Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,875 --> 00:02:09,915
Now go and tell your brother!
2
00:02:10,875 --> 00:02:13,165
Go and tell him that you gave yourself willingly to me,
3
00:02:13,166 --> 00:02:18,332
that I fooled you and that you're madly in love with me
4
00:02:18,333 --> 00:02:23,457
Go and tell Nihan that you're madly in love
5
00:02:23,666 --> 00:02:26,249
Who do you think you are girl?
6
00:02:26,458 --> 00:02:32,415
Did you think that an Emir Kozcuoglu falls in love with some ghetto chick?
7
00:02:32,958 --> 00:02:34,874
You really thought so
8
00:02:35,833 --> 00:02:37,540
Poor girl
9
00:02:38,583 --> 00:02:41,374
But your whole family goes beyond!
10
00:02:41,375 --> 00:02:45,207
An exceeding self confidence!
11
00:02:55,208 --> 00:02:57,832
I will make you pay for this!
12
00:02:58,625 --> 00:03:01,582
I will make you pay for this Emir
13
00:03:03,083 --> 00:03:04,749
Pay me!
14
00:03:04,750 --> 00:03:08,374
If you'd beat your oldest brother with
money he'd collect the fallen money from the ground.
15
00:03:08,375 --> 00:03:11,540
And your other brother thinks he's invincible
16
00:03:11,541 --> 00:03:15,415
But he doesn't know that I stabbed him in his heart today
17
00:03:15,583 --> 00:03:18,999
You have just a small task now
18
00:03:19,375 --> 00:03:23,874
Go to your brother and tell him that he's got a knife in his heart
19
00:03:26,083 --> 00:03:29,124
I'll make you pay!
20
00:03:29,708 --> 00:03:32,082
I'll make you pay for this
21
00:03:34,541 --> 00:03:36,624
I'm waiting
22
00:05:19,291 --> 00:05:20,874
Nixan!
23
00:05:28,916 --> 00:05:32,290
Kemal, for gods sake what are you doing?
24
00:05:32,291 --> 00:05:37,207
I have told you so many times not go after it, not poke in it
25
00:05:37,291 --> 00:05:39,165
Nihan look! Come
26
00:05:39,166 --> 00:05:42,665
What's going on? -Look
27
00:05:43,166 --> 00:05:44,832
Tell me
28
00:05:45,083 --> 00:05:46,499
Look
29
00:05:46,500 --> 00:05:49,832
Maybe your brother is not a murderer
30
00:05:52,500 --> 00:05:53,999
Look Nihan
31
00:05:54,000 --> 00:05:56,707
this can be a big set up
32
00:05:59,166 --> 00:06:02,957
Because the grave is empty
33
00:06:20,333 --> 00:06:25,040
Kemal what does it mean? I don't understand it
34
00:06:25,541 --> 00:06:28,582
OK OK Nihan OK OK stay calm
35
00:06:30,750 --> 00:06:33,374
Can we please get away from here? -Come!
36
00:06:33,375 --> 00:06:35,665
Come this way
37
00:06:36,750 --> 00:06:42,165
Look, I'm thinking since I saw the images. I told you too
38
00:06:44,458 --> 00:06:47,749
What did you tell?
If those images were stolen
39
00:06:47,750 --> 00:06:51,832
then it is stolen from someone who absolutley knew about this. Because...
40
00:06:51,833 --> 00:06:53,624
Because Emir gets blackmailed
41
00:06:53,625 --> 00:06:55,207
If that's so
42
00:06:55,208 --> 00:06:58,665
then some people knew about this play that happened
43
00:06:59,666 --> 00:07:02,540
And if there1 s a game in this too
44
00:07:03,041 --> 00:07:07,040
Then you thought there would be also no body
45
00:07:08,666 --> 00:07:12,624
If you want you can be as sharp as a needle
46
00:07:12,870 --> 00:07:14,560
OK fine,
47
00:07:14,875 --> 00:07:21,165
if that girl, that girl who died, I mean the girl we thought who died,
48
00:07:21,166 --> 00:07:23,165
if she's not dead then where is she?
49
00:07:23,166 --> 00:07:26,874
Well that's exactly the answer we're looking for
50
00:08:06,666 --> 00:08:09,040
Good gracious
51
00:08:19,625 --> 00:08:21,290
Madame!
52
00:08:22,333 --> 00:08:25,415
Madame are you alright?
53
00:08:29,500 --> 00:08:31,665
Madame we're going to break the door.
54
00:08:31,666 --> 00:08:34,540
Say something if you1 re alright
55
00:08:58,500 --> 00:09:01,082
The madame is still inside.
56
00:09:01,291 --> 00:09:03,707
What should we do sir? -Get her out,
57
00:09:03,708 --> 00:09:08,540
But do this to help her get out...
58
00:09:11,750 --> 00:09:15,915
"I am getting rid of you little"
59
00:09:17,833 --> 00:09:23,374
"Who do you think you are girl? Did you
think that an Emir Kozcuoglu falls in love with some suburban chick? "
60
00:09:23,375 --> 00:09:27,624
"You really thought so! Poor girl"
61
00:09:32,333 --> 00:09:33,665
Madame
62
00:09:37,750 --> 00:09:40,957
Mr Emir send this to help you get out
63
00:10:18,666 --> 00:10:23,040
Could you take this from me! Please take this from me
64
00:10:32,500 --> 00:10:34,207
She came out sir
65
00:10:38,125 --> 00:10:40,332
This set is mine Kemal
66
00:10:41,500 --> 00:10:43,499
But then what?
67
00:10:45,833 --> 00:10:49,707
Then Emir stands right here
68
00:10:49,708 --> 00:10:51,665
with the envelope in his hand
69
00:10:51,666 --> 00:10:53,290
and the girl right here, Karen
70
00:10:53,291 --> 00:10:56,374
On the photo it looks like that. -Karen.
71
00:10:57,250 --> 00:11:01,582
that girl who said that Emir wasn't here during the incident
72
00:11:04,291 --> 00:11:08,499
Well what do we know about the girl that Ozan killed?
73
00:11:10,875 --> 00:11:13,082
Actually we don't know a lot.
74
00:11:13,083 --> 00:11:16,665
We just know her name. Linda
-Linda.
75
00:11:18,000 --> 00:11:20,165
Of course if her name is real
76
00:11:20,833 --> 00:11:23,832
Are they friends?
-I think so,
77
00:11:23,833 --> 00:11:25,999
because Ozan said this.
78
00:11:26,000 --> 00:11:28,915
The girls are Emir's friends.
79
00:11:28,916 --> 00:11:31,957
It was Emir who invited them that night anyway
80
00:11:32,416 --> 00:11:37,082
Emir, Emir Emir Emir! He comes out under every rock
81
00:11:37,166 --> 00:11:39,457
And what else?
82
00:11:39,875 --> 00:11:43,707
Should I tell you again? Here? Under these circumstances?
83
00:11:43,708 --> 00:11:46,165
There's nothing else
84
00:11:49,208 --> 00:11:51,290
So on the back of the picture,
85
00:11:52,625 --> 00:11:55,832
there stood that on this picture there is a lie
86
00:11:56,166 --> 00:12:00,165
Maybe there's a bigger lie then you thought with your dad?
87
00:12:01,833 --> 00:12:06,124
Maybe he didn't only try to hide Karen that night at that time!
88
00:12:09,708 --> 00:12:11,624
It's obviously so
89
00:12:15,875 --> 00:12:17,207
Kemal!
90
00:12:19,166 --> 00:12:21,874
we can't get anywhere from this point
91
00:12:24,166 --> 00:12:26,665
But you want to Nihan
92
00:12:32,416 --> 00:12:34,249
We got already to a point.
93
00:12:34,416 --> 00:12:37,457
You don't want to cover up anything anymore
94
00:12:37,458 --> 00:12:38,749
You're not running away.
95
00:12:38,750 --> 00:12:42,165
For the first time you want to reach somewhere
96
00:12:42,291 --> 00:12:45,999
There could be no better progression for me
97
00:12:48,166 --> 00:12:50,499
If you hadn' t told me I couldn' t think.
98
00:12:50,500 --> 00:12:53,165
They made me forget to ask questions.
99
00:12:54,208 --> 00:12:55,165
But Kemal..
100
00:12:55,166 --> 00:12:58,457
You are going to say that this is very
dangerous and that you're worried somthing happens to me
101
00:12:58,458 --> 00:13:00,249
No, I didn ' t want to say this
102
00:13:00,250 --> 00:13:03,540
because you do anyways what you put on your mind
103
00:13:06,375 --> 00:13:08,290
If this is now a setup,
104
00:13:08,291 --> 00:13:11,207
a game, a lie then
105
00:13:11,208 --> 00:13:14,415
Emir must have closed all doors
106
00:13:15,666 --> 00:13:19,165
No, it doesn't quite look like they are closed
107
00:13:24,416 --> 00:13:26,874
I said if there' s just a small chance
108
00:13:26,875 --> 00:13:30,624
that I can be with you again, I would set the world on fire
109
00:13:31,541 --> 00:13:33,707
A human mind can't wipe this out
110
00:13:34,791 --> 00:13:36,624
Except you
111
00:13:38,166 --> 00:13:40,290
cause this is a matter of heart
112
00:13:41,625 --> 00:13:46,165
But setups and traps, that is a work of humans.
113
00:13:47,125 --> 00:13:49,915
Only the devil can imitate it
114
00:13:50,250 --> 00:13:52,665
But the mind of a human has flaws.
115
00:13:53,458 --> 00:13:55,707
It will definitely leave a trace!
116
00:13:56,166 --> 00:13:58,082
Definitely! Look
117
00:14:02,416 --> 00:14:04,582
There's an empty grave
118
00:14:06,458 --> 00:14:10,582
If we want to know what happened to Linda then we need to find Karen
119
00:14:10,583 --> 00:14:11,540
How?
120
00:14:11,541 --> 00:14:16,040
We have already a fresh trace in our hands, you're not aware of it
121
00:14:16,791 --> 00:14:19,832
Kemal all we have is just a name and a picture.
122
00:14:19,833 --> 00:14:22,499
How are we going to do it?
123
00:14:24,541 --> 00:14:26,999
Only god can help us
124
00:14:28,458 --> 00:14:30,040
What did the poet say?
125
00:14:30,541 --> 00:14:33,749
"If only god can help us then consider it done"
126
00:15:34,000 --> 00:15:36,207
Come on Zeynep
127
00:15:43,333 --> 00:15:48,165
Are crazy or what? Do you want to die? Look in front of you
128
00:15:59,416 --> 00:16:02,290
Come on please please take it
129
00:16:14,458 --> 00:16:17,165
Asu abla!
-Zeynep
130
00:16:17,166 --> 00:16:20,832
Asu abla come and pick me up! Please come and pick me up
131
00:16:20,833 --> 00:16:22,790
Where are you?
132
00:16:23,458 --> 00:16:25,874
Alright, don't move! I'm coming now
133
00:16:39,208 --> 00:16:41,374
I have to think about you
134
00:16:42,500 --> 00:16:45,249
You should think about me a little bit too for a change
135
00:16:45,416 --> 00:16:46,915
What does this mean now?
136
00:16:46,916 --> 00:16:49,624
That it was always me who was thinking about you
137
00:16:49,958 --> 00:16:52,874
Now think about me a bit too! -Now look!
138
00:16:53,250 --> 00:16:56,749
I'm not going! Come on then! I'm not going
139
00:16:58,750 --> 00:17:00,832
You need to go
140
00:17:01,916 --> 00:17:03,832
Nihan you need to go
141
00:17:03,833 --> 00:17:06,165
Come on don't waste my time!
142
00:17:06,166 --> 00:17:10,332
Don't waste my time. I need to close
the grave again and make it look the way it was
143
00:17:10,332 --> 00:17:10,374
the grave again and make it look the way it was
144
00:17:10,958 --> 00:17:13,624
Alright, I promise you to go right away
145
00:17:14,166 --> 00:17:18,249
Alright, but take care of yourself.Look
you're anyways like a magnet for trouble
146
00:17:19,375 --> 00:17:23,165
If the matter is trouble then you are my trouble compass
147
00:17:34,166 --> 00:17:38,290
Maybe I will sleep for the first time in five years with hope
148
00:17:40,083 --> 00:17:44,415
For the first time I sleep and wish that there will be a morning
149
00:17:47,166 --> 00:17:50,415
Thank you for giving me a morning
150
00:17:51,375 --> 00:17:54,707
I had offered you every single morning of my life
151
00:17:59,166 --> 00:18:03,082
But that nightmare in this house has taken everything away
152
00:18:05,291 --> 00:18:09,832
Ok don't do it. Don't fill your eyes right away
153
00:18:10,500 --> 00:18:13,290
I can't bear it, you know it
154
00:18:13,666 --> 00:18:15,415
No crying
155
00:18:16,875 --> 00:18:19,165
Look we will look at this case like this!
156
00:18:19,166 --> 00:18:21,207
We hold one player in our hands
157
00:18:22,000 --> 00:18:24,082
Even if it's just her picture
158
00:18:24,708 --> 00:18:26,999
Tomorrow you'll bring that picture
159
00:18:28,208 --> 00:18:29,582
Alright!
160
00:18:30,083 --> 00:18:31,624
Alright, I promise you
161
00:18:31,833 --> 00:18:34,582
from now on I won't hide anything anymore
162
00:18:35,291 --> 00:18:38,082
I want to believe this
163
00:19:17,375 --> 00:19:21,832
He lied to me! He lied to me! He lied to
me!
- Zeynep
164
00:19:21,833 --> 00:19:24,124
He fooled me! He fooled me!
165
00:19:24,125 --> 00:19:27,540
I believed him like an idiot! How could I
believe him?
- Zeynep!
166
00:19:27,541 --> 00:19:32,332
How could I believe him?
167
00:19:33,791 --> 00:19:35,124
He fooled me!
168
00:19:35,125 --> 00:19:41,124
I believed him like an idiot. I went and believed him. God damn me
169
00:19:42,291 --> 00:19:43,832
How could I believe him?
170
00:19:43,833 --> 00:19:45,999
Look at me! - How could I believe him?
171
00:19:46,000 --> 00:19:48,165
Zeynep look at me! - How could I believe him?
172
00:19:48,166 --> 00:19:50,540
Did he force you to do something?
- No.
173
00:19:50,541 --> 00:19:53,540
If that's so then tell me
174
00:19:54,791 --> 00:20:00,165
That's the bad thing... he didn't force me to do something
175
00:20:00,166 --> 00:20:04,207
There's nothing in my hand which could
show him guilty! Nothing! Nothing! Nothing!
176
00:20:04,208 --> 00:20:06,040
I believed him.
177
00:20:06,041 --> 00:20:11,582
He lied to me but I believed him. He
said he loves me and I believed him like an idiot
178
00:20:11,583 --> 00:20:16,915
Zeynep, maybe he is mad on you now. Maybe he did it to upset you
179
00:20:17,791 --> 00:20:21,957
I mean someone who said I love you won't change his feelings just like that
180
00:20:21,958 --> 00:20:24,124
Maybe right now you're upset but
181
00:20:24,125 --> 00:20:29,332
maybe tomorrow in the morning you
will look differently at your relationship?
182
00:20:30,791 --> 00:20:33,332
We had no relationship.
183
00:20:33,750 --> 00:20:37,165
We can't have a relationship. I believed him
184
00:20:37,166 --> 00:20:40,457
How could be fool me? He put a spell on me
185
00:20:40,958 --> 00:20:45,165
I had stupid dreams, dreams I had
imagined myself! Dreams that only I had
186
00:20:45,166 --> 00:20:46,790
Stop crying now.
187
00:20:46,791 --> 00:20:49,082
I am getting sad too
188
00:20:49,166 --> 00:20:51,707
Take this. Look
189
00:20:51,708 --> 00:20:54,165
you will certainly find a way,
190
00:20:54,166 --> 00:20:57,374
but of course only if you stop blaming yourself
191
00:20:57,375 --> 00:21:00,874
Believing is not a crime and not a mistake.
192
00:21:00,875 --> 00:21:02,665
Worst-case, you won't believe him again.
193
00:21:02,666 --> 00:21:06,249
You will distance him from your life and be done with
194
00:21:08,166 --> 00:21:10,665
That's not so easy
195
00:21:12,083 --> 00:21:14,040
It won't be so easy!
196
00:21:14,041 --> 00:21:16,707
That's not so easy
197
00:21:37,125 --> 00:21:38,624
Darling
198
00:21:38,875 --> 00:21:41,124
You don't wonder about your husband at all.
199
00:21:41,125 --> 00:21:43,540
What I' m doing or where I am
200
00:21:44,666 --> 00:21:48,749
If possible be as far away from me that you can't return to me
201
00:21:48,750 --> 00:21:53,790
Your love for me grew tonight! Are you mad on me?
202
00:21:53,791 --> 00:21:56,124
I won't dwell on this subject. I'm hanging up
203
00:21:56,125 --> 00:21:58,374
Family happiness!
204
00:21:58,916 --> 00:22:03,040
Your mother and father are listening to us!
205
00:22:03,041 --> 00:22:06,207
How's my guess?
-Really bad
206
00:22:10,083 --> 00:22:11,582
Stay here
207
00:22:12,000 --> 00:22:14,540
Close the door! Close the door
208
00:22:24,500 --> 00:22:27,790
Who are you working for Efsane? -Pardon me?
209
00:22:27,791 --> 00:22:29,957
I don't understand.
-You heard it!
210
00:22:29,958 --> 00:22:32,165
Do you want to gain time?
211
00:22:32,166 --> 00:22:33,499
Are you working for us?
212
00:22:33,500 --> 00:22:34,999
Are you working for Emir?
213
00:22:35,000 --> 00:22:38,749
Or are you working for Galip Kozcuoglu?
Who are you working for?
214
00:22:38,750 --> 00:22:43,374
I am only working for you...I mean. -Efsane?
215
00:22:43,625 --> 00:22:46,165
there are already enough lies in this house
216
00:22:46,416 --> 00:22:48,540
and you know all of them
217
00:22:50,708 --> 00:22:54,665
But I know things that you're hiding from us
218
00:22:55,750 --> 00:22:59,540
You have spied for Galip Kozcuoglu
219
00:23:06,000 --> 00:23:08,624
I swear...I swear he forced me to.
220
00:23:09,333 --> 00:23:12,374
Would I ever want that something happens to you?
221
00:23:12,500 --> 00:23:15,082
What other chance did I have?
222
00:23:15,625 --> 00:23:18,957
Well, so who will stop me to set you free from your yearlong job?
223
00:23:19,125 --> 00:23:21,874
Galip Kozcuoglu? Huh?
224
00:23:24,541 --> 00:23:27,415
Do you want to make it up to me?
225
00:23:28,166 --> 00:23:29,624
Good
226
00:23:30,666 --> 00:23:33,499
From now I will know about everything that comes to Emir.
227
00:23:33,500 --> 00:23:36,207
Packages, letters, guests! From everything!
228
00:23:36,208 --> 00:23:37,832
Is that clear?
229
00:23:42,541 --> 00:23:47,374
Do you know what comes second after lies in this house Efsane?
230
00:23:47,375 --> 00:23:49,040
Secrets
231
00:23:50,375 --> 00:23:54,165
This will be our secret. Okay?
232
00:24:05,750 --> 00:24:07,082
Zeynep
233
00:24:07,666 --> 00:24:10,624
call me if you want to talk. 11 m here
234
00:24:11,583 --> 00:24:15,165
This thing is beyond us abla. Believe me
235
00:26:15,041 --> 00:26:17,124
" What's wrong Nihan?"
236
00:26:17,583 --> 00:26:21,165
"You are like this since you came." -"It is. "
237
00:26:21,375 --> 00:26:23,290
"Something's got stuck on my mind."
238
00:26:23,291 --> 00:26:28,290
" It s nothing you could change, even if I'd tell you! So forget it
239
00:26:30,166 --> 00:26:33,082
Oh my beautiful.
240
00:26:34,125 --> 00:26:36,790
Why have you always silenced?
241
00:26:37,125 --> 00:26:38,665
Why?
242
00:27:29,916 --> 00:27:32,582
"What happened in this house?"
243
00:27:32,583 --> 00:27:37,749
"What I don't understand is why did the blackmailer send Banu this picture?"
244
00:27:37,916 --> 00:27:40,707
She wanted her to see something.
- Why?
245
00:27:41,625 --> 00:27:43,290
We don11 know it yet.
246
00:27:43,291 --> 00:27:45,874
But we' II find out when the time comes
247
00:27:46,083 --> 00:27:49,165
So do you think that Banu has something to do with this incident?
248
00:27:49,166 --> 00:27:52,415
If she had, why would she call you right away?
249
00:27:54,791 --> 00:27:59,415
But this picture is the only trump in her hand she could use against Emir.
250
00:27:59,416 --> 00:28:03,082
And she couldn't use it.
251
00:28:03,208 --> 00:28:06,749
That means that someone wanted to do something good for Banu
252
00:28:06,791 --> 00:28:11,499
Anyway, that's not our subject now
253
00:28:13,375 --> 00:28:15,624
Look how good you said it
254
00:28:16,250 --> 00:28:18,957
What did I tell good?
- Our subject!
255
00:28:18,958 --> 00:28:22,457
Our subject! Both of our subject!
256
00:28:22,958 --> 00:28:24,457
So?
257
00:28:25,083 --> 00:28:28,374
Where are you going with the pictures?
258
00:28:29,250 --> 00:28:32,082
You don't think to come with me, are you?
259
00:28:33,166 --> 00:28:36,707
Nihan! Impossible! You're not coming anywhere
260
00:28:37,333 --> 00:28:40,499
Don't look at me like that! You will sit here and wait for me
261
00:28:40,500 --> 00:28:42,290
Dream on Kemal
262
00:28:42,291 --> 00:28:44,124
There's nothing to drag about this.
263
00:28:44,125 --> 00:28:46,124
This is not a case to discuss about.
264
00:28:46,125 --> 00:28:48,707
It's not and then you want to convince me about it
265
00:28:48,708 --> 00:28:52,040
The place I'm going is not a place for you!
266
00:28:52,041 --> 00:28:53,332
You get it?
267
00:28:53,333 --> 00:28:55,582
You're not coming anywhere
268
00:29:00,625 --> 00:29:04,415
So brother Kemal, how are you otherwise?
269
00:29:04,416 --> 00:29:08,915
I think it's enough when I say that I don't have much time to talk
270
00:29:10,458 --> 00:29:14,665
Shame on youlAre you not going to introduce me with my sister?
271
00:29:19,708 --> 00:29:21,790
It's not sister
272
00:29:23,166 --> 00:29:24,457
Nihan
273
00:29:24,875 --> 00:29:27,332
My pleasure sister
274
00:29:28,666 --> 00:29:33,207
Can I offer tea to my sister? -I'll take a bright red
275
00:29:33,250 --> 00:29:36,040
Bright red?
-Kita!
276
00:29:36,041 --> 00:29:40,207
Bring us three bright reds. -How's it?
277
00:29:42,375 --> 00:29:44,457
Let us come to the reason we' re here!
278
00:29:44,458 --> 00:29:47,249
Zehir! I'm looking for this blonde
279
00:29:47,666 --> 00:29:48,624
We!
280
00:29:49,041 --> 00:29:52,249
We are looking for her. -We are looking?
281
00:29:57,916 --> 00:29:59,165
I need me short-sighted glasses
282
00:29:59,166 --> 00:30:01,415
Today everyone has it's fun day
283
00:30:01,416 --> 00:30:02,790
And I need speed
284
00:30:02,791 --> 00:30:05,374
But it's really some Joe Doakes, it could be anyone boss
285
00:30:05,375 --> 00:30:08,082
You're to blame for her blonde hair
286
00:30:13,708 --> 00:30:16,999
So you say you don't have any other information?
287
00:30:18,125 --> 00:30:21,999
This girls name is Karen. I don't know if it truly is.lt can also be a nick name
288
00:30:22,000 --> 00:30:26,499
Look, this picture was taken at this date in Istanbul Riva
289
00:30:27,458 --> 00:30:30,290
Is that one of the working girls? -High likely.
290
00:30:30,291 --> 00:30:33,582
They could be possibly hired with a lot of money
291
00:30:34,458 --> 00:30:36,082
No job is easy
292
00:30:36,750 --> 00:30:40,165
But so dar until today you have not disappointed me
293
00:30:41,041 --> 00:30:44,290
Okay thanks, but it is really hard boss
294
00:30:44,291 --> 00:30:46,957
Zehir, you know where you have to look. -
295
00:30:47,250 --> 00:30:49,207
Start now
296
00:30:51,375 --> 00:30:55,040
Good fine bit both of you don't expect too much. Only god can help you
297
00:30:55,333 --> 00:31:00,374
That's the most easy thing, You shouldn't think about the rest
298
00:31:05,208 --> 00:31:08,249
So master, how's it, the bright red?
299
00:31:08,416 --> 00:31:11,499
Excellent. - Excellent?
300
00:31:29,291 --> 00:31:32,457
Good morning to you too my daughter
301
00:31:32,458 --> 00:31:34,957
Leave her dad, she stopped greeting everyone.
302
00:31:34,958 --> 00:31:37,332
We couldn't teach her anything, anything
303
00:31:37,750 --> 00:31:40,124
We taught you a lot of things Tarik
304
00:31:40,458 --> 00:31:45,707
I came to your unattended time.We
raised him like this, he came like this he will be like this
305
00:31:47,291 --> 00:31:50,832
Don't mess with my children including yourself
306
00:31:57,125 --> 00:32:00,040
What happened girl? Something wrong
307
00:32:02,250 --> 00:32:03,415
Zeynep
308
00:32:04,458 --> 00:32:06,915
my daughter, what happened?
309
00:32:06,916 --> 00:32:08,499
Or is it the exam stress?
310
00:32:08,500 --> 00:32:11,874
Oh my sweetheart. It can happen to young girls, it can
311
00:32:11,875 --> 00:32:13,540
She had tough times behind her.
312
00:32:13,541 --> 00:32:18,665
She had to make difficult decisions. These are not easy things
313
00:32:20,250 --> 00:32:23,582
I love you a lot, you know it, right?
314
00:32:24,083 --> 00:32:26,540
Yes we know it
315
00:32:26,708 --> 00:32:28,457
Good lord
316
00:32:28,458 --> 00:32:30,624
I became suspicious now.
317
00:32:30,625 --> 00:32:32,165
What happened
318
00:32:33,250 --> 00:32:37,582
What should be up? Can't I say that I love you?
319
00:32:37,833 --> 00:32:41,249
Of course she can say it! She's not so hard like him
320
00:32:41,333 --> 00:32:43,457
Thank you dad
321
00:32:43,458 --> 00:32:45,165
Okay I'm gone
322
00:32:45,166 --> 00:32:49,957
God should give you a clear mind!
Recite basmala! Basmala
323
00:32:50,583 --> 00:32:52,915
They grew up Hoseyin! They grew up
324
00:32:54,208 --> 00:32:55,582
Where are you going
325
00:32:56,333 --> 00:32:57,999
To school abi
326
00:32:58,541 --> 00:33:00,415
Sema is waiting for me in front of the door.
327
00:33:00,416 --> 00:33:04,457
She took roots already. Don't hold me
up -Psit!
328
00:33:05,791 --> 00:33:08,540
There's nothing wrong right?
329
00:33:08,541 --> 00:33:10,457
No there's not abi!
330
00:33:11,000 --> 00:33:16,624
I just felt nauseated in the morning and I saw a dream at night
331
00:33:16,625 --> 00:33:19,915
Hold it tight then! Don't expose it
332
00:33:20,166 --> 00:33:23,874
Ok ok come! Take care of yourself! See you
333
00:33:43,833 --> 00:33:45,665
What happened to you
334
00:33:45,666 --> 00:33:48,749
Nothing, but it will now
335
00:33:50,166 --> 00:33:52,790
What does it mean now?
-What?
336
00:33:52,791 --> 00:33:55,707
You said it didn't but it will happen
337
00:33:58,166 --> 00:34:00,749
As if something's different with my friend.
338
00:34:00,750 --> 00:34:04,040
Something happened to you but what?
339
00:34:04,041 --> 00:34:06,582
Look at me, or is it again him?
340
00:34:10,291 --> 00:34:12,832
Zeynep what's happening with you?
341
00:34:15,500 --> 00:34:18,540
I said it, it didn't but it will happen
342
00:34:18,958 --> 00:34:20,790
Where are you going
343
00:34:21,291 --> 00:34:24,165
I have something to do. -Zeynep! School?
344
00:34:28,000 --> 00:34:29,624
What are these words?
345
00:34:29,666 --> 00:34:31,582
Where did you learn them? -I'm a human too,
346
00:34:31,583 --> 00:34:34,332
I am not living in outer space. -Look now!
347
00:34:34,333 --> 00:34:37,832
And then you come and make gestures with your hands
348
00:34:38,000 --> 00:34:40,540
I think you learned it from the movies
349
00:34:40,791 --> 00:34:44,749
But you liked it, so don't think about the rest. Forget it
350
00:34:48,875 --> 00:34:50,624
Take this brother
351
00:34:55,458 --> 00:34:57,665
As if you're not married. -What?
352
00:35:01,791 --> 00:35:06,165
Sometimes I make myself forget that you're married
353
00:35:07,291 --> 00:35:09,665
But later it comes back to my mind.
354
00:35:09,666 --> 00:35:11,665
I tell myself that I know the reason.
355
00:35:11,666 --> 00:35:14,082
This marriage is a lie
356
00:35:19,208 --> 00:35:23,707
But when my eye got stuck at your ring
357
00:35:24,541 --> 00:35:26,665
my heart tightens up Nihan
358
00:35:31,166 --> 00:35:33,374
I feel blue.
359
00:35:34,166 --> 00:35:36,415
I really feel blue
360
00:35:36,791 --> 00:35:38,832
It's good that you do it Kemal
361
00:35:41,083 --> 00:35:44,040
When you say you're making yourself forget it,keep on doing it!
362
00:35:45,666 --> 00:35:47,332
keep on doing it!
363
00:35:51,666 --> 00:35:54,582
Because I'm also doing it
364
00:36:45,333 --> 00:36:47,790
Get out! Out!
365
00:37:01,250 --> 00:37:02,415
What are you doing
366
00:37:02,416 --> 00:37:05,749
Have you come to hit the bottom of g hetton ess and lay down in front of me?
367
00:37:05,750 --> 00:37:09,082
You lied to me. Are you still there?
368
00:37:09,083 --> 00:37:12,290
But I told you all necessary answers last night
369
00:37:12,291 --> 00:37:13,457
It's over!
370
00:37:13,458 --> 00:37:17,832
There won't be any other answer, not tomorrow nor any other day.
371
00:37:18,041 --> 00:37:20,540
You are one kind of a disgusting jerk
372
00:37:24,291 --> 00:37:27,040
That's not what you said last night!
373
00:37:30,166 --> 00:37:32,499
You ' re going too far
374
00:37:33,958 --> 00:37:36,624
You will regret what you did to me Emir!
375
00:37:36,625 --> 00:37:38,832
You will regret what you did to me
376
00:37:38,833 --> 00:37:41,415
They haven't told you any other phrase
377
00:37:41,541 --> 00:37:43,124
Delusions
378
00:37:45,166 --> 00:37:49,249
You can't do this to me, okay? -She keeps on, she keeps on
379
00:37:49,250 --> 00:37:51,999
And you send me an envelope with full of money?
380
00:37:52,000 --> 00:37:55,124
As if I was together with you for your money!
381
00:37:55,416 --> 00:38:00,665
Emir I believed you! I was with you because I believed you
382
00:38:00,666 --> 00:38:02,457
Stop playing.
383
00:38:02,458 --> 00:38:05,374
You were clearly impressed with my power and money
384
00:38:05,375 --> 00:38:09,624
I send you an envelope because you love these kind of moves
385
00:38:09,625 --> 00:38:14,707
The things that sugar coat you were the
dreams of the things that I could give you
386
00:38:14,708 --> 00:38:16,332
Pure and simple.
387
00:38:16,625 --> 00:38:19,540
And I thought I make an symbolic ending, that's all
388
00:38:19,958 --> 00:38:22,332
I will make you pay a high price for this Emir!
389
00:38:22,333 --> 00:38:23,582
You'll see!
390
00:38:23,583 --> 00:38:28,040
You'll pay a high price for this. -I got bored.
391
00:38:29,875 --> 00:38:32,290
My abi will kill you
392
00:38:33,583 --> 00:38:37,124
I will talk like you now! Bring it on
393
00:38:37,833 --> 00:38:40,124
I have not forced you to do anything girl!
394
00:38:40,125 --> 00:38:42,165
You fell in love with me! What could I had done?
395
00:38:42,166 --> 00:38:47,374
Should I have rejected you because you're Kemal's sister?
396
00:39:17,666 --> 00:39:20,832
Abi where are you?
-I'm driving to the office
397
00:39:22,500 --> 00:39:26,624
Zeynep, why is your voice like this?
398
00:39:26,625 --> 00:39:30,249
Something happened? Where are you let me come and pick you up
399
00:39:30,250 --> 00:39:33,165
No abi, I'm in the bus now.
400
00:39:33,166 --> 00:39:37,040
I'm coming to the office now. - Zeynep, look I'm wondering
401
00:39:37,041 --> 00:39:39,624
I need to talk with you about something.
402
00:39:40,041 --> 00:39:41,915
A matter of life
403
00:40:02,708 --> 00:40:03,915
Friends.
404
00:40:03,916 --> 00:40:06,957
There won't be any statements at the moment. I ask you to leave
405
00:40:22,583 --> 00:40:27,540
You just made a press statement short
time ago and now you are the object of a lawsuit. What do you want to say?
406
00:40:27,541 --> 00:40:32,790
Mr Kemal who is also on the project is
both on the accuser and accused side. What do you want to say about this?
407
00:40:32,791 --> 00:40:35,874
We want to talk with Kemal Soydere! Is he here?
408
00:40:35,875 --> 00:40:37,915
Really?
409
00:40:37,916 --> 00:40:41,624
Are you always going to be the one who creates cheap heroes?
410
00:40:41,625 --> 00:40:44,165
It seems like this will be cost you dearly
411
00:40:44,166 --> 00:40:47,207
Kick him out! All of them
412
00:40:49,666 --> 00:40:52,790
How can you not inform me? - We had no information sir.
413
00:40:52,791 --> 00:40:54,874
They stormed out here just a minute ago
414
00:40:54,875 --> 00:40:57,624
Kemal won't be able to occupy himself with collecting hero medals.
415
00:40:57,625 --> 00:40:59,999
The family album will drop here sooner or later
416
00:41:00,000 --> 00:41:01,665
What are you going to do?
417
00:41:02,000 --> 00:41:04,624
I will send them away right away sir! All of them
418
00:41:04,666 --> 00:41:06,415
And you will silence them!
419
00:41:06,791 --> 00:41:09,165
Find me Tarik. Now!
420
00:41:14,375 --> 00:41:17,249
I wish you had rested a few more days sir Onder
421
00:41:17,250 --> 00:41:21,540
I'm fine Mustafa,don't worry.lt was more than enough. Thank you
422
00:41:28,916 --> 00:41:30,374
Nihan
423
00:41:30,375 --> 00:41:32,457
Are you alright?
424
00:41:32,958 --> 00:41:34,457
What's wrong with you?
425
00:41:34,708 --> 00:41:36,874
I'm feeling something at you but
426
00:41:39,458 --> 00:41:41,374
You're not dealing with it?
427
00:41:41,708 --> 00:41:45,874
You don't get yourself into danger, are
you?
-Secret
428
00:41:58,250 --> 00:42:00,999
Your comeback was really magnificent son
429
00:42:01,125 --> 00:42:03,790
You're not going to tell me that you're occupy yourself with it?
430
00:42:03,791 --> 00:42:05,957
Are you not?
-No.
431
00:42:06,583 --> 00:42:08,790
I think it would be good if you occupy yourself with
432
00:42:08,875 --> 00:42:10,790
Don't get under the wheels in this lawsuit Emir,
433
00:42:10,791 --> 00:42:14,124
manage the crisis and let the lawsuit withdraw
434
00:42:26,208 --> 00:42:28,165
You're a terrifying person
435
00:42:28,166 --> 00:42:31,915
Making t-his poor girl an instrument of your dirty games
436
00:42:32,125 --> 00:42:33,457
May you want to sit?
437
00:42:33,833 --> 00:42:36,332
This is something mean and miserable.
438
00:42:37,166 --> 00:42:39,457
But Zeynep is not the type of girl who will be a bait for you
439
00:42:39,458 --> 00:42:40,790
I'm on her side
440
00:42:40,791 --> 00:42:43,957
Oh you mean that little one. Did she tell you?
441
00:42:44,125 --> 00:42:45,207
I saw you
442
00:42:45,208 --> 00:42:47,999
I saw you two talking in front of the gym
443
00:42:48,250 --> 00:42:51,749
What can I do if a young woman fell for me Mrs Asu?
444
00:42:52,291 --> 00:42:57,499
I told her politely but I guess I need to talk with her brother.
445
00:42:57,666 --> 00:43:01,749
To be honest, which fault has Mr Kemal right?
446
00:43:02,208 --> 00:43:04,624
You're actually attacking Kemal!
447
00:43:04,625 --> 00:43:08,124
You're trying to hurt him. -Is that a problem?
448
00:43:09,750 --> 00:43:13,124
I thought the last time we made a good agreement?
449
00:43:13,791 --> 00:43:14,999
Am I wrong
450
00:43:15,208 --> 00:43:19,957
I told you specially that I wouldn't do anything that would hurt Kemal.
451
00:43:19,958 --> 00:43:23,290
I just could be between you... -A balance.
452
00:43:23,541 --> 00:43:25,374
I mean that's your ambition
453
00:43:26,041 --> 00:43:29,582
But I'm not the one who went over the limit.
454
00:43:30,041 --> 00:43:34,915
If he doesn't go over the limit I don't need to set a new limit
455
00:43:35,416 --> 00:43:37,124
Am I wrong?
456
00:43:38,708 --> 00:43:41,874
I will never let you do anything to harm Kemal
457
00:43:43,291 --> 00:43:45,999
These days he could see some harm.
458
00:43:46,375 --> 00:43:49,124
Since the little one is upset today
459
00:43:51,625 --> 00:43:52,665
Mrs Asu?
460
00:43:53,708 --> 00:43:57,082
Did you mention Mr Kemal our talk from last week?
461
00:43:57,833 --> 00:44:00,082
About our common goals?
462
00:44:10,583 --> 00:44:13,415
I will talk to my niece and come after you
463
00:44:14,000 --> 00:44:16,749
I will wait for you in the confeence room
464
00:44:17,500 --> 00:44:20,165
What are you doing here uncle?
465
00:44:21,000 --> 00:44:23,749
I came when Mr Galip insisted on coming.
466
00:44:24,041 --> 00:44:28,290
They are trying to make Kemal withdraw the lawsuit
467
00:44:30,000 --> 00:44:36,457
What kind of strategic common goals
could you have with Emir that he threatened you with Kemal?
468
00:44:36,625 --> 00:44:39,124
It's not a threat!
-A threat!
469
00:44:40,000 --> 00:44:42,665
You would lose Kemal Asu.
470
00:44:42,666 --> 00:44:45,582
Uncle, I wouldn't do anything to harm Kemal
471
00:44:45,583 --> 00:44:47,415
You would do it my daughter.
472
00:44:47,416 --> 00:44:50,624
You would do it in a way that you won't be aware of
473
00:44:50,625 --> 00:44:53,874
It could be a mistake or from goodwill
474
00:44:53,875 --> 00:44:58,832
and then intentions can change and it would be the disaster of your heart
475
00:44:59,041 --> 00:45:00,540
Don't do it
476
00:45:02,125 --> 00:45:03,790
Anyway I need to go now.
477
00:45:03,791 --> 00:45:07,165
We will talk about this later. Goodbye my daughter
478
00:45:14,416 --> 00:45:15,957
Come in
479
00:45:19,416 --> 00:45:21,124
Zeynep
480
00:45:26,916 --> 00:45:29,374
Sit down here
481
00:45:33,208 --> 00:45:35,874
You sit too abi
482
00:45:41,666 --> 00:45:46,790
Come on Zeynep, don't torture me say it and get it over with
483
00:45:48,000 --> 00:45:51,540
Abi you know it.
484
00:45:52,291 --> 00:45:56,832
It can end in an disaster sometimes to be in love with someone
485
00:45:59,958 --> 00:46:03,207
Maybe it doesn't need to be like this every time
486
00:46:04,416 --> 00:46:05,332
But
487
00:46:06,666 --> 00:46:10,290
You know he is someone else's,
488
00:46:10,541 --> 00:46:12,832
even distanced.
489
00:46:13,833 --> 00:46:15,707
He is harm for you.
490
00:46:16,500 --> 00:46:18,457
Maybe dangerous
491
00:46:19,166 --> 00:46:22,082
But you still can ' t prevent some things
492
00:46:22,250 --> 00:46:28,957
You know it is impossible but you let your feelings flow, you get captured
493
00:46:30,791 --> 00:46:34,874
You will understand the things that I will tell you now,
494
00:46:35,500 --> 00:46:37,665
I mean you need to understand it
495
00:46:56,916 --> 00:46:59,790
Call me immediately, it's about Emir
496
00:47:02,416 --> 00:47:04,457
I need to call Sema.
497
00:47:14,916 --> 00:47:18,290
Zeynep where are you? -I'm with my brother.
498
00:47:18,291 --> 00:47:22,290
Zeynep I know who it is!I saw you two today.
499
00:47:22,291 --> 00:47:27,082
He came out of the gym and you were waiting for him! I know that it is Emir
500
00:47:27,083 --> 00:47:31,124
Zeynep listen to me, Emir's only aim is to harm your brother.
501
00:47:31,125 --> 00:47:34,040
He won and broke your intentionally
502
00:47:34,041 --> 00:47:36,790
He did and it happened. -Okay okay.
503
00:47:36,791 --> 00:47:40,457
When you're going to tell your brother everything now, then Emir will win
504
00:47:40,458 --> 00:47:42,915
You would do what Emir wanted you to do
505
00:47:42,916 --> 00:47:45,415
You said you think that he played a game with you,
506
00:47:45,416 --> 00:47:50,915
but the game actually starts after you told him
507
00:47:50,916 --> 00:47:52,790
"One Emir Kozcuoglu production! "
508
00:47:53,375 --> 00:47:54,707
"You' re part of a plan honey"
509
00:47:55,041 --> 00:47:57,582
"Now come on, go and tell your brother"
510
00:47:57,625 --> 00:47:59,540
Zeynep please listen to me.
511
00:47:59,541 --> 00:48:02,957
We will think about a solution and how we handle it later
512
00:48:02,958 --> 00:48:05,790
But please don't play into his hands.
513
00:48:05,791 --> 00:48:09,124
Don' t tell your brother
514
00:48:09,125 --> 00:48:12,915
Okay, I'll call you Sema
515
00:48:17,208 --> 00:48:19,999
Zeynep come on beautiful
516
00:48:26,541 --> 00:48:29,790
Did you fall in love with someone you shouldn 't?
517
00:48:34,875 --> 00:48:36,999
Does he have someone he's with?
518
00:48:52,083 --> 00:48:53,874
Not me abi
519
00:48:55,208 --> 00:48:57,082
but Asu abla
520
00:48:58,583 --> 00:49:00,207
What does that mean now?
521
00:49:05,708 --> 00:49:10,374
Asu abla is in love with you but you still love someone else
522
00:49:10,666 --> 00:49:13,040
What has it to do with it Zeynep?
523
00:49:13,375 --> 00:49:15,540
She loves you a lot?
524
00:49:16,333 --> 00:49:20,582
But she feels very bad and I feel about her abi
525
00:49:22,291 --> 00:49:25,707
Zeynep, have you come here to tell me this?
526
00:49:31,500 --> 00:49:35,249
I didn't want to hide something which relevant for you
527
00:49:50,416 --> 00:49:53,207
'm glad you're back.
-Thanks
528
00:50:10,875 --> 00:50:12,749
Finally
529
00:50:15,375 --> 00:50:16,999
You heard what happened
530
00:50:18,208 --> 00:50:22,040
Because of the stop of the execution the press came to our doors again
531
00:50:22,041 --> 00:50:26,665
I mean no, these days we are getting blockaded with the whole family
532
00:50:28,625 --> 00:50:30,040
By the way
533
00:50:30,041 --> 00:50:34,290
you have a sister-in-law but I wonder why did we not know about it?
534
00:50:34,291 --> 00:50:37,415
Galip, this was Vildan's family decision.
535
00:50:37,875 --> 00:50:41,499
I won't discuss this with you. -But I will discuss it!
536
00:50:41,500 --> 00:50:44,374
I don't like this secrets at all (Dnder! We are family.
537
00:50:44,375 --> 00:50:47,707
If we don't know ourselves then who will?
538
00:50:48,541 --> 00:50:52,999
Galip, there are so many things I have to do, if you' II excuse me
539
00:50:56,458 --> 00:50:57,707
Well then
540
00:50:58,833 --> 00:51:04,790
I think it would do you good and us good if you take part again
541
00:51:16,416 --> 00:51:17,665
Have you found something? -Nothing so far.
542
00:51:17,666 --> 00:51:19,457
Have youi found something? -Nothing so far.
543
00:51:19,458 --> 00:51:23,457
We're still looking. Just boss I want to tell you something.
544
00:51:23,458 --> 00:51:27,749
You said to me that this girl is working
for your information I am checking for this
545
00:51:28,500 --> 00:51:32,165
Where?
-Aksaray, Laleli and so on
546
00:51:32,166 --> 00:51:34,249
Zehir not in those places
547
00:51:34,250 --> 00:51:35,957
More luxurious
548
00:51:35,958 --> 00:51:39,499
I mean more jet set places or an illegal club
549
00:51:39,500 --> 00:51:41,707
I didn't get that abi. What place?
550
00:51:41,708 --> 00:51:44,540
Look, not only at places these girls work.
551
00:51:45,041 --> 00:51:48,582
A place creme de la creme where the girls could be contacted
552
00:51:48,583 --> 00:51:53,165
I don't know any place. There were one or two but they got shut down
553
00:51:54,416 --> 00:51:56,457
Wait wait wait, a place comes to my mind
554
00:51:56,458 --> 00:51:58,207
And it's even a very famous one.
555
00:51:58,208 --> 00:51:59,957
I heard it is still open.
556
00:51:59,958 --> 00:52:02,915
We could ask there. -Good. Where is it?
557
00:52:02,916 --> 00:52:07,582
Just here you need to be careful. They
won't take anyone inside without a reservation
558
00:52:07,583 --> 00:52:09,040
Okay I ' II take care of that
559
00:52:09,041 --> 00:52:13,165
And you need to be dressed up for this. Shoes, suit and image
560
00:52:13,791 --> 00:52:16,749
I'd be surprised if it would be
otherwise.
-It's a decent place.
561
00:52:16,750 --> 00:52:20,415
It's not a place for marketing. All kinds of people go
562
00:52:30,875 --> 00:52:32,540
Come in
563
00:52:34,916 --> 00:52:37,082
Why have you been late?
564
00:52:40,375 --> 00:52:44,290
Something wrong at home? -No there wasn't.
565
00:52:44,291 --> 00:52:48,624
I was dealing with the insurance papers and my work entry documents.
566
00:52:48,625 --> 00:52:50,540
I was busy with that.
-Come
567
00:52:56,833 --> 00:52:59,874
You know about this lawsuit
568
00:52:59,875 --> 00:53:02,874
Eh lawsuit, yes I know about the lawsuit!
569
00:53:02,875 --> 00:53:05,124
But one thing I didn't understand
570
00:53:05,791 --> 00:53:09,832
I guess our Kemal did something wrong, right?
571
00:53:09,833 --> 00:53:11,374
A small thing.
572
00:53:11,875 --> 00:53:16,249
We'll fix it.
-I hope you're going to fix it soon
573
00:53:16,583 --> 00:53:20,040
You're going to fix it. -What?
574
00:53:20,041 --> 00:53:24,499
There's no other man I could trust more than you Tarik
575
00:53:24,666 --> 00:53:28,665
How now? Am I going to do it? Me?
576
00:53:29,833 --> 00:53:31,665
you say so
577
00:53:31,875 --> 00:53:33,165
I do.
578
00:53:33,166 --> 00:53:37,124
And besides you would have make Kemal's mistakes forgotten
579
00:53:39,500 --> 00:53:45,832
Your family ties are strong -No things don't work that way
580
00:53:46,333 --> 00:53:49,749
Mr Emir if this thing can stay between us.
581
00:53:50,000 --> 00:53:52,832
I don't want any fidgetiness at home again
582
00:53:54,291 --> 00:53:56,499
Whatever it needs
583
00:53:59,000 --> 00:54:02,874
Just I don't really know how I can fix this Mr Emir
584
00:54:02,875 --> 00:54:06,707
I mean, lawsuits and thermic plants.
585
00:54:06,708 --> 00:54:09,874
These things are somehow things far and strange to me
586
00:54:09,875 --> 00:54:13,540
You'll convince the peasants to withdraw their lawsuit
587
00:54:14,500 --> 00:54:16,165
Convince
588
00:54:16,625 --> 00:54:18,790
How do you think they can be convinced Tarik?
589
00:54:18,791 --> 00:54:23,582
I think...are we going to buy them?
590
00:54:23,583 --> 00:54:27,082
You're getting it quickly. -Thank you
591
00:54:27,708 --> 00:54:32,749
Let's say a meddlesome comes up and
says he doesn't want money or anything else.
592
00:54:32,750 --> 00:54:34,249
What then?
593
00:54:34,250 --> 00:54:39,165
There's not just one way to convince someone! Thousand
594
00:54:52,916 --> 00:54:57,457
What's that?
-Another licensed way to convince someone
595
00:55:18,041 --> 00:55:19,915
Mr Emir
596
00:55:19,916 --> 00:55:23,874
I don't know how to hold this. -You can learn it!
597
00:55:24,875 --> 00:55:26,499
You will learn it.
598
00:55:26,541 --> 00:55:28,582
I'm not telling you to pull the trigger and kill
599
00:55:28,583 --> 00:55:31,415
You should take it with you.
600
00:55:31,416 --> 00:55:37,249
It will make you fell powerful. And besides
who knows who will come across with Tarik?
601
00:55:40,500 --> 00:55:46,415
Of course sure I wouldn't use it
anyways.
If it needs to be then I'll do it
602
00:55:48,208 --> 00:55:51,665
I will tell you when to start.
603
00:55:51,666 --> 00:55:53,957
Get ready in your mind first.
604
00:55:53,958 --> 00:55:56,999
You'll get a list with the people living there.
605
00:55:57,000 --> 00:55:59,665
With what they live, how many kids they have etc.
606
00:55:59,666 --> 00:56:04,207
Analyze it in detail and in a few days you can start with your convincing tour
607
00:56:04,208 --> 00:56:07,249
Alright. I hope I won' t disappoint you
608
00:56:07,250 --> 00:56:09,457
You never did
609
00:56:13,083 --> 00:56:14,707
Come in
610
00:56:17,750 --> 00:56:19,207
Mr Hakki
611
00:56:19,541 --> 00:56:21,332
I come later if you have too much work
612
00:56:21,833 --> 00:56:24,832
No way Mr Hakki, please. Please sit here
613
00:56:24,833 --> 00:56:26,207
Sit sit
614
00:56:26,583 --> 00:56:28,165
Please
615
00:56:36,291 --> 00:56:41,790
Two Turkish coffees please. Mr Hakki's without sugar. Thank you
616
00:56:43,041 --> 00:56:45,624
Mr Hakki, I thought you wouldn't come?
617
00:56:46,000 --> 00:56:48,165
I wanted to see you.
618
00:56:48,625 --> 00:56:51,957
I'm coming from the Kozcuoglu Holding
619
00:56:52,791 --> 00:56:55,124
You talked about the suit
620
00:56:55,125 --> 00:57:00,582
They asked me politely to tell you to withdraw your lawsuit
621
00:57:03,833 --> 00:57:07,082
You're the last example of your type son
622
00:57:07,708 --> 00:57:09,040
Mr Hakki
623
00:57:09,833 --> 00:57:14,707
I need to be on the right side before Emir starts working with his methods
624
00:57:14,708 --> 00:57:16,749
I appreciate it.
625
00:57:17,166 --> 00:57:21,582
And I told Galip Kozcuoglu that I am behind all of your decisions
626
00:57:22,416 --> 00:57:23,790
But
627
00:57:24,708 --> 00:57:27,707
there' s something you shouldn' t forget
628
00:57:28,708 --> 00:57:34,165
You' re the captain of this ship and you
have to bring this boat to the port at the end
629
00:57:34,250 --> 00:57:35,624
I know it Mr Hakki.
630
00:57:36,166 --> 00:57:40,249
But I will reach the right place with the
right way.
What suits you
631
00:57:40,250 --> 00:57:42,749
What also suits you
632
00:57:51,875 --> 00:57:55,165
Have you become more beautiful?
633
00:57:57,375 --> 00:58:00,749
How are you Tarik?
634
00:58:00,750 --> 00:58:04,457
I m fine and you
635
00:58:05,500 --> 00:58:08,874
I guess fine!
-Come and go over the report
636
00:58:12,375 --> 00:58:15,249
Is something bothering you? -Mr Emir.
637
00:58:15,250 --> 00:58:18,832
I should go if there's nothing else.
- Sure
638
00:58:38,583 --> 00:58:40,790
What's this now?
639
00:58:41,833 --> 00:58:46,082
What's up with you Tarik? What's this feeling?
640
00:58:58,833 --> 00:59:02,540
So, is Asu able to take off some weight off your shoulders?
641
00:59:02,541 --> 00:59:06,165
Always Mr Hakki. -So you hers?
642
00:59:07,375 --> 00:59:11,874
You're the only person in Istanbul she can trust, your only friend
643
00:59:12,375 --> 00:59:17,124
I thought I would see you closer when I came to Istanbul
644
00:59:17,250 --> 00:59:19,915
I thought that you' d be closest friends
645
00:59:20,750 --> 00:59:22,707
It is like that Mr Hakki.
646
00:59:23,666 --> 00:59:25,415
Asu is my friend
647
00:59:25,416 --> 00:59:29,249
But it seems like you' re not her friend
648
00:59:29,791 --> 00:59:31,332
Ae/v\ on
649
00:59:31,541 --> 00:59:35,332
So where is she with who? Do you know it?
650
00:59:38,000 --> 00:59:42,499
Sometimes being alone is like poison my son.
651
00:59:42,500 --> 00:59:47,957
It makes you do unusal mistakes and drag you to the wrong people
652
00:59:49,208 --> 00:59:51,374
There's something you know
653
00:59:51,375 --> 00:59:56,832
The only thing I know is that Asu will be safe in your shadow
654
00:59:58,000 --> 01:00:03,249
And on top Asu is not only this
companies
partner and boss in the future
655
01:00:03,250 --> 01:00:07,124
she's my daughter, the entrusting of my abi
656
01:00:07,958 --> 01:00:12,957
My request to you is to hear her out more often.
657
01:00:13,708 --> 01:00:16,790
Listen and try to understand her
658
01:00:18,083 --> 01:00:19,749
You're right Mr Hakki.
659
01:00:20,000 --> 01:00:23,749
I think I have let thing slide with Asu because of work
660
01:00:24,583 --> 01:00:27,790
But don't worry, I will take care of her
661
01:00:28,833 --> 01:00:34,082
Your word is proof for me. I trust you endlessly my son
662
01:00:37,333 --> 01:00:40,290
You're disappointed, you feel hurt I know it
663
01:00:40,500 --> 01:00:44,332
But you can tell me whatever you feel, I won't tell it your brother
664
01:00:44,333 --> 01:00:47,540
There's nothing to talk about Asu abla
665
01:00:49,333 --> 01:00:53,124
Emir is handsome and is a charismatic man...
666
01:00:53,125 --> 01:00:56,707
Okay, please don't open up this subject again
667
01:00:57,625 --> 01:01:01,790
I have surrendered myself to a stupid dream
668
01:01:01,791 --> 01:01:05,749
and please don't get more meaning out of what you saw
669
01:01:07,875 --> 01:01:10,499
You told me he would be your boyfriend.
670
01:01:10,958 --> 01:01:13,790
Have you spend a lot of time together?
671
01:01:15,500 --> 01:01:16,749
No.
672
01:01:17,916 --> 01:01:21,165
We just talked on the phone a few times
673
01:01:27,166 --> 01:01:30,999
He hasn't done anything that would harm you, right?
674
01:01:32,375 --> 01:01:36,749
I'm going to say something childish but I have come to my senses
675
01:01:37,916 --> 01:01:40,957
What would I do with a married man?
676
01:01:43,291 --> 01:01:45,915
He should be far from me
677
01:01:49,375 --> 01:01:52,040
You're not going to tell my abi either?
678
01:01:53,875 --> 01:01:57,749
I won't. I mean to tell this Kemal means to want his bad
679
01:01:58,958 --> 01:02:02,874
And besides nothing bad happened between you, isn't it so?
680
01:02:03,875 --> 01:02:07,915
Of course, I mean what else?
681
01:02:07,916 --> 01:02:10,582
And besides am I stupid?
682
01:02:13,458 --> 01:02:16,790
And besides why would Emir Kozcuoglu be interested in me?
683
01:02:16,791 --> 01:02:19,749
What I want to say is...
-What?
684
01:02:20,750 --> 01:02:22,915
Don't underestimate yourself.
685
01:02:23,000 --> 01:02:27,082
You're a very strong person and you can do whatever you want
686
01:02:28,250 --> 01:02:33,040
Be decisive and set yourself a target and live to reach that
687
01:02:35,458 --> 01:02:37,165
I will do it
688
01:02:46,625 --> 01:02:48,999
"It will totally suit you"
689
01:02:52,666 --> 01:02:55,374
"I want to see how it suits you"
690
01:03:00,166 --> 01:03:03,165
Do you like it? Come let's get it
691
01:03:03,833 --> 01:03:05,290
No
692
01:03:07,750 --> 01:03:11,332
I don't want it Asu abla. -I want to buy you a gift
693
01:03:12,041 --> 01:03:17,749
Don't feel like you have to buy me
something.
-Zeynep, I felt like
694
01:03:18,250 --> 01:03:20,165
No Asu abla
695
01:03:22,208 --> 01:03:25,374
I have already one dress similar to this one.
696
01:03:26,166 --> 01:03:28,457
I couldn ' t wear it to the fullest
697
01:03:32,208 --> 01:03:35,332
I will show him whose a suburban
698
01:03:36,625 --> 01:03:39,874
The Kemal siblings are like matryoshka's.
699
01:03:39,875 --> 01:03:43,374
You don't know which gems awaits you when you open it
700
01:03:43,375 --> 01:03:46,499
They are even a brand with their stupiditiy
701
01:03:46,500 --> 01:03:48,957
Little smart Zeynep
702
01:03:48,958 --> 01:03:52,624
thinks about his brother after she went to bed with me
703
01:03:53,500 --> 01:03:57,165
But will this stop me?
-Never sir
704
01:03:57,166 --> 01:04:00,582
Hold the pictures you shot secretly ready
705
01:04:00,583 --> 01:04:03,165
If Zeynep is not going to tell it her brother
706
01:04:03,166 --> 01:04:07,582
then we will make him hear it
unintentionally.
-Yes sir
707
01:04:07,666 --> 01:04:12,124
I wonder how it will drive Kemal mad in front of my eyes
708
01:04:21,250 --> 01:04:23,582
It's enough now, give me some rest.
709
01:04:23,583 --> 01:04:26,540
I can't prepare coffee every day for the magazine reporter
710
01:04:26,541 --> 01:04:29,124
I told everything I wanted. It s enough alright
711
01:04:29,125 --> 01:04:32,457
But in the lobby people talk about something different than you said
712
01:04:32,458 --> 01:04:34,582
Good lord, where is the lobby?
713
01:04:34,583 --> 01:04:37,582
You tell yourself these things. -What's going on here?
714
01:04:37,708 --> 01:04:40,749
Nothing, you see that I'm trying to save myself here
715
01:04:40,750 --> 01:04:43,707
Is this gentleman your boyfriend?
716
01:04:43,708 --> 01:04:46,124
What did you say?
-Kemal, okay okay please
717
01:04:46,125 --> 01:04:49,332
Get out of here! He's my son, my son. -I'm sorry, my apology
718
01:04:49,333 --> 01:04:52,207
Kemal alright walk.
-Okay friends that's enough now.
719
01:04:52,208 --> 01:04:54,207
You heard you made it and wrote it already
720
01:04:54,208 --> 01:04:57,082
Don't be here when we come back
721
01:05:01,041 --> 01:05:04,165
Do you think they will leave? -I don't think so.
722
01:05:04,166 --> 01:05:05,999
Where were you going? -I don't know.
723
01:05:06,000 --> 01:05:09,165
I just tried to get away somewhere somehow
724
01:05:22,166 --> 01:05:24,165
I thought you wanted to come tonight?
725
01:05:24,166 --> 01:05:28,957
I wanted to come tonight but something came up so I thought I come now
726
01:05:30,166 --> 01:05:34,124
Something happened to you. You're glowing
727
01:05:35,291 --> 01:05:41,040
Nooo I mean I don't know, am I ? -I don't know.
728
01:05:41,041 --> 01:05:44,915
But you look good. It's obviously about Nihan
729
01:05:44,916 --> 01:05:46,624
Oh my Leyla stop it.
730
01:05:46,625 --> 01:05:48,582
As if Nihan is my whole life
731
01:05:49,458 --> 01:05:51,165
Isn't it?
732
01:05:51,291 --> 01:05:55,874
If the world is turning for your then for regard of Nihan
733
01:06:01,125 --> 01:06:04,207
After we retouched the wall we handed it over
734
01:06:04,208 --> 01:06:06,082
We also said goodbye to the kids.
735
01:06:06,083 --> 01:06:09,082
Your friend Songol, the one who sells tissues was also there
736
01:06:09,083 --> 01:06:10,624
Awesome
737
01:06:15,458 --> 01:06:19,082
I let the kids work for 20 hours straight without water and food
738
01:06:19,083 --> 01:06:20,874
That's awesome
739
01:06:28,875 --> 01:06:29,707
What's up?
-You're not even listening to me.
740
01:06:29,708 --> 01:06:32,082
What's up?
-You're net even listening to me.
741
01:06:32,083 --> 01:06:35,332
And you don't even work anymore! Are you alright?
742
01:06:37,333 --> 01:06:40,290
You're not going to believe it but I'm very good
743
01:06:40,291 --> 01:06:43,040
How's this one? What are you doing?
744
01:06:43,041 --> 01:06:43,582
How's this one?
-What are you doing?
745
01:06:44,500 --> 01:06:48,040
Winter cleaning! I'm renewing my garderobe
746
01:06:49,791 --> 01:06:52,665
That's really the right time for it
747
01:06:59,750 --> 01:07:02,540
So how's this one?
748
01:07:07,041 --> 01:07:09,790
Okay sorry sorry.
749
01:07:10,708 --> 01:07:14,957
I'm listening to you.
You have your head up in the clouds
750
01:07:16,041 --> 01:07:19,207
Yasemin I'm so in love.
-With who?
751
01:07:19,208 --> 01:07:23,915
Who do you think?
-That you're in love with Kemal is not new.
752
01:07:23,916 --> 01:07:25,915
Maybe when you were with Emir, then
753
01:07:26,333 --> 01:07:28,457
Making fun about it is even bad
754
01:07:29,375 --> 01:07:34,790
Look at me, you're not having a
forbidden affair with Kemal without telling me?
755
01:07:38,291 --> 01:07:40,374
Are you?
756
01:07:49,166 --> 01:07:53,040
Do two cars not fit here?
No, but the street is narrow here
757
01:07:53,041 --> 01:07:57,165
Go back! Go back! -Wait a moment, wait!
758
01:08:01,208 --> 01:08:05,499
Who is this? Is this Emir's dad?
- Yes
759
01:08:10,333 --> 01:08:13,082
How are you Mr Galip? -Mr Kemal,
760
01:08:13,083 --> 01:08:17,290
I found you unexpectedly!
You kow where you can find me
761
01:08:17,291 --> 01:08:20,165
I thought I'd see you at the office today.
762
01:08:20,166 --> 01:08:24,332
The reporters have waited all day to listen to your hero story
763
01:08:25,500 --> 01:08:28,165
I don't like to boast myself with the things I did.
764
01:08:28,166 --> 01:08:31,207
And then on top if it's something that needed to be done
765
01:08:31,208 --> 01:08:37,415
I hope you are aware which losses the stop of the thermal plant causes us
766
01:08:37,416 --> 01:08:39,499
Just you can' t name it losses.
767
01:08:39,625 --> 01:08:45,332
You can't bang a naif there without
having the report of the Environmental Committee
768
01:08:49,041 --> 01:08:53,665
We recovered from a wrong. -Too much idealism is not good
769
01:08:53,666 --> 01:08:55,624
For who?
770
01:09:13,416 --> 01:09:16,915
Your mom called, it's urgent. -Okay
771
01:09:17,250 --> 01:09:21,957
You must be the famous madame everyone is talking about the last days
772
01:09:26,500 --> 01:09:29,040
My pleasure. Kemalcim!
773
01:09:29,041 --> 01:09:32,499
can we go if your conversation is over? -Have a good day
774
01:09:32,500 --> 01:09:36,457
Haveยฎ good day. See you again! -Goodbye!
775
01:09:38,250 --> 01:09:40,332
Never again
776
01:09:41,125 --> 01:09:45,582
God forbid. See you, why would I want to see him
777
01:09:46,083 --> 01:09:48,749
Like father like son.
- Exactly!
778
01:09:48,750 --> 01:09:52,165
God forbid. No way
779
01:09:55,958 --> 01:09:58,374
He's still looking
780
01:10:17,833 --> 01:10:22,249
I want to ask you something but don't
stress out.
-Ask
781
01:10:23,625 --> 01:10:27,582
The friends of Emir, the ones who came that night...
782
01:10:29,541 --> 01:10:31,707
Ozan it's just a question
783
01:10:31,708 --> 01:10:34,040
don't let your face hang right away
784
01:10:34,041 --> 01:10:37,624
Where does this interest about that night comes from?
785
01:10:40,000 --> 01:10:44,749
Did Emir's friends came that night? -Yes
786
01:10:44,750 --> 01:10:48,165
I mean regular friends of Emir, not some hired people
787
01:10:48,166 --> 01:10:51,415
Can't Emir's friends want to hang with me?
788
01:10:51,416 --> 01:10:53,832
Don't be silly, did I say that now?
789
01:10:58,500 --> 01:11:02,290
Nihan I'm really tired. I want to sleep.
- Fine,
790
01:11:02,500 --> 01:11:05,082
good night -You too!
791
01:11:10,333 --> 01:11:12,207
You should have stayed longer Leyla. -Look now
792
01:11:12,208 --> 01:11:14,457
you said you've got something to do tonight.
793
01:11:14,458 --> 01:11:17,040
I got, I got but later tonight.
794
01:11:17,041 --> 01:11:19,665
I'm going to paint the town red. -ha ha You?
795
01:11:19,666 --> 01:11:22,165
You want me to believe it. -Why? Can't I go?
796
01:11:22,166 --> 01:11:30,249
You can but when Nihan hears it she
will
cut your ears and glue it on your eyes
797
01:11:31,500 --> 01:11:35,790
You're right. She would do that. She's totally jealous
798
01:11:37,625 --> 01:11:42,165
Look, there is a habit from her mother in her
799
01:11:42,750 --> 01:11:45,040
Then have a good night
800
01:11:45,041 --> 01:11:47,249
See you -See you
801
01:11:50,708 --> 01:11:52,457
Thank you Efsane
802
01:11:55,625 --> 01:11:58,249
I haven't seen the kids today.
803
01:11:58,583 --> 01:12:01,540
Are you still on bad terms because of the incident?
804
01:12:02,166 --> 01:12:05,874
They're a bit shocked but they'll recover
805
01:12:05,875 --> 01:12:07,832
If I would be them
806
01:12:07,833 --> 01:12:11,540
I would be so happy to have an aunt like Leyla
807
01:12:13,375 --> 01:12:15,624
We met today on the road.
808
01:12:15,625 --> 01:12:17,665
A very kind person
809
01:12:20,541 --> 01:12:23,249
Have you seen Leyla today? -yes.
810
01:12:23,250 --> 01:12:26,999
she was with Kemal Soydere, we met in haste.
811
01:12:28,208 --> 01:12:31,082
She looked like a very strong woman,
812
01:12:31,250 --> 01:12:34,124
I mean she has an energy around her to admire
813
01:12:34,125 --> 01:12:36,165
So you' re impressed?
814
01:12:36,166 --> 01:12:38,582
It's impossible to think otherwise.
815
01:12:39,250 --> 01:12:46,874
Honestly, why are you not meeting with
Mrs Leyla in years? I asked (Under, but he got uncomfortable
816
01:12:47,333 --> 01:12:49,874
Our family ties are not very strong Galip
817
01:12:49,875 --> 01:12:52,915
Tell it to the reporters, not me.
818
01:12:52,916 --> 01:12:57,082
I am almost going to believe what's written in the newspapers
819
01:12:57,583 --> 01:13:02,832
If you want to carry our relation to this point then it's your decision Galip
820
01:13:08,291 --> 01:13:13,165
How further you will push me the more you 'll come end up losing Vildan
821
01:13:14,000 --> 01:13:16,874
And this is your decision
822
01:13:20,916 --> 01:13:24,082
Why had you to burst out like this?
823
01:13:24,083 --> 01:13:26,290
We got all of his attention on us
824
01:13:26,458 --> 01:13:29,624
You're still jealous over her. -What's this now?
825
01:13:29,625 --> 01:13:33,415
I'm not going to discuss this with you
826
01:13:34,375 --> 01:13:37,249
Good night
827
01:13:50,375 --> 01:13:54,207
Wait wait wait! Open the door
828
01:13:56,541 --> 01:13:58,207
Mrs Ley la
829
01:14:00,291 --> 01:14:02,249
Hello - Hello
830
01:14:02,583 --> 01:14:06,749
I can take you wherever you want. -Thank you, I'm going to walk
831
01:14:06,750 --> 01:14:09,957
Do you want me to accompany you? -Merci,
832
01:14:09,958 --> 01:14:14,249
but I prefer to walk alone. Good night. -Good night.
833
01:14:41,791 --> 01:14:44,790
Welcome!
I'm welcomed
834
01:14:45,500 --> 01:14:46,915
Come inside
835
01:14:50,875 --> 01:14:54,165
Take this, I bought some sweets
836
01:14:54,166 --> 01:14:58,707
So you think I need some calories? -No! No way!
837
01:14:58,708 --> 01:15:01,040
You're really beautiful
838
01:15:01,666 --> 01:15:03,582
Figure of speech.
839
01:15:03,583 --> 01:15:06,124
You're beautiful of course but not in that context.
840
01:15:06,125 --> 01:15:09,415
It's not like a compliment, it's true
841
01:15:09,416 --> 01:15:12,124
I understand you, keep calm
842
01:15:18,875 --> 01:15:22,957
Do you like Romantic Comedies? -Saying Romantic Comedy?
843
01:15:22,958 --> 01:15:24,624
I mean movie
844
01:15:24,875 --> 01:15:27,499
Oh I like it! I like it
845
01:15:27,500 --> 01:15:32,499
Okay there are some movies on the
table,choose one and I'm getting the popcorn
846
01:15:32,500 --> 01:15:33,540
Okay
847
01:15:50,000 --> 01:15:52,499
Today I didn' t want to stay alone
848
01:15:52,500 --> 01:15:55,790
thank you for not letting me down. -Of course,
849
01:15:55,791 --> 01:15:59,499
I would not miss out on that for the world
850
01:16:09,750 --> 01:16:12,207
Would you cause me harm?
What?"
851
01:16:12,250 --> 01:16:15,624
"Would you hurt me intentionally?" -"Impossible"
852
01:16:17,416 --> 01:16:19,457
"I couldn' t hurt you"
853
01:16:19,750 --> 01:16:21,124
"You tell me."
854
01:16:21,125 --> 01:16:26,374
"Would any harm come from someone
who
looks at you with so much love?
855
01:16:28,875 --> 01:16:33,832
"I faced Nihan after you did with her.I haven't denied you.
856
01:16:33,916 --> 01:16:36,290
"I stood behind my love and told her that I feel
857
01:16:36,333 --> 01:16:38,832
this way for the first time.
I told her to end it"
858
01:16:38,833 --> 01:16:40,499
"Oh really?"
859
01:16:41,458 --> 01:16:43,415
"I said leave this house if you want"
860
01:16:43,416 --> 01:16:48,249
You're stupid Zeynep! Stupid! Stupid! Stupid! Stupid!
861
01:16:48,250 --> 01:16:50,582
"Stop resisting, let go "
862
01:16:52,250 --> 01:16:55,374
"Because I let go a long time ago"
863
01:16:55,791 --> 01:17:01,957
God help me,I beg you to help me, help me. help me! God help me
864
01:18:33,541 --> 01:18:35,332
Hello.
865
01:18:35,333 --> 01:18:37,790
Yes, you called me
866
01:18:37,791 --> 01:18:41,165
Yeah, I'm sorry.
867
01:18:41,166 --> 01:18:44,249
I was calling my friend and accidentally called you
868
01:18:44,250 --> 01:18:48,165
Doesn't matter at least my name is still in your contacts
869
01:18:48,708 --> 01:18:50,749
I need to hang up. -Wait don't hang up.
870
01:18:50,750 --> 01:18:54,165
Let's talk at least for two minutes since you've called
871
01:18:54,791 --> 01:18:57,290
Ozan don't do it.
872
01:18:57,291 --> 01:19:00,082
Don't force me to something that won't happen
873
01:19:00,083 --> 01:19:02,165
I can' t be with you
874
01:19:03,000 --> 01:19:05,832
Kemal abi and Nihan abla and our families.
875
01:19:05,833 --> 01:19:08,124
I mean it's impossible, you know it
876
01:19:08,125 --> 01:19:12,374
But no one can stand in front of us when you say there's a hope
877
01:19:14,291 --> 01:19:18,249
Of course if there's not someone else in your heart
878
01:19:18,458 --> 01:19:20,915
Don't confuse my head now
879
01:19:21,375 --> 01:19:23,207
So there's hope?
880
01:19:25,875 --> 01:19:30,707
Ozan, for god's sake don't force me anymore.
881
01:19:31,416 --> 01:19:34,749
I have closed this chapter in my mind already
882
01:19:35,250 --> 01:19:39,040
Don't confuse me, my life is hard enough
883
01:19:43,958 --> 01:19:49,082
There's hope! There is! There's hope
884
01:21:54,666 --> 01:21:56,249
What are you doing here?
885
01:21:56,250 --> 01:22:00,749
You haven't locked the doors and I
thought
I get in the car before I freeze outside
886
01:22:00,750 --> 01:22:02,457
Would you get out?
887
01:22:02,500 --> 01:22:06,249
Why? Are we not going to search for
Karen?
-I'm going, not you
888
01:22:06,291 --> 01:22:08,457
No way, I think you should start the car
889
01:22:08,458 --> 01:22:10,165
Get out!
-I won't get out Kemal
890
01:22:10,166 --> 01:22:11,957
You will -I won't
get out!
get out!
891
01:22:11,958 --> 01:22:13,665
I won't get out, good lord
892
01:22:13,666 --> 01:22:18,582
I'd die before I leave you alone with all those women
893
01:22:18,958 --> 01:22:21,790
First of all you can't come with these
clothes.
-I'm really sorry.
894
01:22:21,791 --> 01:22:24,499
I couldn't get out of the house dressed up to the nines
895
01:22:24,500 --> 01:22:26,665
But I'm prepared
896
01:22:28,708 --> 01:22:31,874
Do you know what's going to happen when Emir realizes you're not home?
897
01:22:31,875 --> 01:22:33,957
Emir can't realize it
898
01:22:33,958 --> 01:22:36,832
because we're not staying in the same room
899
01:22:39,291 --> 01:22:44,540
Let's get going now, because we still need to find a place where I can change
900
01:22:44,958 --> 01:22:48,040
You're a pain in the neck! A complete
901
01:22:48,041 --> 01:22:51,165
But I'm only your pain in the neck
902
01:23:05,791 --> 01:23:09,790
Call me now! Call me!
903
01:23:25,791 --> 01:23:28,624
I couldn't stay at home.We need to talk face to face. I' m outside.
904
01:23:28,625 --> 01:23:30,999
Please come out! Please
905
01:23:41,416 --> 01:23:43,665
Ozan, leave before my brother sees you
906
01:23:43,666 --> 01:23:45,665
I won't go before we talk!
907
01:23:45,708 --> 01:23:47,707
If I need to I will stay until the morning.
908
01:23:47,708 --> 01:23:50,790
I beg you only two minutes. I will go afterwards, I promise
909
01:23:50,791 --> 01:23:54,249
Come on Zeynep, at least don't reject for once
910
01:23:55,375 --> 01:23:58,374
Okay but only for two minutes. -Okay
911
01:24:29,791 --> 01:24:31,832
Hello, who did you come for?
912
01:24:31,833 --> 01:24:34,874
Adem Sarisolgun send us.
913
01:24:34,875 --> 01:24:37,624
And my name is Kemal Soydere and the lady is my guest
914
01:24:37,625 --> 01:24:39,915
Please sir, enjoy it
915
01:24:48,208 --> 01:24:51,332
Make it quick.Tell me what you want to tell me
916
01:24:51,875 --> 01:24:54,582
You said that you closed the chapter with me
917
01:24:54,583 --> 01:24:56,957
but that means you opened it before you closed it
918
01:24:56,958 --> 01:24:59,124
So there was a hope
919
01:24:59,333 --> 01:25:01,957
What would it change if there would be a hope?
920
01:25:01,958 --> 01:25:05,082
Our love is impossible! -Love!
921
01:25:05,416 --> 01:25:07,749
It is love! Love!
922
01:25:08,791 --> 01:25:12,499
Ozan you bring me into a difficult position.
923
01:25:12,500 --> 01:25:16,040
Don't make me dream of something that won't happen
924
01:25:16,333 --> 01:25:19,749
The police station will be our end in the
end again -Forget that!
925
01:25:19,750 --> 01:25:22,540
Because of this incident you let go of me
926
01:25:22,583 --> 01:25:24,790
That was just a stray bullet that night.
927
01:25:24,791 --> 01:25:27,665
It won't happen again. I beg you to trust me
928
01:25:27,666 --> 01:25:29,165
How can I trust you?
929
01:25:29,166 --> 01:25:33,165
Leave the door a bit open cause I am ready to prove myself to you
930
01:25:33,166 --> 01:25:35,249
Oh you said open door.
931
01:25:35,250 --> 01:25:39,040
The house door stands open, I need to go now
932
01:25:39,041 --> 01:25:42,957
Come let's talk. Should we meet tomorrow?
933
01:25:46,500 --> 01:25:48,249
I don't know
934
01:25:52,208 --> 01:25:56,415
Don't, let's at least talk. You will see that I will convince you
935
01:26:00,916 --> 01:26:03,040
Good, fine alright
936
01:26:05,791 --> 01:26:08,707
I love you so much Zeynep
937
01:26:13,500 --> 01:26:16,582
Sleep thinking about this tonight
938
01:26:17,625 --> 01:26:20,165
Good night -Good night
939
01:26:59,958 --> 01:27:02,415
What is this kind of a world?
940
01:27:02,416 --> 01:27:05,332
Don't act like a rabbit astonished by light
941
01:27:06,125 --> 01:27:10,374
I'm sorry but I am not used to this kind of places like you are
942
01:27:10,625 --> 01:27:13,165
Bravo! Start exactly like this!
943
01:27:13,166 --> 01:27:16,665
Start so that people get our attention
944
01:27:17,500 --> 01:27:19,665
First off I'm an artist.
945
01:27:19,666 --> 01:27:23,207
I can act better than you.
-Is that so?
946
01:27:23,625 --> 01:27:24,874
That's perfect.
947
01:27:24,875 --> 01:27:29,624
Maybe you should try to play the silence role until we get out of here
948
01:27:30,333 --> 01:27:33,374
Oh perfect! Please
949
01:27:58,750 --> 01:28:00,915
Where are you going
950
01:28:02,666 --> 01:28:06,207
To find the person we're looking for
951
01:28:26,416 --> 01:28:29,332
Have you gave someone your word for tonight?
952
01:28:29,333 --> 01:28:33,707
I don' t but you have I guess
953
01:28:35,125 --> 01:28:39,040
Oh that's my friend. -I'm glad to hear!
954
01:28:47,166 --> 01:28:48,790
Stay calm Nihan.
955
01:28:49,250 --> 01:28:52,124
Stay calm. This is just a game
956
01:28:56,916 --> 01:28:59,832
You're looking for someone right?
957
01:29:00,166 --> 01:29:01,999
Yes I'm looking for someone
958
01:29:02,333 --> 01:29:04,832
Someone I know
959
01:29:11,541 --> 01:29:14,165
Maybe I know her
960
01:29:17,083 --> 01:29:20,249
That's enough now. -Her name is Karen.
961
01:29:20,416 --> 01:29:22,332
Do you know her?
962
01:29:24,875 --> 01:29:26,999
Nihan!
-I got bored
963
01:29:27,291 --> 01:29:28,290
Have some fun then
964
01:29:28,291 --> 01:29:30,915
Look there's some nice music playing listen to it
965
01:29:30,916 --> 01:29:35,457
She ate you alive! She ate you alive!. -Nihan,You' re exaggerating
966
01:29:40,625 --> 01:29:44,165
Look at me. Tell her to let her hands and arms by herself
967
01:29:44,500 --> 01:29:50,249
If you don't do it I will break your hands and arms
968
01:29:51,166 --> 01:29:55,415
Your friend is aggressive. -Aggressive
969
01:29:57,500 --> 01:29:59,582
She's not aggressive normally, she just feels not...
970
01:29:59,583 --> 01:30:01,749
Nihan what are you doing? -What? What?
971
01:30:01,750 --> 01:30:04,165
Would like champagne? -Thank you
972
01:30:06,208 --> 01:30:07,790
I'm so sorry
973
01:30:10,125 --> 01:30:12,249
Look at that! Alas! What luck!
974
01:30:12,250 --> 01:30:17,374
Nihan what are you doing? What are
you doing?
-You said have fun so I'm having fun
975
01:30:24,750 --> 01:30:28,332
Now I'm starting to take interest in here
976
01:30:28,333 --> 01:30:31,832
Nihan, where are you going? -To my mission.
977
01:30:31,833 --> 01:30:35,749
We are here to find someone, I want to remind you about it
978
01:30:38,750 --> 01:30:40,124
Hello
979
01:30:57,916 --> 01:31:00,165
Where have we left off?
980
01:31:05,083 --> 01:31:07,207
What's up?
981
01:31:07,416 --> 01:31:10,040
Are you annoyed?
-No.
982
01:31:11,458 --> 01:31:14,082
You were talking about someone.
983
01:31:14,083 --> 01:31:16,165
Was Karen her name?
984
01:31:16,166 --> 01:31:18,790
Yes. Do you know her?
985
01:31:18,791 --> 01:31:21,124
Why are you looking for her? -Do you know her or not?
986
01:31:21,125 --> 01:31:23,124
Tell me this
987
01:31:23,958 --> 01:31:26,540
You' re not here to have fun
988
01:31:28,666 --> 01:31:30,290
Thank you
989
01:31:30,958 --> 01:31:33,332
Or are you a cop?
990
01:31:33,916 --> 01:31:36,332
I'm not a cop! What police?
991
01:31:51,250 --> 01:31:53,249
Come here with me! Leave that!
992
01:31:53,250 --> 01:31:56,249
Walk we' re going! Walk we' re going
993
01:31:57,208 --> 01:31:59,915
What happened that you went mad out
of the blue?
-Out of the blue?
994
01:31:59,916 --> 01:32:01,499
That guy comes and gives you a glass
995
01:32:01,500 --> 01:32:03,332
It's water Kemal! Water!
- Is it water?
996
01:32:03,333 --> 01:32:05,999
From now on you won't even drink water? It's done. Walk
997
01:32:06,000 --> 01:32:08,999
Is there a problem? -No we're fine
998
01:32:14,083 --> 01:32:18,499
Don't make a show here.
-You let go first of the lady's hand
999
01:32:20,750 --> 01:32:23,207
So you're begging for it?
1000
01:32:24,041 --> 01:32:28,999
Kemal what are you doing
1001
01:32:29,708 --> 01:32:32,999
It's getting wild in here. Walk
1002
01:32:35,875 --> 01:32:37,874
Come! Run!
1003
01:32:41,208 --> 01:32:43,874
Give way! Give way'Give way!
1004
01:32:46,166 --> 01:32:48,165
Come here! Come!
1005
01:32:48,166 --> 01:32:50,082
What's going here?
1006
01:32:50,083 --> 01:32:51,707
Fast
1007
01:32:53,958 --> 01:32:57,832
What's going on here? Abi what's the
matter?
-Run! Run!
1008
01:33:01,750 --> 01:33:04,165
What happened?
My heel, me heel, my heel
1009
01:33:04,166 --> 01:33:05,832
Come here
1010
01:33:05,833 --> 01:33:08,165
Oh you' re the pain in my neck
1011
01:33:08,250 --> 01:33:11,165
Run my hero! Run
1012
01:33:13,833 --> 01:33:15,832
What's going on?
1013
01:33:22,041 --> 01:33:24,915
ow they're still coming. -I wonder because of who?
1014
01:33:24,916 --> 01:33:27,624
You.
I won't even go to the market with you again
1015
01:33:27,625 --> 01:33:30,665
I wouldn't talk big
1016
01:33:43,541 --> 01:33:46,207
We are at the end of another adventure
1017
01:33:46,208 --> 01:33:49,374
Thanks to you we have still nothing in our hands
1018
01:33:49,375 --> 01:33:53,249
I guess you can't be calm without
blaming me It's not your fault!
1019
01:33:53,250 --> 01:33:57,499
It's my fault! If I take you with me, it's clear that this happens
1020
01:33:57,500 --> 01:34:00,332
But this should be a lesson for me. -Pff Kemal,
1021
01:34:00,333 --> 01:34:02,582
thanks to me you had enough adrenaline today
1022
01:34:02,583 --> 01:34:06,165
But again dissatisfaction again grumbling.
1023
01:34:06,166 --> 01:34:08,165
I swear I can't make you happy
1024
01:34:08,166 --> 01:34:12,457
If you hadn't messed up everything
then we had absolutely found someone who knew Karen
1025
01:34:12,458 --> 01:34:16,999
Maybe I had found it out if you
wouldn't had dragged me away from this guy
1026
01:34:17,000 --> 01:34:18,124
Get out of here!
1027
01:34:18,125 --> 01:34:19,874
That man came and hooked on you!
1028
01:34:19,875 --> 01:34:23,665
Hahaha Hihihi what's up with that?
1029
01:34:23,666 --> 01:34:26,124
Mr Kemal you know it better than I do
1030
01:34:26,125 --> 01:34:28,999
You have flirted with that woman looking in my eyes
1031
01:34:29,000 --> 01:34:32,874
I was trying to sound her out.To get something out of her.
1032
01:34:32,875 --> 01:34:36,957
But that got ruined due to your
jealousy.
-Actually you were jealous
1033
01:34:36,958 --> 01:34:39,207
Yes I am jealous, so what?
1034
01:34:40,083 --> 01:34:42,082
I'm even jealous of the breath you breath out!
1035
01:34:42,083 --> 01:34:44,040
Okay, do you feel better now?
1036
01:34:46,208 --> 01:34:48,499
Big time
1037
01:34:52,000 --> 01:34:54,124
Come go home
1038
01:34:58,083 --> 01:35:01,832
Don't be jealous of the ground I will step now
1039
01:35:04,416 --> 01:35:06,749
Good night Bond!!!!
1040
01:35:06,750 --> 01:35:08,999
Kemal Bond!!!
1041
01:35:46,791 --> 01:35:49,457
You've been missed. It's a been a long time you haven't called
1042
01:35:49,458 --> 01:35:52,165
You didn' t get my last package
1043
01:35:52,583 --> 01:35:55,707
I wonder which scene it is this time. -It's not a scene this time.
1044
01:35:55,708 --> 01:35:58,707
It's the radio theater. You have sound but no images
1045
01:35:58,708 --> 01:36:00,457
Where is it? Where have you send it?
1046
01:36:00,458 --> 01:36:04,582
You're a married man.You should take more care of your house
1047
01:36:05,416 --> 01:36:08,749
Turn back home immediately
1048
01:36:25,458 --> 01:36:27,040
Hazir misin?
1049
01:36:27,250 --> 01:36:29,582
Evet. Sabirsizhkla bekliyorum.
1050
01:36:29,791 --> 01:36:31,832
Bana biitun maharetlerini gosterecek misi
1051
01:36:32,083 --> 01:36:35,207
Bana giiven. Pieman olmayacaksin.
1052
01:36:38,541 --> 01:36:40,124
Hazir misin?
1053
01:36:42,875 --> 01:36:43,415
Yes.
f
1054
01:36:43,625 --> 01:36:47,999
Has a package received for me? -Yes sir, we delivered it home.
1055
01:36:48,125 --> 01:36:50,207
Faster
1056
01:36:50,875 --> 01:36:54,165
Bana giiven. Pisman olmayacaksin.
1057
01:37:01,333 --> 01:37:04,165
That was well thought of you to have breakfast together
1058
01:37:04,166 --> 01:37:07,707
These times.I was too busy with work and couldn't take Care of you a lot
1059
01:37:07,708 --> 01:37:11,040
That's why I thought to come here and spend some good time
1060
01:37:11,041 --> 01:37:12,749
I will always want it if I get used to it.
1061
01:37:13,166 --> 01:37:15,249
You won' t get rid of me
1062
01:37:27,541 --> 01:37:28,957
Yes. -Kemal!
1063
01:37:28,958 --> 01:37:32,374
I need to tell you something urgently. Are you home?
1064
01:37:32,375 --> 01:37:35,415
No I'm outside.
-Are you at the office?
1065
01:37:35,416 --> 01:37:36,790
No
1066
01:37:39,625 --> 01:37:42,540
Please serve it, but first to the gentleman
1067
01:37:44,166 --> 01:37:46,540
Are you with Asu?
1068
01:37:48,958 --> 01:37:52,124
Yes I'm having breakfast. -Too?
1069
01:37:53,291 --> 01:37:54,999
Did you want to say something
1070
01:37:55,000 --> 01:37:58,165
I didn't want to say something Kemal. Enjoy yourself
1071
01:37:58,166 --> 01:38:03,790
Play James Bond at night with me and
have breakfast during day with Asu and make me mad
1072
01:38:03,791 --> 01:38:06,749
By the way, when did you meet?
1073
01:38:06,750 --> 01:38:09,249
Or did Asu come to you at night?
1074
01:38:10,208 --> 01:38:11,999
Of course not
1075
01:38:12,958 --> 01:38:15,790
Good fine!
-Did you want to say something?
1076
01:38:15,791 --> 01:38:19,790
I have swallowed it in the purpose of my morning breakfast
1077
01:38:19,791 --> 01:38:20,874
Tell me
1078
01:38:21,208 --> 01:38:23,332
It is very important but I'm not going to tell you
1079
01:38:23,333 --> 01:38:26,540
I hope your breakfast will lie heavy on your stomach
1080
01:38:26,541 --> 01:38:28,082
Stinker
1081
01:38:32,583 --> 01:38:36,082
What does Nihan Kozcuoglu wants from you in the morning?
1082
01:38:36,083 --> 01:38:39,165
Oh nothing, just work related
1083
01:38:41,458 --> 01:38:44,332
Come on, don't let your omlette get cold!
1084
01:38:44,333 --> 01:38:47,582
It's fabolous! Unbelievable
1085
01:39:27,875 --> 01:39:30,540
AO
1086
01:39:43,375 --> 01:39:44,915
A package has arrived for me
1087
01:39:44,916 --> 01:39:47,415
Yes sir, I left it in your work room
1088
01:39:55,000 --> 01:39:57,290
Is someone in my work room?
1089
01:39:57,583 --> 01:40:00,624
No sir, no one enters it when you're not home
1090
01:40:59,916 --> 01:41:03,165
What are you doing Nihan? What are you doing?
1091
01:41:03,166 --> 01:41:05,624
He's anyway with Asii
1092
01:41:34,375 --> 01:41:36,207
You didn't like it
1093
01:41:36,208 --> 01:41:39,499
No I really liked it. -I mean Istanbul.
1094
01:41:41,083 --> 01:41:45,457
You haven't get used to it so far. I guess you don't like it here
1095
01:41:47,458 --> 01:41:49,207
You came here to me
1096
01:41:50,791 --> 01:41:52,332
but you felt alone
1097
01:41:52,875 --> 01:41:55,457
You left me alone. -Yes.
1098
01:41:57,166 --> 01:42:00,332
We were not like this when we were in Zonguldak
1099
01:42:01,125 --> 01:42:05,374
But after we came here, we distanced ourselves
1100
01:42:07,375 --> 01:42:08,999
Maybe you should' ve never come here.
1101
01:42:10,083 --> 01:42:11,082
You're unhappy
1102
01:42:12,208 --> 01:42:14,165
No I still would've come
1103
01:42:14,166 --> 01:42:15,832
9
1104
01:42:15,833 --> 01:42:17,790
Yes you would have come again
1105
01:42:17,791 --> 01:42:20,249
because you' re my friend.
1106
01:42:20,250 --> 01:42:23,832
To support me and you keep on being it
1107
01:42:28,083 --> 01:42:31,082
But...I guess I can't make you feel the same
1108
01:42:35,166 --> 01:42:36,415
Look Asu
1109
01:42:36,958 --> 01:42:38,832
you are very precious for me
1110
01:42:39,541 --> 01:42:41,957
And you' re very precious for me
1111
01:42:41,958 --> 01:42:44,499
From now on I will take more care of you
1112
01:42:44,750 --> 01:42:46,749
because you ' re my friend
1113
01:42:50,833 --> 01:42:54,499
I will do anything to be more attentive
1114
01:42:56,083 --> 01:42:57,624
Promise
1115
01:43:02,791 --> 01:43:04,624
Bana biitun maharetlerini gosterecek misin?
1116
01:43:04,958 --> 01:43:07,332
Bana giiven. Pisman olmayacaksin.
1117
01:43:32,166 --> 01:43:34,499
What does this mean now?
1118
01:43:40,208 --> 01:43:42,749
Please leave a message after the tone
1119
01:43:43,166 --> 01:43:45,374
Karen ben Emir.
1120
01:43:45,833 --> 01:43:47,915
Mesajimi ahr almaz beni ara.
1121
01:43:48,375 --> 01:43:51,415
Beni delirtip oraya getirtme.
1122
01:44:09,666 --> 01:44:13,165
I want you to find me someone! It's very very urgent
1123
01:44:13,375 --> 01:44:15,207
No she is not turkish.
1124
01:44:15,666 --> 01:44:18,207
I'm giving her information, are you writing?
1125
01:44:23,500 --> 01:44:27,290
Zeynep, we're going to be later for class. Come let's go
1126
01:44:28,583 --> 01:44:31,915
You can go, I will drink another coffee
1127
01:44:32,583 --> 01:44:33,874
Alone?
1128
01:44:33,875 --> 01:44:36,457
There are things I need to think about
1129
01:44:38,875 --> 01:44:40,874
I swear you' re strange.
1130
01:44:40,875 --> 01:44:43,540
Yesterday you were spitting fire
1131
01:44:44,000 --> 01:44:46,207
and today you' re totally peaceful
1132
01:44:47,166 --> 01:44:48,957
What's going on with you?
1133
01:44:49,750 --> 01:44:53,165
Yesterday I was more inexperienced than today Sema
1134
01:44:54,541 --> 01:44:57,874
But you can think that I'm growing with every passing day
1135
01:44:57,875 --> 01:45:00,290
You ' re growing every day?
1136
01:45:02,416 --> 01:45:04,749
One day every will grow up
1137
01:45:06,208 --> 01:45:11,165
And sometimes you will grow up in one day, you'll be surprised about that
1138
01:45:12,333 --> 01:45:14,874
I learned this in life.
1139
01:45:17,041 --> 01:45:19,749
the worst thing in life is not to know what you want
1140
01:45:19,750 --> 01:45:22,249
You get driven away from one point to another.
1141
01:45:22,250 --> 01:45:24,249
It is tiring
1142
01:45:30,250 --> 01:45:32,957
A person who knows what he wants will never fall flat on his face,
1143
01:45:32,958 --> 01:45:35,790
write that down somewhere
1144
01:45:36,583 --> 01:45:39,040
I get it, okay.
1145
01:45:39,541 --> 01:45:43,040
I'm going to class, see you later
1146
01:45:59,916 --> 01:46:03,290
How many times have I told you to not come in before you knock the door
1147
01:46:03,291 --> 01:46:04,915
Where are you going
1148
01:46:06,083 --> 01:46:07,249
Out
1149
01:46:08,166 --> 01:46:09,249
So?
1150
01:46:16,916 --> 01:46:19,290
Why are you looking at me like that?
1151
01:46:19,291 --> 01:46:23,540
I have crack in my life, it leaks outside
1152
01:46:25,041 --> 01:46:29,165
If I find who it is, that person won't get out of here freely
1153
01:46:41,250 --> 01:46:44,707
Did somone see in the house that I received a package?
1154
01:46:44,708 --> 01:46:47,790
No sir.
Are you sure?
1155
01:46:48,958 --> 01:46:52,040
I did what you told me to do
1156
01:46:54,250 --> 01:46:56,790
Anything else would've been a suicide
1157
01:47:14,208 --> 01:47:17,082
How did you find it? -So was it a secret?
1158
01:47:17,083 --> 01:47:20,832
Even after five years you still can
surprise me. You love surprises.
1159
01:47:20,833 --> 01:47:23,082
I spice up your relationship
1160
01:47:23,083 --> 01:47:26,207
Have you set up everything together
with Karen?
-What happened?
1161
01:47:26,208 --> 01:47:28,665
So far you have profited from the things I have send.
1162
01:47:28,666 --> 01:47:31,707
You have threatened you wife and her family
with the things that suited your purpose.
1163
01:47:31,708 --> 01:47:35,165
And you have destroyed the things that didn't suit your purpose
1164
01:47:35,166 --> 01:47:37,457
Now you have goosebumps when something new came out?
1165
01:47:37,500 --> 01:47:40,082
You know that I will find you sooner or later?
1166
01:47:40,083 --> 01:47:41,499
I wouldn 't know aynthing about that.
1167
01:47:41,500 --> 01:47:44,707
But I know that if you'll find me the
whole movie Will fall into a police station
1168
01:47:44,708 --> 01:47:48,707
and you can think about the rest
1169
01:47:53,041 --> 01:47:54,665
Have you found her?
1170
01:47:54,666 --> 01:47:57,040
What do you mean she's not around since six months?
1171
01:47:57,041 --> 01:48:02,790
Find me Karen! I want to be informed about every step of her! You got it?
1172
01:48:26,166 --> 01:48:27,290
Hello
1173
01:48:27,291 --> 01:48:30,999
Oh the sleeping princess woke up. -What do you want in the morning?
1174
01:48:31,000 --> 01:48:32,832
You' re going to tell me what you want.
1175
01:48:33,333 --> 01:48:35,415
Is there hope? Is there a move?
1176
01:48:36,166 --> 01:48:38,832
Is there love? Love!
1177
01:48:45,166 --> 01:48:49,957
Who do you think I am?How can I make
this guy fall in love with me in one night?
1178
01:48:49,958 --> 01:48:53,082
If you're able to talk so comfortably, it means that he's not in your bed
1179
01:48:53,083 --> 01:48:55,082
You're disgusting
1180
01:48:55,083 --> 01:48:57,165
You're disgusting Emir.
1181
01:48:57,166 --> 01:49:00,040
I will remember this from somewhere wait
1182
01:49:00,541 --> 01:49:02,749
"This guy will fall in love with you"
1183
01:49:03,000 --> 01:49:05,999
"Which guy?"
-"Tarik Soydere"
1184
01:49:06,458 --> 01:49:08,415
"You' re crazy"
1185
01:49:08,791 --> 01:49:13,207
This is not a request Banu! I have ordered you!"
1186
01:49:13,541 --> 01:49:15,707
"I'm telling you this guy will fall in love with you."
1187
01:49:15,708 --> 01:49:17,165
"Don't be ridiculous."
1188
01:49:17,166 --> 01:49:20,374
Either this guy will fall madly in love with you."
1189
01:49:20,375 --> 01:49:22,749
"or you will lose your job."
1190
01:49:22,750 --> 01:49:25,374
"And it won't stop with losing your job."
1191
01:49:25,375 --> 01:49:27,415
"How do they say it in the movies?"
1192
01:49:27,416 --> 01:49:31,665
"You won't find another job in this town again Mrs Banu Akmeric."
1193
01:49:32,416 --> 01:49:34,999
You're disgusting Emir! -"Thanks sweetie."
1194
01:49:35,000 --> 01:49:41,915
" But that's your own disgust cause soon you will
prefer your own comfort over Tank's heart."
1195
01:49:41,916 --> 01:49:44,457
"Sit down and let's talk about it."
1196
01:49:45,750 --> 01:49:50,957
"Well I know your methods and let's face it, they're not very good"
1197
01:49:54,875 --> 01:49:56,540
I'm doing everything I can
1198
01:49:56,541 --> 01:49:59,499
You need to do more than that Banu.
1199
01:50:00,000 --> 01:50:03,457
If it gets too hard, then think about the pact with the devil
1200
01:50:03,458 --> 01:50:05,457
You said it beautifully.
1201
01:50:05,458 --> 01:50:07,874
You are the devil himself
1202
01:50:07,875 --> 01:50:10,374
You' re not so bad either.
1203
01:50:10,375 --> 01:50:13,665
You haven't even thought about Tarik's heart for a second
1204
01:50:13,666 --> 01:50:16,290
You have left me no choice
1205
01:50:16,291 --> 01:50:18,374
There's always a choice.
1206
01:50:18,833 --> 01:50:21,249
I will present it and the people will chose
1207
01:50:21,250 --> 01:50:24,249
I presented it to you too and you chose your comfort
1208
01:50:24,250 --> 01:50:28,124
And my advice, concentrate on this now
1209
01:50:28,458 --> 01:50:31,332
Think about what you're going to do when you've lost everything.
1210
01:50:31,333 --> 01:50:34,124
Because you will lose Banu
1211
01:51:10,041 --> 01:51:14,790
Was I sleeping for long?
-No. I woke up just now myself
1212
01:51:19,708 --> 01:51:22,457
There' s a lot of work waiting for me.
1213
01:51:23,458 --> 01:51:27,124
Thank you for everything. I should go
1214
01:51:30,791 --> 01:51:35,957
I'll make coffee now, we come to ourselves and then you can go
1215
01:51:38,125 --> 01:51:39,790
Sure okay
1216
01:51:55,166 --> 01:51:59,874
That guy is moving to his own house
and we don't come home one night and it's a big thing."
1217
01:52:13,833 --> 01:52:15,790
Hello Zehir, anything new?
1218
01:52:15,791 --> 01:52:18,874
Nothing abi, no one knows or has seen her.
1219
01:52:18,875 --> 01:52:21,290
But I've told you. You won't find this kind of person
1220
01:52:21,291 --> 01:52:24,957
Then we need to find her with another
way.
-Something new on your side?
1221
01:52:24,958 --> 01:52:26,957
Sister looked quite active!
1222
01:52:27,375 --> 01:52:29,999
Has she not found something? -It's not sister'Zehir.
1223
01:52:30,000 --> 01:52:34,207
Not sister! Okay, we'll talk later
1224
01:52:51,333 --> 01:52:52,374
Thanks god
1225
01:52:52,375 --> 01:52:57,332
I have never seen or heard from a breakfast that takes so long!
1226
01:52:57,333 --> 01:52:59,499
What are you doing here?
1227
01:53:00,708 --> 01:53:03,415
What will happen when Emir hears that you came here Nihan?
1228
01:53:03,416 --> 01:53:06,749
He will destroy all traces that are left
1229
01:53:07,416 --> 01:53:11,582
We need to be more careful. -Alright, I know it
1230
01:53:29,041 --> 01:53:31,082
So?
-So what?
1231
01:53:32,500 --> 01:53:34,790
How was your breakfast?
1232
01:53:37,791 --> 01:53:40,665
What happened? Something happened. -No nothing.
1233
01:53:40,666 --> 01:53:43,457
just regular breakfast
1234
01:53:47,000 --> 01:53:48,540
That's all?
1235
01:53:49,625 --> 01:53:52,207
Oh no! That was not all.
1236
01:53:54,708 --> 01:53:56,249
We also drank tea
1237
01:54:00,833 --> 01:54:02,624
Nihan are you aware actually?
1238
01:54:02,625 --> 01:54:05,665
You almost forgot why you came here
1239
01:54:09,250 --> 01:54:13,790
Because jealousy is eating your brain cells at the moment
1240
01:54:15,083 --> 01:54:18,249
And jealousy has improved your humor
1241
01:54:29,000 --> 01:54:31,499
Zehir hasn' t found anything
1242
01:54:40,000 --> 01:54:42,665
But I found.
1243
01:54:43,291 --> 01:54:45,082
What's that?
1244
01:55:08,375 --> 01:55:13,332
"From now on I will take more care of you because you're my friend"
1245
01:55:14,416 --> 01:55:18,540
I will do anything to be more attentive"
1246
01:55:26,250 --> 01:55:27,999
Come in
1247
01:55:28,625 --> 01:55:31,165
Are you free my beautiful daughter?
1248
01:55:31,958 --> 01:55:33,957
Come uncle.
1249
01:55:35,041 --> 01:55:36,540
Come sit down
1250
01:55:41,416 --> 01:55:43,665
How was the breakfast with Kemal?
1251
01:55:44,166 --> 01:55:45,457
It was good
1252
01:55:45,958 --> 01:55:48,540
Are you upset about what I told you
1253
01:55:49,708 --> 01:55:51,457
How could I uncle
1254
01:55:51,750 --> 01:55:54,082
So why are your eyes watery again?
1255
01:55:54,416 --> 01:55:58,082
I guess my feelings are too much for me.
1256
01:55:58,500 --> 01:56:00,290
It just comes out
1257
01:56:01,125 --> 01:56:02,749
Don't do it my daughter.
1258
01:56:02,750 --> 01:56:05,332
Don't hide your feelings from Kemal
1259
01:56:06,791 --> 01:56:10,874
And besides you feel bad when you endure in silence, see!
1260
01:56:13,125 --> 01:56:15,040
I can't do it uncle.
1261
01:56:15,041 --> 01:56:17,499
Kemal only sees me as a friend
1262
01:56:18,458 --> 01:56:21,415
It's impossible to open up my feelings towards after this.
1263
01:56:21,416 --> 01:56:23,415
I would only embarrass myself
1264
01:56:23,791 --> 01:56:25,874
No you would be honest.
1265
01:56:26,500 --> 01:56:29,374
You would stand behind your feelings
1266
01:56:30,916 --> 01:56:33,290
What if he rejects me?
1267
01:56:35,208 --> 01:56:37,874
Kemal is a well-behaved man.
1268
01:56:37,875 --> 01:56:41,665
If he stays distance to you now then it's out of respect
1269
01:56:42,166 --> 01:56:45,665
To not do me wrong. I ' m sure of that
1270
01:56:46,958 --> 01:56:48,790
But before all
1271
01:56:48,791 --> 01:56:52,165
you shouldn't do Kemal wrong and later you need to open up to him
1272
01:56:52,333 --> 01:56:54,290
Maybe he will open too
1273
01:56:54,708 --> 01:56:57,124
when he hears it from you
1274
01:57:21,708 --> 01:57:23,374
Are you in love?
1275
01:57:23,791 --> 01:57:25,790
Are you in love?
1276
01:57:26,333 --> 01:57:29,082
No way what has it to do with it! Good lord
1277
01:57:29,083 --> 01:57:30,874
Do you remember our Halil?
1278
01:57:30,875 --> 01:57:33,499
He was also always lost in thoughts.
1279
01:57:34,000 --> 01:57:35,832
Pity!
-What happened to Halil?
1280
01:57:35,833 --> 01:57:38,374
Why it's a pity?
-The woman robbed him blind
1281
01:57:38,375 --> 01:57:41,374
No these things are not so easy.
1282
01:57:41,375 --> 01:57:43,749
He met the wrong woman this Halil
1283
01:57:43,750 --> 01:57:45,165
A woman is a woman.
1284
01:57:45,166 --> 01:57:48,874
You're the one who's right or wrong.
- You need to back yourself up
1285
01:57:59,333 --> 01:58:00,915
Hazir misin?
1286
01:58:01,166 --> 01:58:03,457
Evet. Sabirsizhkla bekliyorum.
1287
01:58:03,666 --> 01:58:05,707
Bana biitun maharetlerini gbsterecek misin?
1288
01:58:05,958 --> 01:58:08,499
Bana giiven. Pisman olmayacaksin.
1289
01:58:08,500 --> 01:58:13,165
If this would be solved by listening to it again
and again, I would have solved this already
1290
01:58:13,541 --> 01:58:16,499
Because I've listened to it a thousand times
1291
01:58:17,166 --> 01:58:19,124
Yes we got it.
1292
01:58:19,375 --> 01:58:22,665
Emir threw a girl into his hotel room and this is not the first time he did
1293
01:58:22,666 --> 01:58:25,082
But why do we care about their bedroom gossip?
1294
01:58:25,083 --> 01:58:27,499
What helps us is to find out what she's doing and where she is.
1295
01:58:27,500 --> 01:58:29,165
We need to find this out
1296
01:58:30,875 --> 01:58:32,040
Nihan! Come
1297
01:58:38,166 --> 01:58:40,707
Do you hear it? Listen -What?
1298
01:58:41,708 --> 01:58:43,499
Listen!
1299
01:58:43,833 --> 01:58:47,082
In the background there's sounds from
the stadium.
-So?
1300
01:58:49,583 --> 01:58:51,624
The circle tightens
1301
01:58:52,708 --> 01:58:56,124
We will look for the hotels around the big three stadiums
1302
01:58:56,125 --> 01:58:59,499
If you want I can tighten your circle even more!
1303
01:58:59,500 --> 01:59:03,499
Because the hotels Emir goes to won't exceed more than five
1304
01:59:08,916 --> 01:59:11,124
Thank you for coming here Zeynep
1305
01:59:11,708 --> 01:59:15,790
Yes I came but I actually came to say goodbye
1306
01:59:16,125 --> 01:59:17,957
No there's no goodbye.
1307
01:59:17,958 --> 01:59:19,915
Everything just starts, please
1308
01:59:19,916 --> 01:59:23,415
I wish I could be as hopeful as you are. But I'm not
1309
01:59:27,750 --> 01:59:30,249
I will give you back the hope you've lost.
1310
01:59:30,250 --> 01:59:32,540
As long as you give me another chance
1311
01:59:32,541 --> 01:59:34,707
I brought you something
1312
01:59:41,166 --> 01:59:43,707
Oh just like on the first day
1313
01:59:43,708 --> 01:59:46,165
Maybe it's our last day, who knows
1314
01:59:46,166 --> 01:59:48,707
Ah don' t talk like that please
1315
01:59:49,375 --> 01:59:51,332
Ah thank you so much
1316
01:59:52,041 --> 01:59:56,290
Besides it's always you who gets me something, it's my turn now
1317
01:59:57,125 --> 01:59:59,915
Maybe this doesn't mean much for you at the moment,
at the moment
1318
01:59:59,916 --> 02:00:01,957
it's an empty frame in the end
1319
02:00:03,791 --> 02:00:07,040
But it will be filled very soon, don't worry
1320
02:00:07,666 --> 02:00:11,999
It will be! We will fill it together
1321
02:00:18,166 --> 02:00:20,749
I think it's not going to be as easy as I thought
1322
02:00:20,750 --> 02:00:23,374
You have already started to complaint
1323
02:00:23,375 --> 02:00:25,749
Go sit down there if you got bored.
1324
02:00:25,750 --> 02:00:28,874
I can keep on myself. -No no I'm fine.
1325
02:00:28,875 --> 02:00:31,499
Let's keep on together
1326
02:00:31,958 --> 02:00:34,832
Good then. Let's keep on here
1327
02:00:35,500 --> 02:00:36,665
Okay
1328
02:00:56,166 --> 02:00:58,957
It's your turn. -No it's yours.
1329
02:00:59,583 --> 02:01:04,540
No way, I asked on the last one too. -Pff Kemal, you really keep record
1330
02:01:05,750 --> 02:01:07,999
Please, welcome.
-Hello
1331
02:01:08,458 --> 02:01:13,915
We wanted you to verify a record from the past
1332
02:01:15,125 --> 02:01:20,457
Emir Kozcuoglu and a woman named
Karen has checked in your hotel years ago
1333
02:01:20,458 --> 02:01:22,374
We wanted to know the exact date
1334
02:01:22,375 --> 02:01:26,082
You would make us happy if you could look it up for us. Thank you
1335
02:01:26,083 --> 02:01:27,457
Unfortunately
1336
02:01:27,458 --> 02:01:30,124
I can't share this information with you madame
1337
02:01:30,125 --> 02:01:31,374
Why?
1338
02:01:32,750 --> 02:01:34,374
But I'm his wife
1339
02:01:36,666 --> 02:01:40,457
Even if you would be his mom. I'm sorry I can't help you
1340
02:01:50,625 --> 02:01:53,040
It's going to be impossible Kemal.
1341
02:01:53,041 --> 02:01:54,915
I will never get my son back
1342
02:02:01,458 --> 02:02:05,915
I won't ever win this lawsuit without having any proof
1343
02:02:06,625 --> 02:02:09,124
I won't see my son again
1344
02:02:11,041 --> 02:02:14,832
I need to get my son back Kemal! Please help me
1345
02:02:25,500 --> 02:02:29,207
Look, this is not a simple jealousy attack.
1346
02:02:29,208 --> 02:02:34,124
Don't you see it? It's in your hands to get back son and mother together
1347
02:02:35,875 --> 02:02:39,874
Could you please be a little helpful. You see her condition
1348
02:02:40,083 --> 02:02:41,540
Please
1349
02:02:45,500 --> 02:02:46,874
Fine
1350
02:02:55,500 --> 02:02:59,124
Yes, Mr Emir stayed in our hotel before
1351
02:03:04,291 --> 02:03:06,124
With Karen Walery
1352
02:03:06,958 --> 02:03:08,749
Five years ago
1353
02:03:09,958 --> 02:03:11,790
I'm so grateful
1354
02:03:12,916 --> 02:03:14,499
Thank you
1355
02:03:25,666 --> 02:03:28,165
Actually you know what? You should've been an actress
1356
02:03:28,166 --> 02:03:32,624
In the end you have accepted that I could be like a Torkan Shoray
1357
02:03:35,541 --> 02:03:39,040
What are you doing?
-I'm looking for Karen Walery
1358
02:03:40,083 --> 02:03:43,249
What's this? Would you not have at least one social media account?
1359
02:03:43,250 --> 02:03:45,124
Only the high school she went on is listed
1360
02:03:45,125 --> 02:03:46,332
What do you want to do?
1361
02:03:46,333 --> 02:03:47,582
Like her pictures?
1362
02:03:47,833 --> 02:03:50,165
Maybe we find a trace,where she is or what she does,
1363
02:03:50,166 --> 02:03:53,749
of course since you're far away from the social media
1364
02:03:54,583 --> 02:03:57,499
I don't trust any other method than the old ones
1365
02:03:57,500 --> 02:03:59,082
What are we going to do then?
1366
02:03:59,083 --> 02:04:00,915
Are we going to the headman?
1367
02:04:00,916 --> 02:04:03,790
Something like him. Come with me
1368
02:04:03,791 --> 02:04:06,165
Kemal,Where?
1369
02:04:06,166 --> 02:04:10,124
We could have drank a tea at least!
Look, I'm saying tea
1370
02:04:13,541 --> 02:04:15,832
Do you think you' II find him?
1371
02:04:18,291 --> 02:04:20,165
I already found him
1372
02:04:26,166 --> 02:04:28,332
Is this the retired embassador?
1373
02:04:28,666 --> 02:04:30,915
Yes, come walk
1374
02:04:47,458 --> 02:04:49,040
Mr Haluk
1375
02:04:54,458 --> 02:04:56,790
Kemal, right?
- Yes.
1376
02:04:57,541 --> 02:04:58,957
Let me introduce you! Nihan
1377
02:04:58,958 --> 02:05:00,707
Hello -Hello
1378
02:05:02,458 --> 02:05:04,415
Your hobby is really good
1379
02:05:05,166 --> 02:05:08,165
You don't really want to see anyone when you're retired.
1380
02:05:08,166 --> 02:05:13,749
And on top if you're a retired embassador
then you don't want to see anyone at all
1381
02:05:15,083 --> 02:05:18,499
Hakki called, he said he's my son, do whatever it takes
1382
02:05:19,166 --> 02:05:21,582
I'm grateful
-I love Hakki
1383
02:05:21,833 --> 02:05:23,957
he's very precious for me.
1384
02:05:23,958 --> 02:05:26,957
So tell me young man, what can I do for you?
1385
02:05:28,916 --> 02:05:32,665
looking for someone name Karen.
1386
02:05:32,666 --> 02:05:34,249
Karen Walery
1387
02:05:45,416 --> 02:05:47,999
Are you kidding me?
1388
02:05:48,333 --> 02:05:50,624
What's this? Karen's vacation diary?
1389
02:05:50,625 --> 02:05:52,790
What do you want me to do with the old files?
1390
02:05:52,791 --> 02:05:55,499
Find out where Karen is right now.
1391
02:05:55,500 --> 02:05:58,540
Find out where she is right now, today!
1392
02:06:10,750 --> 02:06:13,165
"Forgive me Ozan but I can't do it."
1393
02:06:13,166 --> 02:06:17,082
Maybe in another life we could've been together but not in this life."
1394
02:06:17,083 --> 02:06:20,290
Zeynep, don' t do it Zeynep
1395
02:06:21,083 --> 02:06:22,499
don' t do it! Don' t do it Zeynep
1396
02:06:22,541 --> 02:06:24,374
"I gave you an empty frame."
1397
02:06:24,375 --> 02:06:27,415
"I said it's going to be filled, this picture is hidden in this frame."
1398
02:06:27,416 --> 02:06:30,374
"My last look, it should be your last memory from me for you!"
1399
02:06:30,375 --> 02:06:32,165
"Goodbye Ozan."
-One moment,
1400
02:06:32,166 --> 02:06:36,207
what's going on? One moment, what's going on?
1401
02:06:45,791 --> 02:06:48,207
"It's an empty frame in the end."
1402
02:06:49,208 --> 02:06:53,249
But it will be filled very soon, don't worry"
1403
02:06:53,291 --> 02:06:56,124
"Maybe it will be our last day."
1404
02:06:56,166 --> 02:06:59,332
What are you doing Zeynep? What are you doing?
1405
02:07:02,916 --> 02:07:06,207
What is this girl doing? What is this girl doing?
1406
02:07:12,583 --> 02:07:15,499
God damn it! God damn it!
1407
02:07:30,125 --> 02:07:32,790
I hope he won't go somewhere wrong
1408
02:07:46,541 --> 02:07:48,999
You' re stressed -A lot!
1409
02:07:52,875 --> 02:07:55,124
The ambassador?
-Mr Haluk
1410
02:07:55,625 --> 02:07:56,915
Yes
1411
02:07:56,916 --> 02:08:00,165
I found the girl you're looking for.You could have not found her anyway
1412
02:08:00,166 --> 02:08:02,124
Why?
- Karen.
1413
02:08:02,500 --> 02:08:04,374
she married three years ago.
1414
02:08:04,666 --> 02:08:06,457
She has a dual citizenship.
1415
02:08:06,458 --> 02:08:11,415
And she entered Turkey with her new passport and new last name. Gorkayal
1416
02:08:11,541 --> 02:08:14,082
Karen Gorkayali.
-She married?
1417
02:08:14,583 --> 02:08:17,457
I'm giving you her new address, are you writing?
1418
02:08:17,958 --> 02:08:19,874
Yes, I'm writing
1419
02:08:21,375 --> 02:08:22,999
One moment.
1420
02:08:23,875 --> 02:08:26,374
Yes. I'm listening.
1421
02:08:29,750 --> 02:08:31,040
Alright
1422
02:08:32,625 --> 02:08:34,874
I don11 know how to thank you
1423
02:08:34,916 --> 02:08:38,457
One day we can go out to dinner, we three and the fish is on me
1424
02:08:39,250 --> 02:08:41,874
Okay then. Hit the target
1425
02:08:41,875 --> 02:08:44,165
You too Mr Kemal, you too
1426
02:08:44,500 --> 02:08:47,415
Have we found her? -We're very close!
1427
02:08:54,250 --> 02:08:58,540
If I had jumped now, I swear the fish had already eaten my body
1428
02:09:35,500 --> 02:09:39,457
Thanks god
1429
02:10:02,958 --> 02:10:04,707
Zeynep stop
1430
02:10:08,791 --> 02:10:11,665
How did you find me? Why did you come here?
1431
02:10:11,750 --> 02:10:14,540
Zeynep stop! What are you doing? Allow me to come to you
1432
02:10:14,541 --> 02:10:16,540
No don't come
1433
02:10:16,833 --> 02:10:18,290
Zeynep stop!
1434
02:10:19,375 --> 02:10:21,790
Why are you doing this?
1435
02:10:22,750 --> 02:10:26,249
My reasons are already killing me while I'm alive.
1436
02:10:26,250 --> 02:10:28,165
Please go away Ozan! -I won't go!
1437
02:10:28,166 --> 02:10:30,874
I won't go anywhere without you
1438
02:10:31,291 --> 02:10:34,374
You can't even save me Ozan. Go
1439
02:11:03,000 --> 02:11:05,374
You scared me so much!
1440
02:11:05,375 --> 02:11:07,874
How could you do something like this?
1441
02:11:08,833 --> 02:11:11,165
I was so afraid of losing you.
1442
02:11:11,541 --> 02:11:13,540
What would I do without you
1443
02:11:13,541 --> 02:11:16,082
I have never been yours Ozan
1444
02:11:16,083 --> 02:11:17,832
and I never will be
1445
02:11:17,833 --> 02:11:21,165
No you will be! We'll be happy
1446
02:11:21,708 --> 02:11:23,332
We deserve this
1447
02:11:23,333 --> 02:11:27,499
There are so many people who doesn't want us to be together Ozan
1448
02:11:27,500 --> 02:11:30,165
My Kemal abi, Nihan abla and our families
1449
02:11:30,166 --> 02:11:32,249
I don't care about anyone
1450
02:11:34,500 --> 02:11:36,999
But one day you need to!
1451
02:11:38,291 --> 02:11:40,957
What if we want to marry
1452
02:11:43,125 --> 02:11:45,332
We run away!
1453
02:11:45,875 --> 02:11:49,374
We'll get married secretly. -What?
1454
02:11:53,791 --> 02:11:57,165
Do you want to marry me? Tell me this
1455
02:11:57,916 --> 02:12:01,165
Come and let's stand hand in hand against everyone
1456
02:12:01,833 --> 02:12:06,290
If you stay next to me, I will stand against everyone
1457
02:12:11,250 --> 02:12:15,665
I will make you very happy Zeynep Very!
1458
02:12:28,583 --> 02:12:31,790
Okay, she's not opening, that means she's not home
1459
02:12:32,916 --> 02:12:35,082
She's not home yet.
1460
02:12:36,000 --> 02:12:38,832
Come let's wait downstairs.
- Okay
1461
02:12:45,375 --> 02:12:47,957
You will wait for nothing if you came here for Karen.
1462
02:12:47,958 --> 02:12:49,832
She won' t come here again
1463
02:12:51,166 --> 02:12:53,624
Well, do you know Karen?
1464
02:12:54,041 --> 02:12:56,207
She used to live here for a long time
1465
02:12:56,208 --> 02:12:59,749
but she moved after she got married. -Where did she move to?
1466
02:12:59,750 --> 02:13:01,040
To Shile.
1467
02:13:01,208 --> 02:13:03,749
Her husband has a horse farm there.
1468
02:13:03,750 --> 02:13:07,540
I think it was called Gorkayali farm
1469
02:13:07,541 --> 02:13:09,415
She lives there now
1470
02:13:09,708 --> 02:13:12,082
Alright, thank you.
-Never mind
1471
02:13:14,708 --> 02:13:19,082
So what are we doing? -We're going to Shile.
1472
02:13:20,750 --> 02:13:23,124
So Karen is in Turkey?
1473
02:13:23,125 --> 02:13:25,624
Why don' 11 know about it?
1474
02:13:26,000 --> 02:13:29,249
Message me the address. right now! Now!
1475
02:13:47,375 --> 02:13:50,290
I forgot the questions in my mind
1476
02:13:52,208 --> 02:13:56,374
Let's first reach Karen, then you'll remember everything
1477
02:13:56,375 --> 02:13:58,707
I want her to tell me only one thing.
1478
02:13:58,708 --> 02:14:03,665
When she tells me that my brother is not a killer. Please, please, please
1479
02:15:26,333 --> 02:15:28,165
Karen Walary?
1480
02:15:29,041 --> 02:15:29,999
Yes
1481
02:15:32,666 --> 02:15:36,332
So Karen, tell me how it is to sell out Emir Kozcuoglu
1482
02:15:44,416 --> 02:15:47,165
We need to talk.
114980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.