Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
MkvDrama.Com
2
00:00:14,960 --> 00:00:24,480
" My Love From Another Star "
Episode 2
3
00:02:41,160 --> 00:02:45,789
This comet is about
to approach Earth real soon.
4
00:02:45,880 --> 00:02:48,440
This is because that comet
can bring me back to my planet.
5
00:02:48,536 --> 00:02:49,896
Only 3 months more.
6
00:02:50,000 --> 00:02:54,073
Hey! Stop! If you go to my house,
I will call the police!
7
00:02:54,854 --> 00:02:57,386
This is your house?
8
00:02:57,497 --> 00:02:59,857
We are neighbours now.
9
00:02:59,960 --> 00:03:02,880
Don't tell me that you don't know me?
10
00:03:03,080 --> 00:03:05,080
-The professor is here.
-Hey!
11
00:03:05,880 --> 00:03:08,268
She was the first human
I met on this planet.
12
00:03:08,400 --> 00:03:10,911
If I get a chance to see him again,
13
00:03:11,000 --> 00:03:14,560
I might know why I could
never forget him.
14
00:03:14,640 --> 00:03:16,480
'Falada, the Special One'.
15
00:03:16,600 --> 00:03:18,766
-No.
-If you don't accept this offer,
16
00:03:18,880 --> 00:03:21,960
-then Mina will replace you.
-I accept it.
17
00:03:23,160 --> 00:03:24,680
Seriously!
18
00:03:47,720 --> 00:03:49,560
-Please.
-Thank you.
19
00:03:53,280 --> 00:03:54,745
Where is the car?
20
00:03:54,880 --> 00:03:57,360
Your bicycle is over there.
21
00:04:10,480 --> 00:04:13,440
Hey, don't tell me I'm going
to have to cycle to class?
22
00:04:13,520 --> 00:04:15,320
Yes, it's very cool.
23
00:04:15,520 --> 00:04:16,920
Have you lost it?
24
00:04:17,000 --> 00:04:19,360
Do you know how polluted the air is?
25
00:04:19,440 --> 00:04:22,600
What will happen
to my face if I get allergies?
26
00:04:22,680 --> 00:04:24,800
Can you take responsibility for it?
27
00:04:24,880 --> 00:04:26,400
The show's crews are here.
28
00:04:32,920 --> 00:04:34,320
Go, Eddie!
29
00:04:40,760 --> 00:04:43,480
Falada, hello!
30
00:04:45,120 --> 00:04:46,360
Hello.
31
00:04:46,440 --> 00:04:48,760
Hello, there you are.
32
00:04:48,840 --> 00:04:51,800
-Good morning.
-Do you ride to your classes?
33
00:04:52,560 --> 00:04:56,880
Yes. When I'm free and not walking,
I will ride my bicycle.
34
00:04:56,960 --> 00:05:00,040
Because it's fast and
it helps to reduce pollution.
35
00:05:00,160 --> 00:05:02,680
It's good for our environment.
36
00:05:10,080 --> 00:05:12,560
Gosh! The camera is rolling already?
37
00:05:12,640 --> 00:05:13,720
Yes.
38
00:05:13,800 --> 00:05:17,480
Sorry, I got off work late last night.
So I woke up late.
39
00:05:17,560 --> 00:05:21,360
I was in a hurry that I didn't
have time to do my makeup.
40
00:05:21,440 --> 00:05:23,600
You have no makeup on?
41
00:05:25,920 --> 00:05:29,640
Why do Super HD TV exists?
42
00:05:29,760 --> 00:05:33,480
They can even see
my pores and hair follicles.
43
00:05:33,560 --> 00:05:37,080
You need to cover them all.
Make it as smooth as you can.
44
00:05:37,160 --> 00:05:38,840
Not a single pore showing.
45
00:05:38,920 --> 00:05:41,440
Especially the crow's feet by my eyes.
46
00:05:41,520 --> 00:05:43,240
Not a single wrinkle shown.
47
00:05:43,320 --> 00:05:46,160
But you need to make it look natural.
48
00:05:46,240 --> 00:05:48,520
Make it like I have no makeup on.
49
00:05:48,760 --> 00:05:50,440
It's hard.
50
00:05:52,120 --> 00:05:54,520
A professional doesn't
say the word 'hard'.
51
00:06:06,640 --> 00:06:09,480
This is perfect. It's very natural.
52
00:06:12,560 --> 00:06:15,960
Yes! I just washed
my face and left the house.
53
00:06:16,040 --> 00:06:18,160
I didn't even put on any cream.
54
00:06:18,240 --> 00:06:20,320
I hope my face isn't dry and cracked.
55
00:06:20,400 --> 00:06:23,800
How do you normally
take care of yourself?
56
00:06:23,880 --> 00:06:26,480
How can you be
so beautiful and perfect like this?
57
00:06:27,760 --> 00:06:29,920
Well, it's nothing special.
58
00:06:30,000 --> 00:06:33,440
I just eat nutritional food,
try to keep my mood happy,
59
00:06:33,520 --> 00:06:35,160
smile and laugh a lot,
60
00:06:35,240 --> 00:06:36,920
and try to be a positive person.
61
00:06:37,000 --> 00:06:40,200
There is something special.
It's like a nutrient supplement.
62
00:06:40,280 --> 00:06:45,120
For example, Omega 3,
grape seeds, and prim rose oil.
63
00:06:45,200 --> 00:06:47,600
Most importantly, the E.
64
00:06:48,520 --> 00:06:50,920
-The E?
-Yes, ecstasy.
65
00:06:53,440 --> 00:06:55,480
You take ecstasy?
66
00:06:55,560 --> 00:06:57,160
Of course!
67
00:06:57,240 --> 00:07:00,440
If I have to work a lot over
the course of many days,
68
00:07:00,520 --> 00:07:04,240
I will just pop a pill or two
and my body will be energised.
69
00:07:04,320 --> 00:07:05,520
Wait a minute!
70
00:07:05,600 --> 00:07:08,200
I think there is
a little misunderstanding.
71
00:07:09,280 --> 00:07:10,720
What ecstasy, Fah?
72
00:07:11,640 --> 00:07:13,320
This one here.
73
00:07:13,400 --> 00:07:17,560
It's written here. It's anti aging.
74
00:07:17,920 --> 00:07:21,200
It's not ecstasy, it's Vitamin E.
75
00:07:21,320 --> 00:07:22,320
Eddie.
76
00:07:22,400 --> 00:07:26,440
Whether it's Vitamin E or ecstasy,
it still uses the same E.
77
00:07:26,520 --> 00:07:30,840
It's not! Because you could
go to jail if it's ecstasy.
78
00:07:32,840 --> 00:07:35,160
You dare to shout at me?
79
00:07:39,160 --> 00:07:43,039
I'm sorry, but Fah meant
to say Vitamin E.
80
00:07:43,120 --> 00:07:45,040
Please edit the tape.
81
00:07:45,800 --> 00:07:51,160
Even if I'm a famous actress,
but when I'm at the university,
82
00:07:51,240 --> 00:07:54,440
I'm just a normal student
like everyone else.
83
00:07:54,520 --> 00:07:59,680
Fah, at 2 o'clock, with a long
sleeved shirt and a Grey jacket,
84
00:07:59,760 --> 00:08:02,120
he is in your class.
His name is Torchat.
85
00:08:02,200 --> 00:08:03,720
Torchat.
86
00:08:05,280 --> 00:08:06,680
Hello.
87
00:08:10,280 --> 00:08:14,240
Hello. I didn't think that a famous
actress like you would greet me.
88
00:08:14,400 --> 00:08:18,640
Of course I would.
Let's grab lunch together after class.
89
00:08:18,720 --> 00:08:20,000
I'll call you.
90
00:08:21,080 --> 00:08:23,960
At 3 o'clock, Lek Noi and Nong Nu.
91
00:08:24,040 --> 00:08:26,560
Lek Noi. Nong Nu.
92
00:08:26,800 --> 00:08:28,600
-Hello.
-Fah.
93
00:08:28,680 --> 00:08:30,200
They are your professors.
94
00:08:32,920 --> 00:08:34,560
Hello, professors.
95
00:08:34,640 --> 00:08:37,480
You two look so young.
96
00:08:37,560 --> 00:08:39,400
I almost mistakenly
greeted you as my friends.
97
00:08:39,480 --> 00:08:42,200
Next time, please tell me
your beauty care.
98
00:08:59,080 --> 00:09:00,480
Fah!
99
00:09:05,400 --> 00:09:08,720
-Don't forget about your report.
-I won't.
100
00:09:09,040 --> 00:09:10,920
The report that I wrote.
101
00:09:18,000 --> 00:09:20,680
Take a photo.
102
00:09:30,040 --> 00:09:32,720
She still has time to get her
report done even when she's busy.
103
00:09:32,800 --> 00:09:34,840
-She's so diligent.
-That's right!
104
00:09:36,440 --> 00:09:38,600
Well, Fah is comfortable like this.
105
00:09:39,240 --> 00:09:41,800
Talented people are diligent.
We need to praise her.
106
00:09:52,480 --> 00:09:54,120
Falada.
107
00:09:54,520 --> 00:09:56,760
You probably never
have been to my class before.
108
00:09:58,440 --> 00:10:00,560
You don't know the rules in my class.
109
00:10:05,400 --> 00:10:06,800
The reports in my class,
110
00:10:08,280 --> 00:10:09,760
cannot be copied.
111
00:10:10,080 --> 00:10:11,480
No cut and paste.
112
00:10:12,240 --> 00:10:14,440
No plagiarism of other people's work.
113
00:10:20,440 --> 00:10:22,560
Your report has all three.
114
00:10:26,080 --> 00:10:27,200
Eddie.
115
00:10:28,560 --> 00:10:31,200
Your outfit is very
natural and pretty,
116
00:10:31,280 --> 00:10:32,400
I think so too.
117
00:10:34,200 --> 00:10:36,320
Here you go, this is your report.
118
00:10:36,760 --> 00:10:39,840
I have copied it from various
places and combined it into one.
119
00:10:39,920 --> 00:10:43,800
I guarantee no matter how much
of a master he is, he can't catch you.
120
00:10:46,640 --> 00:10:49,800
But I didn't do any
of those that you mentioned.
121
00:10:50,040 --> 00:10:51,440
First page,
122
00:10:51,640 --> 00:10:55,440
the outline was copied
from a thesis in 1999,
123
00:10:56,600 --> 00:10:59,040
Principles of Theory Analysis.
124
00:10:59,120 --> 00:11:01,520
A theory by Davidson.
125
00:11:02,600 --> 00:11:04,960
It could be a coincidence.
126
00:11:05,040 --> 00:11:06,480
Second page,
127
00:11:06,560 --> 00:11:08,600
'Love is not an option,
but a condition'.
128
00:11:08,800 --> 00:11:12,440
It was copied from the
academic journal of November...
129
00:11:12,720 --> 00:11:14,800
in the year 1953.
130
00:11:14,880 --> 00:11:17,680
-Did you find it?
-Yes.
131
00:11:18,400 --> 00:11:21,400
The case study in
page five is also copied...
132
00:11:21,480 --> 00:11:23,760
from the thesis in 1996.
133
00:11:24,360 --> 00:11:28,400
The Empirical Reason of Love.
134
00:11:30,400 --> 00:11:31,880
It's spot on!
135
00:11:32,320 --> 00:11:35,280
Are all of these still coincidences?
136
00:11:35,440 --> 00:11:37,640
Make sure to film this.
137
00:11:40,120 --> 00:11:42,640
I will have to give you zero marks.
138
00:11:44,520 --> 00:11:46,840
It just happens that
I'm the 9th master.
139
00:11:48,040 --> 00:11:51,840
I guarantee no matter how much
of a master he is, he can't catch you.
140
00:11:51,920 --> 00:11:53,240
You are the 8th master.
141
00:11:54,520 --> 00:11:55,760
Let's go.
142
00:11:56,920 --> 00:11:58,480
Do you have any objection?
143
00:12:04,080 --> 00:12:06,800
Cut! Don't record it!
144
00:12:07,440 --> 00:12:11,440
Please don't film it!
Please delete it!
145
00:12:11,520 --> 00:12:12,920
There's a mistake.
146
00:12:21,840 --> 00:12:22,960
Wait a minute.
147
00:12:24,040 --> 00:12:25,880
You said that Fah...
148
00:12:25,960 --> 00:12:28,680
hardly goes to class
and doesn't know your rules.
149
00:12:28,760 --> 00:12:31,240
Why don't you just call her in
and gave her a warning?
150
00:12:31,320 --> 00:12:32,920
No need to embarrass her like this!
151
00:12:33,120 --> 00:12:34,760
This is not proper!
152
00:12:38,480 --> 00:12:41,480
Handsome for nothing.
But he's so cruel.
153
00:12:52,680 --> 00:12:55,920
I only ate green apple
and yogurt today.
154
00:12:56,000 --> 00:12:57,400
But I'm already full.
155
00:12:57,560 --> 00:13:00,320
I'm full from the criticisms
I received for today.
156
00:13:00,400 --> 00:13:02,440
I just want you to know something.
157
00:13:02,720 --> 00:13:06,920
Even if my brain has problems,
I still have a heart.
158
00:13:07,600 --> 00:13:09,160
I will get hurt.
159
00:13:11,040 --> 00:13:13,320
He is so cruel!
160
00:13:14,480 --> 00:13:17,520
He keeps rebuking me! He's insane!
161
00:13:18,040 --> 00:13:21,720
I'm also human, I have a brain.
162
00:13:21,800 --> 00:13:25,640
I have a heart,
I can cry and feel hurt as well.
163
00:13:25,720 --> 00:13:28,080
Don't you understand?
I have feelings too.
164
00:13:32,960 --> 00:13:36,560
Hey, did you see Falada's face
when the professor gave her a zero?
165
00:13:37,640 --> 00:13:39,920
I did, I even recorded it.
166
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Really?
167
00:13:41,080 --> 00:13:44,040
Post it! It will go viral for sure!
168
00:13:44,200 --> 00:13:47,400
I have already uploaded it!
Can you see it?
169
00:13:48,160 --> 00:13:51,120
You are always fast! Look at that!
170
00:13:51,200 --> 00:13:53,200
There are a lot of comments.
171
00:13:53,480 --> 00:13:56,080
Everyone is dragging her down. Look.
172
00:13:56,760 --> 00:14:00,000
Listen to this.
She is stupid and she did plagiarism.
173
00:14:00,400 --> 00:14:01,800
She's so brainless.
174
00:14:02,800 --> 00:14:06,040
What will she feel if
she see these comments?
175
00:14:06,360 --> 00:14:07,560
She won't feel anything.
176
00:14:07,640 --> 00:14:10,200
She has a thick skin.
177
00:14:18,920 --> 00:14:20,040
What happened?
178
00:14:20,720 --> 00:14:24,400
I don't know!
It just suddenly dropped.
179
00:14:24,760 --> 00:14:26,280
Was it a ghost?
180
00:14:26,520 --> 00:14:28,560
Are you insane? What ghost?
181
00:14:28,960 --> 00:14:30,760
Then how did it drop on its own?
182
00:14:40,560 --> 00:14:43,040
Are all of these still coincidences?
183
00:14:44,240 --> 00:14:45,600
Make sure to film this.
184
00:14:48,040 --> 00:14:50,480
I will have to give you zero marks.
185
00:14:50,560 --> 00:14:52,320
Zero?
186
00:14:54,800 --> 00:14:56,600
It just happens that
I'm the 9th master.
187
00:14:59,840 --> 00:15:01,120
Do you have any objection?
188
00:15:09,920 --> 00:15:12,880
You can't use someone else's
account to reply to those comments.
189
00:15:13,800 --> 00:15:15,600
Darn it, Eddie!
190
00:15:15,880 --> 00:15:17,560
You startled me.
191
00:15:19,880 --> 00:15:24,560
I didn't know that Professor Achira
is a genius and the 9th master.
192
00:15:25,080 --> 00:15:26,640
I was careless.
193
00:15:26,800 --> 00:15:28,760
You got into trouble because of me.
194
00:15:29,360 --> 00:15:30,960
I admit I was wrong.
195
00:15:35,800 --> 00:15:39,040
It's alright. Can you go?
I want to be alone.
196
00:15:39,200 --> 00:15:41,120
You don't want to punish me?
197
00:15:41,200 --> 00:15:43,920
You can hit my head with
the bottle like you always do.
198
00:15:44,000 --> 00:15:47,240
-I'm not in the mood.
-Fah, don't be like that.
199
00:15:47,320 --> 00:15:52,120
I would rather you scold, curse and
punish me than being like this.
200
00:15:52,440 --> 00:15:55,600
This is not the real you.
201
00:15:57,320 --> 00:15:58,440
Eddie.
202
00:15:59,000 --> 00:16:01,440
I said I want to be alone.
203
00:16:03,480 --> 00:16:05,880
Fah, okay.
204
00:16:22,000 --> 00:16:25,560
" Your credit card has been
charged 200,000 baht. "
205
00:16:28,440 --> 00:16:30,040
Not again, Mum.
206
00:17:01,960 --> 00:17:03,480
Hey!
207
00:17:05,960 --> 00:17:09,280
-What are you doing here?
-Of course I'm shopping.
208
00:17:12,200 --> 00:17:14,320
Gosh, that store.
209
00:17:14,960 --> 00:17:19,320
It's 50% off.
You should go and shop there.
210
00:17:19,520 --> 00:17:21,160
You can help your daughter
to save money.
211
00:17:21,240 --> 00:17:23,200
Your daughter is just
a supporting actress.
212
00:17:23,280 --> 00:17:25,680
She doesn't get paid much,
you have to help her.
213
00:17:27,440 --> 00:17:31,040
You have time for shopping.
Why don't you go with Fah?
214
00:17:31,120 --> 00:17:34,080
-Go where?
-You don't know?
215
00:17:34,160 --> 00:17:37,680
Fah is doing a show
called Falada, the Special.
216
00:17:38,760 --> 00:17:42,680
Only family members
can join in on the show.
217
00:17:42,760 --> 00:17:44,120
Or...
218
00:17:44,280 --> 00:17:47,680
maybe Fah is not comfortable
to have her mother on the show.
219
00:17:49,360 --> 00:17:53,280
Who said I don't know?
We already met.
220
00:17:53,400 --> 00:17:57,480
Both Sky and I.
Our son in law will be there too soon.
221
00:17:58,120 --> 00:18:03,160
But right now I don't know
if my future son in law can make it.
222
00:18:03,280 --> 00:18:05,760
-Son in law?
-Yes, Mork.
223
00:18:08,200 --> 00:18:11,280
Those two are not dating, right?
224
00:18:11,480 --> 00:18:13,400
If you call him that,
225
00:18:13,520 --> 00:18:18,960
just be careful that people wouldn't
gossip you as a delusional mother.
226
00:18:19,160 --> 00:18:21,720
I'm not delusional.
Right now,
227
00:18:21,840 --> 00:18:23,720
he's just waiting for Fah to agree.
228
00:18:23,800 --> 00:18:26,400
When Fah says yes,
229
00:18:26,480 --> 00:18:28,760
Mork is ready to marry her.
230
00:18:28,840 --> 00:18:29,920
Do you know something?
231
00:18:30,000 --> 00:18:33,600
I feel so bad for
my future son in law.
232
00:18:33,680 --> 00:18:37,600
He's the youngest son
of the S&C Group.
233
00:18:37,680 --> 00:18:41,880
But he has to follow
and take care of Fah.
234
00:18:41,960 --> 00:18:43,840
It's so adorable.
235
00:18:57,840 --> 00:19:00,240
Who dare to give Fah a zero?
236
00:19:17,200 --> 00:19:19,760
Sorry, the line you are...
237
00:19:23,600 --> 00:19:26,360
How about we order some
coffee so we won't be sleepy?
238
00:19:27,160 --> 00:19:30,120
-Good idea.
-I want latte.
239
00:19:30,200 --> 00:19:31,920
I want caramel macchiato.
240
00:19:32,000 --> 00:19:35,720
-I want cappucino.
-I want espresso.
241
00:19:35,800 --> 00:19:38,880
-I want mocha.
-I prefer rose tea.
242
00:19:42,120 --> 00:19:44,080
He is still like that?
243
00:19:44,520 --> 00:19:46,280
-Mork.
-Yes.
244
00:19:46,480 --> 00:19:48,440
They are all ordering coffee.
245
00:19:49,640 --> 00:19:51,560
Then I want milk tea.
246
00:19:53,240 --> 00:19:54,760
But coffee...
247
00:19:56,160 --> 00:19:58,720
I don't want coffee,
I'll have milk tea.
248
00:19:58,920 --> 00:20:02,160
You are the newbie,
you have to go and buy it.
249
00:20:04,440 --> 00:20:06,400
Hello, alright.
250
00:20:06,680 --> 00:20:08,880
-I'm free.
-Today is my birthday.
251
00:20:10,280 --> 00:20:14,080
But if you feel guilty that
you can't remember my birthday,
252
00:20:14,640 --> 00:20:17,440
then how about you treat me to a meal?
253
00:20:18,160 --> 00:20:19,840
Prepare to get full then.
254
00:20:20,080 --> 00:20:23,840
Whatever you want to eat or how
luxurious you want it, just tell me.
255
00:20:24,280 --> 00:20:25,360
Really?
256
00:20:25,440 --> 00:20:27,560
But you have to invite Falada.
257
00:20:29,560 --> 00:20:32,000
Have you seen
the news on the Internet?
258
00:20:32,680 --> 00:20:34,240
Let's not bother her.
259
00:20:34,320 --> 00:20:36,600
Fah likes to be
alone at times like this.
260
00:20:37,120 --> 00:20:38,600
-But...
-Hey.
261
00:20:38,680 --> 00:20:41,160
I know her well.
262
00:20:42,680 --> 00:20:44,160
Okay, fine.
263
00:20:44,560 --> 00:20:46,640
What time are you done?
I will pick you up.
264
00:20:46,920 --> 00:20:50,240
I finished around 8 PM.
I will wait for you.
265
00:20:50,520 --> 00:20:51,720
Okay, see you.
266
00:21:11,360 --> 00:21:13,440
" Your credit card has
been charged 150,000 baht. "
267
00:21:26,640 --> 00:21:28,080
You have arrived.
268
00:21:30,240 --> 00:21:31,320
Okay.
269
00:21:57,560 --> 00:21:58,960
You wanted some noodles.
270
00:21:59,160 --> 00:22:01,880
But the store is closing soon,
so just drink this.
271
00:22:02,480 --> 00:22:03,720
Thank you.
272
00:22:04,800 --> 00:22:07,000
-I'm so thirsty.
-Hey, guys.
273
00:22:07,120 --> 00:22:09,760
You have been sitting here all day.
274
00:22:09,840 --> 00:22:11,840
Aren't you embarrassed?
275
00:22:11,920 --> 00:22:13,000
No!
276
00:22:14,560 --> 00:22:16,400
-Crazy!
-You startled me.
277
00:22:16,480 --> 00:22:18,040
I'm sorry.
278
00:22:18,120 --> 00:22:23,280
When both of us become
well-known comedians...
279
00:22:23,360 --> 00:22:26,800
and have many followers on our page.
280
00:22:26,880 --> 00:22:31,120
I guarantee that
we will promote your store.
281
00:22:31,200 --> 00:22:33,200
You will get ton of customers.
282
00:22:33,360 --> 00:22:34,520
I think...
283
00:22:34,640 --> 00:22:37,200
we should have a slogan.
284
00:22:37,680 --> 00:22:38,960
Two Brothers.
285
00:22:39,280 --> 00:22:40,480
What do you think?
286
00:22:41,600 --> 00:22:43,600
It's not very...
287
00:22:44,080 --> 00:22:45,280
No!
288
00:22:45,600 --> 00:22:47,800
Let's redo it. Two Funny Brothers.
289
00:22:48,440 --> 00:22:49,920
How about that?
290
00:22:53,960 --> 00:22:56,240
Who is going to watch you guys?
291
00:23:05,800 --> 00:23:08,160
She loves to be in the news everyday.
292
00:23:09,800 --> 00:23:11,000
Let's look at the comments.
293
00:23:14,680 --> 00:23:18,280
She's so busy doing her face
that she had no time to do her report.
294
00:23:19,240 --> 00:23:20,840
The comments are juicy!
295
00:23:21,040 --> 00:23:23,480
I feel sorry for her.
I will comment too.
296
00:23:23,760 --> 00:23:28,240
I'm Falada's secondary school friend.
297
00:23:28,520 --> 00:23:32,720
It seems that you
have misunderstood her.
298
00:23:32,800 --> 00:23:35,360
It's not the first time
she's been like this.
299
00:23:35,440 --> 00:23:38,960
She has always been
like this since school.
300
00:23:43,760 --> 00:23:45,480
What's so funny?
301
00:23:46,720 --> 00:23:48,000
Fah.
302
00:23:48,400 --> 00:23:50,000
What's up, best friend?
303
00:24:00,960 --> 00:24:03,080
Drink slowly.
304
00:24:03,240 --> 00:24:04,440
You'll get drunk.
305
00:24:04,520 --> 00:24:06,680
Are you upset about the zero?
306
00:24:06,880 --> 00:24:08,560
You don't have to.
307
00:24:08,640 --> 00:24:11,760
You get zeros
all the time during school.
308
00:24:15,640 --> 00:24:17,760
It's not about the grade, Pet.
309
00:24:17,880 --> 00:24:19,240
It's because...
310
00:24:19,760 --> 00:24:22,080
Stop right there.
311
00:24:22,200 --> 00:24:24,160
I changed my name
for over 10 years now.
312
00:24:24,240 --> 00:24:26,560
My name is Fon, Yardfon.
313
00:24:26,640 --> 00:24:29,320
Please call me properly, okay?
314
00:24:32,240 --> 00:24:33,720
I don't understand.
315
00:24:34,640 --> 00:24:37,880
I model, act in movies
and drama for them to watch,
316
00:24:37,960 --> 00:24:40,800
so they can be entertained.
They also say they like me.
317
00:24:40,960 --> 00:24:42,520
And consider me as their idol.
318
00:24:42,720 --> 00:24:44,840
But once I made a little mistake,
319
00:24:44,920 --> 00:24:47,040
everyone treats me
like I have killed someone!
320
00:24:49,440 --> 00:24:51,200
That's normal, right?
321
00:24:51,280 --> 00:24:52,920
You are a public figure.
322
00:24:53,000 --> 00:24:55,560
Whether they admire you or hate you,
323
00:24:55,640 --> 00:24:58,640
you have one duty and
that is to accept it, right?
324
00:24:59,320 --> 00:25:01,080
Don't be upset.
325
00:25:01,160 --> 00:25:02,720
Or you will get wrinkles.
326
00:25:06,200 --> 00:25:07,280
So tell me.
327
00:25:07,560 --> 00:25:08,760
What happened?
328
00:25:08,840 --> 00:25:11,520
The show was supposed
to follow you around, right?
329
00:25:11,600 --> 00:25:14,480
Why did you allow that
professor to give you zero?
330
00:25:15,840 --> 00:25:18,680
It's because he's crazy.
331
00:25:20,360 --> 00:25:21,880
What a crazy man!
332
00:25:32,120 --> 00:25:34,360
Sorry, I was thinking
a little too long.
333
00:25:37,160 --> 00:25:40,440
What's wrong with you today?
You have been absent minded.
334
00:25:40,600 --> 00:25:43,880
You feel bad about
giving zero to Falada, right?
335
00:25:45,320 --> 00:25:47,080
Why would I feel bad?
336
00:25:47,680 --> 00:25:50,200
She did wrong and
she deserved the consequences.
337
00:25:52,640 --> 00:25:54,000
-I win.
-What?
338
00:25:54,320 --> 00:25:55,600
You won every round.
339
00:25:55,720 --> 00:25:58,680
Where did you learn
to play at such a young age?
340
00:25:58,880 --> 00:26:00,160
You are too good.
341
00:26:08,840 --> 00:26:10,320
Uthen...
342
00:26:15,760 --> 00:26:18,240
You are Uthen, right?
343
00:26:32,760 --> 00:26:33,760
I won.
344
00:26:35,000 --> 00:26:36,120
That's impossible.
345
00:26:36,640 --> 00:26:38,840
How can you do this?
346
00:26:39,040 --> 00:26:40,720
You keep winning every round.
347
00:26:41,200 --> 00:26:43,720
Are you a nephew of Uthane?
348
00:26:44,080 --> 00:26:45,560
Yes, that's right.
349
00:26:45,640 --> 00:26:47,720
My father, Uthane has passed away.
350
00:26:47,800 --> 00:26:50,480
This is my son.
351
00:26:51,880 --> 00:26:55,040
You look exactly
like your grandfather.
352
00:26:55,640 --> 00:26:57,040
Very much alike.
353
00:26:58,320 --> 00:27:00,720
So unbelievably alike.
354
00:27:01,600 --> 00:27:05,360
He's also very good
at Mahjong like his grandfather.
355
00:27:06,840 --> 00:27:09,960
That means your grandfather
was the absolute best.
356
00:27:10,080 --> 00:27:12,960
He wasn't that good.
I'm very skilled.
357
00:27:13,080 --> 00:27:15,120
I won against him every time.
358
00:27:15,200 --> 00:27:18,440
Your grandfather never beat me.
359
00:27:20,840 --> 00:27:25,480
From what I remember,
my grandfather never lost to anyone.
360
00:27:25,720 --> 00:27:28,080
You have been deceived
by your grandfather.
361
00:27:28,160 --> 00:27:31,560
The most skilled
in this province is me.
362
00:27:37,560 --> 00:27:39,560
He's been like this
since he was young.
363
00:27:39,720 --> 00:27:41,160
Arrogant and boastful.
364
00:27:41,360 --> 00:27:45,080
Sixty years later,
he is still the same.
365
00:27:45,200 --> 00:27:47,720
Living as long
as you has its benefits.
366
00:27:48,000 --> 00:27:49,360
You get to know people.
367
00:27:49,520 --> 00:27:51,440
And see many interesting things.
368
00:27:52,080 --> 00:27:55,320
There is not much
that I want to remember.
369
00:27:55,440 --> 00:28:00,720
One of those is meeting that girl
from 12 years ago, right?
370
00:28:03,800 --> 00:28:05,800
I'm searching for her for you.
371
00:28:06,080 --> 00:28:09,640
I'll start from where you met her.
372
00:28:09,960 --> 00:28:13,560
I will ask the people there
if they know her.
373
00:28:13,920 --> 00:28:15,120
When are you free?
374
00:28:15,400 --> 00:28:18,960
I'll have someone sketch her portrait
according to your description.
375
00:28:21,200 --> 00:28:22,800
You don't have to do that much.
376
00:28:23,000 --> 00:28:26,600
But you said you want to see
her again before you return home.
377
00:28:29,920 --> 00:28:32,320
Yes, I want to see her again.
378
00:28:35,160 --> 00:28:37,880
But let fate do it's duty.
That would be better.
379
00:28:40,120 --> 00:28:44,480
If there's a cause for us
to meet before I leave this planet,
380
00:28:46,600 --> 00:28:48,400
then I will get to meet her.
381
00:29:38,540 --> 00:29:40,420
Wrong passcode.
382
00:29:42,820 --> 00:29:45,100
Why is it wrong?
383
00:29:45,740 --> 00:29:48,180
Are you challenging me?
384
00:29:50,020 --> 00:29:52,900
Fine! You are screwed!
385
00:29:55,420 --> 00:29:57,460
Can you stop falling down?
386
00:29:59,020 --> 00:30:00,300
Stay there.
387
00:30:00,540 --> 00:30:02,820
Don't fall down again, understand?
388
00:30:06,060 --> 00:30:08,180
Are you on the same side as them?
389
00:30:08,260 --> 00:30:11,500
You don't want me
to enter my house, right?
390
00:30:11,700 --> 00:30:14,140
What did I do to you? Ouch!
391
00:30:14,220 --> 00:30:16,500
It hurts!
392
00:30:17,500 --> 00:30:20,420
You don't want to open nicely, right?
393
00:30:21,820 --> 00:30:23,820
Fine! You...
394
00:30:24,500 --> 00:30:27,700
will get to see my special move.
395
00:30:29,460 --> 00:30:33,700
Open sesame!
396
00:30:40,060 --> 00:30:43,860
Open sesame!
397
00:30:47,420 --> 00:30:53,140
Open sesame!
398
00:30:55,140 --> 00:30:57,180
The door opened!
399
00:30:57,740 --> 00:30:58,860
I...
400
00:30:59,060 --> 00:31:01,220
opened the door!
401
00:31:02,140 --> 00:31:04,540
It's because I opened it.
402
00:31:08,220 --> 00:31:09,740
You?
403
00:31:10,540 --> 00:31:12,175
What are you doing in my house?
404
00:31:12,300 --> 00:31:13,740
This is my house, yours is over there.
405
00:31:13,860 --> 00:31:15,060
Liar!
406
00:31:16,260 --> 00:31:20,054
Just because you are a genius...
407
00:31:20,180 --> 00:31:25,340
and the new hero of social media
that you can trick me?
408
00:31:28,540 --> 00:31:30,220
Let me tell you.
409
00:31:31,100 --> 00:31:33,500
The person who
got hurt and remembers it,
410
00:31:33,820 --> 00:31:35,020
is you.
411
00:31:35,900 --> 00:31:37,580
The person who
got hurt and endures it,
412
00:31:38,660 --> 00:31:40,180
is a strong person.
413
00:31:40,500 --> 00:31:44,020
I am that strong person.
414
00:31:47,780 --> 00:31:48,900
What?
415
00:31:49,100 --> 00:31:50,380
Are you confused?
416
00:31:51,060 --> 00:31:55,100
You think you are the only one who can
use technical terms to insult others?
417
00:31:55,420 --> 00:31:58,420
I can also do it.
418
00:31:58,780 --> 00:32:00,940
-I can do it better than you too.
-Say it then.
419
00:32:03,420 --> 00:32:04,660
You...
420
00:32:04,740 --> 00:32:05,940
You...
421
00:32:06,420 --> 00:32:08,300
Chameleon acquires gold.
422
00:32:09,580 --> 00:32:10,980
Chameleon acquires gold.
423
00:32:11,700 --> 00:32:15,580
It means a person who acquired wealth
and has forgotten their own status.
424
00:32:20,132 --> 00:32:22,012
I mean that...
425
00:32:22,260 --> 00:32:26,260
you have blood as black as a crow.
426
00:32:26,820 --> 00:32:29,740
-It's as black as your heart.
-Hey, you.
427
00:32:30,060 --> 00:32:31,860
-Move!
-Hey!
428
00:32:32,220 --> 00:32:34,740
That is my house! Get out right now!
429
00:32:42,260 --> 00:32:43,380
I'm going first.
430
00:32:43,820 --> 00:32:44,940
Goodbye.
431
00:32:52,740 --> 00:32:53,820
What, Eddie?
432
00:32:53,900 --> 00:32:56,100
Since the incident at the university,
433
00:32:56,180 --> 00:32:57,780
Fah still hasn't contacted you?
434
00:32:58,700 --> 00:33:00,060
Why are you just telling me now?
435
00:34:04,100 --> 00:34:05,220
Hey, you.
436
00:34:07,340 --> 00:34:08,580
You have a call.
437
00:34:10,100 --> 00:34:11,300
Here's your phone.
438
00:34:19,780 --> 00:34:20,980
Hello.
439
00:34:23,460 --> 00:34:24,700
Where is Fah?
440
00:34:32,860 --> 00:34:33,940
Fah!
441
00:34:44,620 --> 00:34:46,020
Give me your phone.
442
00:34:50,540 --> 00:34:53,660
A famous celebrity like Falada got
drunk and has entered the wrong house.
443
00:34:54,100 --> 00:34:55,860
You could have
secretly done something bad.
444
00:34:56,460 --> 00:34:58,140
You could have taken a video.
445
00:34:58,220 --> 00:34:59,860
Even if you are dressed well...
446
00:34:59,940 --> 00:35:01,740
and live in an expensive
and luxurious house,
447
00:35:01,900 --> 00:35:03,740
but I don't trust you.
448
00:35:04,420 --> 00:35:05,620
That's true.
449
00:35:06,220 --> 00:35:08,340
A human's heart is hard to predict.
450
00:35:08,460 --> 00:35:12,580
And why would I let
this famous celebrity go with you?
451
00:35:13,012 --> 00:35:15,972
You could secretly do something
bad or take a video of her.
452
00:35:16,764 --> 00:35:21,300
Even if you are dressed well,
it doesn't mean you can't be trusted.
453
00:35:28,500 --> 00:35:30,220
I am Fah's boyfriend.
454
00:35:33,500 --> 00:35:36,740
-It's so noisy! I want to sleep.
-Fah.
455
00:35:37,180 --> 00:35:38,180
Fah.
456
00:35:38,380 --> 00:35:40,180
You are very drunk right now.
457
00:35:40,580 --> 00:35:41,620
Fah?
458
00:35:41,780 --> 00:35:43,340
I will take you back to your house.
459
00:35:47,700 --> 00:35:48,780
Be careful.
460
00:36:16,180 --> 00:36:17,860
What are you doing?
461
00:36:18,500 --> 00:36:20,300
I am worried about you.
462
00:36:22,100 --> 00:36:24,940
Do you know that you were drunk
and you went into a man's house.
463
00:36:27,020 --> 00:36:29,420
I don't know if that crazy man
did something to you or not.
464
00:36:30,260 --> 00:36:32,420
It doesn't look like
he can be trusted.
465
00:36:32,940 --> 00:36:37,140
Actually, I think I want to
drink a cup of coffee first.
466
00:36:47,820 --> 00:36:49,300
I changed my mind.
467
00:36:51,220 --> 00:36:52,740
I want to drink beer.
468
00:36:57,820 --> 00:36:59,900
It's in the kitchen.
469
00:37:49,340 --> 00:37:51,140
The weather is cold today.
470
00:37:58,620 --> 00:38:00,940
When should I go home?
471
00:38:04,460 --> 00:38:08,620
Or should I just sleep here?
472
00:38:24,820 --> 00:38:26,420
I love you, Fah.
473
00:39:30,740 --> 00:39:32,540
Do you want to die?
474
00:39:34,260 --> 00:39:35,540
You are not asleep yet?
475
00:39:36,060 --> 00:39:37,500
Not yet!
476
00:39:37,980 --> 00:39:39,020
Fah.
477
00:39:39,100 --> 00:39:40,900
Get up!
478
00:39:41,300 --> 00:39:43,540
I can't look away at all.
479
00:39:44,060 --> 00:39:46,940
-Go!
-It hurts!
480
00:39:48,140 --> 00:39:50,660
Okay, I will go.
481
00:39:52,500 --> 00:39:54,740
But if you don't stop hitting me,
482
00:39:55,300 --> 00:39:56,860
I will really hug you.
483
00:39:57,220 --> 00:39:58,900
You dare to do that?
484
00:39:59,100 --> 00:40:01,540
-Go now!
-Fah! Wait!
485
00:40:29,460 --> 00:40:30,580
Roong.
486
00:40:33,260 --> 00:40:36,340
Hello, Roong. I'm sorry, I forgot.
487
00:40:36,500 --> 00:40:38,220
There was a problem with Fah.
488
00:40:38,660 --> 00:40:40,460
She was drunk and
entered the wrong house.
489
00:40:40,660 --> 00:40:42,180
So I had to solve the problem.
490
00:40:42,380 --> 00:40:44,660
Nevermind, it's okay.
491
00:40:45,700 --> 00:40:48,020
I am still on set.
492
00:40:49,140 --> 00:40:51,460
I think I can't go with you either.
493
00:40:57,980 --> 00:41:00,700
I have to get back to filming.
494
00:41:01,860 --> 00:41:03,260
See you later.
495
00:41:50,420 --> 00:41:52,820
-Bring in my bag.
-Yes, Sir.
496
00:42:03,180 --> 00:42:04,340
Mek!
497
00:42:06,380 --> 00:42:08,580
You are home late.
Is there a lot of work?
498
00:42:08,820 --> 00:42:11,260
I was helping out at
the homeless animal center.
499
00:42:13,020 --> 00:42:14,620
There's a new project?
500
00:42:15,340 --> 00:42:17,540
It's not for the company.
It's my personal hobby.
501
00:42:17,740 --> 00:42:20,060
I'm taking some time
after work to help the center.
502
00:42:20,940 --> 00:42:22,820
I have been doing it for years now.
503
00:42:22,980 --> 00:42:25,540
Don't tell anyone,
I don't want to get attention.
504
00:42:27,060 --> 00:42:28,540
You are amazing!
505
00:42:29,060 --> 00:42:31,660
You work without credit.
506
00:42:32,580 --> 00:42:34,260
I'm doing it because I like it.
507
00:42:34,900 --> 00:42:36,380
And you also know that...
508
00:42:36,500 --> 00:42:38,860
my dream was to be a veterinarian,
but I couldn't.
509
00:42:40,020 --> 00:42:41,780
I had to help dad at the company.
510
00:42:43,380 --> 00:42:45,260
What about you? How was work?
511
00:42:46,820 --> 00:42:47,980
It's good.
512
00:42:48,180 --> 00:42:50,660
The only bad thing
is that it's a long drive.
513
00:42:51,500 --> 00:42:53,580
I don't mind the training.
514
00:42:53,980 --> 00:42:56,380
But why did you send
me to another branch?
515
00:42:56,940 --> 00:42:59,460
Can't I work at the
head office with you?
516
00:43:00,140 --> 00:43:02,300
If you work at the head office,
517
00:43:02,460 --> 00:43:04,380
everyone will try to please you.
518
00:43:06,500 --> 00:43:08,980
It's good working where
no one knows who you are.
519
00:43:09,620 --> 00:43:11,540
So you can seriously
learn the work, understand?
520
00:43:13,380 --> 00:43:14,500
Yes.
521
00:43:21,940 --> 00:43:24,500
You can go in first.
I need to take this call.
522
00:43:32,980 --> 00:43:34,820
Please let me out.
523
00:43:35,100 --> 00:43:36,460
I was wrong.
524
00:43:36,620 --> 00:43:37,860
I swear.
525
00:43:38,060 --> 00:43:40,140
I won't do that to you again.
526
00:43:40,220 --> 00:43:41,620
Please help me.
527
00:43:42,180 --> 00:43:45,060
I know that you are not a bad person.
528
00:43:45,660 --> 00:43:46,780
Yes.
529
00:43:47,420 --> 00:43:48,780
I'm not a bad person.
530
00:43:50,100 --> 00:43:52,500
Because there are still many people...
531
00:43:53,780 --> 00:43:57,020
that I want to kill
but I haven't killed yet.
532
00:43:57,420 --> 00:43:59,420
You are one of them.
533
00:44:01,380 --> 00:44:04,140
So don't plead and beg from me.
534
00:44:06,100 --> 00:44:08,380
You should thank me instead.
535
00:45:12,580 --> 00:45:13,620
I was wondering who it is.
536
00:45:13,700 --> 00:45:15,780
It's the professor
who gave a zero to Fah.
537
00:45:15,860 --> 00:45:18,580
Where's the woman named Falada?
538
00:45:18,700 --> 00:45:20,460
Are you going to change her marks?
539
00:45:22,460 --> 00:45:24,060
Where is she?
540
00:45:25,500 --> 00:45:27,500
I asked where is she?
541
00:45:35,460 --> 00:45:38,060
Hello, Fah.
What do you want to do today?
542
00:45:38,140 --> 00:45:39,980
I want to do hair treatment.
543
00:45:40,060 --> 00:45:43,260
Please wait for a moment.
I will arrange a room for you.
544
00:45:55,700 --> 00:45:57,300
I need to use the washroom first.
545
00:45:57,700 --> 00:45:58,900
It's over there.
546
00:46:06,260 --> 00:46:07,900
Helo, Mina.
547
00:46:08,100 --> 00:46:09,940
Is that Fah?
548
00:46:10,340 --> 00:46:11,540
Yes.
549
00:46:14,140 --> 00:46:16,620
What do you want to do today?
550
00:46:17,220 --> 00:46:18,620
My hair treatment.
551
00:46:18,700 --> 00:46:22,820
Okay, I will arrange a room for you.
Please wait for a moment.
552
00:46:31,900 --> 00:46:33,580
Hi, Mina.
553
00:46:33,660 --> 00:46:36,500
Hello, what are you doing here?
554
00:46:36,660 --> 00:46:39,460
Nothing much, I'm already pretty.
555
00:46:41,340 --> 00:46:42,420
Wait a minute.
556
00:46:43,860 --> 00:46:49,020
I heard you have accepted that show
because you know I wanted to do it.
557
00:46:49,300 --> 00:46:50,700
That's the reason you accepted it.
558
00:46:50,820 --> 00:46:53,820
Even though you never wanted to do it.
559
00:46:53,900 --> 00:46:55,820
Yes, how did you know?
560
00:46:55,980 --> 00:46:58,980
No one is as stupid as you, Falada.
561
00:46:59,580 --> 00:47:02,260
Why would you take
the work that I want to do?
562
00:47:02,660 --> 00:47:05,260
Are you afraid that if I do it,
563
00:47:05,700 --> 00:47:07,460
I will get more famous than you?
564
00:47:08,180 --> 00:47:10,780
I swear that I have
never thought of that.
565
00:47:10,860 --> 00:47:13,420
Is that what you think?
566
00:47:13,540 --> 00:47:16,580
Then take plenty of work in case you
got lucky and got more famous than me.
567
00:47:17,260 --> 00:47:20,380
I admit that right now
you are more famous than me.
568
00:47:20,460 --> 00:47:26,300
But in terms of talent,
you are much further behind me.
569
00:47:27,100 --> 00:47:29,460
-Really?
-You don't know?
570
00:47:29,540 --> 00:47:34,020
The producers always give
you comedic and idiotic roles.
571
00:47:34,180 --> 00:47:36,140
But if it's a drama series,
572
00:47:36,220 --> 00:47:38,820
which require a higher
skill level and talent,
573
00:47:39,540 --> 00:47:41,260
they will always think of me first.
574
00:47:41,340 --> 00:47:42,860
I'm not that serious.
575
00:47:42,940 --> 00:47:45,580
I don't mind playing
any kind of roles.
576
00:47:45,660 --> 00:47:49,660
What I do care is
how high the rating will be.
577
00:47:49,740 --> 00:47:51,060
Then I will be happy.
578
00:47:51,140 --> 00:47:55,660
It's not like a drama series
that require a high level of acting...
579
00:47:55,740 --> 00:48:00,540
but it doesn't touch
the viewer's heart.
580
00:48:01,460 --> 00:48:05,260
Until now, they still wonder
who played the leading role.
581
00:48:07,060 --> 00:48:08,300
Are you insulting me?
582
00:48:08,380 --> 00:48:10,020
Sorry!
583
00:48:10,100 --> 00:48:14,260
I forgot that your drama series
didn't have a positive criticism.
584
00:48:15,260 --> 00:48:18,780
Let me tell you,
they contacted me first for that role.
585
00:48:18,860 --> 00:48:22,260
But I declined it
so they had to contact you.
586
00:48:22,620 --> 00:48:26,340
I'm sorry for being the cause
of you having to play...
587
00:48:26,420 --> 00:48:28,580
the lowest rating drama of the year.
588
00:48:29,580 --> 00:48:30,900
Falada!
589
00:48:30,980 --> 00:48:34,340
Actually, I think you
should apologize to the team.
590
00:48:34,420 --> 00:48:36,060
So in the near future,
591
00:48:36,340 --> 00:48:41,260
he might give you
an opportunity to play a better role.
592
00:48:42,900 --> 00:48:44,900
Stop! Don't scream.
593
00:48:44,980 --> 00:48:46,380
I am still talking.
594
00:48:46,500 --> 00:48:47,820
I was going to say that...
595
00:48:47,900 --> 00:48:51,620
I know you like to leak
false rumours about me.
596
00:48:51,780 --> 00:48:55,980
So before I decide whether I should
press charges on you for defamation,
597
00:48:56,060 --> 00:48:58,100
you should just stop doing it.
598
00:48:58,340 --> 00:49:00,340
Because I don't bite people first.
599
00:49:00,460 --> 00:49:04,740
But once I do bite,
I don't let go.
600
00:49:05,420 --> 00:49:07,180
Now you can scream.
601
00:49:08,260 --> 00:49:10,420
-I am ready.
-Please come here.
602
00:49:17,620 --> 00:49:19,660
-Is my room ready yet?
-Yes.
603
00:49:19,780 --> 00:49:21,060
It's right over here.
604
00:49:21,220 --> 00:49:22,500
Fah!
605
00:49:23,580 --> 00:49:25,420
Please sit down.
606
00:49:26,540 --> 00:49:29,380
Fah, before you get a hair treatment,
607
00:49:29,460 --> 00:49:32,380
how about we touch up your brows too?
608
00:49:32,460 --> 00:49:35,420
Lately, your luck is not that good.
609
00:49:36,180 --> 00:49:38,700
-Doctor.
-It's nothing.
610
00:49:38,780 --> 00:49:40,420
It's good to touch up.
611
00:49:40,500 --> 00:49:43,420
It will enhance your luck.
612
00:49:43,820 --> 00:49:46,340
Which kind would you like?
613
00:49:51,220 --> 00:49:54,500
-What the heck, Mina?
-Don't accuse me.
614
00:49:54,820 --> 00:49:56,740
I never spoke about you
in a negative manner.
615
00:49:56,860 --> 00:49:58,860
But if there are bad news,
616
00:49:58,940 --> 00:50:01,940
it's because you and
your mother did it to yourselves.
617
00:50:02,020 --> 00:50:04,740
-Don't drag my mother into this.
-Am I wrong?
618
00:50:04,900 --> 00:50:07,860
Right now,
your mother is going around saying...
619
00:50:07,940 --> 00:50:10,940
that her future son in law
is the youngest heir of S&C Group.
620
00:50:11,020 --> 00:50:12,420
who just came back from abroad.
621
00:50:12,500 --> 00:50:15,740
Your mother is smart.
She has planned your life well.
622
00:50:15,820 --> 00:50:17,820
But you better be careful.
623
00:50:17,900 --> 00:50:19,420
Because this family...
624
00:50:19,500 --> 00:50:22,500
doesn't like a daughter in law
with an IQ as low as you.
625
00:50:22,580 --> 00:50:24,020
So what if they don't?
626
00:50:24,100 --> 00:50:26,020
Because someone
with a low IQ like me...
627
00:50:26,100 --> 00:50:27,660
can support myself.
628
00:50:27,740 --> 00:50:30,060
I don't use money from someone else.
629
00:50:30,140 --> 00:50:33,820
And you don't need to worry
about me being in the family.
630
00:50:34,660 --> 00:50:36,340
You just need to worry about yourself.
631
00:50:36,700 --> 00:50:38,860
How many boyfriends have you had?
632
00:50:38,980 --> 00:50:40,620
It must be a lot.
633
00:50:41,020 --> 00:50:42,500
Either the man doesn't love you...
634
00:50:42,580 --> 00:50:45,660
or you can't find
a rich and stupid man?
635
00:50:45,780 --> 00:50:48,380
That's why they
couldn't stay with you that long.
636
00:50:48,740 --> 00:50:50,060
Hey, Falada!
637
00:50:55,540 --> 00:50:57,780
Hey, how did you get here?
638
00:50:58,300 --> 00:50:59,820
We need to talk.
639
00:51:02,100 --> 00:51:04,820
Where are you going?
I am still talking.
640
00:51:27,940 --> 00:51:30,740
What's the matter?
Why did you have to rush to see me?
641
00:51:33,420 --> 00:51:34,940
Why are you looking at me like that?
642
00:51:35,540 --> 00:51:37,300
Did you come to talk about last night?
643
00:51:37,380 --> 00:51:40,500
Please forgive me
if I did anything bad.
644
00:51:40,580 --> 00:51:43,100
I am always like that when I am drunk.
645
00:51:43,180 --> 00:51:45,980
Anyhow, I am sorry.
646
00:51:48,260 --> 00:51:49,820
Who is this girl?
647
00:51:50,300 --> 00:51:52,380
How can you take other people's stuff?
648
00:51:52,460 --> 00:51:54,020
Did you hear what I asked?
649
00:51:54,100 --> 00:51:55,980
And why do I need to tell you?
650
00:52:32,880 --> 00:52:34,520
Are you crazy? What are you doing?
651
00:52:34,600 --> 00:52:36,640
I asked who is
the girl in the picture?
652
00:52:53,480 --> 00:52:55,000
You asked who I am?
653
00:52:55,200 --> 00:52:57,040
I am Falada.
654
00:53:02,760 --> 00:53:04,080
Falada.
655
00:53:05,200 --> 00:53:06,480
Of course.
656
00:53:07,360 --> 00:53:09,000
You are Falada.
657
00:53:10,360 --> 00:53:12,120
How can you be that woman?
658
00:53:13,480 --> 00:53:14,800
That woman?
659
00:53:15,280 --> 00:53:16,680
Who?
660
00:53:22,760 --> 00:53:24,480
Who are you?
661
00:53:24,960 --> 00:53:26,760
The first day I met you,
662
00:53:26,840 --> 00:53:30,280
I saw a strange
object flying in the sky.
663
00:53:30,840 --> 00:53:34,360
That day, you were
wearing something odd.
664
00:53:34,480 --> 00:53:38,440
And you can float too.
You saved me on the cliff.
665
00:53:38,560 --> 00:53:41,160
You can do things
that humans like me couldn't.
666
00:53:41,480 --> 00:53:42,960
You don't have to worry.
667
00:53:43,080 --> 00:53:46,640
Even if you are something else
and not a human like me,
668
00:53:47,000 --> 00:53:48,680
I am not afraid of you.
669
00:53:49,040 --> 00:53:51,640
You are kind enough to have
saved me many times before.
670
00:53:51,840 --> 00:53:54,040
I don't have any reason
to be afraid of you.
671
00:53:54,400 --> 00:53:57,480
It's those vile humans
that I should fear.
672
00:53:59,160 --> 00:54:01,960
Can you tell me the truth?
Who are you?
673
00:54:05,800 --> 00:54:07,480
You can't talk?
674
00:54:07,920 --> 00:54:11,040
You can't talk like me, right?
675
00:54:12,920 --> 00:54:16,920
Then what should I do?
Do you have anywhere to go?
676
00:54:17,120 --> 00:54:18,960
What about your parents or family?
677
00:54:21,160 --> 00:54:22,960
You don't have any, right?
678
00:54:23,200 --> 00:54:26,200
If you have no where to go,
then you can come back with me.
679
00:54:26,400 --> 00:54:29,400
You are my benefactor.
You have saved me from those vile men.
680
00:54:29,520 --> 00:54:31,280
My mother and father in law...
681
00:54:31,400 --> 00:54:33,520
will repay your kindness.
682
00:54:39,200 --> 00:54:40,400
What happened?
683
00:54:40,520 --> 00:54:44,320
Why would your daughter in law
hung herself?
684
00:54:44,400 --> 00:54:45,440
What?
685
00:54:45,600 --> 00:54:48,480
She was sorrow that her husband died.
686
00:54:48,560 --> 00:54:53,480
I found this letter beside her corpse.
It's about hell.
687
00:54:54,200 --> 00:54:56,400
The marriage of your son...
688
00:54:56,520 --> 00:54:59,840
and bureaucrat's
daughter from Ayutthaya...
689
00:55:00,240 --> 00:55:02,400
was a good bonding.
690
00:55:02,480 --> 00:55:03,920
But they both have passed away.
691
00:55:04,000 --> 00:55:09,040
You will be promoted to a
higher position as our condolences.
692
00:55:09,120 --> 00:55:11,800
Thank you. It's such an honour.
693
00:55:11,880 --> 00:55:14,080
Please have a sit.
694
00:55:15,320 --> 00:55:19,160
Why do they think
that I killed myself?
695
00:55:19,280 --> 00:55:22,480
They know that I don't
want to write that letter.
696
00:55:22,680 --> 00:55:24,880
But mother in law made me write it.
697
00:55:25,280 --> 00:55:27,680
Quickly! Hurry!
698
00:55:32,880 --> 00:55:34,000
It's mother in law.
699
00:55:41,360 --> 00:55:44,200
Close it tight and destroy it.
700
00:55:44,680 --> 00:55:46,520
Before someone sees it.
701
00:55:48,800 --> 00:55:50,440
What is she doing?
702
00:56:03,520 --> 00:56:04,640
Bua!
703
00:56:06,640 --> 00:56:07,760
That is...
704
00:56:08,240 --> 00:56:09,520
How did it go?
705
00:56:09,840 --> 00:56:11,360
Did you find Bua?
706
00:56:12,520 --> 00:56:13,640
Stupid!
707
00:56:13,880 --> 00:56:15,400
How can she disappear?
708
00:56:15,480 --> 00:56:16,600
Mother in law!
709
00:56:16,680 --> 00:56:19,640
I ran after her,
but she suddenly disappeared.
710
00:56:19,720 --> 00:56:22,720
Don't make excuses. Find her.
711
00:56:22,840 --> 00:56:24,520
Then kill her!
712
00:56:25,040 --> 00:56:27,400
Don't let anyone find her.
713
00:56:27,560 --> 00:56:29,560
Why does she want to kill me?
714
00:57:01,080 --> 00:57:04,000
Is it because I am a bad luck?
715
00:57:05,120 --> 00:57:07,480
So they wanted me to die.
716
00:57:07,560 --> 00:57:09,840
Then what am I now?
717
00:57:10,640 --> 00:57:12,520
I am a ghost, right?
718
00:57:16,320 --> 00:57:18,840
If they know that I am still alive,
719
00:57:21,160 --> 00:57:23,520
they won't let me go for sure.
720
00:57:30,920 --> 00:57:33,160
I can't stay here anymore.
721
00:57:33,280 --> 00:57:36,320
I have to go back
to my parents in Ayutthaya.
722
00:57:36,440 --> 00:57:39,040
I am going to go back
and tell my parents.
723
00:57:39,440 --> 00:57:42,840
The people here
are cruel and heartless to me.
724
00:57:50,160 --> 00:57:53,720
You and I have to separate now.
725
00:57:53,920 --> 00:57:56,320
I don't know where you came from.
726
00:57:56,680 --> 00:57:59,360
But I wish you luck.
727
00:57:59,720 --> 00:58:01,800
I hope you will travel back safely.
728
00:58:05,640 --> 00:58:07,240
Since I was born,
729
00:58:08,400 --> 00:58:10,800
no one has ever been kind to me...
730
00:58:11,800 --> 00:58:15,080
and protected me as much as you.
731
00:58:17,480 --> 00:58:19,040
I promise...
732
00:58:20,640 --> 00:58:22,800
that I will never forget you.
733
00:58:24,760 --> 00:58:26,360
Goodbye.
734
00:58:35,320 --> 00:58:37,000
Come with me.
735
00:58:43,560 --> 00:58:44,760
Sir.
736
00:58:45,640 --> 00:58:47,240
You can speak?
737
00:59:03,640 --> 00:59:04,800
Sir?
738
00:59:06,440 --> 00:59:09,440
Come with me.
739
00:59:14,200 --> 00:59:16,200
I will...
740
00:59:18,440 --> 00:59:20,320
protect you.
741
00:59:29,600 --> 00:59:30,800
Well?
742
00:59:30,880 --> 00:59:32,880
So who do I look like?
743
00:59:34,120 --> 00:59:35,520
Your ex-girlfriend?
744
00:59:37,400 --> 00:59:38,840
It's not strange.
745
00:59:38,960 --> 00:59:41,880
Because these days,
women often like...
746
00:59:41,960 --> 00:59:44,760
to have plastic surgery
to look like me.
747
00:59:44,840 --> 00:59:47,800
If you go somewhere
and see women looking like me,
748
00:59:47,880 --> 00:59:50,320
don't be alarmed and
think that they are my relatives.
749
00:59:50,440 --> 00:59:52,400
They are just my carbon copies.
750
01:00:06,440 --> 01:00:08,000
Why are you looking at my feet?
751
01:00:11,440 --> 01:00:13,120
Those are your shoes?
752
01:00:13,440 --> 01:00:15,960
Of course! Why?
753
01:00:20,840 --> 01:00:23,280
It has to be a coincidence.
754
01:00:23,880 --> 01:00:26,240
You saw someone wearing these shoes?
755
01:00:26,560 --> 01:00:27,560
That's impossible.
756
01:00:27,640 --> 01:00:30,320
Because these shoes
in this size and colour,
757
01:00:30,400 --> 01:00:32,480
are the only one
of its kind in Thailand!
758
01:00:32,680 --> 01:00:35,280
They are limited edition.
Do you understand?
759
01:00:40,760 --> 01:00:43,360
Reborn? It has to be.
760
01:00:43,440 --> 01:00:45,800
Bua must have been
reincarnated as Falada.
761
01:00:45,880 --> 01:00:50,120
Arun, you are a lawyer. You can't
make these groundless assumptions.
762
01:00:50,440 --> 01:00:52,000
Humans are mammals.
763
01:00:52,200 --> 01:00:54,120
They die and perish
like other animals.
764
01:00:54,200 --> 01:00:58,480
-Reincarnation is impossible.
-Everything is possible.
765
01:00:58,760 --> 01:01:02,120
Even aliens on Earth is possible.
766
01:01:04,560 --> 01:01:05,800
I was thinking.
767
01:01:05,880 --> 01:01:08,400
If you didn't help
that girl from 12 years ago,
768
01:01:08,520 --> 01:01:10,760
she could have gotten hit and died.
769
01:01:10,840 --> 01:01:14,520
So this means that your
visions are life threatening.
770
01:01:14,760 --> 01:01:18,080
If you don't help her,
771
01:01:18,400 --> 01:01:20,920
then she could die.
772
01:01:25,960 --> 01:01:27,920
Please change your mind and help her.
773
01:01:28,320 --> 01:01:30,680
I am confident that
this is not a coincidence.
774
01:01:30,880 --> 01:01:32,600
Fate is saying that...
775
01:01:32,800 --> 01:01:34,800
she is someone important to you.
776
01:01:38,360 --> 01:01:40,680
I have to go from
this planet in three months.
777
01:01:41,320 --> 01:01:43,320
I shouldn't have
anyone important here.
778
01:01:44,240 --> 01:01:45,520
Wait!
779
01:01:46,680 --> 01:01:49,480
Then consider doing it
for humanities sake.
780
01:01:50,960 --> 01:01:52,400
I am an alien.
781
01:01:53,560 --> 01:01:56,200
Then consider doing it
for alien morality.
782
01:01:56,280 --> 01:01:57,360
Arun.
783
01:01:59,160 --> 01:02:03,040
-I just want you to help her.
-I will stand by what I said.
784
01:02:03,880 --> 01:02:05,760
I won't help anyone.
785
01:02:09,120 --> 01:02:10,800
You are so cruel.
786
01:02:31,100 --> 01:02:33,900
You got into a fight
with Mina at the salon.
787
01:02:34,020 --> 01:02:35,820
Everyone is talking about it.
788
01:02:36,180 --> 01:02:38,580
She started it first.
789
01:02:40,380 --> 01:02:42,380
It's about the
Special One show, right?
790
01:02:43,660 --> 01:02:44,780
Yes.
791
01:02:46,540 --> 01:02:52,980
Mina doesn't want to accept
that she can't be compared to you.
792
01:02:53,380 --> 01:02:55,780
But she still tries
to win against you.
793
01:02:55,940 --> 01:02:57,980
Then what about the gossip...
794
01:02:58,060 --> 01:03:01,380
that there was a good looking man
pulling you out from the salon?
795
01:03:01,620 --> 01:03:03,020
Who was it?
796
01:03:03,100 --> 01:03:04,700
-Was it Mork?
-No.
797
01:03:04,780 --> 01:03:06,780
He's my neighbour.
798
01:03:07,780 --> 01:03:09,180
Your neighbour?
799
01:03:09,780 --> 01:03:12,100
How did he get involved?
800
01:03:12,220 --> 01:03:15,300
He was just there
that day to return my purse.
801
01:03:15,380 --> 01:03:16,780
I dropped it at his house.
802
01:03:18,900 --> 01:03:20,380
What's wrong with you?
803
01:03:22,060 --> 01:03:23,420
My stomach hurts.
804
01:03:23,620 --> 01:03:25,460
It has been since this morning.
805
01:03:25,580 --> 01:03:27,260
You have been starving again, right?
806
01:03:29,460 --> 01:03:30,860
You do this all the time.
807
01:03:31,260 --> 01:03:33,620
Here, have some tuna sandwich.
808
01:03:33,700 --> 01:03:35,300
You won't get fat eating it.
809
01:03:35,620 --> 01:03:37,140
Here, take it.
810
01:03:37,420 --> 01:03:39,900
No, my belly will stick out.
811
01:03:40,020 --> 01:03:41,820
I'm going to wait
until the filming is done.
812
01:03:43,500 --> 01:03:44,620
But...
813
01:03:44,740 --> 01:03:46,380
I won't give it back.
814
01:03:46,460 --> 01:03:49,380
Because I don't want
to eat yogurt and apple.
815
01:03:50,420 --> 01:03:51,540
No problem.
816
01:03:54,260 --> 01:03:56,140
Hello, Fah.
817
01:03:56,620 --> 01:03:58,020
You are so beautiful.
818
01:03:58,100 --> 01:03:59,700
You are my idol.
819
01:03:59,780 --> 01:04:02,100
We have been following
your work all the time.
820
01:04:02,180 --> 01:04:05,300
-I like you very much.
-Can I take a photo with you?
821
01:04:11,900 --> 01:04:13,300
Roong.
822
01:04:13,380 --> 01:04:15,780
-You can come to the set now.
-Okay.
823
01:04:16,380 --> 01:04:18,540
I will be back.
Just a second.
824
01:04:19,580 --> 01:04:21,460
Get a pretty one.
825
01:04:31,100 --> 01:04:32,460
-Excuse me.
-Yes.
826
01:04:32,540 --> 01:04:35,140
Anyway, can you please hurry up?
827
01:04:35,220 --> 01:04:38,420
Fah has been complaining
that you are working so slow...
828
01:04:38,500 --> 01:04:40,100
and not acting professional.
829
01:04:40,180 --> 01:04:43,260
If Fah talked about this,
then your team might get in trouble.
830
01:04:43,340 --> 01:04:46,580
Alright, thank you for warning me.
831
01:04:47,220 --> 01:04:48,340
Sure.
832
01:04:51,580 --> 01:04:55,060
Everyone is already rushing it!
833
01:04:56,860 --> 01:04:58,660
-Fah!
-Stop.
834
01:05:02,020 --> 01:05:04,620
When did I allow you
to take photos with me?
835
01:05:06,380 --> 01:05:08,940
Do you know the woman
who just walked out?
836
01:05:09,060 --> 01:05:11,140
-She's Praoroong.
-We know her.
837
01:05:11,220 --> 01:05:12,260
You know her?
838
01:05:12,380 --> 01:05:14,180
Then why didn't you greet her?
839
01:05:14,420 --> 01:05:17,540
You are so good at sucking up to me.
840
01:05:17,740 --> 01:05:20,220
You should pay
attention to others too.
841
01:05:21,300 --> 01:05:24,620
Alright, I will forgive you this time.
842
01:05:24,820 --> 01:05:29,340
But if I know that
you are still rude to my friend,
843
01:05:29,540 --> 01:05:32,300
then I will come and destroy you.
844
01:05:32,380 --> 01:05:36,380
Your future will be ruined
before you can even rise.
845
01:05:37,980 --> 01:05:40,060
You have heard
that I'm vicious, right?
846
01:05:40,300 --> 01:05:41,380
Yes.
847
01:05:41,940 --> 01:05:43,340
That's not a rumour.
848
01:05:43,740 --> 01:05:45,420
That's the truth.
849
01:05:45,660 --> 01:05:48,780
But more importantly,
I'm also ruthless.
850
01:05:49,580 --> 01:05:52,180
-Get out!
-Yes!
851
01:05:57,140 --> 01:05:59,500
If I get wrinkles...
852
01:06:00,540 --> 01:06:02,020
then you are dead.
853
01:06:06,460 --> 01:06:09,500
I hope she will fall soon. Amen!
854
01:06:09,700 --> 01:06:11,100
Don't worry.
855
01:06:11,220 --> 01:06:14,700
It's not just us that
are waiting to stomp on her.
856
01:06:15,060 --> 01:06:18,900
Others in the industry are
also waiting to stomp on her.
857
01:06:19,100 --> 01:06:21,020
As long as she...
858
01:06:21,100 --> 01:06:23,340
makes a mistake,
859
01:06:24,260 --> 01:06:26,820
her superstar life will be over.
860
01:06:41,100 --> 01:06:44,420
And why would I let this
famous celebrity go with you?
861
01:06:45,100 --> 01:06:47,980
You could secretly do something
bad or take a video of her.
862
01:06:48,780 --> 01:06:51,060
Even if you are dressed well,
it doesn't mean...
863
01:06:51,180 --> 01:06:52,580
you can be trusted.
864
01:06:53,660 --> 01:06:56,460
Why is his face so familiar?
865
01:07:15,980 --> 01:07:17,540
You guys are not going home?
866
01:07:20,060 --> 01:07:23,740
Working overtime will result
in a higher electricity bill.
867
01:07:26,820 --> 01:07:27,980
Mork.
868
01:07:28,820 --> 01:07:31,820
I need to fix your attitude.
869
01:07:34,460 --> 01:07:35,660
Mork.
870
01:07:36,140 --> 01:07:38,140
Are you here to work or play around?
871
01:07:38,220 --> 01:07:40,780
You are not enthusiastic
to do anything at all.
872
01:07:40,860 --> 01:07:42,700
You leave as soon as the work is over.
873
01:07:42,860 --> 01:07:45,620
While everyone else
are still here and not leaving.
874
01:07:45,700 --> 01:07:47,020
But I have finished my work.
875
01:07:47,100 --> 01:07:48,700
We have a rule here.
876
01:07:48,860 --> 01:07:51,620
If I haven't left,
then you can't either.
877
01:07:52,140 --> 01:07:54,380
-Who made this rule?
-Don't ask!
878
01:07:54,460 --> 01:07:56,860
Just obey my orders.
879
01:07:57,100 --> 01:08:01,020
If you don't, I will report
your actions to the superiors.
880
01:08:01,340 --> 01:08:03,700
Then you won't pass
the probationary period.
881
01:08:04,500 --> 01:08:05,580
Alright.
882
01:08:06,300 --> 01:08:09,300
Then what do you want me to do?
Just say it.
883
01:08:10,460 --> 01:08:15,700
Firstly, I want you to change
your computer background.
884
01:08:16,380 --> 01:08:18,820
Using a celebrity photo
as a background...
885
01:08:18,940 --> 01:08:22,260
will make us seem unprofessional
when the client sees it.
886
01:08:22,340 --> 01:08:25,260
-But Falada is my girlfriend.
-Girlfriend?
887
01:08:25,820 --> 01:08:29,700
If you are her boyfriend,
then I'm Anne Thongprasom's boyfriend.
888
01:08:30,460 --> 01:08:31,580
Okay.
889
01:08:31,860 --> 01:08:37,220
Then what do you want me
to replace the background with?
890
01:08:37,380 --> 01:08:40,260
The employees here use
their own family photo as background.
891
01:08:40,340 --> 01:08:43,700
So when they see it,
it will remind them...
892
01:08:43,820 --> 01:08:46,620
to work hard for their families.
893
01:08:46,780 --> 01:08:49,340
Then they will have
the motivation to work.
894
01:08:49,820 --> 01:08:52,060
So you have to change
your background wallpaper.
895
01:08:52,180 --> 01:08:54,220
You also need to buy
coffee for everyone.
896
01:08:54,340 --> 01:08:57,220
Especially the supervisor's latte.
897
01:08:57,540 --> 01:09:00,100
Don't forget to apologise
to everyone that you...
898
01:09:00,180 --> 01:09:02,940
didn't know your place before.
899
01:09:03,700 --> 01:09:04,780
Alright.
900
01:09:04,860 --> 01:09:07,060
Then go do the things I said just now!
901
01:09:07,140 --> 01:09:09,860
-Don't just stand there.
-I'm going now.
902
01:09:17,900 --> 01:09:21,820
Boss, I have handled the new kid.
903
01:09:22,340 --> 01:09:25,660
I told him that if he upsets you,
904
01:09:25,740 --> 01:09:28,540
he has to be careful
that he will lose his head.
905
01:09:28,620 --> 01:09:30,860
-Did you say my name too?
-Of course.
906
01:09:30,940 --> 01:09:33,900
-I was clear with your name.
-That's more like it.
907
01:09:41,740 --> 01:09:46,739
After I scolded him, I sent him
to buy your favourite latte.
908
01:09:46,820 --> 01:09:48,340
You said you mentioned my name?
909
01:09:48,420 --> 01:09:51,580
Of course. I told him
to change the background too.
910
01:09:51,660 --> 01:09:53,700
I ordered him to change it
to his family photo.
911
01:09:55,060 --> 01:09:56,660
You are doing that face.
912
01:09:56,740 --> 01:09:59,220
That means his entire
family is ugly, right?
913
01:09:59,900 --> 01:10:04,060
Let me see.
Who raised their son to be this bad?
914
01:10:10,180 --> 01:10:13,620
Why is Mr Kumpanat in the photo?
915
01:10:13,700 --> 01:10:15,460
Madam is there too.
916
01:10:15,660 --> 01:10:17,500
Mek is also there.
They are all there.
917
01:10:17,620 --> 01:10:19,140
So it means that...
918
01:10:19,420 --> 01:10:21,420
-Mork...
-Coffee is here.
919
01:10:28,380 --> 01:10:29,300
Sorry.
920
01:10:29,380 --> 01:10:32,340
-This is yours. Yes.
-Mine?
921
01:10:32,420 --> 01:10:34,100
Thank you.
922
01:10:34,540 --> 01:10:35,860
-Boss.
-Yes.
923
01:10:36,260 --> 01:10:39,700
-This is your favourite latte.
-Thank you.
924
01:10:42,700 --> 01:10:43,700
Everyone.
925
01:10:43,860 --> 01:10:46,500
I still have four more coffees.
Please distribute it.
926
01:10:47,500 --> 01:10:49,460
One more, thank you.
927
01:10:54,980 --> 01:10:56,940
When I was in line waiting for coffee,
928
01:10:57,140 --> 01:10:59,500
I have thought about
your advises to me.
929
01:11:00,580 --> 01:11:02,580
I know that I was really wrong.
930
01:11:02,780 --> 01:11:06,420
Thank you for advising me.
931
01:11:06,500 --> 01:11:09,020
I did everything for our company.
932
01:11:09,100 --> 01:11:11,780
Actually, you are already lovely.
933
01:11:11,860 --> 01:11:14,100
-Right, everyone?
-Yes.
934
01:11:14,580 --> 01:11:17,100
I would like to
apologise to everyone...
935
01:11:17,180 --> 01:11:19,260
if I have acted
inappropriately before.
936
01:11:19,340 --> 01:11:22,700
Then I'll wait until everyone
have finished their work for today.
937
01:11:22,780 --> 01:11:25,780
We are all done, right?
Anyone still have work to do?
938
01:11:25,860 --> 01:11:28,140
No! Let's go home!
939
01:11:28,380 --> 01:11:30,900
If everyone is finished,
then let's go home.
940
01:11:30,980 --> 01:11:32,380
So Mork can rest...
941
01:11:32,460 --> 01:11:35,540
and be ready for a bright day
tomorrow morning.
942
01:11:35,620 --> 01:11:36,860
Alright, everyone.
943
01:11:36,940 --> 01:11:38,700
Let's go home!
944
01:12:16,680 --> 01:12:18,280
You are still working at this hour?
945
01:12:19,080 --> 01:12:22,680
You are so diligent. When will you
have time to find a girlfriend?
946
01:12:23,880 --> 01:12:27,000
What are you doing here?
Why haven't you gone home yet?
947
01:12:27,400 --> 01:12:29,920
I will in a bit. Actually,
I was about to leave.
948
01:12:30,280 --> 01:12:34,800
But Mum called to pick her up.
She's talking to Dad right now.
949
01:12:35,120 --> 01:12:36,800
So I stopped by to see you.
950
01:12:39,000 --> 01:12:41,720
-How was work?
-It's good.
951
01:12:42,080 --> 01:12:45,840
My colleagues are all likable.
But they are just a little odd.
952
01:12:50,040 --> 01:12:51,120
Come in.
953
01:12:55,400 --> 01:12:56,920
-Hello.
-Hello.
954
01:12:57,000 --> 01:12:58,440
My gosh!
955
01:12:58,680 --> 01:13:00,560
I haven't seen you in a long time.
956
01:13:00,640 --> 01:13:03,800
I just found out that
you just got back from America.
957
01:13:03,880 --> 01:13:06,440
If you have time,
let's have dinner someday.
958
01:13:06,560 --> 01:13:07,720
Alright.
959
01:13:07,920 --> 01:13:09,680
But you have to buy.
960
01:13:10,040 --> 01:13:12,800
I am just a new employee
at the moment. My salary is small.
961
01:13:15,360 --> 01:13:16,720
-Mek.
-Yes.
962
01:13:16,800 --> 01:13:20,200
I have something to talk
about the property owner.
963
01:13:21,560 --> 01:13:23,840
-Well...
-Mork.
964
01:13:24,720 --> 01:13:26,280
You can leave first.
965
01:13:26,400 --> 01:13:27,480
Alright.
966
01:13:27,960 --> 01:13:30,200
-See you back at home.
-Okay.
967
01:13:31,040 --> 01:13:32,800
-Goodbye.
-Alright.
968
01:13:32,920 --> 01:13:34,280
Let's have dinner next time.
969
01:13:40,640 --> 01:13:42,320
What is the matter?
970
01:13:42,640 --> 01:13:45,080
I have some suspicions.
971
01:13:45,400 --> 01:13:46,960
Well, I...
972
01:13:47,160 --> 01:13:50,120
went to the property owner's funeral.
973
01:13:50,360 --> 01:13:56,680
Then I heard his relative say
that before he died,
974
01:13:56,920 --> 01:14:00,040
someone from our company
has went to see him.
975
01:14:00,120 --> 01:14:01,480
I don't know who.
976
01:14:01,600 --> 01:14:03,120
On the way back,
977
01:14:03,320 --> 01:14:06,960
the property owner
got into an accident and died.
978
01:14:10,040 --> 01:14:12,160
What does his relatives suspect?
979
01:14:12,440 --> 01:14:13,440
No, nothing.
980
01:14:13,600 --> 01:14:15,240
They don't suspect anything.
981
01:14:15,480 --> 01:14:18,160
I am the one who suspects something.
982
01:14:19,640 --> 01:14:22,640
We have negotiated with
him for so many years now.
983
01:14:22,760 --> 01:14:24,800
But he never caved in.
984
01:14:26,040 --> 01:14:31,320
Then once it's time
for the yearly meeting,
985
01:14:31,520 --> 01:14:34,800
something has happened
and caused him to die.
986
01:14:36,160 --> 01:14:38,640
What a coincidence.
987
01:14:38,720 --> 01:14:40,760
It benefits us.
988
01:14:40,880 --> 01:14:42,040
But...
989
01:14:42,200 --> 01:14:44,920
if it's as I suspected,
990
01:14:45,160 --> 01:14:49,520
then I think we need
to get justice for him.
991
01:14:53,000 --> 01:14:55,200
Then what do you want to do?
992
01:14:55,840 --> 01:15:03,880
Yes, we need to find out
which employee went to see him.
993
01:15:04,560 --> 01:15:08,160
When we find them,
we will know the truth.
994
01:15:11,480 --> 01:15:12,600
Alright.
995
01:15:12,840 --> 01:15:14,480
I will help to investigate it.
996
01:15:15,040 --> 01:15:16,600
But say...
997
01:15:17,600 --> 01:15:19,960
how is your diabetes right now?
998
01:15:21,640 --> 01:15:22,880
It's the same.
999
01:15:23,920 --> 01:15:25,400
It's a lot of work.
1000
01:15:25,760 --> 01:15:28,040
I hardly have time to see the doctor.
1001
01:15:29,560 --> 01:15:31,440
Please take care of your health.
1002
01:15:31,720 --> 01:15:34,680
-I am worried.
-Thank you.
1003
01:15:37,080 --> 01:15:39,960
That's all I want to talk about.
Excuse me then.
1004
01:15:40,120 --> 01:15:41,760
-Alright.
-Thank you.
1005
01:17:57,800 --> 01:17:59,920
My stomach hurts!
1006
01:18:06,680 --> 01:18:08,680
Eddie, where are you?
1007
01:18:08,760 --> 01:18:10,880
My stomach hurts very much!
1008
01:18:10,960 --> 01:18:12,840
It's probably stress like always.
1009
01:18:13,040 --> 01:18:16,320
It's not the same.
It's very painful this time.
1010
01:18:16,640 --> 01:18:19,920
It's strangely painful on the right.
1011
01:18:20,000 --> 01:18:22,320
Where are you?
Can you take me to the hospital?
1012
01:18:22,920 --> 01:18:26,440
I'm driving out of town right now.
Do you want me to call an ambulance?
1013
01:18:26,640 --> 01:18:29,960
Hey! You want
the reporters to show up?
1014
01:18:32,205 --> 01:18:34,165
You sound like
you are in a lot of pain.
1015
01:18:34,591 --> 01:18:36,271
Why don't you call your mother?
1016
01:18:36,400 --> 01:18:38,720
-I will call her for you.
-No need.
1017
01:18:38,920 --> 01:18:40,800
My mum can't help with anything.
1018
01:18:41,960 --> 01:18:44,520
I'm hanging up.
I'm going to handle it myself.
1019
01:18:44,680 --> 01:18:46,200
Fah!
1020
01:18:50,760 --> 01:18:52,600
Stomach pain on the lower right?
1021
01:18:54,040 --> 01:18:55,760
It could be appendicitis.
1022
01:18:57,000 --> 01:18:59,240
If it's very painful,
her appendix could rupture.
1023
01:19:01,840 --> 01:19:03,600
What if it really does rupture?
1024
01:19:07,640 --> 01:19:08,960
That's her problem.
1025
01:19:09,760 --> 01:19:11,360
It doesn't involve me.
1026
01:19:21,920 --> 01:19:23,440
Endure it.
1027
01:19:24,760 --> 01:19:28,480
Falada. You have to endure it.
1028
01:19:29,120 --> 01:19:34,920
Because you are a public figure.
1029
01:19:39,280 --> 01:19:40,920
Endure it.
1030
01:19:41,640 --> 01:19:43,320
You need to look good.
1031
01:19:45,080 --> 01:19:46,520
My eyeliner...
1032
01:19:57,120 --> 01:19:58,360
No!
1033
01:19:58,760 --> 01:19:59,880
I...
1034
01:20:01,920 --> 01:20:03,000
must...
1035
01:20:05,040 --> 01:20:06,440
look pretty...
1036
01:20:56,920 --> 01:20:58,320
Hello.
1037
01:20:58,520 --> 01:21:00,640
It's 2 AM. Where are you going?
1038
01:21:01,360 --> 01:21:02,800
I'm going to the hospital.
1039
01:21:06,520 --> 01:21:11,080
-With who and for what purpose?
-Why do I need to tell you?
1040
01:21:17,720 --> 01:21:19,320
Can I come with you?
1041
01:21:20,360 --> 01:21:23,200
I don't feel well.
1042
01:21:24,880 --> 01:21:26,160
Please?
1043
01:21:56,180 --> 01:21:58,460
Her stomach started
aching this afternoon.
1044
01:21:58,540 --> 01:22:00,540
Her condition got worst this evening.
1045
01:22:02,780 --> 01:22:04,286
-Hey!
-She's in pain when...
1046
01:22:04,380 --> 01:22:05,740
there's pressure on the right side
of her stomach.
1047
01:22:05,820 --> 01:22:06,980
Hey, you!
1048
01:22:07,060 --> 01:22:10,020
The pain is great.
I think it's appendicitis.
1049
01:22:11,140 --> 01:22:12,500
It could be.
1050
01:22:12,580 --> 01:22:14,380
You need to operate immediately.
1051
01:22:14,580 --> 01:22:16,540
-Alright.
-Then what are you waiting for?
1052
01:22:16,820 --> 01:22:18,700
Do you want to wait until
her appendicitis ruptured?
1053
01:22:21,180 --> 01:22:23,500
Wait a minute, I'm the doctor.
1054
01:22:23,580 --> 01:22:25,180
You have no right to order me.
1055
01:22:25,700 --> 01:22:27,380
I'm sorry, doctor.
1056
01:22:27,460 --> 01:22:31,020
I think he watches
too many medical shows.
1057
01:22:31,740 --> 01:22:35,020
-What is his relationship with you?
-He is my manager.
1058
01:22:35,620 --> 01:22:37,500
-I'm not...
-Doctor.
1059
01:22:37,580 --> 01:22:43,340
Please do your duty because
I am about to die right now.
1060
01:22:46,300 --> 01:22:48,860
-I'm not your personal manager.
-Hey, you.
1061
01:22:49,820 --> 01:22:51,140
Have some sympathy.
1062
01:22:51,220 --> 01:22:53,860
If I come to the hospital
with a stranger,
1063
01:22:53,940 --> 01:22:55,620
what will others think?
1064
01:22:55,700 --> 01:22:58,420
There will be rumours
that I was heart broken...
1065
01:22:58,500 --> 01:23:00,980
or feeling suicidal over love.
1066
01:23:01,060 --> 01:23:03,340
-But I don't like it.
-Do you think I do?
1067
01:23:04,660 --> 01:23:06,660
Do I really need surgery?
1068
01:23:06,820 --> 01:23:08,900
-Can I not?
-Do you want to die?
1069
01:23:08,980 --> 01:23:11,180
I don't want to have a scar.
1070
01:23:11,260 --> 01:23:14,060
I won't look good
in a bikini if I have a scar.
1071
01:23:14,140 --> 01:23:17,860
Hey, can you tell the doctors
to be careful with the surgery?
1072
01:23:17,940 --> 01:23:21,220
Tell them to be precised with the
incision so the scar will be small.
1073
01:23:21,300 --> 01:23:23,180
It's better if there is no scar.
1074
01:23:23,260 --> 01:23:24,540
If the doctors can,
1075
01:23:24,620 --> 01:23:27,580
I'm willing to be the ambassador
for the hospital for free.
1076
01:23:27,660 --> 01:23:29,380
Why would I need to do it for you?
1077
01:23:29,460 --> 01:23:31,260
Because you are my manager!
1078
01:23:31,340 --> 01:23:33,940
-I'm not your manager...
-Manager.
1079
01:23:34,020 --> 01:23:36,460
-Yes.
-Please fill in the documents.
1080
01:23:46,700 --> 01:23:47,900
Excuse me.
1081
01:23:47,980 --> 01:23:49,940
Is your contact number correct?
1082
01:23:50,100 --> 01:23:51,220
Yes.
1083
01:23:51,980 --> 01:23:54,180
Who still uses a pager these days?
1084
01:23:54,500 --> 01:23:55,700
That's right.
1085
01:24:03,940 --> 01:24:05,220
Just a moment.
1086
01:24:05,820 --> 01:24:07,100
Manager.
1087
01:24:08,020 --> 01:24:09,340
Achira.
1088
01:24:09,540 --> 01:24:10,740
Come here.
1089
01:24:11,700 --> 01:24:12,820
What?
1090
01:24:13,500 --> 01:24:16,700
Don't go anywhere.
Stay here until I wake up.
1091
01:24:16,780 --> 01:24:18,820
I don't want to wake up
and not see anyone.
1092
01:24:19,100 --> 01:24:20,420
I'm scared.
1093
01:24:23,500 --> 01:24:25,780
-Please?
-The surgery room is ready.
1094
01:24:26,820 --> 01:24:27,940
Please?
1095
01:24:29,220 --> 01:24:31,340
Please stay and wait for me.
1096
01:26:05,660 --> 01:26:06,860
Hey, you.
1097
01:26:07,580 --> 01:26:09,180
You are really here.
1098
01:26:09,700 --> 01:26:10,980
Thank you.
1099
01:26:17,420 --> 01:26:19,300
Fah, you are awake?
1100
01:26:24,060 --> 01:26:27,140
Fah had surgery around her stomach,
so she has gas in her abdomen.
1101
01:26:27,220 --> 01:26:29,740
It's important to help pass the gas.
1102
01:26:29,820 --> 01:26:34,140
Please take Fah out for walks.
This will help the gas to pass.
1103
01:26:34,260 --> 01:26:35,580
Pass gas?
1104
01:26:36,580 --> 01:26:37,860
There's no way.
1105
01:26:38,140 --> 01:26:40,220
You can go home if you can pass gas.
1106
01:26:40,300 --> 01:26:42,060
But I don't want to fart
in front of others.
1107
01:26:42,140 --> 01:26:44,780
I will let you know
when she does pass her gas.
1108
01:27:00,420 --> 01:27:03,780
No one will be walking
around this early, right?
1109
01:27:04,460 --> 01:27:05,940
Passing gas is normal.
1110
01:27:06,020 --> 01:27:07,900
No need to be afraid
that anyone will hear it.
1111
01:27:08,300 --> 01:27:09,860
I'm not afraid.
1112
01:27:09,940 --> 01:27:13,340
I just don't want anyone
to see me in a hospital gown.
1113
01:27:13,420 --> 01:27:15,140
It's not my style.
1114
01:27:15,300 --> 01:27:16,860
I don't look pretty in these.
1115
01:27:16,940 --> 01:27:20,420
I need to wear form fitting clothes
to look sexy and lovely.
1116
01:27:20,500 --> 01:27:24,820
Hey, can you ask the nurse
if they have a red dress?
1117
01:27:24,900 --> 01:27:29,020
When I wear red,
I will look brighter and cuter.
1118
01:27:29,100 --> 01:27:30,180
Can you go and ask?
1119
01:27:30,260 --> 01:27:33,380
Do you really think I will
ask that nonsense for you?
1120
01:27:33,500 --> 01:27:34,900
It's not nonsense.
1121
01:27:34,980 --> 01:27:38,620
I'm a famous celebrity. I need
to look good in every situation.
1122
01:27:38,940 --> 01:27:41,020
-Walk.
-I know.
1123
01:27:47,020 --> 01:27:50,100
That woman you spoke off,
is she very pretty?
1124
01:27:50,180 --> 01:27:53,300
-Who?
-The person you said could be me.
1125
01:27:53,380 --> 01:27:56,260
If she looks like me,
then she's very beautiful.
1126
01:27:56,580 --> 01:27:58,580
Actually, I was mistaken.
1127
01:27:58,900 --> 01:28:01,300
You and her have nothing in common.
1128
01:28:02,220 --> 01:28:04,100
She's your first love, right?
1129
01:28:04,300 --> 01:28:05,420
No.
1130
01:28:05,700 --> 01:28:07,980
She's the first
person I feel guilty for.
1131
01:28:09,220 --> 01:28:12,100
You can feel guilty as well?
1132
01:28:12,780 --> 01:28:16,260
It's good that you still know remorse.
1133
01:28:16,540 --> 01:28:17,820
But I think...
1134
01:28:17,940 --> 01:28:21,980
there won't be just one person
you will feel guilty about.
1135
01:28:22,060 --> 01:28:23,620
At least, there's me.
1136
01:28:23,700 --> 01:28:25,540
Let me recommend you something.
1137
01:28:25,620 --> 01:28:29,740
If you want to atone your sins,
then you have to fix it at its cause.
1138
01:28:29,980 --> 01:28:32,380
Start by changing your attitude.
1139
01:28:32,860 --> 01:28:34,180
Such as...
1140
01:28:38,020 --> 01:28:40,100
Nurse, Falada has passed gas.
1141
01:28:40,180 --> 01:28:41,180
It's wasn't mine.
1142
01:28:41,260 --> 01:28:43,740
Achira, I said that wasn't mine.
1143
01:28:43,980 --> 01:28:44,980
It's not!
1144
01:28:54,020 --> 01:28:55,700
Can you turn on the TV for me?
1145
01:29:00,500 --> 01:29:02,140
Plan a safe travel.
1146
01:29:02,220 --> 01:29:06,186
Use public transport to save time.
1147
01:29:06,260 --> 01:29:08,180
And now good news for Thai people.
1148
01:29:08,260 --> 01:29:10,220
The temperature...
1149
01:29:10,300 --> 01:29:14,340
for all regions in
Thailand have dropped.
1150
01:29:14,420 --> 01:29:18,620
This means that Thailand
will experience its first winter.
1151
01:29:18,740 --> 01:29:21,660
Let's take a break and see you later.
1152
01:29:21,740 --> 01:29:23,660
Is it winter now?
1153
01:29:37,180 --> 01:29:38,500
It's so cold.
1154
01:29:50,980 --> 01:29:53,380
It's alright, I can handle it.
1155
01:29:54,820 --> 01:29:56,020
So,
1156
01:29:56,340 --> 01:29:57,820
aren't you cold?
1157
01:30:00,540 --> 01:30:02,740
How strange.
Where did you come from?
1158
01:30:10,220 --> 01:30:11,820
I have something to tell you.
1159
01:30:12,540 --> 01:30:15,100
When I was in Ayutthaya,
1160
01:30:15,220 --> 01:30:18,100
a merchant from the North
came to visit my father.
1161
01:30:18,260 --> 01:30:19,500
He said that...
1162
01:30:19,580 --> 01:30:21,860
when the weather gets very cold,
1163
01:30:21,980 --> 01:30:24,500
so cold until the
dew drops turned into ice,
1164
01:30:24,740 --> 01:30:28,300
they will call it frost.
1165
01:30:34,820 --> 01:30:38,940
They also said the foreigners
that do business with him...
1166
01:30:39,020 --> 01:30:42,060
told him that in their countries,
1167
01:30:42,220 --> 01:30:45,500
there are some
white and cold things...
1168
01:30:45,580 --> 01:30:47,580
that will from the sky
when it's really cold.
1169
01:30:48,620 --> 01:30:50,740
If it falls from the sky,
1170
01:30:53,340 --> 01:30:56,140
then it must have came
from the Gods, right?
1171
01:30:58,740 --> 01:31:00,460
Don't you think so?
1172
01:31:32,980 --> 01:31:34,780
White cold flakes.
1173
01:31:36,020 --> 01:31:37,620
It's just as I said.
1174
01:31:44,940 --> 01:31:46,620
I have something to tell you.
1175
01:31:48,940 --> 01:31:50,220
I love you.
1176
01:31:50,340 --> 01:31:54,580
I want to quickly grow up
so I can be your beautiful wife.
1177
01:32:18,780 --> 01:32:20,140
I'm just lying.
1178
01:32:20,780 --> 01:32:23,460
The nothern merchant said that...
1179
01:32:23,620 --> 01:32:26,740
when there are white flakes
falling from the sky,
1180
01:32:26,860 --> 01:32:28,980
everyone can lie.
1181
01:32:29,260 --> 01:32:30,660
So I lied to you.
1182
01:32:31,580 --> 01:32:32,860
Let's go.
1183
01:33:03,900 --> 01:33:05,540
First winter.
1184
01:33:40,980 --> 01:33:43,660
I want to eat fried chicken and beer.
1185
01:33:45,860 --> 01:33:47,300
Fried pork belly with garlic.
1186
01:33:47,380 --> 01:33:50,020
Grilled pork, fried chicken skin.
1187
01:33:51,020 --> 01:33:54,020
If it's western,
then it's spaghetti carbonara.
1188
01:33:54,140 --> 01:33:55,780
Hawaiian pizza.
1189
01:33:56,380 --> 01:33:57,780
Shrimp salad!
1190
01:33:57,860 --> 01:34:00,180
Right now, the shrimps
are dancing in my mouth.
1191
01:34:00,500 --> 01:34:04,180
I'm drooling by just thinking it.
1192
01:34:04,260 --> 01:34:05,860
Hey, you.
1193
01:34:06,580 --> 01:34:09,140
Did you have an appendix
surgery or brain surgery?
1194
01:34:09,220 --> 01:34:10,780
Well, I want to eat it!
1195
01:34:10,860 --> 01:34:14,420
You don't know how long I haven't
eaten the things I want to eat.
1196
01:34:16,100 --> 01:34:17,620
Fried pork with garlic.
1197
01:34:18,260 --> 01:34:20,260
Six hundred and fifty calories.
1198
01:34:21,100 --> 01:34:23,260
Grilled pork, 200 calories.
1199
01:34:23,340 --> 01:34:25,620
Spaghetti carbonara, 350 calories.
1200
01:34:25,700 --> 01:34:28,060
A slice of pizza is 345 calories.
1201
01:34:28,260 --> 01:34:32,980
And what I like to eat the most
is fried chicken and beer.
1202
01:34:33,260 --> 01:34:36,860
It's 1522 calories!
How can I eat it?
1203
01:34:40,820 --> 01:34:41,940
But say...
1204
01:34:42,180 --> 01:34:43,980
I just had an appendix surgery.
1205
01:34:44,860 --> 01:34:47,020
Will my weight decrease?
1206
01:34:47,100 --> 01:34:50,820
Stop talking nonsense
and spend your time resting.
1207
01:34:50,900 --> 01:34:53,700
You want me to sleep
so you can go, right?
1208
01:34:58,540 --> 01:35:00,940
Hey, but according to principles,
1209
01:35:01,020 --> 01:35:03,660
the manager shouldn't
let their artist be alone.
1210
01:35:04,020 --> 01:35:07,100
And everyone knows
that you are my manager.
1211
01:35:07,180 --> 01:35:09,660
Even if you really aren't my manager,
1212
01:35:09,740 --> 01:35:12,660
but that's what all
the doctors and nurses think.
1213
01:35:12,740 --> 01:35:15,300
If you go and leave me here,
1214
01:35:15,380 --> 01:35:17,260
they will say it's suspicious.
1215
01:35:17,340 --> 01:35:18,540
Lie down.
1216
01:35:24,340 --> 01:35:25,700
Hey, you.
1217
01:35:26,300 --> 01:35:28,140
Are you really going?
1218
01:35:28,660 --> 01:35:30,780
If everyone knows that I'm lying...
1219
01:35:30,860 --> 01:35:34,900
and I didn't really come with
my manager, but a stranger instead,
1220
01:35:35,020 --> 01:35:37,300
what will they think then?
1221
01:35:37,380 --> 01:35:39,220
You don't know what will happen to me.
1222
01:35:39,300 --> 01:35:41,060
I won't leave yet then.
1223
01:35:41,300 --> 01:35:42,580
Really?
1224
01:35:51,220 --> 01:35:52,820
I won't go yet.
1225
01:35:53,500 --> 01:35:55,620
Not until someone else's
come and take care of you.
1226
01:36:12,300 --> 01:36:13,900
What is your sign?
1227
01:36:14,540 --> 01:36:15,940
I am Sagittarius.
1228
01:36:16,020 --> 01:36:18,100
Do you need to travel
by boat anytime soon?
1229
01:36:19,540 --> 01:36:21,580
I don't know. Why are you asking?
1230
01:36:21,740 --> 01:36:26,380
Well, your horoscope say you should
be careful of water transportation.
1231
01:36:26,900 --> 01:36:28,900
Be careful of a boat accident.
1232
01:36:31,980 --> 01:36:33,500
I don't believe in these things.
1233
01:36:33,820 --> 01:36:36,460
But it won't hurt to be cautious.
1234
01:36:36,980 --> 01:36:38,900
Right? Hey, you.
1235
01:36:39,540 --> 01:36:41,860
All you think about is eating,
that's why...
1236
01:36:56,820 --> 01:36:59,740
-Why are you looking at my feet?
-Those are your shoes?
1237
01:36:59,820 --> 01:37:02,100
Of course! Why?
1238
01:37:03,740 --> 01:37:05,740
It has to be some sort of sign.
1239
01:37:05,820 --> 01:37:07,700
-What sign?-A sign...
1240
01:37:07,780 --> 01:37:09,580
that you need to use the
special ability that you have...
1241
01:37:09,660 --> 01:37:11,660
to save others in need of help.
1242
01:37:11,860 --> 01:37:15,060
This means that your
visions are life threatening.
1243
01:37:15,180 --> 01:37:18,260
If you don't help her,
1244
01:37:18,340 --> 01:37:20,540
then she could die.
1245
01:37:24,980 --> 01:37:26,500
You can't enter.
1246
01:37:26,580 --> 01:37:29,460
Falada has ordered that
outsiders are prohibited to enter.
1247
01:37:30,260 --> 01:37:32,660
But I'm not an outsider.
1248
01:37:35,180 --> 01:37:38,700
Actually, I don't want to tell anyone.
I want to keep it a secret.
1249
01:37:39,460 --> 01:37:40,900
But I will tell you.
1250
01:37:43,060 --> 01:37:45,300
I am Falada's boyfriend.
1251
01:37:47,300 --> 01:37:49,980
Ten other people have
said the same thing today.
1252
01:37:50,220 --> 01:37:52,140
Wait, it's not the same.
1253
01:37:52,420 --> 01:37:54,420
I am really her boyfriend.
1254
01:37:55,900 --> 01:37:57,980
Okay, fine.
1255
01:37:58,060 --> 01:38:00,460
If you don't believe me,
I will prove it to you.
1256
01:38:00,780 --> 01:38:02,020
Okay?
1257
01:38:10,180 --> 01:38:11,580
Her phone is off.
1258
01:38:15,100 --> 01:38:17,580
How about this?
Who is taking care of her right now?
1259
01:38:17,660 --> 01:38:19,940
It's her manager, right?
Call him here.
1260
01:38:20,140 --> 01:38:21,540
He knows me well.
1261
01:38:22,260 --> 01:38:24,140
The manager came out in time.
1262
01:38:24,500 --> 01:38:26,620
Hey, wait a minute.
1263
01:38:26,940 --> 01:38:28,860
This man is not Falada's manager.
1264
01:38:28,980 --> 01:38:31,580
He is, that's what
Fah said last night.
1265
01:38:31,740 --> 01:38:33,620
-Last night?
-Yes.
1266
01:38:33,740 --> 01:38:36,580
Her manager brought her
to the hospital last night.
1267
01:38:36,660 --> 01:38:39,579
-He stayed with her the entire night.
-He stayed the whole night?
1268
01:38:39,660 --> 01:38:41,540
What should I do?
1269
01:38:43,300 --> 01:38:44,780
The patient wants to rest.
1270
01:38:45,260 --> 01:38:48,060
I think outsiders
shouldn't disturb her.
1271
01:38:48,140 --> 01:38:50,340
Hey, you are the outsider.
1272
01:38:51,060 --> 01:38:52,740
Hey! Where are you going?
1273
01:38:54,260 --> 01:38:55,460
What the heck?
1274
01:38:55,700 --> 01:38:58,140
-You can't enter.
-You really can't.
1275
01:38:58,220 --> 01:39:02,020
I heard Fah was
admitted to the hospital.
1276
01:39:02,100 --> 01:39:03,940
Have you visited her yet?
1277
01:39:05,220 --> 01:39:06,380
Not yet.
1278
01:39:06,660 --> 01:39:09,100
I was going to visit her
after my interview with you.
1279
01:39:09,180 --> 01:39:13,300
Fah is the closest to you
in the entertainment industry, right?
1280
01:39:13,820 --> 01:39:14,980
Yes.
1281
01:39:15,060 --> 01:39:17,660
We have been close
friends since primary school.
1282
01:39:17,740 --> 01:39:21,100
Has she always been
pretty like this as a kid?
1283
01:39:21,420 --> 01:39:24,580
Yes, Fah has always
been the sweetheart.
1284
01:39:24,940 --> 01:39:27,420
Can you tell us more about Fah?
1285
01:39:27,500 --> 01:39:29,420
When she was little,
1286
01:39:29,500 --> 01:39:32,020
did she has any funny
episodes at school?
1287
01:39:32,100 --> 01:39:33,660
Excuse me.
1288
01:39:33,940 --> 01:39:36,460
Well, when you first contacted me,
1289
01:39:36,540 --> 01:39:38,380
you said you wanted to interview me.
1290
01:39:38,820 --> 01:39:40,980
But we have been
talking for about an hour now.
1291
01:39:41,060 --> 01:39:42,860
And you keep asking about Fah.
1292
01:39:45,260 --> 01:39:49,060
Actually, I was going
to talk about you next.
1293
01:39:50,300 --> 01:39:52,500
What do you do lately?
1294
01:39:53,060 --> 01:39:55,660
I am currently filming a drama.
1295
01:39:55,980 --> 01:39:57,900
I also do some modeling.
1296
01:39:58,660 --> 01:40:01,580
You are so diligent.
Do you have a boyfriend yet?
1297
01:40:02,580 --> 01:40:03,980
Not yet.
1298
01:40:04,380 --> 01:40:05,820
Are you sure?
1299
01:40:05,900 --> 01:40:09,100
You are so adorable.
How can no one is pursuing you?
1300
01:40:09,940 --> 01:40:11,100
It's probably because...
1301
01:40:11,180 --> 01:40:14,180
I haven't opened up to anyone.
1302
01:40:16,100 --> 01:40:18,060
I already have someone in my heart.
1303
01:40:18,140 --> 01:40:19,260
Who is that?
1304
01:40:20,460 --> 01:40:22,540
Can I keep it a secret?
1305
01:40:24,140 --> 01:40:25,260
But...
1306
01:40:25,660 --> 01:40:27,140
I can only say that...
1307
01:40:28,100 --> 01:40:31,660
I have secretly loved him
for over 10 years now.
1308
01:40:50,860 --> 01:40:53,380
Why do I have so many lines?
1309
01:40:56,780 --> 01:40:58,500
It's because you are the female lead.
1310
01:40:58,780 --> 01:41:01,260
But I would rather
play a servant like you.
1311
01:41:01,340 --> 01:41:02,860
I don't have that many lines.
1312
01:41:02,940 --> 01:41:04,700
I don't have to rehearse often too.
1313
01:41:30,420 --> 01:41:31,580
Fah.
1314
01:41:33,140 --> 01:41:34,420
I have something to tell you.
1315
01:41:34,540 --> 01:41:36,620
You got the commercial
for the chocolate...
1316
01:41:36,700 --> 01:41:38,180
and then you became famous.
1317
01:41:39,140 --> 01:41:42,380
The owner of the chocolate company
is my father.
1318
01:41:46,940 --> 01:41:48,380
Why are you telling me this?
1319
01:41:48,460 --> 01:41:50,580
Did your father tell you to thank me?
1320
01:41:52,700 --> 01:41:54,180
Why would I need to thank you?
1321
01:41:54,420 --> 01:41:56,900
You are the one who
should be thanking me.
1322
01:41:56,980 --> 01:41:58,060
Thanking you?
1323
01:41:58,140 --> 01:42:00,260
I was willing to do the commercial.
1324
01:42:00,340 --> 01:42:03,100
That's why your father's
chocolates sold better.
1325
01:42:03,180 --> 01:42:04,460
No!
1326
01:42:04,980 --> 01:42:07,900
It's because of my father's
chocolates that you got famous.
1327
01:42:08,980 --> 01:42:10,380
It's because of me...
1328
01:42:10,500 --> 01:42:12,700
that your father's
chocolate sold better.
1329
01:42:13,140 --> 01:42:14,660
-No!
-Don't argue!
1330
01:42:20,260 --> 01:42:21,580
Fine.
1331
01:42:26,860 --> 01:42:28,420
But let me tell you something.
1332
01:42:29,100 --> 01:42:30,380
The truth is,
1333
01:42:30,740 --> 01:42:32,620
they were going to use someone else.
1334
01:42:33,300 --> 01:42:35,300
But I begged my father to choose you.
1335
01:42:36,700 --> 01:42:38,700
Who asked you to do that?
1336
01:42:39,020 --> 01:42:40,900
Get lost, I'm going
to recite my lines.
1337
01:42:41,700 --> 01:42:44,380
-But...
-I said get lost.
1338
01:42:44,940 --> 01:42:46,060
I don't want to go.
1339
01:42:46,300 --> 01:42:48,100
Not until you thank me.
1340
01:42:48,340 --> 01:42:51,820
Can you hear me?
You need to thank me first.
1341
01:42:53,100 --> 01:42:54,740
Thank me, Fah.
1342
01:42:56,900 --> 01:42:58,460
Can you hear me?
1343
01:43:00,060 --> 01:43:01,660
Thank me, Fah.
1344
01:43:02,860 --> 01:43:08,020
But he never looked at me.
I also don't know...
1345
01:43:08,620 --> 01:43:13,180
why do I have to wait
for him this entire time.
1346
01:43:13,620 --> 01:43:14,900
Darn it!
1347
01:43:15,140 --> 01:43:16,820
Why won't you let me in?
1348
01:43:16,940 --> 01:43:19,500
I already clarified that
I'm Falada's boyfriend.
1349
01:43:19,580 --> 01:43:21,540
Why don't you believe me?
1350
01:43:21,820 --> 01:43:23,180
Mork.
1351
01:43:24,260 --> 01:43:27,259
Roong. It's good that you are here.
1352
01:43:27,340 --> 01:43:29,260
Come here. Roong.
1353
01:43:29,660 --> 01:43:32,220
Help me to talk to them.
Tell them that I'm Falada's boyfriend.
1354
01:43:32,300 --> 01:43:34,420
They won't let me in.
Tell them please.
1355
01:43:36,140 --> 01:43:37,540
Hello, Roong.
1356
01:43:50,920 --> 01:43:53,280
Why didn't you call me
if Eddie wasn't available?
1357
01:43:53,440 --> 01:43:54,800
Why did you let him bring you here?
1358
01:43:54,880 --> 01:43:57,720
Because he was already
on his way to the hospital.
1359
01:43:58,280 --> 01:43:59,960
At 2 AM?
1360
01:44:01,080 --> 01:44:02,360
I don't believe it.
1361
01:44:03,280 --> 01:44:05,120
I think that was his plan.
1362
01:44:06,120 --> 01:44:07,720
Think about it.
1363
01:44:08,360 --> 01:44:10,520
He suddenly moved next door to you.
1364
01:44:10,800 --> 01:44:14,080
When you went to school,
he was also your professor.
1365
01:44:14,240 --> 01:44:15,440
I don't believe it.
1366
01:44:15,840 --> 01:44:19,840
Bangkok is so big.
That is just too coincidental.
1367
01:44:22,120 --> 01:44:23,120
Mork.
1368
01:44:23,200 --> 01:44:26,360
I moved next door after him.
1369
01:44:26,440 --> 01:44:29,280
And I enrolled in the class after him.
1370
01:44:29,600 --> 01:44:32,600
He didn't even ask to teach me.
1371
01:44:33,160 --> 01:44:35,000
Then I will move next door to you.
1372
01:44:35,080 --> 01:44:37,760
Do you know if he rented
or if he bought that house?
1373
01:44:39,760 --> 01:44:40,960
Roong.
1374
01:44:41,280 --> 01:44:43,280
Can you take Mork home?
1375
01:44:43,880 --> 01:44:46,280
I don't want to talk to someone
who doesn't understand.
1376
01:44:46,360 --> 01:44:47,520
Go home!
1377
01:44:49,040 --> 01:44:50,840
Mork, just go home.
1378
01:44:51,040 --> 01:44:52,600
Let Fah rest.
1379
01:44:53,760 --> 01:44:54,960
I don't want to.
1380
01:44:55,920 --> 01:44:58,160
I'm going to stay here
and take care of Fah.
1381
01:44:58,600 --> 01:45:00,080
Why would you?
1382
01:45:01,000 --> 01:45:02,840
It's not safe for you to be alone.
1383
01:45:02,920 --> 01:45:04,240
But for me,
1384
01:45:04,320 --> 01:45:07,720
the most dangerous
and annoying person is you.
1385
01:45:08,120 --> 01:45:09,400
Fah!
1386
01:45:09,760 --> 01:45:12,920
How about this?
You don't need to worry about Fah.
1387
01:45:13,000 --> 01:45:16,080
Aunt Napa will come
and take care of Fah.
1388
01:45:19,680 --> 01:45:22,080
So, have you called
and told your family yet...
1389
01:45:22,160 --> 01:45:23,800
that you are in the hospital?
1390
01:45:24,200 --> 01:45:27,720
Not yet. I just had a surgery.
1391
01:45:27,840 --> 01:45:31,080
I don't want to have
a brain surgery too.
1392
01:45:35,040 --> 01:45:36,200
Roong.
1393
01:45:36,640 --> 01:45:38,720
Can you read my
horoscope from the paper?
1394
01:45:39,720 --> 01:45:41,040
Why?
1395
01:45:43,560 --> 01:45:44,960
-This one?
-Yes.
1396
01:45:50,080 --> 01:45:52,840
Which page? There's no horoscope.
1397
01:45:52,920 --> 01:45:54,200
There is.
1398
01:45:54,920 --> 01:45:56,320
There has to be.
1399
01:45:58,400 --> 01:46:01,080
Achira was just reading it.
1400
01:46:01,160 --> 01:46:05,280
He said my zodiac sign should
be careful of water transportation.
1401
01:46:11,560 --> 01:46:13,280
There really isn't any.
1402
01:46:13,840 --> 01:46:17,600
Then where did read it from?
1403
01:46:26,280 --> 01:46:29,360
Fah, I have asked the nurse.
1404
01:46:29,600 --> 01:46:32,480
No one has seen your heels.
1405
01:46:32,600 --> 01:46:35,120
I was wearing them on the way here.
How is it gone?
1406
01:46:35,200 --> 01:46:38,120
What if Achira forgot
to return some of your stuff?
1407
01:46:38,640 --> 01:46:39,920
Why would he take them?
1408
01:46:41,320 --> 01:46:42,720
Why are you looking at my feet?
1409
01:46:43,800 --> 01:46:45,200
Those are your shoes?
1410
01:46:45,320 --> 01:46:47,800
Of course! Why?
1411
01:46:49,640 --> 01:46:51,640
I think he didn't forget it.
1412
01:46:53,160 --> 01:46:55,720
But he deliberately took them.
1413
01:47:03,040 --> 01:47:04,840
It's Falada.
1414
01:47:04,920 --> 01:47:08,120
Thank you for stealing my heels.
1415
01:47:08,280 --> 01:47:10,960
Because I have gotten new ones now.
1416
01:47:11,120 --> 01:47:14,000
It's exactly like the ones
that you have stolen.
1417
01:47:14,120 --> 01:47:18,240
It's better because
it's newer and prettier.
1418
01:47:18,320 --> 01:47:22,280
We are now live at the
wedding reception of Miss Dujdao...
1419
01:47:22,360 --> 01:47:24,640
and the only heir of LS Group,
1420
01:47:24,720 --> 01:47:27,760
the number one
real estate in Thailand.
1421
01:48:02,400 --> 01:48:04,600
My first love?
1422
01:48:06,200 --> 01:48:08,800
Well, I have been on dates before.
1423
01:48:08,920 --> 01:48:12,840
But it wasn't anything special
to be called as my first love.
1424
01:48:12,920 --> 01:48:15,040
But when I was a kid,
1425
01:48:15,200 --> 01:48:17,480
I almost got hit by a truck.
1426
01:48:17,560 --> 01:48:20,680
And that day, a man saved me.
1427
01:48:21,680 --> 01:48:27,400
I don't remember much,
but I vaguely remember that he's tall.
1428
01:48:27,520 --> 01:48:29,800
He was a warm person as well.
1429
01:48:29,880 --> 01:48:32,240
I don't have a type that I like.
1430
01:48:32,320 --> 01:48:35,840
But, I do have types
of women that I don't like.
1431
01:48:36,120 --> 01:48:40,720
A woman who likes to drink
and fusses over, I don't like that.
1432
01:48:40,920 --> 01:48:43,480
A woman who is arrogant,
1433
01:48:44,160 --> 01:48:46,320
headstrong and self-willed.
1434
01:48:46,400 --> 01:48:47,800
Those are the worst.
1435
01:48:51,160 --> 01:48:52,680
But do you believe...
1436
01:48:54,360 --> 01:48:58,240
that I know a woman
who possess everything...
1437
01:48:59,680 --> 01:49:01,080
that I don't like?
1438
01:49:02,240 --> 01:49:04,480
That is just the worst.
1439
01:49:04,840 --> 01:49:09,000
Even if it was just a short moment,
1440
01:49:09,800 --> 01:49:12,720
but it was the best moment for me.
1441
01:49:13,000 --> 01:49:14,480
I still remember...
1442
01:49:14,840 --> 01:49:17,720
and has never forgotten
his warm embrace.
1443
01:49:18,000 --> 01:49:22,400
I believe that if I see him again,
I will surely remember him.
1444
01:49:22,720 --> 01:49:26,760
As for whether he remembers me or not,
I don't know.
1445
01:49:27,120 --> 01:49:28,160
So,
1446
01:49:28,600 --> 01:49:31,040
will I have the chance
to meet him again?
1447
01:49:31,720 --> 01:49:34,520
That is up to fate to decide.
1448
01:49:36,360 --> 01:49:38,280
Okay, cut!
1449
01:49:39,160 --> 01:49:40,640
Thank you.
1450
01:49:46,160 --> 01:49:48,000
Tyrant professor.
1451
01:50:05,040 --> 01:50:06,720
Nopadon is dead?
1452
01:50:06,960 --> 01:50:08,960
How is that possible?
1453
01:50:09,280 --> 01:50:11,640
Did something bad happen to him?
1454
01:50:11,760 --> 01:50:14,509
If you still act rude to me, then...
1455
01:50:14,600 --> 01:50:15,960
I'm going to get you.
1456
01:50:17,440 --> 01:50:19,096
If I can't take her down,
1457
01:50:19,200 --> 01:50:20,350
I'm going to kill myself!
1458
01:50:20,480 --> 01:50:21,880
And if anything really happens to her,
1459
01:50:22,018 --> 01:50:24,444
then are you sure that
you won't feel more guilty?
1460
01:50:25,680 --> 01:50:26,920
Fah! Watch out!
1461
01:50:27,120 --> 01:50:29,600
She's missing and no one can find her.
1462
01:50:29,800 --> 01:50:32,440
Fah is missing?
1463
01:50:32,609 --> 01:50:35,289
The body was submerged
in water for more than 60 hours.
1464
01:50:35,313 --> 01:50:37,313
MkvDrama.Com
105354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.