Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,360 --> 00:00:51,400
- Buongiorno. - Ciao.
Hai dormito bene ? - Più o meno.
2
00:00:51,440 --> 00:00:54,360
- Tu ?
- Più o meno anch'io.
3
00:00:54,400 --> 00:00:58,000
- Che fai ? - Una cosa del genere
va documentata.
4
00:00:59,400 --> 00:01:02,960
Ho sentito Alice.
La Vespa è arrivata.
5
00:01:03,000 --> 00:01:07,440
Lei vuole tornare, ma Bruno
non vuole mandarla qui da sola.
6
00:01:07,480 --> 00:01:11,920
Tesoro, se il padre non vuole,
non metterti in mezzo.
7
00:01:11,960 --> 00:01:17,000
Poi averla qui durante le indagini...
Non so se è il caso.
8
00:01:17,040 --> 00:01:20,080
[NOTIFICA DAL CELLULARE]
Vuoi vedere che è Bragadin ?
9
00:01:20,120 --> 00:01:24,560
- Gli avevo detto alle 8. - Sono
le 7 e mezza. - Infatti aspetta.
10
00:01:24,600 --> 00:01:27,440
Scendo... tra mezz'ora.
11
00:01:28,440 --> 00:01:30,640
[SQUILLI DI CELLULARE]
12
00:01:32,200 --> 00:01:34,200
Dimmi, Malik.
13
00:01:35,480 --> 00:01:38,880
Okay. Arrivo. Va bene.
14
00:01:38,920 --> 00:01:42,240
Prima faccio colazione e poi arrivo.
15
00:01:42,280 --> 00:01:47,160
[SQUILLI DI CELLULARE]
- Di Castro ? - Sì.
16
00:01:47,200 --> 00:01:49,440
Faccio colazione e poi arrivo.
17
00:01:49,480 --> 00:01:53,800
- Se hanno chiamato te,
non c'è fretta. - No.
18
00:02:52,600 --> 00:02:56,200
- L'auto è a posto ?
Cambio, volante ? - Tutto okay.
19
00:03:02,120 --> 00:03:06,720
- Allora ? - Ferdinando Musizzi,
sessant'anni, notaio.
20
00:03:06,760 --> 00:03:10,720
L'hanno trovato i colleghi
di pattuglia un paio di ore fa.
21
00:03:10,760 --> 00:03:14,480
Sembra un pirata della strada,
ma c'è una stranezza.
22
00:03:14,520 --> 00:03:18,520
Il cric e il triangolo non erano
per lui, l'auto non è in panne.
23
00:03:18,560 --> 00:03:20,920
Forse voleva soccorrere qualcuno.
24
00:03:20,960 --> 00:03:24,760
Qualcuno
che però non ha chiamato i soccorsi.
25
00:03:24,800 --> 00:03:29,360
- E' stato rapinato ?
- No, ha 500 euro nel portafoglio
26
00:03:29,400 --> 00:03:31,400
l'orologio, la fede.
27
00:03:31,440 --> 00:03:36,360
- Manca il cellulare. - Telecamere ?
- Non qua. Verifico nei dintorni.
28
00:03:36,400 --> 00:03:41,560
-Me ne occupo io. Elisa non c'è, c'è
Vanelli. -Ho visto che c'è Vanelli.
29
00:03:41,600 --> 00:03:44,640
- Era per condividere.
- Condividi le telecamere.
30
00:03:48,960 --> 00:03:52,200
Per favore, state indietro !
31
00:03:54,600 --> 00:03:56,880
E' strano.
32
00:03:56,920 --> 00:04:02,080
- Orologio d'oro, bei vestiti, bella
macchina in un brutto posto. - Sì.
33
00:04:02,120 --> 00:04:06,560
- C'è Alba. - Lo vedo, come
prima ho visto che non c'era la Cori
34
00:04:06,600 --> 00:04:10,560
e come ho visto la tua faccia
quando le hai parlato dell'affido.
35
00:04:10,600 --> 00:04:15,400
- Ero in imbarazzo. - E' la tua
vita. Ti imbarazza la tua vita ?
36
00:04:19,000 --> 00:04:20,040
- Ciao, papà.
37
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
- Ciao, tesoro.
38
00:04:22,560 --> 00:04:27,640
C'è del sangue. Non so se l'hanno
investito accanto all'auto o qui.
39
00:04:27,680 --> 00:04:32,520
-Sarebbe stato in mezzo alla strada.
-Sì, ma a fare che ? -Eh!
40
00:04:32,560 --> 00:04:37,440
Comunque la macchina ha sbandato
ed è finita addosso al palo.
41
00:04:37,480 --> 00:04:40,880
Abbiamo raccolto
i frammenti dei fanali
42
00:04:40,920 --> 00:04:45,200
uno specchietto e la vernice
della carrozzeria. - Il cellulare ?
43
00:04:45,240 --> 00:04:50,080
- Niente, non si trova.
- Grazie, Vanelli. - Prego.
44
00:04:50,120 --> 00:04:55,080
- Alba, che ci dici ? - E' morto
tra le sette e le dieci ore fa.
45
00:04:55,120 --> 00:04:59,840
Ha lesioni da schiacciamento al
torace e all'addome, non so altro.
46
00:05:01,080 --> 00:05:05,240
- Ci accontentiamo di questo.
Bragadin dov'è ? - Non lo so.
47
00:05:05,280 --> 00:05:10,440
- Trovalo e andate a parlare con
la famiglia di Musizzi. - Sì. Ciao.
48
00:05:10,480 --> 00:05:11,440
- Ti accompagno.
49
00:05:11,480 --> 00:05:13,480
- Sì.
50
00:05:15,200 --> 00:05:19,520
Mi ha chiamato dallo studio
ieri sera verso le 23 e 30
51
00:05:19,560 --> 00:05:23,600
per dirmi che dopo un'ora
sarebbe tornato a casa.
52
00:05:23,640 --> 00:05:25,640
Grazie, amore.
53
00:05:28,840 --> 00:05:31,440
Vai in camera adesso.
54
00:05:37,120 --> 00:05:41,280
Quando all'una ho visto
che non arrivava, l'ho chiamato.
55
00:05:41,320 --> 00:05:45,480
Il cellulare era staccato. In studio
il telefono squillava a vuoto.
56
00:05:45,520 --> 00:05:49,920
Così è iniziato l'inferno.
Ospedali, carabinieri, polizia...
57
00:05:49,960 --> 00:05:55,320
- Non so quante telefonate ho fatto.
- Non troviamo il cellulare.
58
00:05:55,360 --> 00:05:58,800
Suo marito può averlo dimenticato
allo studio ?
59
00:05:58,840 --> 00:06:03,440
No, ho parlato con la segretaria
di mio padre. Me l'avrebbe detto.
60
00:06:03,480 --> 00:06:09,480
Aveva motivo per essere nella strada
dove l'abbiamo trovato ?
61
00:06:09,520 --> 00:06:11,680
No, non saprei.
62
00:06:13,560 --> 00:06:18,720
Potrebbe essersi fermato per aiutare
un'altra auto in difficoltà
63
00:06:18,760 --> 00:06:21,640
ma perché spingersi fino a lì ?
64
00:06:21,680 --> 00:06:23,960
Infatti è assurdo.
65
00:06:25,360 --> 00:06:29,520
Io e Saverio eravamo a casa
quando mia madre ha chiamato.
66
00:06:29,560 --> 00:06:33,520
Siamo andati a cercarlo,
ma nei posti che conoscevamo.
67
00:06:33,560 --> 00:06:36,320
Tesoro, come potevi immaginarlo ?
68
00:06:36,360 --> 00:06:41,240
-Forse qualche telecamera
di sicurezza ? -In zona non ci sono.
69
00:06:42,280 --> 00:06:45,920
Va bene,
so che non è un momento facile
70
00:06:45,960 --> 00:06:50,680
ma appena se la sente deve
presentarsi per il riconoscimento.
71
00:06:50,720 --> 00:06:52,240
- Ce ne occupiamo io e Saverio.
72
00:06:52,280 --> 00:06:55,800
- No. Voglio vederlo.
73
00:07:06,320 --> 00:07:08,600
Lo conosce ?
74
00:07:08,640 --> 00:07:11,720
Sì, lo conosco.
75
00:07:18,960 --> 00:07:22,080
- Un'altra cioccolata !
- E' tè !
76
00:07:23,680 --> 00:07:27,200
- La Cori ha mandato qualcosa
per me ? - Chiedi a Santillo.
77
00:07:27,240 --> 00:07:31,120
Per carità ! Mi pare un miracolo
che non si è palesato.
78
00:07:31,160 --> 00:07:36,120
- Che c'è ? - Un fico pazzesco.
- Vai a lavorare, fico pazzesco !
79
00:07:36,160 --> 00:07:40,120
- Lei è Guerrieri ? - Sì.
- Spartaco Mattei, Narcotici.
80
00:07:40,160 --> 00:07:45,120
Il ragazzo a Medicina Legale
si chiama Suleima Dak, era siriano.
81
00:07:45,160 --> 00:07:50,080
Era un mio informatore. Perché l'ha
lasciato ammazzare come un cane ?
82
00:07:52,120 --> 00:07:55,080
Il tuo informatore
ha rubato quest'auto
83
00:07:55,120 --> 00:07:59,400
con la quale quest'uomo ha atteso
a Rebibbia Clara Soldani
84
00:07:59,440 --> 00:08:04,400
che da quel giorno è sparita. Come
sei entrato in contatto con lui ?
85
00:08:04,440 --> 00:08:07,360
L'ho beccato a spacciare
tre mesi fa.
86
00:08:07,400 --> 00:08:11,560
Sembrava quasi contento di
essere stato fermato, si vergognava.
87
00:08:11,600 --> 00:08:16,840
-Da allora lavorava per me. -L'ha
fatto. -Sì, fino a due settimane fa.
88
00:08:16,880 --> 00:08:21,600
Non si è presentato all'ultimo
appuntamento e non l'ho più visto.
89
00:08:21,640 --> 00:08:26,760
- Dove abitava ? - Non lo so, ci
incontravamo sempre alla stazione.
90
00:08:26,800 --> 00:08:31,440
Suleima era particolare,
ragionava come un poliziotto.
91
00:08:31,480 --> 00:08:36,480
- Come lo contattavi ? Aveva
un telefono ? - Sì, ma è staccato.
92
00:08:36,520 --> 00:08:41,240
- Forse si è agganciato a un giro
più grosso. - Quello di Pugliani.
93
00:08:41,280 --> 00:08:45,600
- Direi di sì.
- Ti ha mai parlato di una figlia ?
94
00:08:45,640 --> 00:08:49,800
- Mi ha detto che non era un ladro
e che la cercava. Sai niente ? - No.
95
00:08:49,840 --> 00:08:56,240
- Lavoriamoci insieme. - Io rispondo
alla Trevi, quando le rispondo.
96
00:08:58,920 --> 00:09:02,560
- Grazie, Mattei.
Salutami la Trevi. - Grazie.
97
00:09:09,200 --> 00:09:14,160
Il notaio ha chiamato la moglie alle
23 e 30 per avvertirla che tardava.
98
00:09:14,200 --> 00:09:17,600
- Dopo non l'ha più sentito.
- Siamo stati lì.
99
00:09:17,640 --> 00:09:22,600
Doveva chiudere alcune pratiche,
la segretaria è andata via alle 22.
100
00:09:22,640 --> 00:09:25,800
Nessuno sa che faceva
in via del Porto Vecchio.
101
00:09:25,840 --> 00:09:30,680
La Scientifica è risalita al modello
dell'auto che l'ha investito.
102
00:09:30,720 --> 00:09:34,360
Bragadin, cerca di cavarne qualcosa.
Tu vieni con me.
103
00:09:34,400 --> 00:09:38,600
- Chi era quel tipo ?
- E' della Narcotici. - Che voleva ?
104
00:09:38,640 --> 00:09:43,760
- Ha portato il nome del ladro
e non solo quello. - Bene.
105
00:09:53,120 --> 00:09:55,960
- Ciao.
- Eccola.
106
00:10:02,560 --> 00:10:06,360
- Che c'è ? - Devo parlarti.
- L'ho riportata, abbiamo finito.
107
00:10:06,400 --> 00:10:10,280
- Tu non ti sei venduto.
- Chi se ne frega ? Scendi.
108
00:10:10,320 --> 00:10:15,720
Quanto resta a Alfio prima di finire
in galera ? Settimane, giorni ?
109
00:10:15,760 --> 00:10:20,680
Io non voglio fare la sua fine.
Se vuoi fotterlo, posso aiutarti.
110
00:10:20,720 --> 00:10:25,800
Mi metto a lavorare per te,
però voglio protezione.
111
00:10:27,240 --> 00:10:31,480
Fingo di non avere sentito
o dovrò dire a Pugliani
112
00:10:31,520 --> 00:10:34,760
che ha problemi in famiglia. Esci.
113
00:10:50,600 --> 00:10:54,560
Alle 22 e 59 Musizzi ha ricevuto
una telefonata in studio
114
00:10:54,600 --> 00:10:59,080
da una cabina. - Dove ne ha trovata
una che funziona ? - Qua.
115
00:10:59,120 --> 00:11:04,040
E' in fondo alla via dove l'hanno
investito. Qui ci sono dei palazzi.
116
00:11:04,080 --> 00:11:08,320
- Molti sono occupati abusivamente.
- Andiamo a vedere. - Aspetta.
117
00:11:08,360 --> 00:11:14,360
Il notaio ha avvertito la moglie che
tardava quando era già in macchina.
118
00:11:14,400 --> 00:11:19,600
Il cellulare è stato agganciato
dalla cella che copre via Antigone.
119
00:11:19,640 --> 00:11:23,440
Qualcuno lo ha chiamato
per farlo correre lì e ammazzarlo ?
120
00:11:23,480 --> 00:11:27,120
Qualcuno che conosceva bene.
121
00:11:27,160 --> 00:11:30,880
- Un'amante ? - Dal traffico
telefonico non sembra.
122
00:11:30,920 --> 00:11:36,000
- Però ha mentito alla moglie,
può essere. - Sì, è una cosa che...
123
00:11:36,040 --> 00:11:39,000
Graziano Capeci, ha precedenti
per furto e ricettazione.
124
00:11:39,040 --> 00:11:43,080
Ha un'auto dello stesso modello
usato per investire il notaio.
125
00:11:43,120 --> 00:11:48,000
- Non ce ne è solo una ! - E' vero,
ma Capeci abita in un palazzo
126
00:11:48,040 --> 00:11:53,320
in fondo alla via dell'incidente.
- Noi andiamo a controllare. - Sì.
127
00:11:53,360 --> 00:11:56,960
- Che c'è ?
- Credo che si sia mossa. - Ma dài !
128
00:11:57,000 --> 00:12:00,960
Fino ad adesso non l'avevo
mai sentita. Devo dirlo a Marco !
129
00:12:01,000 --> 00:12:03,400
Ti avevo fatto regalare le cuffiette.
130
00:12:03,440 --> 00:12:08,000
Santillo le ha prese dal cinese,
sono durate due giorni.
131
00:12:08,040 --> 00:12:12,040
Prima di fare l'infiltrato
mi chiamava ogni venti minuti.
132
00:12:12,080 --> 00:12:16,800
[SQUILLI DI CELLULARE]
- Però squilla. - Perché mi cerchi ?
133
00:12:16,840 --> 00:12:21,880
- Tu non mi cerchi più. Sei venuto
per me ? - In realtà no. - Infatti.
134
00:12:21,920 --> 00:12:26,760
- Devo parlarti. - Okay.
Ehm... vi lascio soli un attimo.
135
00:12:26,800 --> 00:12:31,680
- Baciala. Io chiudo la porta.
- Perché ? - Fattelo dire da lei.
136
00:12:31,720 --> 00:12:36,480
- Che è successo ? - Ho sentito
che si è mossa. - Davvero ? - Sì.
137
00:12:37,480 --> 00:12:40,480
Non sono sicurissima,
però mi sembra...
138
00:12:44,280 --> 00:12:46,480
Dovrebbe essere questo.
139
00:12:47,600 --> 00:12:53,040
-Non vedo macchine rosse.
-Facciamo il giro del palazzo. -Sì.
140
00:12:53,080 --> 00:12:57,080
- Dici davvero ? - Sì. La donna
di Pugliani vuole collaborare.
141
00:12:57,120 --> 00:13:01,080
- Ha chiesto protezione,
ma non mi fido. - Neanch'io.
142
00:13:01,120 --> 00:13:05,200
- Glielo ha suggerito Pugliani.
- Allora non si fida.
143
00:13:05,240 --> 00:13:10,880
- Oppure deve decidere se fidarsi
o no. - Questa storia non mi piace.
144
00:13:10,920 --> 00:13:15,640
- Forse è meglio fermare tutto.
- Se fermi tutto, sono morto.
145
00:13:15,680 --> 00:13:20,920
- Non dovevo darti retta ! - Quando
è finita, riprendo la tua agenda
146
00:13:20,960 --> 00:13:26,120
e ricomincio a farti da schiavo.
- Non è così, quella era fiducia.
147
00:13:26,160 --> 00:13:31,200
- Mi piace di più quella che
mi stai dando adesso. - Anche a me.
148
00:13:59,200 --> 00:14:02,000
Puoi venire un momento ?
149
00:14:10,440 --> 00:14:12,440
Oh...
150
00:14:27,600 --> 00:14:29,600
[CAMPANELLO]
151
00:14:33,520 --> 00:14:37,880
- Africa, a chi hai rubato quel
vestito ? - Non fare lo stronzo !
152
00:14:37,920 --> 00:14:40,080
Apri, devi venire con me.
153
00:14:40,120 --> 00:14:45,680
Ah ! Non avevo capito, scusami.
Cioè... scusi ! Prendo le chiavi.
154
00:14:45,720 --> 00:14:49,600
E' chiuso.
Arrivo, aspettami... Mi aspetti.
155
00:15:07,440 --> 00:15:10,600
- Ah ! - Eh !
Sovrintendente scelto Bragadin.
156
00:15:16,000 --> 00:15:20,640
Non so chi è. Potete toglierlo ?
Mi fa impressione.
157
00:15:20,680 --> 00:15:24,560
Se non lo dicevate voi,
neanche sapevo che era una persona.
158
00:15:24,600 --> 00:15:28,040
Sembrava un cinghiale.
Lì se ne trovano parecchi.
159
00:15:28,080 --> 00:15:31,800
Cinghiali ammaestrati
che camminano su due zampe ?
160
00:15:31,840 --> 00:15:35,720
Vuoi farmela pagare
per ciò che ho detto, ma scherzavo.
161
00:15:35,760 --> 00:15:37,720
Ho tanti amici neri !
162
00:15:37,760 --> 00:15:42,080
- Da uno ho comprato la borsa
per la mia ragazza. - Generoso.
163
00:15:42,120 --> 00:15:46,320
- Dopo ti regalo un accendino.
- Malik, non iniziare anche tu !
164
00:15:46,360 --> 00:15:48,960
Qui facciamo notte ! Vai al punto.
165
00:15:49,000 --> 00:15:53,800
Ho visto una cosa scura.
Se era lui, era già sdraiato.
166
00:15:53,840 --> 00:15:57,640
Non ho fatto in tempo a frenare.
Pioveva, era buio.
167
00:15:57,680 --> 00:16:03,160
- Mi ha distratto anche quella
macchina. - Perché ? Che faceva ?
168
00:16:03,200 --> 00:16:07,800
Niente ! Infatti sono rimasto
perplesso quando l'ho illuminata.
169
00:16:07,840 --> 00:16:12,240
Mi sono chiesto che faceva ancora lì
e sono uscito fuori strada.
170
00:16:12,280 --> 00:16:17,040
- L'avevi già vista ?
- Sì. Sono passato lì due volte.
171
00:16:17,080 --> 00:16:20,640
Quando andavo verso Roma
c'erano due auto.
172
00:16:20,680 --> 00:16:24,680
Un'ora dopo tornando indietro,
ce n'era solo una.
173
00:16:26,840 --> 00:16:32,080
- Gli orari, andata e ritorno ?
- Prima di mezzanotte all'andata
174
00:16:32,120 --> 00:16:37,600
e l'una e mezza a ritorno. - L'auto
era grossa, piccola, gialla, verde ?
175
00:16:37,640 --> 00:16:42,240
Non lo so, era buio, pioveva. Sono
uscito fuori strada, ma non c'entro.
176
00:16:42,280 --> 00:16:45,400
- Commissario, posso disturbare ?
- L'hai già fatto.
177
00:16:45,440 --> 00:16:49,480
E' una cosa semplice,
potete capirla senza innervosirvi.
178
00:16:49,520 --> 00:16:54,560
- Addirittura ? - C'è vostra figlia,
dice che è importante. - Andiamo.
179
00:16:54,600 --> 00:16:59,400
- Non potevi dirlo subito ? - Faccio
la premessa, sennò vi innervosite.
180
00:16:59,440 --> 00:17:01,440
Santillo, di qua.
181
00:17:03,720 --> 00:17:05,680
E io ?
182
00:17:05,720 --> 00:17:09,280
Musizzi era già morto
quando è stato investito.
183
00:17:09,320 --> 00:17:13,280
Non c'è sanguinamento dalle ferite
dopo l'impatto con l'auto.
184
00:17:13,320 --> 00:17:17,000
Questa è l'unica ferita
che ha sanguinato.
185
00:17:17,040 --> 00:17:21,360
La milza era trafitta da una lama.
E' morto dissanguato.
186
00:17:21,400 --> 00:17:26,960
- Capeci può avere investito
il corpo che era già a terra ? - Sì.
187
00:17:27,000 --> 00:17:32,440
Forse è furbo, ha inventato tutto,
anche la storia della seconda auto.
188
00:17:32,480 --> 00:17:36,640
- Capeci non mi sembra furbo.
- Indaghiamo su di lui
189
00:17:36,680 --> 00:17:41,920
ma non possiamo trattenerlo.
Tiriamolo fuori, fallo uscire.
190
00:17:41,960 --> 00:17:45,120
Commissario,
dovete firmare questo modulo.
191
00:17:45,160 --> 00:17:49,120
Quanto hai pagato le cuffiette
che hai comprato per la Repola ?
192
00:17:49,160 --> 00:17:52,440
- Grazie. Ti accompagno.
- Tre euro e 40.
193
00:17:52,480 --> 00:17:56,440
C'erano più economiche, ma ho
preferito un prodotto di qualità.
194
00:17:56,480 --> 00:18:00,640
- Hai fatto bene.
- Una firma, commissa'.
195
00:18:00,680 --> 00:18:05,160
Da quando siamo diventati
così imbranati io e te ?
196
00:18:05,200 --> 00:18:08,760
Mah ! Io da quando cerco
di starti lontano.
197
00:18:08,800 --> 00:18:13,560
Tu da quando non hai il coraggio di
dirmi che va bene che stia lontana.
198
00:18:13,600 --> 00:18:16,560
Non è quello che voglio.
199
00:18:18,360 --> 00:18:20,600
Allora questo è un problema.
200
00:18:26,720 --> 00:18:31,280
Devo prendere dei vestiti, ma
non mi va di entrare a casa da sola.
201
00:18:32,720 --> 00:18:35,720
Se ti va di accompagnarmi,
magari parliamo un po'.
202
00:18:37,040 --> 00:18:38,760
- Ti chiamo dopo.
203
00:18:38,800 --> 00:18:41,200
- Okay.
204
00:18:42,600 --> 00:18:43,560
- Ciao.
205
00:18:43,600 --> 00:18:45,600
- Ciao.
206
00:18:51,160 --> 00:18:56,800
Non posso credere che Ferdinando
sia stato ammazzato volontariamente.
207
00:18:56,840 --> 00:19:01,360
Sa se ha ricevuto minacce ?
Le è sembrato nervoso, spaventato ?
208
00:19:01,400 --> 00:19:05,840
No, era quello di sempre.
Ferdinando era amato e stimato.
209
00:19:05,880 --> 00:19:08,840
Io e mia figlia Livia
gli dobbiamo tutto.
210
00:19:08,880 --> 00:19:14,640
Ero uscita da poco da una relazione
faticosa, Livia aveva sei anni.
211
00:19:14,680 --> 00:19:17,680
Si è preso cura di lei
come se fosse figlia sua.
212
00:19:17,720 --> 00:19:20,760
Il padre biologico di Livia dov'è ?
213
00:19:22,080 --> 00:19:25,600
Non lo so, non si è più occupato
di me né di Livia.
214
00:19:25,640 --> 00:19:29,600
Quando aveva 14 anni
Livia lo aveva cercato, di nascosto.
215
00:19:29,640 --> 00:19:34,600
Temeva che ci saremmo arrabbiati,
ma per lei è stata una delusione.
216
00:19:34,640 --> 00:19:39,280
Lui si era rifatto una vita
e non voleva saperne di Livia.
217
00:19:39,320 --> 00:19:42,720
Esclude che sia coinvolto
nell'omicidio ?
218
00:19:42,760 --> 00:19:48,520
- Che motivo potrebbe avere avuto ?
- Invidia, una gelosia malata ?
219
00:19:48,560 --> 00:19:53,880
- Che succede ? - Pensano che
si tratti di omicidio volontario.
220
00:19:53,920 --> 00:19:57,640
Chiedevano informazioni
su tuo padre, quello naturale.
221
00:19:57,680 --> 00:20:02,640
Mio padre ? Per quello che sappiamo
potrebbe vivere al Polo Nord.
222
00:20:02,680 --> 00:20:07,040
Non è coinvolto, non gli è
mai importato niente di noi.
223
00:20:07,080 --> 00:20:11,440
In fondo è talmente assurdo
quello che sta succedendo !
224
00:20:11,480 --> 00:20:17,760
Facciamo un approfondimento sul padre
della ragazza per escluderlo
225
00:20:17,800 --> 00:20:21,720
poi sui clienti dello studio
e sulla segretaria.
226
00:20:21,760 --> 00:20:25,920
- Che c'è, Bragadin ?
- Stavo pensando al coltello.
227
00:20:27,760 --> 00:20:32,920
Se è stato un agguato premeditato,
perché non usare una pistola ?
228
00:20:32,960 --> 00:20:37,760
Ha voluto guardarlo negli occhi,
una cosa intima.
229
00:20:37,800 --> 00:20:40,880
- Che vuol dire ?
- Non lo so, devo pensarci.
230
00:20:40,920 --> 00:20:43,080
[BUSSANO ALLA PORTA]
Avanti.
231
00:20:44,360 --> 00:20:46,960
- Elisa.
- Ho notizie per te.
232
00:20:47,000 --> 00:20:51,800
Vorrei chiederti una cosa...
di lavoro, se posso.
233
00:20:51,840 --> 00:20:56,240
E' una pazzia rivoltare
come un calzino la cabina telefonica
234
00:20:56,280 --> 00:20:59,240
dalla quale hanno chiamato
il notaio ?
235
00:20:59,280 --> 00:21:03,840
Lo chiedi a una che ha mollato tutto
per inseguire te !
236
00:21:03,880 --> 00:21:06,520
Le pazzie sono la mia specialità.
237
00:21:06,560 --> 00:21:10,960
- Se Carlo autorizza, prima fai
e meglio è. - Pure. - Io vado.
238
00:21:14,480 --> 00:21:17,320
Accomodati, Elisa.
239
00:21:17,360 --> 00:21:19,360
Sì.
240
00:21:21,520 --> 00:21:26,080
Allora ! Il Dna sul proiettile
della tua pistola è di Pugliani.
241
00:21:26,120 --> 00:21:30,960
- Oh ! - Lo ha ferito
prima di conficcarsi nel muro.
242
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
Quindi non ci sono dubbi,
lui ha sparato a Suleima.
243
00:21:35,040 --> 00:21:37,840
Che pensi di fare adesso ?
244
00:21:37,880 --> 00:21:42,400
La voglia di sbatterlo in galera
per tutta la vita è tanta
245
00:21:42,440 --> 00:21:47,160
ma non abbiamo abbastanza. -Possiamo
accusarlo della morte di Suleima.
246
00:21:47,200 --> 00:21:49,040
- C'è Clara.
247
00:21:49,080 --> 00:21:51,480
- Esatto, quello mi frena.
248
00:21:51,520 --> 00:21:55,000
Se è ancora viva,
dubito che ci dica dov'è.
249
00:21:55,040 --> 00:21:59,000
Se l'ha ammazzata,
possiamo scordarcelo.
250
00:21:59,040 --> 00:22:02,360
Allora andiamo avanti,
non fermiamoci adesso.
251
00:22:04,440 --> 00:22:06,760
Voglio pensarci ancora una notte.
252
00:22:23,320 --> 00:22:25,720
[SQUILLI DI CELLULARE]
253
00:22:28,480 --> 00:22:32,600
- Ehi ! - Se non hai cambiato idea,
io sto uscendo.
254
00:22:32,640 --> 00:22:37,040
- Ci vediamo lì o sotto casa tua ?
- Puoi passare a prendermi.
255
00:22:37,080 --> 00:22:41,040
- Non ti incasino la serata ?
- No... - Malik, guarda !
256
00:22:41,080 --> 00:22:45,920
- Abbiamo i biglietti per il circo !
- Alex, così mi stacchi la testa !
257
00:22:45,960 --> 00:22:49,920
Mangiamo subito o facciamo tardi.
Io voglio la pizza con i wurstel.
258
00:22:49,960 --> 00:22:54,960
-Va bene. Prima faccio una cosa. -Se
sei incasinato, non preoccuparti.
259
00:22:56,560 --> 00:23:00,520
- Se non puoi, ci andiamo
un'altra volta. - Certo che posso.
260
00:23:00,560 --> 00:23:03,160
Faccio solo una cosa. Pronto ?
261
00:23:04,800 --> 00:23:08,720
- Pizza con i wurstel ? - Sì.
- Ma fa schifo !
262
00:23:10,080 --> 00:23:14,240
- Questo fa schifo. - Ne riparliamo
quando sarai più grande !
263
00:23:37,880 --> 00:23:41,280
Anche se oggi ti avrei ammazzato
264
00:23:41,320 --> 00:23:45,120
poi ci sono andata
alla cabina telefonica.
265
00:23:47,080 --> 00:23:49,240
E' inutile che ti nascondi.
266
00:23:49,280 --> 00:23:53,240
Ti amo troppo per non accorgermi
che sei nei paraggi.
267
00:23:58,080 --> 00:24:00,080
[ROMBO DI MOTORE]
268
00:24:30,280 --> 00:24:33,080
Doveva essere una sorpresa.
269
00:24:36,000 --> 00:24:40,800
- Però ho chiesto ad Alice e Bruno
di venire. - No. Perché ?
270
00:24:44,080 --> 00:24:50,480
- Va bene. Sono contenta, ma smetti
di preoccuparti per me. - Sì.
271
00:24:50,520 --> 00:24:52,840
Hai fatto fin troppo.
272
00:24:56,360 --> 00:24:59,960
(Sei felice ?)
(Sì.) (Okay.)
273
00:25:25,440 --> 00:25:28,400
- Ciao.
- Ciao.
274
00:25:29,680 --> 00:25:34,360
- Magari non ti piace questo posto ?
- Sì. Va bene questo posto.
275
00:25:34,400 --> 00:25:38,800
- Magari non ti piace questa musica.
- Va bene anche la musica.
276
00:25:38,840 --> 00:25:42,440
- Magari non ti piace l'arredamento.
- Va bene anche l'arredamento !
277
00:25:42,480 --> 00:25:46,320
- Insomma va tutto bene, anche io ?
- Sì. - Meno male.
278
00:25:47,920 --> 00:25:49,880
- Non mi aspettavo che mi chiamassi.
279
00:25:49,920 --> 00:25:52,200
- Te l'avevo detto.
280
00:25:53,200 --> 00:25:57,720
Io dico molte cose
che poi puntualmente non faccio.
281
00:25:57,760 --> 00:26:00,320
Però ne ho fatta una per te.
282
00:26:00,360 --> 00:26:03,760
Ho provato,
ma non sono arrivato a molto.
283
00:26:04,800 --> 00:26:09,880
- Il cellulare ? - Sì.
E' difficile capire come l'ha avuto.
284
00:26:09,920 --> 00:26:14,720
Entrano in tanti modi, non sempre
gli agenti li intercettano.
285
00:26:14,760 --> 00:26:18,840
Una volta ne hanno trovati tre
nascosti in un vassoio di cornetti.
286
00:26:18,880 --> 00:26:24,800
-Non sai se l'ha chiesto lei
o se l'hanno obbligata ? -Non lo so.
287
00:26:24,840 --> 00:26:29,880
Però posso essere sincero,
anche a costo di farmi mollare qua ?
288
00:26:30,880 --> 00:26:34,440
Tua madre era in carcere,
non nel deserto.
289
00:26:34,480 --> 00:26:38,760
Se fosse stata obbligata a fare
qualcosa, poteva chiedere aiuto.
290
00:26:38,800 --> 00:26:44,600
Sì, infatti. E' quello che mi dico
da quando se n'è andata.
291
00:26:49,760 --> 00:26:53,760
Va bene, basta. Godiamoci la serata.
292
00:26:53,800 --> 00:26:57,360
- Che beviamo ?
- Per me un'acqua tonica.
293
00:26:57,400 --> 00:27:02,440
-Anche per la signorina ?
-Per me una birra grande. -Va bene.
294
00:27:12,520 --> 00:27:14,520
Buonasera.
295
00:27:15,880 --> 00:27:17,880
Oh !
296
00:27:18,880 --> 00:27:23,240
Stai nei paraggi nei prossimi
giorni, potrei avere bisogno di te.
297
00:27:24,320 --> 00:27:27,760
Se il tempo regge. Ci vediamo dopo.
298
00:27:30,760 --> 00:27:35,000
- A quanto pare
ho superato la prova. - Non con me.
299
00:27:36,360 --> 00:27:40,200
La vitarella... e la rondellina.
300
00:27:41,880 --> 00:27:44,320
Anche i cappuccetti.
301
00:27:46,880 --> 00:27:49,240
Ehi !
302
00:27:49,280 --> 00:27:54,360
- Sei ancora sveglio ! - Sai perché
ho voluto fare il poliziotto ?
303
00:27:54,400 --> 00:27:56,880
[FISCHIO DELLA TEIERA]
304
00:27:56,920 --> 00:27:59,840
Perché ho un intuito pazzesco !
305
00:27:59,880 --> 00:28:03,000
No, tu mi hai visto arrivare
dalla finestra
306
00:28:03,040 --> 00:28:06,000
oppure chissà
da quanto sta sul fuoco.
307
00:28:06,040 --> 00:28:11,160
- Non ho potuto fare la spesa,
verbena o melissa. - E la "boh" ?
308
00:28:12,200 --> 00:28:16,200
Se hai la tisana boh,
sarebbe perfetta. E' come mi sento.
309
00:28:19,200 --> 00:28:23,840
- Non ero con Malik, se vuoi
sapere questo. - No, è meglio così.
310
00:28:25,080 --> 00:28:27,040
Senti, Alba.
311
00:28:27,080 --> 00:28:31,040
Il Dna sulla pallottola
che ho sparato è di Pugliani.
312
00:28:31,080 --> 00:28:34,880
Se volessi,
potrei arrestarlo anche subito.
313
00:28:36,480 --> 00:28:39,920
- Che cosa vuoi ?
- Non lo so, ci sto pensando.
314
00:28:39,960 --> 00:28:45,240
Ho voglia di sbatterlo dentro,
ma non sono sicuro che ci direbbe
315
00:28:45,280 --> 00:28:48,880
tutto quello che vogliamo sapere,
specialmente su Clara.
316
00:28:50,640 --> 00:28:52,640
Allora... boh !
317
00:28:57,080 --> 00:28:58,600
Anch'io boh.
318
00:28:58,640 --> 00:29:00,680
Boh, boh.
319
00:30:29,120 --> 00:30:31,520
[SQUILLI DI CELLULARE]
320
00:30:38,360 --> 00:30:43,320
-Che ore sono ? -Le 5 e 10. Il vizio
di lasciare il telefono in giro !
321
00:30:43,360 --> 00:30:47,920
- Chi era ? - Dimmelo tu. Guarda
come l'hai salvata in rubrica.
322
00:30:49,720 --> 00:30:54,560
- E' la Trevi. - Buonanotte.
- Dimmi, Trevi. Non dormi mai ?
323
00:30:57,600 --> 00:31:00,200
Arrivo.
324
00:31:00,240 --> 00:31:02,840
Sono "fatti", ma possono rispondere.
325
00:31:02,880 --> 00:31:06,720
I pompieri hanno tirato giù il terzo
da un tetto.
326
00:31:06,760 --> 00:31:10,320
Era nudo su un cornicione
e camminava sulle punte.
327
00:31:10,360 --> 00:31:12,720
E' tornata la coca rosa.
328
00:31:12,760 --> 00:31:15,760
Se vuoi vederla da vicino,
eccola qua.
329
00:31:17,080 --> 00:31:21,480
Non so che ne tireremo fuori,
ma possiamo segnare questa data
330
00:31:21,520 --> 00:31:25,480
visto che non condivido mai
gli interrogatori con nessuno.
331
00:31:25,520 --> 00:31:30,240
Se l'anno prossimo siamo ancora
amici, festeggiamo la ricorrenza.
332
00:31:30,280 --> 00:31:32,280
Quindi siamo amici.
333
00:31:35,320 --> 00:31:39,280
Sentiamo che ci raccontano
questi due ragazzi.
334
00:31:40,440 --> 00:31:43,120
Lo conoscete ?
335
00:31:43,160 --> 00:31:44,320
- Mai visto.
336
00:31:44,360 --> 00:31:47,040
- No ?
337
00:31:47,080 --> 00:31:49,760
Questo ?
338
00:31:51,360 --> 00:31:56,320
Volevamo festeggiare un esame andato
bene. Abbiamo fatto una cazzata.
339
00:31:56,360 --> 00:32:01,760
- Non lo direte ai nostri genitori,
vero ? - No, siete maggiorenni.
340
00:32:01,800 --> 00:32:07,400
Ma vi comportate come deficienti.
Però dovete collaborare.
341
00:32:10,280 --> 00:32:16,440
Quest'uomo e questa donna
li avete mai visti ?
342
00:32:19,480 --> 00:32:25,160
- Siete mai stati al Night Owl ?
- Dove ? - Chi vi ha dato questa ?
343
00:32:25,200 --> 00:32:30,160
- Nessuno. - Che vuol dire ?
L'avete presa da qualche parte !
344
00:32:33,720 --> 00:32:37,360
Arriva un messaggio
con il numero di una carta prepagata
345
00:32:37,400 --> 00:32:42,120
per caricare i soldi. Con un altro
messaggio sappiamo dove ritirare.
346
00:32:42,160 --> 00:32:47,080
Di solito è la cassetta della posta
di palazzi con appartamenti sfitti.
347
00:32:47,120 --> 00:32:53,360
-Cambia ogni volta. -Dovete darci i
cellulari. -Non ci sono i messaggi.
348
00:32:53,400 --> 00:32:57,800
-Si cancellano appena li visualizzi.
-Come hanno i vostri numeri ?
349
00:32:57,840 --> 00:33:03,640
C'è un sito, entri se sai smanettare
un po'. Basta mettersi in lista.
350
00:33:28,640 --> 00:33:32,960
- Stai ancora qui, dài.
- Chi porta Emma a scuola ?
351
00:33:33,000 --> 00:33:36,360
Va bene, porti Emma e torni qua.
352
00:33:36,400 --> 00:33:39,960
Non posso ! Amore, non posso.
353
00:33:42,800 --> 00:33:44,800
Peccato.
354
00:33:49,280 --> 00:33:53,600
- Che mi dici di Mattei ?
- Non potresti mandarlo al Night Owl
355
00:33:53,640 --> 00:33:57,800
tranne se lo fai infiltrare
come buttafuori. Perché lo chiedi ?
356
00:33:57,840 --> 00:34:03,120
Ieri è venuto da me, ha riconosciuto
il ladro. Era un suo informatore.
357
00:34:03,160 --> 00:34:07,960
- Gli ho chiesto di collaborare,
ma risponde solo a te. - Non mi pare.
358
00:34:08,000 --> 00:34:12,040
Gli ho mostrato la foto del ladro
e non ha detto niente.
359
00:34:12,080 --> 00:34:15,120
- Ho bisogno di lui.
- Posso dirgli di collaborare
360
00:34:15,160 --> 00:34:19,200
ma non lo convincerò
che serve alla sua indagine.
361
00:34:19,240 --> 00:34:23,200
Come mai vai ancora in giro
con questo cassone ?
362
00:34:23,240 --> 00:34:27,200
Magari un giorno
ti racconto la mia vita.
363
00:34:27,240 --> 00:34:28,720
- Grazie, Trevi.
364
00:34:28,760 --> 00:34:30,760
- Ciao.
365
00:34:59,080 --> 00:35:04,520
Sei matto ? Non lo seguo,
mi ci trasferisco a casa !
366
00:35:04,560 --> 00:35:08,800
Non fare la scema, è importante.
C'è di mezzo brutta gente, droga
367
00:35:08,840 --> 00:35:13,400
e forse anche una bambina. - Che
bambina ? - Una bambina siriana.
368
00:35:13,440 --> 00:35:17,280
Non so quanti anni ha,
ma è una storia complicata.
369
00:35:17,320 --> 00:35:23,240
Questo ragazzo è uno spacciatore, ma
in questo momento non mi interessa.
370
00:35:23,280 --> 00:35:26,280
A me sì, metterei
tutti gli spacciatori al muro.
371
00:35:26,320 --> 00:35:32,520
Mi interessa lo spaccio, ma ora
voglio sapere che cosa fa e dove va.
372
00:35:32,560 --> 00:35:36,200
Un tipo così "bono"
deve essere pure stronzo !
373
00:35:37,840 --> 00:35:41,520
Va bene, ci provo.
Però adesso mi porti a un bar
374
00:35:41,560 --> 00:35:47,160
e mi offri la colazione,
muoio di fame. - Va bene, d'accordo.
375
00:36:03,640 --> 00:36:08,400
Malik, indago sui clienti
del notaio, ma ho fatto un casino !
376
00:36:08,440 --> 00:36:13,880
- Che è successo ? - Ho dimenticato
di avere un'ecografia importante.
377
00:36:13,920 --> 00:36:17,200
- Avverti tu Carlo ? - Certo.
- Grazie.
378
00:37:11,040 --> 00:37:13,720
Ehi ? Sono io.
379
00:37:13,760 --> 00:37:17,160
Volevo dirti che mi dispiace
per ieri sera.
380
00:37:17,200 --> 00:37:19,400
Sentiamoci quando puoi.
381
00:37:35,240 --> 00:37:39,360
-Beh ? C'è lo sciopero ? -La Repola
è a fare un'ecografia, Bragadin...
382
00:37:39,400 --> 00:37:45,080
- E' in Archivio. Notizie del padre
naturale di Livia ? - Ha un alibi.
383
00:37:45,120 --> 00:37:50,000
E' in Florida da venti giorni. Non
c'è niente sui clienti del notaio.
384
00:37:50,040 --> 00:37:55,400
La Cori ha trovato milioni di
impronte nella cabina, anche questa.
385
00:37:55,440 --> 00:37:59,040
- Secondo te che cos'è ?
- Non lo so.
386
00:37:59,080 --> 00:38:04,800
Magari è un giaccone di qualcuno che
si è appoggiato, può essere tutto.
387
00:38:04,840 --> 00:38:08,960
Stanotte la Narcotici ha sequestrato
della cocaina rosa.
388
00:38:09,000 --> 00:38:13,200
E' una piccola quantità, ma vuol dire
che è tornata sul mercato.
389
00:38:13,240 --> 00:38:16,960
E' difficile non pensare al furto
della sacca di Clara.
390
00:38:17,000 --> 00:38:20,160
Se riuscissimo a capire
che cosa c'era dentro
391
00:38:20,200 --> 00:38:24,440
scopriremmo pure come hanno fatto
a recuperare la coca rosa
392
00:38:24,480 --> 00:38:28,400
e fino a che punto
Clara era coinvolta.
393
00:38:28,440 --> 00:38:33,760
- Niente arresto di Pugliani.
Andiamo avanti, Malik. - Bene, Carlo.
394
00:38:37,760 --> 00:38:40,400
Eccoti qua. Ah, bello ?
395
00:39:06,880 --> 00:39:12,520
Commissa', non dobbiamo confidarci
i fatti nostri, ma che tristezza !
396
00:39:12,560 --> 00:39:17,480
- Così è frustrante. - Quando firmo
ho bisogno di concentrarmi.
397
00:39:17,520 --> 00:39:23,160
Concentrarvi per che cosa ? Non vi
impegnate, fate uno scarabocchio !
398
00:39:23,200 --> 00:39:27,600
- Ti piace Roma ? - Sì.
- Ti trovi bene ? - Abbastanza.
399
00:39:27,640 --> 00:39:31,840
- Non rompere o ti spedisco
a Timbuctu. - C'è un distaccamento...
400
00:39:31,880 --> 00:39:37,120
-C'è anche il mare. -Bello !
-Cinzia, com'è andata ? -Che cosa ?
401
00:39:37,160 --> 00:39:42,680
- L'ecografia, fai vedere. - Oddio !
L'ho lasciata all'ambulatorio.
402
00:39:42,720 --> 00:39:46,680
Non c'è problema,
mandiamo una macchina a recuperarla.
403
00:39:46,720 --> 00:39:52,120
Mandi una macchina a recuperare
l'ecografia ? Ma come ragioni ?
404
00:39:52,160 --> 00:39:57,240
-Certo, non... -Carlo, il fidanzato
di Livia Musizzi è un musicista.
405
00:39:57,280 --> 00:40:00,240
Un anno fa ha tenuto un laboratorio
per i bambini
406
00:40:00,280 --> 00:40:04,480
che stanno nei palazzoni in fondo
alla via dell'omicidio del notaio.
407
00:40:04,520 --> 00:40:07,960
- Ti trattieni molto ?
- Qui ? No, vado. - Eh !
408
00:40:14,440 --> 00:40:18,160
Non ricordavo di avere fatto
un laboratorio lì.
409
00:40:18,200 --> 00:40:22,160
[SQUILLI DI CELLULARE]
Scusate, è il telefono di Livia.
410
00:40:22,200 --> 00:40:26,440
- Lei dov'è ? - Da un'amica
che abita qui accanto.
411
00:40:26,480 --> 00:40:31,280
-Io non ho fatto niente ! -Saverio,
mi sembri un bravo ragazzo.
412
00:40:31,320 --> 00:40:36,600
Perché non ci racconti com'è andata ?
Non peggiorare la tua situazione.
413
00:40:39,800 --> 00:40:45,520
L'avete fatto insieme ?
Io penso che Livia fosse con te.
414
00:40:47,840 --> 00:40:50,440
No, sono stato io.
415
00:40:50,480 --> 00:40:54,440
Lo odiavo, diceva
che non ero abbastanza per Livia.
416
00:40:54,480 --> 00:40:59,600
-Perché hai preso il telefono ? -Per
non farvi trovare le mie chiamate.
417
00:40:59,640 --> 00:41:03,960
Non c'erano le tue chiamate.
Queste cose si vedono dai tabulati.
418
00:41:04,000 --> 00:41:08,480
-Sai che cosa sono ? -Sì.
-Allora perché menti ? -Non mento !
419
00:41:08,520 --> 00:41:13,000
L'ho chiamato per dirgli
che avevo l'auto in panne.
420
00:41:13,040 --> 00:41:17,880
- Quando è arrivato, l'ho colpito !
- Che succede ? - Sono qui per me.
421
00:41:17,920 --> 00:41:22,440
-Mi dispiace, ho ammazzato io
tuo padre. -Non è vero. -Invece sì.
422
00:41:22,480 --> 00:41:24,480
Stai zitto.
423
00:41:26,200 --> 00:41:28,760
Sono stata io.
424
00:41:28,800 --> 00:41:33,320
Non mi pento,
potrei rifarlo anche adesso.
425
00:41:33,360 --> 00:41:36,160
La prima volta avevo dodici anni.
426
00:41:37,280 --> 00:41:42,280
Ha detto che se lo dicevo a mamma,
lei non avrebbe più voluto vedermi.
427
00:41:43,280 --> 00:41:46,640
Sua madre non si è accorta
di niente ?
428
00:41:46,680 --> 00:41:50,200
Viveva nel mito dell'uomo ricco
che l'aveva sposata
429
00:41:50,240 --> 00:41:53,160
anche se aveva già una figlia.
430
00:41:53,200 --> 00:41:55,200
Era felice.
431
00:41:56,360 --> 00:42:01,120
Io stavo attenta a non farle capire
che mi stava succedendo.
432
00:42:02,200 --> 00:42:06,480
Lui diceva che la colpa
era solo mia. Lo provocavo.
433
00:42:08,560 --> 00:42:13,560
Mi sentivo così sporca.
Mi vergognavo moltissimo.
434
00:42:15,360 --> 00:42:19,240
Pensavo solo che prima o poi
sarebbe finita, no ?
435
00:42:19,280 --> 00:42:24,280
Mia sorella era sua figlia, pensavo
che con lei non sarebbe accaduto.
436
00:42:27,120 --> 00:42:31,080
Poi qualche giorno fa
ho visto come la guardava
437
00:42:31,120 --> 00:42:34,040
e ho capito che dovevo fermarlo.
438
00:42:36,960 --> 00:42:41,720
Per favore, non dite niente
a mia madre. Non ditele la verità.
439
00:42:42,880 --> 00:42:46,680
Ditele che sono pazza
e ho inventato tutto, vi prego.
440
00:43:04,240 --> 00:43:06,560
Poveraccia.
441
00:43:06,600 --> 00:43:12,080
Non è colpa sua, ma di quell'uomo.
Però non si fa giustizia così.
442
00:43:12,120 --> 00:43:16,480
Lo so,
ma certe volte è proprio difficile.
443
00:43:26,240 --> 00:43:27,520
[BUSSANO ALLA PORTA]
444
00:43:27,560 --> 00:43:29,640
Sì.
445
00:43:29,680 --> 00:43:30,680
- Santillo.
446
00:43:30,720 --> 00:43:32,920
- La posta.
447
00:43:32,960 --> 00:43:36,920
Accomodati, mettiti seduto.
Facciamo due chiacchiere.
448
00:43:36,960 --> 00:43:42,760
- Tutto a posto, commissa' ?
Dico... vi sentite bene ? - Insomma.
449
00:43:42,800 --> 00:43:47,920
Ho chiuso il caso del notaio,
la verità che è uscita non mi piace.
450
00:43:47,960 --> 00:43:52,320
Se posso dire la mia,
la verità fa quasi sempre schifo.
451
00:43:52,360 --> 00:43:56,360
Parlo di quella che
bisogna impegnarsi per scoprirla.
452
00:43:57,960 --> 00:44:02,880
Santillo, raccontami qualcosa.
Sei sposato, sei fidanzato ?
453
00:44:02,920 --> 00:44:07,240
Non sono sposato, sono fidanzato
da poco. Vediamo come va.
454
00:44:07,280 --> 00:44:10,680
Mi fa piacere
che me l'avete chiesto.
455
00:44:11,720 --> 00:44:14,960
- Posso portarvi un bel caffè ?
- Magari.
456
00:44:15,000 --> 00:44:17,400
- Subito !
- Grazie.
457
00:44:40,840 --> 00:44:42,840
Bagagli.
458
00:44:44,480 --> 00:44:46,760
Deposito bagagli.
459
00:44:50,200 --> 00:44:52,600
Malik, vieni qua.
460
00:44:55,920 --> 00:45:00,640
Clara fotografa Nika
prima e dopo averle dato la valigia
461
00:45:00,680 --> 00:45:05,600
per avere una prova dello scambio,
abbiamo sempre pensato così. - Sì.
462
00:45:05,640 --> 00:45:10,200
- Invece ? - Invece no. Clara lascia
la valigia al deposito bagagli.
463
00:45:10,240 --> 00:45:14,040
Poi dà la ricevuta a Nika
perché la ritiri lei.
464
00:45:14,080 --> 00:45:18,640
- Un pezzo di carta è meno evidente
di uno scambio di valigie. - Sì.
465
00:45:18,680 --> 00:45:22,040
Dopo che l'ha ritirata
Clara la fotografa.
466
00:45:22,080 --> 00:45:28,160
L'ultima volta Nika non è venuta e
il pezzo di carta è rimasto a Clara.
467
00:45:28,200 --> 00:45:33,160
Quando si è costituita non l'aveva,
quindi l'ha lasciato nella borsa.
468
00:45:33,200 --> 00:45:37,000
Senza i vestiti
la sacca è sembrata vuota ad Alba.
469
00:45:37,040 --> 00:45:41,920
- Questo spiega tutto. - Ti torna ?
- Certo. - Andiamo al deposito.
470
00:45:45,760 --> 00:45:50,960
- Commissa', ecco il caffè !
- Ehm... Grazie, ma non ho tempo.
471
00:45:51,000 --> 00:45:56,080
- L'ho fatto con la moka ! - Allora
è buonissimo, bevilo tu. Andiamo.
472
00:45:56,120 --> 00:45:59,640
Meno male.
Mi stavo preoccupando, commissa'.
473
00:45:59,680 --> 00:46:02,480
E' meglio scorbutico che depresso.
474
00:46:05,160 --> 00:46:09,120
- E' lei il titolare ?
- Sì. Che posso fare per voi ?
475
00:46:09,160 --> 00:46:13,800
Cerchiamo una valigia in giacenza
da almeno due mesi.
476
00:46:13,840 --> 00:46:18,440
Sì, la ricordo. L'ho avuta
sotto gli occhi per molto tempo.
477
00:46:18,480 --> 00:46:23,520
- L'hanno ritirata quattro giorni
fa. - Ricorda chi ? - Una donna.
478
00:46:23,560 --> 00:46:27,880
- Se n'è occupata Gioia,
ma oggi non c'è. - Può chiamarla ?
479
00:46:27,920 --> 00:46:32,600
Sì, ma è in Toscana dal ragazzo.
Non rientra prima di domani.
480
00:46:32,640 --> 00:46:35,840
Abbiamo le registrazioni
delle telecamere.
481
00:46:37,480 --> 00:46:39,920
Bene.
482
00:46:39,960 --> 00:46:41,960
[VOCI NON UDIBILI]
483
00:47:05,760 --> 00:47:08,480
E' Clara.
484
00:47:14,640 --> 00:47:18,640
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
64192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.