Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,125 --> 00:03:25,165
Stand up.
2
00:03:39,166 --> 00:03:42,124
I told you not to drink that much.
3
00:03:43,166 --> 00:03:45,165
I'm sorry.
4
00:03:47,166 --> 00:03:49,165
How many hours has it been?
5
00:03:50,125 --> 00:03:54,124
We have rested enough. We should leave now.
6
00:03:57,125 --> 00:04:01,124
And besides they must be wondering about you. It's late.
7
00:04:04,166 --> 00:04:06,165
And especially for you.
8
00:04:07,166 --> 00:04:09,165
You're right.
9
00:04:11,125 --> 00:04:12,165
It's not working.
10
00:04:14,125 --> 00:04:16,124
It's not working.
11
00:05:18,458 --> 00:05:19,457
Are you alright?
12
00:05:19,458 --> 00:05:20,457
I'm fine.
13
00:06:08,416 --> 00:06:09,457
Hey look.
14
00:06:10,458 --> 00:06:12,499
What's up brother, are you lost?
15
00:06:13,416 --> 00:06:15,415
Is there someone staying in this cabin?
16
00:06:15,416 --> 00:06:16,457
There is no one who stays there regularly.
17
00:06:16,458 --> 00:06:18,499
But someone was in there, cause the stove was warm.
18
00:06:18,500 --> 00:06:20,415
I saw it because the door was pushed a bit open.
19
00:06:20,416 --> 00:06:23,415
Good gracious, that is Mr Hakan's cabin.
20
00:06:23,416 --> 00:06:24,499
He comes with his friends.
21
00:06:25,416 --> 00:06:28,415
Have you seen a man and a woman who lost their way somewhere?
22
00:06:28,416 --> 00:06:29,499
No I haven't.
23
00:06:30,416 --> 00:06:32,415
Let me take a look there brother.
24
00:06:41,458 --> 00:06:47,457
Okay Cevat, just get the car out first. I am telling you the plate number once more.
25
00:06:52,416 --> 00:06:54,457
Huh alright, you say it'll take a while.
26
00:06:58,458 --> 00:07:00,415
He says they need some time to get there.
27
00:07:00,458 --> 00:07:04,415
Let me take you wherever you need to go now and you can come pick up your car later.
28
00:07:04,416 --> 00:07:05,457
Thank you.
29
00:07:06,458 --> 00:07:09,415
He was foamed with rage! I paniced too.
30
00:07:09,416 --> 00:07:10,499
Call him right away, call him Nihan.
31
00:07:11,416 --> 00:07:12,415
Okay.
32
00:07:15,416 --> 00:07:16,415
And call me back later.
33
00:07:16,416 --> 00:07:17,415
OK.
34
00:07:21,458 --> 00:07:22,457
Emir.
35
00:07:22,458 --> 00:07:23,499
Where are you?
36
00:07:24,416 --> 00:07:25,499
I will tell you later!
37
00:07:25,500 --> 00:07:30,415
You don't need to tell, I know. You went to Tekirdag to the Sun Kids foundation.
38
00:07:31,416 --> 00:07:32,499
And on my way back, I got stranded.
39
00:07:33,416 --> 00:07:35,415
I know that too. Why don't you call me'
40
00:07:35,458 --> 00:07:38,415
Because my battery died. I could charge it just now.
41
00:07:38,416 --> 00:07:40,457
Then Yasemin called me and now I am calling you.
42
00:07:43,416 --> 00:07:44,457
Where are you now?
43
00:07:44,458 --> 00:07:47,415
Some gas station on the way to Tekirdag.
44
00:07:47,458 --> 00:07:48,457
I am coming back.
45
00:07:48,458 --> 00:07:50,457
Don't return, wait I am coming.
46
00:07:55,458 --> 00:07:57,457
Tolga, son.
47
00:07:58,458 --> 00:08:04,415
Come here, take the keys of the car, we need to drop of the lady and the gentleman In Istanbul.
48
00:08:04,458 --> 00:08:06,415
OK? Come.
49
00:08:07,458 --> 00:08:10,415
Nihan. they are driving us, come on.
50
00:08:11,458 --> 00:08:15,415
I'm not coming, you can go. Emir is picking me up.
51
00:08:17,416 --> 00:08:19,457
He found out somehow where we are.
52
00:08:19,458 --> 00:08:22,415
So he could be close somewhere here.
53
00:08:24,458 --> 00:08:26,415
Then I am also here.
54
00:08:26,458 --> 00:08:28,457
I will wait until he comes.
55
00:08:28,458 --> 00:08:30,499
No Kemal go. I don't want to have a scene here.
56
00:08:30,500 --> 00:08:31,499
I don't want it.
57
00:08:31,500 --> 00:08:32,457
Nihan.
58
00:08:34,458 --> 00:08:37,415
And what if he does something to you because of me?
59
00:08:40,416 --> 00:08:41,457
I will explain him everything?
60
00:08:42,458 --> 00:08:44,457
What will we explain him?
61
00:08:44,458 --> 00:08:46,457
There's nothing I couldn't explain to anyone.
62
00:08:46,500 --> 00:08:48,457
But I have.
63
00:08:58,458 --> 00:09:01,415
Mr Koray, Mrs Nihan will be waiting here until her husband comes.
64
00:09:01,458 --> 00:09:03,415
I'd be glad if you could take care of her.
65
00:09:03,416 --> 00:09:05,415
Of course, please come in.
66
00:09:06,416 --> 00:09:07,374
Goodbye.
67
00:09:07,375 --> 00:09:08,415
Kemal!
68
00:09:27,416 --> 00:09:28,457
Thank you.
69
00:09:32,375 --> 00:09:33,499
You are mad on me again.
70
00:09:34,458 --> 00:09:35,499
I am not.
71
00:09:35,916 --> 00:09:36,457
You are...
72
00:09:36,458 --> 00:09:40,499
I am not Nihan. I called you here.
73
00:09:41,458 --> 00:09:43,457
You had no idea about anything!
74
00:09:46,458 --> 00:09:49,457
When you knew that I called you. you wouldn't have even come here.
75
00:09:49,458 --> 00:09:51,457
Kemal are you insane?
76
00:09:52,458 --> 00:09:54,457
I will tell Emir everything.
77
00:09:55,500 --> 00:09:57,415
And the cabin?
78
00:09:59,416 --> 00:10:01,415
And can you explain him the cabin too?
79
00:10:01,500 --> 00:10:03,499
I've told you not to drink so much.
80
00:10:04,416 --> 00:10:05,457
It hit you.
81
00:10:05,500 --> 00:10:09,457
I am like this since you came back from Zonguldak. I lost my balance..
82
00:10:09,458 --> 00:10:11,457
I always tried to tell you this.
83
00:10:21,458 --> 00:10:24,415
Nihan, there's something you hide from me!
84
00:10:25,416 --> 00:10:28,415
But I don't know how much it matters still now
85
00:10:31,416 --> 00:10:34,457
Because you don't have the answers to my questions stuck in my mind.
86
00:10:37,458 --> 00:10:39,415
Everyone is responsible of his own life.
87
00:10:39,500 --> 00:10:42,415
Whatever their reasons might be...
88
00:10:46,416 --> 00:10:48,457
I am not mad at you anymore.
89
00:10:51,416 --> 00:10:54,415
The worst is that even I don't know anymore what I feel.
90
00:10:59,458 --> 00:11:03,457
But inside a voice tells me to stop.
91
00:11:04,458 --> 00:11:07,415
He tells me to keep on looking at Nihan.
92
00:11:10,416 --> 00:11:12,415
She has something you don't know about.
93
00:11:14,416 --> 00:11:17,415
Like wounds you were never able to touch.
94
00:11:19,500 --> 00:11:23,415
But you can't heal them when you don't touch it.
95
00:11:34,416 --> 00:11:37,415
If the one carrying them doesn't seek a way to solve it...
96
00:11:39,458 --> 00:11:41,415
Is alone after all.
97
00:11:56,416 --> 00:11:57,457
Go get inside.
98
00:12:29,458 --> 00:12:31,457
Brother can we stop here fora while?
99
00:12:37,416 --> 00:12:38,457
Everything OK Abi?
100
00:12:39,500 --> 00:12:42,457
Let's wait until the lady Is gone.
101
00:12:43,416 --> 00:12:49,457
You don't feel good about it, right? If you like we can turn back to the station? We wait until she leaves and then we leave.
102
00:12:50,416 --> 00:12:52,415
No no need to.
103
00:13:01,500 --> 00:13:04,499
Let's see how you explain yourself Mrs Nihan.
104
00:13:34,416 --> 00:13:35,499
I want to ask you a favor!
105
00:13:36,458 --> 00:13:38,499
I was alone here, alright?
106
00:13:39,416 --> 00:13:41,415
Of course whatever you say.
107
00:13:41,416 --> 00:13:42,457
Thank you.
108
00:13:52,416 --> 00:13:53,457
Are you alone?
109
00:13:53,458 --> 00:13:54,415
Yes.
110
00:13:57,500 --> 00:13:59,415
Slowly.
111
00:14:00,416 --> 00:14:01,415
To the car.
112
00:14:01,458 --> 00:14:02,499
What do I owe you?
113
00:14:02,500 --> 00:14:04,499
Nothing, we.. haven't done anything.
114
00:14:09,458 --> 00:14:11,415
How come your ex is not here?
115
00:14:11,458 --> 00:14:12,415
Emir please.
116
00:14:12,416 --> 00:14:14,457
What please Emir? What please? Where's Kemal?
117
00:14:16,416 --> 00:14:19,415
It's good that he's gone or else he was close to be a real ex.
118
00:14:20,458 --> 00:14:23,415
I am getting impatient listening to everything.
119
00:14:49,416 --> 00:14:50,457
Should we go Abi?
120
00:14:53,458 --> 00:14:55,415
Let's go slowly.
121
00:15:04,458 --> 00:15:05,457
My brother.
122
00:15:08,458 --> 00:15:09,457
What happened?
123
00:15:11,416 --> 00:15:14,457
OK, stay calm! stay calm, I'm coming now.
124
00:15:14,458 --> 00:15:16,457
Come on fast
125
00:15:22,500 --> 00:15:24,415
Tell me
126
00:15:25,458 --> 00:15:26,499
Slow down.
127
00:15:27,375 --> 00:15:29,457
I said tel.l me. What were you doing with that guy again?
128
00:15:31,416 --> 00:15:33,415
They called me from the foundation.
129
00:15:33,458 --> 00:15:38,415
They were taking interest in our current working project and called me.
130
00:15:38,416 --> 00:15:40,415
This guy called you again, right?
131
00:15:40,458 --> 00:15:41,457
No.
132
00:15:42,458 --> 00:15:46,415
They called him for the same reasons. We both didn't know about it.
133
00:15:49,458 --> 00:15:53,415
On the way back the car broke down and we walked until the gas station.
134
00:15:53,500 --> 00:15:56,415
And after he went I called you.
135
00:15:56,458 --> 00:16:00,457
You've been alone with him, you've walked alone him. have you at least hold hands?
136
00:16:04,375 --> 00:16:05,415
Emir please, slow down.
137
00:16:05,416 --> 00:16:08,374
I told you I can't stand that you meet with this guy, Nihan.
138
00:16:08,416 --> 00:16:09,457
Emir slow down.
139
00:16:09,458 --> 00:16:12,457
You should've called me earlier. I was worried like crazy about you.
140
00:16:12,500 --> 00:16:14,457
I thought something happened to you.
141
00:16:14,458 --> 00:16:16,499
But Mrs Nihan was making the kids happy with Mr Kemal.
142
00:16:17,416 --> 00:16:20,457
Emir it's enough. It's not Kemal's fault.
143
00:16:20,500 --> 00:16:22,457
He didn't even communicate a lot with me.
144
00:16:22,500 --> 00:16:25,415
When it's not your ex lovers fault then it's your fault Nihan.
145
00:16:30,458 --> 00:16:32,457
Should I kill us both?
146
00:16:34,416 --> 00:16:36,374
Emir please slow down.
147
00:16:36,416 --> 00:16:39,499
Let us both die so that there is no fault and no mistake left.
148
00:16:40,416 --> 00:16:42,457
And not even a jealous like crazy Emir would be left.
149
00:16:42,458 --> 00:16:45,415
Nor a Nihan who forget the way home.
150
00:16:45,458 --> 00:16:47,499
Emir please slow down.
151
00:16:58,458 --> 00:17:00,415
Nihan. calm down. Look at me.
152
00:17:00,416 --> 00:17:01,457
Look at me!
153
00:17:03,458 --> 00:17:06,457
E OK shh OK Nihan..
154
00:17:07,416 --> 00:17:08,499
Calm down. Look at me.
155
00:17:08,500 --> 00:17:11,374
Look at me Look at me.
156
00:17:15,458 --> 00:17:17,415
Kill me.
157
00:17:20,416 --> 00:17:22,415
Kill me and save me from this.
158
00:17:23,500 --> 00:17:26,457
If you don't do it then I'll do it.
159
00:17:26,458 --> 00:17:30,457
Don't you dare saying this again Nihan. don't do it.
160
00:17:30,500 --> 00:17:33,457
I am tired of living.
161
00:17:34,458 --> 00:17:38,374
I am tired of living like slave.
162
00:17:41,458 --> 00:17:44,499
I am thinking if you always have been so cruel.
163
00:17:45,458 --> 00:17:46,415
Alright.
164
00:17:46,416 --> 00:17:49,415
I can't stand it anymore, it gets more every day.
165
00:17:49,458 --> 00:17:52,457
You are acting like I am possession.
166
00:17:53,500 --> 00:17:57,499
I am not cruel Nihan! I am in love!
167
00:17:59,458 --> 00:18:01,415
Love can't be like this Emir!
168
00:18:01,458 --> 00:18:03,499
Love can't be like this Emir!
169
00:18:04,458 --> 00:18:06,415
What have I told you?
170
00:18:06,458 --> 00:18:11,457
I told you that as long as I'm married to you. I won't be with someone else.
171
00:18:11,458 --> 00:18:16,374
Understand it Nihan. That guy came right between us.
172
00:18:16,416 --> 00:18:18,415
He stole me this night today..
173
00:18:18,416 --> 00:18:22,457
That guy stole me a night I could spend with you. A night I could spend looking at you.
174
00:18:22,458 --> 00:18:27,499
Emir, you have stolen five years from me!
175
00:18:28,416 --> 00:18:38,457
You have stolen my life! You have stolen my life!
176
00:18:38,458 --> 00:18:46,415
You have stolen my life! Leave me! You have stolen my life! My life!
177
00:18:49,416 --> 00:18:51,415
Keep calm, okay.
178
00:18:55,416 --> 00:18:56,457
I will give up.
179
00:18:58,458 --> 00:19:01,457
If you won't give up of this, I won't be able to live like this.
180
00:19:01,458 --> 00:19:05,457
Don't! I am breathing with you. Did you hear me?
181
00:19:06,416 --> 00:19:08,499
Whatever happens. I am breathing with you Nihan.
182
00:19:10,416 --> 00:19:11,457
I am sorry.
183
00:19:14,458 --> 00:19:16,374
Leave me..
184
00:19:17,458 --> 00:19:19,415
I am sorry.
185
00:19:23,416 --> 00:19:25,415
I am sorry.
186
00:19:30,416 --> 00:19:31,499
Slow down! Slow down!
187
00:19:48,458 --> 00:19:50,415
Abi are you okay?
188
00:19:50,583 --> 00:19:51,415
No.
189
00:19:54,416 --> 00:19:56,415
I am really tired brother.
190
00:19:57,416 --> 00:19:58,457
Tired.
191
00:20:10,458 --> 00:20:11,499
Leave me.
192
00:20:12,500 --> 00:20:14,457
Leave you?
193
00:20:16,416 --> 00:20:18,415
Joking about it is even bad.
194
00:21:17,458 --> 00:21:20,415
It burned down in front of my eyes bro.
195
00:21:20,416 --> 00:21:22,415
My hands tied down.
196
00:21:23,458 --> 00:21:26,457
I'm running but I don't know where I'm running.
197
00:21:26,458 --> 00:21:29,415
It tears my heart out.
198
00:21:33,458 --> 00:21:36,499
You know the bottom we sandpapered with our own hands?
199
00:21:37,416 --> 00:21:40,457
I heard it crisp-brittle burning.
200
00:21:41,458 --> 00:21:46,415
Oh Kemal, Oh my brother, if you had only see my condition.
201
00:21:46,416 --> 00:21:47,499
As if a part of me was dying with it.
202
00:21:47,500 --> 00:21:51,415
OK Salih OK! I'm glad that nothing happened to you.
203
00:21:52,416 --> 00:21:54,499
What if you would've been inside? What would I've done then?
204
00:21:55,416 --> 00:21:57,457
If I would have been inside, no one would be able to burn down the heap of chunk.
205
00:21:57,458 --> 00:22:00,415
Who would burn it? There was a gas leak!
206
00:22:00,416 --> 00:22:01,457
There was no leak.
207
00:22:01,458 --> 00:22:05,374
I was always checking everything. I was doing it!
208
00:22:07,500 --> 00:22:12,415
The police said the same. Something else caused this.
209
00:22:12,416 --> 00:22:14,415
They are suspicious about a sabotage.
210
00:22:14,458 --> 00:22:16,415
They said that they will Investigate it.
211
00:22:16,416 --> 00:22:18,415
Who would do such evil to you?
212
00:22:18,458 --> 00:22:20,415
Emir.
213
00:22:22,458 --> 00:22:25,457
Didn't he say he wants to harm everyone around you?
214
00:22:25,458 --> 00:22:28,415
Doesn't he want to harm you?
215
00:22:29,416 --> 00:22:32,499
Who will feel hurt the most when I am in pain?
216
00:22:33,416 --> 00:22:34,457
You.
217
00:22:37,500 --> 00:22:39,499
He wants to intimidate us.
218
00:22:40,458 --> 00:22:44,415
I feel that. Emir did this.
219
00:22:46,416 --> 00:22:47,457
Emir won't stop.
220
00:22:50,458 --> 00:22:52,499
He won't stop if you won't stop him.
221
00:22:53,458 --> 00:22:57,457
Haven't you told me? Right there in the garden?
222
00:22:59,416 --> 00:23:00,415
Huh? You promised?
223
00:23:00,458 --> 00:23:02,415
So what's now?
224
00:23:06,416 --> 00:23:08,415
Nihan confused your mind again.
225
00:23:08,416 --> 00:23:10,415
There's something more important Salih.
226
00:23:13,416 --> 00:23:14,457
guess I was mistaken.
227
00:23:15,458 --> 00:23:18,457
Since Nihan came she wants to tell me something.
228
00:23:20,416 --> 00:23:21,415
She doesn't love Emir.
229
00:23:22,500 --> 00:23:25,415
Dude you can't imagine how she looked at me.
230
00:23:25,458 --> 00:23:27,415
Just like she did in the past.
231
00:23:27,458 --> 00:23:30,415
Kemal don't do it.
232
00:23:30,500 --> 00:23:34,415
They will both crash you.
233
00:23:34,458 --> 00:23:38,415
And not only you. us all.
234
00:23:38,416 --> 00:23:39,415
That's kind hard.
235
00:23:42,416 --> 00:23:44,415
At first I need to take care of this thing.
236
00:23:50,416 --> 00:23:53,499
Please leave me alone. I want to sleep.
237
00:23:57,458 --> 00:24:00,499
Don't upset me Nihan. Don't upset me again.
238
00:24:27,416 --> 00:24:29,415
Emir I need to talk with you about something.
239
00:24:31,416 --> 00:24:32,415
But it's really important.
240
00:24:32,416 --> 00:24:34,415
Later.
241
00:24:39,458 --> 00:24:40,457
Is she sleeping?
242
00:24:40,458 --> 00:24:43,415
Eh of course she got sick out there.
243
00:24:49,458 --> 00:24:53,457
You are more busy sounding Emir out than you care for your daughter.
244
00:24:53,500 --> 00:24:55,457
They said already that nothing happened.
245
00:24:56,416 --> 00:24:58,415
They were pretty calm when they came back.
246
00:24:58,500 --> 00:25:01,457
And you shouldn't walk up on them and create trouble.
247
00:25:28,416 --> 00:25:29,415
Nihan.
248
00:25:31,458 --> 00:25:32,499
Come in dad.
249
00:25:32,500 --> 00:25:33,457
My daughter
250
00:25:38,416 --> 00:25:39,415
My dear.
251
00:25:43,458 --> 00:25:46,457
I wanted to get a good night kiss before you slept.
252
00:25:49,500 --> 00:25:52,457
How are you? Are you alright dear?
253
00:25:53,375 --> 00:25:54,499
There's no problem.
254
00:25:57,416 --> 00:25:59,457
Who did you go with to the foundation?
255
00:25:59,500 --> 00:26:02,415
Yasemin wasn't with you either.
256
00:26:04,375 --> 00:26:07,415
I went alone but Kemal was there.
257
00:26:09,500 --> 00:26:13,415
Dad. Kemal will do no harm to me.
258
00:26:14,458 --> 00:26:19,457
But Emir... he will harm Kemal.
259
00:26:20,458 --> 00:26:22,499
I am really afraid for Kemal dad.
260
00:26:23,458 --> 00:26:26,457
Darling you can't do anything for him
261
00:26:26,500 --> 00:26:29,457
And besides what does it concern you?
262
00:26:29,458 --> 00:26:31,457
This is also my problem.
263
00:26:34,458 --> 00:26:40,415
If Emir harms Kemal because of me. then I can't living my life with this regret.
264
00:26:40,458 --> 00:26:42,415
This is very dangerous.
265
00:26:42,458 --> 00:26:45,415
I am not on the edge of the cliff...
266
00:26:46,458 --> 00:26:49,415
...I am falling down the cliff right now.
267
00:26:58,458 --> 00:27:01,457
Tomorrow Tufan, tomorrow we will finish this guy.
268
00:27:02,458 --> 00:27:04,415
Is everything ready?
269
00:27:05,458 --> 00:27:07,457
He occupies my life too much.
270
00:27:08,375 --> 00:27:10,457
It's time to shoot out the lights
271
00:27:18,416 --> 00:27:20,415
I still can't convince myself Salih.
272
00:27:20,416 --> 00:27:22,415
I still can't convince myself.
273
00:27:23,416 --> 00:27:26,415
I am in a state but I can't describe it.
274
00:27:26,416 --> 00:27:28,499
I can't stop the questions in my head.
275
00:27:29,416 --> 00:27:32,457
You asked, and she didn't say anything.
276
00:27:34,458 --> 00:27:36,374
She didn't.
277
00:27:37,500 --> 00:27:39,457
She said only one thing.
278
00:27:40,416 --> 00:27:44,457
She said she had to marry, this was my only option she said.
279
00:27:47,416 --> 00:27:51,457
So good, and you are still walking around here saying that she loves you.
280
00:27:53,458 --> 00:27:57,415
Now that you have money a place...
281
00:27:58,458 --> 00:28:00,415
Clang Clang Mrs Nihan comes along Mrs Nihan.
282
00:28:00,416 --> 00:28:01,374
Wow!
283
00:28:02,458 --> 00:28:04,457
I thought so too Salih.
284
00:28:05,500 --> 00:28:07,457
I thought so...
285
00:28:09,416 --> 00:28:11,415
...when my heart was closed.
286
00:28:13,416 --> 00:28:14,457
But it opened now.
287
00:28:14,500 --> 00:28:17,457
Look this has opened so wide.
288
00:28:18,416 --> 00:28:20,415
I don't know how it happened.
289
00:28:21,416 --> 00:28:23,499
I thought it would never beat like this again.
290
00:28:26,458 --> 00:28:30,499
But it started to beat, even more powerful.
291
00:28:47,458 --> 00:28:48,499
Who's this?
292
00:29:04,458 --> 00:29:08,415
I will break the hand which reaches out to what's mine.
293
00:29:08,416 --> 00:29:09,457
Slow down.
294
00:29:10,416 --> 00:29:11,457
How do you talk to me?
295
00:29:12,416 --> 00:29:17,415
You think I don't know? You took your pains from the past with you sheepishly.
296
00:29:17,416 --> 00:29:21,457
I know that you know. But I will not deny any of my pain.
297
00:29:22,458 --> 00:29:24,457
But I won't use it either.
298
00:29:25,416 --> 00:29:26,499
Nihan is mine.
299
00:29:27,416 --> 00:29:32,415
Do not even dream of taking Nihan away from me Kemal!
300
00:29:33,416 --> 00:29:36,457
No one belongs to anyone Emir Kozucuoglu.
301
00:29:37,458 --> 00:29:39,457
You should learn this first of all.
302
00:29:40,375 --> 00:29:45,415
You can't come here as the societies golden boy and act here like a thug, this won't work..
303
00:29:46,416 --> 00:29:48,415
And these are the results
304
00:29:48,500 --> 00:29:53,415
I will show you what it means to dare moving right in front of our noses.
305
00:29:53,416 --> 00:29:55,457
Well show me what you have to show.
306
00:29:56,416 --> 00:29:57,457
I will finish you Kemal.
307
00:29:58,416 --> 00:30:00,415
I will make you crawl away from here.
308
00:30:00,458 --> 00:30:02,499
Then bring it on.
309
00:30:04,416 --> 00:30:06,457
You are dragging me every time into war against you.
310
00:30:08,416 --> 00:30:10,457
And I won't put my hands up and surrender.
311
00:30:11,416 --> 00:30:13,415
And you learn this finally.
312
00:30:24,416 --> 00:30:27,415
Bro, this guy will do something to you as I said.
313
00:30:29,458 --> 00:30:31,457
That's what he is after all the time.
314
00:30:33,416 --> 00:30:35,457
But this time there's something new.
315
00:30:37,458 --> 00:30:40,499
He didn't beat around the bush, he told me straight away.
316
00:30:42,458 --> 00:30:43,457
What?
317
00:30:43,500 --> 00:30:47,415
That he is afraid to death to lose Nihan.
318
00:30:50,416 --> 00:30:54,457
Maybe he doesn't have a marriage that safe as we thought he had.
319
00:32:14,458 --> 00:32:16,415
Bully.
320
00:32:19,500 --> 00:32:22,457
You have outdone yourself, you surprised me.
321
00:32:22,458 --> 00:32:23,499
Why did I give you the guy?
322
00:32:24,416 --> 00:32:27,457
I put them by your side so that you be able to look after her and when you need to scare someone.
323
00:32:27,458 --> 00:32:29,415
Did I say to go burn that guys boat down?
324
00:32:29,458 --> 00:32:34,415
You're right but I have lost myself for a moment, I don't know why I did it.
325
00:32:36,416 --> 00:32:38,415
am so jelaous about her.
326
00:32:38,500 --> 00:32:41,415
You are obsessed with her, obsessed.
327
00:32:43,458 --> 00:32:48,457
But bravo, this is the first time you did something to get .
328
00:32:50,500 --> 00:32:52,457
I'm in love, right?
329
00:32:52,458 --> 00:32:54,457
You're burned yourself.
330
00:32:56,500 --> 00:32:59,499
And I was thinking why the guys called me a thousand times last night..
331
00:33:00,458 --> 00:33:02,457
That man is the other guy best friend, right?
332
00:33:03,416 --> 00:33:05,457
He would have suffered pain anyways..
333
00:33:05,500 --> 00:33:08,415
They won't find anything, right? Some evidence or so?
334
00:33:08,458 --> 00:33:10,457
I put some professional man aside you
335
00:33:11,416 --> 00:33:13,457
But still we need to be cautious.
336
00:33:13,500 --> 00:33:15,499
I am sure they handled the cameras.
337
00:33:17,416 --> 00:33:18,457
And then he says evidence...
338
00:33:18,458 --> 00:33:20,415
You are the biggest evidence.
339
00:33:20,416 --> 00:33:21,457
Find a good excuse for that.
340
00:33:24,416 --> 00:33:27,499
Efsane, I couldn't see Ozan the garden. Where is he?
341
00:33:28,416 --> 00:33:29,457
They are in Mr Emir's off.
342
00:33:34,416 --> 00:33:37,415
It's fine sorrowful owl. I will take care of that..
343
00:33:42,416 --> 00:33:44,415
What are you handling?
344
00:33:46,458 --> 00:33:49,415
We said we should gather together at Orkun's one night.
345
00:33:49,416 --> 00:33:51,415
I said I will handle the reservation.
346
00:33:52,375 --> 00:33:54,415
What happened to your hand?
347
00:33:54,916 --> 00:33:56,374
I am gone.
348
00:33:58,458 --> 00:34:01,415
I say today you shouldn't leave the house.
349
00:34:02,458 --> 00:34:06,499
Get your head together, get some rest and don't go to the workshop.
350
00:34:07,416 --> 00:34:09,415
I was thinking doing so anyways.
351
00:34:09,416 --> 00:34:11,457
Thanks for your advice.
352
00:34:12,416 --> 00:34:13,499
Don't mention it wifey.
353
00:34:17,500 --> 00:34:19,415
What happened to your hand?
354
00:34:19,416 --> 00:34:20,499
I cut myself..
355
00:34:21,458 --> 00:34:23,415
Did you cut yourself in the middle of your palm?
356
00:34:24,416 --> 00:34:26,415
I don't have anything jee
357
00:34:29,458 --> 00:34:31,457
Ozan, you didn't cut yourself, you burned yourself
358
00:34:33,375 --> 00:34:35,457
I couldn't tell It since you would get mad at me
359
00:34:36,458 --> 00:34:38,457
I was working on Emir's car again
360
00:34:40,416 --> 00:34:42,499
I was within my prison area, no worries
361
00:34:43,500 --> 00:34:51,457
There was a problem and just when I said to look at the carboids, I burned myself from the spurting water
362
00:35:19,458 --> 00:35:22,415
I need to talk to you today
363
00:35:22,458 --> 00:35:23,457
I am coming to the company
364
00:35:24,416 --> 00:35:25,457
Not at the company!
365
00:35:25,458 --> 00:35:26,499
You start to annoy me
366
00:35:27,416 --> 00:35:29,499
Tonight I'm busy but I will listen to you in my office
367
00:35:30,416 --> 00:35:32,457
You will have to listen to me anyways
368
00:35:33,458 --> 00:35:35,415
Oh really?
369
00:35:42,458 --> 00:35:43,499
Thank you
370
00:35:48,416 --> 00:35:49,415
Let me give you this
371
00:35:49,416 --> 00:35:51,415
Thank you
372
00:35:58,500 --> 00:36:01,415
So you force her but she is not saying It, right?
373
00:36:01,458 --> 00:36:03,415
Actually Nihan is forcing me
374
00:36:05,416 --> 00:36:06,415
Like in the past
375
00:36:06,458 --> 00:36:07,457
What?
376
00:36:08,458 --> 00:36:09,457
They tone of your voice
377
00:36:10,458 --> 00:36:14,374
Because when you were talking about Nihan your voice was getting softer like eh...
378
00:36:14,375 --> 00:36:20,415
... how can I describe it? Like a sweet desperation. I don't know but you know what I mean
379
00:36:20,458 --> 00:36:22,457
This kind of tone, a goofy tone
380
00:36:22,500 --> 00:36:28,415
That is a bad thing actually. When I was near her that was something I couldn't calculate
381
00:36:28,500 --> 00:36:31,415
She started to wrap me again Leyla
382
00:36:32,375 --> 00:36:33,457
I can't stop it
383
00:36:34,416 --> 00:36:36,415
It can't go on like this. I need to get myself back together
384
00:36:36,416 --> 00:36:38,415
But there is a big development
385
00:36:38,500 --> 00:36:43,499
For the first time you said you're falling apart, but there's something interesting to it
386
00:36:44,416 --> 00:36:46,415
There is no anger in your eyes
387
00:36:47,416 --> 00:36:50,374
There is love
388
00:36:53,416 --> 00:36:55,499
No one gets suspicious for no reason Kemal
389
00:36:56,500 --> 00:37:01,457
And then so strong that it pushes your anger such strong aside?
390
00:37:06,416 --> 00:37:08,499
Then you have to keep on pushing her
391
00:37:12,416 --> 00:37:14,457
When I knew you were a bully or so then I would say
392
00:37:14,458 --> 00:37:18,457
Kemal, lock that girl .up somewhere and don't let her out until she talks
393
00:37:21,500 --> 00:37:23,415
But you're not
394
00:37:24,416 --> 00:37:26,457
You are not a bully. It doesn't suit you
395
00:37:27,458 --> 00:37:32,415
If there is something .like that, if Nlhan married under force
396
00:37:33,375 --> 00:37:34,499
... then there's a trace certainly
397
00:37:36,416 --> 00:37:38,415
Certainly a hint, find that
398
00:37:39,458 --> 00:37:42,457
I don't know Leyla I don't know
399
00:37:44,458 --> 00:37:46,415
So what if I'm wrong?
400
00:37:50,416 --> 00:37:52,415
Get your phone out
401
00:37:52,458 --> 00:37:53,415
Why?
402
00:37:53,458 --> 00:37:55,499
Get it out and go into the internet
403
00:37:56,500 --> 00:38:02,415
And search for Emin Kozcuogju, Nihan Sezgin marriage. Just write it
404
00:38:02,416 --> 00:38:06,415
Leyla, how many times have I looked at this pictures? I memorized them already
405
00:38:06,416 --> 00:38:08,457
Even when I closed my eyes they were right in front of my eyes
406
00:38:08,458 --> 00:38:11,415
Back then you have looked differently at it. look again
407
00:38:11,416 --> 00:38:12,415
Come on
408
00:38:27,375 --> 00:38:28,415
Do you think she's happy?
409
00:38:37,416 --> 00:38:42,415
So alright, even when this is not a trace, at least you can be more suspicious now
410
00:38:49,458 --> 00:38:50,457
Come in
411
00:38:55,416 --> 00:38:57,374
The consultant is here
412
00:38:57,375 --> 00:38:59,374
Let's better say Kemal's edict
413
00:38:59,416 --> 00:39:01,374
What's the name of this nimble?
414
00:39:01,416 --> 00:39:02,415
Rashid
415
00:39:03,375 --> 00:39:04,374
Is it his real name?
416
00:39:05,416 --> 00:39:08,457
A secret huh? Nice, tell him to come in
417
00:39:13,458 --> 00:39:15,374
Come
418
00:39:21,375 --> 00:39:22,415
Give it to me
419
00:39:31,458 --> 00:39:34,374
I hope this weasel won't get that this is a fake report?
420
00:39:34,416 --> 00:39:39,374
That's not possible. We are preparing the same report as the licensed companies
421
00:39:39,416 --> 00:39:41,374
Just here what will bring the NYZ Group in trouble is...
422
00:39:41,375 --> 00:39:43,374
What will get Kemal behind bars...
423
00:39:43,416 --> 00:39:46,374
A nylon company needs to put them in trouble
424
00:39:46,416 --> 00:39:50,374
Then he will need to sign and you will report us
425
00:39:50,416 --> 00:39:52,415
All the responsibility was with the Turkey director
426
00:39:53,375 --> 00:39:55,415
I just give the money and Mr Kemal does the building
427
00:39:55,458 --> 00:39:56,415
Exactly so
428
00:39:56,458 --> 00:39:57,415
And then?
429
00:39:57,458 --> 00:40:05,374
And then we disappear but we have a guy who gets caught and says he was in business with Kemal Soydere
430
00:40:09,375 --> 00:40:11,457
Get lost and come back before the meeting starts
431
00:40:12,416 --> 00:40:13,374
And the payment?
432
00:40:13,416 --> 00:40:17,415
First I will see Mr Kemals signature and then your cut
433
00:40:33,416 --> 00:40:35,374
Come on jump in, let me drop you of
434
00:40:35,375 --> 00:40:40,374
No sweetie I want to take a walk. I will wander around and get me some painting material
435
00:40:41,375 --> 00:40:42,457
That's what you call a comeback
436
00:40:42,458 --> 00:40:44,374
I guess so
437
00:40:45,333 --> 00:40:47,415
But actually they will know the come back when it's in your hand
438
00:40:47,458 --> 00:40:50,374
It will create a big reaction at Vildan and Onder
439
00:40:51,375 --> 00:40:53,374
I listened to you and enlarged the war
440
00:40:54,375 --> 00:40:55,415
Believe me we will see results fast
441
00:40:55,416 --> 00:40:58,415
And Onder will leave it to rest when hit a second time today
442
00:40:58,416 --> 00:41:01,374
They won't be able to harm both you and the house
443
00:41:02,375 --> 00:41:03,415
I have your back, don't worry
444
00:41:04,375 --> 00:41:05,374
I know
445
00:41:57,375 --> 00:41:58,374
Come in
446
00:42:01,375 --> 00:42:03,415
I thought I had to bring this to you urgently
447
00:42:04,375 --> 00:42:05,374
What's the matter?
448
00:42:05,375 --> 00:42:07,374
A legal document which came for you
449
00:42:13,375 --> 00:42:14,415
From Leyla
450
00:42:25,458 --> 00:42:27,415
What does this mean?
451
00:42:31,375 --> 00:42:32,415
It's a counter claim
452
00:42:33,375 --> 00:42:35,457
And now it's not just the house she wants
453
00:42:36,458 --> 00:42:40,374
She wants to be partner to your rights in the company
454
00:42:42,375 --> 00:42:44,457
So she wants what's her right
455
00:42:46,416 --> 00:42:48,457
Just like you
456
00:43:16,583 --> 00:43:18,582
Mustafa Abi. I am walking to the exit, let the car come there
457
00:43:18,583 --> 00:43:19,540
Alright sir
458
00:43:24,541 --> 00:43:26,540
You estranged from me
459
00:43:28,541 --> 00:43:31,499
Since a few days I'm neither your best friend nor you sibling
460
00:43:31,500 --> 00:43:32,540
Get out of here
461
00:43:39,541 --> 00:43:44,540
Mrs Nihan, Mr Emir said that you would rest today! Maybe you shouldn't get out today?
462
00:43:46,500 --> 00:43:49,540
Okay, but I will say bye to Ozan. Please open the door
463
00:43:56,500 --> 00:43:59,540
Salih? How is it?
464
00:44:02,500 --> 00:44:04,499
I have seen better days
465
00:44:04,500 --> 00:44:06,582
I didn't die, that's my only consolation
466
00:44:11,500 --> 00:44:13,499
Mr Ozan I am sending the car
467
00:44:13,541 --> 00:44:17,582
Abi I forgot something. I will go get it from my room. Tell Nihan if she asks
468
00:44:19,541 --> 00:44:24,499
Since I see you here. Tell your brother to stay away from
Zeynep
469
00:44:25,541 --> 00:44:28,499
M/e will get engaged soon with Zeynep
470
00:44:28,541 --> 00:44:30,499
I will go ask for her hand with God's permission
471
00:44:31,500 --> 00:44:32,499
Kemal knows about everything
472
00:44:32,583 --> 00:44:35,499
I am really happy to hear it. That's the right decision
473
00:44:35,541 --> 00:44:38,499
I mean Zeynep and you. I wish for the best
474
00:44:38,541 --> 00:44:39,540
Thanks
475
00:44:42,500 --> 00:44:46,540
And get Emir away from Kemal. Last night he came to his door
476
00:44:46,541 --> 00:44:49,540
He threatened him with dozens of things, he can't do that,
477
00:44:50,500 --> 00:44:53,499
Damn no, last night?
478
00:44:56,541 --> 00:45:01,499
One starts to think a lot of different things, like maybe they have burned my heap of chunk down
479
00:45:03,541 --> 00:45:05,499
Did the heap of chunk burned down?
480
00:45:05,583 --> 00:45:07,499
How that?
481
00:45:07,583 --> 00:45:09,540
Last night a chapter in my life ended Nihan
482
00:45:10,500 --> 00:45:12,457
They have burned down my daily bread
483
00:45:12,500 --> 00:45:14,540
Whoever burned it down
484
00:45:17,500 --> 00:45:20,499
Ozan you didn't cut yourself, you burned yourself
485
00:45:20,541 --> 00:45:21,582
I will handle It
486
00:45:28,500 --> 00:45:32,582
Salih I am really sad to hear about it. Get well soon
487
00:45:33,500 --> 00:45:34,499
I got really upset either
488
00:45:35,500 --> 00:45:37,582
There are people out there who don't want me to make both ends meet
489
00:45:47,541 --> 00:45:48,582
My dear Dad
490
00:45:48,583 --> 00:45:49,582
My beautiful daughter
491
00:45:50,500 --> 00:45:51,540
Have a nice working day
492
00:45:52,541 --> 00:45:53,540
Nice working day
493
00:45:54,500 --> 00:45:55,582
My dearAbi
494
00:45:57,541 --> 00:45:59,499
stop bootlicking me
495
00:45:59,541 --> 00:46:02,540
I am waiting for the locations hourly my dear sister
496
00:46:02,541 --> 00:46:04,457
Alright my son. have a nice day
497
00:46:15,541 --> 00:46:17,540
And you my dear daughter don't upset us again
498
00:46:17,541 --> 00:46:21,540
Alright mom. You made made me something like a lying hotspur
499
00:46:22,500 --> 00:46:25,540
Doesn't matter as long as you watch your steps and my words will be over nothing
500
00:46:25,541 --> 00:46:29,540
Look last night I have seen again mixed dreams. I hope it'll lead someone to a result
501
00:46:29,833 --> 00:46:30,790
Come On
502
00:46:30,791 --> 00:46:31,790
Amen
503
00:46:47,958 --> 00:46:50,915
Salih are you okay?
504
00:46:50,916 --> 00:46:53,915
How can I be? Whatever will be, will be
505
00:46:54,916 --> 00:46:56,915
l/l/e will get better hopefully
506
00:46:56,958 --> 00:46:57,957
Where are you now?
507
00:46:58,916 --> 00:46:59,957
I was at Kemal's now I left
508
00:47:00,916 --> 00:47:02,915
Huh so you were at the hotel?
509
00:47:02,916 --> 00:47:08,915
yes I was at the hotel, but maybe my mood will rise when I see you?
510
00:47:10,916 --> 00:47:14,915
And that's what I wanted to tell you. I wanted to see you short before I go to school
511
00:47:14,958 --> 00:47:16,915
I have some things to tell you
512
00:47:16,916 --> 00:47:19,999
OK? Alright then see you later
513
00:47:34,000 --> 00:47:36,957
I will come to the shop later today. I need to take care of some things
514
00:47:37,916 --> 00:47:38,957
What's the matter?
515
00:47:41,916 --> 00:47:42,999
I will apply for a loan
516
00:47:45,958 --> 00:47:46,957
What does that mean?
517
00:47:47,958 --> 00:47:50,957
Why are you telling me that on the middle of the street?
518
00:47:50,958 --> 00:47:52,999
I don't want permission dad, I am just telling you
519
00:47:53,958 --> 00:47:56,957
The obsession to open up your own business, right?
520
00:47:57,000 --> 00:47:59,957
I will do that dad. I will do it
521
00:48:00,916 --> 00:48:04,915
Go. but don't go there with too high hopes
522
00:48:05,916 --> 00:48:06,999
You underestimate me again
523
00:48:07,000 --> 00:48:11,957
Exactly the opposite. I say you have a shop. This shop is not mine, it's yours
524
00:48:12,000 --> 00:48:15,999
It's not mines. People are saying he became a huge man, but still stands in his father's shadow
525
00:48:16,000 --> 00:48:17,999
How can I swallow these words?
526
00:48:18,958 --> 00:48:20,957
Who is the one being impertinent?
527
00:48:21,000 --> 00:48:23,915
Forget it dad. whatever I say you wouldn't understand
528
00:48:24,000 --> 00:48:25,957
Just keep your fingers crossed for me, that's enough
529
00:48:26,875 --> 00:48:28,957
I'll find a way to watch after myself from now on
530
00:48:29,916 --> 00:48:33,915
Pray here my son. for your siblings and for yourself
531
00:48:34,916 --> 00:48:36,999
Don't forget this1 Goodbye
532
00:48:48,916 --> 00:48:49,957
Did you do that?
533
00:48:49,958 --> 00:48:50,915
What?
534
00:48:50,958 --> 00:48:52,915
Don't play with me Ozan!
535
00:48:52,916 --> 00:48:55,874
Do you have something to do with the burning of Salih's boat?
536
00:48:57,958 --> 00:48:59,999
Were you talking about that with Emir this morning?
537
00:49:00,916 --> 00:49:04,915
I wanted to scare him with his men last night. I wanted Zeynep....
538
00:49:04,916 --> 00:49:09,915
Shame on you. I feel ashamed of you Ozan
539
00:49:11,916 --> 00:49:13,915
Seriously feel ashamed of you
540
00:49:16,916 --> 00:49:18,957
Emir is giving you these ideas, right?
541
00:49:20,958 --> 00:49:25,957
And leave that girl. You're becoming more and more obsessed just like Emir
542
00:49:26,958 --> 00:49:31,915
That boy's boat who you burned down is Zeynep's fiance, they will marry soon
543
00:49:32,916 --> 00:49:34,915
Did you understand me?
544
00:49:45,958 --> 00:49:46,957
My so
545
00:49:49,916 --> 00:49:50,915
Tell him hi
546
00:49:51,916 --> 00:49:52,999
Zeynep says hi
547
00:49:58,958 --> 00:50:00,957
God help me
548
00:50:03,916 --> 00:50:05,915
How are you my son? Are you going to a meeting?
549
00:50:06,000 --> 00:50:08,957
Yes my mother, together with Asu
550
00:50:09,916 --> 00:50:11,957
Good, tell my beautiful classy girl hello
551
00:50:12,875 --> 00:50:15,957
Son, and watch out for the evil eye, OK?
552
00:50:15,958 --> 00:50:18,957
OK mother. I will, see you
553
00:50:23,916 --> 00:50:24,915
Where is your car?
554
00:50:27,916 --> 00:50:30,957
There was a problem yesterday, something like a break down
555
00:50:30,958 --> 00:50:33,957
That's why I let the car bring here. Let's get along with this for now
556
00:50:34,000 --> 00:50:36,915
Hmm I believed it
557
00:50:39,875 --> 00:50:40,915
What does that mean?
558
00:50:41,916 --> 00:50:42,957
Asu?
559
00:50:43,958 --> 00:50:44,999
And what's that face?
560
00:50:46,000 --> 00:50:49,915
I couldn't sleep well last night. There was a lot of things to think about
561
00:50:50,000 --> 00:50:51,957
It has nothing to do with me in any case?
562
00:50:52,000 --> 00:50:54,957
I don't know. Think if you want
563
00:50:56,916 --> 00:50:57,957
What's going on Asu?
564
00:50:58,000 --> 00:51:03,915
After Emir Kozcuoglu called last'night I called the foundation but you had left
565
00:51:05,916 --> 00:51:08,915
Is that what upset you? That I was together with Nihan?
566
00:51:08,958 --> 00:51:10,957
Let's say that you were lying to me
567
00:51:11,958 --> 00:51:13,915
To your non-stop lies
568
00:51:15,958 --> 00:51:17,957
There s an affair between you and that woman
569
00:51:18,958 --> 00:51:21,999
Asu I didn't lie to anyone
570
00:51:23,000 --> 00:51:26,915
And I don't have any relationship. We talked about that
571
00:51:29,958 --> 00:51:31,957
What do you think Nihan is for a person?
572
00:51:31,958 --> 00:51:32,999
Am I wrong?
573
00:51:33,000 --> 00:51:36,999
We can be good friends, yes. But I don't like your attitude
574
00:51:39,958 --> 00:51:42,957
Calm down first and let's talk then
575
00:52:04,916 --> 00:52:06,915
Come here breaveheart
576
00:52:06,916 --> 00:52:09,915
Tell me what you want to tell me or will die out of curiosity
577
00:52:12,000 --> 00:52:13,915
Open it
578
00:52:13,958 --> 00:52:15,915
There was no need for it
579
00:52:17,958 --> 00:52:20,915
Was there a need to become a father?
580
00:52:24,916 --> 00:52:25,915
I don't know
581
00:52:25,958 --> 00:52:27,915
/t's a joke right?
582
00:52:28,000 --> 00:52:29,957
A bad one
583
00:52:30,916 --> 00:52:32,957
Even a very ordinary joke
584
00:52:33,000 --> 00:52:35,915
Emir I'm pregnant
585
00:52:36,958 --> 00:52:37,999
z\s you can see
586
00:52:38,916 --> 00:52:40,915
Then you get an abortion sweetie
587
00:52:40,916 --> 00:52:41,915
No never
588
00:52:41,958 --> 00:52:43,957
It's over the time by now
589
00:52:44,916 --> 00:52:48,999
I will Ignore this game this time, like waiting to tell me that the time is over
590
00:52:50,916 --> 00:52:53,999
Emir don't say it like that. I want that child
591
00:52:54,916 --> 00:52:57,999
Banu don't tire myself. God forbid but you can be robbed or a car bits you
592
00:52:58,916 --> 00:53:01,915
Don't give up on your life just because you don't want to give up on that baby
593
00:53:02,000 --> 00:53:05,957
You can't do that. You can't be so heartless
594
00:53:06,916 --> 00:53:08,915
I say God forbid, what else can I say?
595
00:53:16,958 --> 00:53:21,915
Don't you dare to cry. I don't want to see your face in my companies floors
596
00:53:44,958 --> 00:53:45,999
Are you free today?
597
00:53:47,916 --> 00:53:49,915
Yes for a surgery, yes
598
00:53:50,000 --> 00:53:52,915
She's a bit over it
599
00:53:55,000 --> 00:53:57,957
OK. I'll send her in the afternoon
600
00:54:05,000 --> 00:54:07,915
It's gone, it's gone my Zeynep
601
00:54:08,958 --> 00:54:12,957
Anyway Salih, nothing happened to you. you have to see it this way
602
00:54:13,958 --> 00:54:17,874
Yes that's right. But just when I wanted to open myself up to your father
603
00:54:17,916 --> 00:54:19,915
Right between asking for your hand
604
00:54:21,916 --> 00:54:23,915
And I wanted to talk with you about that
605
00:54:23,916 --> 00:54:25,957
You put me to accomplished facts
606
00:54:26,875 --> 00:54:31,915
In fact I am bit angry on you but...I am not bragging since this disaster happened to you
607
00:54:31,958 --> 00:54:32,999
Are you sidestepping again?
608
00:54:33,000 --> 00:54:34,915
No let's not call it sidestepping
609
00:54:34,916 --> 00:54:36,999
Let it stay like this, just nag and brag
610
00:54:37,916 --> 00:54:39,915
Don't say more to me please
611
00:54:40,958 --> 00:54:42,957
We have finally come to an end
612
00:54:45,000 --> 00:54:47,915
I was talking to heap of chunk at nights
613
00:54:49,875 --> 00:54:51,957
I told him that we come to an end my friend
614
00:54:55,875 --> 00:54:57,957
Salih, it's enough, don't try to get upset anymore
615
00:54:57,958 --> 00:54:59,957
I swear I am also getting upset
616
00:54:59,958 --> 00:55:01,957
I will try it if you say so
617
00:55:02,916 --> 00:55:06,999
If you get upset because I do, then I will take it and throw It away
618
00:55:10,916 --> 00:55:13,915
Anyway. I need to get to school now
619
00:55:14,000 --> 00:55:17,915
I will call you towards the evening and if not let's try to go drink a coffee somewhere.ok?
620
00:55:17,958 --> 00:55:19,915
I am captivated by you my dear
621
00:55:19,958 --> 00:55:20,957
captivated
622
00:55:21,958 --> 00:55:23,957
If the coffee is all what you want
623
00:55:24,916 --> 00:55:25,999
Just as long as you be with me
624
00:55:26,000 --> 00:55:27,999
OK see you
625
00:55:42,916 --> 00:55:44,957
How many times more do I need to tell you not to call me?
626
00:55:44,958 --> 00:55:46,957
Zeynep we need to talk
627
00:55:46,958 --> 00:55:48,749
I need to see you
628
00:55:48,916 --> 00:55:50,915
I'm hanging up, it's not a good time now
629
00:55:50,916 --> 00:55:54,915
You are with him. right? This Salih or whatever
630
00:55:55,916 --> 00:55:56,957
Yes I'm with him
631
00:56:26,916 --> 00:56:27,957
They didn't grant it right?
632
00:56:39,958 --> 00:56:43,957
I told my son. I told you it will be bard
633
00:56:44,958 --> 00:56:49,915
But you were stuck on this thought and so I thought you shou'ld-:g<3 and see for yourself
634
00:56:53,875 --> 00:56:57,999
Come on. work is waiting for you since the morning
635
00:56:58,916 --> 00:57:04,915
If you have build enough dreams now. then you can sweep out some truths
636
00:57:16,000 --> 00:57:19,957
It's not a dream. And it won't stay a dream
637
00:57:27,916 --> 00:57:31,915
I hope God won't lead you on the wrong way that's all I want
638
00:57:38,916 --> 00:57:42,957
If you have time, there are things I want to talk with you
639
00:58:11,916 --> 00:58:14,957
How can he park like that? How should we get close?
640
00:58:15,958 --> 00:58:17,957
OK no problem, we will get out here
641
00:58:17,958 --> 00:58:19,957
They are always like that
642
00:58:29,916 --> 00:58:32,915
Asu we came fora meeting, what's up with this face?
643
00:58:33,958 --> 00:58:37,999
OK OK. let's get this consulting project over with. I don't think about anything else
644
00:58:50,916 --> 00:58:52,999
Please! Mr Emir is coming now
645
00:58:55,958 --> 00:58:57,957
I wasn't aware that I parked on the street, here
646
00:58:58,916 --> 00:58:59,957
You're welcome
647
00:59:00,875 --> 00:59:02,915
You can pick up your keys from the information later
648
00:59:02,916 --> 00:59:03,957
OK thank you
649
00:59:07,916 --> 00:59:09,915
Was the bike yours in front of the building?
650
00:59:09,916 --> 00:59:11,915
Yes. it made way for a little crisis out there
651
00:59:12,958 --> 00:59:14,915
Mr Rashid
652
00:59:14,958 --> 00:59:17,915
Hello Mr Kemal! Welcome
653
00:59:17,958 --> 00:59:20,957
A nice ride. You don't see many of them on the streets
654
00:59:23,000 --> 00:59:23,915
That's right. It's an oldy
655
00:59:24,958 --> 00:59:26,915
Do you have interest in it?
656
00:59:26,916 --> 00:59:27,957
Not really
657
00:59:29,958 --> 00:59:31,957
I am going to talk to Mr Onder and come right back
658
00:59:31,958 --> 00:59:32,999
Alright
659
00:59:49,916 --> 00:59:50,915
Mr Onder
660
00:59:51,958 --> 00:59:52,915
Yes?
661
00:59:55,000 --> 00:59:56,957
I will tell you something in short and leave
662
00:59:57,958 --> 00:59:58,957
What do you want?
663
00:59:58,958 --> 01:00:01,957
You will step back from your lawsuit
664
01:00:03,916 --> 01:00:05,999
Ley la is not alone. I am by her side
665
01:00:07,916 --> 01:00:09,957
I won't allow it that you reach out for her with your evilness
666
01:00:10,958 --> 01:00:13,957
If you want to fight with me. I will go until the end
667
01:00:14,875 --> 01:00:16,915
I'm not fighting with her and won't
668
01:00:16,916 --> 01:00:20,999
Mr Onder just for once think about your family: Step back from the lawsuit
669
01:00:21,916 --> 01:00:23,915
What are you accusing me of?
670
01:00:23,916 --> 01:00:26,915
If the fire grows it will light up everything
671
01:00:26,958 --> 01:00:30,957
Even if no one wants this, it can reach up to your kids
672
01:00:30,958 --> 01:00:35,915
Isn't that so. Once the past is revealed, they will hurt the most
673
01:00:36,958 --> 01:00:40,957
If you don't care about your reputation, at least think about your kids
674
01:02:05,166 --> 01:02:06,165
Mrs Asu
675
01:02:06,208 --> 01:02:07,165
Hello
676
01:02:12,166 --> 01:02:13,207
It was Mr Rashid, right?
677
01:02:13,208 --> 01:02:15,165
Yes Mr Emir
678
01:02:18,166 --> 01:02:21,165
Are we finishing the report thing finally today?
679
01:02:21,166 --> 01:02:24,124
If Mr Kemal approves it, then yes
680
01:02:32,166 --> 01:02:35,165
So are you a guarantor for the report? I will sign according to that
681
01:02:37,166 --> 01:02:38,165
Are you not going to read it?
682
01:02:38,208 --> 01:02:42,165
No, after all, you have all the responsibility
683
01:02:42,208 --> 01:02:45,165
If something goes wrong, you will be the first to be blamed
684
01:02:49,208 --> 01:02:51,165
You can trust us
685
01:02:52,166 --> 01:02:54,165
Only you
686
01:02:55,166 --> 01:02:57,165
We have controlled the report to the last detail
687
01:02:58,166 --> 01:03:00,165
Everything points out for us
688
01:03:00,166 --> 01:03:03,165
Then come one, let's sign and get it over with
689
01:03:15,166 --> 01:03:17,165
Mr Emir is in the conference room Mrs Nihan
690
01:03:42,166 --> 01:03:44,165
We need to talk now
691
01:03:49,166 --> 01:03:51,207
Darling what a nice surprise
692
01:03:52,125 --> 01:03:53,165
I am sorry
693
01:03:54,166 --> 01:03:55,165
We ask you for it
694
01:03:55,166 --> 01:03:58,165
You're hot-temper makes you a colorful person
695
01:04:01,166 --> 01:04:03,165
Is there a problem honey?
696
01:04:04,166 --> 01:04:07,165
It has no hurry. I'll wait in your office
697
01:04:09,208 --> 01:04:12,165
Our meeting won't take much more longer I guess
698
01:04:13,166 --> 01:04:15,165
It's finished
699
01:04:20,166 --> 01:04:21,165
May it be easy
700
01:04:21,166 --> 01:04:23,165
Thank you
701
01:04:28,208 --> 01:04:30,165
I wish for the best for all of us
702
01:04:30,166 --> 01:04:31,207
Congratulations
703
01:04:32,166 --> 01:04:35,165
If you don't have any further questions, then I need to^reaeh for another meeting
704
01:04:35,166 --> 01:04:36,165
Of course
705
01:04:37,166 --> 01:04:38,165
Have a nice day
706
01:04:45,166 --> 01:04:46,165
Thanks for helping us
707
01:04:47,166 --> 01:04:49,165
It was an honor for us to work with you
708
01:04:50,166 --> 01:04:52,165
Thank you. Come let me walk you out
709
01:04:52,166 --> 01:04:53,165
If it isn't too mulch trouble?
710
01:04:53,166 --> 01:04:55,165
No way
711
01:05:11,208 --> 01:05:12,165
Have a nice day
712
01:05:20,208 --> 01:05:22,165
So did y&ụ get use to Istanbul?
713
01:05:22,166 --> 01:05:25,165
No, Kemal is still mf'only friend
714
01:05:26,166 --> 01:05:29,165
And I can't say I meet him besides work a lot
715
01:06:08,166 --> 01:06:09,165
Are you alright?
716
01:06:11,166 --> 01:06:12,165
I m fine
717
01:06:18,166 --> 01:06:20,165
Did Emir last night...
718
01:06:20,166 --> 01:06:22,165
It was not a problem
719
01:06:24,208 --> 01:06:27,165
I thought your relationship with Mr Kemal was closer
720
01:06:27,208 --> 01:06:34,165
There is of course but Istanbul can change people's priorities
721
01:06:35,166 --> 01:06:40,124
Do you ever tell yourself where did Thermal Power Plant thing came from. I wish we'd go back to Zonguldak?
722
01:06:42,166 --> 01:06:45,165
Kemal has powerful reasons to stay in Istanbul
723
01:06:47,166 --> 01:06:49,165
Yours and Kemal's
724
01:06:55,166 --> 01:06:57,165
The heap chunk burned down
725
01:06:58,166 --> 01:06:59,207
Yes while we were at the foundation
726
01:07:00,166 --> 01:07:01,207
It must be Emir's work
727
01:07:02,166 --> 01:07:03,207
I don't know
728
01:07:04,166 --> 01:07:09,165
Kemal, if he has brought things this far. then he won't stop
729
01:07:13,166 --> 01:07:14,207
I'm not afraid of him
730
01:07:21,166 --> 01:07:23,165
What's up?
731
01:07:26,166 --> 01:07:27,165
Nothing
732
01:07:38,166 --> 01:07:39,165
Is he abusing you?
733
01:07:42,166 --> 01:07:43,207
No
734
01:07:47,208 --> 01:07:49,165
You are not telling me truth
735
01:07:49,208 --> 01:07:56,165
Kemal I know just one truth and that is that you're doing business with the Satan itself
736
01:07:59,208 --> 01:08:02,207
Mens room is on the left side of the corridor
737
01:08:03,166 --> 01:08:04,165
My apologize
738
01:08:27,166 --> 01:08:30,207
You are not even aware how lucky you are
739
01:08:32,166 --> 01:08:33,165
Is Emir the charice?
740
01:08:36,166 --> 01:08:39,165
If it would be up to me, I would hand you that chance right now, be sure about that
741
01:08:39,208 --> 01:08:42,165
Then leave him. Get a divorce from Emir
742
01:08:42,166 --> 01:08:45,165
Because of you he hurts me
743
01:08:45,250 --> 01:08:50,165
That's just Emir and I'm sorry that he hurts you too
744
01:08:50,208 --> 01:08:52,165
Please break up with Emir
745
01:08:54,208 --> 01:08:56,207
I can't break up with him
746
01:08:58,166 --> 01:09:01,165
But you can save yourself as long as you have the possibility
747
01:09:04,166 --> 01:09:05,165
Nihan, don't tell Emir...
748
01:09:05,166 --> 01:09:07,165
Don't worry I won't tell him anything
749
01:09:15,125 --> 01:09:16,165
t Congratulations to us all
750
01:09:17,166 --> 01:09:18,165
See you again
751
01:09:19,166 --> 01:09:20,165
Please
752
01:10:14,166 --> 01:10:16,124
Didn't you want to rest at home today?
753
01:10:19,083 --> 01:10:21,124
Is busting meetings now your new style?
754
01:10:23,166 --> 01:10:26,124
You love to make people suffer
755
01:10:26,125 --> 01:10:27,165
If we could come to the point
756
01:10:29,125 --> 01:10:31,165
Is bringing Ozan in trouble your new entertainment?
757
01:10:36,125 --> 01:10:38,082
What am I accused of again?
758
01:10:38,166 --> 01:10:41,124
You made Ozan bum down the boat
759
01:10:42,166 --> 01:10:44,124
I am completely innocent
760
01:10:44,166 --> 01:10:47,165
That is completely planned and made by your genius brother
761
01:10:48,125 --> 01:10:52,124
But in the morning you weren't talking like that! You were cheering him up and told him that you'd handle it
762
01:10:52,166 --> 01:10:57,165
I was just cleaning is mess up. It's your family tradition doing stupid things, have you forgot darling?
763
01:10:58,125 --> 01:11:01,165
Murder, sabotage, arid I wonder what's next
764
01:11:02,125 --> 01:11:03,165
I feel disgusted of you
765
01:11:04,166 --> 01:11:06,165
In fact why did it concern you so much?
766
01:11:07,125 --> 01:11:09,165
What burned down was just a worthless fisher boat
767
01:11:11,166 --> 01:11:15,165
Don't encourage Ozan and make way to let him do wrong things
768
01:11:15,166 --> 01:11:22,124
No matter if he's my brother, but other people can't pay for his mistakes until the end of their life's
769
01:11:42,166 --> 01:11:46,124
You made a good job. Mr Kemal took the bait
770
01:11:46,458 --> 01:11:48,165
Thanks to you I got the signature I wanted
771
01:11:49,125 --> 01:11:50,165
I am sending you the money right away
772
01:11:50,166 --> 01:11:52,165
Get lost for a while
773
01:12:04,416 --> 01:12:06,124
I forgot my bag
774
01:12:07,166 --> 01:12:09,165
You lose your mind when you see me
775
01:12:29,125 --> 01:12:33,082
Everything's going fine. What are you thinking about?
776
01:12:36,125 --> 01:12:39,124
How can you get sure that someone hides something from you?
777
01:12:40,125 --> 01:12:42,082
It depends on who it is
778
01:12:43,125 --> 01:12:46,124
If it's someone you love or know...
779
01:12:46,166 --> 01:12:48,165
... then you will understand it with one glaze sometimes
780
01:12:49,125 --> 01:12:50,165
Why? What happened?
781
01:13:02,166 --> 01:13:03,165
Yes please
782
01:13:05,166 --> 01:13:07,165
Emir set a trap for you
783
01:13:08,166 --> 01:13:10,124
What trap?
784
01:13:11,125 --> 01:13:13,165
Whatever you have signed today, that's a trap
785
01:13:34,083 --> 01:13:35,124
God damn it
786
01:13:43,166 --> 01:13:45,082
Have you found out something?
787
01:13:46,166 --> 01:13:49,124
The consultant company has no license
788
01:13:51,166 --> 01:13:56,165
And moreover after you selected them with Emir they founded a new company
789
01:13:58,083 --> 01:13:59,165
You're in big trouble Kemal
790
01:14:00,166 --> 01:14:05,124
It looks like you got a fake report from a company who has no license
791
01:14:05,166 --> 01:14:07,124
This is not a simple irregularity
792
01:14:08,125 --> 01:14:10,124
At the end the line there is a prison sentence
793
01:14:14,125 --> 01:14:15,124
What are you going to do?
794
01:14:24,166 --> 01:14:27,165
I won't let Mr Emir live out his joy of winning
795
01:14:37,166 --> 01:14:40,165
Salih! Where are you? Wait for me
796
01:14:40,166 --> 01:14:42,165
We have things to do
797
01:14:57,166 --> 01:15:00,124
Nihancim, I will die out of curiosity. Call him
798
01:15:00,125 --> 01:15:01,165
What if doesn't pick up?
799
01:15:01,166 --> 01:15:05,165
If he's not going to pick after all good that you've done to him. then that's his problem
800
01:15:23,166 --> 01:15:25,124
I was wondering about you
801
01:15:25,125 --> 01:15:27,124
Have you found out what Emir trapped you with?
802
01:15:27,166 --> 01:15:29,124
He is trying to get me in prison
803
01:15:32,166 --> 01:15:34,165
What are you saying Kemal?
804
01:15:35,166 --> 01:15:38,165
Nihan, I need to go. I have a lot to do
805
01:15:43,166 --> 01:15:45,165
What did he say:
806
01:15:49,125 --> 01:15:51,124
I need to help Kemal in someway
807
01:15:57,125 --> 01:16:01,165
Bro, the news are bad. Here is no Rashid or any company
808
01:16:01,166 --> 01:16:03,124
You'd never fall into a trap
809
01:16:03,166 --> 01:16:04,165
How did you fall into the trap?
810
01:16:05,166 --> 01:16:09,165
Come on let's bust the company and get the reports and shred them
811
01:16:09,166 --> 01:16:12,124
No way Salih, no way
812
01:16:12,125 --> 01:16:15,165
Are we now accepting your fate and wait until the police gets you?
813
01:16:16,166 --> 01:16:19,165
He is calm now, he thinks he got me
814
01:16:23,125 --> 01:16:28,082
But he can't calculate the next move. He is defenseless
815
01:16:31,166 --> 01:16:33,082
You have something else on your mind
816
01:16:33,125 --> 01:16:34,165
I will make him pay a price
817
01:16:35,166 --> 01:16:38,165
I will take Emir Kozcuoglu down from his throne
818
01:16:46,166 --> 01:16:48,124
Why are you still here?
819
01:16:48,166 --> 01:16:51,165
Stand up, Tufan is waiting for you. You are leaving
820
01:16:51,166 --> 01:16:52,165
Where ?
821
01:16:54,166 --> 01:16:56,124
No
822
01:16:56,125 --> 01:17:00,124
Don't make me mad, the car is outside, Tufan will bring you
823
01:17:09,166 --> 01:17:12,165
Collect her and take her away. They should do whatever Is needed
824
01:17:31,166 --> 01:17:33,124
My bag is still in the office
825
01:17:34,125 --> 01:17:36,165
Don't worry. I will take care that you get your bad
826
01:17:59,083 --> 01:18:00,165
Mrs Banu, please
827
01:18:01,125 --> 01:18:03,124
Will you be a part of this?
828
01:18:07,125 --> 01:18:08,165
Don't make me do that, please
829
01:18:09,166 --> 01:18:12,124
I am sorry, don't leave leave me in a tight spot
830
01:18:14,166 --> 01:18:16,165
We're late
831
01:18:39,125 --> 01:18:40,124
What are we doing here?
832
01:18:40,166 --> 01:18:42,165
We're here to find that guy called Rashid
833
01:18:50,166 --> 01:18:51,040
Thanks
834
01:18:52,125 --> 01:18:58,165
I wanted to ask for a bike. Orange color, gillet model, moreover I wanted to ask for the owner
835
01:19:09,166 --> 01:19:12,124
Thank you - May it be easy
836
01:19:22,166 --> 01:19:25,165
We have his true identity. Now it's the turn for his address
837
01:19:25,166 --> 01:19:28,165
Give me the note. I will take care of the rest
838
01:19:29,166 --> 01:19:31,124
How do you want1 to find him?
839
01:19:31,125 --> 01:19:35,165
I'll look at the BGT. Even it's a small circle, but I know some people too. don't worry
840
01:20:49,125 --> 01:20:53,082
So this is the heap ef chunk. She is elder than I am
841
01:20:53,125 --> 01:20:56,165
She's waiting to get back alive from Salih and me
842
01:20:57,041 --> 01:20:59,124
I think she s not showing her age at all
843
01:21:00,083 --> 01:21:01,082
Is that so?
844
01:21:01,125 --> 01:21:03,165
Thanks or else she would be jealous of you
845
01:21:08,083 --> 01:21:10,082
Hello lady, I am Nihan
846
01:21:11,125 --> 01:21:14,082
It's a pleasure to meet you
847
01:21:16,083 --> 01:21:21,082
We will never face any problems with each other if you accept me to be KemaTs friend.
848
01:21:21,125 --> 01:21:27,124
An besides there is no need to be jealous, because when I wasn't there, you were
849
01:21:31,083 --> 01:21:34,082
Really? I honestly thank you so much, you're really kind
850
01:21:34,083 --> 01:21:35,082
What's she saying?
851
01:21:35,125 --> 01:21:36,165
I don't tell it. it's between us
852
01:21:37,083 --> 01:21:38,082
Really?
853
01:21:38,125 --> 01:21:40,082
Are you filming me?
854
01:21:40,083 --> 01:21:41,082
Yes
855
01:21:45,166 --> 01:21:47,082
Let's do it like this
856
01:22:38,166 --> 01:22:44,040
A city you don't know you're alone, no family, no friends, you'll get bored and depressed.
857
01:22:44,083 --> 01:22:45,082
You won-t be able to do it Nihan
858
01:22:45,083 --> 01:22:46,082
Why?
859
01:22:46,166 --> 01:22:48,165
Are you not coming with me?
860
01:22:56,166 --> 01:22:59,165
I don't need anyone else than you
861
01:23:04,083 --> 01:23:05,124
Would you really come with me?
862
01:23:05,125 --> 01:23:07,124
I'd really come
863
01:23:18,125 --> 01:23:20,165
Rain, rain, come here
864
01:23:42,166 --> 01:23:45,124
Should I become a cloud, or a ship?
865
01:23:56,125 --> 01:24:00,124
Should I become a fish, or moss?
866
01:24:03,166 --> 01:24:07,082
Not that, not that, not that
867
01:24:10,083 --> 01:24:11,165
One should become the sea, my son
868
01:24:15,125 --> 01:24:19,082
With its cloud, with its ship.
869
01:24:22,125 --> 01:24:25,124
with its fish, with its moss.
870
01:24:27,125 --> 01:24:31,165
What are you waiting for? Throw yourself into the sea
871
01:24:32,125 --> 01:24:35,040
Don't mind the ones left behind
872
01:24:35,083 --> 01:24:39,165
Be a sail, a shovel, a rudder...
873
01:24:40,125 --> 01:24:42,082
Be a fish, be water
874
01:24:43,083 --> 01:24:46,082
Go as far as you can
875
01:24:57,083 --> 01:25:00,124
What if the boat I could go with turned to ashes?
876
01:25:06,083 --> 01:25:09,082
That means you're sharing the same destiny with me
877
01:25:22,083 --> 01:25:24,082
Why did you help me
878
01:25:28,166 --> 01:25:31,082
Because he wants to harm you for me
879
01:25:34,083 --> 01:25:37,082
How are you gonna save yourself? Do you have a solution?
880
01:25:39,125 --> 01:25:43,082
Kemal if there's something I need to help you with, please tell me
881
01:26:02,083 --> 01:26:03,165
There's not
882
01:26:05,125 --> 01:26:08,082
Will you get rid of your problem when I find the report with your signature?
883
01:26:09,166 --> 01:26:12,165
It's fine. I will find a way
884
01:26:47,083 --> 01:26:49,082
Let me go look for that boy
885
01:26:49,125 --> 01:26:53,124
Leave him alone. He should learn that there is no offense during dinner
886
01:26:53,125 --> 01:26:56,124
No dad, he said he got some headaches
887
01:26:57,125 --> 01:26:59,082
He is drawn into his impossible dreams
888
01:26:59,125 --> 01:27:01,124
And then he gets upset like he's now
889
01:27:04,125 --> 01:27:06,082
As if you would live on the streets
890
01:27:06,166 --> 01:27:09,124
Is there something like your shop m shop?
891
01:27:10,041 --> 01:27:12,082
What is this separation all about?
892
01:27:14,041 --> 01:27:15,082
Am I wrong about it?
893
01:27:56,083 --> 01:28:01,165
Mr Emir I am disturbing you again. I don't want to pressure you but I want to meet when you're available
894
01:28:17,125 --> 01:28:18,124
Yes
895
01:28:21,083 --> 01:28:22,082
My son?
896
01:28:28,083 --> 01:28:29,124
Is your headache gone?
897
01:28:29,166 --> 01:28:33,124
I'm fine, Zeynep gave some meds, now I feel better
898
01:28:38,125 --> 01:28:42,165
When your eyes get cloudy mines are raining
899
01:28:43,166 --> 01:28:46,082
As long as you're fine I will be
900
01:28:54,083 --> 01:28:55,082
What is this mother?
901
01:28:55,125 --> 01:28:57,124
This week it was my turn
902
01:28:57,125 --> 01:29:01,165
And the bracelets I bought from the money your dad left me
903
01:29:02,125 --> 01:29:03,165
Mother
904
01:29:04,083 --> 01:29:05,082
Son
905
01:29:06,083 --> 01:29:07,124
Take it and use them
906
01:29:08,166 --> 01:29:14,124
Try to walk your own way and when you fail, so be it
907
01:29:16,125 --> 01:29:18,124
Mother, I can't take them
908
01:29:20,083 --> 01:29:21,082
How can you say that?
909
01:29:21,125 --> 01:29:23,165
I should buy you braclets, but you're giving them to me
910
01:29:24,083 --> 01:29:25,082
It's fine
911
01:29:25,125 --> 01:29:28,082
How can I prove myself with the things you give me?
912
01:29:31,083 --> 01:29:33,124
Don't insist, my good mother
913
01:29:53,083 --> 01:29:56,082
Bro, we are waiting here since hours. No one came or went
914
01:29:57,083 --> 01:29:59,082
We will wait bro, we will wait
915
01:29:59,083 --> 01:30:04,082
If we want to crush Emir we need to find that guy called
Rashid
916
01:30:14,125 --> 01:30:16,082
Are you not coming?
917
01:30:16,083 --> 01:30:17,082
No
918
01:30:17,125 --> 01:30:18,124
Please
919
01:30:18,166 --> 01:30:22,082
The doctor called and said she is bleeding and I came, but that's it
920
01:30:23,083 --> 01:30:27,082
I feel really bad. I beg you not to leave me alone tonight
921
01:30:27,125 --> 01:30:32,082
Stay alone, get your head back together, then you will learn not to play games with me again
922
01:30:38,125 --> 01:30:40,124
Don't forget them, and don't take them too late.
923
01:30:40,125 --> 01:30:42,124
Or else you will fall and I don't want you to make me any troubles
924
01:31:47,166 --> 01:31:50,082
I am in front of your door. If you won't come out. I will knock
925
01:31:50,166 --> 01:31:52,082
What?
926
01:31:58,125 --> 01:32:00,165
What are you saying? Where are you?
927
01:32:00,166 --> 01:32:01,124
I'm in front of your door
What are you saying? Where are you?
928
01:32:02,083 --> 01:32:05,165
Get lost quick, do you want to put me in troubles again?
929
01:32:06,083 --> 01:32:08,082
Do you love this Salih?
930
01:32:10,083 --> 01:32:11,124
Are you going to marry?
931
01:32:12,125 --> 01:32:15,165
Look just tell me this. Do you love him or not?
932
01:32:16,083 --> 01:32:22,082
No! I mean yes I love him. but as a person. I am not in love with him
933
01:32:22,125 --> 01:32:24,165
And that's what I wanted to hear
934
01:32:25,125 --> 01:32:27,124
And you don't build castles in the air
935
01:32:28,125 --> 01:32:30,124
And don't call me when you feel like
936
01:32:31,083 --> 01:32:35,082
Delete my number. You have put me in troubles anyway
937
01:32:35,125 --> 01:32:38,082
I swear if you call me again I will tell it my brothers
938
01:32:40,125 --> 01:32:41,124
He doesn't love him
939
01:32:45,083 --> 01:32:46,124
He doesn't love him
940
01:32:58,125 --> 01:32:59,165
Who were you talking with?
941
01:33:00,083 --> 01:33:03,082
I swear I told him not to call me again
942
01:33:04,083 --> 01:33:05,082
That guy Ozan
943
01:33:05,083 --> 01:33:09,124
I cross my heart. I never indulge with him but he is calling me all the time
944
01:33:09,125 --> 01:33:11,082
Then you will change that number
945
01:33:11,083 --> 01:33:12,124
Tomorrow you will change it
946
01:33:12,166 --> 01:33:13,124
OK
947
01:33:15,083 --> 01:33:18,082
From now on you won't get out on the street without me. Do you understand?
948
01:33:19,083 --> 01:33:21,124
I will show everyone how a big brother has to be
949
01:33:21,166 --> 01:33:23,124
Mr Kemal will see it too
950
01:33:23,125 --> 01:33:26,082
And my father will also understand who Tarik is
951
01:34:20,125 --> 01:34:23,124
Serhat or should I need to say Mr Rashid?
952
01:34:28,125 --> 01:34:33,165
You will tell me every game Emir Kozucuoglu has played with us! Do you get that?
953
01:34:34,083 --> 01:34:36,124
One for one
954
01:35:06,083 --> 01:35:09,082
Mr Emir said that something urgent came up and he won't be able to join dinner tonight
955
01:35:09,083 --> 01:35:10,082
Where are my parents?
956
01:35:10,125 --> 01:35:14,165
Mrs Vildan said that they won't come down for dinner tonight and Mr Ozan is out eating with his friends
957
01:35:14,166 --> 01:35:18,082
Alright, thank you
958
01:35:18,083 --> 01:35:19,165
You're welcome
959
01:35:37,166 --> 01:35:43,082
Kemal Soydere knows about everything. Today he threatened me under-handed
960
01:35:43,125 --> 01:35:45,165
We have no other chance than to step back from the lawsuit
961
01:35:46,083 --> 01:35:49,124
Don't insist. I will never give up on this lawsuit
962
01:35:50,083 --> 01:35:52,124
If we walk up on him, he will tell Nihan everything
963
01:35:52,125 --> 01:35:54,082
How can we look into our kid's eyes?
964
01:35:54,125 --> 01:35:56,124
Do you think about ypur kids or her?
965
01:35:57,125 --> 01:35:58,124
I am thinking about everyone
966
01:35:59,166 --> 01:36:02,082
A secret hidden for years is about to come out
967
01:36:02,125 --> 01:36:04,124
On top of that it can go as far as the media
968
01:36:04,166 --> 01:36:06,082
Don'Ỉ do it Vildan. Don't insist on it
969
01:36:07,083 --> 01:36:10,124
In the end you don't even know if you II win or not
970
01:36:13,166 --> 01:36:16,124
How would you know if I win or not?
971
01:36:19,125 --> 01:36:22,124
Or was it my lawsuit you were talking about with Nevzat?
972
01:36:25,041 --> 01:36:27,124
Did you want to choose sites depending on who wins?
973
01:36:28,125 --> 01:36:33,124
Don't be ridiculous. I just want to be aware what you're dragging us into, that's all
974
01:36:34,083 --> 01:36:38,124
I will finish Leyla. I will fight her until she has nothing left
975
01:36:41,125 --> 01:36:43,165
You d better make your decision too
976
01:36:44,083 --> 01:36:46,124
Are you with me or not?
977
01:36:48,083 --> 01:36:50,082
I, I am thinking about my children
978
01:36:51,125 --> 01:36:53,124
Then don't you dare standing in my way
979
01:36:55,083 --> 01:36:57,165
I will never give up on this lawsuit
980
01:37:53,166 --> 01:37:55,124
Would you like to drink a coffee?
981
01:37:56,083 --> 01:37:58,124
No thank you
982
01:38:00,125 --> 01:38:02,165
Did Mr Emir say when he comes back?
983
01:38:03,041 --> 01:38:05,082
No Mrs he didn't say it
984
01:38:28,125 --> 01:38:29,165
It has a code
985
01:38:35,083 --> 01:38:36,165
My birthday
986
01:38:46,166 --> 01:38:49,082
Our wedding year
987
01:38:54,125 --> 01:38:57,082
Obsessed psychopath
988
01:38:57,083 --> 01:38:59,124
For the first time he was a help
989
01:40:47,166 --> 01:40:48,165
What do you want?
990
01:40:55,166 --> 01:40:57,165
I'm here to get my good night kiss
991
01:40:57,166 --> 01:40:59,165
Don't be ridiculous, get out
992
01:40:59,208 --> 01:41:02,165
Don't withhold it from your husband, just a little kiss
993
01:41:03,166 --> 01:41:06,165
Don't be ridiculous
994
01:41:09,166 --> 01:41:12,165
Don't provoke me
995
01:41:12,208 --> 01:41:17,165
You know when I start to believe that I am cruel, then you have to be afraid of me
996
01:41:18,208 --> 01:41:20,165
Get out of my room Emir
997
01:41:21,166 --> 01:41:23,165
Just give me at least some peace
998
01:41:23,166 --> 01:41:24,207
Please get out
999
01:41:34,166 --> 01:41:35,165
Good night my only one
1000
01:44:34,166 --> 01:44:35,165
What are you doing here?
1001
01:44:35,166 --> 01:44:37,165
You haven't took my call
1002
01:44:46,208 --> 01:44:48,165
No no don't this
1003
01:44:50,208 --> 01:44:53,165
Do you want me to go?
1004
01:45:00,166 --> 01:45:02,165
Just for once say it please
1005
01:45:03,166 --> 01:45:06,124
Haven't you missed me at all?
1006
01:45:27,208 --> 01:45:30,165
I stayed alive by missing you
1007
01:45:32,166 --> 01:45:36,165
During your 5 years absence, every day
1008
01:45:38,166 --> 01:45:40,165
Every day!
1009
01:45:42,208 --> 01:45:46,165
I have spend it by thinking about seeing you again one day
1010
01:45:51,166 --> 01:45:54,165
I tried to let go of you
1011
01:45:57,166 --> 01:45:59,124
But I couldn't let it go
1012
01:46:10,166 --> 01:46:16,165
The more I dug into my heart the more my endless love shined through
1013
01:46:16,166 --> 01:46:17,207
I found you
1014
01:46:19,166 --> 01:46:20,165
I knew it
1015
01:46:25,166 --> 01:46:30,165
You can't know it. Even I found out to love this much just now
1016
01:46:40,166 --> 01:46:43,165
That's why you can't know
1017
01:47:22,166 --> 01:47:24,165
What are you doing here?
1018
01:47:26,208 --> 01:47:30,165
You didn't answer my call, so I had to come over. Here
1019
01:47:32,208 --> 01:47:33,207
What's that?
1020
01:47:34,166 --> 01:47:36,124
The report you've signed
1021
01:47:36,166 --> 01:47:40,165
Since you have it now, Emir's trap won't snap
1022
01:47:44,166 --> 01:47:45,165
What if he finds out that you took it?
1023
01:47:45,166 --> 01:47:49,165
Don't think about me. You are the one who needs to protect himself from Emir
1024
01:47:52,166 --> 01:47:53,165
I don't need this
1025
01:47:53,166 --> 01:47:54,124
You do
1026
01:47:56,166 --> 01:47:59,165
And besides who will hurt me when you're in prison?
1027
01:48:02,166 --> 01:48:03,207
I don't need this, it's not the only way
1028
01:48:04,166 --> 01:48:06,165
I'll do it another way
1029
01:48:11,166 --> 01:48:12,165
Are you sure?
1030
01:48:12,166 --> 01:48:13,165
I'm sure
1031
01:48:14,166 --> 01:48:17,165
And you don't get into trouble and put it back where you got it from
1032
01:48:26,166 --> 01:48:27,165
Go now before he comes
1033
01:48:27,166 --> 01:48:31,165
Kemal we are not doing anything wrong
1034
01:48:36,208 --> 01:48:39,165
Will you be able to protect yourself from Emir?
1035
01:48:51,166 --> 01:48:53,165
Good night
1036
01:48:55,166 --> 01:48:56,165
Good night
1037
01:49:02,166 --> 01:49:03,165
I can't open it
1038
01:50:10,166 --> 01:50:13,165
Kemal is always-getting into trouble because of me
1039
01:50:14,166 --> 01:50:19,165
He will overcome, because this won't go on like this
1040
01:50:28,166 --> 01:50:30,165
What's Emir's favorite dish?
1041
01:50:32,166 --> 01:50:33,165
I don't know
1042
01:50:34,166 --> 01:50:37,207
Well, what was the last movie you watched together?
1043
01:50:39,166 --> 01:50:43,165
I don't know, we are not watching many movies with Emir
1044
01:50:44,166 --> 01:50:47,165
Well, Music, what does he listen to. what does he love?
1045
01:50:48,166 --> 01:50:51,165
I don't know Leyla. Why do you ask?
1046
01:50:52,166 --> 01:50:55,165
So what dish is Kemal's favorite?
1047
01:50:55,166 --> 01:50:56,660
Spinach
1048
01:51:00,166 --> 01:51:01,165
What's his favorite movie?
1049
01:51:02,166 --> 01:51:05,165
The Chaos Class, he knows every spoken line by memory
1050
01:51:08,166 --> 01:51:11,165
I understood why you asked me but...
1051
01:51:12,166 --> 01:51:14,165
No you dido't understand it
1052
01:51:14,166 --> 01:51:15,165
Come here
1053
01:51:22,166 --> 01:51:24,207
Leyla! All aside, how talented are you?
1054
01:51:28,166 --> 01:51:29,207
That is great
1055
01:51:31,166 --> 01:51:36,165
Nihan, you are married to a man you don't know, you don't take interest in
1056
01:51:38,166 --> 01:51:40,165
Who are you kidding?
1057
01:52:13,166 --> 01:52:14,165
Salih, is everything ready?
1058
01:52:15,166 --> 01:52:17,165
It is bro, don't worry
1059
01:52:19,160 --> 01:52:21,165
I'm waiting for your signal
1060
01:52:23,166 --> 01:52:26,165
Alright, soon this job is over
1061
01:52:49,208 --> 01:52:54,165
We will be on the yacht on the weekend. I want no excuses,ok?
1062
01:52:54,166 --> 01:52:57,165
Hold on - Speak
1063
01:52:59,166 --> 01:53:02,165
Is it urgent? OK then let him come
1064
01:53:04,166 --> 01:53:06,207
Adil? Can we talk later? Alright
1065
01:53:16,166 --> 01:53:19,207
Oh Mr Kemal. Mr Kemal what a nice surprise. Welcome
1066
01:53:22,166 --> 01:53:23,165
Don't get into trouble for me
1067
01:53:24,208 --> 01:53:26,165
I will tell you my problem and leave
1068
01:53:27,166 --> 01:53:30,165
At least allow me to offer you a coffee
1069
01:53:31,166 --> 01:53:34,165
It's not necessary. That's why I am here anyway for
1070
01:53:37,166 --> 01:53:40,165
I allowed a lot of things which are going on in this company
1071
01:53:41,166 --> 01:53:43,165
But don't think it's because of my callowness
1072
01:53:44,166 --> 01:53:47,165
But of my trust in your reputation in this sector
1073
01:53:49,166 --> 01:53:52,165
I thought your methods were different than your son's
1074
01:53:52,166 --> 01:53:56,165
But I see I need to watch my step while walking with you
1075
01:53:58,166 --> 01:54:02,165
Because in this company, people lie to me before they offer me a coffee
1076
01:54:05,166 --> 01:54:06,207
Mr Kemal, what kind of statement is this?
1077
01:54:07,166 --> 01:54:11,165
So far I've been patient with your sons intrigues
1078
01:54:12,166 --> 01:54:16,165
But my patience ends too and it reached the end of it's rope
1079
01:54:17,166 --> 01:54:23,165
OK as I understand you're very angry with us. I am sure I'll solve it once I know what's it about
1080
01:54:23,166 --> 01:54:28,165
I don't think so, because he made me sign a fake report from a Nylon company
1081
01:54:29,166 --> 01:54:31,165
What are you talking about?
1082
01:54:31,166 --> 01:54:36,165
Yes, I am saying it straight forward, it is a scam
1083
01:54:38,166 --> 01:54:40,165
Now your son did this to me too
1084
01:54:40,208 --> 01:54:43,165
I hope you're not mistaken? Emir doesn't do such things
1085
01:54:44,166 --> 01:54:48,165
Your son did everything in his power to scam me
1086
01:54:49,166 --> 01:54:51,165
But I never trusted your son
1087
01:54:52,208 --> 01:54:54,165
Alright, the first thing...
1088
01:54:54,166 --> 01:54:56,165
The first thing...
1089
01:54:58,166 --> 01:55:03,165
The first thing you will do is destroy that report before it gets to board
1090
01:55:05,125 --> 01:55:08,165
And I will annul our contract as soon as I am back in my company
1091
01:55:08,208 --> 01:55:15,165
Because this is not only a personal insult towards me, it is a game played against everyone in the NYZ Group
1092
01:55:18,208 --> 01:55:21,165
I can't put up with this scandalous behavior anymore
1093
01:55:24,166 --> 01:55:27,165
And besides it is not really possible to work with you under these conditions
1094
01:55:34,166 --> 01:55:37,165
I think you have proves when you accuse my son of scam mi ng you?
1095
01:55:49,166 --> 01:55:53,165
Bro, you need to come here
1096
01:56:08,166 --> 01:56:09,165
Come in
1097
01:56:17,166 --> 01:56:19,165
My brother Salih
1098
01:56:24,166 --> 01:56:26,165
And this is Mr Rashid
1099
01:56:28,208 --> 01:56:30,165
Or do I need to say Serhat now?
1100
01:56:31,166 --> 01:56:33,207
The project manager of the nylon company
1101
01:56:36,166 --> 01:56:37,165
Tell me
1102
01:57:19,166 --> 01:57:23,165
I don't give a ...about your strategy and your moves
1103
01:57:23,208 --> 01:57:30,165
You have gone too far this time. You have used all of your credit
1104
01:57:30,208 --> 01:57:34,207
You have let, Galip Kozcuoglu's head hang down
1105
01:57:36,208 --> 01:57:40,165
There's nothing left I can swallow or take anymore
1106
01:57:44,166 --> 01:57:47,165
Look, from this moment on you will step down from this chair
1107
01:57:48,166 --> 01:57:56,165
I am taking every authorization of you to sign anything or open up your mouth again indefinitely
1108
01:58:00,166 --> 01:58:04,165
Do you understand me? Do you understand me? It's over
1109
01:58:37,166 --> 01:58:41,207
While you want to finish me. you will finish yourself if you keep on like this
1110
01:58:42,166 --> 01:58:44,165
Watch out Emir
1111
01:59:17,166 --> 01:59:21,165
I wish I knew what's going on at the company now!
1112
01:59:22,166 --> 01:59:23,165
There are two possibilities
1113
01:59:24,166 --> 01:59:27,165
Either Kemal is crushing your husband or
1114
01:59:38,625 --> 01:59:39,165
At the park?
1115
01:59:42,166 --> 01:59:44,165
Oh I guess it's the first possibility
1116
01:59:47,166 --> 01:59:48,207
At the park
1117
01:59:57,208 --> 01:59:59,165
I'm going now
1118
02:00:03,166 --> 02:00:07,165
Nihan! Take care and be happy
1119
02:00:31,166 --> 02:00:32,165
stop here
1120
02:01:36,125 --> 02:01:37,165
Tell me Sultana Ley I a
1121
02:01:37,166 --> 02:01:37,749
Kemal is this you?
1122
02:01:37,750 --> 02:01:39,207
Kemal is this you?
1123
02:01:40,208 --> 02:01:43,207
Yes it's me, the Kemal you know
1124
02:01:43,708 --> 02:01:46,249
Indeed it's the Kemal I know
1125
02:01:46,291 --> 02:01:51,249
So the news are great. You have dropped the bomb in the middle of the company
1126
02:01:51,291 --> 02:01:54,207
I have even watched it go off
1127
02:01:56,250 --> 02:01:58,207
But where de you know it from?
1128
02:01:58,208 --> 02:01:59,249
Nihan was here
1129
02:02:02,208 --> 02:02:04,207
Are you smirking? What are you doing?
1130
02:02:04,250 --> 02:02:12,249
No. I was watching the traffic lights, if it was turning red or green from yellow
1131
02:02:13,250 --> 02:02:17,249
It must have jumped to green, we have left the reds behind us
1132
02:02:17,250 --> 02:02:22,207
I wanted to congratulate you and looking forward that you stopped your bombings
1133
02:02:23,291 --> 02:02:25,207
I hope so
1134
02:02:25,291 --> 02:02:31,207
And if you ask for my opinion. There's something right in your doubts about Nihan's marriage
1135
02:02:41,250 --> 02:02:43,207
I will call you later sweetie
1136
02:02:46,500 --> 02:02:47,790
1
1137
02:02:55,250 --> 02:02:57,207
What is my daughter doing at your house?
1138
02:02:57,583 --> 02:03:00,207
Your daughter? And my niece
1139
02:03:01,250 --> 02:03:03,207
Nihan doesn't posses any information about that
1140
02:03:04,208 --> 02:03:06,249
I can imagine how you met with her
1141
02:03:08,250 --> 02:03:12,290
You're only at the man's side of an old relationship lying in the past
1142
02:03:13,208 --> 02:03:15,207
But Nihan has no Aunt called Leyla
1143
02:03:15,666 --> 02:03:18,207
I'm noỊ going to explain myself about this matter.
1144
02:03:18,250 --> 02:03:22,249
If you have a problem with this, then you need to go talk with
Nihan
1145
02:03:25,208 --> 02:03:27,249
And besides are you fooling yourself with this?
1146
02:03:27,291 --> 02:03:30,290
This is my house, this is my daughter, this...
1147
02:03:33,208 --> 02:03:36,249
Everything what's yours is in someway also mine Vildan
1148
02:03:37,250 --> 02:03:40,207
I decide how much is yours Leyla
1149
02:03:40,666 --> 02:03:42,290
Now open youpears and listen carefully/
1150
02:03:43,208 --> 02:03:45,249
How sweet, or do you have an offer for me?
1151
02:03:45,291 --> 02:03:49,207
Yes I have and you will accept this offer
1152
02:03:49,291 --> 02:03:52,290
Because you will see that this is the most thoughtful offer you will get
1153
02:03:56,208 --> 02:03:58,165
I'm giving you permission tb-keep on living in this house by yourself.
1154
02:03:58,166 --> 02:04:01,249
I /?? giving you permission to keep on living in this house by yourself
1155
02:04:03,250 --> 02:04:05,249
And in return?
1156
02:04:05,250 --> 02:04:08,249
And in return I want you to give up your right at the board
1157
02:04:09,250 --> 02:04:12,249
You gave me the procuration and it'll stay with me
1158
02:04:13,291 --> 02:04:18,207
Yes I gave it, but now I back down. I want it back. Life is flowing
1159
02:04:18,208 --> 02:04:18,790
<3
1160
02:04:19,250 --> 02:04:23,207
Don't want it Leyla, because you will lose your house
1161
02:04:24,208 --> 02:04:29,207
And if you'll tell Nihan anything, you will lose your house again
1162
02:04:30,250 --> 02:04:33,249
You can't stop me by praising my own house to me
1163
02:05:14,208 --> 02:05:17,249
Mr Emir. I heard you'r not feeling well. How are you?
1164
02:05:17,250 --> 02:05:20,249
Enough! Enough!
1165
02:05:32,208 --> 02:05:37,249
Mr Emir I am disturbing you again. I don't want to pressure you but I want to meet when you're available
1166
02:05:44,291 --> 02:05:49,249
Abi. I know you have trust issues towards me. but you can trust me now
1167
02:05:49,291 --> 02:05:55,249
I have nothing going on with anyone, that's why you don't have to come with me Abi
1168
02:05:58,250 --> 02:06:00,249
Are you now going to drop me of at school everyday?
1169
02:06:01,208 --> 02:06:03,290
Zeynep, you're more talking than walking. Walk come on
1170
02:06:05,250 --> 02:06:09,207
So what? Are you now even dropping me of when you need to open the shop?
1171
02:06:10,208 --> 02:06:13,165
Let me get sure that he is not around to disturb you
1172
02:06:13,250 --> 02:06:15,249
One day in the future your husband will think about it
1173
02:06:24,250 --> 02:06:26,249
Come to the restaurant at the coast. Let's talk
1174
02:06:28,250 --> 02:06:29,249
What's up A bi?
1175
02:06:30,208 --> 02:06:32,290
Nothing nothing. Nothing, head's up
1176
02:06:35,250 --> 02:06:37,207
When is your first class?
1177
02:06:38,208 --> 02:06:40,249
What do you wanna do? Join me?
1178
02:07:20,250 --> 02:07:21,290
The danger has passed
1179
02:07:27,250 --> 02:07:30,207
H/e have removed the Emir Kozcuoglu danger
1180
02:07:31,291 --> 02:07:35,249
Glad to hear, but still keep an eye on Emir
1181
02:07:36,208 --> 02:07:38,249
H/e can never be sure if be will stop
1182
02:07:42,291 --> 02:07:45,207
You have really worried a lot about me
1183
02:07:46,208 --> 02:07:49,207
You have passed that danger thanks to me. let me remind
you
1184
02:07:50,250 --> 02:07:54,290
OK thanks to you but I didn't sit down with tied hands
1185
02:07:56,250 --> 02:08:00,207
You would have sit with your hand tied if no one had warned
you
1186
02:08:03,250 --> 02:08:05,249
What are you trying to do?
1187
02:08:06,250 --> 02:08:09,207
Is it so hard to say a little thank you?
1188
02:08:13,250 --> 02:08:18,290
Thank you! Is it ok?
1189
02:08:20,250 --> 02:08:22,207
I consider it done
1190
02:08:30,166 --> 02:08:33,249
I am safe now but you?
1191
02:08:35,250 --> 02:08:36,290
Will you be fine?
1192
02:08:37,291 --> 02:08:41,207
I will be as usual, don't mind
1193
02:08:43,166 --> 02:08:47,207
But what's important now is, that Emir won't be able to harm
you
1194
02:09:00,291 --> 02:09:03,249
So tell me Tarik. what's bothering you?
1195
02:09:06,291 --> 02:09:09,207
Since a long time I was thinking about your words
1196
02:09:10,208 --> 02:09:17,249
You know you.said, think big. open your own shop, you can't win against your father if you don't fight
1197
02:09:18,250 --> 02:09:24,249
The more one stays silent, the more they keep hitting you.
But It's enough now. I will go my own way
1198
02:09:25,250 --> 02:09:28,207
I will open that shop, open it
1199
02:09:30,250 --> 02:09:32,207
So my excuse is...
1200
02:09:33,250 --> 02:09:38,249
...if you hadn't told me before. I wouldn't had asked you
1201
02:09:40,208 --> 02:09:41,207
Is that enough?
1202
02:09:58,208 --> 02:10:00,249
Not enough? If that's not more than enough, then I don't know
1203
02:10:06,208 --> 02:10:10,249
I will introduce you to Mr Emir's realtor now. l/l/e will look for a place for you
1204
02:10:11,250 --> 02:10:13,207
What now? Are we going to look for a shop for me?
1205
02:10:13,250 --> 02:10:16,290
Well I am not going to be a hairdresser after all Tank
1206
02:10:17,208 --> 02:10:19,207
Whoever sits in my chair would die
1207
02:10:20,250 --> 02:10:22,249
We have to look for you
1208
02:10:24,208 --> 02:10:28,165
I don't know what to say Mr Emir, thank you so much. God bless you
1209
02:10:29,291 --> 02:10:32,249
What did one hairdresser told the other Tank?
1210
02:10:32,291 --> 02:10:35,207
Come let's open up a shop together he said
1211
02:10:37,250 --> 02:10:41,249
He said come let me open up a shop for you. You will, work and pay me back
1212
02:10:44,291 --> 02:10:47,207
®f course, my debt is a debt and I will pay you back
1213
02:10:48,208 --> 02:10:53,207
I have no doubts. A man who feels ashamed when he ask for a loan will pay back
1214
02:10:57,250 --> 02:10:59,290
But I am in no need of money Tank.
1215
02:11:00,208 --> 02:11:02,207
I need loyalty.
1216
02:11:09,208 --> 02:11:11,207
Come on let's go search now.
1217
02:11:14,208 --> 02:11:16,249
Don't understand mè wrong, but if we don't do it right now?
1218
02:11:17,208 --> 02:11:18,249
Do you have something more important to do?
1219
02:11:20,208 --> 02:11:26,249
My sister, I took her with me. I need to bring her to school.
1220
02:11:28,250 --> 02:11:29,249
Your sister?
1221
02:11:31,208 --> 02:11:35,249
M/e have already made an appointment with the owner we can't be late
1222
02:11:57,208 --> 02:12:01,290
Something important came up. go alone but don't forget to send me your location
1223
02:12:08,208 --> 02:12:09,249
Zeynep
1224
02:12:11,250 --> 02:12:12,290
Mr Emir?
1225
02:12:12,291 --> 02:12:14,207
I will take you to school.
1226
02:12:15,208 --> 02:12:16,249
Something urgent came between.
1227
02:12:20,250 --> 02:12:22,165
Should we go or else we'II be late.
1228
02:12:35,291 --> 02:12:38,207
When will you feel calm next to me?
1229
02:12:38,250 --> 02:12:43,249
No, I was just thinking about being late.
1230
02:12:45,166 --> 02:12:48,207
We're faster than the bus. Won't that be enough?
1231
02:12:56,291 --> 02:12:59,249
If you don't take the call because of me...
1232
02:13:00,166 --> 02:13:02,249
It is not important at the moment that's why?
1233
02:13:13,208 --> 02:13:15,165
To be honest you are a smart girl.
1234
02:13:19,208 --> 02:13:24,207
But the situation you are in how can I say it, you don't know to enjoy yourself.
1235
02:13:29,208 --> 02:13:33,290
No, in fact I know it well.
1236
02:13:36,208 --> 02:13:38,207
Then show it to me either.
1237
02:13:39,208 --> 02:13:45,207
But first start not to be afraid of me. After we both know anyways how to have fun.
1238
02:14:26,250 --> 02:14:28,207
Who is this?
1239
02:15:12,208 --> 02:15:13,249
You visited Leyla?
1240
02:15:13,291 --> 02:15:17,207
Yes, but how did I do it without your permission.
1241
02:15:20,208 --> 02:15:23,249
Of course Leyla is your... is also your friend.
1242
02:15:23,291 --> 02:15:25,290
That's why you don't need to ask me.
1243
02:15:26,291 --> 02:15:29,249
If I knew that. I had saved you before from Emir.
1244
02:15:33,291 --> 02:15:40,165
I mean Leyla is also for you important, you don't have anyone else you can tell your worries, right?
1245
02:15:41,208 --> 02:15:44,165
No,♂️ Yasemin is there.
1246
02:15:53,291 --> 02:15:55,207
Should we go on the funicular?
1247
02:15:57,250 --> 02:15:59,207
Should we go?
1248
02:16:20,208 --> 02:16:21,249
What's this now?
1249
02:16:28,250 --> 02:16:32,249
He is not just your baby's murderer.
1250
02:16:33,208 --> 02:16:36,249
Did this scumbag also made Nihan abort her baby?
1251
02:16:50,250 --> 02:16:53,207
You're not planning to get rid of me and throw me out of it?
1252
02:16:53,291 --> 02:16:56,207
Not here. There is a witness.
1253
02:17:32,208 --> 02:17:34,249
You know when you said that Emir can't hurt me again?
1254
02:17:35,208 --> 02:17:36,207
Yes.
1255
02:17:37,208 --> 02:17:39,249
How long will he keep on to hurt you?
1256
02:17:56,208 --> 02:17:58,207
Why would Emir hurt me?
1257
02:18:01,291 --> 02:18:03,290
How did this come up now, I don't get it?
1258
02:18:16,250 --> 02:18:19,249
Nihan. are you happy?
1259
02:18:21,208 --> 02:18:23,207
Are you happy with Emir?
1260
02:18:27,250 --> 02:18:30,207
What happened in this house to you?
1261
02:19:20,208 --> 02:19:23,249
This funicular won't start until you tell me everything?
1262
02:19:40,291 --> 02:19:43,207
Why did you get married to Emir?
1263
02:19:50,166 --> 02:19:51,249
I am telling you
1264
02:20:03,208 --> 02:20:06,249
Look I am telling you, there's nowhere you could run.
1265
02:20:08,250 --> 02:20:13,207
Yes. I am listening to you
1266
02:59:59,160 --> 02:59:59,160
OK say hi
97806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.