Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,166 --> 00:02:18,124
Do you love me that much?
2
00:02:34,166 --> 00:02:38,124
You were the only person I should have trusted, Kemal.
3
00:02:39,125 --> 00:02:44,124
I always knew this, but I was desperate.
4
00:03:15,166 --> 00:03:19,165
Please be there! Please.
5
00:03:27,166 --> 00:03:29,165
Please Kemal! Please be there.
6
00:03:43,166 --> 00:03:47,165
Please God don't let him be gone. Please! Please!
7
00:03:55,166 --> 00:03:57,124
He didn't go.
8
00:04:33,125 --> 00:04:35,124
Kemal are you alright?
9
00:04:37,125 --> 00:04:39,124
Are you alright?
10
00:04:39,166 --> 00:04:41,165
Kemal open your eyes. .
11
00:05:06,166 --> 00:05:09,165
I can't lose you, Kemal. .
12
00:05:10,166 --> 00:05:16,165
I can't loose you! Please open your eyes!
Please open your eyes. . . Kemal.
13
00:05:17,125 --> 00:05:19,165
Look at me please!
14
00:05:20,125 --> 00:05:21,165
Please open your eyes Kemal.
15
00:05:21,166 --> 00:05:24,124
Please hold on to me! Come on.
16
00:05:24,166 --> 00:05:29,124
Look at me please!
17
00:05:29,125 --> 00:05:33,124
Please Kemal please hold on to me.
18
00:05:33,125 --> 00:05:38,124
Please stay with me, hang on, just hold on.
19
00:05:38,125 --> 00:05:41,124
Come here! Come here please.
20
00:05:41,125 --> 00:05:49,165
Please God please hold on to me please.
Come
21
00:06:01,125 --> 00:06:08,165
Nothing should happen to you.
Nothing should happen to you.
22
00:06:10,166 --> 00:06:20,124
Kemal please hang on please please please
Hang on also for me
23
00:06:25,166 --> 00:06:27,165
Please hold on! Kemal please come
24
00:06:27,166 --> 00:06:34,124
Just a bit more
25
00:06:38,125 --> 00:06:40,165
Please please.
26
00:07:17,166 --> 00:07:22,165
Nothing will happen to you! Nothing will, I won't let it happen.
27
00:07:22,166 --> 00:07:26,165
You're lying, Nihan
28
00:07:26,166 --> 00:07:28,124
I won't.
29
00:07:37,125 --> 00:07:42,165
Don't you dare leaving me!
Kemal don't leave me
30
00:08:02,125 --> 00:08:04,165
Done?
31
00:08:06,125 --> 00:08:07,124
Done Sir!
32
00:08:07,125 --> 00:08:10,124
Question about Kemal Soydere resolved.
33
00:08:10,125 --> 00:08:11,165
Well, where is he?
34
00:08:11,166 --> 00:08:14,165
I'm sure he just rushed in any hospital. Find him.
35
00:08:14,166 --> 00:08:16,124
Okay, Sir!
36
00:08:24,166 --> 00:08:32,165
Kemal, please open your eyes. Please, please, please Kemal. Please.
37
00:09:12,125 --> 00:09:15,124
Pick up the phone, Leyla.
38
00:09:19,166 --> 00:09:21,124
Listening, my dear?
39
00:09:21,125 --> 00:09:23,165
Hello, Leyla.
40
00:09:23,166 --> 00:09:30,124
Leyla, a very bad thing happened. Very bad thing Happened. Kemal. .
41
00:09:30,125 --> 00:09:31,165
What's the matter?What happened to Kemal?
42
00:09:31,166 --> 00:09:34,165
Nihan, what happened
43
00:09:38,166 --> 00:09:39,165
Nihan?
44
00:09:41,166 --> 00:09:45,124
Oh, my dear, he will come out, will come out.
45
00:09:45,125 --> 00:09:46,165
What happend nihan?
46
00:09:46,166 --> 00:09:52,124
Why is Keman in this condition over here? Where you learned? How this happened?
47
00:09:55,125 --> 00:09:57,165
Is Kemal fine?
- Do net worry.
48
00:09:57,166 --> 00:09:59,165
He lest a Io of blood, but at the moment his condition is stable.
49
00:09:59,166 --> 00:10:01,165
A bit later we will transfer him into a private room. He needs to rest.
50
00:10:01,166 --> 00:10:03,165
Well, we are very y rateful.
51
00:10:03,166 --> 00:10:07,124
May he gets a speedy recovery.
- Thank you.
52
00:10:16,166 --> 00:10:20,124
Madam, please. Madam, please.
53
00:10:29,166 --> 00:10:34,124
All is well, All passed, all passed. Nothing to worry.
54
00:10:42,166 --> 00:10:44,165
Which hospital
55
00:11:23,125 --> 00:11:26,165
Kemal, my dear!
56
00:11:35,125 --> 00:11:37,165
I am fine.
57
00:11:38,125 --> 00:11:39,165
Ohhh! Thank God.
58
00:11:39,166 --> 00:11:44,165
You scared us so much. Kemal what happened? Who did this to you?
59
00:11:51,166 --> 00:11:53,165
Go!
60
00:12:00,125 --> 00:12:01,165
What?
61
00:12:05,125 --> 00:12:07,124
Get out of here.
62
00:12:11,125 --> 00:12:14,124
You helped me, I know.
63
00:12:15,125 --> 00:12:17,124
Thank you.
64
00:12:19,125 --> 00:12:21,124
But go
65
00:12:38,125 --> 00:12:41,124
You have nothing to say to me.
66
00:12:41,166 --> 00:12:43,165
Therefore go
67
00:13:03,125 --> 00:13:05,124
See you, Leyla.
68
00:13:43,166 --> 00:13:44,790
Welldone!
69
00:13:45,125 --> 00:13:46,165
What was this?
70
00:13:46,166 --> 00:13:48,124
Why have you done this?
71
00:13:48,125 --> 00:13:52,165
She took u alone and brought you here, when you were all in blood in the dark night.
72
00:13:52,166 --> 00:13:56,165
She saved your life, waited here for you. This is how you thanked her Kemal?
73
00:13:56,166 --> 00:14:00,124
Thank you, but go. Is it normal?
74
00:14:07,166 --> 00:14:10,124
I did everything, Leyla.
75
00:14:11,125 --> 00:14:14,165
I tried everything that was my best.
76
00:14:19,125 --> 00:14:22,124
But she does not want to get rid of.
77
00:14:24,166 --> 00:14:28,124
But she doesn't want to get rid of her captivity.
78
00:14:28,125 --> 00:14:32,124
From Emir she doesn't want to get rid.
79
00:14:35,166 --> 00:14:38,165
Or she does not trust me so much.
80
00:14:42,125 --> 00:14:44,124
So I dropped everything.
81
00:14:46,375 --> 00:14:49,165
Did you inform my parents? -No, I didn't.
82
00:14:49,166 --> 00:14:53,124
I was waiting for you to come. -No, No. No, No. Do not say.
83
00:14:53,125 --> 00:14:55,124
Let them not worry.
84
00:16:18,166 --> 00:16:22,165
All right, but you've never seen these people before?
85
00:16:24,125 --> 00:16:26,165
I've never seen them
86
00:16:30,125 --> 00:16:34,165
Oh, what are you doing? Wait. Is it fine? -Fine.
87
00:16:42,166 --> 00:16:45,124
I wish you, Mr. Kemal quickest recovery.
88
00:16:45,125 --> 00:16:50,165
Although you do not bother me but I will bring you condolences and immediately leave.
89
00:16:52,125 --> 00:16:56,124
Careful, Mr. Emir. Careful.
90
00:16:58,166 --> 00:17:01,165
My blood still didn't cool down.
91
00:17:01,166 --> 00:17:05,165
See you again, talking, as fathers. I am upset.
92
00:17:08,125 --> 00:17:12,124
I weal'd'iTave askgd, "where have you u usoy found out about it?" t
93
00:17:13,125 --> 00:17:16,165
But I can assume here, it wouldn't be a surprise.
94
00:17:17,166 --> 00:17:20,124
The sad news spread quickly.
95
00:17:22,166 --> 00:17:26,124
So Mr Kemal. You are a man who looks at me,
96
00:17:26,125 --> 00:17:35,124
do not know what lies first in your work, and does not look on anyone's wife and sister. .
97
00:17:35,166 --> 00:17:38,124
You're a model man.
98
00:17:39,125 --> 00:17:41,165
Not even a man can say, who can harm you?
99
00:17:42,125 --> 00:17:47,124
Believe me, I can not understand.
100
00:17:48,125 --> 00:17:53,165
Human makes mistakes what they say. . they are not humans.
101
00:17:53,166 --> 00:17:57,124
Yes. What did you hear every day?
102
00:18:00,125 --> 00:18:02,165
In my opinion, you defended God himself.
103
00:18:02,166 --> 00:18:07,124
But, in my opinion, he can not protect the next time. So what do you do to defend yourself.
104
00:18:08,166 --> 00:18:10,165
And, in my opinion, this really is not necessary.
105
00:18:10,166 --> 00:18:14,165
Near Kemal is his loved one, and with him nothing will happen.
106
00:18:16,125 --> 00:18:18,165
You didn't experience so.
107
00:18:18,166 --> 00:18:21,165
And if you experience so, experience for yourself.
108
00:18:22,166 --> 00:18:26,124
I thought that Ms is your personal nurse.
109
00:18:26,416 --> 00:18:30,124
May I have the honor to know who you are?
- Leyla.
110
00:18:34,125 --> 00:18:36,124
This friendly hand, Mr. Emir.
111
00:18:36,125 --> 00:18:39,124
I do not think you could find it.
112
00:18:42,125 --> 00:18:46,124
Nowadays people can not identify who is friend and who is enemy.
113
00:18:49,125 --> 00:18:50,165
No.
114
00:18:51,166 --> 00:18:54,124
In my opinion, it is very easy.
115
00:18:55,166 --> 00:19:01,165
For example, ! can very easily recognize who is my friend, and who is my enemy.
116
00:19:05,166 --> 00:19:08,165
Mr. Emir, thank you for coming here.
117
00:19:08,375 --> 00:19:11,124
But you know, not everyone can come near to the patient,
118
00:19:11,125 --> 00:19:13,124
only the closed ones.
119
00:19:13,125 --> 00:19:15,165
We are very close with Mr. Kemal.
120
00:19:15,166 --> 00:19:19,165
For the past several months, day and night, I think about him.
121
00:19:20,166 --> 00:19:22,165
But you're right.
122
00:19:22,166 --> 00:19:25,165
Better to visit the patient for short, isn't it?
123
00:19:26,166 --> 00:19:29,124
But you do not forget what I told you earlier.
124
00:19:29,125 --> 00:19:33,124
Mr. Kemal do not trust to being the favorite slave of God.
125
00:19:34,166 --> 00:19:39,165
I first trust God then myself.
126
00:19:39,166 --> 00:19:42,124
You don't worry.
127
00:19:52,166 --> 00:19:57,165
Every murderer certainly returns to the scene of his crime.
128
00:20:00,166 --> 00:20:02,124
Necessarily.
129
00:20:27,166 --> 00:20:29,124
Hello, Nihan
130
00:20:29,166 --> 00:20:31,165
Where are you?
131
00:20:31,166 --> 00:20:37,124
You again disappeared somewhere. I called, you don't answer. Waited, but you didn't come.
132
00:20:37,125 --> 00:20:39,124
I am at the workshop.
133
00:20:39,166 --> 00:20:41,165
In this hour, right?
134
00:20:41,166 --> 00:20:44,124
Mom, is there any time for painting?
135
00:20:44,125 --> 00:20:46,124
There are some things, I need to finish in time.
136
00:20:46,125 --> 00:20:48,165
I'll be here until the morning.
137
00:20:48,166 --> 00:20:51,124
Again new habits, Nihan.
138
00:20:51,166 --> 00:20:54,165
Disconnect, Mom. I'm calling to inform you.
139
00:20:55,166 --> 00:20:57,165
See you tomorrow.
140
00:21:28,166 --> 00:21:32,165
Is everything alright? You happen to make several calls, fire, or what happened?
141
00:21:32,166 --> 00:21:37,124
Emir, no, I was looking for Nihan, but has already found.
142
00:21:37,125 --> 00:21:38,165
Is she lost?
143
00:21:38,166 --> 00:21:39,165
No, dear.
144
00:21:39,166 --> 00:21:46,165
She is in the workshop. That is, she has to finish some work, so she said that she will be there until the morning.
145
00:21:48,166 --> 00:21:50,165
To the workshop.
146
00:22:06,166 --> 00:22:10,124
They have that in a sequence, or what?
147
00:23:04,166 --> 00:23:07,124
How did the accident happened?
148
00:23:07,166 --> 00:23:09,165
Grab and run.
149
00:23:11,125 --> 00:23:15,124
Grab and run. That is, at the moment they attacked me, they ran away.
150
00:23:15,166 --> 00:23:19,124
But, it turns out, you did not let them pick?
No, I didn't.
151
00:23:19,125 --> 00:23:20,165
They took my wallet.
152
00:23:21,125 --> 00:23:23,165
Can you give me any description?
153
00:23:26,125 --> 00:23:30,165
It was very dark. Therefore I could not see their faces.
154
00:23:32,125 --> 00:23:35,165
Do you have any enemy, Mr. Kemal?
155
00:23:40,166 --> 00:23:41,999
No.
156
00:23:44,166 --> 00:23:47,124
I don't have any enemy.
- Okay.
157
00:23:47,125 --> 00:23:49,165
But you still need to come to the police station.
158
00:23:49,166 --> 00:23:52,124
You may recall from some of the photos.
159
00:23:52,125 --> 00:23:53,165
Of course
160
00:23:53,166 --> 00:23:56,165
Can you sign to documents?
161
00:23:56,166 --> 00:23:58,124
Of course, where?
162
00:23:58,125 --> 00:24:02,165
Here. Thank you. Once again you recover as soon as possible.
163
00:24:02,166 --> 00:24:05,165
Thank you.
- Good evening.
- Good evening.
164
00:24:10,125 --> 00:24:12,165
Ahh. . I don't have any enemy.
- And what I had to say?
165
00:24:12,166 --> 00:24:14,165
Would have said, Emir Kozcuoglu.
166
00:24:15,125 --> 00:24:18,165
But don't say you are going to hide it. Why?
167
00:24:18,166 --> 00:24:21,165
You also laid yourself, to kill you?
- No.
168
00:24:22,125 --> 00:24:24,165
I am not letting him go, don't worry.
169
00:24:25,125 --> 00:24:29,165
He thinks he got rid of Mr Onder's accident, but he won't get away with it
170
00:24:29,166 --> 00:24:32,124
It'll come back even harder on him
171
00:24:32,125 --> 00:24:33,165
What are you planning
172
00:24:33,166 --> 00:24:35,165
To make him pay his price
173
00:24:36,125 --> 00:24:39,165
He will be hold account one for one
174
00:25:40,166 --> 00:25:41,165
Nixan!
175
00:26:05,166 --> 00:26:08,165
What are you doing here at this time?
176
00:26:09,125 --> 00:26:11,165
I'm working. I need to work
177
00:26:11,166 --> 00:26:14,165
Were you watching something?
-No.
178
00:26:14,166 --> 00:26:17,124
Yasemin left it open
179
00:26:22,166 --> 00:26:27,124
Are you okay? Since when do you need to make an all-nighter?
180
00:26:27,166 --> 00:26:32,124
Because I have work left to do. That's why I need to work
181
00:26:34,166 --> 00:26:38,165
Why have you come?
I wanted to take you home
182
00:26:38,166 --> 00:26:40,165
I can't come home
183
00:26:43,125 --> 00:26:47,124
Then let's talk. -We also can't talk Emir
184
00:26:48,166 --> 00:26:53,165
What do you want me to do? If you like give me a pen and a paper and I write
185
00:26:54,166 --> 00:26:57,165
If there's something else you hide you can write it down of course
186
00:26:57,166 --> 00:27:00,165
I didn't hide it. You asked and I told you
187
00:27:02,166 --> 00:27:08,165
So? I asked and what happened? You wrote two lines. Is that explaining things?
188
00:27:09,166 --> 00:27:14,124
Who knows what you did to that woman, so that she became like this
189
00:27:14,125 --> 00:27:18,165
I am expecting every kind of filthiness
190
00:27:20,166 --> 00:27:23,165
I have done nothing to my mom.
191
00:27:24,166 --> 00:27:26,165
But my mom did
192
00:27:32,166 --> 00:27:38,165
Now tell me which one you wonder about! What happened to my mom or what happened to me?
193
00:27:56,166 --> 00:28:00,124
They say a thousand things about mothers
194
00:28:01,125 --> 00:28:03,165
For example when you get sick
195
00:28:05,125 --> 00:28:11,165
If you wait day and night next to your sick child, then you're a mother
196
00:28:19,125 --> 00:28:23,165
If you 're worried about what might happen to you, if you are troubled
197
00:28:23,166 --> 00:28:30,124
If you don't know what to do but still think all the time about you, then you re a mom
198
00:28:32,166 --> 00:28:38,165
Even when you' re not near your children, you feel deep inside you
199
00:28:39,166 --> 00:28:43,165
If you don't need necessarily see your children to see how they are,
200
00:28:44,166 --> 00:28:46,165
then you're a mom again
201
00:28:48,166 --> 00:28:50,165
If you love
202
00:28:51,125 --> 00:28:56,165
if you kiss, when you laugh and cry with him then you're a mom
203
00:28:58,125 --> 00:28:59,165
then you're a mom.
204
00:29:17,166 --> 00:29:21,124
But that's all made up for me, just words.
205
00:29:23,166 --> 00:29:27,124
Do you know when you will be a mom for me?
206
00:29:30,125 --> 00:29:33,124
When you're not giving up.
207
00:29:42,166 --> 00:29:46,124
For me being a mother is not giving up Nihan
208
00:29:51,166 --> 00:29:57,165
Not to give up fighting, from his chlid from life
209
00:30:02,125 --> 00:30:05,165
Because the moment you give up,
210
00:30:08,125 --> 00:30:10,165
you're not a mother anymore.
211
00:31:37,166 --> 00:31:39,124
Yes.
212
00:31:39,125 --> 00:31:40,165
I knew I couldn't trust you.
213
00:31:40,166 --> 00:31:46,165
I don't know how you made it or come through but you will bring me back the flash drives now
214
00:31:46,166 --> 00:31:49,165
The one you stole from me? Do you mean those?
215
00:31:50,125 --> 00:31:52,165
Are they not with you still?
216
00:31:52,166 --> 00:31:56,165
I have stolen them from you and you from me.
217
00:31:56,166 --> 00:31:58,165
You got on my safe and took them.
218
00:31:58,166 --> 00:32:01,165
I want the flash drives immediately back.
219
00:32:01,166 --> 00:32:03,165
I didn't take them.
220
00:32:07,166 --> 00:32:11,165
Look, I haven't let you in my house but you came in,
221
00:32:11,166 --> 00:32:14,124
haven't let you in my room and you came in here too
222
00:32:14,125 --> 00:32:16,165
I am telling you where your place is Emir!
223
00:32:16,166 --> 00:32:19,165
I told you not to open that safe! Don't open.
224
00:32:19,166 --> 00:32:23,165
I didn't take them dad! Someone else took them.
225
00:32:23,166 --> 00:32:26,165
What have you done dad? Why have you took them when you couldn't protect them?
226
00:32:26,166 --> 00:32:30,124
If you haven t took them then who took them? Tell me!
227
00:32:30,166 --> 00:32:37,624
I don't know who took them, but thank him. From now on you won't always blame your son whenever something bad happens to you
228
00:32:43,166 --> 00:32:45,124
Should we go?
229
00:32:46,166 --> 00:32:49,165
Is there a problem? -Can we go Nihan?
230
00:33:04,125 --> 00:33:06,124
Slow slow slow.
231
00:33:06,166 --> 00:33:08,165
How are you feeling
232
00:33:08,166 --> 00:33:11,124
I am like a bomb. A bomb.
233
00:33:11,166 --> 00:33:15,165
Yeah, but like an exploded bomb.
234
00:33:17,125 --> 00:33:19,165
- Good morning.
- Good morning
235
00:33:19,166 --> 00:33:24,124
You have got yourself together very well Mr Kemal. - Is that so?
236
00:33:24,125 --> 00:33:26,124
I told you I feel like a bomb.
237
00:33:26,166 --> 00:33:29,165
Get well soon quick.
- Thank you
238
00:33:33,166 --> 00:33:34,165
My son
239
00:33:36,125 --> 00:33:37,165
My son
240
00:33:38,125 --> 00:33:39,165
My baby!
241
00:33:46,166 --> 00:33:50,165
I'm going downstairs to get. . eh. . . you would drink something right?
242
00:33:52,166 --> 00:33:55,124
Come mom, come and sit
243
00:33:55,166 --> 00:33:57,165
I'm fine! I have nothing
244
00:33:57,166 --> 00:34:00,165
You'll get back on your feet strong again
245
00:34:06,166 --> 00:34:09,124
Good morning. Is Kemal alright?
246
00:34:16,125 --> 00:34:20,124
He's pretty fine honey. They will release him in a few hours
247
00:34:29,125 --> 00:34:31,165
Why have not told about your mother?
248
00:34:32,125 --> 00:34:34,124
Why she wanted to kill herself?
249
00:34:34,125 --> 00:34:38,124
This is nothing one would hide and nothing at all to be ashamed of
250
00:34:38,125 --> 00:34:39,165
My father didn 't want it.
251
00:34:40,166 --> 00:34:42,165
He wanted to hide it like a secret
252
00:34:42,166 --> 00:34:46,165
This is like that since I can think. I don't know the reason myself
253
00:34:46,166 --> 00:34:50,165
Why have you never asked? -Nothing would've changed anyway.
254
00:34:50,166 --> 00:34:54,124
In our family happens what Galip Kozcuoglu says
255
00:35:00,166 --> 00:35:02,165
Brother
256
00:35:04,166 --> 00:35:07,165
I just found out! Are you alright? What happened? How did it happen?
257
00:35:07,166 --> 00:35:10,124
Okay Salih, come like this and sit.
258
00:35:11,166 --> 00:35:14,124
Have you seen who did it? Have you seen the man? -Salih son,
259
00:35:14,125 --> 00:35:15,165
calm down for a moment.
260
00:35:21,166 --> 00:35:23,165
You're right Uncle Hiiseyin
261
00:35:24,166 --> 00:35:27,165
I am going outside to get some fresh air.
262
00:35:37,166 --> 00:35:40,165
So how are you since the last time I saw you my son?
263
00:35:40,166 --> 00:35:42,165
Thank you Aunt Fehime, thank you
264
00:35:42,166 --> 00:35:44,165
Salih don't hold back in front of us.
265
00:35:45,125 --> 00:35:47,124
We know about everything.
266
00:35:48,125 --> 00:35:50,124
We are very sad too.
267
00:35:50,125 --> 00:35:53,124
It's not because of that. .
268
00:35:55,125 --> 00:35:57,165
That's Zeynep.
269
00:35:58,125 --> 00:36:00,165
She doesn't leave us much sane
270
00:36:06,125 --> 00:36:10,165
Salih there is some of your favorite Bdrek. Let me bring some for you
271
00:36:12,125 --> 00:36:14,124
Thank you Aunt Fehime.
272
00:36:14,125 --> 00:36:17,165
I came here to see my brother. I have work to.
273
00:36:17,166 --> 00:36:19,165
I will come by later.
274
00:36:21,125 --> 00:36:23,165
Get well soon once again, -ok Salih, thank you.
275
00:36:24,125 --> 00:36:26,165
Goodbye Salih.
276
00:36:43,166 --> 00:36:47,165
Zeynep, hold on wait
277
00:36:50,166 --> 00:36:54,165
Are you not talking with me?Are you not even greeting me?
278
00:36:54,166 --> 00:36:56,165
Hello!
279
00:36:58,125 --> 00:37:01,165
What have I done so that you're feeling so disgusted Zeynep
280
00:37:02,166 --> 00:37:05,165
You don't even look in my face for a good cause
281
00:37:06,166 --> 00:37:09,165
Ay yes, I am looking now Ozan! What's going on?
282
00:37:23,166 --> 00:37:26,124
Finally, thank you Salih Abi.
283
00:37:26,166 --> 00:37:31,124
He sticks to me like glue! Good gracious! See you
284
00:37:32,166 --> 00:37:37,124
So Salih Abi, huh? Are we Salih Abi now again?
285
00:37:37,166 --> 00:37:39,165
What do you want me to do dear?
286
00:37:39,166 --> 00:37:42,165
It's a habit of saying
287
00:37:42,166 --> 00:37:45,165
Your habits are changing very quickly.
288
00:37:46,166 --> 00:37:48,124
Shame on you.
289
00:37:48,125 --> 00:37:50,165
That's enough.
290
00:37:50,166 --> 00:37:53,124
I have enough problems on my own. I can't occupy myself with you
291
00:37:53,125 --> 00:37:55,124
Good lord
292
00:38:01,166 --> 00:38:04,124
Kemal will also get into trouble.
293
00:38:04,166 --> 00:38:06,165
You can't mess with Emir
294
00:38:17,125 --> 00:38:20,124
Dad, last night Kemal got stabbed. - What?
295
00:38:21,166 --> 00:38:23,165
Why haven't you told me before?
296
00:38:24,166 --> 00:38:27,165
But he's fine now. He's at home
297
00:38:29,166 --> 00:38:31,124
Of course. .
298
00:38:31,166 --> 00:38:33,165
Emir let this do.
299
00:38:34,125 --> 00:38:36,165
He understood that Kemal got these
300
00:38:36,166 --> 00:38:39,165
It can't be because of them Dad
301
00:38:39,166 --> 00:38:41,124
it can't be Emir
302
00:38:41,125 --> 00:38:42,165
How can you be so sure
303
00:38:42,166 --> 00:38:47,165
Because I was with Emir and he heard from Uncle Galip about the drives
304
00:38:47,166 --> 00:38:50,124
I saw his face! He was really shocked.
305
00:38:50,166 --> 00:38:54,124
That was the time when Kemal was at the hospital
306
00:38:54,125 --> 00:39:00,165
I don't think Emir did it. -Still, Emir knows that they are stolen
307
00:39:01,125 --> 00:39:03,165
Whatever happend my daughter,
308
00:39:03,166 --> 00:39:05,165
you need to get rid of them
309
00:39:06,166 --> 00:39:09,165
Look something can happen to you too
310
00:39:33,166 --> 00:39:36,124
I will take a walk and come back, -ok sir.
311
00:40:02,125 --> 00:40:04,165
Leyla, how are you?
312
00:40:05,166 --> 00:40:09,165
I don't think I will make a morning conversation with you Onder
313
00:40:12,166 --> 00:40:15,124
Get well soon by the way
314
00:40:20,125 --> 00:40:23,165
Nihan told me about Kemal's situation. He should get well soon
315
00:40:25,125 --> 00:40:28,165
And besides thank you for not telling Nihan
316
00:40:29,166 --> 00:40:32,165
How would you know that I am not going to tell her?
317
00:40:32,166 --> 00:40:35,165
I don't know it, I hope it
318
00:40:42,166 --> 00:40:45,165
How interesting are you two wife and husband?
319
00:40:46,125 --> 00:40:56,124
You don't say what can we do, now can we tell it our daughter before she hears it from Leyla, but use all of your energy to stop her
320
00:40:56,166 --> 00:40:59,165
Don't you think that's weird?
321
00:41:30,166 --> 00:41:33,165
Tufan, that woman next to Kemal which calls herself Leila.
322
00:41:34,125 --> 00:41:36,165
Find out everything.
323
00:41:55,125 --> 00:41:57,165
I know you helped me but go!
324
00:41:59,166 --> 00:42:05,165
"Thanks but go!"
325
00:42:14,166 --> 00:42:17,165
"There's not a word you could tell me"
326
00:42:57,166 --> 00:42:59,124
Kemal is at home.
327
00:43:12,125 --> 00:43:15,165
Yes, they are home with the whole family
328
00:43:48,166 --> 00:43:51,124
Kemal are you alright? -Asu!
329
00:43:51,166 --> 00:43:54,165
Why don t you tell me? Where are you?
330
00:43:54,166 --> 00:43:56,165
I'm fine, I'm fine! I'm home. Don't
worry
331
00:43:56,166 --> 00:43:59,124
I'm on the way, I'm coming.
332
00:43:59,125 --> 00:44:01,165
No no you don't need to come, don't trouble yourself.
333
00:44:01,166 --> 00:44:04,165
My family is here anyway. -Is that my daughter Asu?
334
00:44:04,166 --> 00:44:06,165
My beautiful daughter? She should come.
335
00:44:06,166 --> 00:44:10,165
Son, we are going anyway now. Do you want to stay at home like this alone?
336
00:44:10,166 --> 00:44:12,165
She should come!
337
00:44:12,166 --> 00:44:14,165
I m on my way, I' m coming
338
00:44:14,166 --> 00:44:18,124
Asu, Mr Hakki. .
339
00:44:18,125 --> 00:44:20,124
Don't worry, I haven't told him anything yet.
340
00:44:20,125 --> 00:44:23,124
I want to see first for myself that you 're ok
341
00:44:23,125 --> 00:44:24,165
Okay thanks.
342
00:44:26,166 --> 00:44:28,165
Come on let's go
343
00:44:28,166 --> 00:44:30,165
Let me call you a taxi.
344
00:44:30,166 --> 00:44:33,165
I will wait for you outside then
345
00:44:34,166 --> 00:44:36,165
Get well soon again, brother
346
00:44:37,166 --> 00:44:39,124
Thank you.
347
00:44:42,125 --> 00:44:44,124
Can we get a taxi.
348
00:44:50,625 --> 00:44:53,165
Then find me a pot, I'll go visit a patient.
349
00:44:54,166 --> 00:44:57,124
When I bring flowers they don't eat it
350
00:45:19,166 --> 00:45:23,124
Mr Emir, I want to meet you when you have time.
351
00:45:34,166 --> 00:45:36,165
Okay I'll call you.
352
00:46:22,125 --> 00:46:24,124
Oh dear!
353
00:46:32,166 --> 00:46:35,124
I wish you wouldn t have tired yourself.
354
00:46:41,166 --> 00:46:43,165
Why are you here this time?
355
00:46:44,166 --> 00:46:47,165
To tell me again that you can't tell me?
356
00:46:47,166 --> 00:46:49,165
I made some soup for you.
357
00:46:50,166 --> 00:46:52,165
Have you made it? -Yes!
358
00:46:53,125 --> 00:46:55,165
For the second time of my life
359
00:46:57,166 --> 00:47:00,124
The first one I did for my father.
360
00:47:04,166 --> 00:47:07,165
I know you are very mad on me
361
00:47:08,166 --> 00:47:12,165
But I thought the more I told you the more you understood
362
00:47:13,125 --> 00:47:15,165
And when you brought the flash drives
363
00:47:15,166 --> 00:47:18,165
I thought you 've accepted it! How could I know
364
00:47:19,166 --> 00:47:21,165
Did you watch them at least?
365
00:47:24,166 --> 00:47:26,124
I did
366
00:47:30,125 --> 00:47:33,124
Are you not going to ask me what's on it?
367
00:47:36,125 --> 00:47:42,124
I stopped asking after you wanted the flash drives from me
368
00:47:52,125 --> 00:47:54,124
Is that lentil soup?
369
00:47:57,166 --> 00:47:59,124
Thank you
370
00:48:00,166 --> 00:48:02,124
I don't like it all
371
00:48:09,125 --> 00:48:11,165
Are you that mad on me?
372
00:48:11,166 --> 00:48:13,165
I think that's not our problem? -What's our problem?
373
00:48:13,166 --> 00:48:15,124
The flash drives!
374
00:48:15,166 --> 00:48:19,124
If you watched them, then put them back.
375
00:48:19,166 --> 00:48:23,124
I don't want you to get into trouble because of me.
- That's it?
376
00:48:23,125 --> 00:48:24,124
That's it.
377
00:48:27,125 --> 00:48:29,165
Kemal, your wound is bleeding.
378
00:48:29,166 --> 00:48:32,165
Sit down and let me look at it. -Leave me.
379
00:48:33,125 --> 00:48:35,165
It s not time to make it a matter if
pride!
380
00:48:35,166 --> 00:48:37,165
I don't need you Nihan.
381
00:50:33,125 --> 00:50:34,165
I'm coming.
382
00:50:42,166 --> 00:50:45,124
Honey are you alright?
383
00:50:47,166 --> 00:50:50,124
I don't have anything, I'm fine.
384
00:50:50,166 --> 00:50:53,165
Are you treating yourself alone?
385
00:50:54,125 --> 00:50:56,124
Wait, I will do it.
386
00:51:08,166 --> 00:51:10,124
Wait
387
00:51:13,166 --> 00:51:15,165
Thank you.
388
00:51:35,166 --> 00:51:40,124
Except me there is only one other person who knows the password and that's you
389
00:51:40,125 --> 00:51:42,124
And I'm telling you that I didn't take them
390
00:51:42,125 --> 00:51:44,124
Then who took them? Who took them?
391
00:51:44,125 --> 00:51:47,165
I have told you to set up cameras here several times but. . .
392
00:51:47,166 --> 00:51:50,165
Last night when I tried to get into the room, were they in this safe?
393
00:51:50,166 --> 00:51:53,124
They were before the invitation, I didn't look afterwards.
394
00:51:53,125 --> 00:51:55,124
I looked in the morning.
395
00:51:55,166 --> 00:51:58,124
Who was in the house after the invitation?
396
00:51:58,125 --> 00:52:00,165
No one! Me, the employees.
397
00:52:02,166 --> 00:52:07,124
They are in there before the invitation and afterwards they're gone. So. . .
398
00:52:08,166 --> 00:52:10,165
They were stolen during the invitation
399
00:52:10,166 --> 00:52:14,124
I wish you had let me in and let me steal them father
400
00:52:15,166 --> 00:52:17,165
Onder was at home, pass him.
401
00:52:19,125 --> 00:52:23,165
Nihan was here but it's impossible that she could know the code or break it
402
00:52:25,166 --> 00:52:28,124
How did this invitation come up anyway father?
403
00:52:28,125 --> 00:52:33,124
It was an invitation I hold in the name of the Kozcuoglu company for our foreign partners, you know it too.
404
00:52:33,125 --> 00:52:35,124
An early New Years invitation
405
00:52:35,125 --> 00:52:38,165
Fine, but why did you hold the party in your house and not somewhere outside?
406
00:52:38,166 --> 00:52:42,124
Mr Kemal wanted to hold in his own house. . .
407
00:52:44,166 --> 00:52:47,124
To hold the invitation in my house. . .
408
00:52:48,166 --> 00:52:50,124
. . . was Kemal's idea
409
00:52:57,125 --> 00:52:59,124
Our thief could be Kemal Soydere
410
00:53:00,166 --> 00:53:06,165
But if it's him, the real question would be where he found out about the images
411
00:53:11,166 --> 00:53:14,124
Are you going out to get some fresh air?
412
00:53:15,166 --> 00:53:19,165
No, I'm not going out to get some fresh air.
- Where are you going then?
413
00:53:21,166 --> 00:53:26,165
And you can pack up and get out or if you want to hang out then you can.
414
00:53:26,166 --> 00:53:29,124
I just don't want you to wait for me.
415
00:53:29,125 --> 00:53:32,165
Where are you going?I can't let you go anywhere in this condition.
416
00:53:32,166 --> 00:53:36,165
I'm fine Asu, I'm fine! I have some things to do, I am going to finish them
417
00:53:36,166 --> 00:53:38,124
What things then?
418
00:53:40,166 --> 00:53:42,165
I'm going to the police.
419
00:53:43,125 --> 00:53:47,124
Kemal, maybe you should leave things alone a bit.
420
00:53:50,166 --> 00:53:51,165
look, Asu.
421
00:53:53,166 --> 00:53:56,165
Do you know what those vulptures love the most?
422
00:53:57,125 --> 00:54:03,124
To see the angst in the eyes of their victims and still eat their hearts out
423
00:54:05,125 --> 00:54:07,165
Look at me! Look!
424
00:54:09,166 --> 00:54:12,124
Do you see the angst in my eyes?
425
00:54:15,166 --> 00:54:19,165
Whoever did this to me
426
00:54:19,166 --> 00:54:24,165
I need to break their wings before they eat my heart
427
00:55:00,125 --> 00:55:05,165
Sir, this is one of the oldest records in the property deed in Sariyer of the Yenikoy neighborhood
428
00:55:05,166 --> 00:55:06,165
What is this?
429
00:55:07,166 --> 00:55:12,165
I have started to collect information about Mrs Leyla since you asked me to
430
00:55:12,166 --> 00:55:14,165
Concerning her house I have following detail.
431
00:55:14,166 --> 00:55:16,165
A very interesting one.
432
00:55:17,125 --> 00:55:18,165
This house's first owner. .
433
00:55:18,166 --> 00:55:21,165
Rauf Acemzade
434
00:55:23,125 --> 00:55:24,165
Exactly like this sir,
435
00:55:25,125 --> 00:55:27,165
which means Mrs Vildan's father.
436
00:55:27,166 --> 00:55:29,165
But what's more strange
437
00:55:29,166 --> 00:55:32,124
Mrs Leyla who lives in that house at the moment, her family name is also
438
00:55:32,125 --> 00:55:34,124
Acemzade
439
00:55:40,166 --> 00:55:44,165
So is she a distant relative of Vildan who carries the same name?
440
00:55:46,125 --> 00:55:49,165
So why haven't we seen her before?
441
00:55:51,166 --> 00:55:54,165
Keep on investigating.
-We are sir.
442
00:55:59,125 --> 00:56:01,165
With your permission.
443
00:56:14,125 --> 00:56:18,165
What are you doing girl? Stupid Zeynep. You're stupid
444
00:56:39,125 --> 00:56:43,165
It feels live you would walk out from everywhere. I have missed your surprises
445
00:56:48,166 --> 00:56:51,165
Are you going to continue? -We can go to the dessert
446
00:56:54,125 --> 00:56:58,124
If some details would come to your mind we would find them easier
447
00:56:58,125 --> 00:57:02,124
He had no special deatil on him, only his eyes.
448
00:57:03,166 --> 00:57:06,124
I would recognize this eyes anytime again
449
00:57:12,125 --> 00:57:13,165
Here
450
00:57:16,125 --> 00:57:19,124
I think we won t find him this way
451
00:57:23,125 --> 00:57:25,165
Maybe he has no past record?
452
00:57:25,166 --> 00:57:29,165
No I am sure someone stabbing people has one
453
00:57:46,125 --> 00:57:48,124
Have you found something
454
00:57:50,125 --> 00:57:51,124
No!
455
00:57:53,166 --> 00:57:55,124
Here.
456
00:57:59,166 --> 00:58:05,165
Of Nihan, you got carried away and now you need to get your energy out! You are straight forward jealous
457
00:58:05,166 --> 00:58:10,124
Of Yasemin, don't talk too much or else I will bite you in your head out of anger
458
00:58:10,125 --> 00:58:11,165
I am not jealous!
459
00:58:11,166 --> 00:58:18,165
I mean he is wounded and I feel his pain in my belly and I wonder and go to him and ask him
460
00:58:18,166 --> 00:58:21,165
Because I am human. You need to do this when you' re human
461
00:58:21,166 --> 00:58:25,165
Aha yes! If I don't say it then you going to beat me up else
462
00:58:25,166 --> 00:58:33,165
And if that's not enough treating me badly, he take that tall thing in his house and let his wound touch
463
00:58:35,125 --> 00:58:36,165
Whereas this wound is mine
464
00:58:36,166 --> 00:58:41,165
No, don't she get it finally, he doesn't love herIHe doesn 't love you!
465
00:58:41,166 --> 00:58:44,165
Why are you still running after him? -How would you know it?
466
00:58:44,166 --> 00:58:49,124
I don't know it! I don't know it Yasemin!! am only getting mad
467
00:58:49,125 --> 00:58:54,165
You are stabbed and you don't know who stabbed you and I am going to die out of curiousity
468
00:58:54,166 --> 00:59:00,165
So Asu stabbed you in this case! You are hurt with the knife of jealousy! Confess it
469
00:59:00,166 --> 00:59:06,165
I am jealous! Yes I'm jealous! I am jealous! I am
470
00:59:06,166 --> 00:59:10,124
No you don't feel pain Rocky, you can do it
471
00:59:23,166 --> 00:59:25,165
Oh Brother Kemal, how are you?
472
00:59:25,166 --> 00:59:29,165
Have you called cause someone stole your life again or just to ask how I am?
473
00:59:29,166 --> 00:59:32,124
I am near your cafe Zehir, come there
474
00:59:32,125 --> 00:59:35,165
I would break a tooth if someone would call me for me
475
00:59:35,166 --> 00:59:37,124
How are you Zehir?
476
00:59:37,125 --> 00:59:39,165
Thanks God I am fine, and I was boring myself
477
00:59:39,166 --> 00:59:43,124
and thought if some work might come up and I could go after it
478
00:59:43,125 --> 00:59:45,124
Your chance is with me
479
00:59:45,125 --> 00:59:46,165
if course if you' II do what I ask you to
480
00:59:46,166 --> 00:59:50,124
That depends on what you want. -You can decide when you come.
481
00:59:53,166 --> 00:59:55,165
I guess you are slow-working
482
00:59:56,125 --> 00:59:57,165
The work is hard.
483
01:00:04,166 --> 01:00:08,124
Just his brows are not like I want it
484
01:00:09,166 --> 01:00:13,124
I haven't seen such a customer like you in my life
485
01:00:13,125 --> 01:00:14,165
I think you have seen one
486
01:00:14,166 --> 01:00:16,165
What are you going to do with this drawing?
487
01:00:16,166 --> 01:00:19,165
I will frame it and present this face to someone
488
01:00:19,166 --> 01:00:21,165
To make it the nightmare if the one who receives it?
489
01:00:21,625 --> 01:00:24,124
And on top a nightmare with a signing
490
01:00:27,166 --> 01:00:29,124
Are you alright?
491
01:00:30,125 --> 01:00:31,124
I'm fine, fine.
492
01:00:32,125 --> 01:00:35,124
I will be better when you finish the drawing
493
01:00:45,166 --> 01:00:47,124
Who is all at home?
494
01:00:47,125 --> 01:00:53,124
Mr. Onder is resting, Mrs Vildan is shopping and Mrs Nihan and Mrs Yasemin are at the gym
495
01:00:56,125 --> 01:00:59,124
Bring my coffee to Emir's room
496
01:00:59,125 --> 01:01:01,165
but without telling anyone
497
01:01:40,125 --> 01:01:44,124
You have sold Emir to me! Who have you sold me out to? To Kemal?
498
01:01:44,166 --> 01:01:47,165
I swear.
Only you knew the place of the key!
499
01:01:47,166 --> 01:01:52,165
Either someone came after your adventures or you sold them to someone
500
01:01:53,125 --> 01:01:56,124
I didn t give it to Mr Kemal, I beg you to leave me
501
01:01:56,125 --> 01:01:59,165
I only did what you told me to do! I swear
502
01:01:59,166 --> 01:02:01,165
I will find it out Efsanell will!
503
01:02:01,166 --> 01:02:04,165
If I find out that you lie
504
01:02:04,166 --> 01:02:06,165
I will kill you
505
01:02:38,125 --> 01:02:40,165
You will bring me this man Zehir.
506
01:02:49,166 --> 01:02:52,124
I haven't seen such a hard customer like you
507
01:02:52,125 --> 01:02:54,165
I am sure you have seen harder ones.
508
01:02:59,125 --> 01:03:00,165
I got his face
509
01:03:01,125 --> 01:03:03,165
but what's his name?
- I don't have it.
510
01:03:04,125 --> 01:03:07,124
In which police station did he get arrested?
511
01:03:07,125 --> 01:03:08,165
The one down there
512
01:03:08,166 --> 01:03:10,165
It happened that night, right?
513
01:03:10,166 --> 01:03:12,165
And he was the one who stabbed you
514
01:03:14,166 --> 01:03:16,124
Zehir,
515
01:03:16,125 --> 01:03:20,124
I will ask the question and you will bring me the answers
516
01:03:21,125 --> 01:03:23,165
Or else it will make the situation complicated.
517
01:03:23,166 --> 01:03:28,165
And besides a burden you don't want to carry, you shouldn't neither carry on your shoulders nor on your mind
518
01:03:28,166 --> 01:03:30,165
Alright!
519
01:03:34,125 --> 01:03:36,124
I really like you brother Kemal
520
01:03:36,250 --> 01:03:39,124
Or else I am not the guy who looks for a needle in a haystack
521
01:03:39,125 --> 01:03:40,165
How long will it take?
522
01:03:42,125 --> 01:03:45,165
Tonight at latest
523
01:03:48,166 --> 01:03:50,165
Oh the haystack is small
524
01:03:50,166 --> 01:03:52,124
Just like I assumed
525
01:03:55,125 --> 01:03:59,165
Some people crime unites and some punishment
526
01:04:10,166 --> 01:04:12,124
Dad?
527
01:04:12,166 --> 01:04:14,165
Why did you get up?
528
01:04:14,166 --> 01:04:16,124
Nihan
529
01:04:17,166 --> 01:04:19,124
Look daughter!
530
01:04:19,125 --> 01:04:23,165
Galip and Emir suspect Kemal for the stolen images
531
01:04:24,166 --> 01:04:26,124
Kemal is in trouble Nihan
532
01:04:36,125 --> 01:04:37,124
Hello Mr Emir
533
01:04:38,125 --> 01:04:41,165
What's wrong Tarik?Is there a problem?
534
01:04:43,125 --> 01:04:46,165
No Mr Emir, I am working with you. What problem could I have?
535
01:04:48,125 --> 01:04:50,165
Of course there's nothing I do anyways
536
01:04:50,166 --> 01:04:53,165
Get used first and later you'II do
537
01:04:55,166 --> 01:04:58,165
If we can come to the reason of your visit?
538
01:05:07,125 --> 01:05:09,165
I want to give you this back Mr Emir?
539
01:05:10,166 --> 01:05:11,165
Why?
540
01:05:11,166 --> 01:05:14,165
Do you need money?
- Of course not.
541
01:05:15,125 --> 01:05:17,165
but since I started to work with you
542
01:05:17,166 --> 01:05:20,165
the thing about my shop is for nothing now
543
01:05:21,125 --> 01:05:24,124
And I don't need this money then. I don't want to stay in debt
544
01:05:24,125 --> 01:05:26,124
Put that back in your pocket
545
01:05:26,166 --> 01:05:29,124
But Mr Emir.
-Your first lesson.
546
01:05:29,125 --> 01:05:31,165
Don't make me repeat my words.
547
01:05:33,166 --> 01:05:35,165
I gave you this money as a loan,
548
01:05:35,166 --> 01:05:39,165
but you saved my father-in-law's life and didn't sell me
549
01:05:40,166 --> 01:05:43,124
This money is the reward for your loyalty
550
01:05:44,166 --> 01:05:45,165
But Mr Emir
551
01:05:45,166 --> 01:05:49,124
You are with me to change your quality of life, right?
552
01:05:49,166 --> 01:05:54,165
Or else could open up a shop with that money and kept on being a small business
553
01:05:55,166 --> 01:05:58,124
Get used having money in your pockets
554
01:05:58,125 --> 01:06:03,165
cause the more you will lay your hands under the stone, the more money you will get
555
01:06:03,166 --> 01:06:05,165
Do you understand me?
556
01:06:06,166 --> 01:06:10,165
I don 't know what to say Mr Emir! May God bless you
557
01:06:11,166 --> 01:06:17,165
But still it is weird to me to do nothing, just be there. Even my father wouldn't have gave me a penny
558
01:06:17,166 --> 01:06:20,165
Because there's only one Emir Kozcuoglu in this world.
559
01:06:20,166 --> 01:06:23,124
And you're lucky to become his man
560
01:06:25,125 --> 01:06:28,165
Coming to business. I have plans for you.
561
01:06:28,166 --> 01:06:32,165
But still it is weird to me to do nothing, just be there. Even my father wouldn't have gave me a penny
562
01:06:32,166 --> 01:06:36,165
Don't worry the time for more important and bigger work will come
563
01:06:42,125 --> 01:06:47,165
I am throwing Kemal into a growing danger with every passing day
564
01:06:50,166 --> 01:06:51,165
Look my daughte
565
01:06:52,166 --> 01:06:57,165
if Emir finds out that Kemal found the images and brought them to you.
566
01:06:58,125 --> 01:07:00,165
then he will be in big trouble
567
01:07:03,166 --> 01:07:08,124
He will get lost in this great darkness together with me then
568
01:07:08,166 --> 01:07:09,165
Sweetheart
569
01:07:10,125 --> 01:07:12,124
stop blaming yourself
570
01:07:12,125 --> 01:07:16,165
In the end Kemal is a man who can stay behind his own decisions
571
01:07:17,125 --> 01:07:19,124
But he went into this situation by himself
572
01:07:19,125 --> 01:07:21,165
and he needs to get out by his own
573
01:07:21,166 --> 01:07:27,165
We need to end this thing now. You need to get rid of those images Nihan
574
01:07:32,125 --> 01:07:34,165
I have a way better idea dad
575
01:08:09,125 --> 01:08:13,124
Please leave a message after the signal
576
01:08:13,125 --> 01:08:16,124
Salih! Look brother I am very worried.
577
01:08:17,125 --> 01:08:19,165
Running away from me is not the right thing.
578
01:08:19,166 --> 01:08:22,165
I am waiting to return my call. I will be home tonight
579
01:08:22,166 --> 01:08:25,165
I am waiting for you certainly
580
01:08:28,166 --> 01:08:31,165
You have told me to bring him here but
581
01:08:31,166 --> 01:08:34,124
we have a hangar, we should've taken him there
582
01:08:34,125 --> 01:08:35,165
There is no but Zehir!
583
01:08:36,125 --> 01:08:38,124
I am not a wannabe Mafia.
584
01:08:38,125 --> 01:08:40,165
There's no need to act like I am some dark person
585
01:08:40,166 --> 01:08:42,165
Fine, alright. You're the boss
586
01:08:42,166 --> 01:08:46,165
I have something in my mind everything one by one.
587
01:08:46,166 --> 01:08:49,124
I'm about to arrive anyway
588
01:08:59,166 --> 01:09:04,165
your feet, you must have reached to some very important news
589
01:09:04,166 --> 01:09:05,165
Sir
590
01:09:10,166 --> 01:09:12,165
hese are our archives files sir
591
01:09:14,125 --> 01:09:17,124
so these papers are decisions made from the Acemzade holding
592
01:09:17,125 --> 01:09:19,124
before we merged in 2010
593
01:09:19,125 --> 01:09:21,124
I went back until 1985
594
01:09:21,125 --> 01:09:22,124
So?
595
01:09:22,166 --> 01:09:25,124
Not one trace.
-From who?
596
01:09:25,125 --> 01:09:28,124
From the other heir of the Acemzade Holding
597
01:09:30,125 --> 01:09:35,124
But from a general meeting in March 1984, there's a name of one person
598
01:09:36,125 --> 01:09:39,124
joined that day/ -Who?
599
01:09:39,125 --> 01:09:40,165
Leyla Acemzade
600
01:09:40,166 --> 01:09:43,165
What are you saying Tufan?
601
01:09:48,125 --> 01:09:49,165
The reason?
602
01:09:49,166 --> 01:09:53,165
sir, cause this meeting was an evaluation meeting.
603
01:09:53,166 --> 01:09:57,165
There's one question asked to the board and for their knowledge
604
01:09:57,166 --> 01:10:05,165
assigned Vildan Acemzade to represent her in front of the board
605
01:10:06,166 --> 01:10:09,124
Paragraph 11 shows it
606
01:10:10,166 --> 01:10:16,124
Her sister Vildan Acemzade
607
01:10:16,125 --> 01:10:18,165
Exactly like this sir
608
01:10:20,166 --> 01:10:26,165
You are rewarded, even when it will be short, but with my admiration
609
01:10:29,166 --> 01:10:31,165
But why don't they meet?
610
01:10:32,125 --> 01:10:34,165
And why is this sister a secret?
611
01:10:35,166 --> 01:10:40,124
We need to solve this to not get with empty hands in front of them
612
01:11:23,166 --> 01:11:25,165
Goal!!!
613
01:11:27,166 --> 01:11:29,165
Get well soon Abi!
614
01:11:30,125 --> 01:11:33,124
Zehir abi is wating for you inside, your package arrived
615
01:11:33,125 --> 01:11:36,124
Thank you, we will open the package
616
01:11:47,166 --> 01:11:50,124
Where am I? -You are in hell!
617
01:11:59,125 --> 01:12:02,165
What's going on here? Who are you? How many are you?
618
01:12:04,166 --> 01:12:06,165
You will play 4-4-2, ok?
619
01:12:06,166 --> 01:12:10,165
Come on let me see something guys. Good luck
620
01:12:10,166 --> 01:12:15,124
Stop moving! Why are you so impatient?
621
01:12:16,125 --> 01:12:19,165
Your azrael is about to enter this moment
622
01:12:30,125 --> 01:12:32,124
It was easy huh?
623
01:12:32,166 --> 01:12:35,165
Yes, it was like taking candy from a baby
624
01:12:40,125 --> 01:12:42,165
You have stabbed someone the other night
625
01:12:42,166 --> 01:12:44,165
It s a lie! Slander!
626
01:12:44,166 --> 01:12:46,124
Your construction is there, we saw it
627
01:12:46,125 --> 01:12:48,165
You must have seen it wrong
628
01:12:49,125 --> 01:12:53,124
Look my brother. You will tell me the name of that person
629
01:12:54,125 --> 01:12:57,165
I have not stabbed anyone brother
630
01:13:08,166 --> 01:13:11,165
Look here, look!
631
01:13:12,125 --> 01:13:13,165
Do you remember it?
632
01:13:20,125 --> 01:13:21,165
You have stabbed me! Me
633
01:13:25,166 --> 01:13:28,124
I will let you go under one condition
634
01:13:28,166 --> 01:13:31,165
I will forget it under one condition
635
01:13:32,125 --> 01:13:34,165
You will tell me who made you do it!
636
01:13:34,166 --> 01:13:36,165
You will give me his name
637
01:13:43,125 --> 01:13:46,124
You can wait a long time for it
638
01:13:46,166 --> 01:13:52,165
Let me polish his face first and then we'll see if we are going to wait short or long.
639
01:13:53,166 --> 01:13:56,165
Wait until the morning, he will talk anyway
640
01:13:57,125 --> 01:13:59,165
Whatever you say! You're the boss
641
01:14:07,125 --> 01:14:11,124
Look bro, my methods don't resemble yours.
642
01:14:12,166 --> 01:14:15,124
You won t forget it a lifetime
643
01:14:19,125 --> 01:14:21,165
It'll get into your dreams!
644
01:14:23,125 --> 01:14:24,165
Think wise
645
01:14:54,166 --> 01:14:57,124
Salih! Look brother I am very worried.
646
01:14:57,125 --> 01:14:59,124
"Running away from me is not the right thing.
647
01:14:59,125 --> 01:15:01,165
I am waiting to return my call. I will be home tonight"
648
01:15:01,166 --> 01:15:04,124
"I am waiting for you certainly"
649
01:15:05,166 --> 01:15:10,124
Let me come brother, let me come
650
01:15:29,125 --> 01:15:30,165
Anything new?
651
01:15:39,166 --> 01:15:42,124
I hope you didn t think that I would leave?
652
01:15:42,166 --> 01:15:45,165
Asu, it feels like I am taking your time.
653
01:15:46,166 --> 01:15:48,165
I mean as if I am hindering you
654
01:15:49,166 --> 01:15:52,165
I have nothing more important than you Kemal.
655
01:15:54,125 --> 01:15:56,165
Saying time, it is beautiful with you
656
01:15:58,125 --> 01:16:00,165
It s beautiful when you're there
657
01:16:01,166 --> 01:16:03,165
Mr Hakki must be waiting for you
658
01:16:04,166 --> 01:16:07,124
No he's not waiting, we just talked
659
01:16:09,166 --> 01:16:13,124
Alright then, I will get this things off and come
660
01:16:26,125 --> 01:16:27,165
Aunt Fehime
661
01:16:28,166 --> 01:16:30,124
he just came.
662
01:16:30,166 --> 01:16:33,165
No don't worry, I will be here all the time
663
01:16:33,166 --> 01:16:37,124
He is entrusted first to God and then to you my beautiful daughter
664
01:16:37,125 --> 01:16:39,124
Your hands should see no harm
665
01:17:14,166 --> 01:17:16,165
Are you okay?
666
01:17:36,125 --> 01:17:38,165
Should we sit down?
667
01:17:38,166 --> 01:17:39,165
Sure
668
01:17:40,125 --> 01:17:42,165
I think you've got a message
669
01:17:46,166 --> 01:17:48,165
"Are you okay?"
670
01:18:00,166 --> 01:18:02,124
What's that?
671
01:18:02,166 --> 01:18:06,165
Saray Borek? Artichokes with beans
672
01:18:07,166 --> 01:18:10,165
Aubergine Kebab and spinach
673
01:18:11,166 --> 01:18:14,124
Wow, everything I love is here! I guess my mom came?
674
01:18:14,125 --> 01:18:16,165
No, I made them all by myself
675
01:18:16,166 --> 01:18:19,124
How many years do we know each other.
676
01:18:19,166 --> 01:18:22,165
Who will know what you like or not besides me?
677
01:18:24,166 --> 01:18:29,124
I needed your mom, s helpin one thing and that was asking for the recipe of Saray Borek.
678
01:18:29,125 --> 01:18:31,165
And this already on our first meeting
679
01:18:31,166 --> 01:18:33,124
I got it, thank you.
680
01:18:33,166 --> 01:18:40,374
You have made so much things, we won't eat so much anyway
681
01:18:41,166 --> 01:18:43,165
Let me put some of this
682
01:19:12,166 --> 01:19:13,165
Darling
683
01:19:19,125 --> 01:19:21,124
And I was about to leave
684
01:19:22,125 --> 01:19:23,165
Where to?
685
01:19:24,125 --> 01:19:26,165
I'm going to your dad
- Why that?
686
01:19:28,166 --> 01:19:32,124
I think I have left my etui there last night and my wallet.
687
01:19:32,125 --> 01:19:33,124
I am going to pick it up
688
01:19:33,125 --> 01:19:34,165
We can let it pick it up
689
01:19:35,125 --> 01:19:38,165
No need to, and besides while I am there I can see Uncle Galip too
690
01:19:39,166 --> 01:19:41,124
My father is not at home
691
01:19:44,125 --> 01:19:45,165
Okay then
692
01:19:45,166 --> 01:19:49,124
I was at home all day, I can get some fresh air
693
01:20:04,166 --> 01:20:06,165
Was that Nihan?
694
01:20:13,166 --> 01:20:15,165
How do you want your coffee?
695
01:20:17,166 --> 01:20:21,165
Alright Asu, that's enough.
696
01:20:21,166 --> 01:20:25,124
Now turn back to Mr Hakki. I will take care of the rest
697
01:20:25,125 --> 01:20:27,165
No way, I won't leave you alone
698
01:20:29,125 --> 01:20:30,165
Give it to me
699
01:20:30,166 --> 01:20:32,124
And besides Salih is coming over now.
700
01:20:32,125 --> 01:20:35,124
We will watch some game and you will get bored
701
01:20:36,166 --> 01:20:39,165
At least I could have cleared the table
702
01:20:42,166 --> 01:20:44,124
Okay
703
01:20:50,125 --> 01:20:52,165
But please take care of yourself.
704
01:20:52,166 --> 01:20:54,165
My thoughts are always with you
705
01:20:55,166 --> 01:20:59,124
And write me a message if everything is alright before you go to sleep tonight
706
01:20:59,125 --> 01:21:01,165
Alright, good night
707
01:24:15,166 --> 01:24:17,165
Why are you drinking so much dude?
708
01:24:18,125 --> 01:24:22,124
Out of fun. Yes out of fun
709
01:24:22,166 --> 01:24:26,165
I am calling and asking for you so much, why don t you get back?
710
01:24:30,166 --> 01:24:32,165
The brother of the girl I love!
711
01:24:33,166 --> 01:24:35,165
Look who wants to console me
712
01:24:37,166 --> 01:24:39,124
I am dead!
713
01:24:39,166 --> 01:24:41,165
It's better when I die
714
01:24:44,166 --> 01:24:48,165
Salih, look at me! Look at me!
715
01:24:49,125 --> 01:24:52,124
Am I only the brother of the girl you love?
716
01:24:52,125 --> 01:24:53,165
I don't mean that.
717
01:24:54,166 --> 01:24:57,165
You are my brother, my brother.
718
01:24:58,166 --> 01:25:00,124
But I don't have the face
719
01:25:00,166 --> 01:25:04,165
What don't you have the face for? You didn't do anything you need to be ashamed of
720
01:25:05,125 --> 01:25:06,165
Zeynep is gone.
721
01:25:07,166 --> 01:25:09,165
They burned my boat
722
01:25:13,166 --> 01:25:19,165
But if it weren't for you I would have burned that houseJBurned it
723
01:25:20,166 --> 01:25:23,124
But you stopped me.
724
01:25:24,125 --> 01:25:26,165
You stopped me because Nihan would have gotten upset
725
01:25:27,125 --> 01:25:28,124
Salih
726
01:25:29,125 --> 01:25:30,165
we have talked about this.
727
01:25:31,125 --> 01:25:32,165
We did the right thing
728
01:25:33,166 --> 01:25:39,165
If you had said we burn that house, I'd burned it!
729
01:25:40,125 --> 01:25:41,165
With you.
730
01:25:45,166 --> 01:25:50,124
We couldn't have my brother, we couldn't
731
01:25:55,166 --> 01:25:57,165
The girl I love lives in that house
732
01:25:59,166 --> 01:26:01,165
You're right,
733
01:26:02,166 --> 01:26:05,165
If Zeynep would have live in that house, couldn't have burned it too maybe
734
01:26:08,166 --> 01:26:12,124
Zeynep could be mine, is that even possible?
735
01:26:12,125 --> 01:26:14,165
Who am I? Who am I?
736
01:26:14,166 --> 01:26:15,165
Salih?
737
01:26:15,166 --> 01:26:17,165
Why are you doing this?
738
01:26:17,166 --> 01:26:19,165
Why are you doing unjustice to yourself?
739
01:26:19,166 --> 01:26:23,165
It is obvious that Zeynep got confused.
740
01:26:24,166 --> 01:26:27,124
In the end Zeynep will decide
741
01:26:27,166 --> 01:26:31,124
Look at me, am I not your brother beyond this life?
742
01:26:31,125 --> 01:26:35,165
Are you not going to talk with me when something's up? Why are you forgetting these things?
743
01:26:35,166 --> 01:26:40,124
I forgot everything, do you understand that.
744
01:26:41,125 --> 01:26:43,124
I forgot everything
745
01:26:43,166 --> 01:26:45,124
Everything
746
01:26:48,166 --> 01:26:50,165
I even forgot my name
747
01:26:51,166 --> 01:26:54,124
I even forgot my name
748
01:26:56,125 --> 01:26:57,165
My name
749
01:27:41,125 --> 01:27:42,165
My wife!
750
01:27:44,166 --> 01:27:48,124
You are one of a few woman who forget their etui in a safe
751
01:27:51,125 --> 01:27:53,165
I asked you for something Emir.
752
01:27:53,166 --> 01:27:55,165
I told you to bring me those flash drives
753
01:27:55,166 --> 01:28:00,165
I couldn't bring them cause they got stolen at the invitation from someone you are very close too
754
01:28:00,166 --> 01:28:02,165
That's enough now
755
01:28:06,125 --> 01:28:09,124
How did you know that these flash drives were here?
756
01:28:11,166 --> 01:28:14,124
At first I heard that you're getting blackmailed
757
01:28:14,125 --> 01:28:15,124
From your father
758
01:28:15,125 --> 01:28:19,124
And during the invitation I heard you argueing with Uncle Galip
759
01:28:19,125 --> 01:28:22,124
So what have you seen on the images?
760
01:28:25,125 --> 01:28:27,165
But I have told you not to watch it darling.
761
01:28:27,166 --> 01:28:31,124
I said you can believe me, you don't need to watch it
762
01:28:31,125 --> 01:28:33,165
You wore off yourself needlessly
763
01:28:36,166 --> 01:28:40,165
Maybe it was good to remember yourself
764
01:28:41,166 --> 01:28:47,165
When you were threatening me out of turnwhere you couldn't and remembered that your chains are bound to mine
765
01:28:47,166 --> 01:28:48,165
That was good, really good
766
01:28:48,166 --> 01:28:55,165
he next time before you show me how I will be in your absence you can think about what will happen to your brother
767
01:28:56,125 --> 01:28:58,165
You won't do any meaningless show offs
768
01:29:04,166 --> 01:29:06,124
One moment
769
01:29:08,125 --> 01:29:10,165
Something else is stuck on my mind
770
01:29:11,166 --> 01:29:14,124
What is this case's code?
771
01:29:16,166 --> 01:29:20,165
Only my dad can know the code of this safe and me.
772
01:29:20,166 --> 01:29:22,124
How did you know?
773
01:29:31,125 --> 01:29:34,165
I've told you already how I found it and how I got it
774
01:29:35,166 --> 01:29:37,124
I'm asking a simple question.
775
01:29:37,125 --> 01:29:39,124
What is the code of the safe?
776
01:29:45,166 --> 01:29:46,165
Darling
777
01:29:50,125 --> 01:29:52,165
Could you open the safe for me?
778
01:30:01,125 --> 01:30:02,165
Come
779
01:30:47,125 --> 01:30:49,124
How did you know?
780
01:30:49,125 --> 01:30:52,124
Because people like you are only come once to this world
781
01:30:52,125 --> 01:30:58,165
Not only the year or month you were born, even the time they put you in your father's arms is important
782
01:31:00,166 --> 01:31:03,124
It s like he always said at every possibility!
783
01:31:03,166 --> 01:31:05,124
17-17
784
01:31:50,125 --> 01:31:51,124
Salih.
785
01:31:57,166 --> 01:32:00,124
"Take the call, come on take it! Take it
786
01:32:07,166 --> 01:32:11,165
Hello Kemal, can you give me Galip Kozcuoglu's safe code?"
787
01:32:11,166 --> 01:32:15,124
I am at his house now. I want to put back the flash drives. "
788
01:32:15,166 --> 01:32:17,165
"What are you talking about Nihan?"
789
01:32:17,166 --> 01:32:20,165
"Get out there quickly. Have you not thought what will happen when you get caught?โ
790
01:32:20,166 --> 01:32:23,124
"I am already in front of the safe, quick"
791
01:32:23,125 --> 01:32:27,124
"Oh Nihan oh Nihan, you are the bane of my life"
792
01:32:29,125 --> 01:32:31,124
"Emir is coming! Quick"
793
01:32:33,125 --> 01:32:34,165
"Wait"
794
01:32:45,125 --> 01:32:49,124
"Zehir what was the code of that safe. Tell me quickly! Quickly"
795
01:32:52,166 --> 01:32:54,124
"Welcome"
796
01:32:56,166 --> 01:32:58,124
"Is Nihan upstairs?"
797
01:33:08,166 --> 01:33:12,124
"-Tell me" " -17-17!"
798
01:33:12,125 --> 01:33:14,124
"Have you heard me?
- Okay. "
799
01:33:14,125 --> 01:33:17,124
you don't need to shout that much.
800
01:33:23,166 --> 01:33:25,165
"I repeat myself! 17 -17"
801
01:33:39,166 --> 01:33:43,124
"He came. " "-ah, ah, ah!"
802
01:33:54,166 --> 01:33:55,165
"Darling"
803
01:34:44,166 --> 01:34:47,124
I am out. -What are you doing Nihan?
804
01:34:47,125 --> 01:34:50,124
What are you doing? What are you doing?
805
01:34:50,125 --> 01:34:53,165
I would've told you even without repeating it three times
806
01:34:53,166 --> 01:34:55,165
I can't even laugh at you
807
01:34:55,166 --> 01:34:57,165
No I can t laugh at you anymore
808
01:34:57,166 --> 01:35:00,165
Ah but this time you repeated yourself twice
809
01:35:02,125 --> 01:35:04,124
Why have you done it?
810
01:35:05,166 --> 01:35:07,124
For you.
811
01:35:07,125 --> 01:35:08,165
What does this mean now?
812
01:35:08,166 --> 01:35:11,124
Emir and his father are suspecting you Kemal.
813
01:35:11,125 --> 01:35:16,124
I had no other chance then to do this, no other chance then to bring back the flash drives
814
01:35:16,125 --> 01:35:19,124
You could've come to me? -You said, don't come
815
01:35:21,166 --> 01:35:23,165
I didn t want to come.
816
01:35:23,166 --> 01:35:26,165
Because of me you get into so much trouble
817
01:35:26,166 --> 01:35:29,165
You have questions on your mind all the time.
818
01:35:30,166 --> 01:35:33,165
I didn t want to pull you further into my hell
819
01:35:35,166 --> 01:35:38,165
So you're accepting it again. -What?
820
01:35:38,166 --> 01:35:40,165
That you're living in hell
821
01:35:42,166 --> 01:35:45,165
Kemal, we talk and come in full circle again.
822
01:35:45,166 --> 01:35:49,124
I don't want to talk about this anymore
823
01:36:00,166 --> 01:36:05,124
What are you doing here? I almost crashed into you
824
01:36:06,125 --> 01:36:08,165
And I was crashing into you
825
01:36:08,166 --> 01:36:11,165
Why did you get out wounded?
826
01:36:11,166 --> 01:36:15,165
I was worried. I didn t even think about my wound
827
01:36:16,166 --> 01:36:19,165
When I heard your voice I rushed out
828
01:36:31,125 --> 01:36:34,124
How? How have you heard it?
829
01:36:34,125 --> 01:36:36,124
Why did you get out?
830
01:36:39,166 --> 01:36:42,124
Is your wound bleeding
831
01:36:48,166 --> 01:36:50,165
I have bleed many wounds Nihan
832
01:36:51,166 --> 01:36:53,165
All of them scrabbed
833
01:36:55,166 --> 01:36:59,124
I have throw them away intentionally and knowingly
834
01:37:01,125 --> 01:37:04,124
So you don't have to worry, it won't kill you
835
01:37:09,166 --> 01:37:14,165
Don't bleed! Let's not bleed anymore
836
01:38:04,166 --> 01:38:15,165
You throw some flaxseedsxinto olive oil, mix it and put it on your wound. It is good
837
01:38:15,166 --> 01:38:18,124
What? What are you saying?
838
01:38:18,166 --> 01:38:22,165
I've sairdj mix flaxseeds and olive oil and put it on your wound.
839
01:38:22,166 --> 01:38:25,124
They say it is good for your wound, I read it
840
01:38:25,125 --> 01:38:27,124
It breaks the germs.
841
01:38:27,125 --> 01:38:31,124
I mean you're outside all the time that's why I said it
842
01:38:32,166 --> 01:38:34,165
How do you know about it?
843
01:38:34,166 --> 01:38:38,165
I researched it and afterwards I looked for a patient
844
01:38:41,166 --> 01:38:43,165
Are you laughing
845
01:38:45,166 --> 01:38:49,165
Thank you for your concern, but you don't need to take care of that
846
01:38:50,125 --> 01:38:53,165
Fine, whatever you say
847
01:38:56,166 --> 01:38:58,165
You're a goat! A goat! A goat
848
01:38:59,125 --> 01:39:00,165
Goat!
849
01:39:07,166 --> 01:39:09,165
Hallo, Zehir.
Listen brother Kemal
850
01:39:09,166 --> 01:39:12,124
this scumbag won't talk. Listen to me, I
851
01:39:12,125 --> 01:39:17,165
Let me get him wet and then beat him with the bat. .
- He won't talk then too
852
01:39:18,166 --> 01:39:21,124
Our plan is anyways on him not talking
853
01:39:21,166 --> 01:39:23,124
Look, now listen to me.
854
01:41:37,125 --> 01:41:39,165
It's done. That fool fall for the trick
855
01:41:40,125 --> 01:41:43,165
Alright, leave the rest to me
856
01:42:02,166 --> 01:42:05,165
Here is nothing, just trivial stuff.
857
01:42:06,166 --> 01:42:09,165
Have you decided to eat from yesterday's credit, Tufan?
858
01:42:09,166 --> 01:42:13,124
Sir, we are keeping on investigating why they're meeting
859
01:42:14,166 --> 01:42:17,124
Anything found out about the same friends of Vildan and Onder?
860
01:42:17,166 --> 01:42:19,124
For now we don't have any results.
861
01:42:19,125 --> 01:42:21,124
Something in the newspapers or magazines?
862
01:42:21,125 --> 01:42:24,165
Unfortunately not one single thing in the internet
863
01:42:24,166 --> 01:42:27,165
I mean sir, like she never lived.
864
01:42:28,166 --> 01:42:30,124
As if she never existed
865
01:42:31,166 --> 01:42:34,165
Why would one person disappear that much Tufan?
866
01:42:37,166 --> 01:42:38,165
To run away
867
01:42:38,166 --> 01:42:43,124
Why would someone who's running away still live in front of our eyes?
868
01:42:44,166 --> 01:42:49,124
If one person gets lost in other peopls memories, she doesn't need to hide
869
01:42:49,166 --> 01:43:01,165
No one would find what she's hiding anyway, just like Leyla Acemzade
870
01:43:02,166 --> 01:43:04,124
You're right sir
871
01:43:05,125 --> 01:43:09,124
Don't use your brain to ratify things, use it to reach for results Tufan
872
01:43:09,125 --> 01:43:10,165
Out
873
01:43:15,166 --> 01:43:17,165
We re keeping on investigating sir
874
01:43:51,125 --> 01:43:53,124
Is he not home?
875
01:43:56,125 --> 01:44:00,124
Good morning.
- Good morning.
876
01:44:01,125 --> 01:44:04,165
And I was here to look for Mr Kemal, if he's alright5
877
01:44:11,166 --> 01:44:13,165
I wonder where he is?
878
01:44:15,166 --> 01:44:18,165
I hope that nothing happens to his wound
879
01:44:20,125 --> 01:44:23,165
Leave it! I will call. -What does it matter?
880
01:44:44,125 --> 01:44:46,124
It seems like he didn't hear it
881
01:44:47,125 --> 01:44:48,165
I will call.
882
01:45:11,125 --> 01:45:15,165
Asu, don't bring my parents up on their feet, don't worry I am fine
883
01:45:15,166 --> 01:45:17,165
Okay Kemal
884
01:45:21,416 --> 01:45:24,165
I have something important right now. Can I call you back later?
885
01:45:24,208 --> 01:45:25,165
Sure honey
886
01:45:28,166 --> 01:45:31,124
And I came here to surprise you
887
01:45:32,125 --> 01:45:35,124
It doesn't matter, I need to apologize
888
01:45:35,125 --> 01:45:41,124
I totally forgot you had something to do sweetheart! Take care of yourself, ok? Kisses
889
01:45:52,125 --> 01:45:53,165
Look at her
890
01:45:53,166 --> 01:45:55,165
she made this goal this time!
891
01:46:43,125 --> 01:46:44,165
Hello Mrs Leyla
892
01:46:45,166 --> 01:46:46,165
What do you want?
893
01:46:48,166 --> 01:46:51,165
The other night we left in a bad way,
894
01:46:51,166 --> 01:46:53,165
and it got stuck on my mind
895
01:46:55,125 --> 01:46:56,790
I am here to make things up
896
01:46:57,125 --> 01:46:59,165
Don't do it, we are relatives as a matter of fact.
897
01:46:59,166 --> 01:47:02,124
I could be counted your son-in-law
898
01:47:06,166 --> 01:47:09,165
An aunt is half a mother in some way
899
01:47:12,125 --> 01:47:16,165
Even when we haven't seen her for so many years, this aunt is out aunt
900
01:47:20,125 --> 01:47:22,165
Listen to me, you don't even know who I am
901
01:47:22,166 --> 01:47:24,165
I am hungry to learn.
902
01:47:24,166 --> 01:47:26,124
If you talk I will listen
903
01:47:27,166 --> 01:47:30,165
Now go away the same silent way you came here
904
01:47:30,166 --> 01:47:32,124
Don't get mad
905
01:47:33,125 --> 01:47:36,165
If you want things to be easier then I can ask and you can answer
906
01:47:36,166 --> 01:47:38,165
I wouldn't even give you my sins
907
01:47:38,166 --> 01:47:39,165
It doesn't matter.
908
01:47:39,166 --> 01:47:42,165
There's nothing more I have than sins
909
01:47:42,375 --> 01:47:44,124
But forget about this.
910
01:47:44,166 --> 01:47:48,124
What was the reason that drove you and Onder and Vildan apart?
911
01:47:48,166 --> 01:47:50,124
Why would I tell you?
912
01:47:50,125 --> 01:47:54,124
As an assurance that your secret doesn't come out
913
01:47:54,125 --> 01:48:01,165
Or else you will wonder about all the news reporter and magazine paparazzis in one hour around your house
914
01:48:03,166 --> 01:48:06,165
You have time until I close my door.
915
01:48:07,125 --> 01:48:11,124
I will close my door and look and won't see you! Ok?
916
01:48:11,125 --> 01:48:13,124
You are not very hospitable
917
01:48:14,166 --> 01:48:16,165
My kindness is only who acts kind
918
01:48:16,166 --> 01:48:20,124
In front of me a bowing and scraping Acemzade!
919
01:48:20,125 --> 01:48:23,165
You don't resemble your sister at all how nice
920
01:48:23,166 --> 01:48:26,165
Can you buy being shameless with money?
921
01:48:27,166 --> 01:48:30,124
You must have a lot since you found so much
922
01:48:30,125 --> 01:48:31,165
I like you.
923
01:48:31,166 --> 01:48:33,165
You are the right one for me.
924
01:48:33,166 --> 01:48:35,165
We'll get along great
925
01:48:35,166 --> 01:48:39,124
I won't let anyone harsh in my life or in my garden.
926
01:48:39,166 --> 01:48:42,165
Don't you dare coming through that door again, ok?
927
01:48:42,166 --> 01:48:44,165
No go your way
928
01:49:48,166 --> 01:49:50,124
You're all in line today.
929
01:49:50,125 --> 01:49:52,165
Don't worry I am fine, my stitches are alright
930
01:49:52,166 --> 01:49:55,165
Kemal, Emir came to me
931
01:49:57,166 --> 01:49:58,165
Why?
932
01:49:58,166 --> 01:50:00,165
He found out who I am
933
01:50:00,166 --> 01:50:01,165
What are you saying?
934
01:50:01,166 --> 01:50:04,124
Thanks God he only found out that part
935
01:50:04,125 --> 01:50:07,165
he doesn't know aynthing about the history of this story
936
01:50:09,166 --> 01:50:12,165
Did he come to fill his gaps? -Yes
937
01:50:13,125 --> 01:50:15,124
So did he bother you in some way?
938
01:50:15,125 --> 01:50:18,124
He threatened me to infiltrate me to the press
939
01:50:19,166 --> 01:50:23,165
If I know him a little bit then I know he means it
940
01:50:23,166 --> 01:50:25,165
He didn't look like that either
941
01:50:25,166 --> 01:50:28,124
Leyla, you need to act before Emir
942
01:50:29,125 --> 01:50:30,124
How?
943
01:50:30,125 --> 01:50:33,124
You need to act before Emir and talk to Nihan
944
01:50:34,125 --> 01:50:36,124
You said you would talk with her anyway
945
01:50:36,125 --> 01:50:38,165
Don't let Emir hurt Nihan with you.
946
01:51:11,166 --> 01:51:13,165
What are you laughing about?
947
01:51:13,166 --> 01:51:18,124
We are twins and even the way we get our stress out is the same
948
01:51:18,125 --> 01:51:19,165
I'm pretty much fine
949
01:51:22,166 --> 01:51:26,165
You are not talking about your problems like in the past. You distanced yourself
950
01:51:28,125 --> 01:51:29,165
That's not right
951
01:51:29,166 --> 01:51:33,124
You know that Emir brings you in this condition! You are aware of it right?
952
01:51:35,166 --> 01:51:38,124
He gets into your blood and distance yourself from me
953
01:51:38,125 --> 01:51:40,124
Make things bigger if you want
954
01:51:51,125 --> 01:51:54,165
Nihan, we need to meet today
955
01:51:55,125 --> 01:51:58,124
Did something happen to Kemal?
- No no no Kemal is fine!
956
01:51:58,125 --> 01:52:01,165
It has nothing to do with Kemal. Can you come to me today?
957
01:52:01,166 --> 01:52:04,165
Sure I can come but Ozan is not doing good.
958
01:52:04,166 --> 01:52:06,165
I will take care of him and then I come
959
01:52:06,166 --> 01:52:09,124
Okay I'm waiting
960
01:52:20,166 --> 01:52:22,165
Have they come together?
961
01:52:22,166 --> 01:52:24,124
The other one came now
962
01:52:24,166 --> 01:52:26,124
He came now but why did you come?
963
01:52:26,125 --> 01:52:30,165
Well we have planted the seed in the ground, it had put forth and I couldn't miss out on the collection
964
01:52:30,166 --> 01:52:32,165
Come let's collect them
965
01:52:33,125 --> 01:52:34,165
Wait here
966
01:52:35,125 --> 01:52:37,165
Kemal, your wound is not even dry
967
01:52:38,166 --> 01:52:42,165
Let me get them for you and you can still do whatever you want with them
968
01:52:42,166 --> 01:52:43,124
Okay
969
01:52:48,125 --> 01:52:53,165
Kemal, don't go alone. Let me have your back, these scumbags know no rules
970
01:53:24,166 --> 01:53:26,124
Peace be with you
971
01:53:27,166 --> 01:53:30,124
What are you doing bro?
972
01:53:31,125 --> 01:53:34,124
Come here! I have not asked him how he is yet
973
01:53:49,166 --> 01:53:51,165
Look at me
974
01:53:51,166 --> 01:53:57,124
that night I didn t realize it but now we thought we come drink your tea
975
01:54:22,125 --> 01:54:24,165
I don't like the fact that you're acting like I'm not here
976
01:54:24,500 --> 01:54:26,165
I'm doing a very serious thing, I choose a game
977
01:54:26,166 --> 01:54:28,124
Okay then let's choose together
978
01:54:28,125 --> 01:54:30,165
Are you going to make unable to breath all day?
979
01:54:31,125 --> 01:54:34,124
You are punishing me for Kemal that's why you 're behaving like this
980
01:54:34,125 --> 01:54:38,124
I know my place! How could I measure with your first love?
981
01:54:44,166 --> 01:54:46,165
Ozan you're being silly
982
01:54:50,125 --> 01:54:50,957
Give it back
983
01:54:51,166 --> 01:54:54,124
Could you give it back? -Come get it if it's so easy
984
01:54:54,125 --> 01:54:55,165
Give it
985
01:54:58,166 --> 01:55:01,124
My dear father-in-law my dear mother-in-law
986
01:55:01,125 --> 01:55:02,165
Welcome Emir
987
01:55:05,166 --> 01:55:08,124
I don't want to see anyone around.
988
01:55:08,166 --> 01:55:09,165
Of course sir
989
01:55:11,166 --> 01:55:14,165
Where is my one beloved brother-in-law and my wife?
990
01:55:15,125 --> 01:55:18,165
They are in Ozan's room. -That's convenient.
991
01:55:18,166 --> 01:55:21,124
I wanted to talk in private with you
992
01:55:24,166 --> 01:55:29,165
It is impossible to find a couple who understand each other silently
993
01:55:31,125 --> 01:55:33,165
Emir, come to the point
994
01:55:35,166 --> 01:55:39,124
What is the secret of your happiness Mr Onder?
995
01:55:41,125 --> 01:55:43,124
If someone looks for me, I will be in my room
996
01:55:43,125 --> 01:55:44,165
I'm answering
997
01:55:45,166 --> 01:55:48,124
A life without relatives!
998
01:55:50,166 --> 01:55:54,165
I also think that consanguinity is the worst thing in humanity
999
01:55:56,125 --> 01:55:58,165
Relatives will always drag on someone
1000
01:55:58,166 --> 01:56:02,165
To be true, you don't have any relatives Mrs Vildan, right?
1001
01:56:07,125 --> 01:56:09,165
My one and only lying family
1002
01:56:11,166 --> 01:56:16,124
It didn t suit you at all to hide your sister from your son-in-law
1003
01:56:18,166 --> 01:56:20,165
Where have you found out?
1004
01:56:20,166 --> 01:56:22,165
Emir Kozcuoglu knows everything
1005
01:56:25,166 --> 01:56:29,165
Leyla Acemzade is your sister right?
1006
01:56:35,166 --> 01:56:41,124
Emir, please don't tell it to the kids ok?
1007
01:56:41,125 --> 01:56:42,165
Alright
1008
01:56:43,166 --> 01:56:46,124
You tell them yourself, go ahead
1009
01:56:58,166 --> 01:57:01,165
What is Emir talkign about
1010
01:57:03,166 --> 01:57:05,165
Nihan
1011
01:57:07,166 --> 01:57:09,165
I will tell you everything.
1012
01:57:13,125 --> 01:57:15,165
Mom, do you have a sister?
1013
01:57:19,166 --> 01:57:21,124
Yes
1014
01:57:22,166 --> 01:57:23,165
What now?
1015
01:57:25,166 --> 01:57:27,165
And on top of that she's not even a stranger.
1016
01:57:27,166 --> 01:57:30,124
It s Kemal 's best friend Leyla
1017
01:57:39,166 --> 01:57:40,165
Is that a joke?
1018
01:57:40,166 --> 01:57:43,124
What is Emir talking about?
1019
01:57:43,125 --> 01:57:44,165
Nihan
1020
01:57:45,166 --> 01:57:47,165
I will tell you everything, I promise
1021
01:57:47,166 --> 01:57:50,124
but let's first sit down, ok?
1022
01:57:55,125 --> 01:57:56,124
Emir
1023
01:57:59,125 --> 01:58:02,165
if you will break you tell anyone outside of this house,
1024
01:58:02,166 --> 01:58:07,124
I will break my silence and tell everyone about your mother
1025
01:58:14,125 --> 01:58:16,124
Can aynone explain things now?
1026
01:58:21,125 --> 01:58:27,165
I will leave you as a family alone now but don't beat yourself up, I still need you
1027
01:58:40,125 --> 01:58:44,124
Kemal's friend Leyla is your sister?
1028
01:58:49,166 --> 01:58:50,165
No way
1029
01:58:51,125 --> 01:58:53,124
Why did you hide it?
1030
01:58:56,166 --> 01:58:58,124
Why did you hide it?
1031
01:59:01,166 --> 01:59:05,124
I have not even seen her in a family photo album in years
1032
01:59:05,166 --> 01:59:09,124
I have not even heard someone mentioning her name during a conversation
1033
01:59:10,125 --> 01:59:12,165
Why did you hide this from us mother?
1034
01:59:22,166 --> 01:59:25,165
"What don't I know until this age?"
1035
01:59:26,125 --> 01:59:30,124
"There is, concerning me. "
1036
01:59:31,166 --> 01:59:35,165
"here are some things you don't know concerning my family. "
1037
01:59:39,166 --> 01:59:42,124
Were you going to tell me about this that day in my room?
1038
01:59:42,166 --> 01:59:45,165
And who knows thinking about what telling me
1039
01:59:50,166 --> 01:59:54,124
And you came to hinder my mom
1040
02:00:06,125 --> 02:00:09,165
You have made believe in a family tale since years!
1041
02:00:10,125 --> 02:00:11,165
What happened
1042
02:00:13,125 --> 02:00:15,124
We are not a family
1043
02:00:19,125 --> 02:00:25,165
We are people who have secrets and lie to each other
1044
02:00:34,125 --> 02:00:37,124
And since you are both silent and can't say anything about it,
1045
02:00:37,166 --> 02:00:40,124
this must be your fault
1046
02:01:10,166 --> 02:01:12,124
How can I help you
1047
02:01:13,166 --> 02:01:17,124
Officer, these two wanted to make a confession
1048
02:01:17,125 --> 02:01:19,165
Of course, the Inspector's room is over there
1049
02:01:19,166 --> 02:01:20,165
Okay
1050
02:01:25,166 --> 02:01:27,124
Knock the door
1051
02:01:31,125 --> 02:01:32,124
Come in
1052
02:01:36,166 --> 02:01:37,165
Inspector
1053
02:01:38,166 --> 02:01:42,165
these two wanted to confess that they made an assault on me
1054
02:02:48,125 --> 02:02:49,124
Welcome
1055
02:02:50,166 --> 02:02:55,165
I was wondering about what you wanted to talk with me so urgently
1056
02:02:55,166 --> 02:02:57,165
Come in and we can talk about it
1057
02:03:15,166 --> 02:03:16,165
What do you want to drink?
1058
02:03:16,166 --> 02:03:19,124
I don't take anything, thank you
1059
02:03:26,166 --> 02:03:27,165
I'm looking for a trace
1060
02:03:30,125 --> 02:03:31,124
What trace?
1061
02:03:35,166 --> 02:03:37,165
The one I couldn't see for years,
1062
02:03:38,125 --> 02:03:41,165
the one I saw but coulnd t give a meaning to
1063
02:03:43,166 --> 02:03:46,124
I'm trying to find the you in me
1064
02:03:47,166 --> 02:03:49,124
You found out
1065
02:03:55,125 --> 02:03:57,165
Leyla are you really my aunt?
1066
02:04:13,166 --> 02:04:17,124
Leyla was something different, someone very special
1067
02:04:17,166 --> 02:04:19,165
She was not like everyone else
1068
02:04:23,166 --> 02:04:27,165
But when things came to the lies she became like everyone else, right?
1069
02:04:31,166 --> 02:04:33,165
Whatever you say you're right
1070
02:04:36,166 --> 02:04:38,165
Did you know from the beginning
1071
02:04:47,166 --> 02:04:50,124
The first time you came through this door.
1072
02:04:50,166 --> 02:04:53,165
It felt like I knew you well, I felt close to you
1073
02:04:53,166 --> 02:04:56,124
Later when I found out your last name. . .
1074
02:05:00,125 --> 02:05:02,124
Why haven't you told me?
1075
02:05:06,125 --> 02:05:08,165
Have you not talked to your parents?
1076
02:05:12,125 --> 02:05:13,165
Don't you want to sit?
1077
02:05:17,125 --> 02:05:19,124
They haven't told me anything
1078
02:05:22,125 --> 02:05:25,124
Leyla what happened between you and my mom?
1079
02:05:32,125 --> 02:05:33,165
Tell me
1080
02:05:33,166 --> 02:05:35,124
We. . .
1081
02:05:38,125 --> 02:05:40,124
I will find out sooner or later
1082
02:05:43,166 --> 02:05:45,165
Your father was my ex-fiance
1083
02:05:48,166 --> 02:05:50,165
Then later we wanted to marry.
1084
02:05:52,166 --> 02:05:54,165
On the day of our wedding
1085
02:05:55,166 --> 02:05:59,124
I found out that your mom was pregnant with you two
1086
02:06:04,166 --> 02:06:07,165
That's why I couldn t tell you anything
1087
02:06:52,125 --> 02:06:53,165
Welcome
1088
02:06:54,166 --> 02:06:56,124
I don't have much time.
1089
02:06:56,125 --> 02:06:58,165
I just came from a huge family tragedy
1090
02:07:02,166 --> 02:07:03,165
I wanted. .
1091
02:07:05,166 --> 02:07:06,165
You what?
1092
02:07:08,125 --> 02:07:10,124
Are you bored of me?
1093
02:07:12,166 --> 02:07:14,124
You don't call.
1094
02:07:14,166 --> 02:07:17,124
You don't get back to me when I message you.
1095
02:07:17,125 --> 02:07:18,165
You don't take my calls
1096
02:07:21,125 --> 02:07:23,124
I can't meet you again
1097
02:07:23,125 --> 02:07:25,165
I promised Nihan
1098
02:07:31,166 --> 02:07:34,165
I thought you said nobody can hinder us?
1099
02:07:34,166 --> 02:07:36,124
You are the obstacle for us!
1100
02:07:37,125 --> 02:07:38,124
Me?
1101
02:07:39,166 --> 02:07:41,165
I faced Nihan ater you too
1102
02:07:43,125 --> 02:07:45,124
I didn't deny you.
1103
02:07:45,125 --> 02:07:49,165
I stood behind my love, I told her that I felt this way for the first time in my life.
I told her to break up
1104
02:07:49,166 --> 02:07:51,124
What are you saying?
1105
02:07:51,125 --> 02:07:54,165
I told her that she can leave the house if she wants to
1106
02:07:54,166 --> 02:07:57,124
What did she say? -She didn't accept it
1107
02:08:02,125 --> 02:08:03,165
She's obsessed with me.
1108
02:08:04,125 --> 02:08:05,165
She can't let go
1109
02:08:05,166 --> 02:08:10,165
If I want I can convince her sooner or later, there is no other way
1110
02:08:12,166 --> 02:08:14,165
Why don't you do it?
1111
02:08:17,166 --> 02:08:20,124
Because you're not ready
1112
02:08:22,166 --> 02:08:24,124
I don't get it?
1113
02:08:24,125 --> 02:08:29,124
Are you ready to be with a man who can't leave her wife for the next months?
1114
02:08:34,166 --> 02:08:37,124
I. . . eh. . . I
1115
02:08:40,166 --> 02:08:42,165
You're still a child
1116
02:08:42,166 --> 02:08:46,165
- No I'm not.
-You are.
1117
02:08:47,166 --> 02:08:49,165
Without calculating
1118
02:08:50,125 --> 02:08:52,165
without thinking about when I will divorce my wife
1119
02:08:52,166 --> 02:08:53,165
Divorce?
1120
02:08:53,166 --> 02:09:01,124
Without thinking about their the people, their brothers and parents, only to be with me, how long do you think you can stay with me?
1121
02:09:01,125 --> 02:09:03,165
How far can you go for your love?
1122
02:09:06,166 --> 02:09:10,124
I mean this hesitation! I got my answer
1123
02:09:11,125 --> 02:09:12,124
No
1124
02:09:14,125 --> 02:09:17,165
It's for the best to end it before it's too late
1125
02:09:19,125 --> 02:09:22,165
Don't cry! I don't feel attracted to weak women at all
1126
02:09:25,125 --> 02:09:28,124
Don't make it harder than it is.
-Emir,
1127
02:09:28,125 --> 02:09:30,165
I love you a lot
1128
02:09:34,166 --> 02:09:37,165
It needs more than that to be together
1129
02:09:38,166 --> 02:09:42,124
You are not bold enough, not passionate
1130
02:09:44,125 --> 02:09:46,124
I love you a lot do you understand that?
1131
02:09:46,125 --> 02:09:48,124
I would do anything for you
1132
02:09:48,125 --> 02:09:51,165
I swear I'd do anything for you
1133
02:10:16,125 --> 02:10:19,165
I wish I wouldn't have been the person who had told you
1134
02:10:20,125 --> 02:10:21,165
I'm very sorry.
1135
02:10:22,166 --> 02:10:24,165
You are right being very angry
1136
02:10:29,166 --> 02:10:32,165
I know I had to tell you these things earlier.
1137
02:10:32,166 --> 02:10:35,124
But I couldn 't, it didn t happen
1138
02:10:53,166 --> 02:10:56,124
It feels like the world crashed on me
1139
02:11:01,166 --> 02:11:03,165
I am confused who I should be angry to
1140
02:11:14,125 --> 02:11:17,165
Look, what happened was between me and your family
1141
02:11:18,166 --> 02:11:22,165
We have burned and teared down everything of our past.
1142
02:11:22,166 --> 02:11:24,165
We acted like we were not born
1143
02:11:26,166 --> 02:11:29,165
It made us grey points in our life's.
1144
02:11:30,125 --> 02:11:32,165
Until the day you came across
1145
02:11:36,125 --> 02:11:38,165
That was the day everything changed
1146
02:11:38,166 --> 02:11:40,165
It brought us to these days.
1147
02:11:42,166 --> 02:11:46,165
At first I was afraid getting to know you
1148
02:11:49,166 --> 02:11:52,165
I was afraid that a door would open between us
1149
02:11:54,125 --> 02:11:57,165
How much ever I tried to push you out of my life,
1150
02:11:57,166 --> 02:12:00,165
you still made it to come into my life
1151
02:12:04,166 --> 02:12:06,165
Look, I couldn 't be your aunt
1152
02:12:07,166 --> 02:12:09,165
but I became your friend
1153
02:12:13,125 --> 02:12:16,124
But I still couldn t hold you away from the past
1154
02:12:19,166 --> 02:12:22,165
The secret between me and your mom has found you too
1155
02:12:25,125 --> 02:12:28,165
A secret is like a person's poison, let it drain away
1156
02:12:30,166 --> 02:12:35,165
Look, whatever you hide from Kemal confess it! Confess it and relieve
1157
02:12:37,125 --> 02:12:40,165
You need to do this to walk without looking back
1158
02:12:40,166 --> 02:12:44,165
Because our secrets will make us strike root where we don t want to be
1159
02:12:44,166 --> 02:12:46,165
Look I did this
1160
02:12:48,166 --> 02:12:50,124
but you shouldn't do it
1161
02:13:23,166 --> 02:13:25,165
There, Mr Emir has arrived
1162
02:13:27,125 --> 02:13:30,165
I wonder what stupidity you did this time Mr Ozan
1163
02:13:37,166 --> 02:13:40,124
What is the problem Mr Officer? -Emir,
1164
02:13:40,125 --> 02:13:42,124
They are asking for you
1165
02:13:43,125 --> 02:13:44,124
What's the matter?
1166
02:13:44,125 --> 02:13:46,165
Are you Emir Kozcuoglu? -Yes.
1167
02:13:46,166 --> 02:13:48,165
You have to come until the department with us
1168
02:13:48,166 --> 02:13:49,165
I am surprised
1169
02:13:49,166 --> 02:13:52,165
- I asked too but they didn't say anything.
- Please Mr Emir
1170
02:13:52,166 --> 02:13:53,165
Hold on there.
1171
02:13:53,166 --> 02:13:56,124
Tell me first what's the reason. -We don't have any information.
1172
02:13:56,125 --> 02:13:58,165
You 'll find out when you come with us to the station
1173
02:14:14,166 --> 02:14:17,165
M. Emir, please don't make any difficulties, you will have to come with us
1174
02:14:18,125 --> 02:14:20,165
One moment, one moment
1175
02:14:35,166 --> 02:14:38,124
Have you charged them on me?
1176
02:14:39,125 --> 02:14:41,165
I'm not fighting like a coward just like you
1177
02:14:43,166 --> 02:14:46,124
I don't even play foul with my enemies
1178
02:14:46,166 --> 02:14:50,165
I wouldn 't let someone stab somewhere at nights in some dark place to my men
1179
02:14:51,166 --> 02:14:54,124
I will make you feel sorry
1180
02:14:55,125 --> 02:14:57,165
You should first learn to behave like a man
1181
02:14:59,166 --> 02:15:04,124
Accept the responsibility of the things you did and then you can come face me
1182
02:15:05,166 --> 02:15:06,165
Mr Emir
1183
02:15:13,166 --> 02:15:16,165
I am directing the lawyers right away Emir
1184
02:15:44,166 --> 02:15:46,165
Did Kemal report Emir?
1185
02:15:48,125 --> 02:15:50,124
It seems so
1186
02:15:51,166 --> 02:15:54,124
Just Emir won't swallow this.
1187
02:15:55,166 --> 02:15:57,165
He will make him pay the price badly
1188
02:15:58,125 --> 02:15:59,165
I' m not so sure about this
1189
02:16:46,166 --> 02:16:48,124
You knew it right?
1190
02:16:56,125 --> 02:16:58,165
I've found out a short while ago
1191
02:16:59,125 --> 02:17:01,165
And you haven't told me.
1192
02:17:03,166 --> 02:17:06,165
I couldn't tell you Nihan.
1193
02:17:09,125 --> 02:17:12,124
I couldn't tell you, I'm sorry.
1194
02:17:12,125 --> 02:17:14,124
You can't be as much as I am.
1195
02:17:23,125 --> 02:17:24,165
Don't cry.
1196
02:17:24,166 --> 02:17:27,165
So many years everyone lied to us.
1197
02:17:30,166 --> 02:17:32,165
And hold back the things which happened.
1198
02:17:34,166 --> 02:17:37,124
Even you.
1199
02:17:40,166 --> 02:17:42,165
Could you've said it?
1200
02:17:43,166 --> 02:17:46,124
Huh? A yearlong secret? Leyla's secret?
1201
02:17:46,125 --> 02:17:51,124
It was our family'ssecret, so t wouldn't have been right when I had said it.
1202
02:17:51,125 --> 02:17:53,165
I'm so tired now.
1203
02:17:58,166 --> 02:18:00,165
I'm at the end.
1204
02:18:02,125 --> 02:18:05,165
I've lost my way in despair.
1205
02:18:06,166 --> 02:18:09,124
For who am I carrying this burden?
1206
02:18:10,125 --> 02:18:13,124
I don't even know my family.
1207
02:18:18,125 --> 02:18:20,124
Don't cry.
1208
02:18:21,125 --> 02:18:23,165
I'm so tired.
1209
02:19:19,166 --> 02:19:21,165
I'm sorry.
1210
02:19:33,125 --> 02:19:34,165
Come. -Where?
1211
02:19:37,125 --> 02:19:38,165
Don't ask too much, come.
1212
02:19:39,166 --> 02:19:41,165
Nihan! Where?
1213
02:19:47,166 --> 02:19:50,124
To pour out the poison in my heart.
1214
02:20:02,166 --> 02:20:05,165
When I was young and played hide and seek with 0zan,
1215
02:20:05,166 --> 02:20:08,165
I found out that a corridor opened up here.
1216
02:20:09,166 --> 02:20:11,165
While I was walking looking around,
1217
02:20:11,166 --> 02:20:14,165
I didn't mention that I distanced myself from the house.
1218
02:20:15,125 --> 02:20:19,124
I came until here and in my hand my most favorite doll.
1219
02:20:23,125 --> 02:20:25,165
The dwell caught my interest so much that
1220
02:20:25,166 --> 02:20:28,124
I couldn't return home without looking in it.
1221
02:20:29,125 --> 02:20:33,165
Eager to see the bottom I leaned over a bit, a bit more, then a bit more and
1222
02:20:34,125 --> 02:20:36,165
Suddenly I came to myself when I heard my mother's voice
1223
02:20:38,125 --> 02:20:43,124
Her shouting Nihan saved me from falling down the dwell
1224
02:20:45,166 --> 02:20:49,165
But I was so scared, that I have let fall my most favorite doll into the dwell
1225
02:20:51,166 --> 02:20:54,165
Since that day I come here secretly.
1226
02:20:57,166 --> 02:20:59,165
Whenever I did something wrong
1227
02:21:01,125 --> 02:21:04,124
When I had a secret I couldn't tell anyone
1228
02:21:04,166 --> 02:21:08,124
I had always told it to the doll in the dwell I had entrusted it to
1229
02:21:13,125 --> 02:21:15,124
Except for one secret.
1230
02:21:21,166 --> 02:21:25,165
I felt your absence deeper inside me than this dwell is, Kemal.
1231
02:21:29,125 --> 02:21:31,124
It was a cliff.
1232
02:21:35,125 --> 02:21:38,165
I've told my secret to your absence.
1233
02:21:40,125 --> 02:21:43,165
Anyhow, no one could bring it to light anyway
1234
02:21:44,166 --> 02:21:46,165
There was no way back
1235
02:21:50,166 --> 02:21:53,165
There's always a way back
1236
02:21:55,125 --> 02:21:57,165
As long as you want it
1237
02:22:00,166 --> 02:22:03,124
We don't have one
1238
02:22:10,125 --> 02:22:13,124
There's no turning back killing someone Kemal
1239
02:22:15,166 --> 02:22:19,124
There's no way back to whitewash a murder
1240
02:22:20,125 --> 02:22:22,124
What are you talking about?
1241
02:22:22,166 --> 02:22:25,165
Five years ago my brother killed someone
1242
02:22:33,125 --> 02:22:35,165
My brother is a murderer
96133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.