All language subtitles for My.Love.From.Another.Star.2019.E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 MkvDrama.Com 2 00:00:14,960 --> 00:00:24,480 " My Love From Another Star " Episode 2 3 00:02:41,160 --> 00:02:45,789 This comet is about to approach Earth real soon. 4 00:02:45,880 --> 00:02:48,440 This is because that comet can bring me back to my planet. 5 00:02:48,536 --> 00:02:49,896 Only 3 months more. 6 00:02:50,000 --> 00:02:54,073 Hey! Stop! If you go to my house, I will call the police! 7 00:02:54,854 --> 00:02:57,386 This is your house? 8 00:02:57,497 --> 00:02:59,857 We are neighbours now. 9 00:02:59,960 --> 00:03:02,880 Don't tell me that you don't know me? 10 00:03:03,080 --> 00:03:05,080 -The professor is here. -Hey! 11 00:03:05,880 --> 00:03:08,268 She was the first human I met on this planet. 12 00:03:08,400 --> 00:03:10,911 If I get a chance to see him again, 13 00:03:11,000 --> 00:03:14,560 I might know why I could never forget him. 14 00:03:14,640 --> 00:03:16,480 'Falada, the Special One'. 15 00:03:16,600 --> 00:03:18,766 -No. -If you don't accept this offer, 16 00:03:18,880 --> 00:03:21,960 -then Mina will replace you. -I accept it. 17 00:03:23,160 --> 00:03:24,680 Seriously! 18 00:03:47,720 --> 00:03:49,560 -Please. -Thank you. 19 00:03:53,280 --> 00:03:54,745 Where is the car? 20 00:03:54,880 --> 00:03:57,360 Your bicycle is over there. 21 00:04:10,480 --> 00:04:13,440 Hey, don't tell me I'm going to have to cycle to class? 22 00:04:13,520 --> 00:04:15,320 Yes, it's very cool. 23 00:04:15,520 --> 00:04:16,920 Have you lost it? 24 00:04:17,000 --> 00:04:19,360 Do you know how polluted the air is? 25 00:04:19,440 --> 00:04:22,600 What will happen to my face if I get allergies? 26 00:04:22,680 --> 00:04:24,800 Can you take responsibility for it? 27 00:04:24,880 --> 00:04:26,400 The show's crews are here. 28 00:04:32,920 --> 00:04:34,320 Go, Eddie! 29 00:04:40,760 --> 00:04:43,480 Falada, hello! 30 00:04:45,120 --> 00:04:46,360 Hello. 31 00:04:46,440 --> 00:04:48,760 Hello, there you are. 32 00:04:48,840 --> 00:04:51,800 -Good morning. -Do you ride to your classes? 33 00:04:52,560 --> 00:04:56,880 Yes. When I'm free and not walking, I will ride my bicycle. 34 00:04:56,960 --> 00:05:00,040 Because it's fast and it helps to reduce pollution. 35 00:05:00,160 --> 00:05:02,680 It's good for our environment. 36 00:05:10,080 --> 00:05:12,560 Gosh! The camera is rolling already? 37 00:05:12,640 --> 00:05:13,720 Yes. 38 00:05:13,800 --> 00:05:17,480 Sorry, I got off work late last night. So I woke up late. 39 00:05:17,560 --> 00:05:21,360 I was in a hurry that I didn't have time to do my makeup. 40 00:05:21,440 --> 00:05:23,600 You have no makeup on? 41 00:05:25,920 --> 00:05:29,640 Why do Super HD TV exists? 42 00:05:29,760 --> 00:05:33,480 They can even see my pores and hair follicles. 43 00:05:33,560 --> 00:05:37,080 You need to cover them all. Make it as smooth as you can. 44 00:05:37,160 --> 00:05:38,840 Not a single pore showing. 45 00:05:38,920 --> 00:05:41,440 Especially the crow's feet by my eyes. 46 00:05:41,520 --> 00:05:43,240 Not a single wrinkle shown. 47 00:05:43,320 --> 00:05:46,160 But you need to make it look natural. 48 00:05:46,240 --> 00:05:48,520 Make it like I have no makeup on. 49 00:05:48,760 --> 00:05:50,440 It's hard. 50 00:05:52,120 --> 00:05:54,520 A professional doesn't say the word 'hard'. 51 00:06:06,640 --> 00:06:09,480 This is perfect. It's very natural. 52 00:06:12,560 --> 00:06:15,960 Yes! I just washed my face and left the house. 53 00:06:16,040 --> 00:06:18,160 I didn't even put on any cream. 54 00:06:18,240 --> 00:06:20,320 I hope my face isn't dry and cracked. 55 00:06:20,400 --> 00:06:23,800 How do you normally take care of yourself? 56 00:06:23,880 --> 00:06:26,480 How can you be so beautiful and perfect like this? 57 00:06:27,760 --> 00:06:29,920 Well, it's nothing special. 58 00:06:30,000 --> 00:06:33,440 I just eat nutritional food, try to keep my mood happy, 59 00:06:33,520 --> 00:06:35,160 smile and laugh a lot, 60 00:06:35,240 --> 00:06:36,920 and try to be a positive person. 61 00:06:37,000 --> 00:06:40,200 There is something special. It's like a nutrient supplement. 62 00:06:40,280 --> 00:06:45,120 For example, Omega 3, grape seeds, and prim rose oil. 63 00:06:45,200 --> 00:06:47,600 Most importantly, the E. 64 00:06:48,520 --> 00:06:50,920 -The E? -Yes, ecstasy. 65 00:06:53,440 --> 00:06:55,480 You take ecstasy? 66 00:06:55,560 --> 00:06:57,160 Of course! 67 00:06:57,240 --> 00:07:00,440 If I have to work a lot over the course of many days, 68 00:07:00,520 --> 00:07:04,240 I will just pop a pill or two and my body will be energised. 69 00:07:04,320 --> 00:07:05,520 Wait a minute! 70 00:07:05,600 --> 00:07:08,200 I think there is a little misunderstanding. 71 00:07:09,280 --> 00:07:10,720 What ecstasy, Fah? 72 00:07:11,640 --> 00:07:13,320 This one here. 73 00:07:13,400 --> 00:07:17,560 It's written here. It's anti aging. 74 00:07:17,920 --> 00:07:21,200 It's not ecstasy, it's Vitamin E. 75 00:07:21,320 --> 00:07:22,320 Eddie. 76 00:07:22,400 --> 00:07:26,440 Whether it's Vitamin E or ecstasy, it still uses the same E. 77 00:07:26,520 --> 00:07:30,840 It's not! Because you could go to jail if it's ecstasy. 78 00:07:32,840 --> 00:07:35,160 You dare to shout at me? 79 00:07:39,160 --> 00:07:43,039 I'm sorry, but Fah meant to say Vitamin E. 80 00:07:43,120 --> 00:07:45,040 Please edit the tape. 81 00:07:45,800 --> 00:07:51,160 Even if I'm a famous actress, but when I'm at the university, 82 00:07:51,240 --> 00:07:54,440 I'm just a normal student like everyone else. 83 00:07:54,520 --> 00:07:59,680 Fah, at 2 o'clock, with a long sleeved shirt and a Grey jacket, 84 00:07:59,760 --> 00:08:02,120 he is in your class. His name is Torchat. 85 00:08:02,200 --> 00:08:03,720 Torchat. 86 00:08:05,280 --> 00:08:06,680 Hello. 87 00:08:10,280 --> 00:08:14,240 Hello. I didn't think that a famous actress like you would greet me. 88 00:08:14,400 --> 00:08:18,640 Of course I would. Let's grab lunch together after class. 89 00:08:18,720 --> 00:08:20,000 I'll call you. 90 00:08:21,080 --> 00:08:23,960 At 3 o'clock, Lek Noi and Nong Nu. 91 00:08:24,040 --> 00:08:26,560 Lek Noi. Nong Nu. 92 00:08:26,800 --> 00:08:28,600 -Hello. -Fah. 93 00:08:28,680 --> 00:08:30,200 They are your professors. 94 00:08:32,920 --> 00:08:34,560 Hello, professors. 95 00:08:34,640 --> 00:08:37,480 You two look so young. 96 00:08:37,560 --> 00:08:39,400 I almost mistakenly greeted you as my friends. 97 00:08:39,480 --> 00:08:42,200 Next time, please tell me your beauty care. 98 00:08:59,080 --> 00:09:00,480 Fah! 99 00:09:05,400 --> 00:09:08,720 -Don't forget about your report. -I won't. 100 00:09:09,040 --> 00:09:10,920 The report that I wrote. 101 00:09:18,000 --> 00:09:20,680 Take a photo. 102 00:09:30,040 --> 00:09:32,720 She still has time to get her report done even when she's busy. 103 00:09:32,800 --> 00:09:34,840 -She's so diligent. -That's right! 104 00:09:36,440 --> 00:09:38,600 Well, Fah is comfortable like this. 105 00:09:39,240 --> 00:09:41,800 Talented people are diligent. We need to praise her. 106 00:09:52,480 --> 00:09:54,120 Falada. 107 00:09:54,520 --> 00:09:56,760 You probably never have been to my class before. 108 00:09:58,440 --> 00:10:00,560 You don't know the rules in my class. 109 00:10:05,400 --> 00:10:06,800 The reports in my class, 110 00:10:08,280 --> 00:10:09,760 cannot be copied. 111 00:10:10,080 --> 00:10:11,480 No cut and paste. 112 00:10:12,240 --> 00:10:14,440 No plagiarism of other people's work. 113 00:10:20,440 --> 00:10:22,560 Your report has all three. 114 00:10:26,080 --> 00:10:27,200 Eddie. 115 00:10:28,560 --> 00:10:31,200 Your outfit is very natural and pretty, 116 00:10:31,280 --> 00:10:32,400 I think so too. 117 00:10:34,200 --> 00:10:36,320 Here you go, this is your report. 118 00:10:36,760 --> 00:10:39,840 I have copied it from various places and combined it into one. 119 00:10:39,920 --> 00:10:43,800 I guarantee no matter how much of a master he is, he can't catch you. 120 00:10:46,640 --> 00:10:49,800 But I didn't do any of those that you mentioned. 121 00:10:50,040 --> 00:10:51,440 First page, 122 00:10:51,640 --> 00:10:55,440 the outline was copied from a thesis in 1999, 123 00:10:56,600 --> 00:10:59,040 Principles of Theory Analysis. 124 00:10:59,120 --> 00:11:01,520 A theory by Davidson. 125 00:11:02,600 --> 00:11:04,960 It could be a coincidence. 126 00:11:05,040 --> 00:11:06,480 Second page, 127 00:11:06,560 --> 00:11:08,600 'Love is not an option, but a condition'. 128 00:11:08,800 --> 00:11:12,440 It was copied from the academic journal of November... 129 00:11:12,720 --> 00:11:14,800 in the year 1953. 130 00:11:14,880 --> 00:11:17,680 -Did you find it? -Yes. 131 00:11:18,400 --> 00:11:21,400 The case study in page five is also copied... 132 00:11:21,480 --> 00:11:23,760 from the thesis in 1996. 133 00:11:24,360 --> 00:11:28,400 The Empirical Reason of Love. 134 00:11:30,400 --> 00:11:31,880 It's spot on! 135 00:11:32,320 --> 00:11:35,280 Are all of these still coincidences? 136 00:11:35,440 --> 00:11:37,640 Make sure to film this. 137 00:11:40,120 --> 00:11:42,640 I will have to give you zero marks. 138 00:11:44,520 --> 00:11:46,840 It just happens that I'm the 9th master. 139 00:11:48,040 --> 00:11:51,840 I guarantee no matter how much of a master he is, he can't catch you. 140 00:11:51,920 --> 00:11:53,240 You are the 8th master. 141 00:11:54,520 --> 00:11:55,760 Let's go. 142 00:11:56,920 --> 00:11:58,480 Do you have any objection? 143 00:12:04,080 --> 00:12:06,800 Cut! Don't record it! 144 00:12:07,440 --> 00:12:11,440 Please don't film it! Please delete it! 145 00:12:11,520 --> 00:12:12,920 There's a mistake. 146 00:12:21,840 --> 00:12:22,960 Wait a minute. 147 00:12:24,040 --> 00:12:25,880 You said that Fah... 148 00:12:25,960 --> 00:12:28,680 hardly goes to class and doesn't know your rules. 149 00:12:28,760 --> 00:12:31,240 Why don't you just call her in and gave her a warning? 150 00:12:31,320 --> 00:12:32,920 No need to embarrass her like this! 151 00:12:33,120 --> 00:12:34,760 This is not proper! 152 00:12:38,480 --> 00:12:41,480 Handsome for nothing. But he's so cruel. 153 00:12:52,680 --> 00:12:55,920 I only ate green apple and yogurt today. 154 00:12:56,000 --> 00:12:57,400 But I'm already full. 155 00:12:57,560 --> 00:13:00,320 I'm full from the criticisms I received for today. 156 00:13:00,400 --> 00:13:02,440 I just want you to know something. 157 00:13:02,720 --> 00:13:06,920 Even if my brain has problems, I still have a heart. 158 00:13:07,600 --> 00:13:09,160 I will get hurt. 159 00:13:11,040 --> 00:13:13,320 He is so cruel! 160 00:13:14,480 --> 00:13:17,520 He keeps rebuking me! He's insane! 161 00:13:18,040 --> 00:13:21,720 I'm also human, I have a brain. 162 00:13:21,800 --> 00:13:25,640 I have a heart, I can cry and feel hurt as well. 163 00:13:25,720 --> 00:13:28,080 Don't you understand? I have feelings too. 164 00:13:32,960 --> 00:13:36,560 Hey, did you see Falada's face when the professor gave her a zero? 165 00:13:37,640 --> 00:13:39,920 I did, I even recorded it. 166 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Really? 167 00:13:41,080 --> 00:13:44,040 Post it! It will go viral for sure! 168 00:13:44,200 --> 00:13:47,400 I have already uploaded it! Can you see it? 169 00:13:48,160 --> 00:13:51,120 You are always fast! Look at that! 170 00:13:51,200 --> 00:13:53,200 There are a lot of comments. 171 00:13:53,480 --> 00:13:56,080 Everyone is dragging her down. Look. 172 00:13:56,760 --> 00:14:00,000 Listen to this. She is stupid and she did plagiarism. 173 00:14:00,400 --> 00:14:01,800 She's so brainless. 174 00:14:02,800 --> 00:14:06,040 What will she feel if she see these comments? 175 00:14:06,360 --> 00:14:07,560 She won't feel anything. 176 00:14:07,640 --> 00:14:10,200 She has a thick skin. 177 00:14:18,920 --> 00:14:20,040 What happened? 178 00:14:20,720 --> 00:14:24,400 I don't know! It just suddenly dropped. 179 00:14:24,760 --> 00:14:26,280 Was it a ghost? 180 00:14:26,520 --> 00:14:28,560 Are you insane? What ghost? 181 00:14:28,960 --> 00:14:30,760 Then how did it drop on its own? 182 00:14:40,560 --> 00:14:43,040 Are all of these still coincidences? 183 00:14:44,240 --> 00:14:45,600 Make sure to film this. 184 00:14:48,040 --> 00:14:50,480 I will have to give you zero marks. 185 00:14:50,560 --> 00:14:52,320 Zero? 186 00:14:54,800 --> 00:14:56,600 It just happens that I'm the 9th master. 187 00:14:59,840 --> 00:15:01,120 Do you have any objection? 188 00:15:09,920 --> 00:15:12,880 You can't use someone else's account to reply to those comments. 189 00:15:13,800 --> 00:15:15,600 Darn it, Eddie! 190 00:15:15,880 --> 00:15:17,560 You startled me. 191 00:15:19,880 --> 00:15:24,560 I didn't know that Professor Achira is a genius and the 9th master. 192 00:15:25,080 --> 00:15:26,640 I was careless. 193 00:15:26,800 --> 00:15:28,760 You got into trouble because of me. 194 00:15:29,360 --> 00:15:30,960 I admit I was wrong. 195 00:15:35,800 --> 00:15:39,040 It's alright. Can you go? I want to be alone. 196 00:15:39,200 --> 00:15:41,120 You don't want to punish me? 197 00:15:41,200 --> 00:15:43,920 You can hit my head with the bottle like you always do. 198 00:15:44,000 --> 00:15:47,240 -I'm not in the mood. -Fah, don't be like that. 199 00:15:47,320 --> 00:15:52,120 I would rather you scold, curse and punish me than being like this. 200 00:15:52,440 --> 00:15:55,600 This is not the real you. 201 00:15:57,320 --> 00:15:58,440 Eddie. 202 00:15:59,000 --> 00:16:01,440 I said I want to be alone. 203 00:16:03,480 --> 00:16:05,880 Fah, okay. 204 00:16:22,000 --> 00:16:25,560 " Your credit card has been charged 200,000 baht. " 205 00:16:28,440 --> 00:16:30,040 Not again, Mum. 206 00:17:01,960 --> 00:17:03,480 Hey! 207 00:17:05,960 --> 00:17:09,280 -What are you doing here? -Of course I'm shopping. 208 00:17:12,200 --> 00:17:14,320 Gosh, that store. 209 00:17:14,960 --> 00:17:19,320 It's 50% off. You should go and shop there. 210 00:17:19,520 --> 00:17:21,160 You can help your daughter to save money. 211 00:17:21,240 --> 00:17:23,200 Your daughter is just a supporting actress. 212 00:17:23,280 --> 00:17:25,680 She doesn't get paid much, you have to help her. 213 00:17:27,440 --> 00:17:31,040 You have time for shopping. Why don't you go with Fah? 214 00:17:31,120 --> 00:17:34,080 -Go where? -You don't know? 215 00:17:34,160 --> 00:17:37,680 Fah is doing a show called Falada, the Special. 216 00:17:38,760 --> 00:17:42,680 Only family members can join in on the show. 217 00:17:42,760 --> 00:17:44,120 Or... 218 00:17:44,280 --> 00:17:47,680 maybe Fah is not comfortable to have her mother on the show. 219 00:17:49,360 --> 00:17:53,280 Who said I don't know? We already met. 220 00:17:53,400 --> 00:17:57,480 Both Sky and I. Our son in law will be there too soon. 221 00:17:58,120 --> 00:18:03,160 But right now I don't know if my future son in law can make it. 222 00:18:03,280 --> 00:18:05,760 -Son in law? -Yes, Mork. 223 00:18:08,200 --> 00:18:11,280 Those two are not dating, right? 224 00:18:11,480 --> 00:18:13,400 If you call him that, 225 00:18:13,520 --> 00:18:18,960 just be careful that people wouldn't gossip you as a delusional mother. 226 00:18:19,160 --> 00:18:21,720 I'm not delusional. Right now, 227 00:18:21,840 --> 00:18:23,720 he's just waiting for Fah to agree. 228 00:18:23,800 --> 00:18:26,400 When Fah says yes, 229 00:18:26,480 --> 00:18:28,760 Mork is ready to marry her. 230 00:18:28,840 --> 00:18:29,920 Do you know something? 231 00:18:30,000 --> 00:18:33,600 I feel so bad for my future son in law. 232 00:18:33,680 --> 00:18:37,600 He's the youngest son of the S&C Group. 233 00:18:37,680 --> 00:18:41,880 But he has to follow and take care of Fah. 234 00:18:41,960 --> 00:18:43,840 It's so adorable. 235 00:18:57,840 --> 00:19:00,240 Who dare to give Fah a zero? 236 00:19:17,200 --> 00:19:19,760 Sorry, the line you are... 237 00:19:23,600 --> 00:19:26,360 How about we order some coffee so we won't be sleepy? 238 00:19:27,160 --> 00:19:30,120 -Good idea. -I want latte. 239 00:19:30,200 --> 00:19:31,920 I want caramel macchiato. 240 00:19:32,000 --> 00:19:35,720 -I want cappucino. -I want espresso. 241 00:19:35,800 --> 00:19:38,880 -I want mocha. -I prefer rose tea. 242 00:19:42,120 --> 00:19:44,080 He is still like that? 243 00:19:44,520 --> 00:19:46,280 -Mork. -Yes. 244 00:19:46,480 --> 00:19:48,440 They are all ordering coffee. 245 00:19:49,640 --> 00:19:51,560 Then I want milk tea. 246 00:19:53,240 --> 00:19:54,760 But coffee... 247 00:19:56,160 --> 00:19:58,720 I don't want coffee, I'll have milk tea. 248 00:19:58,920 --> 00:20:02,160 You are the newbie, you have to go and buy it. 249 00:20:04,440 --> 00:20:06,400 Hello, alright. 250 00:20:06,680 --> 00:20:08,880 -I'm free. -Today is my birthday. 251 00:20:10,280 --> 00:20:14,080 But if you feel guilty that you can't remember my birthday, 252 00:20:14,640 --> 00:20:17,440 then how about you treat me to a meal? 253 00:20:18,160 --> 00:20:19,840 Prepare to get full then. 254 00:20:20,080 --> 00:20:23,840 Whatever you want to eat or how luxurious you want it, just tell me. 255 00:20:24,280 --> 00:20:25,360 Really? 256 00:20:25,440 --> 00:20:27,560 But you have to invite Falada. 257 00:20:29,560 --> 00:20:32,000 Have you seen the news on the Internet? 258 00:20:32,680 --> 00:20:34,240 Let's not bother her. 259 00:20:34,320 --> 00:20:36,600 Fah likes to be alone at times like this. 260 00:20:37,120 --> 00:20:38,600 -But... -Hey. 261 00:20:38,680 --> 00:20:41,160 I know her well. 262 00:20:42,680 --> 00:20:44,160 Okay, fine. 263 00:20:44,560 --> 00:20:46,640 What time are you done? I will pick you up. 264 00:20:46,920 --> 00:20:50,240 I finished around 8 PM. I will wait for you. 265 00:20:50,520 --> 00:20:51,720 Okay, see you. 266 00:21:11,360 --> 00:21:13,440 " Your credit card has been charged 150,000 baht. " 267 00:21:26,640 --> 00:21:28,080 You have arrived. 268 00:21:30,240 --> 00:21:31,320 Okay. 269 00:21:57,560 --> 00:21:58,960 You wanted some noodles. 270 00:21:59,160 --> 00:22:01,880 But the store is closing soon, so just drink this. 271 00:22:02,480 --> 00:22:03,720 Thank you. 272 00:22:04,800 --> 00:22:07,000 -I'm so thirsty. -Hey, guys. 273 00:22:07,120 --> 00:22:09,760 You have been sitting here all day. 274 00:22:09,840 --> 00:22:11,840 Aren't you embarrassed? 275 00:22:11,920 --> 00:22:13,000 No! 276 00:22:14,560 --> 00:22:16,400 -Crazy! -You startled me. 277 00:22:16,480 --> 00:22:18,040 I'm sorry. 278 00:22:18,120 --> 00:22:23,280 When both of us become well-known comedians... 279 00:22:23,360 --> 00:22:26,800 and have many followers on our page. 280 00:22:26,880 --> 00:22:31,120 I guarantee that we will promote your store. 281 00:22:31,200 --> 00:22:33,200 You will get ton of customers. 282 00:22:33,360 --> 00:22:34,520 I think... 283 00:22:34,640 --> 00:22:37,200 we should have a slogan. 284 00:22:37,680 --> 00:22:38,960 Two Brothers. 285 00:22:39,280 --> 00:22:40,480 What do you think? 286 00:22:41,600 --> 00:22:43,600 It's not very... 287 00:22:44,080 --> 00:22:45,280 No! 288 00:22:45,600 --> 00:22:47,800 Let's redo it. Two Funny Brothers. 289 00:22:48,440 --> 00:22:49,920 How about that? 290 00:22:53,960 --> 00:22:56,240 Who is going to watch you guys? 291 00:23:05,800 --> 00:23:08,160 She loves to be in the news everyday. 292 00:23:09,800 --> 00:23:11,000 Let's look at the comments. 293 00:23:14,680 --> 00:23:18,280 She's so busy doing her face that she had no time to do her report. 294 00:23:19,240 --> 00:23:20,840 The comments are juicy! 295 00:23:21,040 --> 00:23:23,480 I feel sorry for her. I will comment too. 296 00:23:23,760 --> 00:23:28,240 I'm Falada's secondary school friend. 297 00:23:28,520 --> 00:23:32,720 It seems that you have misunderstood her. 298 00:23:32,800 --> 00:23:35,360 It's not the first time she's been like this. 299 00:23:35,440 --> 00:23:38,960 She has always been like this since school. 300 00:23:43,760 --> 00:23:45,480 What's so funny? 301 00:23:46,720 --> 00:23:48,000 Fah. 302 00:23:48,400 --> 00:23:50,000 What's up, best friend? 303 00:24:00,960 --> 00:24:03,080 Drink slowly. 304 00:24:03,240 --> 00:24:04,440 You'll get drunk. 305 00:24:04,520 --> 00:24:06,680 Are you upset about the zero? 306 00:24:06,880 --> 00:24:08,560 You don't have to. 307 00:24:08,640 --> 00:24:11,760 You get zeros all the time during school. 308 00:24:15,640 --> 00:24:17,760 It's not about the grade, Pet. 309 00:24:17,880 --> 00:24:19,240 It's because... 310 00:24:19,760 --> 00:24:22,080 Stop right there. 311 00:24:22,200 --> 00:24:24,160 I changed my name for over 10 years now. 312 00:24:24,240 --> 00:24:26,560 My name is Fon, Yardfon. 313 00:24:26,640 --> 00:24:29,320 Please call me properly, okay? 314 00:24:32,240 --> 00:24:33,720 I don't understand. 315 00:24:34,640 --> 00:24:37,880 I model, act in movies and drama for them to watch, 316 00:24:37,960 --> 00:24:40,800 so they can be entertained. They also say they like me. 317 00:24:40,960 --> 00:24:42,520 And consider me as their idol. 318 00:24:42,720 --> 00:24:44,840 But once I made a little mistake, 319 00:24:44,920 --> 00:24:47,040 everyone treats me like I have killed someone! 320 00:24:49,440 --> 00:24:51,200 That's normal, right? 321 00:24:51,280 --> 00:24:52,920 You are a public figure. 322 00:24:53,000 --> 00:24:55,560 Whether they admire you or hate you, 323 00:24:55,640 --> 00:24:58,640 you have one duty and that is to accept it, right? 324 00:24:59,320 --> 00:25:01,080 Don't be upset. 325 00:25:01,160 --> 00:25:02,720 Or you will get wrinkles. 326 00:25:06,200 --> 00:25:07,280 So tell me. 327 00:25:07,560 --> 00:25:08,760 What happened? 328 00:25:08,840 --> 00:25:11,520 The show was supposed to follow you around, right? 329 00:25:11,600 --> 00:25:14,480 Why did you allow that professor to give you zero? 330 00:25:15,840 --> 00:25:18,680 It's because he's crazy. 331 00:25:20,360 --> 00:25:21,880 What a crazy man! 332 00:25:32,120 --> 00:25:34,360 Sorry, I was thinking a little too long. 333 00:25:37,160 --> 00:25:40,440 What's wrong with you today? You have been absent minded. 334 00:25:40,600 --> 00:25:43,880 You feel bad about giving zero to Falada, right? 335 00:25:45,320 --> 00:25:47,080 Why would I feel bad? 336 00:25:47,680 --> 00:25:50,200 She did wrong and she deserved the consequences. 337 00:25:52,640 --> 00:25:54,000 -I win. -What? 338 00:25:54,320 --> 00:25:55,600 You won every round. 339 00:25:55,720 --> 00:25:58,680 Where did you learn to play at such a young age? 340 00:25:58,880 --> 00:26:00,160 You are too good. 341 00:26:08,840 --> 00:26:10,320 Uthen... 342 00:26:15,760 --> 00:26:18,240 You are Uthen, right? 343 00:26:32,760 --> 00:26:33,760 I won. 344 00:26:35,000 --> 00:26:36,120 That's impossible. 345 00:26:36,640 --> 00:26:38,840 How can you do this? 346 00:26:39,040 --> 00:26:40,720 You keep winning every round. 347 00:26:41,200 --> 00:26:43,720 Are you a nephew of Uthane? 348 00:26:44,080 --> 00:26:45,560 Yes, that's right. 349 00:26:45,640 --> 00:26:47,720 My father, Uthane has passed away. 350 00:26:47,800 --> 00:26:50,480 This is my son. 351 00:26:51,880 --> 00:26:55,040 You look exactly like your grandfather. 352 00:26:55,640 --> 00:26:57,040 Very much alike. 353 00:26:58,320 --> 00:27:00,720 So unbelievably alike. 354 00:27:01,600 --> 00:27:05,360 He's also very good at Mahjong like his grandfather. 355 00:27:06,840 --> 00:27:09,960 That means your grandfather was the absolute best. 356 00:27:10,080 --> 00:27:12,960 He wasn't that good. I'm very skilled. 357 00:27:13,080 --> 00:27:15,120 I won against him every time. 358 00:27:15,200 --> 00:27:18,440 Your grandfather never beat me. 359 00:27:20,840 --> 00:27:25,480 From what I remember, my grandfather never lost to anyone. 360 00:27:25,720 --> 00:27:28,080 You have been deceived by your grandfather. 361 00:27:28,160 --> 00:27:31,560 The most skilled in this province is me. 362 00:27:37,560 --> 00:27:39,560 He's been like this since he was young. 363 00:27:39,720 --> 00:27:41,160 Arrogant and boastful. 364 00:27:41,360 --> 00:27:45,080 Sixty years later, he is still the same. 365 00:27:45,200 --> 00:27:47,720 Living as long as you has its benefits. 366 00:27:48,000 --> 00:27:49,360 You get to know people. 367 00:27:49,520 --> 00:27:51,440 And see many interesting things. 368 00:27:52,080 --> 00:27:55,320 There is not much that I want to remember. 369 00:27:55,440 --> 00:28:00,720 One of those is meeting that girl from 12 years ago, right? 370 00:28:03,800 --> 00:28:05,800 I'm searching for her for you. 371 00:28:06,080 --> 00:28:09,640 I'll start from where you met her. 372 00:28:09,960 --> 00:28:13,560 I will ask the people there if they know her. 373 00:28:13,920 --> 00:28:15,120 When are you free? 374 00:28:15,400 --> 00:28:18,960 I'll have someone sketch her portrait according to your description. 375 00:28:21,200 --> 00:28:22,800 You don't have to do that much. 376 00:28:23,000 --> 00:28:26,600 But you said you want to see her again before you return home. 377 00:28:29,920 --> 00:28:32,320 Yes, I want to see her again. 378 00:28:35,160 --> 00:28:37,880 But let fate do it's duty. That would be better. 379 00:28:40,120 --> 00:28:44,480 If there's a cause for us to meet before I leave this planet, 380 00:28:46,600 --> 00:28:48,400 then I will get to meet her. 381 00:29:38,540 --> 00:29:40,420 Wrong passcode. 382 00:29:42,820 --> 00:29:45,100 Why is it wrong? 383 00:29:45,740 --> 00:29:48,180 Are you challenging me? 384 00:29:50,020 --> 00:29:52,900 Fine! You are screwed! 385 00:29:55,420 --> 00:29:57,460 Can you stop falling down? 386 00:29:59,020 --> 00:30:00,300 Stay there. 387 00:30:00,540 --> 00:30:02,820 Don't fall down again, understand? 388 00:30:06,060 --> 00:30:08,180 Are you on the same side as them? 389 00:30:08,260 --> 00:30:11,500 You don't want me to enter my house, right? 390 00:30:11,700 --> 00:30:14,140 What did I do to you? Ouch! 391 00:30:14,220 --> 00:30:16,500 It hurts! 392 00:30:17,500 --> 00:30:20,420 You don't want to open nicely, right? 393 00:30:21,820 --> 00:30:23,820 Fine! You... 394 00:30:24,500 --> 00:30:27,700 will get to see my special move. 395 00:30:29,460 --> 00:30:33,700 Open sesame! 396 00:30:40,060 --> 00:30:43,860 Open sesame! 397 00:30:47,420 --> 00:30:53,140 Open sesame! 398 00:30:55,140 --> 00:30:57,180 The door opened! 399 00:30:57,740 --> 00:30:58,860 I... 400 00:30:59,060 --> 00:31:01,220 opened the door! 401 00:31:02,140 --> 00:31:04,540 It's because I opened it. 402 00:31:08,220 --> 00:31:09,740 You? 403 00:31:10,540 --> 00:31:12,175 What are you doing in my house? 404 00:31:12,300 --> 00:31:13,740 This is my house, yours is over there. 405 00:31:13,860 --> 00:31:15,060 Liar! 406 00:31:16,260 --> 00:31:20,054 Just because you are a genius... 407 00:31:20,180 --> 00:31:25,340 and the new hero of social media that you can trick me? 408 00:31:28,540 --> 00:31:30,220 Let me tell you. 409 00:31:31,100 --> 00:31:33,500 The person who got hurt and remembers it, 410 00:31:33,820 --> 00:31:35,020 is you. 411 00:31:35,900 --> 00:31:37,580 The person who got hurt and endures it, 412 00:31:38,660 --> 00:31:40,180 is a strong person. 413 00:31:40,500 --> 00:31:44,020 I am that strong person. 414 00:31:47,780 --> 00:31:48,900 What? 415 00:31:49,100 --> 00:31:50,380 Are you confused? 416 00:31:51,060 --> 00:31:55,100 You think you are the only one who can use technical terms to insult others? 417 00:31:55,420 --> 00:31:58,420 I can also do it. 418 00:31:58,780 --> 00:32:00,940 -I can do it better than you too. -Say it then. 419 00:32:03,420 --> 00:32:04,660 You... 420 00:32:04,740 --> 00:32:05,940 You... 421 00:32:06,420 --> 00:32:08,300 Chameleon acquires gold. 422 00:32:09,580 --> 00:32:10,980 Chameleon acquires gold. 423 00:32:11,700 --> 00:32:15,580 It means a person who acquired wealth and has forgotten their own status. 424 00:32:20,132 --> 00:32:22,012 I mean that... 425 00:32:22,260 --> 00:32:26,260 you have blood as black as a crow. 426 00:32:26,820 --> 00:32:29,740 -It's as black as your heart. -Hey, you. 427 00:32:30,060 --> 00:32:31,860 -Move! -Hey! 428 00:32:32,220 --> 00:32:34,740 That is my house! Get out right now! 429 00:32:42,260 --> 00:32:43,380 I'm going first. 430 00:32:43,820 --> 00:32:44,940 Goodbye. 431 00:32:52,740 --> 00:32:53,820 What, Eddie? 432 00:32:53,900 --> 00:32:56,100 Since the incident at the university, 433 00:32:56,180 --> 00:32:57,780 Fah still hasn't contacted you? 434 00:32:58,700 --> 00:33:00,060 Why are you just telling me now? 435 00:34:04,100 --> 00:34:05,220 Hey, you. 436 00:34:07,340 --> 00:34:08,580 You have a call. 437 00:34:10,100 --> 00:34:11,300 Here's your phone. 438 00:34:19,780 --> 00:34:20,980 Hello. 439 00:34:23,460 --> 00:34:24,700 Where is Fah? 440 00:34:32,860 --> 00:34:33,940 Fah! 441 00:34:44,620 --> 00:34:46,020 Give me your phone. 442 00:34:50,540 --> 00:34:53,660 A famous celebrity like Falada got drunk and has entered the wrong house. 443 00:34:54,100 --> 00:34:55,860 You could have secretly done something bad. 444 00:34:56,460 --> 00:34:58,140 You could have taken a video. 445 00:34:58,220 --> 00:34:59,860 Even if you are dressed well... 446 00:34:59,940 --> 00:35:01,740 and live in an expensive and luxurious house, 447 00:35:01,900 --> 00:35:03,740 but I don't trust you. 448 00:35:04,420 --> 00:35:05,620 That's true. 449 00:35:06,220 --> 00:35:08,340 A human's heart is hard to predict. 450 00:35:08,460 --> 00:35:12,580 And why would I let this famous celebrity go with you? 451 00:35:13,012 --> 00:35:15,972 You could secretly do something bad or take a video of her. 452 00:35:16,764 --> 00:35:21,300 Even if you are dressed well, it doesn't mean you can't be trusted. 453 00:35:28,500 --> 00:35:30,220 I am Fah's boyfriend. 454 00:35:33,500 --> 00:35:36,740 -It's so noisy! I want to sleep. -Fah. 455 00:35:37,180 --> 00:35:38,180 Fah. 456 00:35:38,380 --> 00:35:40,180 You are very drunk right now. 457 00:35:40,580 --> 00:35:41,620 Fah? 458 00:35:41,780 --> 00:35:43,340 I will take you back to your house. 459 00:35:47,700 --> 00:35:48,780 Be careful. 460 00:36:16,180 --> 00:36:17,860 What are you doing? 461 00:36:18,500 --> 00:36:20,300 I am worried about you. 462 00:36:22,100 --> 00:36:24,940 Do you know that you were drunk and you went into a man's house. 463 00:36:27,020 --> 00:36:29,420 I don't know if that crazy man did something to you or not. 464 00:36:30,260 --> 00:36:32,420 It doesn't look like he can be trusted. 465 00:36:32,940 --> 00:36:37,140 Actually, I think I want to drink a cup of coffee first. 466 00:36:47,820 --> 00:36:49,300 I changed my mind. 467 00:36:51,220 --> 00:36:52,740 I want to drink beer. 468 00:36:57,820 --> 00:36:59,900 It's in the kitchen. 469 00:37:49,340 --> 00:37:51,140 The weather is cold today. 470 00:37:58,620 --> 00:38:00,940 When should I go home? 471 00:38:04,460 --> 00:38:08,620 Or should I just sleep here? 472 00:38:24,820 --> 00:38:26,420 I love you, Fah. 473 00:39:30,740 --> 00:39:32,540 Do you want to die? 474 00:39:34,260 --> 00:39:35,540 You are not asleep yet? 475 00:39:36,060 --> 00:39:37,500 Not yet! 476 00:39:37,980 --> 00:39:39,020 Fah. 477 00:39:39,100 --> 00:39:40,900 Get up! 478 00:39:41,300 --> 00:39:43,540 I can't look away at all. 479 00:39:44,060 --> 00:39:46,940 -Go! -It hurts! 480 00:39:48,140 --> 00:39:50,660 Okay, I will go. 481 00:39:52,500 --> 00:39:54,740 But if you don't stop hitting me, 482 00:39:55,300 --> 00:39:56,860 I will really hug you. 483 00:39:57,220 --> 00:39:58,900 You dare to do that? 484 00:39:59,100 --> 00:40:01,540 -Go now! -Fah! Wait! 485 00:40:29,460 --> 00:40:30,580 Roong. 486 00:40:33,260 --> 00:40:36,340 Hello, Roong. I'm sorry, I forgot. 487 00:40:36,500 --> 00:40:38,220 There was a problem with Fah. 488 00:40:38,660 --> 00:40:40,460 She was drunk and entered the wrong house. 489 00:40:40,660 --> 00:40:42,180 So I had to solve the problem. 490 00:40:42,380 --> 00:40:44,660 Nevermind, it's okay. 491 00:40:45,700 --> 00:40:48,020 I am still on set. 492 00:40:49,140 --> 00:40:51,460 I think I can't go with you either. 493 00:40:57,980 --> 00:41:00,700 I have to get back to filming. 494 00:41:01,860 --> 00:41:03,260 See you later. 495 00:41:50,420 --> 00:41:52,820 -Bring in my bag. -Yes, Sir. 496 00:42:03,180 --> 00:42:04,340 Mek! 497 00:42:06,380 --> 00:42:08,580 You are home late. Is there a lot of work? 498 00:42:08,820 --> 00:42:11,260 I was helping out at the homeless animal center. 499 00:42:13,020 --> 00:42:14,620 There's a new project? 500 00:42:15,340 --> 00:42:17,540 It's not for the company. It's my personal hobby. 501 00:42:17,740 --> 00:42:20,060 I'm taking some time after work to help the center. 502 00:42:20,940 --> 00:42:22,820 I have been doing it for years now. 503 00:42:22,980 --> 00:42:25,540 Don't tell anyone, I don't want to get attention. 504 00:42:27,060 --> 00:42:28,540 You are amazing! 505 00:42:29,060 --> 00:42:31,660 You work without credit. 506 00:42:32,580 --> 00:42:34,260 I'm doing it because I like it. 507 00:42:34,900 --> 00:42:36,380 And you also know that... 508 00:42:36,500 --> 00:42:38,860 my dream was to be a veterinarian, but I couldn't. 509 00:42:40,020 --> 00:42:41,780 I had to help dad at the company. 510 00:42:43,380 --> 00:42:45,260 What about you? How was work? 511 00:42:46,820 --> 00:42:47,980 It's good. 512 00:42:48,180 --> 00:42:50,660 The only bad thing is that it's a long drive. 513 00:42:51,500 --> 00:42:53,580 I don't mind the training. 514 00:42:53,980 --> 00:42:56,380 But why did you send me to another branch? 515 00:42:56,940 --> 00:42:59,460 Can't I work at the head office with you? 516 00:43:00,140 --> 00:43:02,300 If you work at the head office, 517 00:43:02,460 --> 00:43:04,380 everyone will try to please you. 518 00:43:06,500 --> 00:43:08,980 It's good working where no one knows who you are. 519 00:43:09,620 --> 00:43:11,540 So you can seriously learn the work, understand? 520 00:43:13,380 --> 00:43:14,500 Yes. 521 00:43:21,940 --> 00:43:24,500 You can go in first. I need to take this call. 522 00:43:32,980 --> 00:43:34,820 Please let me out. 523 00:43:35,100 --> 00:43:36,460 I was wrong. 524 00:43:36,620 --> 00:43:37,860 I swear. 525 00:43:38,060 --> 00:43:40,140 I won't do that to you again. 526 00:43:40,220 --> 00:43:41,620 Please help me. 527 00:43:42,180 --> 00:43:45,060 I know that you are not a bad person. 528 00:43:45,660 --> 00:43:46,780 Yes. 529 00:43:47,420 --> 00:43:48,780 I'm not a bad person. 530 00:43:50,100 --> 00:43:52,500 Because there are still many people... 531 00:43:53,780 --> 00:43:57,020 that I want to kill but I haven't killed yet. 532 00:43:57,420 --> 00:43:59,420 You are one of them. 533 00:44:01,380 --> 00:44:04,140 So don't plead and beg from me. 534 00:44:06,100 --> 00:44:08,380 You should thank me instead. 535 00:45:12,580 --> 00:45:13,620 I was wondering who it is. 536 00:45:13,700 --> 00:45:15,780 It's the professor who gave a zero to Fah. 537 00:45:15,860 --> 00:45:18,580 Where's the woman named Falada? 538 00:45:18,700 --> 00:45:20,460 Are you going to change her marks? 539 00:45:22,460 --> 00:45:24,060 Where is she? 540 00:45:25,500 --> 00:45:27,500 I asked where is she? 541 00:45:35,460 --> 00:45:38,060 Hello, Fah. What do you want to do today? 542 00:45:38,140 --> 00:45:39,980 I want to do hair treatment. 543 00:45:40,060 --> 00:45:43,260 Please wait for a moment. I will arrange a room for you. 544 00:45:55,700 --> 00:45:57,300 I need to use the washroom first. 545 00:45:57,700 --> 00:45:58,900 It's over there. 546 00:46:06,260 --> 00:46:07,900 Helo, Mina. 547 00:46:08,100 --> 00:46:09,940 Is that Fah? 548 00:46:10,340 --> 00:46:11,540 Yes. 549 00:46:14,140 --> 00:46:16,620 What do you want to do today? 550 00:46:17,220 --> 00:46:18,620 My hair treatment. 551 00:46:18,700 --> 00:46:22,820 Okay, I will arrange a room for you. Please wait for a moment. 552 00:46:31,900 --> 00:46:33,580 Hi, Mina. 553 00:46:33,660 --> 00:46:36,500 Hello, what are you doing here? 554 00:46:36,660 --> 00:46:39,460 Nothing much, I'm already pretty. 555 00:46:41,340 --> 00:46:42,420 Wait a minute. 556 00:46:43,860 --> 00:46:49,020 I heard you have accepted that show because you know I wanted to do it. 557 00:46:49,300 --> 00:46:50,700 That's the reason you accepted it. 558 00:46:50,820 --> 00:46:53,820 Even though you never wanted to do it. 559 00:46:53,900 --> 00:46:55,820 Yes, how did you know? 560 00:46:55,980 --> 00:46:58,980 No one is as stupid as you, Falada. 561 00:46:59,580 --> 00:47:02,260 Why would you take the work that I want to do? 562 00:47:02,660 --> 00:47:05,260 Are you afraid that if I do it, 563 00:47:05,700 --> 00:47:07,460 I will get more famous than you? 564 00:47:08,180 --> 00:47:10,780 I swear that I have never thought of that. 565 00:47:10,860 --> 00:47:13,420 Is that what you think? 566 00:47:13,540 --> 00:47:16,580 Then take plenty of work in case you got lucky and got more famous than me. 567 00:47:17,260 --> 00:47:20,380 I admit that right now you are more famous than me. 568 00:47:20,460 --> 00:47:26,300 But in terms of talent, you are much further behind me. 569 00:47:27,100 --> 00:47:29,460 -Really? -You don't know? 570 00:47:29,540 --> 00:47:34,020 The producers always give you comedic and idiotic roles. 571 00:47:34,180 --> 00:47:36,140 But if it's a drama series, 572 00:47:36,220 --> 00:47:38,820 which require a higher skill level and talent, 573 00:47:39,540 --> 00:47:41,260 they will always think of me first. 574 00:47:41,340 --> 00:47:42,860 I'm not that serious. 575 00:47:42,940 --> 00:47:45,580 I don't mind playing any kind of roles. 576 00:47:45,660 --> 00:47:49,660 What I do care is how high the rating will be. 577 00:47:49,740 --> 00:47:51,060 Then I will be happy. 578 00:47:51,140 --> 00:47:55,660 It's not like a drama series that require a high level of acting... 579 00:47:55,740 --> 00:48:00,540 but it doesn't touch the viewer's heart. 580 00:48:01,460 --> 00:48:05,260 Until now, they still wonder who played the leading role. 581 00:48:07,060 --> 00:48:08,300 Are you insulting me? 582 00:48:08,380 --> 00:48:10,020 Sorry! 583 00:48:10,100 --> 00:48:14,260 I forgot that your drama series didn't have a positive criticism. 584 00:48:15,260 --> 00:48:18,780 Let me tell you, they contacted me first for that role. 585 00:48:18,860 --> 00:48:22,260 But I declined it so they had to contact you. 586 00:48:22,620 --> 00:48:26,340 I'm sorry for being the cause of you having to play... 587 00:48:26,420 --> 00:48:28,580 the lowest rating drama of the year. 588 00:48:29,580 --> 00:48:30,900 Falada! 589 00:48:30,980 --> 00:48:34,340 Actually, I think you should apologize to the team. 590 00:48:34,420 --> 00:48:36,060 So in the near future, 591 00:48:36,340 --> 00:48:41,260 he might give you an opportunity to play a better role. 592 00:48:42,900 --> 00:48:44,900 Stop! Don't scream. 593 00:48:44,980 --> 00:48:46,380 I am still talking. 594 00:48:46,500 --> 00:48:47,820 I was going to say that... 595 00:48:47,900 --> 00:48:51,620 I know you like to leak false rumours about me. 596 00:48:51,780 --> 00:48:55,980 So before I decide whether I should press charges on you for defamation, 597 00:48:56,060 --> 00:48:58,100 you should just stop doing it. 598 00:48:58,340 --> 00:49:00,340 Because I don't bite people first. 599 00:49:00,460 --> 00:49:04,740 But once I do bite, I don't let go. 600 00:49:05,420 --> 00:49:07,180 Now you can scream. 601 00:49:08,260 --> 00:49:10,420 -I am ready. -Please come here. 602 00:49:17,620 --> 00:49:19,660 -Is my room ready yet? -Yes. 603 00:49:19,780 --> 00:49:21,060 It's right over here. 604 00:49:21,220 --> 00:49:22,500 Fah! 605 00:49:23,580 --> 00:49:25,420 Please sit down. 606 00:49:26,540 --> 00:49:29,380 Fah, before you get a hair treatment, 607 00:49:29,460 --> 00:49:32,380 how about we touch up your brows too? 608 00:49:32,460 --> 00:49:35,420 Lately, your luck is not that good. 609 00:49:36,180 --> 00:49:38,700 -Doctor. -It's nothing. 610 00:49:38,780 --> 00:49:40,420 It's good to touch up. 611 00:49:40,500 --> 00:49:43,420 It will enhance your luck. 612 00:49:43,820 --> 00:49:46,340 Which kind would you like? 613 00:49:51,220 --> 00:49:54,500 -What the heck, Mina? -Don't accuse me. 614 00:49:54,820 --> 00:49:56,740 I never spoke about you in a negative manner. 615 00:49:56,860 --> 00:49:58,860 But if there are bad news, 616 00:49:58,940 --> 00:50:01,940 it's because you and your mother did it to yourselves. 617 00:50:02,020 --> 00:50:04,740 -Don't drag my mother into this. -Am I wrong? 618 00:50:04,900 --> 00:50:07,860 Right now, your mother is going around saying... 619 00:50:07,940 --> 00:50:10,940 that her future son in law is the youngest heir of S&C Group. 620 00:50:11,020 --> 00:50:12,420 who just came back from abroad. 621 00:50:12,500 --> 00:50:15,740 Your mother is smart. She has planned your life well. 622 00:50:15,820 --> 00:50:17,820 But you better be careful. 623 00:50:17,900 --> 00:50:19,420 Because this family... 624 00:50:19,500 --> 00:50:22,500 doesn't like a daughter in law with an IQ as low as you. 625 00:50:22,580 --> 00:50:24,020 So what if they don't? 626 00:50:24,100 --> 00:50:26,020 Because someone with a low IQ like me... 627 00:50:26,100 --> 00:50:27,660 can support myself. 628 00:50:27,740 --> 00:50:30,060 I don't use money from someone else. 629 00:50:30,140 --> 00:50:33,820 And you don't need to worry about me being in the family. 630 00:50:34,660 --> 00:50:36,340 You just need to worry about yourself. 631 00:50:36,700 --> 00:50:38,860 How many boyfriends have you had? 632 00:50:38,980 --> 00:50:40,620 It must be a lot. 633 00:50:41,020 --> 00:50:42,500 Either the man doesn't love you... 634 00:50:42,580 --> 00:50:45,660 or you can't find a rich and stupid man? 635 00:50:45,780 --> 00:50:48,380 That's why they couldn't stay with you that long. 636 00:50:48,740 --> 00:50:50,060 Hey, Falada! 637 00:50:55,540 --> 00:50:57,780 Hey, how did you get here? 638 00:50:58,300 --> 00:50:59,820 We need to talk. 639 00:51:02,100 --> 00:51:04,820 Where are you going? I am still talking. 640 00:51:27,940 --> 00:51:30,740 What's the matter? Why did you have to rush to see me? 641 00:51:33,420 --> 00:51:34,940 Why are you looking at me like that? 642 00:51:35,540 --> 00:51:37,300 Did you come to talk about last night? 643 00:51:37,380 --> 00:51:40,500 Please forgive me if I did anything bad. 644 00:51:40,580 --> 00:51:43,100 I am always like that when I am drunk. 645 00:51:43,180 --> 00:51:45,980 Anyhow, I am sorry. 646 00:51:48,260 --> 00:51:49,820 Who is this girl? 647 00:51:50,300 --> 00:51:52,380 How can you take other people's stuff? 648 00:51:52,460 --> 00:51:54,020 Did you hear what I asked? 649 00:51:54,100 --> 00:51:55,980 And why do I need to tell you? 650 00:52:32,880 --> 00:52:34,520 Are you crazy? What are you doing? 651 00:52:34,600 --> 00:52:36,640 I asked who is the girl in the picture? 652 00:52:53,480 --> 00:52:55,000 You asked who I am? 653 00:52:55,200 --> 00:52:57,040 I am Falada. 654 00:53:02,760 --> 00:53:04,080 Falada. 655 00:53:05,200 --> 00:53:06,480 Of course. 656 00:53:07,360 --> 00:53:09,000 You are Falada. 657 00:53:10,360 --> 00:53:12,120 How can you be that woman? 658 00:53:13,480 --> 00:53:14,800 That woman? 659 00:53:15,280 --> 00:53:16,680 Who? 660 00:53:22,760 --> 00:53:24,480 Who are you? 661 00:53:24,960 --> 00:53:26,760 The first day I met you, 662 00:53:26,840 --> 00:53:30,280 I saw a strange object flying in the sky. 663 00:53:30,840 --> 00:53:34,360 That day, you were wearing something odd. 664 00:53:34,480 --> 00:53:38,440 And you can float too. You saved me on the cliff. 665 00:53:38,560 --> 00:53:41,160 You can do things that humans like me couldn't. 666 00:53:41,480 --> 00:53:42,960 You don't have to worry. 667 00:53:43,080 --> 00:53:46,640 Even if you are something else and not a human like me, 668 00:53:47,000 --> 00:53:48,680 I am not afraid of you. 669 00:53:49,040 --> 00:53:51,640 You are kind enough to have saved me many times before. 670 00:53:51,840 --> 00:53:54,040 I don't have any reason to be afraid of you. 671 00:53:54,400 --> 00:53:57,480 It's those vile humans that I should fear. 672 00:53:59,160 --> 00:54:01,960 Can you tell me the truth? Who are you? 673 00:54:05,800 --> 00:54:07,480 You can't talk? 674 00:54:07,920 --> 00:54:11,040 You can't talk like me, right? 675 00:54:12,920 --> 00:54:16,920 Then what should I do? Do you have anywhere to go? 676 00:54:17,120 --> 00:54:18,960 What about your parents or family? 677 00:54:21,160 --> 00:54:22,960 You don't have any, right? 678 00:54:23,200 --> 00:54:26,200 If you have no where to go, then you can come back with me. 679 00:54:26,400 --> 00:54:29,400 You are my benefactor. You have saved me from those vile men. 680 00:54:29,520 --> 00:54:31,280 My mother and father in law... 681 00:54:31,400 --> 00:54:33,520 will repay your kindness. 682 00:54:39,200 --> 00:54:40,400 What happened? 683 00:54:40,520 --> 00:54:44,320 Why would your daughter in law hung herself? 684 00:54:44,400 --> 00:54:45,440 What? 685 00:54:45,600 --> 00:54:48,480 She was sorrow that her husband died. 686 00:54:48,560 --> 00:54:53,480 I found this letter beside her corpse. It's about hell. 687 00:54:54,200 --> 00:54:56,400 The marriage of your son... 688 00:54:56,520 --> 00:54:59,840 and bureaucrat's daughter from Ayutthaya... 689 00:55:00,240 --> 00:55:02,400 was a good bonding. 690 00:55:02,480 --> 00:55:03,920 But they both have passed away. 691 00:55:04,000 --> 00:55:09,040 You will be promoted to a higher position as our condolences. 692 00:55:09,120 --> 00:55:11,800 Thank you. It's such an honour. 693 00:55:11,880 --> 00:55:14,080 Please have a sit. 694 00:55:15,320 --> 00:55:19,160 Why do they think that I killed myself? 695 00:55:19,280 --> 00:55:22,480 They know that I don't want to write that letter. 696 00:55:22,680 --> 00:55:24,880 But mother in law made me write it. 697 00:55:25,280 --> 00:55:27,680 Quickly! Hurry! 698 00:55:32,880 --> 00:55:34,000 It's mother in law. 699 00:55:41,360 --> 00:55:44,200 Close it tight and destroy it. 700 00:55:44,680 --> 00:55:46,520 Before someone sees it. 701 00:55:48,800 --> 00:55:50,440 What is she doing? 702 00:56:03,520 --> 00:56:04,640 Bua! 703 00:56:06,640 --> 00:56:07,760 That is... 704 00:56:08,240 --> 00:56:09,520 How did it go? 705 00:56:09,840 --> 00:56:11,360 Did you find Bua? 706 00:56:12,520 --> 00:56:13,640 Stupid! 707 00:56:13,880 --> 00:56:15,400 How can she disappear? 708 00:56:15,480 --> 00:56:16,600 Mother in law! 709 00:56:16,680 --> 00:56:19,640 I ran after her, but she suddenly disappeared. 710 00:56:19,720 --> 00:56:22,720 Don't make excuses. Find her. 711 00:56:22,840 --> 00:56:24,520 Then kill her! 712 00:56:25,040 --> 00:56:27,400 Don't let anyone find her. 713 00:56:27,560 --> 00:56:29,560 Why does she want to kill me? 714 00:57:01,080 --> 00:57:04,000 Is it because I am a bad luck? 715 00:57:05,120 --> 00:57:07,480 So they wanted me to die. 716 00:57:07,560 --> 00:57:09,840 Then what am I now? 717 00:57:10,640 --> 00:57:12,520 I am a ghost, right? 718 00:57:16,320 --> 00:57:18,840 If they know that I am still alive, 719 00:57:21,160 --> 00:57:23,520 they won't let me go for sure. 720 00:57:30,920 --> 00:57:33,160 I can't stay here anymore. 721 00:57:33,280 --> 00:57:36,320 I have to go back to my parents in Ayutthaya. 722 00:57:36,440 --> 00:57:39,040 I am going to go back and tell my parents. 723 00:57:39,440 --> 00:57:42,840 The people here are cruel and heartless to me. 724 00:57:50,160 --> 00:57:53,720 You and I have to separate now. 725 00:57:53,920 --> 00:57:56,320 I don't know where you came from. 726 00:57:56,680 --> 00:57:59,360 But I wish you luck. 727 00:57:59,720 --> 00:58:01,800 I hope you will travel back safely. 728 00:58:05,640 --> 00:58:07,240 Since I was born, 729 00:58:08,400 --> 00:58:10,800 no one has ever been kind to me... 730 00:58:11,800 --> 00:58:15,080 and protected me as much as you. 731 00:58:17,480 --> 00:58:19,040 I promise... 732 00:58:20,640 --> 00:58:22,800 that I will never forget you. 733 00:58:24,760 --> 00:58:26,360 Goodbye. 734 00:58:35,320 --> 00:58:37,000 Come with me. 735 00:58:43,560 --> 00:58:44,760 Sir. 736 00:58:45,640 --> 00:58:47,240 You can speak? 737 00:59:03,640 --> 00:59:04,800 Sir? 738 00:59:06,440 --> 00:59:09,440 Come with me. 739 00:59:14,200 --> 00:59:16,200 I will... 740 00:59:18,440 --> 00:59:20,320 protect you. 741 00:59:29,600 --> 00:59:30,800 Well? 742 00:59:30,880 --> 00:59:32,880 So who do I look like? 743 00:59:34,120 --> 00:59:35,520 Your ex-girlfriend? 744 00:59:37,400 --> 00:59:38,840 It's not strange. 745 00:59:38,960 --> 00:59:41,880 Because these days, women often like... 746 00:59:41,960 --> 00:59:44,760 to have plastic surgery to look like me. 747 00:59:44,840 --> 00:59:47,800 If you go somewhere and see women looking like me, 748 00:59:47,880 --> 00:59:50,320 don't be alarmed and think that they are my relatives. 749 00:59:50,440 --> 00:59:52,400 They are just my carbon copies. 750 01:00:06,440 --> 01:00:08,000 Why are you looking at my feet? 751 01:00:11,440 --> 01:00:13,120 Those are your shoes? 752 01:00:13,440 --> 01:00:15,960 Of course! Why? 753 01:00:20,840 --> 01:00:23,280 It has to be a coincidence. 754 01:00:23,880 --> 01:00:26,240 You saw someone wearing these shoes? 755 01:00:26,560 --> 01:00:27,560 That's impossible. 756 01:00:27,640 --> 01:00:30,320 Because these shoes in this size and colour, 757 01:00:30,400 --> 01:00:32,480 are the only one of its kind in Thailand! 758 01:00:32,680 --> 01:00:35,280 They are limited edition. Do you understand? 759 01:00:40,760 --> 01:00:43,360 Reborn? It has to be. 760 01:00:43,440 --> 01:00:45,800 Bua must have been reincarnated as Falada. 761 01:00:45,880 --> 01:00:50,120 Arun, you are a lawyer. You can't make these groundless assumptions. 762 01:00:50,440 --> 01:00:52,000 Humans are mammals. 763 01:00:52,200 --> 01:00:54,120 They die and perish like other animals. 764 01:00:54,200 --> 01:00:58,480 -Reincarnation is impossible. -Everything is possible. 765 01:00:58,760 --> 01:01:02,120 Even aliens on Earth is possible. 766 01:01:04,560 --> 01:01:05,800 I was thinking. 767 01:01:05,880 --> 01:01:08,400 If you didn't help that girl from 12 years ago, 768 01:01:08,520 --> 01:01:10,760 she could have gotten hit and died. 769 01:01:10,840 --> 01:01:14,520 So this means that your visions are life threatening. 770 01:01:14,760 --> 01:01:18,080 If you don't help her, 771 01:01:18,400 --> 01:01:20,920 then she could die. 772 01:01:25,960 --> 01:01:27,920 Please change your mind and help her. 773 01:01:28,320 --> 01:01:30,680 I am confident that this is not a coincidence. 774 01:01:30,880 --> 01:01:32,600 Fate is saying that... 775 01:01:32,800 --> 01:01:34,800 she is someone important to you. 776 01:01:38,360 --> 01:01:40,680 I have to go from this planet in three months. 777 01:01:41,320 --> 01:01:43,320 I shouldn't have anyone important here. 778 01:01:44,240 --> 01:01:45,520 Wait! 779 01:01:46,680 --> 01:01:49,480 Then consider doing it for humanities sake. 780 01:01:50,960 --> 01:01:52,400 I am an alien. 781 01:01:53,560 --> 01:01:56,200 Then consider doing it for alien morality. 782 01:01:56,280 --> 01:01:57,360 Arun. 783 01:01:59,160 --> 01:02:03,040 -I just want you to help her. -I will stand by what I said. 784 01:02:03,880 --> 01:02:05,760 I won't help anyone. 785 01:02:09,120 --> 01:02:10,800 You are so cruel. 786 01:02:31,100 --> 01:02:33,900 You got into a fight with Mina at the salon. 787 01:02:34,020 --> 01:02:35,820 Everyone is talking about it. 788 01:02:36,180 --> 01:02:38,580 She started it first. 789 01:02:40,380 --> 01:02:42,380 It's about the Special One show, right? 790 01:02:43,660 --> 01:02:44,780 Yes. 791 01:02:46,540 --> 01:02:52,980 Mina doesn't want to accept that she can't be compared to you. 792 01:02:53,380 --> 01:02:55,780 But she still tries to win against you. 793 01:02:55,940 --> 01:02:57,980 Then what about the gossip... 794 01:02:58,060 --> 01:03:01,380 that there was a good looking man pulling you out from the salon? 795 01:03:01,620 --> 01:03:03,020 Who was it? 796 01:03:03,100 --> 01:03:04,700 -Was it Mork? -No. 797 01:03:04,780 --> 01:03:06,780 He's my neighbour. 798 01:03:07,780 --> 01:03:09,180 Your neighbour? 799 01:03:09,780 --> 01:03:12,100 How did he get involved? 800 01:03:12,220 --> 01:03:15,300 He was just there that day to return my purse. 801 01:03:15,380 --> 01:03:16,780 I dropped it at his house. 802 01:03:18,900 --> 01:03:20,380 What's wrong with you? 803 01:03:22,060 --> 01:03:23,420 My stomach hurts. 804 01:03:23,620 --> 01:03:25,460 It has been since this morning. 805 01:03:25,580 --> 01:03:27,260 You have been starving again, right? 806 01:03:29,460 --> 01:03:30,860 You do this all the time. 807 01:03:31,260 --> 01:03:33,620 Here, have some tuna sandwich. 808 01:03:33,700 --> 01:03:35,300 You won't get fat eating it. 809 01:03:35,620 --> 01:03:37,140 Here, take it. 810 01:03:37,420 --> 01:03:39,900 No, my belly will stick out. 811 01:03:40,020 --> 01:03:41,820 I'm going to wait until the filming is done. 812 01:03:43,500 --> 01:03:44,620 But... 813 01:03:44,740 --> 01:03:46,380 I won't give it back. 814 01:03:46,460 --> 01:03:49,380 Because I don't want to eat yogurt and apple. 815 01:03:50,420 --> 01:03:51,540 No problem. 816 01:03:54,260 --> 01:03:56,140 Hello, Fah. 817 01:03:56,620 --> 01:03:58,020 You are so beautiful. 818 01:03:58,100 --> 01:03:59,700 You are my idol. 819 01:03:59,780 --> 01:04:02,100 We have been following your work all the time. 820 01:04:02,180 --> 01:04:05,300 -I like you very much. -Can I take a photo with you? 821 01:04:11,900 --> 01:04:13,300 Roong. 822 01:04:13,380 --> 01:04:15,780 -You can come to the set now. -Okay. 823 01:04:16,380 --> 01:04:18,540 I will be back. Just a second. 824 01:04:19,580 --> 01:04:21,460 Get a pretty one. 825 01:04:31,100 --> 01:04:32,460 -Excuse me. -Yes. 826 01:04:32,540 --> 01:04:35,140 Anyway, can you please hurry up? 827 01:04:35,220 --> 01:04:38,420 Fah has been complaining that you are working so slow... 828 01:04:38,500 --> 01:04:40,100 and not acting professional. 829 01:04:40,180 --> 01:04:43,260 If Fah talked about this, then your team might get in trouble. 830 01:04:43,340 --> 01:04:46,580 Alright, thank you for warning me. 831 01:04:47,220 --> 01:04:48,340 Sure. 832 01:04:51,580 --> 01:04:55,060 Everyone is already rushing it! 833 01:04:56,860 --> 01:04:58,660 -Fah! -Stop. 834 01:05:02,020 --> 01:05:04,620 When did I allow you to take photos with me? 835 01:05:06,380 --> 01:05:08,940 Do you know the woman who just walked out? 836 01:05:09,060 --> 01:05:11,140 -She's Praoroong. -We know her. 837 01:05:11,220 --> 01:05:12,260 You know her? 838 01:05:12,380 --> 01:05:14,180 Then why didn't you greet her? 839 01:05:14,420 --> 01:05:17,540 You are so good at sucking up to me. 840 01:05:17,740 --> 01:05:20,220 You should pay attention to others too. 841 01:05:21,300 --> 01:05:24,620 Alright, I will forgive you this time. 842 01:05:24,820 --> 01:05:29,340 But if I know that you are still rude to my friend, 843 01:05:29,540 --> 01:05:32,300 then I will come and destroy you. 844 01:05:32,380 --> 01:05:36,380 Your future will be ruined before you can even rise. 845 01:05:37,980 --> 01:05:40,060 You have heard that I'm vicious, right? 846 01:05:40,300 --> 01:05:41,380 Yes. 847 01:05:41,940 --> 01:05:43,340 That's not a rumour. 848 01:05:43,740 --> 01:05:45,420 That's the truth. 849 01:05:45,660 --> 01:05:48,780 But more importantly, I'm also ruthless. 850 01:05:49,580 --> 01:05:52,180 -Get out! -Yes! 851 01:05:57,140 --> 01:05:59,500 If I get wrinkles... 852 01:06:00,540 --> 01:06:02,020 then you are dead. 853 01:06:06,460 --> 01:06:09,500 I hope she will fall soon. Amen! 854 01:06:09,700 --> 01:06:11,100 Don't worry. 855 01:06:11,220 --> 01:06:14,700 It's not just us that are waiting to stomp on her. 856 01:06:15,060 --> 01:06:18,900 Others in the industry are also waiting to stomp on her. 857 01:06:19,100 --> 01:06:21,020 As long as she... 858 01:06:21,100 --> 01:06:23,340 makes a mistake, 859 01:06:24,260 --> 01:06:26,820 her superstar life will be over. 860 01:06:41,100 --> 01:06:44,420 And why would I let this famous celebrity go with you? 861 01:06:45,100 --> 01:06:47,980 You could secretly do something bad or take a video of her. 862 01:06:48,780 --> 01:06:51,060 Even if you are dressed well, it doesn't mean... 863 01:06:51,180 --> 01:06:52,580 you can be trusted. 864 01:06:53,660 --> 01:06:56,460 Why is his face so familiar? 865 01:07:15,980 --> 01:07:17,540 You guys are not going home? 866 01:07:20,060 --> 01:07:23,740 Working overtime will result in a higher electricity bill. 867 01:07:26,820 --> 01:07:27,980 Mork. 868 01:07:28,820 --> 01:07:31,820 I need to fix your attitude. 869 01:07:34,460 --> 01:07:35,660 Mork. 870 01:07:36,140 --> 01:07:38,140 Are you here to work or play around? 871 01:07:38,220 --> 01:07:40,780 You are not enthusiastic to do anything at all. 872 01:07:40,860 --> 01:07:42,700 You leave as soon as the work is over. 873 01:07:42,860 --> 01:07:45,620 While everyone else are still here and not leaving. 874 01:07:45,700 --> 01:07:47,020 But I have finished my work. 875 01:07:47,100 --> 01:07:48,700 We have a rule here. 876 01:07:48,860 --> 01:07:51,620 If I haven't left, then you can't either. 877 01:07:52,140 --> 01:07:54,380 -Who made this rule? -Don't ask! 878 01:07:54,460 --> 01:07:56,860 Just obey my orders. 879 01:07:57,100 --> 01:08:01,020 If you don't, I will report your actions to the superiors. 880 01:08:01,340 --> 01:08:03,700 Then you won't pass the probationary period. 881 01:08:04,500 --> 01:08:05,580 Alright. 882 01:08:06,300 --> 01:08:09,300 Then what do you want me to do? Just say it. 883 01:08:10,460 --> 01:08:15,700 Firstly, I want you to change your computer background. 884 01:08:16,380 --> 01:08:18,820 Using a celebrity photo as a background... 885 01:08:18,940 --> 01:08:22,260 will make us seem unprofessional when the client sees it. 886 01:08:22,340 --> 01:08:25,260 -But Falada is my girlfriend. -Girlfriend? 887 01:08:25,820 --> 01:08:29,700 If you are her boyfriend, then I'm Anne Thongprasom's boyfriend. 888 01:08:30,460 --> 01:08:31,580 Okay. 889 01:08:31,860 --> 01:08:37,220 Then what do you want me to replace the background with? 890 01:08:37,380 --> 01:08:40,260 The employees here use their own family photo as background. 891 01:08:40,340 --> 01:08:43,700 So when they see it, it will remind them... 892 01:08:43,820 --> 01:08:46,620 to work hard for their families. 893 01:08:46,780 --> 01:08:49,340 Then they will have the motivation to work. 894 01:08:49,820 --> 01:08:52,060 So you have to change your background wallpaper. 895 01:08:52,180 --> 01:08:54,220 You also need to buy coffee for everyone. 896 01:08:54,340 --> 01:08:57,220 Especially the supervisor's latte. 897 01:08:57,540 --> 01:09:00,100 Don't forget to apologise to everyone that you... 898 01:09:00,180 --> 01:09:02,940 didn't know your place before. 899 01:09:03,700 --> 01:09:04,780 Alright. 900 01:09:04,860 --> 01:09:07,060 Then go do the things I said just now! 901 01:09:07,140 --> 01:09:09,860 -Don't just stand there. -I'm going now. 902 01:09:17,900 --> 01:09:21,820 Boss, I have handled the new kid. 903 01:09:22,340 --> 01:09:25,660 I told him that if he upsets you, 904 01:09:25,740 --> 01:09:28,540 he has to be careful that he will lose his head. 905 01:09:28,620 --> 01:09:30,860 -Did you say my name too? -Of course. 906 01:09:30,940 --> 01:09:33,900 -I was clear with your name. -That's more like it. 907 01:09:41,740 --> 01:09:46,739 After I scolded him, I sent him to buy your favourite latte. 908 01:09:46,820 --> 01:09:48,340 You said you mentioned my name? 909 01:09:48,420 --> 01:09:51,580 Of course. I told him to change the background too. 910 01:09:51,660 --> 01:09:53,700 I ordered him to change it to his family photo. 911 01:09:55,060 --> 01:09:56,660 You are doing that face. 912 01:09:56,740 --> 01:09:59,220 That means his entire family is ugly, right? 913 01:09:59,900 --> 01:10:04,060 Let me see. Who raised their son to be this bad? 914 01:10:10,180 --> 01:10:13,620 Why is Mr Kumpanat in the photo? 915 01:10:13,700 --> 01:10:15,460 Madam is there too. 916 01:10:15,660 --> 01:10:17,500 Mek is also there. They are all there. 917 01:10:17,620 --> 01:10:19,140 So it means that... 918 01:10:19,420 --> 01:10:21,420 -Mork... -Coffee is here. 919 01:10:28,380 --> 01:10:29,300 Sorry. 920 01:10:29,380 --> 01:10:32,340 -This is yours. Yes. -Mine? 921 01:10:32,420 --> 01:10:34,100 Thank you. 922 01:10:34,540 --> 01:10:35,860 -Boss. -Yes. 923 01:10:36,260 --> 01:10:39,700 -This is your favourite latte. -Thank you. 924 01:10:42,700 --> 01:10:43,700 Everyone. 925 01:10:43,860 --> 01:10:46,500 I still have four more coffees. Please distribute it. 926 01:10:47,500 --> 01:10:49,460 One more, thank you. 927 01:10:54,980 --> 01:10:56,940 When I was in line waiting for coffee, 928 01:10:57,140 --> 01:10:59,500 I have thought about your advises to me. 929 01:11:00,580 --> 01:11:02,580 I know that I was really wrong. 930 01:11:02,780 --> 01:11:06,420 Thank you for advising me. 931 01:11:06,500 --> 01:11:09,020 I did everything for our company. 932 01:11:09,100 --> 01:11:11,780 Actually, you are already lovely. 933 01:11:11,860 --> 01:11:14,100 -Right, everyone? -Yes. 934 01:11:14,580 --> 01:11:17,100 I would like to apologise to everyone... 935 01:11:17,180 --> 01:11:19,260 if I have acted inappropriately before. 936 01:11:19,340 --> 01:11:22,700 Then I'll wait until everyone have finished their work for today. 937 01:11:22,780 --> 01:11:25,780 We are all done, right? Anyone still have work to do? 938 01:11:25,860 --> 01:11:28,140 No! Let's go home! 939 01:11:28,380 --> 01:11:30,900 If everyone is finished, then let's go home. 940 01:11:30,980 --> 01:11:32,380 So Mork can rest... 941 01:11:32,460 --> 01:11:35,540 and be ready for a bright day tomorrow morning. 942 01:11:35,620 --> 01:11:36,860 Alright, everyone. 943 01:11:36,940 --> 01:11:38,700 Let's go home! 944 01:12:16,680 --> 01:12:18,280 You are still working at this hour? 945 01:12:19,080 --> 01:12:22,680 You are so diligent. When will you have time to find a girlfriend? 946 01:12:23,880 --> 01:12:27,000 What are you doing here? Why haven't you gone home yet? 947 01:12:27,400 --> 01:12:29,920 I will in a bit. Actually, I was about to leave. 948 01:12:30,280 --> 01:12:34,800 But Mum called to pick her up. She's talking to Dad right now. 949 01:12:35,120 --> 01:12:36,800 So I stopped by to see you. 950 01:12:39,000 --> 01:12:41,720 -How was work? -It's good. 951 01:12:42,080 --> 01:12:45,840 My colleagues are all likable. But they are just a little odd. 952 01:12:50,040 --> 01:12:51,120 Come in. 953 01:12:55,400 --> 01:12:56,920 -Hello. -Hello. 954 01:12:57,000 --> 01:12:58,440 My gosh! 955 01:12:58,680 --> 01:13:00,560 I haven't seen you in a long time. 956 01:13:00,640 --> 01:13:03,800 I just found out that you just got back from America. 957 01:13:03,880 --> 01:13:06,440 If you have time, let's have dinner someday. 958 01:13:06,560 --> 01:13:07,720 Alright. 959 01:13:07,920 --> 01:13:09,680 But you have to buy. 960 01:13:10,040 --> 01:13:12,800 I am just a new employee at the moment. My salary is small. 961 01:13:15,360 --> 01:13:16,720 -Mek. -Yes. 962 01:13:16,800 --> 01:13:20,200 I have something to talk about the property owner. 963 01:13:21,560 --> 01:13:23,840 -Well... -Mork. 964 01:13:24,720 --> 01:13:26,280 You can leave first. 965 01:13:26,400 --> 01:13:27,480 Alright. 966 01:13:27,960 --> 01:13:30,200 -See you back at home. -Okay. 967 01:13:31,040 --> 01:13:32,800 -Goodbye. -Alright. 968 01:13:32,920 --> 01:13:34,280 Let's have dinner next time. 969 01:13:40,640 --> 01:13:42,320 What is the matter? 970 01:13:42,640 --> 01:13:45,080 I have some suspicions. 971 01:13:45,400 --> 01:13:46,960 Well, I... 972 01:13:47,160 --> 01:13:50,120 went to the property owner's funeral. 973 01:13:50,360 --> 01:13:56,680 Then I heard his relative say that before he died, 974 01:13:56,920 --> 01:14:00,040 someone from our company has went to see him. 975 01:14:00,120 --> 01:14:01,480 I don't know who. 976 01:14:01,600 --> 01:14:03,120 On the way back, 977 01:14:03,320 --> 01:14:06,960 the property owner got into an accident and died. 978 01:14:10,040 --> 01:14:12,160 What does his relatives suspect? 979 01:14:12,440 --> 01:14:13,440 No, nothing. 980 01:14:13,600 --> 01:14:15,240 They don't suspect anything. 981 01:14:15,480 --> 01:14:18,160 I am the one who suspects something. 982 01:14:19,640 --> 01:14:22,640 We have negotiated with him for so many years now. 983 01:14:22,760 --> 01:14:24,800 But he never caved in. 984 01:14:26,040 --> 01:14:31,320 Then once it's time for the yearly meeting, 985 01:14:31,520 --> 01:14:34,800 something has happened and caused him to die. 986 01:14:36,160 --> 01:14:38,640 What a coincidence. 987 01:14:38,720 --> 01:14:40,760 It benefits us. 988 01:14:40,880 --> 01:14:42,040 But... 989 01:14:42,200 --> 01:14:44,920 if it's as I suspected, 990 01:14:45,160 --> 01:14:49,520 then I think we need to get justice for him. 991 01:14:53,000 --> 01:14:55,200 Then what do you want to do? 992 01:14:55,840 --> 01:15:03,880 Yes, we need to find out which employee went to see him. 993 01:15:04,560 --> 01:15:08,160 When we find them, we will know the truth. 994 01:15:11,480 --> 01:15:12,600 Alright. 995 01:15:12,840 --> 01:15:14,480 I will help to investigate it. 996 01:15:15,040 --> 01:15:16,600 But say... 997 01:15:17,600 --> 01:15:19,960 how is your diabetes right now? 998 01:15:21,640 --> 01:15:22,880 It's the same. 999 01:15:23,920 --> 01:15:25,400 It's a lot of work. 1000 01:15:25,760 --> 01:15:28,040 I hardly have time to see the doctor. 1001 01:15:29,560 --> 01:15:31,440 Please take care of your health. 1002 01:15:31,720 --> 01:15:34,680 -I am worried. -Thank you. 1003 01:15:37,080 --> 01:15:39,960 That's all I want to talk about. Excuse me then. 1004 01:15:40,120 --> 01:15:41,760 -Alright. -Thank you. 1005 01:17:57,800 --> 01:17:59,920 My stomach hurts! 1006 01:18:06,680 --> 01:18:08,680 Eddie, where are you? 1007 01:18:08,760 --> 01:18:10,880 My stomach hurts very much! 1008 01:18:10,960 --> 01:18:12,840 It's probably stress like always. 1009 01:18:13,040 --> 01:18:16,320 It's not the same. It's very painful this time. 1010 01:18:16,640 --> 01:18:19,920 It's strangely painful on the right. 1011 01:18:20,000 --> 01:18:22,320 Where are you? Can you take me to the hospital? 1012 01:18:22,920 --> 01:18:26,440 I'm driving out of town right now. Do you want me to call an ambulance? 1013 01:18:26,640 --> 01:18:29,960 Hey! You want the reporters to show up? 1014 01:18:32,205 --> 01:18:34,165 You sound like you are in a lot of pain. 1015 01:18:34,591 --> 01:18:36,271 Why don't you call your mother? 1016 01:18:36,400 --> 01:18:38,720 -I will call her for you. -No need. 1017 01:18:38,920 --> 01:18:40,800 My mum can't help with anything. 1018 01:18:41,960 --> 01:18:44,520 I'm hanging up. I'm going to handle it myself. 1019 01:18:44,680 --> 01:18:46,200 Fah! 1020 01:18:50,760 --> 01:18:52,600 Stomach pain on the lower right? 1021 01:18:54,040 --> 01:18:55,760 It could be appendicitis. 1022 01:18:57,000 --> 01:18:59,240 If it's very painful, her appendix could rupture. 1023 01:19:01,840 --> 01:19:03,600 What if it really does rupture? 1024 01:19:07,640 --> 01:19:08,960 That's her problem. 1025 01:19:09,760 --> 01:19:11,360 It doesn't involve me. 1026 01:19:21,920 --> 01:19:23,440 Endure it. 1027 01:19:24,760 --> 01:19:28,480 Falada. You have to endure it. 1028 01:19:29,120 --> 01:19:34,920 Because you are a public figure. 1029 01:19:39,280 --> 01:19:40,920 Endure it. 1030 01:19:41,640 --> 01:19:43,320 You need to look good. 1031 01:19:45,080 --> 01:19:46,520 My eyeliner... 1032 01:19:57,120 --> 01:19:58,360 No! 1033 01:19:58,760 --> 01:19:59,880 I... 1034 01:20:01,920 --> 01:20:03,000 must... 1035 01:20:05,040 --> 01:20:06,440 look pretty... 1036 01:20:56,920 --> 01:20:58,320 Hello. 1037 01:20:58,520 --> 01:21:00,640 It's 2 AM. Where are you going? 1038 01:21:01,360 --> 01:21:02,800 I'm going to the hospital. 1039 01:21:06,520 --> 01:21:11,080 -With who and for what purpose? -Why do I need to tell you? 1040 01:21:17,720 --> 01:21:19,320 Can I come with you? 1041 01:21:20,360 --> 01:21:23,200 I don't feel well. 1042 01:21:24,880 --> 01:21:26,160 Please? 1043 01:21:56,180 --> 01:21:58,460 Her stomach started aching this afternoon. 1044 01:21:58,540 --> 01:22:00,540 Her condition got worst this evening. 1045 01:22:02,780 --> 01:22:04,286 -Hey! -She's in pain when... 1046 01:22:04,380 --> 01:22:05,740 there's pressure on the right side of her stomach. 1047 01:22:05,820 --> 01:22:06,980 Hey, you! 1048 01:22:07,060 --> 01:22:10,020 The pain is great. I think it's appendicitis. 1049 01:22:11,140 --> 01:22:12,500 It could be. 1050 01:22:12,580 --> 01:22:14,380 You need to operate immediately. 1051 01:22:14,580 --> 01:22:16,540 -Alright. -Then what are you waiting for? 1052 01:22:16,820 --> 01:22:18,700 Do you want to wait until her appendicitis ruptured? 1053 01:22:21,180 --> 01:22:23,500 Wait a minute, I'm the doctor. 1054 01:22:23,580 --> 01:22:25,180 You have no right to order me. 1055 01:22:25,700 --> 01:22:27,380 I'm sorry, doctor. 1056 01:22:27,460 --> 01:22:31,020 I think he watches too many medical shows. 1057 01:22:31,740 --> 01:22:35,020 -What is his relationship with you? -He is my manager. 1058 01:22:35,620 --> 01:22:37,500 -I'm not... -Doctor. 1059 01:22:37,580 --> 01:22:43,340 Please do your duty because I am about to die right now. 1060 01:22:46,300 --> 01:22:48,860 -I'm not your personal manager. -Hey, you. 1061 01:22:49,820 --> 01:22:51,140 Have some sympathy. 1062 01:22:51,220 --> 01:22:53,860 If I come to the hospital with a stranger, 1063 01:22:53,940 --> 01:22:55,620 what will others think? 1064 01:22:55,700 --> 01:22:58,420 There will be rumours that I was heart broken... 1065 01:22:58,500 --> 01:23:00,980 or feeling suicidal over love. 1066 01:23:01,060 --> 01:23:03,340 -But I don't like it. -Do you think I do? 1067 01:23:04,660 --> 01:23:06,660 Do I really need surgery? 1068 01:23:06,820 --> 01:23:08,900 -Can I not? -Do you want to die? 1069 01:23:08,980 --> 01:23:11,180 I don't want to have a scar. 1070 01:23:11,260 --> 01:23:14,060 I won't look good in a bikini if I have a scar. 1071 01:23:14,140 --> 01:23:17,860 Hey, can you tell the doctors to be careful with the surgery? 1072 01:23:17,940 --> 01:23:21,220 Tell them to be precised with the incision so the scar will be small. 1073 01:23:21,300 --> 01:23:23,180 It's better if there is no scar. 1074 01:23:23,260 --> 01:23:24,540 If the doctors can, 1075 01:23:24,620 --> 01:23:27,580 I'm willing to be the ambassador for the hospital for free. 1076 01:23:27,660 --> 01:23:29,380 Why would I need to do it for you? 1077 01:23:29,460 --> 01:23:31,260 Because you are my manager! 1078 01:23:31,340 --> 01:23:33,940 -I'm not your manager... -Manager. 1079 01:23:34,020 --> 01:23:36,460 -Yes. -Please fill in the documents. 1080 01:23:46,700 --> 01:23:47,900 Excuse me. 1081 01:23:47,980 --> 01:23:49,940 Is your contact number correct? 1082 01:23:50,100 --> 01:23:51,220 Yes. 1083 01:23:51,980 --> 01:23:54,180 Who still uses a pager these days? 1084 01:23:54,500 --> 01:23:55,700 That's right. 1085 01:24:03,940 --> 01:24:05,220 Just a moment. 1086 01:24:05,820 --> 01:24:07,100 Manager. 1087 01:24:08,020 --> 01:24:09,340 Achira. 1088 01:24:09,540 --> 01:24:10,740 Come here. 1089 01:24:11,700 --> 01:24:12,820 What? 1090 01:24:13,500 --> 01:24:16,700 Don't go anywhere. Stay here until I wake up. 1091 01:24:16,780 --> 01:24:18,820 I don't want to wake up and not see anyone. 1092 01:24:19,100 --> 01:24:20,420 I'm scared. 1093 01:24:23,500 --> 01:24:25,780 -Please? -The surgery room is ready. 1094 01:24:26,820 --> 01:24:27,940 Please? 1095 01:24:29,220 --> 01:24:31,340 Please stay and wait for me. 1096 01:26:05,660 --> 01:26:06,860 Hey, you. 1097 01:26:07,580 --> 01:26:09,180 You are really here. 1098 01:26:09,700 --> 01:26:10,980 Thank you. 1099 01:26:17,420 --> 01:26:19,300 Fah, you are awake? 1100 01:26:24,060 --> 01:26:27,140 Fah had surgery around her stomach, so she has gas in her abdomen. 1101 01:26:27,220 --> 01:26:29,740 It's important to help pass the gas. 1102 01:26:29,820 --> 01:26:34,140 Please take Fah out for walks. This will help the gas to pass. 1103 01:26:34,260 --> 01:26:35,580 Pass gas? 1104 01:26:36,580 --> 01:26:37,860 There's no way. 1105 01:26:38,140 --> 01:26:40,220 You can go home if you can pass gas. 1106 01:26:40,300 --> 01:26:42,060 But I don't want to fart in front of others. 1107 01:26:42,140 --> 01:26:44,780 I will let you know when she does pass her gas. 1108 01:27:00,420 --> 01:27:03,780 No one will be walking around this early, right? 1109 01:27:04,460 --> 01:27:05,940 Passing gas is normal. 1110 01:27:06,020 --> 01:27:07,900 No need to be afraid that anyone will hear it. 1111 01:27:08,300 --> 01:27:09,860 I'm not afraid. 1112 01:27:09,940 --> 01:27:13,340 I just don't want anyone to see me in a hospital gown. 1113 01:27:13,420 --> 01:27:15,140 It's not my style. 1114 01:27:15,300 --> 01:27:16,860 I don't look pretty in these. 1115 01:27:16,940 --> 01:27:20,420 I need to wear form fitting clothes to look sexy and lovely. 1116 01:27:20,500 --> 01:27:24,820 Hey, can you ask the nurse if they have a red dress? 1117 01:27:24,900 --> 01:27:29,020 When I wear red, I will look brighter and cuter. 1118 01:27:29,100 --> 01:27:30,180 Can you go and ask? 1119 01:27:30,260 --> 01:27:33,380 Do you really think I will ask that nonsense for you? 1120 01:27:33,500 --> 01:27:34,900 It's not nonsense. 1121 01:27:34,980 --> 01:27:38,620 I'm a famous celebrity. I need to look good in every situation. 1122 01:27:38,940 --> 01:27:41,020 -Walk. -I know. 1123 01:27:47,020 --> 01:27:50,100 That woman you spoke off, is she very pretty? 1124 01:27:50,180 --> 01:27:53,300 -Who? -The person you said could be me. 1125 01:27:53,380 --> 01:27:56,260 If she looks like me, then she's very beautiful. 1126 01:27:56,580 --> 01:27:58,580 Actually, I was mistaken. 1127 01:27:58,900 --> 01:28:01,300 You and her have nothing in common. 1128 01:28:02,220 --> 01:28:04,100 She's your first love, right? 1129 01:28:04,300 --> 01:28:05,420 No. 1130 01:28:05,700 --> 01:28:07,980 She's the first person I feel guilty for. 1131 01:28:09,220 --> 01:28:12,100 You can feel guilty as well? 1132 01:28:12,780 --> 01:28:16,260 It's good that you still know remorse. 1133 01:28:16,540 --> 01:28:17,820 But I think... 1134 01:28:17,940 --> 01:28:21,980 there won't be just one person you will feel guilty about. 1135 01:28:22,060 --> 01:28:23,620 At least, there's me. 1136 01:28:23,700 --> 01:28:25,540 Let me recommend you something. 1137 01:28:25,620 --> 01:28:29,740 If you want to atone your sins, then you have to fix it at its cause. 1138 01:28:29,980 --> 01:28:32,380 Start by changing your attitude. 1139 01:28:32,860 --> 01:28:34,180 Such as... 1140 01:28:38,020 --> 01:28:40,100 Nurse, Falada has passed gas. 1141 01:28:40,180 --> 01:28:41,180 It's wasn't mine. 1142 01:28:41,260 --> 01:28:43,740 Achira, I said that wasn't mine. 1143 01:28:43,980 --> 01:28:44,980 It's not! 1144 01:28:54,020 --> 01:28:55,700 Can you turn on the TV for me? 1145 01:29:00,500 --> 01:29:02,140 Plan a safe travel. 1146 01:29:02,220 --> 01:29:06,186 Use public transport to save time. 1147 01:29:06,260 --> 01:29:08,180 And now good news for Thai people. 1148 01:29:08,260 --> 01:29:10,220 The temperature... 1149 01:29:10,300 --> 01:29:14,340 for all regions in Thailand have dropped. 1150 01:29:14,420 --> 01:29:18,620 This means that Thailand will experience its first winter. 1151 01:29:18,740 --> 01:29:21,660 Let's take a break and see you later. 1152 01:29:21,740 --> 01:29:23,660 Is it winter now? 1153 01:29:37,180 --> 01:29:38,500 It's so cold. 1154 01:29:50,980 --> 01:29:53,380 It's alright, I can handle it. 1155 01:29:54,820 --> 01:29:56,020 So, 1156 01:29:56,340 --> 01:29:57,820 aren't you cold? 1157 01:30:00,540 --> 01:30:02,740 How strange. Where did you come from? 1158 01:30:10,220 --> 01:30:11,820 I have something to tell you. 1159 01:30:12,540 --> 01:30:15,100 When I was in Ayutthaya, 1160 01:30:15,220 --> 01:30:18,100 a merchant from the North came to visit my father. 1161 01:30:18,260 --> 01:30:19,500 He said that... 1162 01:30:19,580 --> 01:30:21,860 when the weather gets very cold, 1163 01:30:21,980 --> 01:30:24,500 so cold until the dew drops turned into ice, 1164 01:30:24,740 --> 01:30:28,300 they will call it frost. 1165 01:30:34,820 --> 01:30:38,940 They also said the foreigners that do business with him... 1166 01:30:39,020 --> 01:30:42,060 told him that in their countries, 1167 01:30:42,220 --> 01:30:45,500 there are some white and cold things... 1168 01:30:45,580 --> 01:30:47,580 that will from the sky when it's really cold. 1169 01:30:48,620 --> 01:30:50,740 If it falls from the sky, 1170 01:30:53,340 --> 01:30:56,140 then it must have came from the Gods, right? 1171 01:30:58,740 --> 01:31:00,460 Don't you think so? 1172 01:31:32,980 --> 01:31:34,780 White cold flakes. 1173 01:31:36,020 --> 01:31:37,620 It's just as I said. 1174 01:31:44,940 --> 01:31:46,620 I have something to tell you. 1175 01:31:48,940 --> 01:31:50,220 I love you. 1176 01:31:50,340 --> 01:31:54,580 I want to quickly grow up so I can be your beautiful wife. 1177 01:32:18,780 --> 01:32:20,140 I'm just lying. 1178 01:32:20,780 --> 01:32:23,460 The nothern merchant said that... 1179 01:32:23,620 --> 01:32:26,740 when there are white flakes falling from the sky, 1180 01:32:26,860 --> 01:32:28,980 everyone can lie. 1181 01:32:29,260 --> 01:32:30,660 So I lied to you. 1182 01:32:31,580 --> 01:32:32,860 Let's go. 1183 01:33:03,900 --> 01:33:05,540 First winter. 1184 01:33:40,980 --> 01:33:43,660 I want to eat fried chicken and beer. 1185 01:33:45,860 --> 01:33:47,300 Fried pork belly with garlic. 1186 01:33:47,380 --> 01:33:50,020 Grilled pork, fried chicken skin. 1187 01:33:51,020 --> 01:33:54,020 If it's western, then it's spaghetti carbonara. 1188 01:33:54,140 --> 01:33:55,780 Hawaiian pizza. 1189 01:33:56,380 --> 01:33:57,780 Shrimp salad! 1190 01:33:57,860 --> 01:34:00,180 Right now, the shrimps are dancing in my mouth. 1191 01:34:00,500 --> 01:34:04,180 I'm drooling by just thinking it. 1192 01:34:04,260 --> 01:34:05,860 Hey, you. 1193 01:34:06,580 --> 01:34:09,140 Did you have an appendix surgery or brain surgery? 1194 01:34:09,220 --> 01:34:10,780 Well, I want to eat it! 1195 01:34:10,860 --> 01:34:14,420 You don't know how long I haven't eaten the things I want to eat. 1196 01:34:16,100 --> 01:34:17,620 Fried pork with garlic. 1197 01:34:18,260 --> 01:34:20,260 Six hundred and fifty calories. 1198 01:34:21,100 --> 01:34:23,260 Grilled pork, 200 calories. 1199 01:34:23,340 --> 01:34:25,620 Spaghetti carbonara, 350 calories. 1200 01:34:25,700 --> 01:34:28,060 A slice of pizza is 345 calories. 1201 01:34:28,260 --> 01:34:32,980 And what I like to eat the most is fried chicken and beer. 1202 01:34:33,260 --> 01:34:36,860 It's 1522 calories! How can I eat it? 1203 01:34:40,820 --> 01:34:41,940 But say... 1204 01:34:42,180 --> 01:34:43,980 I just had an appendix surgery. 1205 01:34:44,860 --> 01:34:47,020 Will my weight decrease? 1206 01:34:47,100 --> 01:34:50,820 Stop talking nonsense and spend your time resting. 1207 01:34:50,900 --> 01:34:53,700 You want me to sleep so you can go, right? 1208 01:34:58,540 --> 01:35:00,940 Hey, but according to principles, 1209 01:35:01,020 --> 01:35:03,660 the manager shouldn't let their artist be alone. 1210 01:35:04,020 --> 01:35:07,100 And everyone knows that you are my manager. 1211 01:35:07,180 --> 01:35:09,660 Even if you really aren't my manager, 1212 01:35:09,740 --> 01:35:12,660 but that's what all the doctors and nurses think. 1213 01:35:12,740 --> 01:35:15,300 If you go and leave me here, 1214 01:35:15,380 --> 01:35:17,260 they will say it's suspicious. 1215 01:35:17,340 --> 01:35:18,540 Lie down. 1216 01:35:24,340 --> 01:35:25,700 Hey, you. 1217 01:35:26,300 --> 01:35:28,140 Are you really going? 1218 01:35:28,660 --> 01:35:30,780 If everyone knows that I'm lying... 1219 01:35:30,860 --> 01:35:34,900 and I didn't really come with my manager, but a stranger instead, 1220 01:35:35,020 --> 01:35:37,300 what will they think then? 1221 01:35:37,380 --> 01:35:39,220 You don't know what will happen to me. 1222 01:35:39,300 --> 01:35:41,060 I won't leave yet then. 1223 01:35:41,300 --> 01:35:42,580 Really? 1224 01:35:51,220 --> 01:35:52,820 I won't go yet. 1225 01:35:53,500 --> 01:35:55,620 Not until someone else's come and take care of you. 1226 01:36:12,300 --> 01:36:13,900 What is your sign? 1227 01:36:14,540 --> 01:36:15,940 I am Sagittarius. 1228 01:36:16,020 --> 01:36:18,100 Do you need to travel by boat anytime soon? 1229 01:36:19,540 --> 01:36:21,580 I don't know. Why are you asking? 1230 01:36:21,740 --> 01:36:26,380 Well, your horoscope say you should be careful of water transportation. 1231 01:36:26,900 --> 01:36:28,900 Be careful of a boat accident. 1232 01:36:31,980 --> 01:36:33,500 I don't believe in these things. 1233 01:36:33,820 --> 01:36:36,460 But it won't hurt to be cautious. 1234 01:36:36,980 --> 01:36:38,900 Right? Hey, you. 1235 01:36:39,540 --> 01:36:41,860 All you think about is eating, that's why... 1236 01:36:56,820 --> 01:36:59,740 -Why are you looking at my feet? -Those are your shoes? 1237 01:36:59,820 --> 01:37:02,100 Of course! Why? 1238 01:37:03,740 --> 01:37:05,740 It has to be some sort of sign. 1239 01:37:05,820 --> 01:37:07,700 -What sign? -A sign... 1240 01:37:07,780 --> 01:37:09,580 that you need to use the special ability that you have... 1241 01:37:09,660 --> 01:37:11,660 to save others in need of help. 1242 01:37:11,860 --> 01:37:15,060 This means that your visions are life threatening. 1243 01:37:15,180 --> 01:37:18,260 If you don't help her, 1244 01:37:18,340 --> 01:37:20,540 then she could die. 1245 01:37:24,980 --> 01:37:26,500 You can't enter. 1246 01:37:26,580 --> 01:37:29,460 Falada has ordered that outsiders are prohibited to enter. 1247 01:37:30,260 --> 01:37:32,660 But I'm not an outsider. 1248 01:37:35,180 --> 01:37:38,700 Actually, I don't want to tell anyone. I want to keep it a secret. 1249 01:37:39,460 --> 01:37:40,900 But I will tell you. 1250 01:37:43,060 --> 01:37:45,300 I am Falada's boyfriend. 1251 01:37:47,300 --> 01:37:49,980 Ten other people have said the same thing today. 1252 01:37:50,220 --> 01:37:52,140 Wait, it's not the same. 1253 01:37:52,420 --> 01:37:54,420 I am really her boyfriend. 1254 01:37:55,900 --> 01:37:57,980 Okay, fine. 1255 01:37:58,060 --> 01:38:00,460 If you don't believe me, I will prove it to you. 1256 01:38:00,780 --> 01:38:02,020 Okay? 1257 01:38:10,180 --> 01:38:11,580 Her phone is off. 1258 01:38:15,100 --> 01:38:17,580 How about this? Who is taking care of her right now? 1259 01:38:17,660 --> 01:38:19,940 It's her manager, right? Call him here. 1260 01:38:20,140 --> 01:38:21,540 He knows me well. 1261 01:38:22,260 --> 01:38:24,140 The manager came out in time. 1262 01:38:24,500 --> 01:38:26,620 Hey, wait a minute. 1263 01:38:26,940 --> 01:38:28,860 This man is not Falada's manager. 1264 01:38:28,980 --> 01:38:31,580 He is, that's what Fah said last night. 1265 01:38:31,740 --> 01:38:33,620 -Last night? -Yes. 1266 01:38:33,740 --> 01:38:36,580 Her manager brought her to the hospital last night. 1267 01:38:36,660 --> 01:38:39,579 -He stayed with her the entire night. -He stayed the whole night? 1268 01:38:39,660 --> 01:38:41,540 What should I do? 1269 01:38:43,300 --> 01:38:44,780 The patient wants to rest. 1270 01:38:45,260 --> 01:38:48,060 I think outsiders shouldn't disturb her. 1271 01:38:48,140 --> 01:38:50,340 Hey, you are the outsider. 1272 01:38:51,060 --> 01:38:52,740 Hey! Where are you going? 1273 01:38:54,260 --> 01:38:55,460 What the heck? 1274 01:38:55,700 --> 01:38:58,140 -You can't enter. -You really can't. 1275 01:38:58,220 --> 01:39:02,020 I heard Fah was admitted to the hospital. 1276 01:39:02,100 --> 01:39:03,940 Have you visited her yet? 1277 01:39:05,220 --> 01:39:06,380 Not yet. 1278 01:39:06,660 --> 01:39:09,100 I was going to visit her after my interview with you. 1279 01:39:09,180 --> 01:39:13,300 Fah is the closest to you in the entertainment industry, right? 1280 01:39:13,820 --> 01:39:14,980 Yes. 1281 01:39:15,060 --> 01:39:17,660 We have been close friends since primary school. 1282 01:39:17,740 --> 01:39:21,100 Has she always been pretty like this as a kid? 1283 01:39:21,420 --> 01:39:24,580 Yes, Fah has always been the sweetheart. 1284 01:39:24,940 --> 01:39:27,420 Can you tell us more about Fah? 1285 01:39:27,500 --> 01:39:29,420 When she was little, 1286 01:39:29,500 --> 01:39:32,020 did she has any funny episodes at school? 1287 01:39:32,100 --> 01:39:33,660 Excuse me. 1288 01:39:33,940 --> 01:39:36,460 Well, when you first contacted me, 1289 01:39:36,540 --> 01:39:38,380 you said you wanted to interview me. 1290 01:39:38,820 --> 01:39:40,980 But we have been talking for about an hour now. 1291 01:39:41,060 --> 01:39:42,860 And you keep asking about Fah. 1292 01:39:45,260 --> 01:39:49,060 Actually, I was going to talk about you next. 1293 01:39:50,300 --> 01:39:52,500 What do you do lately? 1294 01:39:53,060 --> 01:39:55,660 I am currently filming a drama. 1295 01:39:55,980 --> 01:39:57,900 I also do some modeling. 1296 01:39:58,660 --> 01:40:01,580 You are so diligent. Do you have a boyfriend yet? 1297 01:40:02,580 --> 01:40:03,980 Not yet. 1298 01:40:04,380 --> 01:40:05,820 Are you sure? 1299 01:40:05,900 --> 01:40:09,100 You are so adorable. How can no one is pursuing you? 1300 01:40:09,940 --> 01:40:11,100 It's probably because... 1301 01:40:11,180 --> 01:40:14,180 I haven't opened up to anyone. 1302 01:40:16,100 --> 01:40:18,060 I already have someone in my heart. 1303 01:40:18,140 --> 01:40:19,260 Who is that? 1304 01:40:20,460 --> 01:40:22,540 Can I keep it a secret? 1305 01:40:24,140 --> 01:40:25,260 But... 1306 01:40:25,660 --> 01:40:27,140 I can only say that... 1307 01:40:28,100 --> 01:40:31,660 I have secretly loved him for over 10 years now. 1308 01:40:50,860 --> 01:40:53,380 Why do I have so many lines? 1309 01:40:56,780 --> 01:40:58,500 It's because you are the female lead. 1310 01:40:58,780 --> 01:41:01,260 But I would rather play a servant like you. 1311 01:41:01,340 --> 01:41:02,860 I don't have that many lines. 1312 01:41:02,940 --> 01:41:04,700 I don't have to rehearse often too. 1313 01:41:30,420 --> 01:41:31,580 Fah. 1314 01:41:33,140 --> 01:41:34,420 I have something to tell you. 1315 01:41:34,540 --> 01:41:36,620 You got the commercial for the chocolate... 1316 01:41:36,700 --> 01:41:38,180 and then you became famous. 1317 01:41:39,140 --> 01:41:42,380 The owner of the chocolate company is my father. 1318 01:41:46,940 --> 01:41:48,380 Why are you telling me this? 1319 01:41:48,460 --> 01:41:50,580 Did your father tell you to thank me? 1320 01:41:52,700 --> 01:41:54,180 Why would I need to thank you? 1321 01:41:54,420 --> 01:41:56,900 You are the one who should be thanking me. 1322 01:41:56,980 --> 01:41:58,060 Thanking you? 1323 01:41:58,140 --> 01:42:00,260 I was willing to do the commercial. 1324 01:42:00,340 --> 01:42:03,100 That's why your father's chocolates sold better. 1325 01:42:03,180 --> 01:42:04,460 No! 1326 01:42:04,980 --> 01:42:07,900 It's because of my father's chocolates that you got famous. 1327 01:42:08,980 --> 01:42:10,380 It's because of me... 1328 01:42:10,500 --> 01:42:12,700 that your father's chocolate sold better. 1329 01:42:13,140 --> 01:42:14,660 -No! -Don't argue! 1330 01:42:20,260 --> 01:42:21,580 Fine. 1331 01:42:26,860 --> 01:42:28,420 But let me tell you something. 1332 01:42:29,100 --> 01:42:30,380 The truth is, 1333 01:42:30,740 --> 01:42:32,620 they were going to use someone else. 1334 01:42:33,300 --> 01:42:35,300 But I begged my father to choose you. 1335 01:42:36,700 --> 01:42:38,700 Who asked you to do that? 1336 01:42:39,020 --> 01:42:40,900 Get lost, I'm going to recite my lines. 1337 01:42:41,700 --> 01:42:44,380 -But... -I said get lost. 1338 01:42:44,940 --> 01:42:46,060 I don't want to go. 1339 01:42:46,300 --> 01:42:48,100 Not until you thank me. 1340 01:42:48,340 --> 01:42:51,820 Can you hear me? You need to thank me first. 1341 01:42:53,100 --> 01:42:54,740 Thank me, Fah. 1342 01:42:56,900 --> 01:42:58,460 Can you hear me? 1343 01:43:00,060 --> 01:43:01,660 Thank me, Fah. 1344 01:43:02,860 --> 01:43:08,020 But he never looked at me. I also don't know... 1345 01:43:08,620 --> 01:43:13,180 why do I have to wait for him this entire time. 1346 01:43:13,620 --> 01:43:14,900 Darn it! 1347 01:43:15,140 --> 01:43:16,820 Why won't you let me in? 1348 01:43:16,940 --> 01:43:19,500 I already clarified that I'm Falada's boyfriend. 1349 01:43:19,580 --> 01:43:21,540 Why don't you believe me? 1350 01:43:21,820 --> 01:43:23,180 Mork. 1351 01:43:24,260 --> 01:43:27,259 Roong. It's good that you are here. 1352 01:43:27,340 --> 01:43:29,260 Come here. Roong. 1353 01:43:29,660 --> 01:43:32,220 Help me to talk to them. Tell them that I'm Falada's boyfriend. 1354 01:43:32,300 --> 01:43:34,420 They won't let me in. Tell them please. 1355 01:43:36,140 --> 01:43:37,540 Hello, Roong. 1356 01:43:50,920 --> 01:43:53,280 Why didn't you call me if Eddie wasn't available? 1357 01:43:53,440 --> 01:43:54,800 Why did you let him bring you here? 1358 01:43:54,880 --> 01:43:57,720 Because he was already on his way to the hospital. 1359 01:43:58,280 --> 01:43:59,960 At 2 AM? 1360 01:44:01,080 --> 01:44:02,360 I don't believe it. 1361 01:44:03,280 --> 01:44:05,120 I think that was his plan. 1362 01:44:06,120 --> 01:44:07,720 Think about it. 1363 01:44:08,360 --> 01:44:10,520 He suddenly moved next door to you. 1364 01:44:10,800 --> 01:44:14,080 When you went to school, he was also your professor. 1365 01:44:14,240 --> 01:44:15,440 I don't believe it. 1366 01:44:15,840 --> 01:44:19,840 Bangkok is so big. That is just too coincidental. 1367 01:44:22,120 --> 01:44:23,120 Mork. 1368 01:44:23,200 --> 01:44:26,360 I moved next door after him. 1369 01:44:26,440 --> 01:44:29,280 And I enrolled in the class after him. 1370 01:44:29,600 --> 01:44:32,600 He didn't even ask to teach me. 1371 01:44:33,160 --> 01:44:35,000 Then I will move next door to you. 1372 01:44:35,080 --> 01:44:37,760 Do you know if he rented or if he bought that house? 1373 01:44:39,760 --> 01:44:40,960 Roong. 1374 01:44:41,280 --> 01:44:43,280 Can you take Mork home? 1375 01:44:43,880 --> 01:44:46,280 I don't want to talk to someone who doesn't understand. 1376 01:44:46,360 --> 01:44:47,520 Go home! 1377 01:44:49,040 --> 01:44:50,840 Mork, just go home. 1378 01:44:51,040 --> 01:44:52,600 Let Fah rest. 1379 01:44:53,760 --> 01:44:54,960 I don't want to. 1380 01:44:55,920 --> 01:44:58,160 I'm going to stay here and take care of Fah. 1381 01:44:58,600 --> 01:45:00,080 Why would you? 1382 01:45:01,000 --> 01:45:02,840 It's not safe for you to be alone. 1383 01:45:02,920 --> 01:45:04,240 But for me, 1384 01:45:04,320 --> 01:45:07,720 the most dangerous and annoying person is you. 1385 01:45:08,120 --> 01:45:09,400 Fah! 1386 01:45:09,760 --> 01:45:12,920 How about this? You don't need to worry about Fah. 1387 01:45:13,000 --> 01:45:16,080 Aunt Napa will come and take care of Fah. 1388 01:45:19,680 --> 01:45:22,080 So, have you called and told your family yet... 1389 01:45:22,160 --> 01:45:23,800 that you are in the hospital? 1390 01:45:24,200 --> 01:45:27,720 Not yet. I just had a surgery. 1391 01:45:27,840 --> 01:45:31,080 I don't want to have a brain surgery too. 1392 01:45:35,040 --> 01:45:36,200 Roong. 1393 01:45:36,640 --> 01:45:38,720 Can you read my horoscope from the paper? 1394 01:45:39,720 --> 01:45:41,040 Why? 1395 01:45:43,560 --> 01:45:44,960 -This one? -Yes. 1396 01:45:50,080 --> 01:45:52,840 Which page? There's no horoscope. 1397 01:45:52,920 --> 01:45:54,200 There is. 1398 01:45:54,920 --> 01:45:56,320 There has to be. 1399 01:45:58,400 --> 01:46:01,080 Achira was just reading it. 1400 01:46:01,160 --> 01:46:05,280 He said my zodiac sign should be careful of water transportation. 1401 01:46:11,560 --> 01:46:13,280 There really isn't any. 1402 01:46:13,840 --> 01:46:17,600 Then where did read it from? 1403 01:46:26,280 --> 01:46:29,360 Fah, I have asked the nurse. 1404 01:46:29,600 --> 01:46:32,480 No one has seen your heels. 1405 01:46:32,600 --> 01:46:35,120 I was wearing them on the way here. How is it gone? 1406 01:46:35,200 --> 01:46:38,120 What if Achira forgot to return some of your stuff? 1407 01:46:38,640 --> 01:46:39,920 Why would he take them? 1408 01:46:41,320 --> 01:46:42,720 Why are you looking at my feet? 1409 01:46:43,800 --> 01:46:45,200 Those are your shoes? 1410 01:46:45,320 --> 01:46:47,800 Of course! Why? 1411 01:46:49,640 --> 01:46:51,640 I think he didn't forget it. 1412 01:46:53,160 --> 01:46:55,720 But he deliberately took them. 1413 01:47:03,040 --> 01:47:04,840 It's Falada. 1414 01:47:04,920 --> 01:47:08,120 Thank you for stealing my heels. 1415 01:47:08,280 --> 01:47:10,960 Because I have gotten new ones now. 1416 01:47:11,120 --> 01:47:14,000 It's exactly like the ones that you have stolen. 1417 01:47:14,120 --> 01:47:18,240 It's better because it's newer and prettier. 1418 01:47:18,320 --> 01:47:22,280 We are now live at the wedding reception of Miss Dujdao... 1419 01:47:22,360 --> 01:47:24,640 and the only heir of LS Group, 1420 01:47:24,720 --> 01:47:27,760 the number one real estate in Thailand. 1421 01:48:02,400 --> 01:48:04,600 My first love? 1422 01:48:06,200 --> 01:48:08,800 Well, I have been on dates before. 1423 01:48:08,920 --> 01:48:12,840 But it wasn't anything special to be called as my first love. 1424 01:48:12,920 --> 01:48:15,040 But when I was a kid, 1425 01:48:15,200 --> 01:48:17,480 I almost got hit by a truck. 1426 01:48:17,560 --> 01:48:20,680 And that day, a man saved me. 1427 01:48:21,680 --> 01:48:27,400 I don't remember much, but I vaguely remember that he's tall. 1428 01:48:27,520 --> 01:48:29,800 He was a warm person as well. 1429 01:48:29,880 --> 01:48:32,240 I don't have a type that I like. 1430 01:48:32,320 --> 01:48:35,840 But, I do have types of women that I don't like. 1431 01:48:36,120 --> 01:48:40,720 A woman who likes to drink and fusses over, I don't like that. 1432 01:48:40,920 --> 01:48:43,480 A woman who is arrogant, 1433 01:48:44,160 --> 01:48:46,320 headstrong and self-willed. 1434 01:48:46,400 --> 01:48:47,800 Those are the worst. 1435 01:48:51,160 --> 01:48:52,680 But do you believe... 1436 01:48:54,360 --> 01:48:58,240 that I know a woman who possess everything... 1437 01:48:59,680 --> 01:49:01,080 that I don't like? 1438 01:49:02,240 --> 01:49:04,480 That is just the worst. 1439 01:49:04,840 --> 01:49:09,000 Even if it was just a short moment, 1440 01:49:09,800 --> 01:49:12,720 but it was the best moment for me. 1441 01:49:13,000 --> 01:49:14,480 I still remember... 1442 01:49:14,840 --> 01:49:17,720 and has never forgotten his warm embrace. 1443 01:49:18,000 --> 01:49:22,400 I believe that if I see him again, I will surely remember him. 1444 01:49:22,720 --> 01:49:26,760 As for whether he remembers me or not, I don't know. 1445 01:49:27,120 --> 01:49:28,160 So, 1446 01:49:28,600 --> 01:49:31,040 will I have the chance to meet him again? 1447 01:49:31,720 --> 01:49:34,520 That is up to fate to decide. 1448 01:49:36,360 --> 01:49:38,280 Okay, cut! 1449 01:49:39,160 --> 01:49:40,640 Thank you. 1450 01:49:46,160 --> 01:49:48,000 Tyrant professor. 1451 01:50:05,040 --> 01:50:06,720 Nopadon is dead? 1452 01:50:06,960 --> 01:50:08,960 How is that possible? 1453 01:50:09,280 --> 01:50:11,640 Did something bad happen to him? 1454 01:50:11,760 --> 01:50:14,509 If you still act rude to me, then... 1455 01:50:14,600 --> 01:50:15,960 I'm going to get you. 1456 01:50:17,440 --> 01:50:19,096 If I can't take her down, 1457 01:50:19,200 --> 01:50:20,350 I'm going to kill myself! 1458 01:50:20,480 --> 01:50:21,880 And if anything really happens to her, 1459 01:50:22,018 --> 01:50:24,444 then are you sure that you won't feel more guilty? 1460 01:50:25,680 --> 01:50:26,920 Fah! Watch out! 1461 01:50:27,120 --> 01:50:29,600 She's missing and no one can find her. 1462 01:50:29,800 --> 01:50:32,440 Fah is missing? 1463 01:50:32,609 --> 01:50:35,289 The body was submerged in water for more than 60 hours. 1464 01:50:35,313 --> 01:50:37,313 MkvDrama.Com 105354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.