All language subtitles for Night Light E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,300 --> 00:00:12,910 Park Gun Woo is now under the Mr. Jang of Seongbuk-dong. 2 00:00:13,970 --> 00:00:15,340 Please come out of here. 3 00:00:16,582 --> 00:00:20,850 That's the start of atoning for all you did to my father. 4 00:00:20,850 --> 00:00:23,180 As per the Justice Department, Chairman Park has high BP, pneumonia, 5 00:00:23,180 --> 00:00:25,380 clinical depression and myocardial infarction, and so 6 00:00:25,380 --> 00:00:27,290 due to the worsened health condition... 7 00:00:27,900 --> 00:00:28,726 -=Episode 7=- . 8 00:00:28,726 --> 00:00:29,890 -=Episode 7=- Now that we've lured the old lion into our cage, 9 00:00:29,890 --> 00:00:30,928 Now that we've lured the old lion into our cage, 10 00:00:31,620 --> 00:00:33,560 the bloody fight is from now on. 11 00:00:36,360 --> 00:00:37,360 Father. 12 00:00:40,630 --> 00:00:47,640 For the sake of that fight, to a certain person... you must become a needed one. 13 00:00:48,070 --> 00:00:49,110 What? 14 00:00:49,640 --> 00:00:50,840 Who is it? 15 00:00:51,310 --> 00:00:52,550 Park Gun Woo. 16 00:00:54,980 --> 00:00:56,720 You steal that man. 17 00:01:01,320 --> 00:01:04,060 You're just-- just kidding, right? 18 00:01:07,730 --> 00:01:09,030 I should be laughing... 19 00:01:10,560 --> 00:01:12,300 but I got so shocked, I forgot how to. 20 00:01:19,170 --> 00:01:20,210 CEO... 21 00:01:20,410 --> 00:01:21,910 Even if his father has returned, 22 00:01:21,910 --> 00:01:25,450 that man Park Gun Woo... 23 00:01:25,450 --> 00:01:28,010 won't cut off contact with Seongbuk-dong that easily. 24 00:01:29,720 --> 00:01:30,920 That's the kind of man he is. 25 00:01:31,750 --> 00:01:35,220 Once he makes a decision, he won't look back. 26 00:01:36,990 --> 00:01:40,190 For the time being, or perhaps even for a long time, 27 00:01:40,990 --> 00:01:42,800 he'll be blocking my way in front. 28 00:01:45,230 --> 00:01:47,570 You need to go shake him out. 29 00:01:48,670 --> 00:01:51,070 Otherwise, everything so far... My plans, my business... 30 00:01:51,840 --> 00:01:53,410 It will all go up in smoke. 31 00:01:54,040 --> 00:02:00,110 But so, when you said 'steal'... what exactly were you saying... 32 00:02:02,220 --> 00:02:03,850 Make him yours. 33 00:02:05,480 --> 00:02:06,820 Have him in your hands, I mean. 34 00:02:07,490 --> 00:02:08,820 That man. 35 00:02:11,420 --> 00:02:14,760 Wait... Just... wait a sec. 36 00:02:15,900 --> 00:02:17,500 At one time, he liked you. 37 00:02:17,930 --> 00:02:20,970 Even now he probably hasn't forgotten it... 38 00:02:22,570 --> 00:02:24,770 How can I deceive such a man? 39 00:02:31,110 --> 00:02:33,380 Is it lack of confidence, or not wanting to do it? 40 00:02:34,550 --> 00:02:36,350 I don't know which it is... 41 00:02:38,220 --> 00:02:40,220 Maybe I feel a bit of both, too... 42 00:02:40,990 --> 00:02:41,550 I understand. 43 00:02:41,550 --> 00:02:42,990 Please don't misunderstand. 44 00:02:43,860 --> 00:02:45,960 I'm not rejecting it outright. No. 45 00:02:48,560 --> 00:02:52,160 If I get close to him, Park Gun Woo will surely be suspicious. 46 00:02:54,570 --> 00:02:56,240 Even if I say I can make him believe, 47 00:02:58,040 --> 00:03:00,170 to use people's sincerity like that-- 48 00:03:03,340 --> 00:03:05,110 CEO, I know your plan is important. 49 00:03:08,110 --> 00:03:09,680 So let me think about it for just a day. 50 00:03:09,850 --> 00:03:12,020 Fine. Do as you feel. 51 00:03:19,930 --> 00:03:21,160 You can leave. 52 00:03:21,530 --> 00:03:23,600 I'm sorry. As you said it too suddenly-- 53 00:03:23,600 --> 00:03:25,030 I said I understand. 54 00:03:38,210 --> 00:03:39,580 What's it that the CEO said? 55 00:03:39,580 --> 00:03:40,850 Huh? About what? 56 00:03:40,850 --> 00:03:41,880 The 'hidden' card? 57 00:03:41,880 --> 00:03:44,450 Didn't she say you're her hidden card earlier? 58 00:03:44,780 --> 00:03:47,890 Then she must be giving you some important task, no? 59 00:03:49,660 --> 00:03:51,120 She asked me to steal... 60 00:03:51,120 --> 00:03:52,020 Steal? 61 00:03:52,020 --> 00:03:53,330 Steal what? 62 00:03:55,760 --> 00:03:57,760 Your herbal tea boiling secret! 63 00:03:57,760 --> 00:03:59,300 Hey, Lee Se Jin! 64 00:03:59,300 --> 00:04:00,670 She didn't say anything special. 65 00:04:42,640 --> 00:04:47,410 Gun Woo, I know you did that because of Moo Sam. 66 00:04:47,410 --> 00:04:51,520 Later on here... I saw the report I got and the decisions, and I know everything! 67 00:04:52,080 --> 00:04:54,290 I won't let Moo Sam be chairman. 68 00:04:54,290 --> 00:04:56,320 I will stop him from dividing the Group too! 69 00:04:57,020 --> 00:04:57,960 That being the case... 70 00:04:57,960 --> 00:04:59,290 I will come back. 71 00:05:00,360 --> 00:05:03,600 Thanks to Uncle, I owe Mr. Jang, and I'll pay it off first. 72 00:05:08,370 --> 00:05:09,300 You! 73 00:05:10,170 --> 00:05:11,370 Gun Woo! 74 00:05:18,980 --> 00:05:20,110 Have you checked into it? 75 00:05:20,110 --> 00:05:21,510 The day she came to your office, 76 00:05:22,150 --> 00:05:25,120 CEO Seo had visited the chairman. 77 00:05:27,790 --> 00:05:29,990 I was wondering what her big gift was. 78 00:05:31,190 --> 00:05:33,190 She's quite amazing. Seo Yi Kyung. 79 00:05:33,190 --> 00:05:34,790 She even ended Father's stubbornness. 80 00:05:34,790 --> 00:05:36,460 It wouldn't be with pure intentions. 81 00:05:36,860 --> 00:05:38,800 She would surely have other plans, right? 82 00:05:40,670 --> 00:05:42,070 But still it's a good thing. 83 00:05:44,900 --> 00:05:47,110 Instead of jail clothes, it's patient clothes on him. 84 00:05:47,670 --> 00:05:49,140 It makes my mind calmer. 85 00:05:57,750 --> 00:05:59,150 Not asleep? What are you up to? 86 00:05:59,920 --> 00:06:00,990 About to sleep... 87 00:06:01,990 --> 00:06:02,920 Is there some issue at work? 88 00:06:02,920 --> 00:06:04,260 Issue? Like what? 89 00:06:05,720 --> 00:06:07,490 I'm so damn great there, that is all! 90 00:06:08,860 --> 00:06:10,660 Be really good to your CEO, okay? 91 00:06:11,030 --> 00:06:14,000 For our family, there's no other benefactor like that. 92 00:06:33,890 --> 00:06:36,690 I will do it. I'll give it a try. 93 00:06:38,160 --> 00:06:39,430 No need. 94 00:06:39,430 --> 00:06:41,690 It's not just a 1 or 2-day stand-in stunt. 95 00:06:41,690 --> 00:06:44,360 If you worried so seriously, it will prick your conscience. 96 00:06:45,230 --> 00:06:47,700 If you force yourself to start it with no sure feeling, 97 00:06:48,230 --> 00:06:50,000 in the end you'll only give up. 98 00:06:50,000 --> 00:06:52,910 It is... better to not even try it. 99 00:06:53,610 --> 00:06:54,740 I can do it. 100 00:06:56,310 --> 00:06:57,680 If your plan fails, CEO, 101 00:06:58,280 --> 00:06:59,650 I will also be ruined, right? 102 00:07:01,080 --> 00:07:03,580 Having got nowhere yet, I'd hate to stop here. 103 00:07:06,650 --> 00:07:08,150 I will do just as you ask. 104 00:07:27,710 --> 00:07:29,180 He has also got an invitation. 105 00:07:40,790 --> 00:07:42,150 There's something I want to know. 106 00:07:43,820 --> 00:07:48,130 CEO, does it really... not matter to you at all? 107 00:07:51,130 --> 00:07:53,669 He's a sweet and kind person, 108 00:07:53,670 --> 00:07:55,030 and the memories are great. 109 00:07:56,040 --> 00:07:57,840 That's where it ends. 110 00:07:58,270 --> 00:07:59,970 Beyond that, it means nothing. 111 00:08:00,410 --> 00:08:04,640 Now he's just one obstacle among many that block my path. 112 00:08:12,820 --> 00:08:15,320 Your father must've felt desperate. 113 00:08:16,860 --> 00:08:19,890 He would've thought he was losing his son. 114 00:08:20,690 --> 00:08:23,299 That would be why he dropped even Dubai, 115 00:08:23,300 --> 00:08:25,480 and got a sick bail, wouldn't it be? 116 00:08:25,530 --> 00:08:27,699 I told my father... 117 00:08:27,700 --> 00:08:30,500 that I wouldn't return till I pay back your kindness. 118 00:08:31,400 --> 00:08:32,740 What kindness?... 119 00:08:33,270 --> 00:08:34,910 I hardly did anything for you. 120 00:08:35,940 --> 00:08:40,780 If you want, you can go even now, and take care of Moo Il by his sick bed. 121 00:08:41,910 --> 00:08:43,120 Mr. Jang... 122 00:08:55,460 --> 00:09:00,700 Do you know why I picked you over Bong Soo's daughter? 123 00:09:01,930 --> 00:09:03,940 I had watched you from childhood, 124 00:09:03,940 --> 00:09:05,570 and I know your nature, but... 125 00:09:06,540 --> 00:09:09,210 I can't figure out what's in that child's mind. 126 00:09:09,880 --> 00:09:11,680 Although she appears to be very capable. 127 00:09:12,540 --> 00:09:15,310 Are you not able to trust me? 128 00:09:32,730 --> 00:09:34,300 The news on the Chairman's being released 129 00:09:34,300 --> 00:09:36,000 was hard on him, and he's cranky. 130 00:09:36,200 --> 00:09:39,440 "Drop the duty to your father, to show your loyalty." 131 00:09:40,740 --> 00:09:43,110 Saying that is certainly making things tough. 132 00:09:43,110 --> 00:09:44,780 Did you receive that invitation? 133 00:09:45,740 --> 00:09:47,180 It's from Mr. Jang's nephew 134 00:09:47,180 --> 00:09:49,880 for networking among the young generation leaders. 135 00:09:50,620 --> 00:09:53,290 Please attend it as the Moojin Group representative. 136 00:10:28,490 --> 00:10:29,590 I'll will go in now. 137 00:10:29,820 --> 00:10:31,790 I'll be with the CEO, on the 2nd floor. 138 00:10:32,320 --> 00:10:33,660 I'll call you, midway through it. 139 00:11:08,360 --> 00:11:09,530 Hello. 140 00:11:10,500 --> 00:11:12,130 I'm the host, Jang Hyun Il. 141 00:11:12,630 --> 00:11:13,900 If I may ask... 142 00:11:19,370 --> 00:11:21,010 I'm Gallery S' Lee Se Jin. 143 00:11:21,410 --> 00:11:23,410 Our CEO was busy, so I came in her place. 144 00:11:23,410 --> 00:11:25,240 I see. Nice to meet you. 145 00:11:25,410 --> 00:11:26,750 Come this way, please. 146 00:11:42,390 --> 00:11:43,760 Chairman Son has arrived. 147 00:12:02,110 --> 00:12:03,120 Senior. I'm here. 148 00:12:03,120 --> 00:12:04,949 Ah... come on in! 149 00:12:04,950 --> 00:12:06,590 Nice to see you! 150 00:12:10,420 --> 00:12:12,390 The chairman got a sick bail, I heard? 151 00:12:12,790 --> 00:12:13,690 That's nice to see. 152 00:12:13,690 --> 00:12:15,460 Those old men can keep fighting, 153 00:12:15,460 --> 00:12:17,960 but we don't need that among us. Right? 154 00:12:18,760 --> 00:12:20,070 Ah, let me introduce. 155 00:12:20,530 --> 00:12:21,800 This is my college junior, 156 00:12:21,800 --> 00:12:23,240 Moojin Group's Park Gun Woo. 157 00:12:23,600 --> 00:12:26,210 And this is... Gallery S' Lee Se Jin. 158 00:12:28,270 --> 00:12:31,510 I know. We've actually met before. 159 00:12:31,840 --> 00:12:33,180 Oh, is that so? 160 00:12:33,880 --> 00:12:35,550 Hey... Park Gun Woo! 161 00:12:37,180 --> 00:12:38,680 I thought you were buried in work... 162 00:12:39,180 --> 00:12:41,790 When did you manage to meet a beauty like this? 163 00:12:42,550 --> 00:12:44,290 I do get out, as I have luck in women! 164 00:12:45,220 --> 00:12:46,690 Hyun Il, bro... Hey, Dong Hyun! 165 00:12:48,290 --> 00:12:49,530 Excuse me for a bit? 166 00:12:51,230 --> 00:12:52,330 Let's go. 167 00:12:56,270 --> 00:12:57,840 You're now using your own name, huh? 168 00:12:58,400 --> 00:12:59,710 Not being Seo Yi Kyung's double? 169 00:13:00,370 --> 00:13:02,010 The CEO happens to trust me. 170 00:13:02,470 --> 00:13:04,280 Why did you get Se Jin pulled in? 171 00:13:06,350 --> 00:13:07,280 Yi Kyung. This is.... 172 00:13:07,280 --> 00:13:08,910 This is a fight between you and me. 173 00:13:10,080 --> 00:13:11,680 Don't touch that child. 174 00:13:13,620 --> 00:13:15,050 Then, 175 00:13:15,050 --> 00:13:17,890 today also you must be out for some important work. 176 00:13:19,860 --> 00:13:22,260 Trying to get some intel from Mr. Jang's nephew? 177 00:13:22,260 --> 00:13:24,800 If not, may be seducing some rich gentleman? 178 00:13:24,800 --> 00:13:26,800 You make the guess... 179 00:13:26,800 --> 00:13:29,200 who it is that I came to seduce. 180 00:13:47,050 --> 00:13:48,990 I take it that you have heard the news. 181 00:13:48,990 --> 00:13:54,030 Seongbuk-dong has handed the Society over to Chairman Song Man Ho. 182 00:13:54,030 --> 00:13:57,730 You called us over, but that was to add fuel to the fire? 183 00:13:57,730 --> 00:13:59,260 If it's Chairman Song, 184 00:13:59,260 --> 00:14:03,000 as a scare-crow that Seongbuk-dong wants, he fully fits. 185 00:14:08,370 --> 00:14:10,410 Ask him to die, and he'll act dead. 186 00:14:10,410 --> 00:14:14,050 Ask him to live, and he'll say "long live" and carry on. 187 00:14:14,050 --> 00:14:16,380 So you're asking me to go to Mr. Jang, 188 00:14:16,380 --> 00:14:19,420 and act dead or something? 189 00:14:19,420 --> 00:14:21,520 He won't even let you see him. 190 00:14:21,520 --> 00:14:25,560 Chairman, you are already... of no use at all. 191 00:14:25,560 --> 00:14:26,660 You, Seo Yi Kyung! 192 00:14:26,660 --> 00:14:27,990 Watch your words, please! 193 00:14:27,990 --> 00:14:28,960 Huh, say what? 194 00:14:28,960 --> 00:14:31,930 - Director. - Yes. 195 00:14:31,930 --> 00:14:35,500 It's getting noisy. Please go out. 196 00:14:35,500 --> 00:14:37,600 You also go out. 197 00:14:37,600 --> 00:14:40,670 Father. Don't fall for this woman's tricks, please! 198 00:14:40,670 --> 00:14:42,540 Didn't I ask you to go out? 199 00:14:50,320 --> 00:14:52,420 Mr. Jang's bank accounts... 200 00:14:52,420 --> 00:14:56,560 They wouldn't yet be given to Chairman Song, right? 201 00:14:58,420 --> 00:15:01,430 - That.... - The hard drive with the password-protected accounts... 202 00:15:01,430 --> 00:15:04,100 Hand it over to me. 203 00:15:04,100 --> 00:15:08,400 I will make the retirement funds for you with that. 204 00:15:10,600 --> 00:15:14,040 CEO Seo. Your grasp on this is shallow. 205 00:15:14,040 --> 00:15:15,410 Just because one has the hard drive, 206 00:15:15,410 --> 00:15:18,580 it's not like you can open an account just as you want. 207 00:15:18,580 --> 00:15:21,150 There are two hard drives with matched pass codes. 208 00:15:21,150 --> 00:15:24,150 One at the Society. One at Seongbuk-dong. 209 00:15:24,150 --> 00:15:25,450 For opening an account, 210 00:15:25,450 --> 00:15:27,890 those two must be connected at the same time. 211 00:15:27,890 --> 00:15:30,720 It's not to steal from that account. 212 00:15:30,720 --> 00:15:33,190 If a large sum gets blocked from going in, 213 00:15:33,190 --> 00:15:37,230 Out of anxiety, Seongbuk-dong will spit it out themselves. 214 00:15:37,230 --> 00:15:39,930 Account balance, 10%. 215 00:15:39,930 --> 00:15:45,700 That much will be enough as the retirement funds for one who got used and spat out, right? 216 00:15:48,170 --> 00:15:51,780 You feel that Mr. Jang would meekly go along? 217 00:15:53,080 --> 00:15:56,110 There is no deal that gets done meekly. 218 00:15:56,110 --> 00:16:00,350 The other side has to be made to accept it. 219 00:16:00,350 --> 00:16:02,150 After all, you lost your name. 220 00:16:02,150 --> 00:16:04,860 You should at least profit from it, then. 221 00:16:04,860 --> 00:16:08,260 Chairman, you only need to hand over the hard drive. 222 00:16:08,260 --> 00:16:11,800 The rest of it... is for me to take care of. 223 00:17:15,130 --> 00:17:16,900 Please excuse me. 224 00:18:15,820 --> 00:18:19,930 Why?... It was nice to listen to. 225 00:18:25,360 --> 00:18:26,830 Mr. Park Gun Woo. 226 00:18:28,870 --> 00:18:33,870 That song... You used to play it in the past too, right? 227 00:18:33,870 --> 00:18:36,610 For our CEO, I mean. 228 00:18:42,450 --> 00:18:45,320 You do seem to be somebody Yi Kyung trusts. 229 00:18:45,320 --> 00:18:48,150 She's not one to easily open up to anybody. 230 00:19:06,240 --> 00:19:07,840 CEO... 231 00:19:07,840 --> 00:19:09,540 What's the problem? 232 00:19:11,140 --> 00:19:12,840 I cannot do this. 233 00:19:15,080 --> 00:19:19,720 Park Gun Woo still has... feelings left for you. 234 00:19:19,720 --> 00:19:21,490 That too, a whole lot. 235 00:19:22,620 --> 00:19:26,290 To break into that kind of a person's heart... 236 00:19:26,290 --> 00:19:28,190 I think that's not right to to. 237 00:19:30,500 --> 00:19:32,660 I am sorry, CEO. 238 00:19:38,840 --> 00:19:41,610 I didn't expect it of you, either. 239 00:19:41,610 --> 00:19:43,680 I was only trying to make sure... 240 00:19:43,680 --> 00:19:45,800 how far your limits were. 241 00:19:45,800 --> 00:19:47,000 CEO... 242 00:21:12,030 --> 00:21:17,140 Seo Yi Kyung... Is it okay to trust that woman? 243 00:21:17,140 --> 00:21:19,400 Anyway it's a wretched life. 244 00:21:19,400 --> 00:21:21,670 By hook or crook, we need to survive. 245 00:21:21,670 --> 00:21:24,710 If it's a success, we can make off with a huge sum. 246 00:21:24,710 --> 00:21:28,250 If it fails, the responsibility will go back to CEO Seo. 247 00:21:34,720 --> 00:21:36,550 Please don't worry. 248 00:21:36,550 --> 00:21:40,090 There will be nothing that will cause a loss to you. 249 00:22:01,110 --> 00:22:03,050 Hello everybody! 250 00:22:03,050 --> 00:22:04,880 Come on in! 251 00:22:04,880 --> 00:22:07,450 Oh, it's so cold outside! 252 00:22:11,920 --> 00:22:14,990 What is all this? So pretty! 253 00:22:14,990 --> 00:22:18,060 End of year, no? We need to get into high spirits. 254 00:22:18,060 --> 00:22:20,170 In a bit, there will be a win party! 255 00:22:20,170 --> 00:22:22,530 Should I help with something too? 256 00:22:22,530 --> 00:22:24,770 From there, get me that box, please. 257 00:22:29,270 --> 00:22:32,240 CEO. Shall I get you a cup of tea? 258 00:22:32,240 --> 00:22:33,650 I had some. 259 00:22:36,110 --> 00:22:37,520 Sure... 260 00:22:46,020 --> 00:22:48,590 It's all right. It's all right. 261 00:22:48,590 --> 00:22:50,300 I don't know what the issue is, 262 00:22:50,300 --> 00:22:52,660 but haven't I known her for a long time? 263 00:22:52,660 --> 00:22:54,600 "So it's a Siberian cold wind hitting me!" 264 00:22:54,600 --> 00:22:57,000 Think that, and let it go. 265 00:23:24,130 --> 00:23:26,430 For the last 1 year, everybody did great! 266 00:23:26,430 --> 00:23:28,370 In the next year also, let's help the CEO and... 267 00:23:28,370 --> 00:23:29,400 do our best! 268 00:23:29,400 --> 00:23:32,670 - Cheers. - Cheers. 269 00:23:39,140 --> 00:23:41,510 Though modest, it's still Gallery S' year end party. 270 00:23:41,510 --> 00:23:43,410 We need to hear a word from the CEO! 271 00:23:43,410 --> 00:23:45,050 Madam CEO? 272 00:23:51,260 --> 00:23:55,490 Today there's a person I want to say a special word on. 273 00:23:55,490 --> 00:23:57,660 We haven't worked together for too long, 274 00:23:57,660 --> 00:24:01,170 but the person works harder than anybody else. 275 00:24:01,170 --> 00:24:04,200 Se Jin. You should get up. 276 00:24:07,870 --> 00:24:10,680 It would've been tough, but you did very well. 277 00:24:10,680 --> 00:24:11,940 No, I didn't... 278 00:24:11,940 --> 00:24:14,710 There's a lot I don't know, so I couldn't help at busy times. 279 00:24:14,710 --> 00:24:17,150 What you've done so far is surely enough. 280 00:24:19,150 --> 00:24:20,420 Now you can go back. 281 00:24:22,320 --> 00:24:23,520 Pardon? 282 00:24:23,520 --> 00:24:24,790 Since your work is over, 283 00:24:24,790 --> 00:24:26,660 now you can leave, I mean. 284 00:24:27,830 --> 00:24:31,760 CEO. What is this you're saying? 285 00:24:31,760 --> 00:24:33,800 You're fired. 286 00:24:39,670 --> 00:24:41,410 Enjoy the party. 287 00:24:48,480 --> 00:24:49,480 Why? 288 00:24:53,720 --> 00:24:55,490 What's reason for firing me? 289 00:24:55,490 --> 00:24:58,460 Because I no longer need you. 290 00:24:58,460 --> 00:25:00,790 I expected you to remain as wanted. 291 00:25:00,790 --> 00:25:02,890 But that reason has gone away. 292 00:25:02,890 --> 00:25:04,430 I... 293 00:25:04,430 --> 00:25:06,930 find chicken-hearted people the most annoying. 294 00:25:08,500 --> 00:25:11,840 The Park Gun Woo matter... Is it because of that? 295 00:25:11,840 --> 00:25:15,770 Of course, that's also part of it. 296 00:25:15,770 --> 00:25:20,280 Didn't you say you'll re-make me, to be like you? 297 00:25:20,280 --> 00:25:22,280 After that, you'd thoroughly use me, you said. 298 00:25:22,280 --> 00:25:24,480 That's what I had thought. 299 00:25:24,480 --> 00:25:27,450 But I learned that it wouldn't work. 300 00:25:27,450 --> 00:25:30,590 I too make mistakes at times, you know. 301 00:25:30,590 --> 00:25:35,430 You said you wanted to reflect my real image, but you never got ready, mentally or otherwise. 302 00:25:35,430 --> 00:25:38,460 That was only talk, no? 303 00:25:38,460 --> 00:25:41,230 Our deal gets only this far. 304 00:26:06,920 --> 00:26:08,560 Lee Se Jin. 305 00:26:12,830 --> 00:26:16,200 How can you go like this? Let's go back in. 306 00:26:17,840 --> 00:26:22,740 Go back? Whereto? To whom? 307 00:26:44,760 --> 00:26:46,230 It must be a hard blow for her. 308 00:26:50,030 --> 00:26:51,640 Will she come back? 309 00:26:51,640 --> 00:26:55,640 If she can't realize her real desire, 310 00:26:55,640 --> 00:26:59,740 Even if she says she's coming back, it has no meaning. 311 00:26:59,740 --> 00:27:04,250 This is going to be the final test for her. 312 00:27:15,630 --> 00:27:17,030 We're sorry, Team leader. 313 00:27:17,030 --> 00:27:18,960 He's refusing visits. 314 00:27:18,960 --> 00:27:20,230 I am his son, okay? 315 00:27:20,230 --> 00:27:22,770 That's why it won't happen. 316 00:27:28,840 --> 00:27:31,110 Just seeing you riles him up, and he hates it. 317 00:27:31,110 --> 00:27:33,140 Shouldn't you help control his blood pressure? 318 00:27:33,140 --> 00:27:35,910 You look self-assured, uncle... 319 00:27:35,910 --> 00:27:40,080 with such a super-strong secret power-broker behind you. 320 00:27:40,080 --> 00:27:41,650 Am I the only self-assured one? 321 00:27:41,650 --> 00:27:44,320 Hyungnim also feels he can take on anybody now. 322 00:27:46,460 --> 00:27:48,260 Thank you for your gift. 323 00:27:48,260 --> 00:27:51,860 How did you convince my father? 324 00:27:51,860 --> 00:27:55,670 What's this, you have no Seongbuk-dong errands to run? 325 00:27:57,240 --> 00:28:00,470 Hyungnim. Moo Sam is here. 326 00:28:12,150 --> 00:28:14,650 Step by step... You're doing it well. 327 00:28:14,650 --> 00:28:17,290 So quickly you've come up this high. 328 00:28:17,290 --> 00:28:19,260 He's my father's friend, after all. 329 00:28:19,260 --> 00:28:22,090 Shouldn't I come for at least a visit? 330 00:28:22,090 --> 00:28:24,830 That other friend... Is he doing fine? 331 00:28:24,830 --> 00:28:28,270 Cut down a bit the habit of asking about things you know. 332 00:28:28,270 --> 00:28:30,130 To make a sympathetic impression on Mr. Jang, 333 00:28:30,130 --> 00:28:33,670 you even sent somebody to that party the other day. 334 00:28:33,670 --> 00:28:36,010 Lee Se Jin... 335 00:28:36,010 --> 00:28:37,540 Did I get it right? 336 00:28:37,540 --> 00:28:39,680 Ask her to go hard after it. 337 00:28:39,680 --> 00:28:42,110 That Senior... loses his mind about women, you know. 338 00:28:42,110 --> 00:28:44,620 I fired her. 339 00:28:44,620 --> 00:28:47,020 She is ambitious and has smart brains. 340 00:28:47,020 --> 00:28:49,320 But at the key time, she turns conscientious. 341 00:28:49,320 --> 00:28:50,820 Don't you know it too, that... 342 00:28:50,820 --> 00:28:54,090 conscience, honesty, morals... 343 00:28:54,090 --> 00:28:56,390 and all such concepts of no monetary value... 344 00:28:56,390 --> 00:28:58,160 are things I hate? 345 00:28:58,160 --> 00:29:00,430 So I just fired her. 346 00:29:09,240 --> 00:29:11,080 You make the guess... 347 00:29:11,080 --> 00:29:14,480 who it is that I came to seduce. 348 00:29:14,480 --> 00:29:16,450 Mr. Park Gun Woo. 349 00:29:16,450 --> 00:29:18,650 That song... 350 00:29:18,650 --> 00:29:23,490 You used to play it in the past too, right?... For our CEO, I mean. 351 00:29:24,620 --> 00:29:26,390 CEO... 352 00:29:35,900 --> 00:29:36,730 Yes, Office chief. 353 00:29:36,730 --> 00:29:39,000 Please find out something for me. 354 00:29:39,000 --> 00:29:41,870 That Lee Se Jin who was working at Gallery S... 355 00:29:41,870 --> 00:29:45,610 Please get me her personal data and everything. 356 00:29:45,610 --> 00:29:49,480 Yes. No problem at Father's end. 357 00:29:49,480 --> 00:29:52,950 Anyway, on that Lee Se Jin matter... Do it as fast as you can. 358 00:30:05,030 --> 00:30:07,030 It comes to 3500 Won. 359 00:30:08,030 --> 00:30:10,770 Do you need a receipt? 360 00:30:10,770 --> 00:30:12,440 Thank you! 361 00:30:23,250 --> 00:30:24,480 Don't misunderstand. 362 00:30:24,480 --> 00:30:26,950 The CEO didn't send me over. 363 00:30:31,960 --> 00:30:33,990 Jang Tae Joon, that bastard... 364 00:30:33,990 --> 00:30:37,130 Do you know why he's hurrying like this? 365 00:30:37,130 --> 00:30:40,500 The next national election will be on, really soon. 366 00:30:40,500 --> 00:30:44,600 He doesn't want the cash flow to stop. That's why. 367 00:30:44,600 --> 00:30:47,070 With me going to prison, 368 00:30:47,070 --> 00:30:51,010 Moojin Group was going to get gobbled up by him. 369 00:30:52,910 --> 00:30:56,450 If I get out alive with even a breath remaining, 370 00:30:56,450 --> 00:30:58,680 there is not a chance for that! 371 00:30:58,680 --> 00:30:59,850 Of course! 372 00:30:59,850 --> 00:31:03,520 I will replace Gun Woo, and do my best for you. 373 00:31:03,520 --> 00:31:05,760 Starting off as a needle-thief, 374 00:31:05,760 --> 00:31:08,960 cattle-thief is what you became, you rascal! 375 00:31:09,860 --> 00:31:11,100 Come on, Hyungnim... It is... 376 00:31:11,100 --> 00:31:14,270 The audit team kids... are clamoring for firing you. 377 00:31:14,270 --> 00:31:16,230 It takes all my energy to stop them, 378 00:31:16,230 --> 00:31:18,770 saying I have some use for even dog shit! 379 00:31:18,770 --> 00:31:21,170 It was Mr. Jang's decision. 380 00:31:21,170 --> 00:31:23,170 If we want to play a match with Seongbuk-dong, 381 00:31:23,170 --> 00:31:26,010 we need to first get the line-up ready. 382 00:31:26,010 --> 00:31:28,880 Rope in the necessary people, and block his funds. 383 00:31:28,880 --> 00:31:31,480 There are many things to do. 384 00:31:31,480 --> 00:31:33,050 Looking at it that way... 385 00:31:33,050 --> 00:31:36,790 Park Gun Woo will also look for the right time to get back. 386 00:31:40,660 --> 00:31:42,990 Go out for a little time. 387 00:31:46,000 --> 00:31:48,470 What's this? Go outside, I told you. 388 00:31:48,470 --> 00:31:50,000 Sure. 389 00:31:54,410 --> 00:31:57,740 Let's not have secrets among people on the same side. 390 00:32:03,350 --> 00:32:08,750 In my case, it's my company and my son that make me do all this. 391 00:32:08,750 --> 00:32:11,420 But what's behind your calculations? 392 00:32:11,420 --> 00:32:14,430 Is it to take revenge on Jang Tae Joon or something? 393 00:32:14,430 --> 00:32:16,090 That kind of useless justification 394 00:32:16,090 --> 00:32:18,960 isn't of interest to me. 395 00:32:18,960 --> 00:32:20,530 What was stripped off from my father 396 00:32:20,530 --> 00:32:23,400 and stolen by Mr. Jang and you, Chairman... 397 00:32:23,400 --> 00:32:25,370 Wealth and power. 398 00:32:25,370 --> 00:32:26,770 What is it all like? 399 00:32:26,770 --> 00:32:29,740 I wanted it in my hands to see for myself. 400 00:32:31,510 --> 00:32:36,380 That was... really nothing! 401 00:32:36,380 --> 00:32:38,750 For you it's quite worthless, I'd say... 402 00:32:38,750 --> 00:32:40,680 If you mean how I'd feel... 403 00:32:40,680 --> 00:32:43,850 that's for me to tell you after I have it in my hands. 404 00:33:09,680 --> 00:33:12,120 What's going on with this code? 405 00:33:12,120 --> 00:33:14,450 Are you sure he handed it over properly to you? 406 00:33:14,450 --> 00:33:16,450 Did I input it wrong? 407 00:33:25,330 --> 00:33:29,000 The new Society Chairman gracing this shabby place! 408 00:33:29,000 --> 00:33:30,600 Where has the chairman gone? 409 00:33:30,600 --> 00:33:32,040 I didn't see him in his room. 410 00:33:32,040 --> 00:33:35,370 He was way too upset, and left to take a breather. 411 00:33:35,370 --> 00:33:36,110 What? 412 00:33:36,110 --> 00:33:39,540 He went to Japan to see some friends, rest and come back. 413 00:33:39,540 --> 00:33:43,250 I have a feeling it'll be at least a week before his return though. 414 00:33:46,750 --> 00:33:47,820 So what made you come? 415 00:33:47,820 --> 00:33:50,960 It's fake junk that he gave! Fake junk! 416 00:33:52,690 --> 00:33:55,030 You better find out where the real one is! 417 00:33:57,800 --> 00:34:00,600 Yes. One moment please. 418 00:34:01,630 --> 00:34:03,700 It's the Baeksong Foundation. 419 00:34:07,770 --> 00:34:09,110 This is Seo Yi Kyung. 420 00:34:09,110 --> 00:34:14,080 Mr. Jang laughed a lot. He thinks it's funny. 421 00:34:14,080 --> 00:34:17,580 Now you can return what you're keeping to its owner, he says. 422 00:34:17,580 --> 00:34:20,150 Chairman Son Ui Sung's retirement package... 423 00:34:20,150 --> 00:34:22,890 will be 10% of the account balance. 424 00:34:22,890 --> 00:34:24,160 As for my share, 425 00:34:24,160 --> 00:34:27,990 300% of the penalty surcharge should be more than enough. 426 00:34:27,990 --> 00:34:31,100 The business losses from undergoing an FSS investigation... 427 00:34:31,100 --> 00:34:33,360 is excluded. 428 00:34:33,360 --> 00:34:36,630 Mr. Jang will be quite offended by this. 429 00:34:36,630 --> 00:34:39,070 He'll be more offended in future too. 430 00:34:39,070 --> 00:34:41,240 The next presidential election is coming up. 431 00:34:41,240 --> 00:34:44,070 An important money channel is blocked, though. 432 00:34:44,070 --> 00:34:45,710 Then... 433 00:34:49,880 --> 00:34:52,220 Do we leave any margin for negotiation? 434 00:34:52,220 --> 00:34:56,450 This is not negotiating, but threatening. 435 00:34:57,490 --> 00:35:01,560 Anyway, money is not the real objective. 436 00:35:07,000 --> 00:35:09,700 Ridiculous fellow! 437 00:35:09,700 --> 00:35:12,840 I will look again into the... trans- transaction conditions. 438 00:35:13,470 --> 00:35:14,510 Head Director. 439 00:35:14,510 --> 00:35:16,110 Yes, Sir. 440 00:35:16,110 --> 00:35:21,510 Try spreading some breadcrumbs to a pigeon in the park. 441 00:35:21,510 --> 00:35:23,310 Then, 442 00:35:23,310 --> 00:35:26,450 In no time, you'll be caught in the middle of a pigeon swarm, 443 00:35:26,450 --> 00:35:29,920 unable to even budge after that, you see. 444 00:35:29,920 --> 00:35:32,290 The feathers will be flying all around, 445 00:35:32,290 --> 00:35:35,430 and beaks will be pecking you all over. 446 00:35:36,690 --> 00:35:42,400 That's why one shouldn't give breadcrumbs at the start. 447 00:35:42,400 --> 00:35:43,800 I'll get the Nat'l Tax Office or the police, 448 00:35:43,800 --> 00:35:46,270 as another way to put some pressure. 449 00:35:46,270 --> 00:35:48,710 That will only be counterproductive. 450 00:35:50,940 --> 00:35:54,780 I know a little bit about CEO Seo Yi Kyung. 451 00:35:54,780 --> 00:35:56,480 If the enemy stabs her with a knife, 452 00:35:56,480 --> 00:35:59,550 she'll strike back with a gun, by her nature. 453 00:36:03,420 --> 00:36:04,820 Please leave it to me. 454 00:36:04,820 --> 00:36:06,590 As I owe you a debt, 455 00:36:06,590 --> 00:36:09,460 I'll use this chance to pay you back. 456 00:36:09,460 --> 00:36:11,300 Then I'll see you again. 457 00:36:17,430 --> 00:36:19,570 Let me drive you. 458 00:36:22,840 --> 00:36:23,710 Get out of the way. 459 00:36:23,710 --> 00:36:26,280 Let's go to the CEO. 460 00:36:26,280 --> 00:36:28,480 Her temper should have cooled down. 461 00:36:28,480 --> 00:36:30,250 You can just go and talk things over. 462 00:36:30,250 --> 00:36:31,920 Are you stupid? 463 00:36:31,920 --> 00:36:33,780 It's not that the CEO is angry with me. 464 00:36:33,780 --> 00:36:35,190 It's that I'm not needed anymore. 465 00:36:35,190 --> 00:36:37,860 Then you can make yourself needed, right? 466 00:36:39,290 --> 00:36:41,860 Tell me, why do I have to do that? 467 00:36:41,860 --> 00:36:43,230 Just tell me. 468 00:36:43,230 --> 00:36:45,560 If it's somebody who doesn't want me, 469 00:36:45,560 --> 00:36:48,330 why should I try to hang on to her? 470 00:36:48,330 --> 00:36:53,400 You wanted to become like the CEO, didn't you? 471 00:36:54,770 --> 00:36:58,710 Then, whatever the CEO says, you can't give up like this! 472 00:37:18,000 --> 00:37:21,500 Electricity bill, water bill, gas bill... 473 00:37:21,500 --> 00:37:25,870 This is like the whole life is being lived only to spend our money! 474 00:37:27,040 --> 00:37:31,780 I was supposed to buy Song Mi some winter clothes this time... 475 00:37:34,480 --> 00:37:35,480 Auntie. 476 00:37:35,480 --> 00:37:36,510 Yeah? 477 00:37:36,510 --> 00:37:38,220 If it's needed, just buy it. 478 00:37:38,220 --> 00:37:39,880 And stop harping about it. 479 00:37:39,880 --> 00:37:42,290 Do you know how expensive that is? 480 00:37:42,290 --> 00:37:45,790 That is the poor people's illness. 481 00:37:45,790 --> 00:37:48,560 Being scared that it disappears once it's spent, 482 00:37:48,560 --> 00:37:52,000 and every small money bill keeping you on edge... 483 00:37:53,460 --> 00:37:56,330 Are you going to live your whole life like that? 484 00:37:56,330 --> 00:37:58,500 Se Jin! 485 00:38:08,380 --> 00:38:10,650 I expected you to remain as wanted. 486 00:38:10,650 --> 00:38:13,350 But that reason has gone away. 487 00:38:13,350 --> 00:38:14,790 I... 488 00:38:14,790 --> 00:38:18,190 find chicken-hearted people the most annoying. 489 00:39:14,510 --> 00:39:15,350 What's it? 490 00:39:15,350 --> 00:39:17,250 Why are you goofing off all day like this? 491 00:39:17,250 --> 00:39:19,550 The CEO is looking for you. 492 00:39:21,350 --> 00:39:22,990 I know. 493 00:39:48,080 --> 00:39:49,550 Welcome... 494 00:39:51,950 --> 00:39:54,020 When will you get done? 495 00:39:56,050 --> 00:39:57,520 I have something to tell you. 496 00:39:57,520 --> 00:40:00,090 After work, could you find some time? 497 00:40:02,090 --> 00:40:04,260 Ms. Lee Se Jin. 498 00:40:05,100 --> 00:40:06,700 I have no time, and no interest. 499 00:40:06,700 --> 00:40:08,930 If you hear it, you'll feel differently. 500 00:40:31,020 --> 00:40:32,760 You got fired from Gallery S, I'm told. 501 00:40:32,760 --> 00:40:34,590 Can't you tell? 502 00:40:34,590 --> 00:40:36,730 Anyway, it's a shame. 503 00:40:36,730 --> 00:40:38,700 It is 5000 won. 504 00:40:38,700 --> 00:40:40,600 Won't Gallery S reinstate you? 505 00:40:40,600 --> 00:40:43,370 Do you have a discount card or a credit card? 506 00:40:44,370 --> 00:40:46,570 There's something you can help me with. 507 00:40:46,570 --> 00:40:50,640 Sir. I am trying to help settle your bill. 508 00:40:50,640 --> 00:40:55,510 So you got only used by Seo Yi Kyung, and that's it? 509 00:40:55,510 --> 00:40:57,450 Why were you out, doing useless things? 510 00:40:57,450 --> 00:40:59,020 I was away on my personal time. 511 00:40:59,020 --> 00:41:00,920 Where do you have personal time? 512 00:41:00,920 --> 00:41:02,890 Being on call 24 hours. 513 00:41:02,890 --> 00:41:04,320 That's the contract clause. 514 00:41:04,320 --> 00:41:06,090 You forgot? 515 00:41:06,090 --> 00:41:09,630 Se Jin... is doing temp work at a convenience store. 516 00:41:09,630 --> 00:41:11,130 And so? 517 00:41:11,130 --> 00:41:14,030 I thought you'd want to know where she was, and doing what. 518 00:41:14,030 --> 00:41:17,030 It wasn't that you wanted to know it? 519 00:41:19,270 --> 00:41:22,810 In future, don't go out doing things not asked of you. 520 00:41:22,810 --> 00:41:26,010 I saw Park Gun Woo. 521 00:41:26,010 --> 00:41:28,880 He went looking for Se Jin at the convenience store. 522 00:41:33,950 --> 00:41:36,750 Yi Kyung never pays attention to other people. 523 00:41:36,750 --> 00:41:39,160 She hates getting attention too. 524 00:41:39,160 --> 00:41:42,090 But she's different with you, Se Jin. 525 00:41:42,090 --> 00:41:44,130 Even if it's like that, I still got fired. 526 00:41:44,130 --> 00:41:48,630 If you ask for another chance, you will get it, for sure. 527 00:41:48,630 --> 00:41:51,030 After that, I can be your spy, you mean? 528 00:41:51,030 --> 00:41:54,140 We won't be unfair in your compensation. 529 00:41:54,910 --> 00:41:58,380 I thought you weren't the kind who'd do such a deal. 530 00:41:58,380 --> 00:42:01,780 You're different than what I thought and felt. 531 00:42:02,480 --> 00:42:04,850 I'm also surprising myself. 532 00:42:05,350 --> 00:42:08,920 Go with the heart that loved, or with the greed to win? 533 00:42:08,920 --> 00:42:10,090 Is that what it is? 534 00:42:11,290 --> 00:42:14,730 I want to make Yi Kyung stop. 535 00:42:17,230 --> 00:42:21,770 If she keeps running like this, she'll collapse in the end. 536 00:42:22,530 --> 00:42:24,170 Isn't that hypocritical? 537 00:42:24,740 --> 00:42:29,070 After asking me, the CEO's subordinate, to betray her, see what you just said. 538 00:42:31,440 --> 00:42:34,580 I can see why Yi Kyung regards you so highly. 539 00:42:34,580 --> 00:42:36,580 You two have many similarities. 540 00:42:37,750 --> 00:42:39,780 I remember Yi Kyung also being like this. 541 00:42:39,780 --> 00:42:43,690 Using sharp talk well enough to hurt, 542 00:42:43,690 --> 00:42:46,220 without hesitation, no matter whom it is said to. 543 00:42:48,030 --> 00:42:50,830 With the same look in the eyes as you now, Se Jin. 544 00:42:55,070 --> 00:42:56,470 In any case, it won't work. 545 00:42:57,630 --> 00:42:58,540 Ms. Lee Se Jin. 546 00:42:58,540 --> 00:43:01,470 I get enough experience in being used, from the CEO. 547 00:43:01,470 --> 00:43:04,880 I don't wish to experience more of that from others. 548 00:43:05,380 --> 00:43:08,010 If the situation changes, the thinking also may change. 549 00:43:08,350 --> 00:43:10,380 If you change your mind, contact me anytime. 550 00:43:29,800 --> 00:43:30,600 -=President Park Moo Sam=- 551 00:43:39,280 --> 00:43:40,340 Yes? 552 00:43:40,340 --> 00:43:42,310 CEO Seo, have you caused some trouble now? 553 00:43:43,180 --> 00:43:44,310 What do you mean by that? 554 00:43:44,310 --> 00:43:46,980 I had a call from my insider at the Seoul District Prosecutors' office, 555 00:43:46,980 --> 00:43:49,820 that they'll be doing a search and seizure of Gallery S. 556 00:43:51,120 --> 00:43:53,090 Counterfeit transactions is the suspicion, he says. 557 00:43:53,490 --> 00:43:55,830 My company's name is also showing up, it seems! 558 00:43:56,160 --> 00:43:58,730 Haven't you erased all traces of our special transactions? 559 00:43:58,730 --> 00:44:00,360 You need not worry about that. 560 00:44:00,760 --> 00:44:03,400 It's just a suspicion they needed as excuse for a warrant. 561 00:44:03,400 --> 00:44:06,570 Are you sure? Can I believe it? 562 00:44:06,570 --> 00:44:07,840 Ah, then what in the world causes-- 563 00:44:07,840 --> 00:44:09,110 I'm hanging up. 564 00:44:18,450 --> 00:44:19,980 We're from the Seoul dist. prosecutors' office. 565 00:44:23,300 --> 00:44:23,950 -=Search & Seizure Warrant=- . 566 00:44:23,950 --> 00:44:25,100 -=Search & Seizure Warrant=- In connection with Moojin Group's overseas legal agent's artwork purchase, 567 00:44:25,100 --> 00:44:26,890 In connection with Moojin Group's overseas legal agent's artwork purchase, 568 00:44:26,890 --> 00:44:30,460 we're executing the search & seizure warrant on suspicion of Forgery and Imitation deals. 569 00:44:30,460 --> 00:44:31,760 Please cooperate. 570 00:45:14,040 --> 00:45:18,480 CEO Seo Yi Kyung. I had asked you to put me in charge of her. 571 00:45:19,710 --> 00:45:23,250 Whatever account it is, I would find it, as I had said. 572 00:45:23,250 --> 00:45:25,780 That's just what this Search & Seizure will find. 573 00:45:26,180 --> 00:45:28,120 Park Gun Woo, if they find it sooner than you, 574 00:45:28,120 --> 00:45:30,220 doesn't it make it easier for you? 575 00:45:31,150 --> 00:45:32,560 Gun Woo. 576 00:45:36,030 --> 00:45:40,060 Do you know why... that girl pulls all these pranks? 577 00:45:41,870 --> 00:45:46,040 Money?... I had thought so, at first. 578 00:45:47,070 --> 00:45:49,510 But the amount is unclear. 579 00:45:51,370 --> 00:45:58,880 And then, just using that one key she has, she can't get into my bank account. 580 00:46:02,350 --> 00:46:06,819 She's asking me to take note... 581 00:46:06,820 --> 00:46:10,860 that she'll be one who causes obstacles like this. 582 00:46:24,040 --> 00:46:25,510 The hard drive is safe. 583 00:46:29,350 --> 00:46:31,550 The last time it was FSS. 584 00:46:31,880 --> 00:46:33,650 This time it's the prosecutors. 585 00:46:35,220 --> 00:46:39,160 The tiger has lost teeth, but the bite is still sharp. 586 00:46:44,760 --> 00:46:45,660 And our follow-up? 587 00:46:45,660 --> 00:46:47,200 Let's wait a bit. 588 00:46:52,840 --> 00:46:53,940 What? 589 00:46:56,710 --> 00:46:58,140 I understand. 590 00:47:05,980 --> 00:47:08,450 The Gallery S thing was an empty thrill, huh? 591 00:47:08,990 --> 00:47:11,050 I heard Mr. Jang grumbling about it. 592 00:47:20,960 --> 00:47:23,300 If you aren't confident of hitting her in one shot, 593 00:47:23,300 --> 00:47:27,270 don't randomly aim at Seo Yi Kyung. 594 00:47:29,010 --> 00:47:30,810 It seems I had warned you before too. 595 00:47:33,680 --> 00:47:36,480 Now we have only you to trust, Park Gun Woo. 596 00:47:37,350 --> 00:47:39,580 Can Mr. Jang be expecting some good news, then? 597 00:47:39,580 --> 00:47:41,550 Don't have too much of expectations. 598 00:47:41,550 --> 00:47:43,590 The lid must be opened, to know more. 599 00:47:44,020 --> 00:47:46,790 If you need money, please ask for whatever needed. 600 00:47:46,790 --> 00:47:50,130 Forget it. I'll do it my own way. 601 00:47:50,730 --> 00:47:52,800 But I'll make an exception this time. 602 00:48:15,420 --> 00:48:16,520 Son Ma Ri. 603 00:48:17,020 --> 00:48:19,860 Better thank me for being a friend with great eyesight! 604 00:48:26,560 --> 00:48:29,670 Lee Se Jin. It's been a while, girl... 605 00:48:30,800 --> 00:48:34,300 You hardly ever called, and I thought you went shopping in Paris, you know... 606 00:48:35,610 --> 00:48:38,980 You sold fake stuff to so many of us and even bought a convenience store? 607 00:48:39,080 --> 00:48:41,950 Tell me... this isn't a temp job, or is it? 608 00:48:43,280 --> 00:48:45,680 I'm working. Let's talk later. 609 00:48:48,080 --> 00:48:50,820 Later, when? Going to take a call and play hiding star again? 610 00:48:50,820 --> 00:48:52,460 My friends are all totally pissed off! 611 00:48:52,460 --> 00:48:54,690 If you are buying nothing, why not just leave? 612 00:48:55,790 --> 00:48:57,260 Hey, you take me for a fool or what? 613 00:48:57,260 --> 00:48:59,660 Yeah. That too, a really big fool. 614 00:48:59,660 --> 00:49:02,000 You've gone crazy? Sheesh... 615 00:49:03,400 --> 00:49:05,740 What's this? What's with you? 616 00:49:05,740 --> 00:49:07,500 How much is that coat? 617 00:49:09,010 --> 00:49:10,470 The boots also look expensive. 618 00:49:12,740 --> 00:49:14,780 Will you get lost, or get a shower? 619 00:51:24,070 --> 00:51:25,280 Se Jin! 620 00:51:25,710 --> 00:51:26,510 Why did you come only now? 621 00:51:26,510 --> 00:51:28,340 We all waited so much for you. 622 00:51:30,110 --> 00:51:31,780 Totally a mess, isn't it? 623 00:51:31,780 --> 00:51:34,520 The prosecutors' guys came and ransacked the place. 624 00:51:35,050 --> 00:51:37,850 Se Jin. Give me a moment. I will... 625 00:51:57,110 --> 00:51:58,640 You look tired. 626 00:51:58,640 --> 00:51:59,910 You too, CEO. 627 00:52:00,910 --> 00:52:02,750 Anything left for me to do for you? 628 00:52:03,550 --> 00:52:04,710 Make it simple. 629 00:52:04,710 --> 00:52:06,250 I want to rest. 630 00:52:07,850 --> 00:52:11,820 Park Gun Woo... I will steal him. 631 00:52:13,020 --> 00:52:14,990 I'll steal him and make him mine. 632 00:52:14,990 --> 00:52:17,130 At this point, no need to force yourself. 633 00:52:17,130 --> 00:52:19,360 It's not because you asked me to. 634 00:52:20,330 --> 00:52:22,200 CEO, didn't you say it before... 635 00:52:22,200 --> 00:52:24,300 that one needs to look high, to get the answer? 636 00:52:25,500 --> 00:52:28,200 If one's life is made with a business mogul's son, 637 00:52:28,200 --> 00:52:32,710 that life will certainly be gold-laced, right? 638 00:52:34,440 --> 00:52:36,180 You have quite the confidence. 639 00:52:36,780 --> 00:52:37,750 But the plan? 640 00:52:37,750 --> 00:52:39,980 Park Gun Woo came looking for me first. 641 00:52:40,680 --> 00:52:43,020 He also wants to make use of me, 642 00:52:43,020 --> 00:52:44,420 just like you, CEO. 643 00:52:45,920 --> 00:52:47,760 I'm going to start from there. 644 00:52:47,760 --> 00:52:49,290 Starting is simple. 645 00:52:49,560 --> 00:52:51,060 What's difficult comes later. 646 00:52:51,060 --> 00:52:52,230 If it's so simple, 647 00:52:52,230 --> 00:52:54,130 would you even make me do it? 648 00:52:55,060 --> 00:52:58,740 In the end, aren't you saying you need my help? 649 00:52:59,570 --> 00:53:02,970 Because, using you is valuable only because you're with me. 650 00:53:04,940 --> 00:53:06,510 Weren't you waiting for me... 651 00:53:07,510 --> 00:53:10,510 curious as to whether I'd come back, and when? 652 00:53:11,080 --> 00:53:13,679 Since I have come back on my own like this, 653 00:53:13,680 --> 00:53:15,420 just taking me back in, will do. 654 00:53:15,920 --> 00:53:20,220 I told you before... to be prepared for a rejection when you ask a favor. 655 00:53:20,220 --> 00:53:21,860 There can't be a rejection. 656 00:53:23,030 --> 00:53:27,760 I'm really needed in your plan, CEO... as the master key. 657 00:53:33,170 --> 00:53:34,700 This is the proof. 658 00:53:35,770 --> 00:53:38,340 If you planned to never see me again, 659 00:53:38,340 --> 00:53:42,110 you'd first reclaim what is more important than your life, right? 660 00:53:53,090 --> 00:53:57,190 What might have... made you change your mind? 661 00:53:58,360 --> 00:54:00,130 I got sick and tired of it. 662 00:54:01,030 --> 00:54:03,400 Only me getting used, like a fool. 663 00:54:04,100 --> 00:54:06,240 You, CEO, and Park Gun Woo too. 664 00:54:06,640 --> 00:54:08,970 All you look at is what you desire. 665 00:54:09,470 --> 00:54:11,509 Just to satisfy that greed, 666 00:54:11,510 --> 00:54:15,010 you both use people, with money and sweet talk. 667 00:54:16,010 --> 00:54:18,780 It can't be the sole one who's only dragged along. 668 00:54:19,980 --> 00:54:22,190 I'll also thoroughly use people. 669 00:54:23,350 --> 00:54:25,960 Park Gun Woo, of course. 670 00:54:26,420 --> 00:54:28,560 But if necessary, even you, CEO. 671 00:54:30,830 --> 00:54:32,230 Is that possible for you? 672 00:54:32,230 --> 00:54:36,270 Even if you throw me out, I won't give up. 673 00:54:37,730 --> 00:54:39,500 Shall I show it to you? 674 00:54:49,650 --> 00:54:50,850 Yeah, Park Gun Woo here. 675 00:54:51,150 --> 00:54:52,150 This is Lee Se Jin. 676 00:54:52,150 --> 00:54:53,620 What happened? I had gone to the store. 677 00:54:53,620 --> 00:54:55,720 I returned to Gallery S. 678 00:54:59,260 --> 00:55:00,890 I can't talk for too long. 679 00:55:00,890 --> 00:55:02,890 How did you want me to help? 680 00:55:03,890 --> 00:55:06,830 I need you to find one thing. 681 00:55:06,830 --> 00:55:08,630 It's a hard drive with a secret-cypher bank account. 682 00:55:08,630 --> 00:55:10,930 If you have a photo, send it to me. 683 00:55:11,300 --> 00:55:17,410 And, the compensation... is thrice what you have in mind. 684 00:55:17,410 --> 00:55:20,010 No discussion. What do you want to do? 685 00:55:22,210 --> 00:55:23,450 Mr. Park Gun Woo? 686 00:55:23,450 --> 00:55:25,150 I'm listening. Then... 687 00:55:25,150 --> 00:55:28,920 Sounds good. Let's do so. 688 00:55:29,420 --> 00:55:30,850 I'll contact you again. 689 00:55:41,260 --> 00:55:42,470 Sit down. 690 00:55:52,540 --> 00:55:54,240 This must be what he's looking for. 691 00:55:57,650 --> 00:56:02,790 Inside this, there's enough money to buy a whole downtown block! 692 00:56:03,520 --> 00:56:06,960 But it's half a key. So it's useless. 693 00:56:06,960 --> 00:56:09,090 It's the same at Seongbuk-dong too. 694 00:56:11,830 --> 00:56:13,800 Pass it on to Gun Woo. 695 00:56:14,200 --> 00:56:16,100 Hand it over personally. 696 00:56:17,470 --> 00:56:19,840 If he does something this big for them, 697 00:56:19,840 --> 00:56:22,440 he should be able to leave Seongbuk-dong quietly. 698 00:56:22,440 --> 00:56:26,840 You'll be setting up a strong connection with him too. 699 00:56:28,280 --> 00:56:31,480 Though it's only half a key, it has plenty of use! 700 00:56:32,480 --> 00:56:39,690 You expected from the start that Park Gun Woo would approach me, you mean? 701 00:56:39,690 --> 00:56:41,660 Is that why you fired me? 702 00:56:41,660 --> 00:56:44,190 No. It was 50-50. 703 00:56:45,160 --> 00:56:51,270 It was possible that you would come back, but you might've completely given up too. 704 00:56:52,940 --> 00:56:58,980 If I carelessly got close to him, he wouldn't believe me. 705 00:57:00,240 --> 00:57:03,180 Being thorough all the way... 706 00:57:04,610 --> 00:57:08,579 When you take on people, don't mix in anything real... 707 00:57:08,580 --> 00:57:11,820 whether you're up against Park Gun Woo, or someone else. 708 00:57:12,990 --> 00:57:15,290 If even a little sincerity gets in the way, 709 00:57:15,690 --> 00:57:18,660 everything else that's fake will get exposed. 710 00:57:23,830 --> 00:57:29,109 The moment you entered the office, I knew from your eyes... 711 00:57:29,110 --> 00:57:33,510 that the final test had already ended. 712 00:57:37,110 --> 00:57:38,510 You did well. 713 00:58:15,080 --> 00:58:20,120 The moment you entered the office, I knew from your eyes... 714 00:58:21,020 --> 00:58:25,260 that the final test had already ended. 715 00:58:40,340 --> 00:58:45,580 ~ I may fall, still... I will hang on. ~ 716 00:58:45,580 --> 00:58:51,490 ~ I'll keep running, all the way through ~ 717 00:58:51,490 --> 00:58:51,590 ~ Even though it's growing, ~ ~ I'll keep running, all the way through ~ 718 00:58:51,590 --> 00:58:54,190 ~ Even though it's growing, ~ 719 00:58:54,290 --> 00:59:00,180 ~ That fear in me, and it's... stopping me. ~ 720 00:59:00,180 --> 00:59:01,490 ~ Though I may fall again... I... ~ 721 00:59:01,491 --> 00:59:06,110 ~ ... swallow my tears. ~ 722 00:59:06,110 --> 00:59:09,050 -=Next Episode Preview=- ~ There's still that one thing that will get my heart to calm down. ~ 723 00:59:09,050 --> 00:59:11,450 The weapon that can pierce Jang Tae Joon. ~ There's still that one thing that will get my heart to calm down. ~ 724 00:59:11,450 --> 00:59:11,650 If you want to win, even those feelings must be used as a weapon. ~ There's still that one thing that will get my heart to calm down. ~ 725 00:59:11,650 --> 00:59:14,460 If you want to win, even those feelings must be used as a weapon. ~ So that I can see... all the world from up high ~ 726 00:59:14,460 --> 00:59:17,330 Though this might sound strange, I love you... ~ So that I can see... all the world from up high ~ 727 00:59:17,330 --> 00:59:20,460 A big risk is followed by a big reward. ~ So that I can see... all the world from up high ~ 728 00:59:20,460 --> 00:59:21,430 It is just lighting a fire... ~ So that I can see... all the world from up high ~ 729 00:59:21,430 --> 00:59:21,860 It is just lighting a fire... ~ Shout out to the sky ~ 730 00:59:21,860 --> 00:59:24,100 between two dry straws. ~ Shout out to the sky ~ 731 00:59:24,100 --> 00:59:26,500 A heartless robbery, and the fight for robbery. ~ Shout out to the sky ~ 732 00:59:26,500 --> 00:59:26,840 If you caused trouble, you need to get punished. ~ Shout out to the sky ~ 733 00:59:26,840 --> 00:59:29,240 If you caused trouble, you need to get punished. ~ Till the end, I.... (will shine) ~ 734 00:59:29,240 --> 00:59:30,540 Isn't this your idea, Mr. Jang? ~ Till the end, I.... (will shine) ~ 735 00:59:30,540 --> 00:59:33,040 Don't make her life difficult again. ~ Till the end, I.... (will shine) ~ 736 00:59:33,040 --> 00:59:33,770 ~ Till the end, I.... (will shine) ~ 737 00:59:33,770 --> 00:59:33,810 I won't waver for just this... ~ Till the end, I.... (will shine) ~ 738 00:59:33,810 --> 00:59:35,380 I won't waver for just this... ~ Closer and closer. ~ 739 00:59:35,380 --> 00:59:35,980 I won't waver for just this... ~ The pain I feel, and that's... stopping me. ~ 740 00:59:35,980 --> 00:59:37,680 ~ The pain I feel, and that's... stopping me. ~ 56910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.