:44,410 --> 00:51:46,240 The weather has become cold. 656 00:51:46,240 --> 00:51:48,440 Rather than do useless things, 657 00:51:48,440 --> 00:51:51,380 maybe you can ensure that Mr. Jang's clothes are proper. 658 00:51:57,250 --> 00:52:01,660 What on earth did Se Jin tell you? 659 00:52:01,660 --> 00:52:05,330 Something I got too accustomed to, and had forgotten. 660 00:52:06,270 --> 00:52:09,000 It was about how much I like you. 661 00:52:09,000 --> 00:52:11,450 That's what she made me remember. 662 00:52:12,210 --> 00:52:16,370 And then, she even told me a simple secret, 663 00:52:17,070 --> 00:52:19,640 that, even if there isn't any reason or event behind it, 664 00:52:19,640 --> 00:52:23,650 the moment I stop, this would all end. 665 00:52:26,620 --> 00:52:32,490 But you know... In fact, I knew from way early, 666 00:52:32,490 --> 00:52:35,420 that if this fight were to go all the way, in the end, 667 00:52:35,420 --> 00:52:38,050 you would win it. 668 00:52:38,730 --> 00:52:41,030 Though I hated to admit it. 669 00:52:42,030 --> 00:52:43,870 I will accept that. 670 00:52:43,870 --> 00:52:46,280 I also knew that for a fact, after all. 671 00:52:51,210 --> 00:52:53,040 Because I suspended the project, 672 00:52:53,040 --> 00:52:55,610 all these calls are burning up my phone all day. 673 00:52:55,610 --> 00:52:57,030 I'll have to get up. 674 00:52:57,810 --> 00:53:01,480 So it means... Gun Woo, you are letting it all go? 675 00:53:01,680 --> 00:53:03,690 What are you talking about? 676 00:53:03,690 --> 00:53:06,200 You think that Head Director will just sit and watch? 677 00:53:06,360 --> 00:53:10,620 If my uncle runs into trouble with him, I'll be standing in as chairman. 678 00:53:10,660 --> 00:53:11,760 If luck favors me, 679 00:53:11,760 --> 00:53:13,600 I may even be in the chairman's office. 680 00:53:15,060 --> 00:53:18,780 Big ambitions. That's good to see. 681 00:53:20,200 --> 00:53:22,640 When Se Jin met us both earlier once, 682 00:53:22,650 --> 00:53:26,330 you said a joke, that stayed in my mind. 683 00:53:28,280 --> 00:53:30,750 Though it was for a split moment, 684 00:53:31,210 --> 00:53:33,920 you were also feeling that you wanted to stop. 685 00:53:34,330 --> 00:53:36,420 Wasn't it so? 686 00:54:01,310 --> 00:54:05,350 What's wrong? Did something happen? 687 00:54:06,220 --> 00:54:07,480 Don't tell me, Director is... 688 00:54:07,500 --> 00:54:10,490 No, that's not it... The CEO... 689 00:54:10,900 --> 00:54:13,240 What about the CEO? 690 00:54:14,940 --> 00:54:18,350 What is it that you said to the CEO? 691 00:54:18,560 --> 00:54:19,190 Huh? 692 00:54:19,210 --> 00:54:23,650 What did you tell her, for her to be wrapping up everything and taking off to Japan? 693 00:54:34,480 --> 00:54:35,490 CEO. 694 00:54:35,510 --> 00:54:37,000 Good that you came. 695 00:54:37,090 --> 00:54:39,360 You are leaving for Japan? 696 00:54:39,710 --> 00:54:42,360 Why, suddenly? 697 00:54:43,580 --> 00:54:45,800 I lost the fun in it. 698 00:54:45,870 --> 00:54:49,480 Nobody is left for me to fight either. 699 00:54:52,360 --> 00:54:54,780 That was a joke. So smile. 700 00:54:55,010 --> 00:54:57,280 It's not one bit funny. 701 00:54:57,470 --> 00:54:59,390 What's this, really? 702 00:54:59,480 --> 00:55:01,910 Why are you suddenly leaving? 703 00:55:02,780 --> 00:55:06,100 I feel hungry. Shall we go have dinner? 704 00:55:12,880 --> 00:55:16,760 Once Director recovers, I will take him and Writer, and leave. 705 00:55:16,920 --> 00:55:19,480 Please come visit us occasionally. 706 00:55:19,490 --> 00:55:21,680 Tak seems to be really upset. 707 00:55:21,690 --> 00:55:25,050 Once he calms down, he'll follow along though. 708 00:55:26,690 --> 00:55:31,550 I still haven't heard your reason for this. 709 00:55:33,020 --> 00:55:35,510 Se Jin, isn't this what you hoped for? 710 00:55:35,640 --> 00:55:37,710 Me stopping myself, that is. 711 00:55:38,940 --> 00:55:41,000 Don't feel too proud of it though. 712 00:55:41,010 --> 00:55:43,520 Because it's not all thanks to you. 713 00:55:44,450 --> 00:55:47,840 I've already seen to what I had to see to, here. 714 00:55:48,120 --> 00:55:51,330 Many things came to mind that I had to go back for, also. 715 00:55:51,420 --> 00:55:52,680 CEO... 716 00:55:52,720 --> 00:55:56,710 When you can climb all the way, if you stop yourself, 717 00:55:56,930 --> 00:55:59,530 that's what is real strength. 718 00:56:00,230 --> 00:56:02,200 Please don't go. 719 00:56:03,530 --> 00:56:07,620 Even if you are restarting, do it here. 720 00:56:08,030 --> 00:56:09,040 Se Jin. 721 00:56:09,040 --> 00:56:12,580 If you ever fancied something once, you won't miss out on it, you said. 722 00:56:13,070 --> 00:56:15,280 Then, how can you leave like this? 723 00:56:15,280 --> 00:56:18,580 I missed out on nothing, and lost nothing either. 724 00:56:18,950 --> 00:56:23,350 Because Se Jin, you are there as my mirror. 725 00:56:26,290 --> 00:56:27,390 Se Jin. 726 00:56:27,390 --> 00:56:32,650 I... won't come with you, CEO. 727 00:56:34,360 --> 00:56:36,080 I know. 728 00:56:37,670 --> 00:56:45,270 I'll be here, going up alone, on my own strength. 729 00:56:45,440 --> 00:56:47,170 So you should. 730 00:56:47,210 --> 00:56:49,880 That's what I taught you after all. 731 00:56:54,550 --> 00:56:58,780 But there is some final help I need. 732 00:57:11,430 --> 00:57:15,620 Everything about Gallery S are in these numbers. 733 00:57:17,670 --> 00:57:19,670 I will do the first calculations, 734 00:57:19,710 --> 00:57:21,970 and you will be verifying them. 735 00:57:22,640 --> 00:57:27,020 But I'll warn you. It's more boring than you imagine. 736 00:57:27,680 --> 00:57:29,860 I'm prepared for it. 737 00:57:30,520 --> 00:57:32,350 Shall we start? 738 00:57:38,960 --> 00:57:43,150 Just for an hour... become me, Ms. Se Jin. 739 00:57:44,100 --> 00:57:48,870 Can I really be like you, CEO? 740 00:57:49,240 --> 00:57:51,820 Se Jin, try asking yourself. 741 00:57:52,170 --> 00:57:55,840 Even if it is just for a moment, and it is faked, 742 00:57:56,210 --> 00:57:58,050 do you wish to become like me? 743 00:57:59,880 --> 00:58:04,010 You knew it all, but... still sent me there, no? 744 00:58:04,030 --> 00:58:06,860 How does it feel... after becoming me? 745 00:58:12,140 --> 00:58:14,700 What wrong did I do? 746 00:58:15,040 --> 00:58:17,070 Is poverty a crime? 747 00:58:17,130 --> 00:58:19,180 Is it my fault that I was born poor? 748 00:58:19,210 --> 00:58:20,330 Of course. 749 00:58:20,360 --> 00:58:21,900 Being poor is a crime. 750 00:58:21,900 --> 00:58:24,900 Can you really remake me?... 751 00:58:26,680 --> 00:58:28,090 ... to be like you? 752 00:58:28,140 --> 00:58:30,350 If your desire is real, 753 00:58:30,350 --> 00:58:31,810 don't be afraid of money. 754 00:58:32,180 --> 00:58:34,380 If you're afraid of the money you have, 755 00:58:34,380 --> 00:58:37,000 you cannot win in this battle. 756 00:58:37,320 --> 00:58:41,000 Those lights' glow... I want to have all of it. 757 00:58:41,360 --> 00:58:44,660 Se Jin, you... will someday be like me. 758 00:58:45,030 --> 00:58:47,560 That spot at the summit of the world... 759 00:58:47,590 --> 00:58:49,350 Of what meaning will it be? 760 00:58:49,430 --> 00:58:52,420 It isn't to look for a meaning that I am climbing up. 761 00:58:52,730 --> 00:58:54,990 The ambition to rise to the top. 762 00:58:55,020 --> 00:58:57,550 That in itself is the meaning. 763 00:59:24,670 --> 00:59:27,940 Settling accounts... is now done. 764 00:59:27,970 --> 00:59:29,070 Any mistakes? 765 00:59:29,070 --> 00:59:30,010 Nothing irregular. 766 00:59:30,020 --> 00:59:31,730 Are you sure? 767 00:59:31,820 --> 00:59:33,660 Do you want to re-do them? 768 00:59:34,580 --> 00:59:36,400 You did great. 769 00:59:47,000 --> 00:59:49,120 I will look forward to it. 770 00:59:49,590 --> 00:59:52,450 The kingdom you will build, that is. 771 00:59:56,230 --> 00:59:58,750 It will not take too long. 772 01:00:34,770 --> 01:00:38,070 Even if it's a penny coin, it's God's manifestation. 773 01:00:40,380 --> 01:00:43,410 You were losing your soul there. 774 01:00:44,790 --> 01:00:48,120 Don't miss even one, and find them all. 775 01:00:49,740 --> 01:00:54,000 Something I got too accustomed to, and had forgotten. 776 01:00:54,590 --> 01:00:59,700 It was about how much I like you... That's what she made me remember. 777 01:01:02,100 --> 01:01:06,670 Also that, even if there isn't any reason or event behind it, 778 01:01:06,700 --> 01:01:08,900 the moment I stop, 779 01:01:08,900 --> 01:01:10,800 this would all end. 780 01:01:12,430 --> 01:01:15,180 You also wanted to stop. 781 01:01:15,860 --> 01:01:18,030 Wasn't it so? 782 01:02:45,430 --> 01:02:48,370 -=From the cast and crew of Night Light,=- -=Thank you for viewing Night Light!=- 59761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.