Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,062 --> 00:01:56,062
Episode 24
2
00:03:21,166 --> 00:03:26,165
My brother is innocent! I'm leaving you!
3
00:03:28,125 --> 00:03:30,165
This fake marriage is over now!
4
00:03:37,125 --> 00:03:39,124
You can't do this
5
00:03:39,125 --> 00:03:40,165
And how I can Emir!
6
00:03:40,166 --> 00:03:46,165
And I will make you pay that you got all our life's in your hands with an intrigue additionally, Emir Kozcuoglu!
7
00:03:46,166 --> 00:03:48,165
You can't do it Nihan
8
00:03:48,166 --> 00:03:53,124
Wait for it then! Maybe waiting will make it easier for you to realize it
9
00:03:53,125 --> 00:03:56,124
You can't do this because this is only what you see from one side
10
00:03:56,125 --> 00:03:57,165
You're brazen. Seriously!
11
00:03:57,166 --> 00:03:59,124
No
12
00:03:59,125 --> 00:04:08,124
I feel hurt inside. It kills me so much that you want to go so bad. You neither were able to come nor are you able to go
13
00:04:08,125 --> 00:04:13,165
But do you know what's ironic from your point of view? You won't be able to go no matter how much you want it
14
00:04:13,166 --> 00:04:15,165
Despite this?
15
00:04:15,166 --> 00:04:18,165
What's on it that shows that I planned it?
16
00:04:20,125 --> 00:04:24,165
You gotta be kidding me! Tell me also how innocent you are if you like to?
17
00:04:24,166 --> 00:04:30,165
I'm not innocent. But you're not too. You're hiding Ozan knowingly since years though you know he's a murderer
18
00:04:31,166 --> 00:04:38,124
Ozan is not innocent Nihan! Ozan killed that girl. He killed her with that gun. We buried her
19
00:04:38,125 --> 00:04:45,124
Yes I hid Ozan. I even hid my own complicity. But I also hid you and your family!
20
00:04:45,125 --> 00:04:49,124
That's all. There's nothing else
21
00:04:49,125 --> 00:04:56,124
Do you still expect me to believe you Emir? Because everything speaks for itself on this image!
22
00:04:56,125 --> 00:05:05,124
You're placing blood bags on that girl. Then Karen gives that girl a blank firing gun and later you're getting over to the living room an waiting for the incident
23
00:05:05,125 --> 00:05:09,165
If not those images can prove that this is a set up then what else can?
24
00:05:10,166 --> 00:05:16,124
Okay let's do it this way. You are the judge and I will tell you.
25
00:05:17,125 --> 00:05:24,165
I also saw the unfortunate images just now. We all were played by the now deceased Karen. I am innocent!
26
00:05:24,166 --> 00:05:30,165
Karen's husband also said that Ozan is innocent. Karen is just a victim for you.
27
00:05:30,166 --> 00:05:37,124
Nihan focus and listen to me. It's not me who gives the gun to Linda on these images. It's Karen who does
28
00:05:37,125 --> 00:05:44,124
I don't see the blood bags. The bargain I made with Karen in the living room was different
29
00:05:44,166 --> 00:05:48,124
All I was doing was presenting your brother one night
30
00:05:48,125 --> 00:05:53,165
And what happens after? A gun shot and Ozan comes out of the room with a gun saying he killed her
31
00:05:53,166 --> 00:05:59,165
Do you still think it looks complicated? Is there a confusing part left for you?
32
00:05:59,166 --> 00:06:02,165
It's very obvious on which site I am standing
33
00:06:04,166 --> 00:06:10,165
There is just one truth and even if you don't want to see it but Ozan killed that girl
34
00:06:11,125 --> 00:06:13,165
With that blank firing gun you've said
35
00:06:13,166 --> 00:06:18,165
I don't believe you Emir. That girl is not in her grave because Ozan didn't kill her!
36
00:06:18,166 --> 00:06:24,165
You gave that girl money and send her away. And most likely you also paid Karen money for years.
37
00:06:24,166 --> 00:06:28,165
And later you wiped her off when you knew that she would tell me everything
38
00:06:28,166 --> 00:06:33,165
And you still don't love a man who is able to do so many things
39
00:06:34,166 --> 00:06:38,165
I'm always telling you that I am the right person for you
40
00:06:39,125 --> 00:06:49,124
If your sibling has only half of the confidence you have then your only problem won't be the video images
41
00:06:49,125 --> 00:06:58,124
It seems like you're trapped in a fire circle. One side me, on one side Kemal, one side your sibling
42
00:07:00,166 --> 00:07:02,165
The dramatic end of the scorpion
43
00:07:02,166 --> 00:07:10,124
Nihan, you won't be able to prove anything against me. It will all happen to Ozan, the one we re trying to protect since years
44
00:07:10,166 --> 00:07:13,165
Emir I really don't want to listen to you anymore
45
00:07:13,166 --> 00:07:14,124
Don't do it
46
00:07:14,125 --> 00:07:23,124
If you're gonna go with those images to the police, then Ozan will go to trial
47
00:07:23,125 --> 00:07:27,165
We all will go to trial but your brother will be sentenced as a murderer
48
00:07:28,125 --> 00:07:31,165
You're always threatening people but there's never a true content in it
49
00:07:32,125 --> 00:07:39,124
But that's not what your face tells. Your face tells me that you're done Emir Kozcuoglu. "I'm done"
50
00:07:39,125 --> 00:07:42,165
I won't be done
- We'll see
51
00:07:43,166 --> 00:07:47,165
I don't believe you anymore. My brother is innocent
52
00:07:48,166 --> 00:07:52,165
You won't be able to force me to stay in this house or beside you anymore
53
00:08:17,166 --> 00:08:19,165
Efsane! Where is Ozan and Zeynep?
54
00:08:19,166 --> 00:08:20,165
They went out
55
00:08:20,166 --> 00:08:24,165
Okay I will find them. Prepare me a small bag. I will come pick it up later
56
00:08:24,166 --> 00:08:28,165
You will not prepare anything. Nihan you can't go like this
57
00:08:28,166 --> 00:08:29,165
Leave me
58
00:08:32,166 --> 00:08:33,165
I said stop!
59
00:08:34,125 --> 00:08:39,165
I will come back to tell everyone everything, I don't care if you'll be here or not. That's your choice
60
00:08:39,166 --> 00:08:42,124
Maybe you should already start making plans to escape abroad
61
00:08:42,125 --> 00:08:44,165
There's nothing I need to run away from. _Let me go
62
00:08:44,166 --> 00:08:47,165
And besides I will pay the price for everything. That s not a problem
63
00:08:47,166 --> 00:08:50,165
That's really great. That is exactly what I wan. Let go
64
00:08:50,166 --> 00:08:52,165
I won't let you go anywhere
65
00:08:52,166 --> 00:08:57,124
I've had enough of those threats. You have stolen 5 1/2 years telling me that Ozan would be the murderer
66
00:08:57,125 --> 00:08:58,124
He's a murderer
67
00:08:58,125 --> 00:09:02,165
Okay then! Come prove it to me! Make something out of nothing if you're powerful enough.
68
00:09:02,166 --> 00:09:06,124
Don't flutter in front of me and stop pulling me around
69
00:09:06,125 --> 00:09:07,165
I will prove it
70
00:09:09,125 --> 00:09:12,165
You won't be able! You're done Emir Kozcuoglu
71
00:09:12,166 --> 00:09:16,165
And Nihan's 5 1/2 years dark period is also over!
72
00:09:17,166 --> 00:09:19,165
You won't be able to stop me anymore
73
00:09:29,125 --> 00:09:30,165
Brother Mustafa open the door.
74
00:09:33,125 --> 00:09:34,165
I said open it
75
00:09:50,166 --> 00:09:51,124
What happened?
76
00:09:51,125 --> 00:09:53,165
I will tell you. But can we first leave?
77
00:10:09,166 --> 00:10:10,124
Are you alright?
78
00:10:12,166 --> 00:10:18,165
Emir is threatening me again. With killing you. And with Ozan. There was no end to his threats
79
00:10:18,166 --> 00:10:22,165
Then we'll go to the police now and tell them that he's threatening you.
80
00:10:22,166 --> 00:10:26,165
We will ask them to take precautions. We re not going to live according to Emir's moves
81
00:10:26,166 --> 00:10:28,124
And later?
82
00:10:29,125 --> 00:10:36,124
Later you will talk to your family. And then we will lay this story in front of the police
83
00:11:02,125 --> 00:11:03,124
Hello
84
00:11:03,125 --> 00:11:04,165
Nihan is going with Kemal
85
00:11:06,166 --> 00:11:07,165
What?
86
00:11:07,166 --> 00:11:13,124
You heard it dad! Nihan is going! And I have nothing in my hand to make her stop!
87
00:11:17,125 --> 00:11:23,124
Dad they are in possession of a video from that night including that I am planning the event
88
00:11:23,166 --> 00:11:27,165
Dad are you the one who is threatening me? Or letting me threatened?
89
00:11:28,125 --> 00:11:34,124
Emir what are you saying my son? What are you saying? You're head is confused. Please be calm
90
00:11:34,125 --> 00:11:39,124
Would I ever do this to you? Why would I do it? I'm your father
91
00:11:39,125 --> 00:11:44,165
Would I ever do something to bring you in a difficult situation, trouble you or upset you?
92
00:11:44,166 --> 00:11:51,124
You would! You would do anything to keep me under control!
93
00:11:51,125 --> 00:11:54,124
If that's you then give me the images
94
00:11:55,125 --> 00:11:58,124
Ozan's fingerprints are on the gun that you made away with
95
00:11:58,125 --> 00:12:03,165
One moment. One moment. The gun has disappeared? Has someone made away the gun?
96
00:12:05,166 --> 00:12:10,165
Emir stay calm. Stay calm! Just give me one answer
97
00:12:10,166 --> 00:12:14,165
Did Ozan kill that girl?
98
00:12:14,166 --> 00:12:16,124
Yes! Yes!
99
00:12:18,125 --> 00:12:22,124
But I have no proof. It's all in the hand of the blackmailer. Everything
100
00:12:23,125 --> 00:12:27,165
All my hopes are lying in you. That my father comes out as the blackmailer
101
00:12:28,166 --> 00:12:35,124
You will hold Nihan in our hands the same way you did until today. Stay calm! Are you home?
102
00:12:35,166 --> 00:12:37,165
I am leaving now. I have something to do. Let's meet outside
103
00:12:38,166 --> 00:12:44,165
Look! Listen to me! Don't do anything stupid until I come. Okay?
104
00:12:44,166 --> 00:12:50,165
I want to buI'm down the whole world. I have spilled it with gas but I have no matches
105
00:13:07,166 --> 00:13:18,165
5 years ago.. That night...
106
00:14:15,125 --> 00:14:18,124
5 Years ago.. One day after that night...
107
00:14:18,125 --> 00:14:20,165
I came. I am here. Got damned tell me what you want to say already!
108
00:14:20,166 --> 00:14:25,165
I want you to check something first. Where is the gun Kozcuoglu?
109
00:14:25,166 --> 00:14:40,124
5 Years ago... One day after that night...
110
00:14:40,125 --> 00:14:44,165
I will kill you when I get you in my hands! Who are you dishonorable bastard?
111
00:14:44,166 --> 00:14:50,165
But we've just met each other. I want you to watch the words you're saying. Or else you'll break my heart later.
112
00:14:50,166 --> 00:14:52,165
How much do I need to pay to get back the gun?
113
00:14:52,166 --> 00:14:59,124
Hold on there. I'm just heating up the negotiations. I want to say that there is no gun and no body nowhere
114
00:14:59,125 --> 00:15:06,124
I thought, that if you don't want me to send it piece by piece to the Sezin family, then I will send it you
115
00:15:06,125 --> 00:15:13,165
Are you interested? I can send everything I have about that night, piece by piece to you
116
00:15:13,166 --> 00:15:17,165
And you thought in retuI'm you would have a Kozcuoglu fortune in your pockets
117
00:15:17,166 --> 00:15:19,124
Are you interested?
118
00:15:19,125 --> 00:15:23,165
You have created all conditions to make me. It would be rude if I wouldn't.
119
00:15:23,166 --> 00:15:30,124
That's how I also thought. Look how fast you're understanding it. You're in my hands Emir Kozcuoglu
120
00:15:30,125 --> 00:15:40,124
Until I say it's over, everything you want, all your life, is up to what I want
121
00:15:40,125 --> 00:15:47,124
Everything about this girl is not about Ozan. It's about Emir.
122
00:16:19,166 --> 00:16:23,165
I want to report something. It's about a missing person.
123
00:16:23,166 --> 00:16:29,165
Linda Watson. The place she was seen the last time was the "Blue Way" Club around midday
124
00:16:29,166 --> 00:16:32,124
The last person she was seen with was Ozan Sezin
125
00:16:32,125 --> 00:16:34,165
Can you also tell me the exact date they were seen?
126
00:16:34,166 --> 00:16:36,124
October 15th, 2010
127
00:16:38,166 --> 00:16:41,165
"Are you the one who is threatening me? Or letting me threatened?"
128
00:16:53,125 --> 00:16:57,124
Don't do anything before I say so. These times will be very attention- grabbing
129
00:17:10,125 --> 00:17:11,124
Hello my daughter
130
00:17:11,166 --> 00:17:17,124
Dad, I called Ozan and my mom already. We need to meet at home. There's something very important that I have to tell you
131
00:17:17,125 --> 00:17:18,165
Is everything okay?
132
00:17:19,125 --> 00:17:21,165
It was never more okay.
133
00:17:42,541 --> 00:17:49,124
Emir is always doing the thing he wants. He's trying to direct you. Look at the evidence in our hands
134
00:17:49,125 --> 00:17:51,124
The proof that Ozan is innocent is obvious
135
00:17:53,166 --> 00:17:55,124
Then what is he trusting in?
136
00:17:55,125 --> 00:17:58,124
He's bluffing. He's got nothing in his hands
137
00:17:58,125 --> 00:18:04,165
There is only one person that will go to trial if this conspiracy comes out. And that's Emir
138
00:18:04,166 --> 00:18:09,124
We'll first go in and tell the threats you're getting from Emir.
139
00:18:09,125 --> 00:18:13,165
You want a divorce but he's threatening you at the last moment.
140
00:18:14,166 --> 00:18:16,165
Kemal! Emir has 1000 men
141
00:18:16,166 --> 00:18:18,165
He can't buy everyone
142
00:18:21,166 --> 00:18:27,165
I want to feel at ease for every moment you're not beside me
143
00:18:28,125 --> 00:18:34,165
Is everything going to end now? My captivitiy? Is everything that tied my hands ending now?
144
00:18:34,166 --> 00:18:39,124
The time for that will come too. But first we need to convince your brother.
145
00:18:39,166 --> 00:18:45,165
If he will surrender to the police and talk then everything will come easily and quickly after. Everything
146
00:18:45,166 --> 00:18:48,124
Even of Emir's life
147
00:18:48,166 --> 00:18:49,165
Come on
148
00:19:28,125 --> 00:19:29,165
Send the driver away
149
00:19:44,166 --> 00:19:48,165
Tell me everything. Tell me everything from the beginning
150
00:19:48,166 --> 00:19:50,165
The thing that Nihan has in her hands is...
151
00:19:50,166 --> 00:19:51,165
Tell me!
152
00:19:52,166 --> 00:19:56,165
Nihan has the connecting links of the images you took from me
153
00:19:57,166 --> 00:19:59,165
What's on the images?
154
00:20:00,125 --> 00:20:02,124
Do you really not know it dad?
155
00:20:03,125 --> 00:20:11,124
That's why you should stop being suspicious about me and tell me everything right down to the last detail
156
00:20:11,125 --> 00:20:18,124
And you will help finding the blackmailer. Because he has everything that I need in his hands
157
00:20:18,125 --> 00:20:24,165
Well are we sure that this is not Tufan, father? The Tufan who is my brother with proof and documented!
158
00:20:29,125 --> 00:20:38,165
That's really nice. We were always at home. My old life was more colorful than this one. What's this?
159
00:20:38,166 --> 00:20:40,165
Can we get the check, please?
160
00:20:41,166 --> 00:20:43,124
Are we leaving right away?
161
00:20:43,125 --> 00:20:48,124
Well Nihan's voice sounded very urgently. I think we should leave right now.
162
00:20:48,125 --> 00:20:52,165
Somehow I am always treated like a very distant relative when it comes to family issues
163
00:20:52,166 --> 00:20:57,165
Who know what happened again? It's probably about Emir again
164
00:20:58,125 --> 00:20:59,165
We'll find ouit
165
00:21:01,166 --> 00:21:05,165
Should we go on vacation. A getaway from the house?
166
00:21:07,166 --> 00:21:18,124
Hold on. For now I am trying to find my place inside the house. Let me be sure of my place first, then you'll see how we re going to role
167
00:21:28,166 --> 00:21:29,165
Hello?
168
00:21:29,166 --> 00:21:32,124
Ozan! You're coming home, right?
169
00:21:32,125 --> 00:21:34,165
Yes mom. Zeynep and me were just about to leave.
170
00:21:34,166 --> 00:21:36,165
Well do you know if your father is coming?
171
00:21:36,166 --> 00:21:39,165
She said at the end that she will call him too.
172
00:21:40,125 --> 00:21:47,124
Okay, okay. Don't be too late. I'm really curious about what Nihan has to say. I don't want to wait because of anyone of you
173
00:21:47,125 --> 00:21:48,124
Okay
174
00:22:04,166 --> 00:22:06,124
I'm beside you
175
00:22:07,166 --> 00:22:08,165
I know
176
00:22:09,166 --> 00:22:15,165
If you weren't in my life then there wouldn't have been even the tiniest hope for me
177
00:22:15,166 --> 00:22:23,124
kept on pushing. I woulnd't be here if you had hesitated just for one moment
178
00:22:23,125 --> 00:22:30,124
We'll start our life's from the scratch Nihan. We'll take back our life's by force. We'll take our mornings back
179
00:22:30,125 --> 00:22:37,124
It's just hard. Do you understand it? This marriage was a hole I was stuffed in for many years
180
00:22:39,166 --> 00:22:42,165
I'm afraid that I will die of the bends now where I can breath freely.
181
00:22:42,166 --> 00:22:48,165
Don't be afraid! Try not to be afraid. You're only fighting for your life.
182
00:22:50,166 --> 00:22:52,165
And you're my chief commander.
183
00:22:52,166 --> 00:22:59,124
I wish the places we crash would be only battle fields, But we fighted in someone's mind
184
00:22:59,125 --> 00:23:01,124
And then in the devil's mind
185
00:23:02,125 --> 00:23:12,165
But now the rein our hands. Whoever gave us the rein. Whoever the blackmailer is. We need to find out and be sure who our allie is
186
00:23:12,166 --> 00:23:14,124
Our ally?
187
00:23:14,125 --> 00:23:19,165
Yes! He's the one who is helping us again and again. Emir's enemy means our ally
188
00:23:19,166 --> 00:23:21,124
Okay but what will happen when we find him?
189
00:23:21,125 --> 00:23:23,165
Everything he has in his hands is for Emir's disadvantage.
190
00:23:23,166 --> 00:23:28,124
We need to find him if we want to silence Emir. And we need to convince him
191
00:23:28,125 --> 00:23:29,165
But who is it?
192
00:23:29,166 --> 00:23:36,124
Everything points to one person after all the things I've found out
193
00:23:36,125 --> 00:23:42,165
Emir's enemy sibling. And it must be the same person who threatens Emir
194
00:23:43,166 --> 00:23:47,124
Don't you dare pretending you haven't understood it. You understood everything very well
195
00:23:47,166 --> 00:23:55,707
Now you need to concentrate your strength. We made the official complaint. Now it's turn for the family. Come on
196
00:24:07,166 --> 00:24:13,165
Look it is very obvious that they're playing you a game about Tufan.
197
00:24:13,166 --> 00:24:19,124
Don't fall for this trap, that's one. And stay away from Kemal Soydere, that's two
198
00:24:19,166 --> 00:24:24,165
I will show bad temper dad. I'm having my problems listening to you
199
00:24:24,166 --> 00:24:31,124
I am not at all sure about Tufan. I have a blood test in my hands which I saw with my own eyes that's one
200
00:24:31,125 --> 00:24:35,124
And I won't stay away from Kemal Soydere, I will kill him that's two
201
00:24:35,125 --> 00:24:42,165
You won't be able to hold Nihan this way. I have also a few ideas about Kemal Soydere but now is not the right time
202
00:24:42,166 --> 00:24:48,124
Thank you for the cooperation Galip Kozcuoglu. Just find me the blackmailer, that's enough for me
203
00:24:48,125 --> 00:24:55,165
I will do the things that I have to do anyways. You walk after the things your suspicious about and I will after my own
204
00:24:55,166 --> 00:24:58,124
Emir where are you going?
205
00:24:59,125 --> 00:25:02,165
I've made a little reminder to slow down Nihan. I am going to complete it
206
00:25:02,166 --> 00:25:06,124
You'll hear the news soon. Ozan will get into a little trouble
207
00:25:08,166 --> 00:25:10,165
Who is it? Who's calling?
208
00:25:15,125 --> 00:25:16,165
What gives?
209
00:25:23,166 --> 00:25:27,124
The duo Bonnie and Clyde have filed a complaint against me
210
00:25:27,166 --> 00:25:32,165
Nihan and Kemal? For what? Or have they reached the images in?
211
00:25:32,166 --> 00:25:41,165
No. Thay will first try to convince Ozan for this. They have filed a complaint against me for threatening both of them
212
00:25:41,166 --> 00:25:43,124
They're overstepping the limit.
213
00:25:44,125 --> 00:25:49,124
I'm telling you that. But you're only convinced when you're witnessing it
214
00:25:50,166 --> 00:25:55,165
Whatever. Whatver. We'll handle it. Don't think bother yourself with it now
215
00:25:56,166 --> 00:26:00,165
And stay away from Kemal Soydere!
216
00:26:00,166 --> 00:26:04,165
Look at that. I am already forced to do so. Of course just in name only
217
00:26:04,166 --> 00:26:10,165
Look Emir. Take care of yourself my son. Your head is very confused these times
218
00:26:10,166 --> 00:26:18,124
Like I never was before. But I was trained for those days. No one will take Nihan away from me
219
00:26:18,125 --> 00:26:25,165
This is a war! Sometimes your bayonet can fall. But that's all. I have never trusted in my
220
00:26:25,166 --> 00:26:29,124
But I have never trusted in my fortune. I used it! And I will do the same now
221
00:27:06,166 --> 00:27:09,124
What's going on?
222
00:27:09,125 --> 00:27:12,165
They're asking for Mr Ozan
223
00:27:12,166 --> 00:27:14,165
What's the problem?
224
00:27:14,166 --> 00:27:17,165
I have no right to tell you madame.
225
00:27:26,166 --> 00:27:28,124
Hello
226
00:27:28,125 --> 00:27:30,124
- Where are you?
- I'm about to arrive
227
00:27:30,125 --> 00:27:31,165
Come fast.
228
00:27:31,166 --> 00:27:35,124
The police is here. They're asking for Ozan
229
00:27:35,125 --> 00:27:37,165
Okay I'm coming
230
00:27:45,166 --> 00:27:48,124
What's going on?
231
00:27:50,125 --> 00:27:52,124
Ozan!
232
00:27:52,125 --> 00:27:55,165
Did you take your meds today?
233
00:27:55,166 --> 00:27:59,124
Ozan are you alright?
234
00:28:04,166 --> 00:28:07,165
Ozan stay calm. There's no problem
235
00:28:07,166 --> 00:28:10,165
What gives? What's going on?
236
00:28:10,166 --> 00:28:11,165
Mr Ozan!
237
00:28:11,166 --> 00:28:14,165
We need to ask you to come with us to the police station
238
00:28:14,166 --> 00:28:15,165
What's the reason?
239
00:28:15,166 --> 00:28:21,165
We got notified about the disappering of a foreign national. We need to take your statement
240
00:28:21,166 --> 00:28:22,165
A foreign national?
241
00:28:22,166 --> 00:28:25,124
Ozan I think there's a misunderstanding
242
00:28:25,125 --> 00:28:27,165
What's going on?
243
00:28:27,166 --> 00:28:30,165
But that's the information we got
244
00:28:31,166 --> 00:28:33,124
Please
245
00:28:33,125 --> 00:28:35,165
I can't come. No! I'm not going anywhere!
246
00:28:35,166 --> 00:28:39,165
Can someone tell me what's going on here now!
247
00:28:39,166 --> 00:28:42,165
- Do not make he have to use force on you.
- One moment!
248
00:28:42,166 --> 00:28:45,124
One moment! What's going on officer?
249
00:28:45,125 --> 00:28:47,124
They're calling him to the police station.
250
00:28:47,125 --> 00:28:51,165
It's about the disappearing about a foreign national
251
00:28:53,125 --> 00:28:54,165
Ozan stay calm!
252
00:28:54,166 --> 00:28:57,165
- Dad please I can't go. Don't send me there. Dad please.
- Okay my son
253
00:28:57,166 --> 00:28:58,165
- Dad please!
- Okay my son
254
00:28:58,166 --> 00:29:01,165
- Ozan stay calm
- My son
255
00:29:03,166 --> 00:29:05,124
Did he take his meds?
256
00:29:05,125 --> 00:29:08,124
- He forgot it when we went out for breakfast.
- Quick call an ambulance!
257
00:29:08,125 --> 00:29:09,165
Quick! Quick!
258
00:29:09,166 --> 00:29:11,165
God damn it!
259
00:29:13,125 --> 00:29:14,124
Hello!
260
00:29:14,125 --> 00:29:17,165
- We need an ambulance urgently! Quick!
- Ozan
261
00:29:18,125 --> 00:29:22,124
- Report to the headquaters that he will be brought to the hospital.
- Yes sir
262
00:29:22,125 --> 00:29:26,124
Let's see if your memories will pass the inspection
263
00:29:30,125 --> 00:29:31,165
Hello
264
00:29:33,166 --> 00:29:35,124
What?
265
00:29:35,125 --> 00:29:37,165
What's going on?
266
00:29:40,166 --> 00:29:42,165
The police came to take Ozan with them.
267
00:29:42,166 --> 00:29:45,165
And Ozan had a crisis. They're taking him to the hospital now
268
00:29:45,166 --> 00:29:50,124
- Kemal please let us also go to the hospital.
- Emir!
269
00:30:14,125 --> 00:30:16,124
- What's going on?
- I don't know
270
00:30:16,125 --> 00:30:19,165
but you two did something to heat up things for sure
271
00:30:19,166 --> 00:30:21,165
Brother
272
00:30:23,125 --> 00:30:25,165
I am so afraid. I don't know what's going on!
273
00:30:25,375 --> 00:30:28,165
We'll find out now. Come.
We'll find out
274
00:30:39,125 --> 00:30:42,124
Nihan. Could you come with me for a moment
275
00:30:50,166 --> 00:30:52,165
What did you want to tell us today?
276
00:30:52,166 --> 00:30:55,124
Has it something to with the things that happened?
277
00:30:55,125 --> 00:30:57,124
I will first with Ozan, dad!
278
00:30:57,125 --> 00:30:59,165
So there is
279
00:31:01,166 --> 00:31:02,165
Dad please.
280
00:31:02,166 --> 00:31:04,124
I said that I will talk with Ozan first
281
00:31:04,125 --> 00:31:05,165
Emir is also not here.
282
00:31:05,166 --> 00:31:07,124
Kemal is here
283
00:31:07,125 --> 00:31:08,124
Dad please.
284
00:31:08,125 --> 00:31:11,124
You will hear it anyways
285
00:31:14,125 --> 00:31:17,165
There's absolutely nothing to be afraid about our patients situation.
286
00:31:17,166 --> 00:31:20,124
It was a crisis connected to the increasing anxiety.
287
00:31:20,125 --> 00:31:22,124
He didn't take his meds
288
00:31:22,125 --> 00:31:25,124
Let us first take his statement
289
00:31:25,125 --> 00:31:27,165
It would be better if a relative speaks to him first
290
00:31:27,208 --> 00:31:30,124
Only ten minutes
291
00:31:45,166 --> 00:31:48,165
Kemal! What's going on?
292
00:31:51,166 --> 00:31:53,165
I can't give you an explanation at the moment.
293
00:31:53,166 --> 00:31:55,124
Believe me
294
00:31:56,125 --> 00:32:00,124
Nihan will make an explanation at the right time
295
00:32:03,166 --> 00:32:07,124
Can someone tell me something now too?
296
00:32:07,125 --> 00:32:09,124
I am Ozan's wife.
297
00:32:09,125 --> 00:32:11,165
What's going on?
298
00:32:13,166 --> 00:32:15,165
Who is that missing girl?
299
00:32:15,166 --> 00:32:19,124
And what has Ozan got to do with this?
300
00:32:19,166 --> 00:32:21,165
We don't know either.
301
00:32:21,166 --> 00:32:25,165
We will find out if you're patient enough
302
00:32:33,125 --> 00:32:35,165
They will ask me about that night, that's obvious.
303
00:32:35,166 --> 00:32:39,165
They will start asking about the night of October 11th
304
00:32:39,166 --> 00:32:42,124
What am I going to tell them? What am I going to do?
305
00:32:42,125 --> 00:32:45,165
Ozan! Can you stay calm now?
306
00:32:47,166 --> 00:32:50,165
Look, Kemal and I have the images about that night in our hands
307
00:32:50,166 --> 00:32:52,124
What? Are you crazy?
308
00:32:52,125 --> 00:32:55,124
How can you poke around an issue that concerns my life?
309
00:32:55,125 --> 00:32:58,124
- What if Emir finds out?
- He found out.
310
00:32:58,125 --> 00:33:01,165
That's why this is happening to me, right?
311
00:33:01,166 --> 00:33:05,165
I'm sure Emir has activated his punishment machine again
312
00:33:05,166 --> 00:33:07,165
- Just so you can be in love..
- Ozan!
313
00:33:07,166 --> 00:33:10,124
Stop talking so selfishly and listen to me!
314
00:33:10,125 --> 00:33:13,124
You can tell the police everything because you're innocent
315
00:33:13,125 --> 00:33:15,165
Everything was Emir's set up!
316
00:33:15,166 --> 00:33:18,165
Look! The girl they said she died that night,
317
00:33:18,166 --> 00:33:21,165
had blood bag on her body.
318
00:33:21,166 --> 00:33:24,124
So that girl didn't die. You're innocent
319
00:33:24,125 --> 00:33:26,124
I'm telling you that girl died.
320
00:33:26,125 --> 00:33:28,165
That girl died! Emir and I carried her, she was in a welter of blood
321
00:33:28,166 --> 00:33:31,165
She wasn't moving. She was dead!
And later we buried the girl
322
00:33:31,166 --> 00:33:34,124
You didn't bury her! Emir did!
323
00:33:34,125 --> 00:33:37,165
Nihan close this topic. I'm begging you to close it.
324
00:33:37,166 --> 00:33:40,165
And besides what am I going to do when Zeynep finds out?
325
00:33:40,166 --> 00:33:42,124
I can't do it!
326
00:33:42,125 --> 00:33:45,165
I can't risk this for a subject that has been closed
327
00:33:45,166 --> 00:33:48,124
What you're doing is not only selfish
328
00:33:48,125 --> 00:33:50,124
but also a stupidity at the same time.
329
00:33:50,125 --> 00:33:51,124
You're innocent.
330
00:33:51,125 --> 00:33:52,165
- What captivates me...
- Captured!
331
00:33:52,166 --> 00:33:56,124
Everything happened because of Kemal. He came and everything fell apart
332
00:33:56,125 --> 00:33:57,124
Get yourself together
333
00:33:57,125 --> 00:33:58,165
I will tell you what I'm going to do.
334
00:33:58,166 --> 00:34:00,165
There's no need to beat a dead horse
335
00:34:00,166 --> 00:34:02,165
I will deny everything. All the accusations.
336
00:34:02,166 --> 00:34:05,165
I know for certain that Emir will protect me
337
00:34:05,166 --> 00:34:07,165
You can't do that.
338
00:34:07,166 --> 00:34:09,124
You can't betray me.
339
00:34:09,125 --> 00:34:11,165
You're betraying me Nihan!
340
00:34:11,166 --> 00:34:13,165
Why are you doing it?
341
00:34:13,166 --> 00:34:17,165
I won't be able to endure the interrogation neither that Zeynep will leave me
342
00:34:17,166 --> 00:34:20,832
I won't be able to live like that
343
00:34:21,125 --> 00:34:22,165
Mr Ozan!
344
00:34:23,166 --> 00:34:25,165
We have a few questions for you
345
00:34:25,166 --> 00:34:28,165
and then the questioning will be over
346
00:34:28,166 --> 00:34:30,124
Of course
347
00:34:30,125 --> 00:34:32,165
Please leave us alone
348
00:34:35,166 --> 00:34:38,124
How are you doing now?
349
00:34:40,166 --> 00:34:42,165
I'm fine. I'm fine.
350
00:34:42,166 --> 00:34:45,165
I hope I will be able to help you
351
00:34:45,166 --> 00:34:49,124
I'd be glad if you would excuse us for five minutes
352
00:35:02,125 --> 00:35:04,165
Can we go?
353
00:35:05,166 --> 00:35:09,124
What the hell happened here?
354
00:35:09,125 --> 00:35:11,165
I see what you're trying to do.
355
00:35:11,166 --> 00:35:13,165
But this time you won't be able to stop me
356
00:35:13,166 --> 00:35:17,165
I will explain you the subject if you're coming with us to take some air
357
00:35:17,166 --> 00:35:19,165
Aye-aye
358
00:35:40,125 --> 00:35:44,124
I thought it would be more appropriate since you want to throw me from the high
359
00:35:44,125 --> 00:35:45,165
I don't think it matters.
360
00:35:45,166 --> 00:35:48,165
You wil take off no matter what
361
00:35:51,166 --> 00:35:55,165
Do you know a person called Linda Watson?
362
00:35:57,125 --> 00:35:58,165
No
363
00:35:58,166 --> 00:36:00,124
We received a report.
364
00:36:00,125 --> 00:36:05,124
She was seen with you the last time at the Blue Way Club on October 15th, 2010
365
00:36:06,166 --> 00:36:10,165
Did you say October 15th, 2010?
366
00:36:10,166 --> 00:36:14,165
First of all, I don't go to the Blue Way Club.
367
00:36:14,166 --> 00:36:18,165
It's even of those clubs I pretty much try to stay away from
368
00:36:18,166 --> 00:36:21,165
Maybe I looked similar to someone.
369
00:36:21,166 --> 00:36:26,124
And besides the date you told me is a very important one for me
370
00:36:26,125 --> 00:36:34,165
Because we gathered at the Moonrise to celebrate my sister's wedding announcement
371
00:36:34,166 --> 00:36:39,124
And since the preparations took very long, the time just grind on
372
00:36:39,125 --> 00:36:43,165
And no matter who you ask will be able to tell you
373
00:36:43,166 --> 00:36:48,124
There are also pictures on my PC that belongs to that date.
374
00:36:48,125 --> 00:36:52,124
I can share them with you if you like?
375
00:36:54,166 --> 00:36:56,124
Give up on this thing!
376
00:36:56,125 --> 00:36:59,165
Leave Nihan alone. You're doing the same every time.
377
00:36:59,166 --> 00:37:01,165
You're hurting Nihan her with brother
378
00:37:01,166 --> 00:37:03,790
Ozan's sin is big Kemal!
379
00:37:04,125 --> 00:37:06,124
Not bigger than your ones
380
00:37:06,125 --> 00:37:08,124
It's big according to the law!
381
00:37:08,125 --> 00:37:12,165
Actually you don't have even one evidence about me in your hands
382
00:37:12,166 --> 00:37:16,124
You made this a desire by yourself
383
00:37:16,166 --> 00:37:20,124
Nihan won't allow that Ozan would go to jail.
384
00:37:20,125 --> 00:37:23,124
She didn't before and she won't alliow it yet
385
00:37:23,125 --> 00:37:26,165
So there's nothing that changes in our lifes
386
00:37:27,166 --> 00:37:30,124
You have tested us both with our brothers
387
00:37:30,125 --> 00:37:32,165
and that with very cheap games
388
00:37:32,166 --> 00:37:35,165
I actually brought you your ultimate test
389
00:37:35,166 --> 00:37:38,124
but you're ignoring it
390
00:37:38,125 --> 00:37:41,124
This brother ballast
391
00:37:43,125 --> 00:37:47,124
You can't even hide your panick
392
00:37:48,166 --> 00:37:53,124
Only I can see what coward lies behind your mask
393
00:37:54,125 --> 00:37:58,124
Because no one was able to be a real enemey for you until today
394
00:37:58,125 --> 00:38:00,124
That's not possible
395
00:38:00,125 --> 00:38:04,124
You're threatening Nihan with her brother!
396
00:38:04,125 --> 00:38:09,124
You're ignoring your sibling who has an eye on your complete fortune
397
00:38:10,125 --> 00:38:15,165
But I will put your sibling, the one you don't want to see right in front fo your eyes
398
00:38:15,166 --> 00:38:19,165
Just so you will leave Zeynep, Tarik and Ozan alone.
399
00:38:19,166 --> 00:38:22,165
Let's see what you're going to do after your sibling comes
400
00:38:22,166 --> 00:38:25,124
How you're going to handle things.
401
00:38:25,125 --> 00:38:28,165
I won't be able to say that he will be a very impressing enemy.
402
00:38:28,166 --> 00:38:33,165
It's very brave to move forward showing all your steps
403
00:38:33,166 --> 00:38:37,165
You have thought you were hiding them and what happened Mr?
404
00:39:02,291 --> 00:39:05,165
So you all were at the named place on that night?
405
00:39:05,166 --> 00:39:07,124
Of course. Of course.
406
00:39:07,125 --> 00:39:09,165
He came to pick me up from the hairdresser.
407
00:39:09,166 --> 00:39:14,124
And later I rushed him to finish some work for the preparations for the night
408
00:39:15,166 --> 00:39:18,165
That day was a very exciting day, right?
409
00:39:18,166 --> 00:39:20,165
Very
410
00:39:20,166 --> 00:39:21,165
Alright fine.
411
00:39:21,166 --> 00:39:24,165
Maybe we will come back to ask further questions
412
00:39:24,166 --> 00:39:27,165
Of course! Whenever you want
413
00:39:30,166 --> 00:39:34,165
It's obvious that Emir gives us a lesson again
414
00:39:37,125 --> 00:39:42,165
Now he will start making fun about the fact that he took the 15th and not the 10th
415
00:39:46,166 --> 00:39:49,165
I will definitely find out what's going on here.
416
00:39:49,166 --> 00:39:52,124
Yes you're looking relieved now
417
00:39:52,125 --> 00:39:55,165
but I won't ever forget the face expressions
418
00:39:55,166 --> 00:39:57,165
Ozan is also silencing.
419
00:39:57,166 --> 00:40:00,124
But you know me very well.
420
00:40:00,125 --> 00:40:04,124
Too much curiosity is killing everyone but me
421
00:40:06,166 --> 00:40:08,165
Should we go?
422
00:40:09,125 --> 00:40:12,124
Nihan where are you going?
423
00:40:13,166 --> 00:40:16,124
If I know my brother a little bit,
424
00:40:16,125 --> 00:40:21,165
then I think that Kemal has enough reasons to take her and bring her away
425
00:40:27,125 --> 00:40:28,165
Can you believe it?
426
00:40:28,166 --> 00:40:33,165
He doesn't want to make a statement just because he doesn't trust in himself despite all the evidence we have
427
00:40:33,166 --> 00:40:36,165
We need to take away Emir's pressure from him
428
00:40:36,166 --> 00:40:38,165
How can we take it away Kemal?
429
00:40:38,166 --> 00:40:40,165
We can't do this with Ozan.
430
00:40:40,166 --> 00:40:44,124
We need to solve it with Emir
431
00:40:49,166 --> 00:40:52,124
Can I talk alone?
432
00:40:53,125 --> 00:40:55,124
Please
433
00:41:02,166 --> 00:41:05,124
You won't win over Ozan by testing him.
434
00:41:05,125 --> 00:41:09,124
- Light is coming to the darkness finally.
- That's what I'm talking about exactly.
435
00:41:09,125 --> 00:41:12,165
We should maybe bring in more light into the darkness and open the grave.
436
00:41:12,166 --> 00:41:15,165
Let's bring the girl out and break the agreement.
437
00:41:15,166 --> 00:41:22,165
I will tell them the love set up I planned and Ozan will tell them stupidly how he killed someone
438
00:41:22,166 --> 00:41:24,124
Ozan is innocent!
439
00:41:24,125 --> 00:41:26,165
You won't be able to lead him around the nose.
440
00:41:26,166 --> 00:41:29,165
I'm sick of your threats and bluffs
441
00:41:29,166 --> 00:41:33,165
But it won't be long until I bury you into the hole you've digged
442
00:41:33,166 --> 00:41:37,165
You trust yourself too much and I have told you not to do it my wifey
443
00:41:37,166 --> 00:41:39,165
Don't say wifey to me.
444
00:41:39,166 --> 00:41:42,165
And besides you won't be able to come closer at me as long as I don't want it
445
00:41:42,166 --> 00:41:44,165
You won't be able to neither Kemal nor me.
446
00:41:44,166 --> 00:41:47,124
I reported the police that you're threatening us
447
00:41:47,125 --> 00:41:48,165
I am informed.
448
00:41:48,166 --> 00:41:50,124
Well done.
449
00:41:50,125 --> 00:41:52,165
It's a good excercise
450
00:42:15,125 --> 00:42:16,165
Zehir
451
00:42:16,166 --> 00:42:18,124
What are we going to do?
452
00:42:18,125 --> 00:42:20,165
We re going to take Tufan on close-marking
453
00:42:20,166 --> 00:42:22,124
And the reason?
454
00:42:22,125 --> 00:42:24,165
Tufan is scared.
455
00:42:25,125 --> 00:42:27,165
There's something that makes him hesitate towards Emir
456
00:42:27,166 --> 00:42:30,124
There's another game he's playing Emir.
457
00:42:30,125 --> 00:42:33,165
And he's very scared that this will come out
458
00:42:33,166 --> 00:42:37,165
Maybe he doesn't want that his yearlong spying comes out.
459
00:42:37,166 --> 00:42:41,124
Are we going back to that? The last time we left this topic in limbo
460
00:42:41,125 --> 00:42:43,124
Whoever the blackmailer is,
461
00:42:43,125 --> 00:42:45,124
he helped us right on time.
462
00:42:45,125 --> 00:42:46,165
And that two times
463
00:42:46,166 --> 00:42:51,165
It must be someone who is close to the things that happen
464
00:42:53,125 --> 00:42:54,165
It's either Tufan
465
00:42:54,166 --> 00:42:58,124
or someone else Tufan is working for
466
00:42:58,166 --> 00:43:01,124
Start with his house
467
00:43:03,166 --> 00:43:05,124
- Are you alright?
- Forget it.
468
00:43:05,125 --> 00:43:08,124
Let's not talk about it. It won't be easy
469
00:43:08,125 --> 00:43:10,124
but I won't go back
470
00:43:10,125 --> 00:43:12,124
I know
471
00:43:33,166 --> 00:43:35,124
Hello
472
00:43:36,125 --> 00:43:37,165
I'm waiting.
473
00:43:37,166 --> 00:43:39,165
He received the test results.
474
00:43:39,166 --> 00:43:42,124
He will come now and ask for me
475
00:43:42,125 --> 00:43:45,165
And he wants to see his so- called brother
476
00:43:47,166 --> 00:43:50,165
Of course if it stays with this
477
00:43:51,166 --> 00:43:54,124
What if it won't tuI'm out as we planned?
478
00:43:54,125 --> 00:43:57,124
What if he tries to get rid of me?
479
00:44:04,166 --> 00:44:07,165
Okay, I trust you
480
00:44:30,166 --> 00:44:32,165
I guess you're in a difficulty.
481
00:44:32,166 --> 00:44:38,124
There must be something working against you since you weren't able to stop Nihan going with Kemal
482
00:44:38,125 --> 00:44:40,124
You're a sharp- witted family. Seriously!
483
00:44:40,125 --> 00:44:42,165
I don't know what it is yet.
484
00:44:42,166 --> 00:44:44,124
But...
485
00:44:44,166 --> 00:44:47,165
If you're going to get angry and harm Nihan,
486
00:44:47,166 --> 00:44:50,124
If you're going to do something to her,
487
00:44:50,125 --> 00:44:53,165
Then I will kill you. Do you understand me?
488
00:44:53,166 --> 00:44:55,165
You won't do anything that will bother her
489
00:44:55,166 --> 00:44:58,124
I quake for fear.
490
00:44:59,166 --> 00:45:04,165
I hope you won't be upset later that you made me fear now.
491
00:45:13,125 --> 00:45:17,165
If you came then knock three times on my door and leave a package on my door
492
00:45:17,166 --> 00:45:19,124
Bravo!
493
00:45:19,125 --> 00:45:22,124
You have hungerly waited for me
494
00:45:22,125 --> 00:45:24,124
Why did you send the images to my wife?
495
00:45:24,125 --> 00:45:26,124
So you're saying that you've broke the deal
496
00:45:26,125 --> 00:45:28,165
Don't even try to get into negotiation.
497
00:45:28,166 --> 00:45:32,124
I know your psychological state from your shaking voice by now
498
00:45:32,125 --> 00:45:34,124
Good then. I will cut it short.
499
00:45:34,125 --> 00:45:36,165
You sent my wife something she is using against me
500
00:45:36,166 --> 00:45:40,165
And now you will send me something that I can use against her
501
00:45:40,166 --> 00:45:43,165
I always admired how savvy you are
502
00:45:43,166 --> 00:45:49,165
You will send me the gun with Ozan's fingerprints on it. How much ever you want!
503
00:46:00,125 --> 00:46:02,165
The whole family are intriguers.
504
00:46:02,166 --> 00:46:04,165
Look at what they planned and programmed
505
00:46:04,166 --> 00:46:07,165
It wouldn't even cross the devil's mind!
506
00:46:07,166 --> 00:46:10,165
Emir knew my weakest spot
507
00:46:10,166 --> 00:46:12,124
And he wasn't wrong.
508
00:46:12,125 --> 00:46:14,165
How would you have been able to get a divorce without having evidence?
509
00:46:14,166 --> 00:46:17,124
But she will get divorced
510
00:46:19,125 --> 00:46:21,165
I have hope now
511
00:46:22,125 --> 00:46:24,165
Emir will lose at his own game.
512
00:46:24,166 --> 00:46:27,165
And later the banishment will have an end
And later the banishment will have an end
513
00:46:27,166 --> 00:46:30,165
We'll build a new life for us
514
00:46:33,166 --> 00:46:36,124
Why are you so quite Leyla?
515
00:46:36,125 --> 00:46:41,124
I'm afraid that Emir will respond to your courage
516
00:46:41,125 --> 00:46:43,124
Are you not afraid?
517
00:46:43,125 --> 00:46:45,124
I'm beside you.
518
00:46:45,125 --> 00:46:46,165
I would give my right arm.
519
00:46:46,166 --> 00:46:48,165
I don't doubt it.
520
00:46:48,166 --> 00:46:50,124
Don't listen to me.
521
00:46:50,125 --> 00:46:51,165
Go the way you believe in.
522
00:46:51,166 --> 00:46:56,124
You rather fight bravely instead of living in fear
523
00:47:09,166 --> 00:47:12,165
Is Tufan still at the company?
524
00:47:12,166 --> 00:47:13,165
Be ready.
525
00:47:13,166 --> 00:47:18,165
You will package him when Tarik comes to the company
526
00:47:21,125 --> 00:47:24,124
I know that there's an animosity between you.
527
00:47:24,125 --> 00:47:27,165
Now you can take advantage of the opportunity and vent your spleen
528
00:47:27,166 --> 00:47:29,165
Yes sir, of course!
529
00:47:29,166 --> 00:47:32,165
But I don't understand what I have to do
530
00:47:32,166 --> 00:47:35,124
My men will tell you
531
00:47:35,125 --> 00:47:37,165
But now you have another task.
532
00:47:37,166 --> 00:47:40,165
You will bring me Nihan
533
00:47:43,125 --> 00:47:45,165
How? From where?
How? From where?
534
00:47:45,166 --> 00:47:48,165
Let's say from a visit
535
00:47:51,166 --> 00:47:55,124
Are you going to handle it?
536
00:47:56,166 --> 00:47:59,124
Or are you going to lose against Kemal again?
537
00:47:59,125 --> 00:48:04,124
Or will the hunter becomes the hunted and fall into his hands again?
538
00:48:16,166 --> 00:48:18,165
Has Mr Ozan come?
539
00:48:18,166 --> 00:48:22,124
Yes, Mr Ozan is in his room!
540
00:48:22,166 --> 00:48:23,165
Emir?
541
00:48:23,166 --> 00:48:25,165
No madams.
542
00:48:25,166 --> 00:48:27,165
Are you going to come?
543
00:48:27,166 --> 00:48:30,124
This will stay between us.
544
00:48:30,125 --> 00:48:33,165
- You won't mention this to Emir.
- Okay madame
545
00:48:38,166 --> 00:48:40,124
How is Ozan?
546
00:48:40,125 --> 00:48:41,165
Just as always.
547
00:48:41,166 --> 00:48:44,165
He's cautious and scared.
548
00:48:45,166 --> 00:48:49,124
He's not the one who needs to be afraid.
549
00:48:49,125 --> 00:48:51,124
Don't worry he will understand it in time
550
00:48:51,125 --> 00:48:52,124
Of course dear.
551
00:48:52,125 --> 00:48:56,165
The other way he would be obliged to Emir.
He will leaI'm to be enduring
552
00:48:57,166 --> 00:49:01,165
Sometimes I am not sure that he wants to get saved
553
00:49:06,125 --> 00:49:09,165
- What is this now?
- We'll find out
554
00:49:10,166 --> 00:49:13,165
Kemal don't push him
555
00:49:15,125 --> 00:49:18,124
What do you want?
556
00:49:21,166 --> 00:49:25,124
Mrs Nihan I came here to pick you up
557
00:49:25,125 --> 00:49:28,124
Brother! Go away
558
00:49:28,166 --> 00:49:30,165
I am not your brother or something else.
559
00:49:30,166 --> 00:49:32,165
Get aside. I don't have any business with you
560
00:49:32,166 --> 00:49:33,165
Mrs Nihan
561
00:49:33,166 --> 00:49:38,165
- Do you think you can take away Mrs Nihan from me?
- No one is asking you
562
00:49:38,166 --> 00:49:40,165
Mrs Nihan, would you come with me?
563
00:49:40,166 --> 00:49:43,165
I'm not going anywhere
564
00:49:43,166 --> 00:49:45,165
You heard it
565
00:49:46,166 --> 00:49:49,165
Go away from here brother
566
00:49:49,166 --> 00:49:51,124
But you're leaving me in a tight spot.
567
00:49:51,125 --> 00:49:54,165
I don't want anything unpleasant to happen. Please
- Tarik!
568
00:49:54,166 --> 00:49:56,165
Actually you shouldn't do anything unpleasant.
569
00:49:56,166 --> 00:49:59,124
Do you want to bring away grown up woman by force?
570
00:49:59,125 --> 00:50:01,165
If I have to
571
00:50:05,166 --> 00:50:09,124
That's not going to happen
572
00:50:10,125 --> 00:50:12,165
Don't listen to him
573
00:50:13,166 --> 00:50:18,165
Tarik are you not aware that Emir is just using you to provoke disturbance?
574
00:50:18,166 --> 00:50:24,165
It feels like you're asking for trouble being beside Kemal, instead of your husband
575
00:50:24,166 --> 00:50:28,124
That's enough! Don't stretch my patience.
Walk away from my house!
576
00:50:28,125 --> 00:50:31,124
Kemal... Kemal?
577
00:50:50,125 --> 00:50:53,124
Come touch me now!
578
00:50:53,125 --> 00:50:55,165
Come touch me now if you can
579
00:50:55,166 --> 00:50:58,165
What are you doing? Take the gun down. Have you gone mad?
580
00:50:58,166 --> 00:51:01,165
- Nihan come here.
- Tarik what are you doing?
581
00:51:01,166 --> 00:51:05,124
Mrs Nihan you're coming with me!
582
00:51:09,166 --> 00:51:13,165
Are you raising a gun to your brother?
583
00:51:15,125 --> 00:51:18,165
You're not my brother or else anymore
584
00:51:18,166 --> 00:51:22,124
And this man can't be my brother
585
00:51:22,166 --> 00:51:27,124
You haven't only sold your mind to the devil but also your heart
586
00:51:29,166 --> 00:51:32,124
Alright, let it be so
587
00:51:32,166 --> 00:51:37,124
You're not my brother anymore. Come on! Shoot already!
588
00:51:40,166 --> 00:51:43,124
Come on!
589
00:51:47,125 --> 00:51:52,124
Don't raise a gun again when you can't pull the trigger!
590
00:51:55,166 --> 00:51:58,165
Are those words to say to his brother?
591
00:51:58,166 --> 00:52:01,124
Another country I've heard from
592
00:52:02,166 --> 00:52:04,165
Now I am mad at myself.
593
00:52:04,166 --> 00:52:06,165
I wish that I had come before Tarik
594
00:52:06,166 --> 00:52:10,124
Two brothers have fallen out with each other!
595
00:52:10,125 --> 00:52:13,165
Tarik go back to your work
596
00:52:19,166 --> 00:52:21,124
You're talking a lot.
597
00:52:21,125 --> 00:52:23,165
A lot but just empty words.
598
00:52:23,166 --> 00:52:26,165
Nihan won't come with you
599
00:52:28,125 --> 00:52:30,124
I've never expected you to do something like that my wife.
600
00:52:30,125 --> 00:52:33,165
I just want the revenge for the thing you put to an end. Is that too much?
601
00:52:33,166 --> 00:52:35,165
Leave me alone!
602
00:52:35,166 --> 00:52:39,124
You really want me to work for it
603
00:52:39,166 --> 00:52:42,124
Let me tell you this right from the beginning.
604
00:52:42,125 --> 00:52:44,165
Don't even try to set up any traps,
605
00:52:44,166 --> 00:52:47,165
because they won't be useful this time
606
00:52:47,166 --> 00:52:48,165
I hope nothing's wrong?
607
00:52:48,166 --> 00:52:51,124
I guess you had a stomach surgery!
608
00:52:51,125 --> 00:52:54,124
It has quite widened!
609
00:52:54,125 --> 00:52:58,165
You have quite layed a claim on my wife who wears my ring on her finger
610
00:52:58,166 --> 00:53:00,165
I think you're confusing something.
611
00:53:00,166 --> 00:53:03,165
You're the tyrant of this story
612
00:53:03,166 --> 00:53:05,165
I won't lay claim.
613
00:53:05,166 --> 00:53:08,124
I will only love her
614
00:53:12,125 --> 00:53:13,165
If that's the case!
615
00:53:13,166 --> 00:53:17,124
Then take your shackles. It's over!
616
00:53:19,166 --> 00:53:23,124
Accept it if you want or don't
617
00:53:24,166 --> 00:53:27,165
Wow, that's it!
618
00:53:27,166 --> 00:53:30,124
If you have this less of self-respect then you will let it go.
619
00:53:30,125 --> 00:53:32,165
I said this much, look!
620
00:53:34,166 --> 00:53:37,165
You think that you're chain is Ozan
621
00:53:37,166 --> 00:53:40,124
but it's me, understand that.
622
00:53:40,125 --> 00:53:42,124
You won't go nowhere
623
00:53:42,125 --> 00:53:46,124
- In the end you will come back to our home.
- Yes I will come back.
624
00:53:46,125 --> 00:53:49,124
But to announce my decision
625
00:53:49,125 --> 00:53:52,124
And to pack my things
626
00:53:56,125 --> 00:53:58,165
I'm going to work Leyla
627
00:53:58,166 --> 00:54:00,165
See you
628
00:54:04,125 --> 00:54:06,124
She won't be able to divorce me.
629
00:54:06,125 --> 00:54:09,124
She will be wife until I die
630
00:54:09,125 --> 00:54:10,165
What a shame.
631
00:54:10,166 --> 00:54:12,165
It's really a shame
632
00:54:12,166 --> 00:54:15,124
You're obsessing over something that you think is real
633
00:54:15,125 --> 00:54:18,124
Don't worry that will happen to
634
00:54:20,125 --> 00:54:24,165
It will stop being an obsession and become real
635
00:54:29,166 --> 00:54:32,124
Call the production team together.
636
00:54:32,125 --> 00:54:34,165
We'll shoot a box- office movie soon
637
00:54:34,166 --> 00:54:38,124
It will finish with an unhappy ending
638
00:54:38,166 --> 00:54:41,165
I'm very afraid. This is not going to end well
639
00:54:41,166 --> 00:54:43,165
There's nothing to be afraid of Leyla.
640
00:54:43,166 --> 00:54:46,124
It will only be difficult. That's it
641
00:54:46,125 --> 00:54:47,165
You can tell that Nihan.
642
00:54:47,166 --> 00:54:49,165
You can't convince me with this Kemal
643
00:54:49,166 --> 00:54:53,165
Staying next to him for him ten minutes is already enough
to understand what kind of an insane person he is.
644
00:54:53,166 --> 00:54:54,165
This man...is sick.
645
00:54:54,166 --> 00:54:57,124
He's not in love or else. He's a real psychopath
646
00:54:57,125 --> 00:54:59,165
What do you want me to Leyla?What do you want me to?
647
00:54:59,166 --> 00:55:02,165
Should I be scared and take a step back?
648
00:55:02,166 --> 00:55:07,124
He has locked down Nihan for years blackmailing her
649
00:55:07,125 --> 00:55:09,124
Now I have hope.
650
00:55:09,125 --> 00:55:11,165
And I will buI'm down the world for this hope!
651
00:55:11,166 --> 00:55:13,124
I'm not afraid of anything.
652
00:55:13,125 --> 00:55:14,165
A life for a life
653
00:55:14,166 --> 00:55:18,124
There's nothing more precious for me than Nihan
654
00:55:18,125 --> 00:55:23,124
I will also feel offended by you if you'd think the opposite
655
00:55:39,166 --> 00:55:41,165
What do you want? I have a lot of work
656
00:55:41,166 --> 00:55:42,165
You're coming with me
657
00:55:45,166 --> 00:55:46,165
Where to?
658
00:55:46,166 --> 00:55:50,124
To Mr Emir. He wants to meet you in private
659
00:55:59,166 --> 00:56:02,165
Why didn't he call me but send you?
660
00:56:02,166 --> 00:56:04,165
You can ask him that yourself
661
00:56:08,125 --> 00:56:10,124
I didn't get anything
662
00:56:10,125 --> 00:56:11,124
You will understand it
663
00:56:12,125 --> 00:56:14,165
You will understand it. I assure you that you will
664
00:57:29,166 --> 00:57:30,165
And this one
665
00:57:31,125 --> 00:57:35,124
Asli! Can you inform me when Mr Hakki is out of the meeting?
666
00:57:35,125 --> 00:57:36,124
All right sir
667
00:57:42,166 --> 00:57:45,165
Talk Zehir. How are things?
668
00:57:45,166 --> 00:57:46,165
I'm inside
669
00:57:47,166 --> 00:57:48,165
Okay
670
00:57:49,166 --> 00:57:53,165
Now...you will look in every pinhole
671
00:57:53,166 --> 00:57:58,124
Included all the calls he made, with who he talked and the bills
672
00:57:59,166 --> 00:58:02,124
I want a fine work from you
673
00:58:02,125 --> 00:58:04,124
Alright, you don't have to worry about me
674
00:58:04,125 --> 00:58:06,124
Is there a computer?
675
00:58:07,125 --> 00:58:08,124
There is
676
00:58:08,125 --> 00:58:13,124
Okay then poke around all the files and emails
677
00:58:13,125 --> 00:58:14,124
What's the reason?
678
00:58:14,125 --> 00:58:18,124
We need to find out on which way he communicates with the blackmailer
679
00:58:18,166 --> 00:58:20,124
We shouldn't overlook anything
680
00:58:38,125 --> 00:58:40,165
You're still looking palish
681
00:58:40,166 --> 00:58:42,165
I feel like a road roller went over me
682
00:58:42,166 --> 00:58:47,124
Ok Ozan sleep and rest for a while. You will feel better after you wake up
683
00:58:48,125 --> 00:58:49,165
Come let us get out now
684
00:58:52,125 --> 00:58:53,165
Are you leaving?
685
00:58:57,125 --> 00:58:58,165
I'm here
686
00:59:00,125 --> 00:59:07,165
And you can take a shower if you want. And besides you will also recover. Resting will be good for all of us
687
00:59:07,166 --> 00:59:10,124
See you in the evening for dinner
688
00:59:10,125 --> 00:59:11,165
That's all now?
689
00:59:13,166 --> 00:59:15,165
Are we not going to talk?
690
00:59:16,166 --> 00:59:17,165
What?
691
00:59:18,125 --> 00:59:19,165
Everything what happened?
692
00:59:22,125 --> 00:59:24,165
Don't you also think that there are things I need to know?
693
00:59:24,166 --> 00:59:27,165
Except that everything was just a misunderstanding?
694
00:59:30,166 --> 00:59:34,124
I'm not a child if you're aware of it daddy
695
00:59:34,125 --> 00:59:40,165
Then act like a mature woman. We would be at the police station and not here, if there would be something to talk about
696
00:59:41,166 --> 00:59:43,165
Are you thinking the same way Ozan?
697
00:59:47,166 --> 00:59:50,165
Yes you're exaggerating it
698
00:59:52,125 --> 00:59:55,124
You can be sure that you know everything you need to.
699
00:59:56,166 --> 01:00:00,124
Fine! Let it be so
700
01:00:07,166 --> 01:00:11,124
We re trying for nothing. She knows that there is a secret
701
01:00:13,166 --> 01:00:15,124
That's not possible
702
01:00:15,125 --> 01:00:16,165
She tried to sound me out once
703
01:00:16,166 --> 01:00:17,165
Did you mention it?
704
01:00:17,166 --> 01:00:22,124
No! But she's aware that there is a secret
705
01:00:24,166 --> 01:00:28,165
Zeynep can never find out what happened! Never!
706
01:00:41,166 --> 01:00:46,124
Mrs Nihan called and asked for you. And for Mr Ozan
707
01:00:46,125 --> 01:00:48,165
I asked her if she would come home but she didn't answer me
708
01:01:05,166 --> 01:01:10,124
You're a very smart woman. And you know very well on which side to be
709
01:01:10,125 --> 01:01:14,165
I would have done the same if I were you. I would've been on Emir's side
710
01:01:15,166 --> 01:01:17,165
I don't understand what you're trying to tell me madame?
711
01:01:17,166 --> 01:01:22,124
I'm talking about Mrs Nihan. It's good that you're rat on her
712
01:01:22,125 --> 01:01:26,165
You can trust me too. I mean you can tell me everything you want. Don't be afraid
713
01:01:26,166 --> 01:01:29,124
I know every family secret after all
714
01:01:29,125 --> 01:01:34,165
I'm sorry but I don't know them. And I don't have any secret except the one you have offered me
715
01:02:15,125 --> 01:02:18,165
"If that's the case! Then take your shackles. It's over!"
716
01:02:21,125 --> 01:02:23,165
"Accept it if you want or don't"
717
01:02:39,125 --> 01:02:41,124
Are you mad on Nihan again?
718
01:02:41,166 --> 01:02:43,165
Will you like it when I say "YES"?
719
01:02:45,125 --> 01:02:48,165
Why wouldn't it since she doesn't love you more than I do?
720
01:02:49,166 --> 01:02:51,165
You're playing with fire!
721
01:02:53,125 --> 01:02:54,165
Then buI'm it
722
01:02:56,166 --> 01:02:58,165
Can you give me this?
723
01:03:21,166 --> 01:03:24,124
What are you doing? Have you gone insane?
724
01:03:24,125 --> 01:03:26,124
I'm putting out you're fire
725
01:03:26,166 --> 01:03:29,165
Do you know what will happen when someone sees us?
726
01:03:29,166 --> 01:03:31,124
Tell me what will?
727
01:03:36,166 --> 01:03:40,124
Maybe it won't be as bad as I think it would
728
01:03:40,125 --> 01:03:43,124
Ozan would leave me and Nihan you
729
01:03:43,125 --> 01:03:48,165
Where is the extra-marital affair feeling? You lost all your attractiveness
730
01:03:48,166 --> 01:03:53,124
You still didn't get how much you should fear me
731
01:03:58,125 --> 01:04:00,165
And that you shouldn't underestimate me
732
01:04:01,166 --> 01:04:04,165
Don't you dare making dreams over Nihan's absence
733
01:04:04,166 --> 01:04:11,124
Your existence is in need of Nihan's existence. Or else you wouldn't be even close to me to take revenge
734
01:04:19,166 --> 01:04:25,165
Holy shit! Look at you. Your hands are tied Tufan!
735
01:04:29,166 --> 01:04:41,165
Who would've thought that you would come here as an enemy, I don't know as a traitor to a place you run wild before?
736
01:04:41,166 --> 01:04:43,124
That's life
737
01:04:44,125 --> 01:04:46,165
Come on Tarik, get lost
738
01:04:49,166 --> 01:04:51,165
You'll be sad later
739
01:04:53,166 --> 01:05:03,124
You can't do it. You can't do it like this. You're even hitting rock bottom continuing acting like a show off and hold your horses. Don't do it
740
01:05:03,125 --> 01:05:06,124
There's something I'm wondering about..Tufan
741
01:05:08,166 --> 01:05:18,124
What have you done to make Mr Emir so angry? It's Mr Emir in the end. He knows what he's doing
742
01:05:23,125 --> 01:05:28,165
Or there's something you know? Right Tufan?
743
01:05:36,125 --> 01:05:41,165
Boss, I won't find here anything, let me tell you that. It's emptier than a banker's heart! It's a single house hold
744
01:05:41,166 --> 01:05:43,165
I think we're wasting our time here.
745
01:05:44,166 --> 01:05:45,165
But what about the computer?
746
01:05:45,166 --> 01:05:47,124
I haven't looked yet. I'm going to do it now
747
01:05:47,125 --> 01:05:54,165
All right Zehir! Tufan will be at the company until the evening. So don't rush it. But keep your eyes open
748
01:05:54,166 --> 01:05:55,165
Okay boss
749
01:06:01,125 --> 01:06:03,165
Mr Hakki is available. He's waiting for you.
750
01:06:04,166 --> 01:06:07,124
Okay Asli. I am coming now
751
01:06:21,125 --> 01:06:22,124
What did you do?
752
01:06:22,125 --> 01:06:24,124
Just like you ordered us Mr Emir
753
01:06:24,125 --> 01:06:29,124
He will be cooked at medium heat gently. Be on your guard that he want buI'm until I come
754
01:06:29,125 --> 01:06:30,165
Aye aye sir
755
01:06:45,125 --> 01:06:47,165
I guess you know why I came here?
756
01:06:48,125 --> 01:06:49,165
It's about the shares right?
757
01:06:51,166 --> 01:06:55,124
Do you know how many people would kill to change places with you?
758
01:06:55,166 --> 01:06:58,165
Have you not chose me because I am not one of them?
759
01:06:58,166 --> 01:07:01,124
You haven't been chosen. You deserved it
760
01:07:01,125 --> 01:07:04,124
You have honored me Mr Hakki. Thank you
761
01:07:04,166 --> 01:07:06,124
But?
762
01:07:07,166 --> 01:07:09,165
But I can't accept the shares of the company.
763
01:07:09,166 --> 01:07:13,124
It's not right. I don't think it is ethical
764
01:07:13,125 --> 01:07:15,165
And besides I can't take this responsibility.
765
01:07:16,125 --> 01:07:21,124
It wouldn't suit me to accept it while Asu has certain expectations of me, Mr Hakki
766
01:07:21,125 --> 01:07:24,124
You're looking from the wrong point
767
01:07:24,125 --> 01:07:27,165
I will not forget what you did for me for the rest of my life
768
01:07:28,125 --> 01:07:31,165
You have a lot right on me. And I understand your concern
769
01:07:32,125 --> 01:07:35,124
I can't get under a responsibiltiy I can't carry
770
01:07:35,166 --> 01:07:37,124
My way is different
771
01:07:40,125 --> 01:07:41,124
You were here?
772
01:07:41,166 --> 01:07:43,165
I just came here
773
01:07:44,166 --> 01:07:47,124
Are you talking something personal?
774
01:07:51,125 --> 01:07:55,165
Mr Hakki! I was always honest towards Asu
775
01:07:56,166 --> 01:07:59,165
She knows that she's my best friend
776
01:08:01,166 --> 01:08:05,165
You're playing with your future for the sake of a married woman
777
01:08:05,166 --> 01:08:07,124
Nihan will get a divorce from Emir
778
01:08:08,166 --> 01:08:09,124
What?
779
01:08:09,166 --> 01:08:11,124
She told him today that she want to leave him
780
01:08:13,125 --> 01:08:14,165
He won't leave Nihan
781
01:08:15,166 --> 01:08:17,165
He will leave her. He has no other choice
782
01:08:21,166 --> 01:08:27,165
My future is clear. I wouldn't forgive myself when I would promise you something knowingly
783
01:08:33,166 --> 01:08:36,124
And that would also mean that I would had done something bad to you too
784
01:08:39,166 --> 01:08:41,124
Is this your last word?
785
01:08:41,125 --> 01:08:44,124
That's the right thing. Believe me
786
01:09:05,166 --> 01:09:09,165
Don't just brush this topic off. Please let us talk
787
01:09:10,166 --> 01:09:16,165
Asu! Everything you're trying is completely in vain
788
01:09:16,166 --> 01:09:21,124
What I want is just a small hope. Don't take this out of my hand
789
01:09:21,125 --> 01:09:27,124
There is no such hope! Me and Nihan will get married after she got divorced
790
01:09:27,166 --> 01:09:30,165
We'll start a new life somewhere far away from here Asu
791
01:09:30,166 --> 01:09:32,124
Kemal you'll get upset
792
01:09:32,125 --> 01:09:33,124
I'm alright with that
793
01:09:33,125 --> 01:09:35,165
You're making a mistake, trusting Nihan
794
01:09:35,166 --> 01:09:37,124
I don't care
795
01:09:37,125 --> 01:09:40,124
She will make you regret the decision you have made
796
01:09:43,166 --> 01:09:48,124
I'm in for that too. But you should see that now
797
01:09:49,125 --> 01:09:51,165
I will never be able to do it without Nihan
798
01:09:52,166 --> 01:10:00,124
We won't have a future Asu. Close this marriage topic without opening it up again, for good.
799
01:10:00,125 --> 01:10:02,124
I don't want that our friendship will break for that reason
800
01:10:02,125 --> 01:10:08,124
Enough! Stop telling "my friend" to me! I don't want to be your friend
801
01:10:08,125 --> 01:10:09,165
I'm sorry
802
01:10:12,125 --> 01:10:14,124
You can't be more than that
803
01:11:14,166 --> 01:11:15,165
Mrs Zeynep?
804
01:11:17,166 --> 01:11:23,165
Whoa! Why are you sneaking around here? You scared me!
805
01:11:23,166 --> 01:11:25,124
Are you alright?
806
01:11:25,125 --> 01:11:26,165
I'm alright
807
01:11:29,125 --> 01:11:33,124
My foot tripped when I was walking close to the edge if the pool and I feel into
808
01:11:34,125 --> 01:11:35,124
I'm sorry to hear
809
01:11:35,125 --> 01:11:38,165
Thank you. Come on get back to your work
810
01:12:30,125 --> 01:12:31,124
Hello
811
01:12:31,166 --> 01:12:32,165
Aunt Fehime?
812
01:12:32,166 --> 01:12:34,165
Asu my daughter what happened?
813
01:12:35,125 --> 01:12:36,165
Kemal
814
01:12:36,166 --> 01:12:37,165
Did something happen to my Kemal?
815
01:12:37,166 --> 01:12:39,124
He said he will go away with Nihan
816
01:12:39,166 --> 01:12:45,165
What? Where do they want to go? When do they want to go? Can you tell me this straight?
817
01:12:45,166 --> 01:12:51,124
Nihan wants to get a divorce from Emir. And then they want to get married and leave Istanbul with Kemal
818
01:12:51,166 --> 01:12:53,165
Woe to me
819
01:12:54,125 --> 01:13:01,124
Aunt Fehime, Emir won't allow this. He won't leave them alone. He won't even allow that Kemal and Nihan gets together
820
01:13:01,125 --> 01:13:03,124
He would try to kill my son
821
01:13:03,166 --> 01:13:07,165
This thing won't end well. I'm begging you aunt Fehime, do something! Stop Kemal
822
01:13:07,166 --> 01:13:17,165
He's ruining his life. My uncle wanted to transfer half the shares of the company to Kemal but he's not accepting it despite to the decision of the board of directors.
823
01:13:18,125 --> 01:13:22,124
His eyes are not seeing me either. He's in her claws
824
01:13:23,125 --> 01:13:26,165
Please get him out of there. I am begging you!
825
01:13:26,166 --> 01:13:29,124
Okay alright alright. Stay calm
826
01:13:29,125 --> 01:13:32,165
Aunt Fehime I am so scared. Please protect him
827
01:13:32,166 --> 01:13:37,165
Don't you worry. This thing won't happen as long as breath
828
01:13:37,166 --> 01:13:38,165
I trust you
829
01:14:23,166 --> 01:14:24,165
Hello
830
01:14:24,166 --> 01:14:27,165
Zeyenep? Where are you?
831
01:14:27,166 --> 01:14:28,165
I'm at home
832
01:14:28,166 --> 01:14:30,124
Okay wait for me. I'm coming
833
01:14:30,125 --> 01:14:31,124
What happened?
834
01:14:32,166 --> 01:14:35,124
I hope everything is okay?
835
01:14:40,166 --> 01:14:41,165
Mother?
836
01:14:41,166 --> 01:14:44,124
Zeynep, I want to ask you something
837
01:14:44,125 --> 01:14:45,124
Of course ask me mother
838
01:14:45,125 --> 01:14:46,165
What's going on in that house?
839
01:14:46,166 --> 01:14:52,165
Oh nothing is happening here mother. Only misunderstandings. Ozan is not in trouble
840
01:14:52,166 --> 01:14:56,165
I'm not talking about that. I mean the other one. The one that stuck like glue on Kemal
841
01:14:56,416 --> 01:14:57,165
Nihan?
842
01:14:57,166 --> 01:15:01,124
Damn her! Is she getting a divorce from her husband?
843
01:15:01,125 --> 01:15:02,124
What?
844
01:15:03,125 --> 01:15:04,165
Is Nihan leaving Emir?
845
01:15:04,166 --> 01:15:06,165
That's what I'm asking you my daughter
846
01:15:06,166 --> 01:15:11,165
Asu has called just now and she was crying her heart out. She asked me to help her
847
01:15:11,166 --> 01:15:14,165
Have you heard something? Have your seen something?
848
01:15:15,166 --> 01:15:23,165
No no but there is something you're right. Nihan has not left my brother's side today. They were always close
849
01:15:25,125 --> 01:15:29,165
Woe to me. What I was afraid of happened to me
850
01:15:30,166 --> 01:15:33,165
That girl will get my son into# lot of trouble
851
01:15:53,125 --> 01:15:54,124
Hello
852
01:15:56,125 --> 01:15:57,124
Hello
853
01:15:57,166 --> 01:15:59,124
Are you out for a walk?
854
01:15:59,125 --> 01:16:01,165
I guess you too
855
01:16:04,125 --> 01:16:05,165
I'm not running away.
856
01:16:06,166 --> 01:16:10,165
I mean I am bound to my family, my life from all quarters
857
01:16:10,166 --> 01:16:12,165
Don't explain it for me
858
01:16:12,166 --> 01:16:14,124
I am not. I'm just sharing it with you
859
01:16:14,125 --> 01:16:15,124
Don't share it
860
01:16:15,125 --> 01:16:16,165
It's not in my hand
861
01:16:16,166 --> 01:16:20,165
There's a man in front of you who talked with you just inside himself for years
862
01:16:20,166 --> 01:16:24,124
Even if you'd just greet me by courtesy I would still be a spoilt man
863
01:16:25,166 --> 01:16:29,165
I am a man who would be happy that you moved to Kemal, if I wouldn't be ashamed
864
01:16:29,166 --> 01:16:31,124
I will get it back
865
01:16:31,125 --> 01:16:36,165
I know. I don't understand the fact you've lost it in the first place when a man like Kemal was beside you
866
01:16:36,166 --> 01:16:42,165
I didn't lose it. I missed it. I made a little accident on the auction day and came late
867
01:16:42,166 --> 01:16:47,124
I did it with Nihan's car. Didn't she tell you about the accident?
868
01:16:47,125 --> 01:16:48,165
Are you serious?
- Yes.
869
01:16:48,166 --> 01:16:54,124
I was late a few minutes. There were two ridiculous men, if it wern't for them...
870
01:16:54,125 --> 01:17:00,124
Oh God whatever. It's too late to say "If only". I'm going
871
01:17:00,125 --> 01:17:01,165
Okay goodbye
872
01:17:26,166 --> 01:17:28,124
Hello dad
873
01:17:28,166 --> 01:17:34,124
My daughter, did you notice the plate of that car you were in an accident with?
874
01:17:34,166 --> 01:17:36,124
Of course not
875
01:17:36,125 --> 01:17:38,165
So did no one called later asking for the damage?
876
01:17:38,166 --> 01:17:42,165
I mean they had insisted on an Report of Traffic Accident but later I have not heard from them again
877
01:17:44,333 --> 01:17:46,165
But why are you asking me it?
878
01:17:47,166 --> 01:17:50,165
Nothing, it's not important. Thank you
879
01:17:53,125 --> 01:17:56,124
What are you talking about? Are you sure?
880
01:17:56,166 --> 01:18:01,165
Would I tell you if I hadn't been sure? It's time to get reins back in your hand
881
01:18:01,166 --> 01:18:07,165
You need to strangle something at birth! Or else our son will be lost. Let me tell you it, Now you know
882
01:18:07,166 --> 01:18:08,165
Okay
883
01:18:22,125 --> 01:18:23,124
How are you Uncle Huseyin?'
884
01:18:26,166 --> 01:18:28,124
Come here
885
01:18:33,166 --> 01:18:38,165
Actually you need to tell me my son. How long has it been since you walked past my shop
886
01:18:38,166 --> 01:18:39,165
I am busy
887
01:18:39,166 --> 01:18:44,124
Just words. You have distanced yourself quite a lot from us. And also from Kemal
888
01:18:44,125 --> 01:18:46,165
Stop there. Not me. he distanced himself
889
01:18:46,166 --> 01:18:50,165
He's adrift with Nihan. He doesn't even care about his own life
890
01:18:51,166 --> 01:18:53,165
Now what does that mean?
891
01:18:54,166 --> 01:18:55,165
I jut said it in general.
892
01:18:57,166 --> 01:19:00,165
Salih! Don't play with me!
893
01:19:00,166 --> 01:19:05,165
Don't ask UnIce Huseyin. But know so much. Kemal is moving on dangerous ground
894
01:19:06,125 --> 01:19:12,124
And he has a vagabond dark friend with him anyway. He's always there where the danger is
895
01:19:13,125 --> 01:19:21,124
His way is not the right way. Love...to be in love...it's all a lie. Everyone will go back home, to their husbands
896
01:19:21,166 --> 01:19:23,124
But the fire will buI'm us
897
01:19:28,166 --> 01:19:32,124
We keep on watching sir. We re waiting for your orders
898
01:19:32,125 --> 01:19:41,165
Everything will be like I said it will. Don't raise any attention. And don't move even a finger until I order you. Is that clear?
899
01:19:52,166 --> 01:19:53,165
Have you talked with Yasemin?
900
01:19:53,166 --> 01:20:00,124
Not yet, we're drinking coffee. Have you handled the things at the company?
901
01:20:00,166 --> 01:20:03,124
Yes I told them that I wouldn't accept the the company shares.
902
01:20:03,125 --> 01:20:05,165
What else?
903
01:20:06,166 --> 01:20:09,165
What have you done with the actual issue?
904
01:20:09,166 --> 01:20:10,124
What issue?
905
01:20:10,166 --> 01:20:14,124
Uff Kemal! Do you really want me to beg first? Just tell me
906
01:20:15,125 --> 01:20:18,124
I told Asu and Mr Hakki that we will build a future with you
907
01:20:18,125 --> 01:20:19,124
So?
908
01:20:20,125 --> 01:20:26,124
Let my heart speak for itself. When it beats the secret is Nihan
909
01:20:30,166 --> 01:20:32,165
Stop laughing!
910
01:20:32,166 --> 01:20:33,165
They laugh at the ones that fall
911
01:20:36,458 --> 01:20:37,165
Nihan are you alright?
912
01:20:37,166 --> 01:20:41,165
I am not alright. I almost fell of the chair because of you!
913
01:20:42,166 --> 01:20:45,165
OK good. Hang up now
914
01:20:45,166 --> 01:20:46,165
Why? What happened?
915
01:20:46,166 --> 01:20:48,124
I have something to do?
916
01:20:48,125 --> 01:20:49,124
What thing?
917
01:20:50,166 --> 01:20:52,165
For a little princess
918
01:21:15,125 --> 01:21:16,165
What's up? Have you become lovers?
919
01:21:17,166 --> 01:21:18,165
No
920
01:21:19,125 --> 01:21:22,165
Don't fool me! Your mouth were like a bow- tie when you were talking.
921
01:21:22,166 --> 01:21:25,124
And besides you're close enough to make question him
922
01:21:25,125 --> 01:21:26,165
We have never distanced ourselves
923
01:21:28,125 --> 01:21:29,165
Don't laugh
924
01:21:30,125 --> 01:21:33,165
Well did the central bank withdraw Emir from circulation?
925
01:21:33,166 --> 01:21:37,124
No dear. Nihan Sezin has withdrawn from here vegetive life.
926
01:21:37,125 --> 01:21:38,165
Oh look at that
927
01:21:43,125 --> 01:21:45,124
Would you like to take over our company?'
928
01:21:45,125 --> 01:21:46,124
What?
929
01:21:48,125 --> 01:21:49,165
I'm getting a divorce from Emir
930
01:21:49,166 --> 01:21:50,165
No way!
931
01:21:51,166 --> 01:21:55,165
I'm going to start a 5 1/2 years delayed life with Kemal
932
01:21:55,166 --> 01:22:00,124
Oh my...I'm shocked. But what is Emir saying to this?
933
01:22:00,125 --> 01:22:03,165
I don't know. I haven't asked him. I have just told him that I'll get a divorce
934
01:22:03,166 --> 01:22:09,124
Go for it Nihan! Who could stop you. When you get a divorce it will feel like I got it too
935
01:22:09,125 --> 01:22:13,165
Finally I will see you with Kemal before I die!
936
01:22:20,166 --> 01:22:23,124
Excuse me! Could you please look.
937
01:22:24,125 --> 01:22:26,165
Could I please get that dress over there?
938
01:22:26,166 --> 01:22:28,124
Of course. How many months should it be?
939
01:22:28,125 --> 01:22:29,165
How many months is she?
940
01:22:29,166 --> 01:22:30,165
She is two years old
941
01:22:30,166 --> 01:22:32,124
Oh she's two years old!
942
01:22:35,125 --> 01:22:36,165
I am looking for a little smaller one.
943
01:22:40,125 --> 01:22:41,124
How many months is your daughter?
944
01:22:41,125 --> 01:22:45,165
My daughter? I have no daughter yet.
945
01:22:45,166 --> 01:22:47,124
I'm sorry
946
01:22:48,166 --> 01:22:50,124
But I hope there will be in the future
947
01:22:53,166 --> 01:22:55,165
Should I look for one year maybe? How is one year old?
948
01:22:56,166 --> 01:23:00,124
That's up to you. We have all sizes from new boI'm up to two years
949
01:23:01,125 --> 01:23:04,124
Of course I don't know it for sure since it's the first time I went into a baby shop
950
01:23:04,125 --> 01:23:05,165
Ask her mother if you want?
951
01:23:07,166 --> 01:23:10,165
No I can't tell her that. It will also be a surprise for her. won't present it right away
952
01:23:15,166 --> 01:23:21,124
One year is good. Let it be one yea. Could you wrap that?
- Of course
953
01:23:25,125 --> 01:23:26,165
Ecxuse me? Excuse me?
954
01:23:27,166 --> 01:23:30,165
Those are also every beautiful. Can I buy them too
955
01:23:30,166 --> 01:23:32,165
Of course. A good choice
956
01:23:45,125 --> 01:23:49,165
What's all this agha? I didn't even read so much at school
957
01:24:57,125 --> 01:24:59,124
Hello!Tufan is not here.
958
01:25:00,166 --> 01:25:02,124
The house is empty, Sir!
959
01:25:04,125 --> 01:25:05,165
Yes sir, I'm coming right away
960
01:26:12,166 --> 01:26:13,165
Hello Zehir!
961
01:26:14,125 --> 01:26:17,165
I think I have hit the bulls eye on something here boss
962
01:26:17,166 --> 01:26:18,165
What did you find?
963
01:26:20,166 --> 01:26:23,165
A connection. He might work for the same person Tufan does
964
01:26:23,166 --> 01:26:27,124
Okay send me your location right away. I'm coming
965
01:26:42,166 --> 01:26:47,124
Is Mr Emir still continuing the agreement despite to this loss?
966
01:26:48,125 --> 01:26:50,124
Answer me
967
01:26:50,125 --> 01:26:52,165
Sir, Mr Emir wasn't able to check it in detail.
968
01:26:57,166 --> 01:26:58,165
Get out! Get out!
969
01:27:09,125 --> 01:27:11,124
The result?
970
01:27:11,125 --> 01:27:17,165
It exactly the way you wanted it to be. The prosecutor has evaluated the complaint and didn't see a reason to investigate. The case is closed
971
01:27:18,166 --> 01:27:19,165
Get out
972
01:27:45,166 --> 01:27:48,165
But that's way too much sincerity.
973
01:27:48,166 --> 01:27:54,124
I am sorry that I disturbed you. But I had to share this information with you
974
01:27:54,166 --> 01:27:55,165
Tell me
975
01:27:56,125 --> 01:28:05,165
The accident you had on the auction day seemed more than just a simple accident for me since I also know the Kozcuoglus's very well
976
01:28:05,166 --> 01:28:06,165
So?
977
01:28:07,166 --> 01:28:16,165
So don't stop going after this thing. Galip might have played a trick on you. I can talk with Nevazt if you like. He can investiagte it
978
01:28:18,125 --> 01:28:19,165
No thank you I don't need it
979
01:28:20,125 --> 01:28:22,165
Look, please don't just ignore it because I said it
980
01:28:22,166 --> 01:28:26,165
Onder! Stay away from me! Please
981
01:28:51,166 --> 01:28:52,165
Hello Mr Ziya
982
01:29:07,125 --> 01:29:11,165
You were right. To get to Emir you have to go over Nihan
983
01:29:13,125 --> 01:29:17,124
And on top of that there is a terrible secret that keeps them together.
984
01:29:17,166 --> 01:29:19,124
What secret?
985
01:29:19,166 --> 01:29:25,124
I don't know. I have not solved it yet but it seems like it's about Ozan
986
01:29:25,125 --> 01:29:28,124
But it's a situation that rises tenses between Nihan and Emir
987
01:29:29,125 --> 01:29:33,165
But it's not affecting Nihan. Since she wants to get a divorce from Emir
988
01:29:33,166 --> 01:29:35,124
Do you think she can do that?
989
01:29:35,125 --> 01:29:36,165
Don't raise hope over nothing.
990
01:29:37,166 --> 01:29:43,124
If Kemal and Nihan will be together then the man you're in love with will be the your brothers murderer. Or the exact opposite
991
01:29:43,125 --> 01:29:44,165
Don't do that. Don't say it so
992
01:29:44,166 --> 01:29:49,165
You know that it is right! You have to chose the difficulty if you want to be with Emir.
993
01:29:52,125 --> 01:29:56,124
Nihan needs to be a prisoner in this house. Or both of us will lose in this story Zeynep
994
01:30:06,166 --> 01:30:08,124
Could you leave us alone?
995
01:30:08,125 --> 01:30:09,165
What do you want to talk with him?
996
01:30:09,166 --> 01:30:11,124
Your brothers life
997
01:30:21,125 --> 01:30:22,165
What a nice surprise!
998
01:30:22,166 --> 01:30:24,165
I heard that you have the news
999
01:30:26,166 --> 01:30:31,165
You turned out passionate in word but weak in action. Nihan has left the house?
1000
01:30:33,125 --> 01:30:36,165
There are missing information. She went for a change of air. She'll come back soon
1001
01:30:37,125 --> 01:30:38,124
How?
1002
01:30:38,125 --> 01:30:40,124
A secret. I won't tell it
1003
01:30:41,166 --> 01:30:44,124
If you're going to solve this thing harming Kemal...
1004
01:30:44,125 --> 01:30:46,124
What will you do? Are you going to bring me to the police?
1005
01:30:46,125 --> 01:30:50,165
I will take Nihan away from you if you take Kemal away from me! I swear I will do it
1006
01:30:52,125 --> 01:30:56,124
I am impressed. But don't worry. Killing Kemal is my last choice
1007
01:30:57,125 --> 01:31:00,124
I will try out alternative ways until then
1008
01:31:00,125 --> 01:31:04,165
Do whatever you want as long as nothing happens to Kemal. And finish their hopes
1009
01:31:05,166 --> 01:31:07,165
I will finish it. Don't worry
1010
01:31:24,166 --> 01:31:30,165
I put the project aside for now. I just gave Kemal Soydere a new life
1011
01:31:46,166 --> 01:31:47,165
Where are you?
1012
01:31:47,166 --> 01:31:49,124
At the coast
1013
01:31:49,125 --> 01:31:53,165
Don't lose eye- contact. That man might lead us to the real blackmailer
1014
01:31:54,166 --> 01:31:56,124
Maybe we re coming to the end
1015
01:32:15,166 --> 01:32:17,165
As you said the friends have taken care of him
1016
01:32:17,166 --> 01:32:18,124
Get out
1017
01:32:26,125 --> 01:32:27,165
Tell me
1018
01:32:28,166 --> 01:32:30,124
What do you want me to tell you
1019
01:32:34,125 --> 01:32:36,165
I really don't know why I'm here
1020
01:32:37,125 --> 01:32:45,165
I have little time but a lot of questions Tufan. My list is pretty blown of the people I need to engage in
1021
01:32:45,166 --> 01:32:47,165
I will ask and you will answer.
1022
01:32:49,125 --> 01:32:51,165
Why did you want to get revenge from me?
1023
01:32:51,166 --> 01:32:53,165
What revenge?
1024
01:32:53,166 --> 01:32:57,124
Tell me something useful for me and I will make your gave stone out of gold
1025
01:32:57,125 --> 01:32:59,165
I know that you don't want to believe me!
1026
01:33:00,166 --> 01:33:04,124
But I don't to take revenge from you. Why would I do that sir? Why?
1027
01:33:04,125 --> 01:33:06,124
Because you're my brother
1028
01:33:07,125 --> 01:33:09,165
Your brother?
1029
01:33:09,166 --> 01:33:14,124
Since you're fooling me your pain must be great. You're not afraid
1030
01:33:14,166 --> 01:33:16,165
I am not your brother
1031
01:33:16,166 --> 01:33:19,165
I made a test so don't deny it
1032
01:33:19,166 --> 01:33:25,165
There must be a mistake! There must be a mistake. I swear on my life that I am not your brother
1033
01:33:28,125 --> 01:33:32,165
You can kill me here if you like but that's the truth. Someone is playing you a game
1034
01:33:32,166 --> 01:33:36,165
I don't know who it is but he's always putting me on the target board!
1035
01:33:38,166 --> 01:33:45,165
My fear is not to die. It's to get sacrificed. And then as someone who has betrayed you
1036
01:33:48,125 --> 01:33:55,165
Whoever is doing this, he's manipulating the truth.
Yes..or
1037
01:33:55,166 --> 01:34:03,124
Or he is using me to hide something from you. Yes! He's using me to hide something from you
1038
01:34:03,125 --> 01:34:07,165
I really don't know. I don't know it!
1039
01:34:08,166 --> 01:34:14,165
But you should know this. I am ready to do whatever you want from me!
1040
01:34:15,166 --> 01:34:21,165
If I were your brother then you'd be proud of me! But I am not
1041
01:34:21,166 --> 01:34:23,124
I don't believe you
1042
01:34:25,166 --> 01:34:32,165
Redo the test! Please redo the test sir!
1043
01:34:32,166 --> 01:34:36,124
You're t- he blackmailer and my brother! I am sure
1044
01:34:36,125 --> 01:34:40,124
I am not sir! I am not
1045
01:34:41,166 --> 01:34:43,165
Whose man are you Tufan?
1046
01:34:43,166 --> 01:34:44,165
No one's
1047
01:34:49,125 --> 01:34:54,165
I am no one's man except your being your man! I am not betraying you and didn't
1048
01:35:00,166 --> 01:35:03,124
Don't lie! Don't lie
1049
01:35:06,166 --> 01:35:10,165
Redo the test! You will see that I am saying the truth
1050
01:35:16,166 --> 01:35:21,165
Tarik! I will send a doctor. Let him take blood from Tufan.
1051
01:35:21,166 --> 01:35:26,165
Should we release him afterwards?
No but let him keep on breathing
1052
01:36:07,125 --> 01:36:10,165
The carthat is going to park here soon could be the man we're after.
1053
01:36:10,166 --> 01:36:13,165
It could also just be another connection
1054
01:36:13,166 --> 01:36:15,165
Even if that's so you will still go after him.
1055
01:36:18,125 --> 01:36:20,165
Sooner or later he will go to the person we re looking for
1056
01:36:20,166 --> 01:36:22,165
I hope so boss. I hope so
1057
01:36:35,166 --> 01:36:38,124
I guess he's calling. He must be about to come
1058
01:36:40,166 --> 01:36:42,165
I'm waiting sir
1059
01:36:53,166 --> 01:36:55,124
I'm getting followed?
1060
01:37:00,166 --> 01:37:01,165
Damn it!
1061
01:37:06,125 --> 01:37:08,124
The man has spotted us
1062
01:37:08,166 --> 01:37:10,124
Exactly that.
1063
01:37:11,166 --> 01:37:15,124
Exactly that. The person we re looking for saw us before we could see him!
1064
01:37:22,125 --> 01:37:24,165
Zehir go! Zehir go
1065
01:37:46,166 --> 01:37:48,124
Are my parents here?
1066
01:37:48,166 --> 01:37:49,165
And Ozan?
1067
01:37:49,166 --> 01:37:50,165
They're in their room
1068
01:37:50,166 --> 01:37:52,165
Don't let anyone inside and prepare me a bag
1069
01:37:52,166 --> 01:37:54,124
But Mr Emir said...
1070
01:37:55,166 --> 01:37:59,124
The bag is for me Efsane and not for Mr Emir. Please
1071
01:38:05,166 --> 01:38:11,124
From now on we need to be careful about every word we say around Zeynep. We can never let something go through to her
1072
01:38:11,125 --> 01:38:13,165
Don't worry. She has nothing substantial to call her own
1073
01:38:14,166 --> 01:38:19,124
That's how it has to be. If she will sense something then we will be done
1074
01:38:21,166 --> 01:38:23,165
What are we hiding again from who?
1075
01:38:24,125 --> 01:38:27,124
Where are you? You got lost since we saw you the last time at the hospital
1076
01:38:27,125 --> 01:38:29,165
Are you not wondering at all about Ozan?
1077
01:38:29,166 --> 01:38:33,165
I don't! Because I know that he's fine. He will even get better
1078
01:38:35,125 --> 01:38:36,124
What does that mean?
1079
01:38:36,125 --> 01:38:40,165
Nihan, there was something you wanted to tell us. What was it?
1080
01:38:41,125 --> 01:38:45,124
Yes there was. But that's life. It again stood in the way
1081
01:38:45,166 --> 01:38:49,124
Where is @zan? There is something I want to tell all of you!
1082
01:38:50,125 --> 01:38:54,124
Ozan and Zeynep are in their room. It would be better if you first talk with us
1083
01:38:55,125 --> 01:38:57,124
Okay then listen
1084
01:38:58,166 --> 01:39:00,165
I will divorce Emir very soon
1085
01:39:00,166 --> 01:39:01,165
What?
1086
01:39:06,125 --> 01:39:09,165
Where did this decision come from?
1087
01:39:09,166 --> 01:39:12,165
You know it too dad. This is a decision that was long due.
1088
01:39:12,166 --> 01:39:15,165
Well is Emir informed about this?
1089
01:39:16,166 --> 01:39:19,165
Yes he is. But he doesn't take it seriously
1090
01:39:19,166 --> 01:39:21,165
That's what makes the most sense anyway
1091
01:39:22,166 --> 01:39:28,124
But I will meet with a lawyer tomorrow and open a trial. And he will have to take it seriously
1092
01:39:28,125 --> 01:39:29,165
You can't do this
1093
01:39:29,166 --> 01:39:34,124
Know that tomorrow I will have done it. This time no one will stop me
1094
01:39:35,125 --> 01:39:38,124
How can you do this? Are you not even thinking about Ozan?
1095
01:39:38,125 --> 01:39:40,124
Nothing will happen to Ozan, mother!
1096
01:39:41,166 --> 01:39:45,165
There's something you know. Something you trust in
1097
01:39:45,166 --> 01:39:51,165
There is dad. That's what I wanted to talk with you actually. Now I don't have to be married to Emir anymore.
1098
01:39:51,166 --> 01:39:52,165
How?
1099
01:39:57,125 --> 01:40:01,165
Ozan! Ozan I told you. There's nothing I have to do.
1100
01:40:01,166 --> 01:40:08,124
You have to just be for this. I can't believe you! You can't do this. You won't do this. I won't let you do it
1101
01:40:08,166 --> 01:40:11,165
What happened now? I didn't get anything!
1102
01:40:13,166 --> 01:40:15,124
Onder do something
1103
01:40:17,125 --> 01:40:22,124
Don't worry I will talk to her. I will talk with Nihan
1104
01:40:50,125 --> 01:40:52,124
What are you after Kemal?
1105
01:40:53,166 --> 01:40:55,124
How do you mean that father?
1106
01:40:55,125 --> 01:40:59,165
Are the things I've heard true? Are you still going after that girl?
1107
01:41:02,166 --> 01:41:05,124
Father if you would not say "that girl" like my mother.
1108
01:41:05,125 --> 01:41:09,124
What do you want me to call her? You will be even angrier if I say "someone else's wife"
1109
01:41:11,125 --> 01:41:14,165
I thought you would come and apologize after the things what happened with your brother.
1110
01:41:14,166 --> 01:41:21,124
From us, your brother. But no you didn't. And on top of it I heard things that wouldn't cross my mind
1111
01:41:21,125 --> 01:41:22,124
What did you hear father?
1112
01:41:29,166 --> 01:41:32,165
Who is telling you this father? Which things are you talking about?
1113
01:41:32,166 --> 01:41:37,124
You're still dreaming about being together with that girl, without even spending a thought that she's married
1114
01:41:39,125 --> 01:41:40,165
That's not like that
1115
01:41:40,166 --> 01:41:43,124
Stop lying to me Kemal!
1116
01:41:43,125 --> 01:41:45,165
When did I lie to you father?
1117
01:41:45,166 --> 01:41:46,165
Do you want me to remind you?
1118
01:41:47,125 --> 01:41:59,165
The first day you came here, when we found out that you were doing business with that man, wasn't it you who looked in my eyes and lied to me that you haven't done anything wrong?
1119
01:41:59,166 --> 01:42:05,124
"But I didn't do anything wrong father! I just didn't come only home but also came back from the exile"
1120
01:42:06,125 --> 01:42:10,124
"And you know, I returned although I thought I would be never able to come back here"
1121
01:42:11,166 --> 01:42:14,165
" I thought I would never be able, to clib out those holes. But I did."
1122
01:42:15,166 --> 01:42:17,124
" Do you know how I got out?"
1123
01:42:19,166 --> 01:42:21,124
I came out because I am your son
1124
01:42:26,166 --> 01:42:31,165
" Don't you worry! I am with my head held high. I have no fear of anyone"
1125
01:42:31,166 --> 01:42:35,165
’’Why would I be scared of them? They should fear me?"
1126
01:42:38,125 --> 01:42:44,124
"1 know how to live without fear. Because I am your son"
1127
01:42:46,166 --> 01:42:48,124
"You have taught me everything"
1128
01:42:48,125 --> 01:42:53,165
"Really? Have I tauhght you?"
1129
01:42:53,166 --> 01:42:58,165
"Yes! You taught me what's right, wrong and not to be scared"
1130
01:42:59,166 --> 01:43:03,165
"That's why you shouldn't be scared too. Nihan Kozcuoglu won't be anything to me from now on"
1131
01:43:04,166 --> 01:43:08,165
’’She made her choice. She chose Emir Kozcuoglu"
1132
01:43:10,125 --> 01:43:11,165
"It's over"
1133
01:43:14,166 --> 01:43:21,124
Have you not said that Nihan Kozcuoglu, won't be anything for you from now on and that we don't have to be worrried?
1134
01:43:21,125 --> 01:43:23,165
And we believed you. We trusted you.
1135
01:43:24,166 --> 01:43:30,124
You're right father. That day it was like that. Everything I said was true
1136
01:43:31,125 --> 01:43:32,124
And today?
1137
01:43:36,166 --> 01:43:37,124
Today...
1138
01:43:42,166 --> 01:43:45,124
Day for day you gave rein to her
1139
01:43:45,125 --> 01:43:47,124
It's not like you think it is
1140
01:43:47,125 --> 01:43:48,124
Okay and how is it?
1141
01:43:48,125 --> 01:43:54,124
Have you not said with your own words that your heart is still beating for that girl?
1142
01:43:54,125 --> 01:44:00,165
I said it! I said it father. There were things I didn't know about. I found out about them
1143
01:44:04,166 --> 01:44:05,165
What was there?
1144
01:44:06,166 --> 01:44:12,165
I can't tell it to you now. I can't explain it now. I can only ask you to trust me
1145
01:44:12,166 --> 01:44:15,165
But don't worry I did nothing wrong and I won't do it
1146
01:44:16,166 --> 01:44:21,165
There can be nothing right about approaching a married woman
1147
01:44:21,166 --> 01:44:27,165
That's the reason I never did that father. But don't worry. Everything will be alright
1148
01:44:30,125 --> 01:44:31,165
Nihan will have a divorce
1149
01:44:35,166 --> 01:44:42,124
Once she's divorced then nothing wrong will be left. We will be together without bowing anyone's head.
1150
01:44:43,166 --> 01:44:48,165
So you're going to walk all over your mother despite everything? Is that so?
1151
01:44:48,166 --> 01:44:49,165
For that girl
1152
01:44:53,125 --> 01:44:57,165
Mother, look that girl is not like you think she is.
1153
01:44:57,166 --> 01:45:03,124
She's not? So she's not that girl who destroyed my son's heart and threw it away?
1154
01:45:03,125 --> 01:45:07,165
She's not! She's not the one! It wasn't like that.
1155
01:45:07,166 --> 01:45:13,124
She didn't do. Leave it for God's sake. She was able to. I am looking at that
1156
01:45:14,125 --> 01:45:19,165
Mother, I'm telling you that Nihan is getting a divorce. She does it for us.
1157
01:45:19,166 --> 01:45:21,165
Because we two love each other!
1158
01:45:22,166 --> 01:45:24,165
And she also fooled you with this, that slut?
1159
01:45:25,166 --> 01:45:27,165
What in the world was she thinking all that time?
1160
01:45:28,166 --> 01:45:32,165
Why did she get married when she knew that she'd break you pieces?
1161
01:45:32,166 --> 01:45:35,165
She didn t marry willingly! She didn't want to get married in the first place.
1162
01:45:35,166 --> 01:45:39,124
This is not a marriage it's a captivitiy. It will end soon anyway.
1163
01:45:39,125 --> 01:45:45,165
My son look. You can waste your life with this rubbish if you like. This is your life.
1164
01:45:45,166 --> 01:45:49,165
But what happens to that girl? That beautiful girl. What happens to Asu?
1165
01:45:49,166 --> 01:45:55,124
Mother! I said that Nihan will get a divorce. That I will be happy with her, that I will marry her mother!
1166
01:45:55,125 --> 01:45:58,165
You're still saying Asu. Do you want me to marry with someone I don't love?
1167
01:45:59,166 --> 01:46:01,124
Do you see me worthy of this life?
1168
01:46:02,166 --> 01:46:07,124
My son had known which one would be worthy for him.
1169
01:46:09,166 --> 01:46:14,165
But if he can't see it then I don't have such a son anymore
1170
01:46:20,166 --> 01:46:25,165
You won't have a son if I would leave the woman I love
1171
01:47:00,166 --> 01:47:02,165
What's the situation looking like Zehir?
1172
01:47:02,166 --> 01:47:09,124
Boss, this guy went into a house and didn't come out since. I guess it is his own house
1173
01:47:09,125 --> 01:47:14,124
Don't leave that house unobserved. And if that's not possible then put some of your boys there
1174
01:47:14,125 --> 01:47:16,124
Keep on following him
1175
01:47:16,125 --> 01:47:17,165
Okay I understand
1176
01:47:27,166 --> 01:47:31,165
Ozan, come one open up. Let's talk
1177
01:47:35,166 --> 01:47:41,165
You react for nothing. There is nothing you need to be afraid about anymore and me too
1178
01:47:53,125 --> 01:47:55,165
You just need to show a little bit courage.
1179
01:47:57,125 --> 01:48:04,124
I showed the courage. For you, for myself, for all of us
1180
01:48:05,125 --> 01:48:06,165
Do you know what that means?
1181
01:48:08,166 --> 01:48:11,124
It means that we doesn't need to depend on Emir anymore
1182
01:48:12,125 --> 01:48:17,165
Everything will end. We will be able to breath comfortably
1183
01:48:21,125 --> 01:48:23,165
Don't you also think that the time has come for this?
1184
01:48:27,166 --> 01:48:31,165
Ozan please! Please open the door and let us talk. Please
1185
01:48:44,125 --> 01:48:51,165
Ozan and Nihan able still haven't come downstairs. I mean what's so wrong with is. People can get divorced
1186
01:48:53,125 --> 01:48:56,124
Zeynep. If you like go and look for Ozan and Nihan
1187
01:48:56,166 --> 01:49:00,165
Yes, I will really go look for them
1188
01:49:02,166 --> 01:49:04,124
I wonder how you made it so long
1189
01:49:12,125 --> 01:49:13,165
Vildan, please sit down
1190
01:49:14,166 --> 01:49:18,165
I can't sit down Onder! If only you could also think about a solution and not sit down
1191
01:49:20,166 --> 01:49:23,124
Vildan don't! Don't call Emir, please!
1192
01:49:31,166 --> 01:49:36,165
Fine don't open it. But I won't step back from my decision
1193
01:49:48,125 --> 01:49:53,124
So you're willed to take the plunge? Is that so? So you want to break up with Emir despite me?
1194
01:49:53,125 --> 01:49:54,124
Despite your brother?
1195
01:49:55,166 --> 01:49:57,165
Would I ever do something to put you in danger?
1196
01:49:57,166 --> 01:50:01,165
You're doing it! Although you know what will happen to me you're doing it.
1197
01:50:01,166 --> 01:50:03,165
Nothing will happen to you Ozan
1198
01:50:04,166 --> 01:50:05,165
I can't believe you Nihan
1199
01:50:05,166 --> 01:50:10,165
Actually I can't believe you Ozan. Shouldn't you support me actually in this situation?
1200
01:50:10,166 --> 01:50:15,165
Shouldn't you ache for getting saved from the captivuty? But look what you're doing?
1201
01:50:15,166 --> 01:50:20,165
You're not aware what you're doing! You act like you forgot what Emir could possibly do Nihan!
1202
01:50:20,166 --> 01:50:24,124
I didn't forget it! Emir won't be able to do anything! I know it
1203
01:50:25,125 --> 01:50:29,124
It's been a long time you've sacrificed your brother.
1204
01:50:31,166 --> 01:50:38,165
You're not my brother. We were boI'm into this life at the same time. You are my other half!
1205
01:50:44,166 --> 01:50:46,165
Could there ever be something more precious than you?
1206
01:50:48,125 --> 01:50:50,165
It's clear that there can be. For example Kemal.
1207
01:50:55,125 --> 01:50:58,124
You're not leaving Emir because of Kemal. You're leaving me Nihan!
1208
01:51:11,166 --> 01:51:15,124
And I was just coming to look for you
1209
01:51:27,166 --> 01:51:31,124
I will talk with Nihan. I will find oSTt why she made this decision. Alright?
1210
01:51:31,125 --> 01:51:36,124
Emir will already have the litigation in his hands, until you will talk with your daughter. She will cause quite a stir
1211
01:51:36,166 --> 01:51:39,165
She must trust in something when she took the decision to get a divorce
1212
01:51:40,166 --> 01:51:43,165
So you don't think that her head spinned beside Kemal, is that so?
1213
01:51:43,166 --> 01:51:47,165
Nihan is not that kind of girl who would put her family in risk for a spinning head
1214
01:51:49,125 --> 01:51:56,124
Okay then talk. Father and daughter can talk about their divorce decisions
1215
01:51:56,166 --> 01:51:58,124
That would be good
1216
01:51:58,125 --> 01:52:00,165
I have nothing to do with her decision
1217
01:52:04,125 --> 01:52:09,124
What are your decisions connected to Onder? We still coulnd't talk about it
1218
01:52:09,125 --> 01:52:12,124
There is something more important in the our children's life at the moment.
1219
01:52:12,125 --> 01:52:15,165
Let's first solve theirs. We'll talk about our problems later
1220
01:52:17,166 --> 01:52:20,165
I'm almost starting to believe that you've changed your mind getting a divorce
1221
01:52:21,166 --> 01:52:26,124
Let's say I am here until everything gets back on track for Nihan and Ozan again. Okay?
1222
01:52:27,166 --> 01:52:28,165
For now!
1223
01:52:39,125 --> 01:52:40,165
Hello Mr Ziya
1224
01:52:40,166 --> 01:52:45,124
Good evening Mrs Leyla. You were right, an irregularity has been proved during the auction
1225
01:52:45,166 --> 01:52:48,165
They started ten minutes earlier at the auction
1226
01:52:48,166 --> 01:52:50,165
How can they do this?
1227
01:52:50,166 --> 01:52:56,165
Of course with a bribe. If you ask me then it doesn't look like it's a coincidence that you were late to the auction
1228
01:52:56,166 --> 01:53:01,124
To me too, but what happens now? Will the auction be annulled?
1229
01:53:01,125 --> 01:53:07,165
That's how it has to be. It must be re- auctioned.
Tomorrow the first thing I will do is to apply for a reauction
1230
01:53:07,166 --> 01:53:09,165
But what about the participants? Will they be the same?
1231
01:53:09,166 --> 01:53:15,124
The other participants will be informed when I apply. Whoever wants to take part is free to do
1232
01:53:15,125 --> 01:53:17,165
Then let them take part
1233
01:53:48,166 --> 01:53:50,124
Should we meet?
1234
01:54:20,125 --> 01:54:29,124
Oh my dear. They stressed you out so late late in the evening. But why did Nihan abla do this!
1235
01:54:30,125 --> 01:54:34,124
What did Nihan do? She's only looking for her own life
1236
01:54:35,125 --> 01:54:43,165
No way, come on! Those are big decisions. Ones that affects the family
1237
01:54:45,166 --> 01:54:51,165
I think she shouldn't have made this kind of decision without consulting her family, I mean she shouldn't have bring a suit
1238
01:54:51,166 --> 01:54:52,165
What does that mean now?
1239
01:54:55,125 --> 01:55:01,165
I mean you're her brother. Who knows how much her decision will affect you
1240
01:55:05,125 --> 01:55:09,165
Can we talk later darling? I don't feel really good. I will sleep
1241
01:55:11,125 --> 01:55:20,165
Sure sure! Rest and get some sleep. And I will get some fresh air. I will come back to you
1242
01:55:20,166 --> 01:55:21,165
Okay
1243
01:55:36,166 --> 01:55:39,165
Where are you going my wife?
1244
01:55:40,125 --> 01:55:42,124
I am not your wife or anything else anymore!
1245
01:55:42,125 --> 01:55:43,165
You're still my wife.
1246
01:55:43,166 --> 01:55:47,124
This is my house and my wife can't leave the house!
1247
01:55:47,125 --> 01:55:50,124
But do you remember what you said to me?
1248
01:55:50,125 --> 01:55:55,124
You said that without a ring you wouldn't even let me put one step into the house
1249
01:55:55,125 --> 01:55:56,124
Look!
1250
01:55:56,125 --> 01:55:58,165
I don't have a ring
on my finger.
1251
01:55:58,166 --> 01:56:03,165
Unfortunately I won't be able to put one step into the house again
1252
01:56:53,125 --> 01:56:56,165
Can we talk a little?
1253
01:56:57,125 --> 01:56:59,165
Mrs Vildan, I'm very tired
1254
01:57:00,166 --> 01:57:02,165
I am also very tired out of shock.
1255
01:57:02,166 --> 01:57:05,165
I don't know what to think anymore
1256
01:57:05,166 --> 01:57:08,165
In what matter?
1257
01:57:10,166 --> 01:57:15,124
That Nihan wants to get a divorce matter of course
1258
01:57:17,125 --> 01:57:21,124
That means I have missed her speech to the folk
1259
01:57:21,125 --> 01:57:23,165
She said she will have a divorce,
1260
01:57:23,166 --> 01:57:26,165
She will go to court. You won't allow her to right?
1261
01:57:26,166 --> 01:57:30,124
Your daughter is a brand for itself when it comes to being headstrong.
1262
01:57:30,125 --> 01:57:32,165
But I am famous for my stubborness
1263
01:57:32,166 --> 01:57:34,165
You know it
1264
01:57:34,166 --> 01:57:36,165
That's what I also thought.
1265
01:57:36,166 --> 01:57:38,165
I knew you would stop her
1266
01:57:38,166 --> 01:57:41,124
There should be no doubt about that.
1267
01:57:41,125 --> 01:57:42,165
Mrs Vildan
1268
01:57:42,166 --> 01:57:45,165
I am curious about one thing.
1269
01:57:45,166 --> 01:57:50,124
Do you want to prevent your daughter's happiness
1270
01:57:50,125 --> 01:57:54,124
or is it for your son's happiness?
1271
01:57:55,125 --> 01:57:57,165
Because it would be a big mistake.
1272
01:57:57,166 --> 01:58:01,165
The most right thing is that you two are always together
1273
01:58:01,166 --> 01:58:04,165
That's what I also thought
1274
01:58:04,166 --> 01:58:08,165
I don't want to keep you any longer. Good night
1275
01:58:24,166 --> 01:58:27,165
The time to lock my doors has come
1276
01:58:27,166 --> 01:58:31,165
All the doors are opening in front of me. What do you want me to do?
1277
01:58:31,166 --> 01:58:35,165
Tonight I can't play puss- in- the corner with you Zeynep. Get out
1278
01:58:35,166 --> 01:58:39,124
This night is another night of course.
1279
01:58:39,125 --> 01:58:41,165
You're getting left
1280
01:58:42,166 --> 01:58:45,124
Nihan abla is getting a divorce from you.
1281
01:58:45,125 --> 01:58:47,165
Consequently you feel tense.
But I'll give you that
1282
01:58:47,166 --> 01:58:49,165
But I'll give you that
1283
01:58:49,166 --> 01:58:54,165
And you're applying henna habitually
1284
01:58:54,166 --> 01:58:59,165
Well it would be the right time to apply henna, you're right.
1285
01:58:59,166 --> 01:59:02,124
To be honest I wasn't able to be happy about it
1286
01:59:02,125 --> 01:59:03,165
I'm very surprised.
1287
01:59:03,166 --> 01:59:06,124
What happened to your ghetto promises?
1288
01:59:06,125 --> 01:59:08,124
I thought you wanted to finish this marriage?
1289
01:59:08,125 --> 01:59:11,124
Look Nihan didn't leave you the pleasure
1290
01:59:11,125 --> 01:59:13,124
But she won't be able to divorce me.
1291
01:59:13,125 --> 01:59:17,165
And she won't leave you for me don't make yourself any hopes
1292
01:59:17,166 --> 01:59:20,124
"Don't raise hope over nothing."
1293
01:59:20,125 --> 01:59:24,165
"If Kemal and Nihan will be together then the man you're in love with will be the your brothers murderer. "
1294
01:59:24,166 --> 01:59:27,165
- "Or the exact opposite"
- "Don 't do that. Don't say it so"
1295
01:59:27,166 --> 01:59:29,165
"You know that it is right! "
1296
01:59:29,166 --> 01:59:34,165
"You have to chose the difficulty if you want to be with Emir. "
1297
01:59:34,166 --> 01:59:36,165
"Nihan needs to be a prisoner in this house. "
1298
01:59:36,166 --> 01:59:40,165
"Or both of us will lose in this story Zeynep"
1299
01:59:42,125 --> 01:59:43,165
I know it,
1300
01:59:43,166 --> 01:59:46,124
you won't allow her to.
1301
01:59:46,125 --> 01:59:49,124
That's why there's no situation to apply henna
1302
01:59:49,125 --> 01:59:54,124
Is that all you were able to hear while you were listening doors?
1303
01:59:54,166 --> 01:59:59,124
"Do you want to prevent you daughter's happiness or
1304
01:59:59,125 --> 02:00:02,165
is it for your son's happiness?"
1305
02:00:02,166 --> 02:00:06,165
Was there something else I should have heard?
1306
02:00:07,125 --> 02:00:10,165
Come go back to your husband's side Zeynep
1307
02:00:35,166 --> 02:00:39,124
This ring will get back on your finger my wife
1308
02:00:55,166 --> 02:00:59,165
But that ring doesn't fit to our crying wall!
1309
02:01:07,166 --> 02:01:12,124
This won't be our crying wall anymore
1310
02:01:12,166 --> 02:01:16,124
I want to believe that we won't cry anymore
1311
02:01:16,125 --> 02:01:18,124
Believe it!
1312
02:01:18,125 --> 02:01:20,165
It will happen if we believe it
1313
02:01:20,166 --> 02:01:24,124
But what if only we believe it?
1314
02:01:24,125 --> 02:01:29,124
Kemal, no one else besides us believes that we'll be happy
1315
02:01:29,125 --> 02:01:32,165
Wasn't it the same years ago?
1316
02:01:32,166 --> 02:01:36,124
We couldn't be together years ago
1317
02:01:36,125 --> 02:01:38,124
Not because of that!
1318
02:01:38,125 --> 02:01:41,165
We were ready to bring everyone against us.
1319
02:01:41,166 --> 02:01:46,165
It was not what they thought that broke us apart
1320
02:01:46,166 --> 02:01:49,124
Yes it was that night.
1321
02:01:49,125 --> 02:01:52,124
It was my brother who separated us.
1322
02:01:52,125 --> 02:01:53,165
It was not.
1323
02:01:54,125 --> 02:01:56,165
The one who separated us was Emir!
1324
02:01:56,166 --> 02:01:59,124
But it will end. We re close
1325
02:01:59,125 --> 02:02:01,124
Emir s game will end.
1326
02:02:01,125 --> 02:02:05,124
Nothing will stand in our way anymore
1327
02:02:08,125 --> 02:02:12,124
Well what about our families?
1328
02:02:14,125 --> 02:02:16,124
They will understand us.
1329
02:02:16,125 --> 02:02:18,124
They will accept us
1330
02:02:18,125 --> 02:02:19,165
But what if they don't understand it?
1331
02:02:19,166 --> 02:02:22,165
What if they don 't accept it?
1332
02:02:31,166 --> 02:02:34,165
Then we'll have to get back those years.
1333
02:02:34,166 --> 02:02:38,124
We need to be ready to bring everyone up against us again.
1334
02:02:38,125 --> 02:02:39,165
Everyone
1335
02:02:40,125 --> 02:02:43,165
Isnt't that so weird? As if nothing ever had changed?
1336
02:02:43,166 --> 02:02:47,124
As if five big years have never passed?
1337
02:02:49,166 --> 02:02:53,124
Should we do it like five years ago?
1338
02:02:53,125 --> 02:02:54,165
How that?
1339
02:02:54,166 --> 02:02:56,165
Just like I asked you
five years ago.
1340
02:02:56,166 --> 02:02:59,165
Would you leave everyone and everything and come with me?
1341
02:02:59,166 --> 02:03:02,165
Wherever you want
1342
02:03:02,166 --> 02:03:04,165
Run away with you from here.
1343
02:03:04,166 --> 02:03:07,165
I would do that!
1344
02:03:11,125 --> 02:03:12,165
"A city you don't know!"
1345
02:03:12,166 --> 02:03:16,165
"No family, no friends! You'll get bored, you'll get depressed. You're alone!"
1346
02:03:18,125 --> 02:03:21,124
"Are you not coming?"
1347
02:03:25,166 --> 02:03:30,124
"I don't need anyone else than you!"
1348
02:03:33,125 --> 02:03:37,165
"Would you really come with me?" I really would come"
1349
02:03:49,166 --> 02:03:53,124
What is difference do we have from "Nihan & Kemal" of that night?
1350
02:03:53,125 --> 02:03:54,165
A lot!
1351
02:03:54,166 --> 02:03:59,165
Now we know what it means to lose each other.
1352
02:03:59,166 --> 02:04:04,165
I lost you after I broke up with you that night Kemal
1353
02:04:09,125 --> 02:04:13,124
I wouldn't have let you go if I had known
1354
02:04:15,166 --> 02:04:18,165
Thank heaven I came back with you again
1355
02:04:18,166 --> 02:04:22,165
Now I wouldn't leave you for the world! For the world!!!!!!!!!
1356
02:04:22,166 --> 02:04:26,165
Never leave me! Never! Never!
1357
02:04:57,125 --> 02:05:00,124
Here you go! Good night
1358
02:05:00,125 --> 02:05:03,124
I don't want to leave you at all
1359
02:05:03,125 --> 02:05:06,124
But now we re separating to come together
1360
02:05:06,125 --> 02:05:10,165
If you could stay two more minutes before you leave me to come together again?
1361
02:05:10,166 --> 02:05:12,165
Look at that
1362
02:05:15,166 --> 02:05:20,165
Okay! At least bring me up until the door
1363
02:05:20,166 --> 02:05:23,165
A special valet service.
1364
02:05:23,166 --> 02:05:25,165
Can you do it?
1365
02:05:26,125 --> 02:05:28,124
Please
1366
02:05:40,125 --> 02:05:42,124
It's here
1367
02:05:43,125 --> 02:05:45,165
And you can't wait to send me away
1368
02:05:45,166 --> 02:05:47,124
And you to accuse me
1369
02:05:47,125 --> 02:05:53,124
Couldn't you just have turned the other way and made a few more rounds?
1370
02:05:55,166 --> 02:05:58,165
Soon you will be always with me.
1371
02:05:59,125 --> 02:06:02,165
You will be beside me day and night
1372
02:06:05,166 --> 02:06:09,165
So close that I can touch you every time I miss you
1373
02:06:17,166 --> 02:06:20,165
Okay come! Okay come and rest
1374
02:06:20,166 --> 02:06:22,165
Alright.
1375
02:06:22,166 --> 02:06:26,165
- And you should go
- Go in first.
1376
02:06:26,166 --> 02:06:28,124
Come on
1377
02:06:34,125 --> 02:06:39,165
Good night
1378
02:06:47,166 --> 02:06:50,124
Don't go
1379
02:06:50,125 --> 02:06:53,124
Don't do it
1380
02:06:55,125 --> 02:06:58,124
Don't do it Nihan
1381
02:06:59,125 --> 02:07:01,165
OK I stopped it
1382
02:07:07,166 --> 02:07:10,124
Good night
1383
02:07:11,125 --> 02:07:13,165
Good night
1384
02:07:17,125 --> 02:07:19,165
Nihan!!!
1385
02:07:20,125 --> 02:07:23,165
- I miss you so much.
- Me too
1386
02:07:33,166 --> 02:07:36,165
Soon everything will end
1387
02:07:37,125 --> 02:07:39,165
We re almost there
1388
02:07:39,166 --> 02:07:41,165
I know it
1389
02:07:43,166 --> 02:07:46,124
Come on get in
1390
02:08:47,166 --> 02:08:53,165
I'm coming
1391
02:09:02,166 --> 02:09:04,165
What are you doing at my door?
1392
02:09:04,166 --> 02:09:06,165
I didn't come to drink a morning coffee.
1393
02:09:06,166 --> 02:09:09,124
There are things I have to say
1394
02:09:09,125 --> 02:09:11,124
Did something happen to Zeynep?
1395
02:09:11,125 --> 02:09:14,124
No Zeynep is quite fine
1396
02:09:14,125 --> 02:09:18,124
Then there's nothing I have to talk about with you
1397
02:09:18,125 --> 02:09:21,124
It's about Nihan and Kemal
1398
02:09:22,166 --> 02:09:25,165
Good. Then come in
1399
02:09:25,166 --> 02:09:26,165
Stop!
1400
02:09:26,166 --> 02:09:29,124
I just cleaned the floor.
1401
02:09:29,125 --> 02:09:31,165
Take your shoes off
1402
02:09:41,125 --> 02:09:42,165
Hoseyin! To the Friday prayers?
1403
02:09:42,166 --> 02:09:45,165
Yes to the Friday prayers.
- May God accept it.Here we go
1404
02:09:45,166 --> 02:09:47,165
I'm coming
1405
02:09:49,166 --> 02:09:51,165
Let's go
1406
02:10:02,166 --> 02:10:05,124
Have you come to evaluate my house Mrs Vildan?
1407
02:10:05,125 --> 02:10:06,165
Say whatever you have to say
1408
02:10:06,166 --> 02:10:09,124
It would had never crossed my mind to come to your house.
1409
02:10:09,125 --> 02:10:12,124
And I hadn't come here if there wouldn't have been shared worries
1410
02:10:12,125 --> 02:10:13,165
But you came.
1411
02:10:13,166 --> 02:10:16,124
Back in time you chased me away from your own door.
1412
02:10:16,125 --> 02:10:18,165
You didn't come to ask for the hand of my daughter
1413
02:10:18,166 --> 02:10:21,124
but you came here willy-nilly when you need me
1414
02:10:21,125 --> 02:10:22,124
How wonderful!
1415
02:10:22,125 --> 02:10:24,165
I didn't want you daughter. Let me remind you
1416
02:10:24,166 --> 02:10:28,165
You're leaving my home right now Mrs Vildan! Now!
1417
02:10:28,166 --> 02:10:31,165
I would advice you think about it before you chase me away.
1418
02:10:31,166 --> 02:10:37,165
The way that your son and Nihan doesn't come together could go over me!
1419
02:10:39,125 --> 02:10:42,165
Who knows what you will offer?
- Just a collaboration
1420
02:10:42,166 --> 02:10:46,124
What kind of collaboration could I do with a woman like you?
1421
02:10:46,125 --> 02:10:49,165
Mrs Fehime, you are aware that your son is after my daughter, right?
1422
02:10:49,166 --> 02:10:53,124
Actually your daughter is after my son, are you aware of that?
1423
02:10:53,125 --> 02:10:55,124
She still didn't get off his back
1424
02:10:55,125 --> 02:10:58,124
This subject can be discussed but I won't discuss it
1425
02:10:58,125 --> 02:11:01,124
After all we both want to do the same thing!
1426
02:11:01,125 --> 02:11:03,124
We need to admit it Mrs Fehime.
1427
02:11:03,125 --> 02:11:06,124
The only way we can tie thdir hands goes through us.
1428
02:11:06,125 --> 02:11:08,165
So their mothers
1429
02:11:13,125 --> 02:11:16,124
I will pour some tea
1430
02:11:24,166 --> 02:11:27,165
I will start the procedure then.
1431
02:11:27,166 --> 02:11:31,165
The summons to the hearing will be in the hands of the opposite side very soon
1432
02:11:31,166 --> 02:11:34,165
How fast is very soon?
1433
02:11:34,166 --> 02:11:37,165
So fast you could make a surprise wedding Mrs Nihan.
1434
02:11:37,166 --> 02:11:39,124
We'll divorce you so fast like a thunderbolt
1435
02:11:39,125 --> 02:11:43,124
We will hit Emir like a thunderbolt Kemal
1436
02:11:44,125 --> 02:11:48,165
I think it would be better to bring this over partly cloudy
1437
02:11:49,166 --> 02:11:50,165
Thank you Mrs Nilgon
1438
02:11:50,166 --> 02:11:53,165
Dopt mention it. I haven't done anything yet
1439
02:11:53,166 --> 02:11:55,165
But we will.
1440
02:11:55,166 --> 02:11:58,165
We will become the rain raining over Emir
1441
02:11:58,166 --> 02:12:01,124
Thank you
1442
02:12:06,166 --> 02:12:09,165
Talk lawye
1443
02:12:09,166 --> 02:12:11,165
Talk
1444
02:12:16,166 --> 02:12:20,165
How's that? But the auction was closed?
1445
02:12:20,166 --> 02:12:22,165
How can it be repeated?
1446
02:12:22,166 --> 02:12:27,165
So you're saying that all the money was over nothing?
1447
02:12:27,166 --> 02:12:31,124
If Leyla Acemzade comes out of this...
1448
02:12:32,125 --> 02:12:33,165
Leave it! Leave it! Okay!
1449
02:12:33,166 --> 02:12:37,124
Okay! Okay! Leave it. I will handle it myself
1450
02:12:49,125 --> 02:12:51,165
You have chose your side Mrs Leyla.
1451
02:12:51,166 --> 02:12:55,124
You chose to be my enemy rather than to be beside me
1452
02:12:55,125 --> 02:12:57,165
But I told you that you are my enemy.
1453
02:12:57,166 --> 02:13:00,124
How did you get to the fact that I would be beside you?
1454
02:13:00,125 --> 02:13:05,124
I mean no, I thought that you would find the right way after you would think about it
1455
02:13:05,125 --> 02:13:06,165
You were wrong.
1456
02:13:06,166 --> 02:13:09,124
What do you want me to do? It happens sometime
1457
02:13:09,125 --> 02:13:11,124
I just received a call.
1458
02:13:11,125 --> 02:13:16,165
I am a hundred percent sure that you have your hands in this. I would find it if I have to
1459
02:13:16,166 --> 02:13:20,165
But I still came here to ask you first
1460
02:13:20,166 --> 02:13:22,165
Oh you're talking about the auction?
1461
02:13:22,166 --> 02:13:25,124
Yes, I have both of my hands in this.
1462
02:13:25,125 --> 02:13:27,124
And on every finger a different skill
1463
02:13:27,125 --> 02:13:29,165
I will take back my house with those hands
1464
02:13:29,166 --> 02:13:31,124
Though I presented you choices.
1465
02:13:31,125 --> 02:13:33,165
But you chose to go the other way
1466
02:13:33,166 --> 02:13:38,165
So you openly chose to be my enemy rather than my friend?
1467
02:13:41,166 --> 02:13:44,165
Hmm I guess I will have to my price. That's how it sounds in your voice
1468
02:13:44,166 --> 02:13:47,165
You chose to fight in the heated arena Mrs Leyla.
1469
02:13:47,166 --> 02:13:51,165
And you will have to put up with the price of course.
- Well good.
1470
02:13:51,166 --> 02:13:53,124
See you at the arena then
1471
02:13:53,125 --> 02:13:55,124
I will wear red!
1472
02:13:55,125 --> 02:13:57,124
Be careful!
1473
02:14:21,125 --> 02:14:23,165
Get out if you haven't come with a very strong coffee Pelin
1474
02:14:23,166 --> 02:14:27,124
I will bring that too but let me first give you this.
1475
02:14:27,125 --> 02:14:31,124
Whatever it is, I hope it's something good
1476
02:14:31,125 --> 02:14:35,165
It says test results but I don't know any details.
1477
02:14:35,166 --> 02:14:38,165
No coffee please, this is enough
1478
02:14:59,166 --> 02:15:02,165
Tufan is not my brother.
1479
02:15:15,125 --> 02:15:17,165
Let Tufan go
1480
02:15:20,166 --> 02:15:24,124
If it's not you Tufan then who?
1481
02:15:41,125 --> 02:15:43,165
Oh my God
1482
02:16:14,166 --> 02:16:17,165
"Look after your son."
1483
02:16:35,125 --> 02:16:37,165
Mr Kemal!
1484
02:16:38,166 --> 02:16:40,124
Mr Tufan.
1485
02:16:49,166 --> 02:16:52,165
Are you alright?
1486
02:16:52,166 --> 02:16:54,165
I'm not alright at all
1487
02:16:54,166 --> 02:16:57,124
Who did this?
1488
02:16:57,125 --> 02:17:01,124
Emir Kozcuoglu.
- Just as I thought
1489
02:17:03,166 --> 02:17:05,165
But what's the reason?
1490
02:17:05,166 --> 02:17:06,165
Because you...
1491
02:17:06,166 --> 02:17:11,124
Because you cast doubts on me
1492
02:17:13,125 --> 02:17:16,165
Mr Emir thinks that I'm a blackmailer
1493
02:17:16,166 --> 02:17:18,165
He thinks that I'm his brother
1494
02:17:18,166 --> 02:17:21,165
- Are you not?
- I'm not
1495
02:17:21,166 --> 02:17:25,165
Are you not his brother or not the blackmailer?
1496
02:17:28,125 --> 02:17:31,124
I know that you're not his brother.
1497
02:17:31,125 --> 02:17:36,124
But you also know I don't believe that you're not the blackmailer.
1498
02:17:42,125 --> 02:17:44,165
Stop riding herd on me
1499
02:17:44,166 --> 02:17:46,165
What's this?
1500
02:17:47,125 --> 02:17:48,165
An address!
1501
02:17:48,166 --> 02:17:51,165
There ought to be something waiting for you. Go and see it.
1502
02:17:51,166 --> 02:17:53,165
And don't ask me any other questions.
1503
02:17:53,166 --> 02:17:57,124
I don't want Emir Kozcuoglu's hate
1504
02:17:57,125 --> 02:17:59,165
Or else believe me,
1505
02:17:59,166 --> 02:18:02,165
I won't get a second chance
1506
02:18:02,166 --> 02:18:04,165
Why should I trust you?
1507
02:18:04,166 --> 02:18:06,165
Don't trust me!
1508
02:18:06,166 --> 02:18:10,124
That's not what you're going to need anyways
1509
02:18:10,125 --> 02:18:12,165
The truth is enough
1510
02:18:39,125 --> 02:18:42,165
Nihan! Are you at the hotel?
1511
02:18:42,166 --> 02:18:46,124
Get ready, I'm coming to pick you up
1512
02:19:08,125 --> 02:19:12,165
I gave you five times as much. Was that not enough?
- It was enough.
1513
02:19:12,166 --> 02:19:15,124
You're in the office, right?
1514
02:19:15,125 --> 02:19:16,165
Yes
1515
02:19:16,166 --> 02:19:18,165
Good, so you’re working overtime tonight
1516
02:19:18,166 --> 02:19:23,124
Don't go anywhere. Wait until your door rings
1517
02:20:11,166 --> 02:20:13,165
Is Emir's sibling now here?
1518
02:20:13,166 --> 02:20:16,124
We'll find out now
1519
02:20:31,125 --> 02:20:34,165
- Nobody's there
- Yes, nobody's there
1520
02:21:06,166 --> 02:21:09,124
Nobody is here
1521
02:21:10,166 --> 02:21:14,165
Then who does he want us to find then?
1522
02:21:14,166 --> 02:21:18,124
Maybe he wanted us just to go in
1523
02:21:32,125 --> 02:21:35,165
What do you think we need to find here?
1524
02:21:35,166 --> 02:21:39,124
Something's waiting for you here.
1525
02:21:39,125 --> 02:21:42,165
Something's waiting here for me
1526
02:22:02,125 --> 02:22:04,165
I guess we found it
1527
02:22:09,125 --> 02:22:11,124
Open it
1528
02:22:27,125 --> 02:22:28,165
"Mr Kemal."
1529
02:22:29,125 --> 02:22:31,124
" I know that you're looking for me."
1530
02:22:31,125 --> 02:22:35,165
"and you should know that you're very close to finding me
1531
02:22:40,125 --> 02:22:44,165
"But there's something more important that you should know."
1532
02:22:44,166 --> 02:22:47,165
"I don't want to be found.'
1533
02:22:47,166 --> 02:22:51,165
"Neither from you nor from Emir."
1534
02:22:55,166 --> 02:22:59,165
"You think the locked doors will open after you've found me."
1535
02:22:59,166 --> 02:23:02,165
"Maybe it will open up for you..."
1536
02:23:02,166 --> 02:23:07,124
"But for me they will close until the end of time"
1537
02:23:09,166 --> 02:23:13,165
" Because even when Emir doesn't know about my existence,"
1538
02:23:13,166 --> 02:23:16,124
"I got to know him very well. "
1539
02:23:16,125 --> 02:23:20,165
"I know what will happen to me when he finds out who I am
1540
02:23:44,166 --> 02:23:49,124
"I beg you, please don't try to find me Mr Kemal"
1541
02:23:51,125 --> 02:23:56,124
I wrote him "Because I don't want to die"
1542
02:23:57,125 --> 02:24:00,165
"Do you hear me mother?"
1543
02:24:00,166 --> 02:24:04,124
"I don't want to die."
1544
02:24:05,125 --> 02:24:11,165
"But Emir...Emir, I want him to beg me to kill him. "
1545
02:24:15,125 --> 02:24:18,165
"But first he will stop Nihan."
1546
02:24:20,125 --> 02:24:26,165
"I could take him away the one he loves the most...Nihan"
1547
02:24:28,125 --> 02:24:30,165
" But if I take him away, "
1548
02:24:30,166 --> 02:24:34,165
"then I will lose the most precious person for me"
1549
02:24:34,166 --> 02:24:36,165
"Kemal"
1550
02:24:42,166 --> 02:24:44,165
"I need him so he can stop her,"
1551
02:24:44,166 --> 02:24:51,165
"so that he will prevent it. That's why I don't have any other choice then to help him"
1552
02:27:18,166 --> 02:27:25,124
Let's see if you can also say "That's your set up" this time and leave with Kemal, my wife
130752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.