All language subtitles for NCH.S01E22.720p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,229 --> 00:00:14,013 Previously on NCIS Hawai'i... 2 00:00:14,037 --> 00:00:15,450 We're trying to prevent 3 00:00:15,493 --> 00:00:16,886 a proxy war between us and the Russians. 4 00:00:16,929 --> 00:00:17,887 Prisoner exchange-- 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,062 Anton Breskov 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,498 for Commander Thomas Kelley-- 7 00:00:20,542 --> 00:00:22,326 happening in 48 hours in Manila. 8 00:00:22,370 --> 00:00:24,807 What's it gonna take to make this a regular thing? 9 00:00:24,850 --> 00:00:26,417 You don't choose who you love 10 00:00:26,461 --> 00:00:28,071 or how they behave. 11 00:00:28,115 --> 00:00:30,856 Sometimes people get in a tricky situation where 12 00:00:30,900 --> 00:00:31,988 one bad decision 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,468 leads to a whole slew of them. 14 00:00:33,511 --> 00:00:35,078 David and Anna Freeloff, 15 00:00:35,122 --> 00:00:36,688 professional disruptors. 16 00:00:36,732 --> 00:00:38,864 We believe they're financed by the Russians. 17 00:00:39,909 --> 00:00:40,910 Freeloffs were hit 18 00:00:40,953 --> 00:00:41,954 by some sort of IED 19 00:00:41,998 --> 00:00:42,999 right in front of us. 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,000 They're dead. 21 00:00:44,044 --> 00:00:45,001 Why don't all the men 22 00:00:45,045 --> 00:00:46,176 with guns back off? 23 00:00:46,220 --> 00:00:47,177 It feels like we're all playing 24 00:00:47,221 --> 00:00:49,440 to someone else's hand. 25 00:00:49,484 --> 00:00:50,920 I cannot believe that worked.TENNANT: Let's get 26 00:00:50,963 --> 00:00:52,356 to the plane before someone changes their mind. 27 00:00:52,400 --> 00:00:54,097 What's happening? 28 00:00:54,141 --> 00:00:55,446 Commander! 29 00:00:55,490 --> 00:00:57,274 He's having a seizure. 30 00:01:01,974 --> 00:01:03,802 Commander? 31 00:01:16,772 --> 00:01:18,687 Anyone who's not helping needs to go back to their seats. 32 00:01:18,730 --> 00:01:20,167 Come on. 33 00:01:20,210 --> 00:01:22,125 - Now. - All right, you heard her. 34 00:01:22,169 --> 00:01:23,996 Come on, guys. Let's give the doctor her space. 35 00:01:24,040 --> 00:01:26,564 Keep calm but keep moving. 36 00:01:26,608 --> 00:01:28,479 Come on, breathe, breathe, breathe. 37 00:01:28,523 --> 00:01:30,133 Nothing is moved from its place. 38 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 Understood? 39 00:01:32,179 --> 00:01:34,355 I don't understand. 40 00:01:34,398 --> 00:01:35,921 He was fine on the ground. 41 00:01:36,922 --> 00:01:38,533 Why are you slowing down? 42 00:01:38,576 --> 00:01:40,970 He's not coming back. 43 00:01:41,971 --> 00:01:44,147 Keep up with the compressions. 44 00:01:44,191 --> 00:01:46,584 I just told you he's dead.We know that. 45 00:01:46,628 --> 00:01:48,282 They don't. 46 00:01:50,284 --> 00:01:51,285 What are you doing? 47 00:01:51,328 --> 00:01:53,025 You said it yourself. 48 00:01:53,069 --> 00:01:56,507 Commander Kelley was fine before we got on the plane. 49 00:01:56,551 --> 00:01:57,769 You think he was murdered? 50 00:02:01,643 --> 00:02:04,950 This is Captain Milius. 51 00:02:04,994 --> 00:02:07,170 What? 52 00:02:10,217 --> 00:02:13,698 Anton Breskov just died of a seizure on the Russian plane. 53 00:02:13,742 --> 00:02:15,483 This is exactly 54 00:02:15,526 --> 00:02:17,398 what Corporal Cartwright was trying to warn us about. 55 00:02:17,441 --> 00:02:20,183 We need to secure everything and everyone. 56 00:02:20,227 --> 00:02:23,578 This plane just became a crime scene. 57 00:02:25,797 --> 00:02:27,843 ♪ 58 00:02:36,460 --> 00:02:38,984 Commander Kelley and Anton Breskov are dead. 59 00:02:39,028 --> 00:02:40,464 Add them to the list 60 00:02:40,508 --> 00:02:42,510 with Corporal Cartwright and the Freeloffs. 61 00:02:42,553 --> 00:02:43,902 Why sabotage a prisoner exchange? 62 00:02:43,946 --> 00:02:45,252 This was supposed 63 00:02:45,295 --> 00:02:46,731 to bring both nations closer to peace. 64 00:02:46,775 --> 00:02:48,603 Someone clearly doesn't want that. 65 00:02:48,646 --> 00:02:51,736 We think this is Russia? It's hard to see an upside to war. 66 00:02:51,780 --> 00:02:53,564 We don't know if it's the Kremlin, 67 00:02:53,608 --> 00:02:57,307 but whoever set this up could be connected to Russia. 68 00:02:57,351 --> 00:03:00,528 The Freeloffs gave us an online contact-- Silver Moon. 69 00:03:00,571 --> 00:03:02,269 Ernie have any luck tracking the contact down? 70 00:03:02,312 --> 00:03:03,879 No, not yet. 71 00:03:03,922 --> 00:03:05,315 What about the bomb that killed the Freeloffs? 72 00:03:05,359 --> 00:03:07,361 Boom-Boom and his team's analyzing the fragments. 73 00:03:07,404 --> 00:03:09,145 Follow up, learn what you can. 74 00:03:09,189 --> 00:03:11,539 I've got a plane full of all kinds of potential evidence. 75 00:03:11,582 --> 00:03:13,541 Just... get home safe. 76 00:03:16,021 --> 00:03:18,589 ♪ Wild child... Boom-Boom! 77 00:03:18,633 --> 00:03:21,113 Hey, we kind of need some answers. 78 00:03:21,157 --> 00:03:23,028 Can I, um...? 79 00:03:23,072 --> 00:03:24,552 ♪ Baby girl, you know I'm... 80 00:03:25,944 --> 00:03:27,468 I don't provide answers, Holman. 81 00:03:27,511 --> 00:03:29,513 I'm a conduit for information. 82 00:03:29,557 --> 00:03:32,473 Gleaned through the prism of thoughtful contemplation. 83 00:03:32,516 --> 00:03:36,303 Uh, so what have you gleaned here? 84 00:03:36,346 --> 00:03:39,175 Uh, let's see what you glean. 85 00:03:39,219 --> 00:03:40,698 Sniff it. 86 00:03:43,527 --> 00:03:45,268 Act-Actually sniff it? 87 00:03:55,887 --> 00:03:58,412 Something, um... fruity. 88 00:03:58,455 --> 00:04:00,457 Oh, that's good. 89 00:04:00,501 --> 00:04:02,590 Oh, yeah, you got the knack. 90 00:04:02,633 --> 00:04:04,983 So, what does it mean? 91 00:04:05,027 --> 00:04:06,637 Essence of fruit. 92 00:04:06,681 --> 00:04:10,685 It's a quirky trait of triacetone triperoxide, or TATP. 93 00:04:10,728 --> 00:04:12,687 An explosive chemical compound. 94 00:04:12,730 --> 00:04:16,256 Some guys tried to make IEDs out of it in Kandahar City, 95 00:04:16,299 --> 00:04:18,345 but they just... 96 00:04:18,388 --> 00:04:19,955 Yeah, highly unstable, highly deadly, 97 00:04:19,998 --> 00:04:21,565 and now it's here on the island. 98 00:04:21,609 --> 00:04:25,961 We trace how, we could figure out who planted it. 99 00:04:26,004 --> 00:04:27,484 Right. 100 00:04:27,528 --> 00:04:29,312 You ought to stick around. I'll teach you how 101 00:04:29,356 --> 00:04:32,228 to make an honest living with that nose of yours. 102 00:04:32,272 --> 00:04:34,578 Actually, I got a plane to catch. 103 00:04:34,622 --> 00:04:36,624 Hey!Yeah. 104 00:04:37,929 --> 00:04:39,583 Sorry. 105 00:04:39,627 --> 00:04:41,019 ♪ Today... 106 00:04:41,063 --> 00:04:42,978 Sorry. 107 00:04:44,545 --> 00:04:46,155 Anything you want to say, Captain? 108 00:04:46,198 --> 00:04:48,157 Just one thing. 109 00:04:48,200 --> 00:04:52,074 Special Agent in Charge Tennant has full operational command. 110 00:04:52,117 --> 00:04:53,728 What she says goes. 111 00:04:53,771 --> 00:04:55,338 Thank you. 112 00:04:55,382 --> 00:04:57,514 We're going to need you all to take your seats. 113 00:04:57,558 --> 00:04:59,647 Why? What are you going to do? 114 00:04:59,690 --> 00:05:01,910 We're going to question each and every one of you. 115 00:05:01,953 --> 00:05:03,999 Major Vail? 116 00:05:04,042 --> 00:05:05,435 You stay, too. 117 00:05:07,481 --> 00:05:09,004 See? 118 00:05:09,047 --> 00:05:10,614 This is why we can't have nice things. 119 00:05:12,616 --> 00:05:14,270 Ah, it's too soon. I felt it. It was... 120 00:05:14,314 --> 00:05:16,054 Everyone here besides 121 00:05:16,098 --> 00:05:18,883 the doctor and the flight crew have TS-SCI clearance. 122 00:05:18,927 --> 00:05:20,145 They've been vetted. 123 00:05:20,189 --> 00:05:21,233 Maggie Shaw was vetted. 124 00:05:21,277 --> 00:05:22,757 Didn't matter then. 125 00:05:23,627 --> 00:05:25,890 Pike and I have a dozen agents ready for questioning. 126 00:05:25,934 --> 00:05:27,631 Commander Chase is waiting at Autopsy. 127 00:05:27,675 --> 00:05:29,372 All right, let's get to work. 128 00:05:31,896 --> 00:05:35,160 Hi. Commander Chase, I'm wondering if you... 129 00:05:35,204 --> 00:05:36,988 Do I need one of those? 130 00:05:37,032 --> 00:05:40,731 The mask? Uh, no, no. You're probably okay. 131 00:05:40,775 --> 00:05:42,733 Probably? 132 00:05:42,777 --> 00:05:44,518 That better? 133 00:05:44,561 --> 00:05:46,520 Kind of. 134 00:05:46,563 --> 00:05:48,391 That's for an overabundance of caution. 135 00:05:48,435 --> 00:05:50,001 I figured gas didn't kill Commander Kelley. 136 00:05:50,045 --> 00:05:51,655 Everyone else on the plane would have died, too. 137 00:05:51,699 --> 00:05:55,920 Okay, well, what did kill him? 138 00:05:55,964 --> 00:05:57,574 Asphyxiation is the official cause. 139 00:05:57,618 --> 00:06:00,185 The result of VX nerve agent. 140 00:06:00,229 --> 00:06:02,753 It's an odorless and tasteless liquid. 141 00:06:02,797 --> 00:06:04,929 Lethal when it comes in contact with human skin, 142 00:06:04,973 --> 00:06:07,541 though technically it's also lethal through inhalation. 143 00:06:07,584 --> 00:06:09,412 Well, can you tell if he was dosed before 144 00:06:09,456 --> 00:06:11,196 or after he got on the plane? 145 00:06:11,240 --> 00:06:15,549 Kelley received a clean bill of health from a Dr. Dunne, 146 00:06:15,592 --> 00:06:17,377 the physician at the prisoner exchange. 147 00:06:17,420 --> 00:06:19,117 So he was poisoned on the plane. 148 00:06:19,161 --> 00:06:22,033 That's not what I said. The VX could have been administered 149 00:06:22,077 --> 00:06:24,862 on the tarmac or on the plane. 150 00:06:24,906 --> 00:06:26,908 Or both. 151 00:06:26,951 --> 00:06:29,084 Well, how can it be both? 152 00:06:29,127 --> 00:06:31,826 This nerve agent could be deployed in a binary form. 153 00:06:32,914 --> 00:06:34,219 I know you don't know what I mean. 154 00:06:36,483 --> 00:06:38,310 The building blocks of VX. 155 00:06:38,354 --> 00:06:42,184 O-ethyl methylphosphonite.Commonly known 156 00:06:42,227 --> 00:06:43,881 as Agent QL. 157 00:06:43,925 --> 00:06:47,450 Dimethyl polysulfide.Agent NM. 158 00:06:47,494 --> 00:06:51,411 Alone, they're merely irritants, nonlethal, but combined... 159 00:06:54,196 --> 00:06:56,590 They're deadly. 160 00:06:56,633 --> 00:06:59,462 Every passenger's been questioned. 161 00:06:59,506 --> 00:07:00,724 They all check out. Nobody suspicious, 162 00:07:00,768 --> 00:07:02,073 no one with motive. 163 00:07:02,117 --> 00:07:04,075 Only six of us had direct contact 164 00:07:04,119 --> 00:07:06,338 with Kelley on this flight. Three DSS agents, 165 00:07:06,382 --> 00:07:08,340 the doctor and you two. 166 00:07:08,384 --> 00:07:09,864 Well, the doctor had the most interaction with Kelley. 167 00:07:09,907 --> 00:07:11,648 Real opportunity. 168 00:07:11,692 --> 00:07:13,520 Major Lydia Vail. 169 00:07:13,563 --> 00:07:16,131 She's been an Air Force doctor for seven years. 170 00:07:16,174 --> 00:07:18,350 Before that, she was on the mainland in private practice. 171 00:07:18,394 --> 00:07:21,484 No criminal past, no debt, highly respected. 172 00:07:21,528 --> 00:07:23,007 I don't think she's responsible. 173 00:07:23,051 --> 00:07:24,487 If she was, she'd have atropine in her kit 174 00:07:24,531 --> 00:07:26,228 in case she got infected, too. 175 00:07:26,271 --> 00:07:27,795 The antidote for VX. 176 00:07:27,838 --> 00:07:29,666 There was no sign of atropine on the plane, 177 00:07:29,710 --> 00:07:31,712 but forensics did find some traces of Agent NM 178 00:07:31,755 --> 00:07:33,365 on Kelley's oxygen tank. 179 00:07:33,409 --> 00:07:36,847 Doctor gave him that, so Major Vail must be responsible. 180 00:07:36,891 --> 00:07:39,415 Wait. Right thinking, wrong doctor. 181 00:07:39,459 --> 00:07:41,809 Commander Kelley came with his own oxygen tank. 182 00:07:41,852 --> 00:07:44,464 It was given to him. By the doctor on the tarmac. 183 00:07:44,507 --> 00:07:45,726 Dr. Adrian Dunne. 184 00:07:45,769 --> 00:07:47,815 Had opportunity to give Kelley dose one 185 00:07:47,858 --> 00:07:49,817 on the tarmac in Manila and send him away 186 00:07:49,860 --> 00:07:51,166 with dose two in the oxygen tank. 187 00:07:51,209 --> 00:07:52,907 Canadian-born expat. 188 00:07:52,950 --> 00:07:55,518 Runs a series of clinics in Manila. 189 00:07:55,562 --> 00:07:58,608 Turns out, he once worked in Moscow. 190 00:07:58,652 --> 00:08:00,131 Yeah, well, 191 00:08:00,175 --> 00:08:01,350 he's still in Manila. 192 00:08:01,393 --> 00:08:03,483 Not for long. 193 00:08:13,884 --> 00:08:15,190 Uh, sweet potatoes? 194 00:08:15,233 --> 00:08:16,452 Give me two of those and one of these. 195 00:08:19,368 --> 00:08:21,805 Hey, what are you doing? 196 00:08:21,849 --> 00:08:23,459 Back off! 197 00:08:23,503 --> 00:08:25,330 Back off! Help! 198 00:08:25,374 --> 00:08:26,506 Help-- oh! 199 00:08:28,595 --> 00:08:31,162 Ops, this is Charlie 1. We pass jackpot. 200 00:08:31,206 --> 00:08:33,774 We're RTB. 201 00:08:44,219 --> 00:08:46,177 Sorry about the nose. 202 00:08:46,221 --> 00:08:47,570 That never should've happened. 203 00:08:47,614 --> 00:08:49,093 Good news, though. 204 00:08:49,137 --> 00:08:51,443 Medical care here is amazing. 205 00:08:51,487 --> 00:08:53,489 What's going on? 206 00:08:53,533 --> 00:08:55,230 Where am I? 207 00:08:55,273 --> 00:08:57,493 Those are fair questions. Anybody would want to know. 208 00:08:57,537 --> 00:09:00,278 Get your bearings, figure out your next move. 209 00:09:00,322 --> 00:09:01,932 That's not how this works. 210 00:09:01,976 --> 00:09:04,674 We want you off your axis. 211 00:09:04,718 --> 00:09:06,676 To accept you have nowhere to go. 212 00:09:06,720 --> 00:09:08,591 To surrender to us. 213 00:09:08,635 --> 00:09:10,201 Us? 214 00:09:14,554 --> 00:09:18,079 Why did you murder Anton Breskov and Commander Thomas Kelley? 215 00:09:24,694 --> 00:09:26,087 I know you. You're... You were at the exchange. 216 00:09:26,130 --> 00:09:27,828 Tell him. I was there to help. 217 00:09:27,871 --> 00:09:29,569 I'm a doctor!Yes. 218 00:09:29,612 --> 00:09:34,356 You are a doctor, and you were at the exchange, but, no. 219 00:09:34,399 --> 00:09:35,749 You weren't there to help. 220 00:09:35,792 --> 00:09:38,055 Two out of three ain't bad.You killed 221 00:09:38,099 --> 00:09:39,491 Anton Breskov and Commander Thomas Kelley. 222 00:09:39,535 --> 00:09:41,363 We want to know why. 223 00:09:41,406 --> 00:09:43,539 That's absolutely ridiculous. 224 00:09:43,583 --> 00:09:45,628 No. It's history. 225 00:09:45,672 --> 00:09:47,282 Gavrilo Princip. 226 00:09:47,325 --> 00:09:49,414 What?Gavrilo Princip. 227 00:09:49,458 --> 00:09:51,808 Bosnian Serb born to a peasant family. 228 00:09:51,852 --> 00:09:53,767 Studied at the Merchants' School in Sarajevo. 229 00:09:53,810 --> 00:09:56,770 Never graduated.I-I don't know any Gavrilo. 230 00:09:56,813 --> 00:09:58,815 He's the man who assassinated Archduke Ferdinand. 231 00:10:00,077 --> 00:10:01,644 Started World War I.Simple act 232 00:10:01,688 --> 00:10:03,733 of violence changed the course of human history. 233 00:10:05,343 --> 00:10:07,302 That won't happen on our watch. 234 00:10:07,345 --> 00:10:09,521 That's where you come in, Adrian. 235 00:10:09,565 --> 00:10:11,306 What are you gonna do to me? 236 00:10:11,349 --> 00:10:13,830 We were thinking we can appeal to your sense of humanity. 237 00:10:13,874 --> 00:10:15,832 My what?You administered the VX, 238 00:10:15,876 --> 00:10:18,052 created an international incident in Manila 239 00:10:18,095 --> 00:10:20,794 with potential to get much worse. 240 00:10:20,837 --> 00:10:23,492 But you have the power to stop the much worse from happening. 241 00:10:23,535 --> 00:10:25,407 Choice is yours, Adrian. 242 00:10:25,450 --> 00:10:28,018 Someone got ahold of my kit. 243 00:10:28,062 --> 00:10:30,586 Must have put the VX in there. I have no idea. 244 00:10:30,630 --> 00:10:33,633 Two out of three... again. 245 00:10:35,896 --> 00:10:37,593 We're gonna need the "who." 246 00:10:38,986 --> 00:10:42,380 Do you know what happened to Gavrilo Princip? 247 00:10:42,424 --> 00:10:44,469 He was imprisoned for life, 248 00:10:44,513 --> 00:10:47,168 put in solitary confinement until disease 249 00:10:47,211 --> 00:10:48,735 ate away at his bones. 250 00:10:48,778 --> 00:10:52,216 But it wasn't disease that killed him. 251 00:10:52,260 --> 00:10:54,305 It was the guilt. 252 00:10:58,092 --> 00:11:00,790 So? Alexi Babin. 253 00:11:00,834 --> 00:11:03,140 Uses the handle Silver Moon on the dark web. 254 00:11:03,184 --> 00:11:05,403 Same man who hired the Freeloffs to kill Corporal Cartwright. 255 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 He contacted Dunne in the same way, 256 00:11:07,014 --> 00:11:09,233 but this time they met in person in Manila. 257 00:11:09,277 --> 00:11:10,234 Any idea where he is now? 258 00:11:10,278 --> 00:11:11,801 Dunne says no. 259 00:11:11,845 --> 00:11:13,760 But he's got the entire voyage back to the States 260 00:11:13,803 --> 00:11:15,500 to be charged and think on his actions. 261 00:11:15,544 --> 00:11:17,633 Got to thank you for the assist on this, Charlie. 262 00:11:19,113 --> 00:11:21,898 Only so many perfect sunsets in Phuket a man can watch. 263 00:11:21,942 --> 00:11:24,466 Besides, I never pass up an opportunity 264 00:11:24,509 --> 00:11:26,598 to be on the most lethal class of fighting vessel on Earth. 265 00:11:26,642 --> 00:11:29,471 Ship is at flight quarters. 266 00:11:29,514 --> 00:11:31,255 Green deck. 267 00:11:31,299 --> 00:11:33,431 Pleasure working with you. 268 00:11:33,475 --> 00:11:35,912 You, too, Tennant. You mostly know your history. 269 00:11:35,956 --> 00:11:37,566 Mostly?You were right about Gavrilo Princip 270 00:11:37,609 --> 00:11:39,481 dying in prison from disease, 271 00:11:39,524 --> 00:11:42,223 but he never felt an ounce of guilt for what he did. 272 00:11:43,833 --> 00:11:45,443 I like my version better. 273 00:11:52,015 --> 00:11:55,845 Alexi Babin. Former Spetsnaz, Russian special forces. 274 00:11:55,889 --> 00:11:57,847 Took his very particular skill set 275 00:11:57,891 --> 00:12:00,415 and made a killing in the black market. 276 00:12:00,458 --> 00:12:03,157 Supplying war materials to all sorts of nasty people. 277 00:12:03,200 --> 00:12:05,463 At first in the former Eastern Bloc, 278 00:12:05,507 --> 00:12:08,423 but he's been doing business in Southeast Asia these days. 279 00:12:08,466 --> 00:12:10,425 He still connected to the Russian government? 280 00:12:10,468 --> 00:12:11,556 He's contracted for his old bosses 281 00:12:11,600 --> 00:12:13,080 from time to time, so maybe. 282 00:12:13,123 --> 00:12:14,690 He had a Marine murdered. 283 00:12:14,734 --> 00:12:16,126 The Freeloffs, the two prisoners. 284 00:12:16,170 --> 00:12:17,780 I mean, is he trying to increase tension 285 00:12:17,824 --> 00:12:19,390 between Russia and the U.S.? 286 00:12:19,434 --> 00:12:21,044 Guy doesn't seem all that interested in geopolitics, 287 00:12:21,088 --> 00:12:22,698 just making a buck. 288 00:12:22,742 --> 00:12:23,960 We don't know that yet. 289 00:12:24,004 --> 00:12:25,788 But three of his murders were on island, 290 00:12:25,832 --> 00:12:28,182 so it's possible he's here. 291 00:12:28,225 --> 00:12:29,836 Dig into all travel into Hawai'i. 292 00:12:29,879 --> 00:12:33,013 Especially from Manila. Last place we know he was. 293 00:12:33,056 --> 00:12:35,145 I'm headed home. 294 00:12:35,189 --> 00:12:37,234 Listen, I know your team's been working hard. 295 00:12:37,278 --> 00:12:39,715 But news will break about the prisoner exchange. 296 00:12:39,759 --> 00:12:42,936 Kremlin's already posturing, refusing any public peace talks. 297 00:12:42,979 --> 00:12:44,633 Gonna need to try to smooth things out. 298 00:12:44,676 --> 00:12:46,330 How do you do that if we can't talk to Russia? 299 00:12:46,374 --> 00:12:48,158 Pulling the Group together. 300 00:12:48,202 --> 00:12:49,812 Your back-channel club. 301 00:12:49,856 --> 00:12:51,205 When you call it that, it sounds kind of silly. 302 00:12:51,248 --> 00:12:52,815 Where you gonna meet? 303 00:12:52,859 --> 00:12:55,339 Hawai'i. Unusual to gather on U.S. or Russian soil, 304 00:12:55,383 --> 00:12:56,558 but these are unusual times. 305 00:12:56,601 --> 00:12:57,777 Maybe what everyone needs 306 00:12:57,820 --> 00:12:59,343 is a time-out. 307 00:12:59,387 --> 00:13:01,041 A little breathing room. 308 00:13:01,084 --> 00:13:03,478 We've all been caught off guard. Now is the time to act. 309 00:13:03,521 --> 00:13:06,481 Or it's the perfect time not to act. 310 00:13:06,524 --> 00:13:08,918 Just safer for everyone. 311 00:13:09,919 --> 00:13:11,312 You're worried about me. 312 00:13:11,355 --> 00:13:13,183 I'm worried about the situation. 313 00:13:13,227 --> 00:13:15,229 And me. 314 00:13:15,272 --> 00:13:17,187 And you. 315 00:13:17,231 --> 00:13:20,234 In how you pertain to the situation. 316 00:13:20,277 --> 00:13:22,758 'Cause you like me.A little less right now. 317 00:13:25,717 --> 00:13:28,024 Oh, here comes Big Fed. 318 00:13:28,068 --> 00:13:29,721 What do you got on Alexi Babin? 319 00:13:29,765 --> 00:13:31,201 Nothing. No known associates, 320 00:13:31,245 --> 00:13:32,594 no movements, not a hint he's ever stepped foot 321 00:13:32,637 --> 00:13:34,422 in the States, let alone Hawai'i. 322 00:13:34,465 --> 00:13:37,077 Big Fed's really bringing her A game today. 323 00:13:37,120 --> 00:13:40,254 I am working as hard as you are. And s-stop calling me Big Fed. 324 00:13:40,297 --> 00:13:42,952 Sorry. You know, low blood sugar. 325 00:13:46,390 --> 00:13:50,046 Ooh. Stemilt Cosmic Crisp? Hmm. 326 00:13:50,090 --> 00:13:51,743 Sure. 327 00:13:51,787 --> 00:13:53,180 While you struck out tracking Babin 328 00:13:53,223 --> 00:13:54,659 in the real world, I'm having better luck 329 00:13:54,703 --> 00:13:55,878 in the virtual world. 330 00:13:55,922 --> 00:13:57,271 What have you found? 331 00:13:57,314 --> 00:13:59,882 Financials. Always financials. 332 00:13:59,926 --> 00:14:01,492 Got bank accounts feeding shell companies feeding 333 00:14:01,536 --> 00:14:02,580 other bank accounts feeding other shell companies... 334 00:14:02,624 --> 00:14:04,539 So, you're nowhere, too? 335 00:14:06,106 --> 00:14:07,847 I just keep unraveling the onion. 336 00:14:07,890 --> 00:14:09,413 Maybe we don't need the source. 337 00:14:09,457 --> 00:14:11,415 Hey, what... 338 00:14:12,460 --> 00:14:13,678 Pretty please? 339 00:14:13,722 --> 00:14:16,159 Okay, hold on. 340 00:14:20,250 --> 00:14:21,643 So, what's the play? 341 00:14:21,686 --> 00:14:22,992 Got a friend at FinCEN who might help 342 00:14:23,036 --> 00:14:24,864 with some of these shell companies. 343 00:14:25,908 --> 00:14:27,605 But it'll... 344 00:14:27,649 --> 00:14:30,043 it'll take a beat. 345 00:14:35,222 --> 00:14:38,268 So, you and Lucy seem... better. 346 00:14:38,312 --> 00:14:39,879 Yeah? You think? 347 00:14:39,922 --> 00:14:41,315 Did she say any...No. 348 00:14:41,358 --> 00:14:43,578 Oh. So y-you're just... 349 00:14:43,621 --> 00:14:45,710 It's my observation.Right. 350 00:14:45,754 --> 00:14:49,236 Well. Lucy and I are friends now. 351 00:14:49,279 --> 00:14:50,759 Hmm. Or trying to be. 352 00:14:50,802 --> 00:14:53,893 But for the other stuff, you know, she's moved on. 353 00:14:55,459 --> 00:14:57,418 Has she?Yeah. 354 00:14:57,461 --> 00:14:59,594 Some girl named Skylar, works in tech, lives in Diamond Head. 355 00:14:59,637 --> 00:15:01,204 Bit of a hipster if you ask me. 356 00:15:02,597 --> 00:15:04,904 Not that I'm invested.Mm. 357 00:15:04,947 --> 00:15:07,732 I-I can't say whether Lucy's moved on, but I do know 358 00:15:07,776 --> 00:15:10,431 Skylar is gone. 359 00:15:11,693 --> 00:15:12,999 Wait, what? 360 00:15:13,042 --> 00:15:14,435 Didn't work out. 361 00:15:14,478 --> 00:15:17,090 Why are you telling me this? 362 00:15:17,133 --> 00:15:19,440 I'm just making conversation. 363 00:15:19,483 --> 00:15:20,745 You're telling me for a reason, 364 00:15:20,789 --> 00:15:22,182 like maybe I still have a chance. 365 00:15:22,225 --> 00:15:23,835 I hold these truths to be self-evident: 366 00:15:23,879 --> 00:15:25,228 there's no such thing as chance, and I don't get involved 367 00:15:25,272 --> 00:15:27,013 in other people's dramas. 368 00:15:27,056 --> 00:15:28,928 Well, you are actively being involved in mine right now. 369 00:15:28,971 --> 00:15:31,408 Okay. Okay, you want my take? 370 00:15:31,452 --> 00:15:33,019 You pushed Lucy away, hurt her, 371 00:15:33,062 --> 00:15:34,759 made her feel like an afterthought. 372 00:15:34,803 --> 00:15:36,065 All right, no judgment. 373 00:15:36,109 --> 00:15:38,024 I'm the master at all that, but, look, 374 00:15:38,067 --> 00:15:40,983 if you want her to know how you really feel, 375 00:15:41,027 --> 00:15:42,985 you need a grand gesture. 376 00:15:43,029 --> 00:15:45,379 Compose a symphony, 377 00:15:45,422 --> 00:15:47,772 write an epic poem, serenade her. 378 00:15:47,816 --> 00:15:49,949 Just go big... 379 00:15:51,037 --> 00:15:53,387 ...or go home. 380 00:15:55,650 --> 00:15:58,522 Oh, that's my friend at FinCEN with a list of all foreign goods 381 00:15:58,566 --> 00:16:00,133 shipped in from European companies. 382 00:16:00,176 --> 00:16:01,699 Including Babin's shell companies. 383 00:16:01,743 --> 00:16:03,701 Looks like he sent a-a cargo plane to Oahu 384 00:16:03,745 --> 00:16:05,138 within the last two weeks. 385 00:16:06,443 --> 00:16:09,098 Maybe Babin was part of that cargo? 386 00:16:15,931 --> 00:16:18,586 We really think a Russian black marketeer 387 00:16:18,629 --> 00:16:21,763 smuggled himself to Hawai'i and is staying on a boat? 388 00:16:21,806 --> 00:16:23,330 According to Ernie, the same shell company 389 00:16:23,373 --> 00:16:25,462 that sent the cargo plane to the island 390 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 purchased a boat that's docked here. 391 00:16:27,508 --> 00:16:28,813 It's a smart plan. 392 00:16:28,857 --> 00:16:30,554 No hotel records, and he can move 393 00:16:30,598 --> 00:16:32,339 all over the island undetected. 394 00:16:32,382 --> 00:16:34,602 Boat slip's right there. 395 00:16:36,691 --> 00:16:38,954 Yeah, someone's on it. 396 00:16:38,998 --> 00:16:41,000 All right, Kai, see if you can get eyes on Babin. 397 00:16:41,043 --> 00:16:42,566 Lucy, lock down our six. 398 00:16:54,187 --> 00:16:55,753 Jesse, I got visual confirmation. 399 00:17:18,341 --> 00:17:19,821 Federal agent! 400 00:17:19,864 --> 00:17:20,909 Hands up! 401 00:17:23,259 --> 00:17:24,739 Down on the ground. 402 00:17:26,393 --> 00:17:27,437 Oh, that burns. 403 00:17:29,309 --> 00:17:30,962 Y'all okay?JESSE: No. 404 00:17:31,006 --> 00:17:32,660 She pepper-sprayed me. 405 00:17:32,703 --> 00:17:34,227 Wait. 406 00:17:34,270 --> 00:17:36,011 Wait, you hear that? 407 00:17:37,882 --> 00:17:39,449 Babin's fleeing! 408 00:17:59,600 --> 00:18:01,906 Alina Nikitin. Tied to ops in Asia, Latvia, 409 00:18:01,950 --> 00:18:03,212 Lithuania, Bulgaria... 410 00:18:03,256 --> 00:18:05,127 All the -ias, really. 411 00:18:05,171 --> 00:18:07,695 Former Spetsnaz, just like Babin, 412 00:18:07,738 --> 00:18:10,001 but now you work for the FSB. 413 00:18:10,045 --> 00:18:11,525 You're basically Black Widow. 414 00:18:11,568 --> 00:18:12,961 Well, thank you. 415 00:18:13,004 --> 00:18:14,528 Pretty self-assured 416 00:18:14,571 --> 00:18:16,443 for someone who just got caught operating on U.S. soil. 417 00:18:16,486 --> 00:18:18,662 Americans are so dramatic. 418 00:18:18,706 --> 00:18:20,490 You were trying to take Alexi Babin 419 00:18:20,534 --> 00:18:21,883 and clean up Russia's mess. 420 00:18:21,926 --> 00:18:23,145 And so wrong. 421 00:18:24,625 --> 00:18:27,149 Babin orchestrated the murder of half a dozen people 422 00:18:27,193 --> 00:18:29,543 and he set our nations on a path toward war. 423 00:18:29,586 --> 00:18:31,936 And yet he is not a Russian asset. 424 00:18:31,980 --> 00:18:34,069 Then what did you want with him? 425 00:18:34,113 --> 00:18:37,507 To bring him in so he can answer for his crimes. 426 00:18:37,551 --> 00:18:39,335 Sabotaging the prisoner exchange? 427 00:18:39,379 --> 00:18:42,033 And selling weapons in Southeast Asia. 428 00:18:42,077 --> 00:18:44,732 Supposedly on behalf of the Russian government. 429 00:18:44,775 --> 00:18:46,560 It's a false flag operation. 430 00:18:46,603 --> 00:18:48,170 Babin was busy long before this. 431 00:18:48,214 --> 00:18:50,738 So, who's he working for if not you? 432 00:18:50,781 --> 00:18:53,654 If you ask my superiors, you. 433 00:18:53,697 --> 00:18:55,134 No. You don't believe that. 434 00:18:55,177 --> 00:18:56,526 Of course not. 435 00:18:56,570 --> 00:18:58,876 His plan is much too nuanced for Americans. 436 00:18:58,920 --> 00:19:01,096 So you're saying Babin 437 00:19:01,140 --> 00:19:04,317 has been fueling aggressions between Russia and the U.S.? 438 00:19:06,319 --> 00:19:08,016 Look, the only way that we can stop Alexi Babin 439 00:19:08,059 --> 00:19:10,714 and whoever he's working for is if we work together. 440 00:19:10,758 --> 00:19:12,673 You need to tell us 441 00:19:12,716 --> 00:19:14,675 what else you know about Babin. 442 00:19:14,718 --> 00:19:16,894 Alina, you got to trust us. 443 00:19:16,938 --> 00:19:18,853 I've been unfair. 444 00:19:18,896 --> 00:19:22,987 Russians and Americans do share some traits. 445 00:19:23,031 --> 00:19:25,207 Military might, 446 00:19:25,251 --> 00:19:29,472 love of fighting, mutual distaste for being second, 447 00:19:29,516 --> 00:19:32,562 but trust is not one of them. 448 00:19:36,958 --> 00:19:38,568 What time zone does your body think it's in? 449 00:19:38,612 --> 00:19:40,570 Ah, gave up trying to know days ago. 450 00:19:40,614 --> 00:19:41,963 Yeah. 451 00:19:42,006 --> 00:19:43,573 Our Russian guest share anything? 452 00:19:43,617 --> 00:19:45,706 - Not much. - She's probably scared 453 00:19:45,749 --> 00:19:47,795 of retribution from the Kremlin. 454 00:19:47,838 --> 00:19:49,013 But we did get some truth, 455 00:19:49,057 --> 00:19:50,537 with a lowercase "T." 456 00:19:50,580 --> 00:19:52,408 She denied involvement with Babin 457 00:19:52,452 --> 00:19:54,845 and claimed he was running a false flag operation, 458 00:19:54,889 --> 00:19:57,021 so we're vetting all of it. 459 00:19:57,065 --> 00:19:58,980 But so far it tracks, though. 460 00:19:59,023 --> 00:20:02,026 With great conflict comes great relief. 461 00:20:02,070 --> 00:20:04,246 Aid is flowing into Southeast Asia. 462 00:20:04,290 --> 00:20:05,421 Most of it basic needs. 463 00:20:05,465 --> 00:20:07,423 Food, water, building supplies. 464 00:20:07,467 --> 00:20:09,338 Most of it through legitimate sources, too. 465 00:20:09,382 --> 00:20:10,557 Governments, NGOs. 466 00:20:10,600 --> 00:20:11,819 And the rest of it? 467 00:20:11,862 --> 00:20:13,429 Not so much basic needs. 468 00:20:13,473 --> 00:20:15,039 War materials. 469 00:20:15,083 --> 00:20:17,651 Guns, munitions, drones. 470 00:20:17,694 --> 00:20:20,131 We sure Russia wasn't behind this? 471 00:20:20,175 --> 00:20:21,655 Well, it all reads like it's from Russia, 472 00:20:21,698 --> 00:20:23,091 but it's too obvious. 473 00:20:23,134 --> 00:20:24,571 Manifests from St. Petersburg, Moscow. 474 00:20:24,614 --> 00:20:26,181 Flown in commercially. 475 00:20:26,225 --> 00:20:27,922 Yeah, FSB would be way more careful. 476 00:20:27,965 --> 00:20:30,490 Something of this scale goes beyond Babin's assets. 477 00:20:31,665 --> 00:20:33,275 Someone else must be pulling the strings. 478 00:20:33,319 --> 00:20:34,450 Keep digging. 479 00:20:34,494 --> 00:20:35,538 Find Babin. 480 00:20:35,582 --> 00:20:37,584 If he didn't already bug out. 481 00:20:37,627 --> 00:20:39,586 He was still here after both prisoners were dead. 482 00:20:39,629 --> 00:20:41,675 He's not done. 483 00:20:46,245 --> 00:20:49,465 Colin McIntyre, Special Agent in Charge Jane Tennant. 484 00:20:49,509 --> 00:20:51,206 A pleasure, Special Agent. 485 00:20:51,250 --> 00:20:52,947 Oh, the pleasure's mine. 486 00:20:52,990 --> 00:20:54,557 I read your position papers on the future 487 00:20:54,601 --> 00:20:56,167 of security in Southeast Asia. 488 00:20:56,211 --> 00:20:58,387 Then you're one of the few that did. 489 00:20:58,431 --> 00:21:00,737 My old diplomatic work mostly got lost 490 00:21:00,781 --> 00:21:02,652 in the shuffle. 491 00:21:02,696 --> 00:21:05,351 I'm hoping my second act might bear more fruit. 492 00:21:05,394 --> 00:21:07,527 The Group is Colin's brainchild. 493 00:21:07,570 --> 00:21:09,180 An opportunity 494 00:21:09,224 --> 00:21:11,792 for honest discourse between Russia and the U.S. 495 00:21:11,835 --> 00:21:13,489 Out of the spotlight. 496 00:21:13,533 --> 00:21:16,623 Less posturing, more solution-building. 497 00:21:16,666 --> 00:21:18,668 At a time when it's most needed. 498 00:21:18,712 --> 00:21:20,714 The Russian delegation just landed. 499 00:21:20,757 --> 00:21:22,324 So this is happening? 500 00:21:22,368 --> 00:21:23,673 Taking place off-base. 501 00:21:23,717 --> 00:21:25,066 You're safest here. 502 00:21:25,109 --> 00:21:26,763 Being surrounded by the U.S. Pac Fleet 503 00:21:26,807 --> 00:21:29,244 and PACAF is not neutral ground. 504 00:21:29,288 --> 00:21:31,072 I'm not sure if Captain Milius told you, 505 00:21:31,115 --> 00:21:34,293 but the person responsible for sabotaging the prisoner exchange 506 00:21:34,336 --> 00:21:35,729 is at large on the island. 507 00:21:35,772 --> 00:21:37,383 We need to ease tensions. 508 00:21:37,426 --> 00:21:39,385 Even if it means absorbing some risk. 509 00:21:39,428 --> 00:21:42,170 Risk is a reality in our business. 510 00:21:42,213 --> 00:21:43,345 I've had death threats. 511 00:21:43,389 --> 00:21:44,738 A few attempts. 512 00:21:44,781 --> 00:21:45,956 A price worth paying. 513 00:21:46,000 --> 00:21:47,436 Time to go. 514 00:21:49,046 --> 00:21:51,048 I appreciate your persistence. 515 00:21:53,616 --> 00:21:55,531 So, where is this meeting? 516 00:21:55,575 --> 00:21:57,359 Location is need-to-know... 517 00:21:57,403 --> 00:21:58,708 And I need to know. 518 00:21:58,752 --> 00:22:00,188 ...so I wrote it down. 519 00:22:02,451 --> 00:22:03,583 You might want to burn that after reading, though. 520 00:22:03,626 --> 00:22:05,193 You should have proper security. 521 00:22:05,236 --> 00:22:06,412 We do.Established at the perimeter. 522 00:22:06,455 --> 00:22:07,630 Inside the meeting room. 523 00:22:07,674 --> 00:22:09,066 Handled. 524 00:22:09,110 --> 00:22:10,938 Babin isn't going away. 525 00:22:12,026 --> 00:22:15,029 You stop the bad guy, I'll stop a war. 526 00:22:15,072 --> 00:22:17,901 Then, I don't know. Drinks? 527 00:22:25,822 --> 00:22:27,433 What happened? 528 00:22:27,476 --> 00:22:30,436 Tracking Babin's proven... frustrating. 529 00:22:30,479 --> 00:22:33,395 I've, uh, never seen someone break a keyboard before. 530 00:22:33,439 --> 00:22:35,658 I have spares. It's fine. 531 00:22:35,702 --> 00:22:37,921 It's not fine. 532 00:22:37,965 --> 00:22:39,401 It was a customized TitaniumSeries 533 00:22:39,445 --> 00:22:40,968 mechanical keyboard with tactile switches. 534 00:22:41,011 --> 00:22:43,187 O-Okay, um-- Well, hey, hey. 535 00:22:43,231 --> 00:22:46,277 Boom-Boom might have a lead on the explosives. 536 00:22:46,321 --> 00:22:47,975 Yeah, but I'm gonna need some help. 537 00:22:48,018 --> 00:22:50,194 TATP, the compound used to take out the Freeloffs, 538 00:22:50,238 --> 00:22:52,022 isn't readily available on the island. 539 00:22:52,066 --> 00:22:54,677 You're saying somebody shipped in a highly explosive material? 540 00:22:54,721 --> 00:22:56,026 Acetone and peroxide separately. 541 00:22:56,070 --> 00:22:57,680 And it was flown in. 542 00:22:57,724 --> 00:23:00,466 The TATP was manufactured here. 543 00:23:00,509 --> 00:23:02,511 The chemicals arrived via cargo plane, 544 00:23:02,555 --> 00:23:04,034 so if we know where they ended up, 545 00:23:04,078 --> 00:23:05,732 we might be able to find Babin. 546 00:23:05,775 --> 00:23:07,211 Ernie, you think you can construct 547 00:23:07,255 --> 00:23:08,996 a path of where it went once it landed? 548 00:23:09,039 --> 00:23:13,130 Eileen, you shall not have perished in vain. 549 00:23:18,092 --> 00:23:21,617 Whatever's coming next will be bigger than what's come before. 550 00:23:22,879 --> 00:23:24,446 Yeah? How do you figure? 551 00:23:24,490 --> 00:23:26,840 Well, FSB doesn't send such a smart, cunning 552 00:23:26,883 --> 00:23:29,756 and clearly talented agent like Alina 553 00:23:29,799 --> 00:23:31,410 into this kind of danger otherwise. 554 00:23:32,976 --> 00:23:34,151 Alina, huh? 555 00:23:34,195 --> 00:23:35,892 That's her name. 556 00:23:35,936 --> 00:23:37,720 It's her first name. You called her Black Widow. 557 00:23:37,764 --> 00:23:39,113 That was an interrogation tactic. 558 00:23:39,156 --> 00:23:40,897 And how do you even know about that? 559 00:23:40,941 --> 00:23:42,986 I watched the tape, then researched her. 560 00:23:43,030 --> 00:23:45,772 She's one of the most impressive operatives I've ever seen. 561 00:23:45,815 --> 00:23:48,992 She's okay, I guess, for someone who got caught and all. 562 00:23:49,993 --> 00:23:51,778 Found it. 563 00:23:52,822 --> 00:23:56,347 Okay. Some shady paperwork 564 00:23:56,391 --> 00:23:59,438 with several layers of third-party logistics companies, 565 00:23:59,481 --> 00:24:03,442 but a truck hauled the chemicals to a warehouse here, in Olomana. 566 00:24:03,485 --> 00:24:04,921 Could be Babin's hideout. 567 00:24:04,965 --> 00:24:07,097 Attaboy, Ernie. 568 00:24:10,492 --> 00:24:11,624 What? 569 00:24:11,667 --> 00:24:13,277 Jealous much? 570 00:24:13,321 --> 00:24:16,716 Okay, you know what? You can just clean up your own mess. 571 00:24:29,163 --> 00:24:30,686 Breach. 572 00:24:30,730 --> 00:24:32,079 Federal agents! 573 00:24:32,122 --> 00:24:33,428 Federal agents! 574 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 Check. Check. 575 00:24:41,523 --> 00:24:42,568 Clear. 576 00:24:42,611 --> 00:24:43,612 Move. Clear. 577 00:24:43,656 --> 00:24:44,700 Move to the hallway. 578 00:24:44,744 --> 00:24:46,963 Clear. 579 00:24:51,359 --> 00:24:52,621 Oh, it's fruity. 580 00:24:52,665 --> 00:24:55,929 Guys, the TATP is definitely here. 581 00:24:58,671 --> 00:25:00,281 Sure is. 582 00:25:05,634 --> 00:25:07,375 All right. 583 00:25:07,418 --> 00:25:08,637 Clear. 584 00:25:10,378 --> 00:25:12,293 Okay. 585 00:25:14,208 --> 00:25:15,949 Jesse, wait, wait! 586 00:25:19,213 --> 00:25:20,519 Oh, that's not good. 587 00:25:20,562 --> 00:25:22,129 Hey, Jesse, Kai. 588 00:25:22,172 --> 00:25:23,217 Lucy, don't... 589 00:25:24,174 --> 00:25:25,567 Don't come in here. 590 00:25:27,656 --> 00:25:30,441 If he moves, this whole place could blow. 591 00:25:38,754 --> 00:25:41,017 I need you both to leave right now. 592 00:25:41,061 --> 00:25:42,671 Babin's not here. 593 00:25:42,715 --> 00:25:45,021 Maybe he didn't finish. Maybe it's not active? 594 00:25:45,065 --> 00:25:47,284 Not willing to let anyone else find out the hard way. Go. 595 00:25:47,328 --> 00:25:49,983 Lucy, clear the building, tell Tennant what's happening, 596 00:25:50,026 --> 00:25:51,332 and, uh, get Boom-Boom. 597 00:25:55,815 --> 00:25:59,427 Everybody exit the building now. 598 00:25:59,470 --> 00:26:01,342 That means you, too, pal. 599 00:26:01,385 --> 00:26:03,431 Unless you know how to defuse a bomb. 600 00:26:03,474 --> 00:26:04,780 Nah. 601 00:26:04,824 --> 00:26:06,216 I got to stick around to find out 602 00:26:06,260 --> 00:26:08,262 how you can be this unlucky. 603 00:26:10,090 --> 00:26:11,787 New guy's still got jokes. 604 00:26:13,484 --> 00:26:15,008 What do you mean Kai's still in there? 605 00:26:15,051 --> 00:26:16,444 Get him out. 606 00:26:16,487 --> 00:26:18,272 He won't leave. I didn't want to, either. 607 00:26:18,315 --> 00:26:19,795 And Babin? 608 00:26:19,839 --> 00:26:21,057 Gone. But this is definitely his place. 609 00:26:21,101 --> 00:26:22,624 We found a-a smashed laptop, 610 00:26:22,668 --> 00:26:24,191 the explosive material. 611 00:26:24,234 --> 00:26:25,540 He probably rigged it to cover his tracks. 612 00:26:25,584 --> 00:26:26,802 Or he knew it'd slow us down. 613 00:26:26,846 --> 00:26:28,064 There may be evidence inside. 614 00:26:28,108 --> 00:26:29,500 No one but Boom-Boom 615 00:26:29,544 --> 00:26:31,328 goes back in until the bomb is cleared. 616 00:26:34,201 --> 00:26:36,943 Jesse, Holman. 617 00:26:36,986 --> 00:26:38,771 What's new?JESSE: Oh, you know. 618 00:26:38,814 --> 00:26:40,990 Same old, same old. 619 00:26:41,034 --> 00:26:42,470 I think it's a pressure-plate trigger. 620 00:26:42,513 --> 00:26:45,212 Armed when pressed, detonates when released. 621 00:26:45,255 --> 00:26:47,083 Wires look like they go to a plastic housing right here, 622 00:26:47,127 --> 00:26:48,955 connected to... 623 00:26:48,998 --> 00:26:51,871 At least a hundred kilos of explosive material. 624 00:26:51,914 --> 00:26:54,351 Which will catalyze explosive reactions 625 00:26:54,395 --> 00:26:55,701 in other HME in the building. 626 00:26:55,744 --> 00:26:58,399 You say that calm, but it sounds bad. 627 00:26:58,442 --> 00:27:00,967 Oh, that's just bomb-side manner. 628 00:27:02,055 --> 00:27:03,883 Hey. 629 00:27:03,926 --> 00:27:06,973 Hey, Boom-Boom, you really want to be doing that? 630 00:27:08,017 --> 00:27:10,019 Oh... 631 00:27:10,063 --> 00:27:14,023 This bomb goes off, I'm pink mist 632 00:27:14,067 --> 00:27:15,634 with or without it. 633 00:27:17,113 --> 00:27:19,333 Sounds even worse when you put it that way. 634 00:27:19,376 --> 00:27:22,118 I can defuse it so long as you don't move. 635 00:27:34,087 --> 00:27:35,131 You need to leave, Holman. 636 00:27:35,175 --> 00:27:36,872 No, I'm not going. 637 00:27:36,916 --> 00:27:38,613 Now's not the time to be a pain in the ass, Kai. 638 00:27:38,657 --> 00:27:39,745 Hey, you used to think 639 00:27:39,788 --> 00:27:41,007 I was a pain in the ass 640 00:27:41,050 --> 00:27:42,704 for always going solo.Yeah, well, 641 00:27:42,748 --> 00:27:44,793 now you're being a pain in the ass for sticking around. 642 00:27:44,837 --> 00:27:46,186 I'd call that growth. 643 00:27:46,229 --> 00:27:48,014 You know, all that love is nice... 644 00:27:48,057 --> 00:27:50,538 "Love" is a strong word. 645 00:27:51,626 --> 00:27:53,280 But if you're sticking around, 646 00:27:53,323 --> 00:27:55,282 at least be useful? 647 00:27:57,110 --> 00:27:59,460 Now, the wire's hooked up to the car battery. 648 00:27:59,503 --> 00:28:02,071 That trigger activated a current. Second it breaks... 649 00:28:02,115 --> 00:28:03,682 Pink mist. 650 00:28:03,725 --> 00:28:05,074 Let's stop saying that. 651 00:28:05,118 --> 00:28:06,249 Okay.All right, I need to reroute 652 00:28:06,293 --> 00:28:07,598 the power source. 653 00:28:07,642 --> 00:28:09,688 My bag. Small black box. 654 00:28:09,731 --> 00:28:11,385 Okay. 655 00:28:29,098 --> 00:28:30,404 There we go. 656 00:28:30,447 --> 00:28:33,059 There we go, okay. 657 00:28:36,453 --> 00:28:38,151 So, how are you going to defuse...? 658 00:28:38,194 --> 00:28:40,849 Whoa. You cut that wire without telling us, Boom-Boom. 659 00:28:40,893 --> 00:28:42,764 We're still here, aren't we? 660 00:28:42,808 --> 00:28:44,418 That's a good point. 661 00:28:44,461 --> 00:28:46,942 Well, all right, Jesse. 662 00:28:46,986 --> 00:28:48,770 Step off the plate. 663 00:28:56,778 --> 00:28:59,650 Lucy? How's Jesse? 664 00:28:59,694 --> 00:29:01,478 Peachy. 665 00:29:01,522 --> 00:29:02,697 Hey, Boom-Boom is the man. 666 00:29:04,655 --> 00:29:06,570 Except we got a different problem. 667 00:29:06,614 --> 00:29:09,008 Looks like several containers of TATP are missing. 668 00:29:09,051 --> 00:29:11,488 How bad would it be if it exploded? 669 00:29:11,532 --> 00:29:13,055 Think Oklahoma City. 670 00:29:14,448 --> 00:29:16,537 Okay. Uh, finish up. 671 00:29:16,580 --> 00:29:17,756 Get ready to move out. 672 00:29:17,799 --> 00:29:19,409 Jesse, Kai, Boom-Boom... 673 00:29:19,453 --> 00:29:20,802 Yeah, boss? 674 00:29:20,846 --> 00:29:22,325 We're glad you're okay. 675 00:29:23,936 --> 00:29:25,981 Okay, so what's the target? 676 00:29:26,025 --> 00:29:27,809 Maybe we search events. What's going on on the island? 677 00:29:27,853 --> 00:29:29,463 Games, conventions. 678 00:29:29,506 --> 00:29:30,986 None of these potential targets track 679 00:29:31,030 --> 00:29:33,249 with any of the events that have transpired. 680 00:29:33,293 --> 00:29:34,729 No, everything that's happened so far 681 00:29:34,773 --> 00:29:36,557 has been meant to create a target. 682 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 The back-channel meeting. 683 00:29:40,387 --> 00:29:42,606 Take out the people who work toward peace, 684 00:29:42,650 --> 00:29:44,695 you put the U.S. and Russia in another Cold War. 685 00:29:44,739 --> 00:29:46,001 Maybe even worse. 686 00:29:46,045 --> 00:29:47,611 Keep digging. I'm gonna warn them. 687 00:29:51,877 --> 00:29:53,922 We still don't know who's behind this or why. 688 00:29:53,966 --> 00:29:56,359 Money. Of course it's money. 689 00:29:56,403 --> 00:29:58,361 Ever since Russia amped up tensions, 690 00:29:58,405 --> 00:29:59,798 Babin's pocketbooks 691 00:29:59,841 --> 00:30:01,234 have gotten a significant spike. 692 00:30:01,277 --> 00:30:02,452 You able to track 693 00:30:02,496 --> 00:30:03,932 any other accomplices? 694 00:30:03,976 --> 00:30:05,412 Well, Babin's money is being funneled through 695 00:30:05,455 --> 00:30:07,936 a logistics company run by someone else. 696 00:30:07,980 --> 00:30:11,244 But it's an alias tied to all sorts of other shell companies. 697 00:30:11,287 --> 00:30:12,462 It's gonna take me weeks to navigate 698 00:30:12,506 --> 00:30:14,334 this rabbit hole of subterfuge. 699 00:30:14,377 --> 00:30:16,336 Unless someone has a cheat code. 700 00:30:17,816 --> 00:30:19,774 Black Widow. 701 00:30:19,818 --> 00:30:21,558 Alina Nikitin. 702 00:30:21,602 --> 00:30:23,952 She's been on the trail for months. She's our shortcut. 703 00:30:23,996 --> 00:30:25,214 But she's not talking. 704 00:30:25,258 --> 00:30:27,260 Well, not yet. 705 00:30:30,045 --> 00:30:31,220 Let's get to work, shall we? 706 00:30:34,397 --> 00:30:37,226 Okay. Thank you all for coming. 707 00:30:37,270 --> 00:30:38,401 You've reached Captain Joseph Milius. 708 00:30:38,445 --> 00:30:40,447 Leave your name and number 709 00:30:40,490 --> 00:30:42,710 and I'll get back to you as soon as...Damn it. 710 00:30:44,712 --> 00:30:46,322 Joe?JESSE: Hey, boss. We got your text. 711 00:30:46,366 --> 00:30:48,063 On the way to the meeting site. 712 00:30:48,107 --> 00:30:49,630 No one on the security team is answering their phones. 713 00:30:49,673 --> 00:30:50,849 We need to hurry. 714 00:31:04,906 --> 00:31:06,734 It's quiet. 715 00:31:06,777 --> 00:31:08,127 Where's security?TENNANT: Find them. 716 00:31:08,170 --> 00:31:09,911 And find Babin. I'm going in. 717 00:31:29,191 --> 00:31:30,192 Babin's here. 718 00:31:30,236 --> 00:31:32,586 And so are the explosives. 719 00:31:40,115 --> 00:31:42,813 Tell me who Alexi Babin works for. 720 00:31:42,857 --> 00:31:45,468 You're very serious. 721 00:31:45,512 --> 00:31:48,080 And very... 722 00:31:48,123 --> 00:31:49,516 ...tall. 723 00:31:49,559 --> 00:31:51,605 This isn't a joke or a game. 724 00:31:51,648 --> 00:31:52,998 I don't have time for either. 725 00:31:53,041 --> 00:31:55,739 I have plenty of time. 726 00:31:55,783 --> 00:31:57,698 And I don't know who Babin is working for. 727 00:31:57,741 --> 00:31:59,830 But you have suspicions. 728 00:31:59,874 --> 00:32:01,876 I get it. 729 00:32:01,920 --> 00:32:03,791 You're afraid of what might happen to you. 730 00:32:04,792 --> 00:32:07,534 This is personal for you. 731 00:32:07,577 --> 00:32:09,753 Yes. 732 00:32:09,797 --> 00:32:12,017 You're foolish to let me know. 733 00:32:12,060 --> 00:32:13,670 I want you to know. 734 00:32:20,025 --> 00:32:22,984 I am not here to coerce or compel. 735 00:32:23,028 --> 00:32:24,507 I'm gonna be honest with you. 736 00:32:26,466 --> 00:32:28,294 Right now, the person I care most about 737 00:32:28,337 --> 00:32:30,687 is heading into danger. 738 00:32:30,731 --> 00:32:34,691 Solid chance she won't survive. I won't let that happen. 739 00:32:36,258 --> 00:32:38,391 That is what I have in the balance. 740 00:32:38,434 --> 00:32:41,220 But you have something, too. 741 00:32:41,263 --> 00:32:43,439 A lot more people will die if you don't help. 742 00:32:43,483 --> 00:32:45,311 Including people you care about. 743 00:32:45,354 --> 00:32:46,529 You're threatening me? 744 00:32:46,573 --> 00:32:49,097 I'm being honest. 745 00:32:49,141 --> 00:32:51,534 I've researched you. Every member of your family serves. 746 00:32:51,578 --> 00:32:54,146 It's honorable. 747 00:32:54,189 --> 00:32:55,582 But I know firsthand what it's like 748 00:32:55,625 --> 00:32:58,367 to lose someone I love to war. 749 00:32:58,411 --> 00:32:59,890 So do you. 750 00:32:59,934 --> 00:33:01,370 It's not worth it. 751 00:33:01,414 --> 00:33:04,069 Not if it can be stopped. 752 00:33:04,112 --> 00:33:06,985 We can stop this one, Alina. 753 00:33:08,421 --> 00:33:09,683 Let's leave the saber-rattling 754 00:33:09,726 --> 00:33:11,250 to the elected officials. 755 00:33:11,293 --> 00:33:12,642 We have the opportunity to make a difference. 756 00:33:12,686 --> 00:33:14,166 Captain Milius! 757 00:33:14,209 --> 00:33:15,167 Everyone stay calm. 758 00:33:15,210 --> 00:33:16,168 There's a threat. 759 00:33:16,211 --> 00:33:17,299 We need to go. 760 00:33:17,343 --> 00:33:18,953 They're coming for everyone. 761 00:33:18,997 --> 00:33:20,563 It's a bomb. We need to evacuate. 762 00:33:20,607 --> 00:33:21,695 Okay. Okay. 763 00:33:21,738 --> 00:33:22,783 Come on, come on.Let's go. 764 00:33:23,871 --> 00:33:25,873 Let's go, let's go, let's go. 765 00:33:29,181 --> 00:33:31,444 Federal agents! Don't move! 766 00:33:37,102 --> 00:33:38,494 Yeah, keep moving, keep moving. 767 00:33:39,539 --> 00:33:41,019 Keep moving. Yeah, come on. 768 00:33:56,643 --> 00:33:57,774 Tennant! 769 00:34:03,302 --> 00:34:04,520 No! 770 00:34:15,923 --> 00:34:17,359 Joe. 771 00:34:21,450 --> 00:34:22,930 Joe. 772 00:34:32,157 --> 00:34:34,028 My hero. 773 00:34:49,435 --> 00:34:51,176 No serious injuries in the Group. 774 00:34:51,219 --> 00:34:52,568 Mostly bumps and bruises. 775 00:34:52,612 --> 00:34:53,961 Though you need to get checked out, too. 776 00:34:54,004 --> 00:34:55,223 We're not done here. 777 00:34:55,267 --> 00:34:56,877 We still don't know who hired Babin. 778 00:34:56,920 --> 00:34:59,488 Y'all need to stay away from bombs for a while. 779 00:34:59,532 --> 00:35:01,403 We'll take that under advisement. 780 00:35:04,276 --> 00:35:05,451 You have something. 781 00:35:05,494 --> 00:35:07,757 Uh, more like nothing. 782 00:35:07,801 --> 00:35:09,237 The remote Babin had? 783 00:35:10,760 --> 00:35:12,110 It's a dummy. 784 00:35:12,153 --> 00:35:13,807 I think what's left of the building 785 00:35:13,850 --> 00:35:15,330 behind you might disagree. 786 00:35:15,374 --> 00:35:16,984 No, the bomb was activated by a limited-range 787 00:35:17,027 --> 00:35:18,290 remote frequency detonator. 788 00:35:18,333 --> 00:35:20,553 Just not the one Babin had. 789 00:35:22,294 --> 00:35:24,165 It was one of them.Yeah. 790 00:35:26,341 --> 00:35:28,256 Is that a text from Ernie? 791 00:35:29,257 --> 00:35:30,954 Whistler broke the FSB agent. 792 00:35:30,998 --> 00:35:32,173 Ernie was able to use the intel she offered up 793 00:35:32,217 --> 00:35:33,479 to find out who hired Babin. 794 00:35:33,522 --> 00:35:35,524 Okay, who is it? 795 00:35:38,571 --> 00:35:41,008 How's your hand?Yeah, it's not too bad. 796 00:35:41,051 --> 00:35:42,401 Colin McIntyre. 797 00:35:42,444 --> 00:35:43,837 Special Agent Tennant. 798 00:35:43,880 --> 00:35:45,534 I must thank you. 799 00:35:45,578 --> 00:35:48,233 Who knows what would've happened if you and your team 800 00:35:48,276 --> 00:35:49,930 hadn't showed up in time? 801 00:35:49,973 --> 00:35:51,279 Well, you for one. 802 00:35:51,323 --> 00:35:53,281 You knew exactly what would happen. 803 00:35:53,325 --> 00:35:54,500 And when. 804 00:35:54,543 --> 00:35:56,110 Excuse me? 805 00:35:56,154 --> 00:35:59,287 Stand up and don't make any sudden movements. 806 00:36:00,549 --> 00:36:02,334 What, you think that I did this? 807 00:36:02,377 --> 00:36:03,770 We know that you did. 808 00:36:03,813 --> 00:36:06,686 I'm the target here. 809 00:36:06,729 --> 00:36:08,731 If it wasn't for me, there wouldn't be a Group. 810 00:36:08,775 --> 00:36:11,038 Joseph, tell her. 811 00:36:15,129 --> 00:36:16,391 What did you find out? 812 00:36:16,435 --> 00:36:18,219 The Group's been a cover. 813 00:36:18,263 --> 00:36:21,222 Giving Colin here full access to intelligence and analysis 814 00:36:21,266 --> 00:36:22,789 for his real business. 815 00:36:22,832 --> 00:36:24,921 Smuggling arms and supplies into Southeast Asia. 816 00:36:24,965 --> 00:36:27,010 Using Babin as a front. 817 00:36:27,054 --> 00:36:29,230 I almost died just now. 818 00:36:29,274 --> 00:36:31,406 Except you waited until you were already out of the building 819 00:36:31,450 --> 00:36:33,060 before you detonated the bomb. 820 00:36:40,154 --> 00:36:41,286 He's got nothing. 821 00:36:41,329 --> 00:36:43,244 Wallet, hotel key. 822 00:36:43,288 --> 00:36:44,985 Because you've got the wrong man. 823 00:36:45,028 --> 00:36:47,030 His watch. 824 00:36:47,074 --> 00:36:48,597 It's his watch. 825 00:36:50,251 --> 00:36:51,731 Hey.Relax. 826 00:37:02,263 --> 00:37:04,004 Radio-controlled timepiece. 827 00:37:04,047 --> 00:37:06,267 Modified to send out RF signals. 828 00:37:07,616 --> 00:37:11,272 Mr. McIntyre, you're under arrest. 829 00:37:14,144 --> 00:37:15,755 There's no way you're finished 830 00:37:15,798 --> 00:37:17,583 Oh, no. 831 00:37:17,626 --> 00:37:20,150 I won't be done until long after I'm back in D.C. 832 00:37:20,194 --> 00:37:22,283 But the bosses are pleased. 833 00:37:22,327 --> 00:37:25,417 Relations with the Russians remain as they were. 834 00:37:25,460 --> 00:37:27,288 Well, that's something, I guess. 835 00:37:27,332 --> 00:37:28,898 Only possible 'cause of you and your team. 836 00:37:28,942 --> 00:37:31,727 And an FSB agent, apparently. 837 00:37:31,771 --> 00:37:33,816 One who just bought herself a way home 838 00:37:33,860 --> 00:37:35,818 with only a firm warning. 839 00:37:35,862 --> 00:37:38,081 Can't say the same for McIntyre. 840 00:37:38,125 --> 00:37:39,692 I'm sorry you got pulled into this. 841 00:37:39,735 --> 00:37:41,607 Literally what I do for a living. 842 00:37:41,650 --> 00:37:45,001 Well, now that it's over and the world is saved... 843 00:37:46,438 --> 00:37:49,745 Back in Manila, I asked what it would take to make this, 844 00:37:49,789 --> 00:37:52,313 you and me, a regular thing. 845 00:37:52,357 --> 00:37:54,272 I remember. 846 00:37:54,315 --> 00:37:56,535 And you didn't answer. 847 00:37:59,320 --> 00:38:02,845 I like you, Joe. A lot. 848 00:38:04,804 --> 00:38:08,590 But I have my work, my kids. My whole life is here. 849 00:38:08,634 --> 00:38:10,026 And yours is... 850 00:38:10,070 --> 00:38:12,115 Is back in D.C. Yep. 851 00:38:14,074 --> 00:38:15,771 So...Yeah. 852 00:38:17,338 --> 00:38:20,646 Yeah, it's a nice thought, though. 853 00:38:21,690 --> 00:38:23,301 Very nice. 854 00:38:25,477 --> 00:38:27,435 You know, I'm still here now. 855 00:38:27,479 --> 00:38:29,437 For a few days. 856 00:38:29,481 --> 00:38:32,440 We could live in nice thoughts. 857 00:38:32,484 --> 00:38:35,182 I mean, if you want. 858 00:38:36,183 --> 00:38:38,707 Yeah. I do. 859 00:38:40,666 --> 00:38:42,363 But I have plans tonight. 860 00:38:42,407 --> 00:38:43,973 Yes, of course. Right. 861 00:38:44,017 --> 00:38:46,149 I didn't mean to...And you... 862 00:38:47,586 --> 00:38:49,762 ...should join. 863 00:38:49,805 --> 00:38:52,025 ♪ 864 00:38:53,505 --> 00:38:55,681 Honestly, who brings ossobuco to a potluck? 865 00:38:55,724 --> 00:38:58,031 That is my specialty. It just needs, like, two more hours 866 00:38:58,074 --> 00:38:59,641 in the oven...Uh, don't worry about it. 867 00:38:59,685 --> 00:39:01,730 I got you.Oh, Boom-Boom. 868 00:39:01,774 --> 00:39:03,428 No fires in the house. 869 00:39:09,695 --> 00:39:11,653 Hey, no spill the sauce, boy. 870 00:39:11,697 --> 00:39:13,916 I got it, I got it. What's up? 871 00:39:13,960 --> 00:39:16,397 Hey! 872 00:39:16,441 --> 00:39:19,182 Hey, I want to introduce you to my dad. 873 00:39:20,575 --> 00:39:22,490 Yeah, I hope he's been good. If not, you come tell me. 874 00:39:22,534 --> 00:39:23,883 I'll straighten him out. 875 00:39:23,926 --> 00:39:26,973 Nah, he's all right. Little stubborn, though. 876 00:39:27,016 --> 00:39:30,585 And, uh, this is Hina, our caterer. 877 00:39:31,847 --> 00:39:33,022 Joking. 878 00:39:33,066 --> 00:39:34,937 No, this is my oldest friend. 879 00:39:34,981 --> 00:39:36,286 Did you tell them about 880 00:39:36,330 --> 00:39:37,897 when I false-cracked you on the beach? 881 00:39:37,940 --> 00:39:40,552 No, but I have questions. 882 00:39:40,595 --> 00:39:41,596 You made it. 883 00:39:41,640 --> 00:39:44,164 Hi. Make yourselves at home. 884 00:39:44,207 --> 00:39:47,036 How are you? Hi, Inoki. 885 00:39:47,080 --> 00:39:48,821 Hi. Welcome. 886 00:39:48,864 --> 00:39:50,475 How are you?Aloha. 887 00:39:59,527 --> 00:40:01,660 Oh. It's you. 888 00:40:01,703 --> 00:40:04,227 Sorry to disappoint. 889 00:40:05,838 --> 00:40:07,448 I'm fine, Ernie. 890 00:40:07,492 --> 00:40:08,884 I see you, Luce. 891 00:40:08,928 --> 00:40:11,365 Checking the door every time someone arrives. 892 00:40:11,409 --> 00:40:12,888 You want someone specific. 893 00:40:12,932 --> 00:40:15,021 I don't know what I want. You know 894 00:40:15,064 --> 00:40:17,023 exactly what you want. 895 00:40:17,066 --> 00:40:18,981 Stop getting in your own way. 896 00:40:20,679 --> 00:40:22,115 ♪ When the rain 897 00:40:22,158 --> 00:40:25,988 ♪ Is blowing in your face 898 00:40:26,032 --> 00:40:31,385 ♪ And the whole world is on your case ♪ 899 00:40:32,821 --> 00:40:37,739 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 900 00:40:37,783 --> 00:40:42,483 ♪ To make you feel my love... 901 00:40:42,527 --> 00:40:43,919 What is this? 902 00:40:43,963 --> 00:40:45,660 Oh, God, I wasn't being literal. 903 00:40:46,879 --> 00:40:48,794 ♪ When the evening shadows 904 00:40:48,837 --> 00:40:52,406 ♪ And the stars appear 905 00:40:52,450 --> 00:40:57,890 ♪ And there's no one there to dry your tears ♪ 906 00:40:57,933 --> 00:41:03,156 ♪ I would hold you for a million years ♪ 907 00:41:03,199 --> 00:41:07,900 ♪ To make you feel my love 908 00:41:07,943 --> 00:41:10,032 ♪ I know you haven't 909 00:41:10,076 --> 00:41:13,166 ♪ Made your mind up yet 910 00:41:13,209 --> 00:41:15,777 Sorry.♪ But I will never 911 00:41:15,821 --> 00:41:18,301 ♪ Do you wrong 912 00:41:18,345 --> 00:41:23,959 ♪ I've known it from the moment that we met ♪ 913 00:41:24,003 --> 00:41:28,050 ♪ No doubt in my mind where you belong. ♪ 914 00:41:28,094 --> 00:41:30,313 What are you doing?Singing. 915 00:41:30,357 --> 00:41:33,926 For you. Because talking hasn't worked. 916 00:41:33,969 --> 00:41:37,625 But I love you. 917 00:41:37,669 --> 00:41:40,541 And I don't know how-- I don't know how else to prove it. 918 00:41:40,585 --> 00:41:43,805 And I can't go another day without you. Lucy... 919 00:41:43,849 --> 00:41:46,373 I will do it right this time, and I swear I will not... 920 00:41:46,416 --> 00:41:47,461 Shut up already. 921 00:41:54,686 --> 00:41:55,687 Yes! Yes! 922 00:41:58,733 --> 00:42:00,866 Oh... 923 00:42:00,909 --> 00:42:02,563 Think they want me to keep singing? 924 00:42:02,607 --> 00:42:03,608 I think that's-- Yeah, maybe. 925 00:42:16,925 --> 00:42:18,971 There's the man of the hour! 926 00:42:21,626 --> 00:42:24,585 ♪ 927 00:42:29,808 --> 00:42:33,808 ♪ 65201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.