All language subtitles for Kara Sevda 1

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,600 --> 00:00:41,199 - Kemal Soydere, mine 4. 2 00:01:01,240 --> 00:01:02,759 - The exportation has increased 5,5- 6% 3 00:01:02,800 --> 00:01:04,559 compared to last year. 4 00:01:04,599 --> 00:01:07,799 We have exported 1? mines, that makes 865 Million Dollars! 5 00:01:07,840 --> 00:01:14,159 That's a lot of money. Do you know what does it mean? It means 3 Million Dollars! 6 00:01:16,040 --> 00:01:18,839 - It's not like they are giving all the money to your son 7 00:01:18,880 --> 00:01:20,519 What kind of motivation is that! 8 00:01:20,560 --> 00:01:23,399 He goes underground to make money while we are flying to do so. 9 00:01:27,950 --> 00:01:29,999 - Sadullah, one minute please my son got?0 points, 10 00:01:30,040 --> 00:01:31,799 passed another exam. 11 00:01:31,840 --> 00:01:34,879 He will finish school 12 00:01:34,920 --> 00:01:37,639 - Good for you - Thank you 13 00:01:37,680 --> 00:01:40,439 - You are becoming the father of an engineer. 14 00:01:42,480 --> 00:01:45,639 - Congratulations! He studied that much, to become a coal dealer. 15 00:01:48,040 --> 00:01:50,919 - Call your mother and ask her to prepare a nice dinner. 16 00:01:50,960 --> 00:01:52,319 - What? 17 00:01:52,360 --> 00:01:53,999 Do you want her to roast a lamb? 18 00:02:19,400 --> 00:02:21,599 - Anyone has an extra buzzer? 19 00:02:21,630 --> 00:02:23,319 - Excuse me isn't it with money? 20 00:02:25,080 --> 00:02:26,119 - Let me help. 21 00:02:33,240 --> 00:02:35,159 - I'm so sorry. So sorry. 22 00:02:36,560 --> 00:02:38,319 - It's OK - Here you go. 23 00:02:41,600 --> 00:02:43,319 - So? 24 00:02:43,360 --> 00:02:44,719 - So that's it. 25 00:02:49,120 --> 00:02:50,919 Are you OK? 26 00:02:50,960 --> 00:02:52,439 Yes. yes. 27 00:02:56,320 --> 00:02:58,279 Thank you. 28 00:02:58,320 --> 00:03:00,279 - You are welcome - Here please. 29 00:03:00,320 --> 00:03:02,919 - No please. - But you paid for it Please 31- 30 00:03:02,960 --> 00:03:04,519 - It's OK. 31 00:03:04,560 --> 00:03:05,959 - It's not important. 32 00:03:14,760 --> 00:03:17,599 - OK, thank you. - It's empty there, you can have a sit. 33 00:03:24,560 --> 00:03:25,879 - Thank you so much by the way. 34 00:03:25,910 --> 00:03:27,239 - You are so welcome. 35 00:06:02,120 --> 00:06:03,239 - Hey! Right on time brother. 36 00:06:03,270 --> 00:06:05,439 We are going to Ahmet's boat. 37 00:06:05,480 --> 00:06:06,879 We will get a 100 for sure. 38 00:06:08,760 --> 00:06:10,959 What happened to you? Are you sleeping! 39 00:06:11,000 --> 00:06:12,679 - I even had a dream. 40 00:06:14,480 --> 00:06:15,639 Something really weird happened. 41 00:06:28,360 --> 00:06:29,559 Welcome. 42 00:06:31,440 --> 00:06:34,279 - I got off somewhere close to Sanyer, then I got a taxi. 43 00:06:36,720 --> 00:06:39,279 Yes it was fun actually. 44 00:06:41,320 --> 00:06:43,199 Ok honey, it's fine with me, 45 00:06:43,240 --> 00:06:44,799 you can keep the car. 46 00:06:44,830 --> 00:06:48,199 I just got home Yasemin, bye. 47 00:06:48,560 --> 00:06:50,679 How are you honey? 48 00:06:50,720 --> 00:06:52,759 - Good, you? 49 00:06:52,800 --> 00:06:54,479 - Good. 50 00:06:59,000 --> 00:07:00,079 I'm home. 51 00:07:00,120 --> 00:07:01,079 - Welcome. 52 00:07:01,120 --> 00:07:02,599 - Why does Yasemin have your car? 53 00:07:02,640 --> 00:07:04,239 - Because I got on the bus today 54 00:07:04,280 --> 00:07:05,359 - Why? 55 00:07:05,400 --> 00:07:06,799 - The bus? 56 00:07:06,830 --> 00:07:08,919 - I worked for the karma exhibition. 57 00:07:08,960 --> 00:07:10,999 I got tired of seeing the same faces so. 58 00:07:11,040 --> 00:07:13,399 I wanted to do something different. 59 00:07:13,440 --> 00:07:14,399 - Good. 60 00:07:14,440 --> 00:07:15,919 - You are weird Nihan. 61 00:07:19,760 --> 00:07:21,239 - I'm going to take a shower and lie down. 62 00:07:21,280 --> 00:07:23,799 - Buses must be draining. 63 00:07:23,840 --> 00:07:26,079 - He's doing this on purpose. 64 00:07:26,120 --> 00:07:27,279 - Ozan! 65 00:07:27,320 --> 00:07:28,719 - Don't fall asleep? 66 00:07:28,760 --> 00:07:30,319 There is a dinner tonight. 67 00:07:35,600 --> 00:07:38,159 Efsane. 68 00:07:38,200 --> 00:07:39,479 - Yes. 69 00:07:39,520 --> 00:07:41,919 - Take Nihan's clothes to the dry cleaner. 70 00:07:41,960 --> 00:07:43,079 - OK. 71 00:08:00,800 --> 00:08:02,319 Are you OK? - I am, I am. 72 00:08:24,560 --> 00:08:25,679 - Shall I get you a cold lemonade? 73 00:08:27,680 --> 00:08:28,799 OK. 74 00:08:44,920 --> 00:08:46,399 - There is a burning smellaโ‚ฌ; Are you looking for it!? 75 00:08:50,280 --> 00:08:51,359 - What are you saying? 76 00:08:51,400 --> 00:08:52,919 - You look different. What's happening? 77 00:08:52,960 --> 00:08:55,199 No one would believe this if you tell them! 78 00:08:55,240 --> 00:08:57,239 - Do you think I'll see her again? 79 00:08:59,640 --> 00:09:01,039 - If you are meant to see her. 80 00:09:01,080 --> 00:09:07,399 You ran into her once so why not twice? But I cannot tell the rest of the story! 81 00:09:07,520 --> 00:09:08,999 - Don't do that. 82 00:09:09,640 --> 00:09:11,479 Can I help? 83 00:09:25,600 --> 00:09:31,039 Nihan be here in 5 minutes or I'm done with you 84 00:09:31,080 --> 00:09:32,319 Everyone has arrived 85 00:09:32,360 --> 00:09:33,359 - Mom 86 00:09:33,400 --> 00:09:35,559 - Nihan, tonight is very important for your father 87 00:09:35,600 --> 00:09:37,239 It's very important to all of us 88 00:09:37,280 --> 00:09:38,879 If tis fusion doesn't take place, 89 00:09:38,920 --> 00:09:40,399 if the shares aren't sold, 90 00:09:40,440 --> 00:09:42,319 you won't be getting on busses to do something different.. 91 00:09:42,360 --> 00:09:46,039 Our only way out is if Galip buys this company 92 00:09:52,680 --> 00:09:55,279 So come down and behave and 93 00:09:55,320 --> 00:09:57,919 be nice to Emir 94 00:10:08,440 --> 00:10:11,279 - Welcome. 95 00:10:11,320 --> 00:10:13,039 - oh! 96 00:10:15,160 --> 00:10:16,239 - Welcome to you too 97 00:10:16,280 --> 00:10:20,119 - Are you getting prettier everyday Nihan? 98 00:10:21,040 --> 00:10:23,239 - How are you? 99 00:10:24,640 --> 00:10:25,759 - Good from now on. 100 00:10:27,680 --> 00:10:28,999 - Shall we sit? 101 00:10:29,040 --> 00:10:30,279 - Please 102 00:10:31,440 --> 00:10:33,159 - They saw you on the Besiktas- Sanyer line today. 103 00:10:35,200 --> 00:10:36,599 Which line will you use tomorrow? 104 00:10:36,640 --> 00:10:39,479 Or will you be taking the minibus to find new faces. 105 00:10:41,720 --> 00:10:43,199 Are you sure you are my twin brother? 106 00:10:43,240 --> 00:10:45,319 You should be Emir's brother. 107 00:10:45,360 --> 00:10:47,039 You are the same 108 00:10:50,320 --> 00:10:51,519 - Did you start again? 109 00:10:51,560 --> 00:10:54,599 - Big love stories start with big fights. 110 00:10:54,640 --> 00:10:56,719 - We are over the start though right? 111 00:10:56,760 --> 00:10:59,479 - We are on the way to a desperate love. 112 00:11:04,320 --> 00:11:06,399 - Uncle Gahp are you sure that you want to 113 00:11:06,440 --> 00:11:09,439 leave your huge empire to Emir 114 00:11:10,920 --> 00:11:12,319 - Gladly. 115 00:11:12,360 --> 00:11:14,359 I am so sure of Emir, 116 00:11:14,400 --> 00:11:17,119 he has proved himself many many times 117 00:11:17,160 --> 00:11:22,159 I know he will accomplish very big things. 118 00:11:23,840 --> 00:11:24,999 - I will become a solution to all of you 119 00:11:28,480 --> 00:11:31,479 - To the future 120 00:11:33,080 --> 00:11:35,559 To Emir. 121 00:11:43,040 --> 00:11:44,319 - Good boy! 122 00:11:44,360 --> 00:11:46,239 ?0! 123 00:11:46,280 --> 00:11:47,719 Good work! 124 00:11:47,760 --> 00:11:50,279 - 1 wish those points are useful mom. 125 00:11:50,320 --> 00:11:52,479 - It has been 15 days since my last job 126 00:11:52,520 --> 00:11:57,199 interview so I guess there is no hope there either 127 00:11:57,240 --> 00:12:00,039 - You insist on working in the mines 128 00:12:00,080 --> 00:12:01,399 Your teachers told you, 129 00:12:01,440 --> 00:12:03,519 you could have a bright future if you stay at the school. 130 00:12:03,560 --> 00:12:05,159 - Mom I need to work 131 00:12:05,200 --> 00:12:07,599 - Son you are already working1 Aren't you? 132 00:12:09,720 --> 00:12:12,359 Look at your hands what happened to them because of working on the boats. 133 00:12:12,400 --> 00:12:15,119 - Those are going to save us. 134 00:12:15,160 --> 00:12:16,839 Those hands will pay for the rent and bills 135 00:12:16,880 --> 00:12:18,879 They will pay for Zeynep's tuition Those hands are hands of an engineer! 136 00:12:21,000 --> 00:12:23,559 - Shut up 137 00:12:23,600 --> 00:12:24,999 - I'm just joking dad' 138 00:12:25,040 --> 00:12:26,079 - Dad, he's right. 139 00:12:26,120 --> 00:12:29,879 I mean thank you for your dedication but it's time for me to return the favor. 140 00:12:29,920 --> 00:12:30,999 - Don't listen to me brother. 141 00:12:31,040 --> 00:12:32,919 - Kemal - Yes. 142 00:12:32,960 --> 00:12:35,719 - You know some engineers have summer camps, 143 00:12:35,760 --> 00:12:38,479 I hope you get a job like that too. 144 00:12:40,560 --> 00:12:43,799 - There you go! - Everyone is in their own little world. 145 00:12:43,840 --> 00:12:48,439 - What, I'm just saying we could all go on holiday together 146 00:12:48,480 --> 00:12:49,999 - Let me first get a job Then we can think about the vacation. 147 00:12:52,360 --> 00:12:54,399 - Your brother Tank here will take you on holiday. 148 00:12:54,440 --> 00:12:55,959 I'm saving money. 149 00:12:56,000 --> 00:12:58,559 - The best brother ever 150 00:12:58,600 --> 00:13:01,679 - First a good job and then a good wife hopefully 151 00:13:01,720 --> 00:13:03,999 - Hopefully. 152 00:13:04,040 --> 00:13:05,639 - Yes hopefully 153 00:13:10,560 --> 00:13:11,599 - Enough Vildan 154 00:13:11,640 --> 00:13:13,279 I'm tired enough, give me a break. 155 00:13:13,320 --> 00:13:16,799 - Do you have another choice than to accept Emir's offer? 156 00:13:16,840 --> 00:13:18,919 What do you have in your mind Onder? we are about to go bankrupt 157 00:13:18,960 --> 00:13:21,519 Why are you so reluctant to it, 158 00:13:21,560 --> 00:13:23,639 sign the damn agreement 159 00:13:30,160 --> 00:13:33,519 You have no other choice 160 00:13:34,200 --> 00:13:35,759 - I'm not dealing with Gahp anymore, 161 00:13:35,800 --> 00:13:37,879 am I supposed to trust Emir. 162 00:13:37,920 --> 00:13:41,039 - Yes you have to trust Emir. 163 00:13:41,080 --> 00:13:42,399 We have no other choice 164 00:13:42,440 --> 00:13:46,159 If we don't want to lose it all. we will hold Emir's hand 165 00:13:46,200 --> 00:13:48,479 - So we have to accept what they give us' Right? 166 00:13:50,200 --> 00:13:51,839 He wants almost ?0% of the company. 167 00:14:41,080 --> 00:14:42,119 - I have the paint, 168 00:14:42,160 --> 00:14:44,039 the sand paper and the polish. 169 00:14:44,080 --> 00:14:45,479 - OK, we have everything 170 00:14:45,520 --> 00:14:48,639 Let's get out of here, I don't like those kind of places. 171 00:14:52,880 --> 00:14:55,919 I am telling you to leave the place but you are still looking for something. 172 00:14:56,280 --> 00:14:58,439 - It's just for Zeynep! 173 00:14:58,480 --> 00:15:00,479 She likes this stuff and it's on sale 174 00:15:02,400 --> 00:15:04,719 - We don't have money. 175 00:15:04,760 --> 00:15:08,159 - I do. let me get it; it's just a present 176 00:15:08,200 --> 00:15:09,799 - No way 177 00:15:09,840 --> 00:15:13,319 Then she will start saying that er Salih take better care of her than me! Com 178 00:15:20,480 --> 00:15:21,599 What? 179 00:15:26,120 --> 00:15:27,359 What's that? 180 00:15:27,400 --> 00:15:28,559 - What are you looking at? 181 00:15:28,600 --> 00:15:31,719 Oh my God! He looks like you. 182 00:16:06,840 --> 00:16:08,959 - Nihan 183 00:16:10,360 --> 00:16:11,479 - Who is she? 184 00:16:13,160 --> 00:16:14,159 Is that the girl? 185 00:16:15,160 --> 00:16:16,679 The girl that you are telling for a month? 186 00:16:18,720 --> 00:16:20,359 Is she really an artist? 187 00:16:22,160 --> 00:16:24,719 Come on let's ask where we can find her - No don't ask 188 00:16:24,840 --> 00:16:26,599 - Come on! Let's ask! Come on! 189 00:16:26,640 --> 00:16:28,359 - Do not ask. 190 00:16:35,520 --> 00:16:37,479 - Don't forget the present 191 00:16:39,800 --> 00:16:41,359 It's a long dress like a dry rose 192 00:16:41,400 --> 00:16:43,119 - It is like a dry rose, or is it dry rose? 193 00:16:43,160 --> 00:16:44,279 - Dry rose sir. 194 00:16:59,160 --> 00:17:01,119 The white gardenias will be dropped 10 minutes before 195 00:17:01,160 --> 00:17:05,039 the cake arrives and they will be given to Miss Nihan 196 00:17:05,079 --> 00:17:07,078 The card will say "your birth day is 197 00:17:07,120 --> 00:17:08,679 my birth day" 198 00:17:16,599 --> 00:17:17,999 Have fun sir and send my regards to Miss Nihan. 199 00:17:26,800 --> 00:17:28,599 - If it's up you it will take you 10 years to meet with her 200 00:17:28,640 --> 00:17:31,639 You should have let me to ask. 201 00:17:32,880 --> 00:17:34,599 Are you waiting to finish school? 202 00:17:35,400 --> 00:17:36,999 Are you going to talk with her afterwards? 203 00:17:37,280 --> 00:17:38,199 - Just take these. 204 00:17:38,240 --> 00:17:39,319 - OK 205 00:17:39,360 --> 00:17:41,359 - I'll go home to get changed 206 00:17:41,400 --> 00:17:42,679 Have a little rest meanwhile. 207 00:17:42,720 --> 00:17:43,959 - Fine 208 00:18:03,880 --> 00:18:05,919 - No way 209 00:18:17,640 --> 00:18:18,719 - Put this somewhere 210 00:18:18,760 --> 00:18:21,399 - Where have you been? 211 00:18:21,440 --> 00:18:23,439 You were supposed to come first. 212 00:18:23,480 --> 00:18:25,239 - Traffic. Is Ozan here? 213 00:18:25,280 --> 00:18:28,319 - No not yet thanks god 214 00:18:28,360 --> 00:18:30,439 - It's going to be a great surprise 215 00:18:30,480 --> 00:18:31,759 - I hope so. 216 00:18:36,240 --> 00:18:37,799 - Take this! 217 00:18:37,840 --> 00:18:39,319 They gave it to me by mistake. 218 00:18:58,520 --> 00:19:00,239 - Calm down champion, You can do it 219 00:19:30,040 --> 00:19:31,999 - What is it Emir? 220 00:19:32,040 --> 00:19:33,319 - We haven't been able to spend time together 221 00:19:33,360 --> 00:19:34,599 - Isn't that normal? 222 00:19:34,640 --> 00:19:36,479 It's my birthday, 223 00:19:36,520 --> 00:19:37,999 and it's not just you. 224 00:19:38,040 --> 00:19:39,279 My friends are also here. 225 00:19:39,320 --> 00:19:40,919 - You have danced with everyone but me. 226 00:19:41,720 --> 00:19:43,559 was rude to Doruk 227 00:19:43,600 --> 00:19:45,199 - You are rude to me! 228 00:19:45,240 --> 00:19:47,159 - You are drunk I guess Let me go 229 00:19:48,880 --> 00:19:51,679 - Do you have any idea what important business I left to come here? 230 00:19:51,720 --> 00:19:52,919 - Emir let me go! 231 00:19:52,960 --> 00:19:54,959 - Do you see how much I care for you? 232 00:19:55,000 --> 00:19:56,919 - Emir let me go please! 233 00:19:57,280 --> 00:19:59,759 - What's happening Nihan? 234 00:19:59,800 --> 00:20:01,519 None of your business. 235 00:20:03,160 --> 00:20:04,239 - What are you doing? 236 00:20:04,280 --> 00:20:06,759 - Emir you are being rude I hope that you are aware of it. 237 00:20:06,800 --> 00:20:07,999 - Get lost. 238 00:20:08,040 --> 00:20:10,479 - What1 Get lost1 239 00:20:10,520 --> 00:20:13,719 - It's none of your business! None! 240 00:20:13,760 --> 00:20:14,919 - You are being rude. 241 00:20:14,960 --> 00:20:18,199 - You are a selfish, arrogant, rude and a psychopath. 242 00:20:20,000 --> 00:20:20,999 - I'm crazy for you. 243 00:20:21,040 --> 00:20:21,999 - Let me go 244 00:20:22,040 --> 00:20:23,999 am going to get fresh air on the boat 245 00:20:24,040 --> 00:20:25,119 - What's happening 246 00:20:25,160 --> 00:20:26,919 - Just flirting. 247 00:20:30,720 --> 00:20:32,359 Be thankful I didn't smack you there! 248 00:20:32,400 --> 00:20:33,679 Get out of here 249 00:20:33,720 --> 00:20:34,839 - I'm jealous of you. 250 00:20:34,880 --> 00:20:37,239 - Don't Emir, don't' I don't want you to! 251 00:20:37,280 --> 00:20:40,199 You have embarrassed me and you've ruined my party. 252 00:20:40,240 --> 00:20:43,439 I wish I hadn't invited you 253 00:20:45,080 --> 00:20:47,239 Leave me alone - I'm sorry 254 00:20:47,400 --> 00:20:49,279 - Don't apologize Leave me alone! 255 00:21:00,920 --> 00:21:01,919 - This is a miserable place. 256 00:21:14,800 --> 00:21:19,079 - Look what I have to deal on my birthday1 He ruined my birthday 257 00:22:21,080 --> 00:22:22,799 Are you OK? 258 00:22:22,840 --> 00:22:24,919 It was horrible I hit my head, 259 00:22:24,960 --> 00:22:26,279 the rope got tangled around my foot 260 00:22:26,320 --> 00:22:27,719 I almost died 261 00:22:27,760 --> 00:22:28,999 - Happy birthday. 262 00:22:30,560 --> 00:22:32,119 - Today was really my birthday 263 00:22:32,160 --> 00:22:33,199 - I know 264 00:22:33,240 --> 00:22:35,759 Happy birthday Nihan. 265 00:22:43,560 --> 00:22:45,479 - You are him. 266 00:22:50,840 --> 00:22:52,639 You heard my name while 267 00:22:53,680 --> 00:22:58,759 my friends from my birthday party were calling me. 268 00:22:59,800 --> 00:23:01,719 - You should put some ice on your head, 269 00:23:04,080 --> 00:23:05,079 are you feeling any better? 270 00:23:06,800 --> 00:23:07,959 - If I don't catch a pneumonia 271 00:23:10,640 --> 00:23:12,919 It must be a coincidence that you are the guy that 272 00:23:12,960 --> 00:23:14,959 scratched on the bus. 273 00:23:15,000 --> 00:23:17,679 - Levent should have some clothes here, why don't you look? 274 00:23:17,720 --> 00:23:20,239 - How do you know our captain? 275 00:23:21,720 --> 00:23:23,119 Who are you? 276 00:23:23,160 --> 00:23:25,159 How are you here? 277 00:23:25,200 --> 00:23:26,679 I'm Kemal the guy that 278 00:23:26,720 --> 00:23:29,159 you scratched on the bus. 279 00:23:29,200 --> 00:23:30,639 - Seriously who are you? 280 00:23:34,680 --> 00:23:38,319 - I see that you are little nervous because of me 281 00:23:38,360 --> 00:23:41,159 You fell into the water and I followed you. 282 00:23:43,800 --> 00:23:44,799 Try to get it together 283 00:23:44,840 --> 00:23:46,319 'm going 284 00:23:47,920 --> 00:23:52,079 - OK you saved my life, 285 00:23:52,120 --> 00:23:53,919 thank you very much 286 00:23:55,560 --> 00:23:56,999 but try to understand 287 00:23:57,040 --> 00:23:58,559 I find in the sea the owner of the eyes that 288 00:23:58,600 --> 00:24:01,239 I have been trying to draw for a month 289 00:24:01,280 --> 00:24:05,439 Then you give details about my life so yeah it is a little scary. 290 00:24:08,960 --> 00:24:10,359 - It's like you guessed. 291 00:24:10,400 --> 00:24:13,359 I mean, I saw you. you had a birthday party 292 00:24:13,400 --> 00:24:15,079 and your name was on it 293 00:24:15,120 --> 00:24:17,839 I know Levent because we know all the captains here 294 00:24:17,880 --> 00:24:19,519 - You have a boat too. 295 00:24:21,200 --> 00:24:23,039 - I don't have a boat 296 00:24:25,200 --> 00:24:26,479 I take care of all the boats here. 297 00:24:26,520 --> 00:24:29,359 I clean them, paint them, sand paper them 298 00:24:29,400 --> 00:24:33,479 I don't work all day but I help 299 00:24:33,520 --> 00:24:36,039 - It's not just benevolence I guess. 300 00:24:38,560 --> 00:24:39,799 - No it's not 301 00:24:48,640 --> 00:24:49,799 - You are not surprised. 302 00:24:49,840 --> 00:24:54,839 I'm telling you I draw your picture and you are not surprised! 303 00:25:00,840 --> 00:25:02,599 Does someone try to draw you regularly? 304 00:25:02,640 --> 00:25:04,239 - Of course not. 305 00:25:04,280 --> 00:25:06,199 - You want to be mysterious. 306 00:25:06,240 --> 00:25:09,999 can get bored very quickly. 307 00:25:19,800 --> 00:25:21,079 - Nihan 308 00:25:21,120 --> 00:25:24,959 - Hurry up* Go up and start the boat, hurry! 309 00:25:25,000 --> 00:25:26,119 - What? Are you sure? 310 00:25:26,160 --> 00:25:27,239 ssA lue |- 311 00:25:27,280 --> 00:25:29,439 - Untie the ropes 312 00:25:37,640 --> 00:25:39,319 - Nihan. Nihan, 313 00:25:42,920 --> 00:25:44,999 are you OK? 314 00:25:45,040 --> 00:25:47,039 - I'm very well 315 00:25:47,080 --> 00:25:48,479 Happy birthday to me 316 00:25:48,520 --> 00:25:49,799 I love you 317 00:25:49,840 --> 00:25:51,119 - Where are you going? 318 00:25:51,160 --> 00:25:52,319 Who is with you? 319 00:25:55,440 --> 00:25:56,479 Anyways she's joyful now. 320 00:25:56,520 --> 00:25:57,999 - I think it's Doruk 321 00:25:58,040 --> 00:26:00,439 I thought he had left 322 00:26:06,440 --> 00:26:07,919 can't explain myself to them. 323 00:26:11,880 --> 00:26:12,879 - You are an interesting girl 324 00:26:13,360 --> 00:26:15,199 - Weird 325 00:26:15,240 --> 00:26:17,079 My mom usually tells me that I'm weird 326 00:26:18,360 --> 00:26:20,039 Captain please stop the boat so 327 00:26:20,080 --> 00:26:22,799 I can solve your mystery. 328 00:26:43,840 --> 00:26:44,959 - Why do you choose the mine engineering? 329 00:26:45,000 --> 00:26:48,999 Tell me the truth, is it because of your points? 330 00:26:50,640 --> 00:26:52,479 Kemal, maybe you won't do it 331 00:26:56,640 --> 00:26:57,759 - I will go to the bottom of the mine to 332 00:26:57,800 --> 00:26:59,479 analyze the working standards and to 333 00:26:59,520 --> 00:27:01,479 change accidents and 334 00:27:01,520 --> 00:27:03,039 I will turn the mine that I'm working on an exemplary one 335 00:27:03,080 --> 00:27:04,199 - You are an idealist. 336 00:27:04,240 --> 00:27:05,519 - Don't you have to be that way! 337 00:27:05,560 --> 00:27:07,039 What is the diploma good for! 338 00:27:08,600 --> 00:27:10,239 - You are right. 339 00:27:10,280 --> 00:27:12,759 'm just mumbling. 340 00:27:14,040 --> 00:27:16,559 - Leyla says that talking without thinking requires great courage. 341 00:27:17,800 --> 00:27:20,279 - There we go! Of course! 342 00:27:23,240 --> 00:27:24,239 - /X little! 343 00:27:28,640 --> 00:27:29,759 - Is Leyla your girlfriend 344 00:27:29,800 --> 00:27:30,919 - No she's not, 345 00:27:30,960 --> 00:27:34,479 she's my friend but she's an amazing woman, 346 00:27:34,520 --> 00:27:36,959 wise, noble. 347 00:27:37,000 --> 00:27:40,799 She's older than me but she doesn't show her age 348 00:27:46,400 --> 00:27:47,959 We have chosen each other. 349 00:27:48,000 --> 00:27:49,359 - Is that so? 350 00:27:49,400 --> 00:27:54,999 I didn't die today, I got my lesson on mines. 351 00:27:55,040 --> 00:27:59,639 Thanks to you I feel like I'm alive again. 352 00:28:02,040 --> 00:28:03,839 Maybe we are each other's choice too! 353 00:28:03,880 --> 00:28:05,279 What do you say? 354 00:28:10,240 --> 00:28:12,119 - Shall we go? 355 00:28:12,160 --> 00:28:14,799 It's late, they are going to worry. 356 00:28:15,400 --> 00:28:17,199 - OK 357 00:28:17,240 --> 00:28:19,159 - We should go. Let me help you. 358 00:28:28,960 --> 00:28:29,759 - Aiiii . 359 00:28:29,800 --> 00:28:31,799 - Watch out! 360 00:28:32,760 --> 00:28:33,999 - Just kidding 361 00:28:35,840 --> 00:28:37,879 You are not going to always be the hero! 362 00:28:37,920 --> 00:28:39,719 Let's go 363 00:29:00,080 --> 00:29:01,959 - Doruk 364 00:29:03,080 --> 00:29:04,799 - What's going on here? 365 00:29:09,320 --> 00:29:10,439 - Was your boat trip nice? 366 00:29:12,360 --> 00:29:13,359 Don't you ever! 367 00:29:36,960 --> 00:29:38,159 - Is everything OK Miss Nihan? 368 00:29:39,520 --> 00:29:41,439 - It's perfect! 369 00:29:47,200 --> 00:29:48,239 It was a great birthday party1 370 00:29:49,720 --> 00:29:50,719 Thank you. 371 00:29:53,480 --> 00:29:55,319 - Happy birthday Nihan. 372 00:30:12,680 --> 00:30:13,719 - The car is waiting for you. 373 00:30:31,960 --> 00:30:33,479 - Good night then 374 00:30:36,400 --> 00:30:37,639 I didn't know what to do when Levent said Miss.Nihan 375 00:30:37,680 --> 00:30:41,159 He works with them, so she's a rich girl? 376 00:30:41,200 --> 00:30:42,119 How did you ran into each other? 377 00:30:42,160 --> 00:30:43,879 Tell me what happened? 378 00:30:43,920 --> 00:30:46,279 - Don't ask me anything tonight. 379 00:30:46,320 --> 00:30:48,439 - Fine! 380 00:30:57,680 --> 00:30:58,999 Your birthday is my birthday 381 00:31:02,360 --> 00:31:04,159 - Mom keeps putting this into my face! 382 00:31:07,040 --> 00:31:09,199 - What's Emir got to do with what happened to Dorak? 383 00:31:10,240 --> 00:31:11,439 He told me they were both drunk 384 00:31:12,200 --> 00:31:15,799 Don't push it with Nihan, 385 00:31:15,840 --> 00:31:20,319 because I don't want to know what Emir is capable of doing 386 00:31:25,240 --> 00:31:28,199 Emir is a little aggressive 387 00:31:28,240 --> 00:31:29,479 - A little? 388 00:31:29,520 --> 00:31:31,999 - He's in love with you head over hills! 389 00:31:32,040 --> 00:31:33,119 He has lost it. 390 00:31:33,160 --> 00:31:34,639 - Let it go Ozan! 391 00:31:34,680 --> 00:31:37,839 He's arrogant, rude, psychopath 392 00:31:37,880 --> 00:31:39,839 - OK calm down please 393 00:31:39,880 --> 00:31:41,679 - I can't calm down 394 00:31:41,720 --> 00:31:44,559 You might not be aware but Emir is using our dad's situation 395 00:31:44,600 --> 00:31:47,799 against us. He behaves as he owns us. 396 00:31:47,840 --> 00:31:50,399 I hate him! 397 00:31:50,440 --> 00:31:53,239 - OK calm down, I have a headache! 398 00:31:53,280 --> 00:31:56,559 - What is it Ozan? 399 00:31:56,600 --> 00:31:58,599 Did yo take your medicine? 400 00:31:58,640 --> 00:32:00,999 - He did, he did! I gave him a headache. 401 00:32:02,760 --> 00:32:03,759 Are those for me? 402 00:32:03,800 --> 00:32:06,639 - Yes these flowers ih'ave been raised 403 00:32:06,680 --> 00:32:07,839 for since so that you eoulft have them on 404 00:32:07,880 --> 00:32:11,919 your birthday morning 405 00:32:11,960 --> 00:32:13,759 Happy birthday. Emir. 406 00:32:16,760 --> 00:32:18,039 - I'm so sick of him! 407 00:32:18,080 --> 00:32:19,359 - Such a gentleman. 408 00:32:19,400 --> 00:32:21,919 - Can you take those out of this room please? 409 00:32:21,960 --> 00:32:24,799 Or I will throw up on them I'm serious 410 00:32:25,000 --> 00:32:28,519 - Fine! Your flowers, my flowers, 411 00:32:28,560 --> 00:32:30,239 your birthday, my birthday! 412 00:32:35,320 --> 00:32:38,199 - Be appreciative or he's going to stay away from you! 413 00:32:40,840 --> 00:32:42,799 Take this1 414 00:32:59,480 --> 00:33:01,239 - Something happened to you 415 00:33:01,280 --> 00:33:02,759 Why are you upset? 416 00:33:03,200 --> 00:33:04,959 - I'm not mom. 417 00:33:05,000 --> 00:33:06,479 I'm actually very well 418 00:33:12,880 --> 00:33:14,679 - Is it about a girl? 419 00:33:17,360 --> 00:33:18,439 - No 420 00:33:18,480 --> 00:33:20,319 - Come on, aren't you going to tell your mom? 421 00:33:20,360 --> 00:33:23,239 - If there were anything I would tell you mom 422 00:33:23,280 --> 00:33:24,799 - So it's something that is not going to happen? 423 00:33:24,840 --> 00:33:26,479 As long as it's not something that is going to 424 00:33:26,520 --> 00:33:28,039 get us into trouble later 425 00:33:28,080 --> 00:33:31,159 - Where do you come up with these things! 426 00:33:34,280 --> 00:33:35,999 - I'm off now, do you need anything? 427 00:33:36,040 --> 00:33:38,439 - Yes HA/dSeym. wait a minute 428 00:33:39,800 --> 00:33:41,279 He has an issue 429 00:33:41,320 --> 00:33:43,879 Why don't you pay the rent 2 days later and 430 00:33:43,920 --> 00:33:47,239 give him some money maybe that's his problem 431 00:33:47,280 --> 00:33:48,399 - Did he say so? 432 00:33:48,440 --> 00:33:50,839 - No. but it's that. I know 433 00:33:50,880 --> 00:33:53,999 - The rent never gets paid on time! 434 00:33:54,040 --> 00:33:56,839 If the prince needs money we'll give it to him. 435 00:33:56,880 --> 00:33:59,879 - Slow down' How much do you need? 436 00:34:01,720 --> 00:34:03,079 - I don't need anything 437 00:34:03,120 --> 00:34:04,959 - TarAik1 438 00:34:29,159 --> 00:34:30,079 I' 'A/ 439 00:34:35,720 --> 00:34:37,559 - Welcome. 440 00:34:38,040 --> 00:34:39,198 Good morning 441 00:34:39,240 --> 00:34:41,158 Thanks Mom left these in the garden for me. 442 00:34:41,199 --> 00:34:42,999 She explained to me how to sow them 443 00:34:46,159 --> 00:34:47,158 - Do you have a problem? 444 00:34:50,720 --> 00:34:53,399 - I'll check if there is any answer from the job interview. 445 00:34:53,440 --> 00:34:55,079 Then I have other stuff to do 446 00:34:55,120 --> 00:34:56,719 But don't touch these OK? 447 00:34:56,760 --> 00:34:59,079 I will sow them one by one myself OK? 448 00:34:59,120 --> 00:35:00,159 - No it's not OK 449 00:35:00,200 --> 00:35:01,839 Have a sit, 450 00:35:15,680 --> 00:35:16,839 and tell me what is it? 451 00:35:16,880 --> 00:35:18,639 - It's nothing 452 00:35:20,200 --> 00:35:20,879 I have to find a job 453 00:35:21,240 --> 00:35:23,039 I'm a burden to my folks 454 00:35:23,080 --> 00:35:25,999 I get embarrassed when they talk about money. 455 00:35:26,040 --> 00:35:27,999 - There is something else. 456 00:35:28,040 --> 00:35:30,079 - Now you are reading minds! 457 00:35:30,200 --> 00:35:31,479 - I'm sure there is! 458 00:35:31,520 --> 00:35:33,079 - Mom did the same this morning 459 00:35:33,120 --> 00:35:35,079 She kept saying there is something, there is something! 460 00:35:35,120 --> 00:35:36,599 - But there is! 461 00:35:39,440 --> 00:35:40,519 You saw her again 462 00:35:42,120 --> 00:35:44,079 And you had a chat this time. 463 00:35:48,160 --> 00:35:49,879 - I saved her life - What?!?!? 464 00:35:51,880 --> 00:35:54,479 It's a lovely love story, I want to hear it. 465 00:36:08,640 --> 00:36:10,839 aโ‚ฌoe- Don't you have a phone number or something? 466 00:36:10,880 --> 00:36:13,919 So that I can call when I get in trouble?aโ‚ฌ 467 00:36:28,320 --> 00:36:30,679 - Then we arrived to the shore. 468 00:36:30,720 --> 00:36:31,679 - Don't! 469 00:36:31,720 --> 00:36:34,319 - Levent the captain, our driver Salih, they were all waiting 470 00:36:34,360 --> 00:36:36,119 - Don't answer, don't, don't1 471 00:36:37,520 --> 00:36:39,119 - When we said goodbye she drew 472 00:36:39,160 --> 00:36:40,639 an infinity sign in my hand with her finger. 473 00:36:43,400 --> 00:36:45,239 Excuse me, hello 474 00:36:45,280 --> 00:36:47,319 - Kemal 475 00:36:48,920 --> 00:36:50,319 - It's her. 476 00:36:52,080 --> 00:36:54,519 Yes. hi - Hi, were you available? 477 00:36:54,560 --> 00:36:56,239 You weren't sleeping were you? 478 00:36:56,280 --> 00:36:59,359 - No I'm not sleeping I'm about to go to school 479 00:36:59,400 --> 00:37:01,639 I told about a friend of mine. 480 00:37:01,680 --> 00:37:02,879 - Yes Leyla 481 00:37:02,920 --> 00:37:04,599 - Yes, I'm visiting her. 482 00:37:04,640 --> 00:37:05,519 - You told her about me? 483 00:37:05,560 --> 00:37:06,879 I won't bother you then 484 00:37:06,920 --> 00:37:08,359 - You are not bothering. 485 00:37:08,400 --> 00:37:12,199 - I just called to say hi and see if the number is correct or not. 486 00:37:12,240 --> 00:37:13,559 - It IS It IS. 487 00:37:15,000 --> 00:37:17,959 - Good, heroes phones shouldn't be kept busy. 488 00:37:18,000 --> 00:37:19,599 - Tell her to come here 489 00:37:19,640 --> 00:37:20,799 - Nihan - Yes. 490 00:37:20,840 --> 00:37:22,079 - Why don't you 491 00:37:22,120 --> 00:37:23,959 - If you are free, why don't you come here? 492 00:37:24,000 --> 00:37:25,479 - If you are free, come here, to Leyla's. 493 00:37:28,440 --> 00:37:32,399 - I'm free. Where does she live? 494 00:37:32,440 --> 00:37:34,519 - I'll pick you up then Sure I will 495 00:37:34,560 --> 00:37:36,919 With what though 496 00:37:38,920 --> 00:37:42,839 - I have a car, tell where I need to come. 497 00:37:42,880 --> 00:37:46,239 - Then come to the seaside and I'll pick you up. 498 00:37:46,280 --> 00:37:50,559 - OK I'll be there in an hour. 499 00:37:52,640 --> 00:37:54,559 It might not be that long actually 500 00:37:54,600 --> 00:37:56,279 - OK see you then 501 00:37:56,320 --> 00:37:57,559 See you 502 00:37:58,080 --> 00:38:00,359 - She's coming, she's coming, she's coming 503 00:38:08,040 --> 00:38:08,959 - Nihan. 504 00:38:09,280 --> 00:38:11,199 - You look better. 505 00:38:11,240 --> 00:38:12,519 - I'm perfect 506 00:38:14,160 --> 00:38:15,919 I have to go, see you later. 507 00:38:29,880 --> 00:38:31,359 uen!N~ 508 00:38:31,760 --> 00:38:33,079 - Please don't apolog 509 00:38:33,120 --> 00:38:36,319 Don't do anything that you need to apologize for. 510 00:38:36,360 --> 00:38:38,839 - I wasn't going to apologize but to give you this. 511 00:38:38,880 --> 00:38:40,279 - I'm in a hurry 512 00:38:40,320 --> 00:38:43,119 - They have a private concert in London tonight 513 00:38:44,920 --> 00:38:48,399 - Thanks that's huge but I have other plans 514 00:38:48,440 --> 00:38:50,559 You should take someone else 515 00:38:50,600 --> 00:38:51,799 - You'll regret it. 516 00:38:51,880 --> 00:38:54,159 It's a huge organization We'll go in a private jet. 517 00:38:54,200 --> 00:38:55,399 ajns luj- 518 00:38:55,440 --> 00:38:56,799 Everything is special with you. 519 00:38:56,840 --> 00:38:59,199 But I got my present last night. 520 00:38:59,240 --> 00:39:00,559 Take Ozan. 521 00:39:22,760 --> 00:39:24,879 - Welcome honey 522 00:39:28,800 --> 00:39:30,199 - Hi, Kemal told me so much about you. 523 00:39:30,240 --> 00:39:33,479 I wanted to check weather you were real or a legend 524 00:39:35,800 --> 00:39:36,999 - Leyla Nihan. 525 00:39:38,520 --> 00:39:39,679 - I'm pleased to meet you 526 00:39:39,720 --> 00:39:40,879 - Me too. 527 00:39:40,920 --> 00:39:41,959 was waiting for you 528 00:39:43,680 --> 00:39:44,919 Have a sit. 529 00:39:44,960 --> 00:39:46,159 - Come. 530 00:39:48,760 --> 00:39:53,159 - It was mother's day when he came as a kid 531 00:39:53,200 --> 00:39:56,159 Your mother was pregnant with Zeynep right? 532 00:39:56,200 --> 00:39:57,279 - Yes. 533 00:39:57,320 --> 00:39:58,839 - Her mother wanted some prunes. 534 00:39:58,880 --> 00:40:00,919 So he wanted to surprise her. 535 00:40:00,960 --> 00:40:04,959 And that's how Kemal became my first friend in the neighborhood. 536 00:40:05,000 --> 00:40:07,199 - That's sweet. 537 00:40:07,240 --> 00:40:09,319 - He's very sweet. 538 00:40:09,360 --> 00:40:13,999 He had collected some lowers from the road and handed them to me 539 00:40:15,600 --> 00:40:17,439 He celebrated my mother's day too. 540 00:40:17,480 --> 00:40:21,279 The door that Kemal opened that day never closed and he got me 541 00:40:21,320 --> 00:40:24,359 used to the neighborhood. 542 00:40:24,400 --> 00:40:26,159 - Let's say that they got used to you. 543 00:40:29,880 --> 00:40:34,639 - I feel like I know you 544 00:40:37,720 --> 00:40:38,879 What is your last name? 545 00:40:38,920 --> 00:40:40,679 - Sezin, Nihan Sezm 546 00:40:55,520 --> 00:40:59,079 - I'm so happy to have met someone other than Salih 547 00:40:59,120 --> 00:41:01,639 - I'm very happy to meet you 548 00:41:01,680 --> 00:41:06,719 Actually to meet someone so special 549 00:41:06,760 --> 00:41:09,799 - I told her how we met after the phone call. 550 00:41:09,840 --> 00:41:11,639 's a huge coincidence 551 00:41:11,680 --> 00:41:14,559 - There is no such thing as coincidence 552 00:41:17,080 --> 00:41:18,359 There is a reason for everything. 553 00:41:22,120 --> 00:41:23,959 I made some cake 554 00:41:24,000 --> 00:41:26,239 it's in the fridge. 555 00:41:26,280 --> 00:41:27,559 I'll go get it 556 00:41:27,600 --> 00:41:28,799 - I love cake. 557 00:41:30,200 --> 00:41:31,239 > o 558 00:41:31,240 --> 00:41:31,759 O O 0 559 00:41:48,400 --> 00:41:49,399 - She's just like I told you right? 560 00:41:50,520 --> 00:41:52,479 - Unbelievable. 561 00:41:52,520 --> 00:41:53,959 - She's like a book. 562 00:41:54,000 --> 00:41:54,999 - Like a painting. 563 00:41:55,800 --> 00:41:57,759 - Maybe she poses for you one day 564 00:41:57,800 --> 00:41:59,279 - I'd love that. 565 00:42:49,480 --> 00:42:50,759 - Is it you really? 566 00:42:52,600 --> 00:42:53,679 Really you? 567 00:43:03,240 --> 00:43:05,159 - I'll help her 568 00:43:05,200 --> 00:43:06,279 - I'll come too. 569 00:43:06,320 --> 00:43:07,599 - You are the guest. 570 00:43:08,240 --> 00:43:08,759 O 571 00:43:12,480 --> 00:43:14,319 Leyla 572 00:43:14,360 --> 00:43:15,319 - Yes. 573 00:43:15,360 --> 00:43:18,239 - How is she? - She's like a dream, so beautiful. 574 00:43:18,280 --> 00:43:20,399 - Yes. Yes. 575 00:43:20,440 --> 00:43:22,319 - It's going to fall Hold it 576 00:43:22,360 --> 00:43:24,559 - Give it here? Let's light them 577 00:43:27,200 --> 00:43:28,839 - Where are you? Why don't you pick up? 578 00:43:28,880 --> 00:43:30,319 You aren't at school either. 579 00:43:32,960 --> 00:43:33,959 - Happy birthday! 580 00:43:35,320 --> 00:43:37,119 - Happy birthday! 581 00:43:37,960 --> 00:43:38,999 - Happy birthday. 582 00:43:44,600 --> 00:43:45,599 - Don't look at me like that. 583 00:43:45,640 --> 00:43:46,759 I really don't know 584 00:43:46,800 --> 00:43:48,479 There is no one. 585 00:43:48,520 --> 00:43:50,079 I mean if there were I would know 586 00:43:51,240 --> 00:43:52,519 If there were I would tell you. 587 00:43:58,480 --> 00:44:00,439 - Please tell me. 588 00:44:04,600 --> 00:44:06,439 - Thank you for coming 589 00:44:08,120 --> 00:44:11,999 - Thank you, it was a great day. 590 00:44:12,720 --> 00:44:14,679 - It's my phone 591 00:44:14,720 --> 00:44:16,759 'll see you. Come again. 592 00:44:16,800 --> 00:44:17,879 - See you. 593 00:44:22,080 --> 00:44:23,999 - Will we see each other again? 594 00:44:24,040 --> 00:44:25,359 - We will 595 00:45:01,560 --> 00:45:02,559 - I hope she doesn't upset you 596 00:45:02,600 --> 00:45:05,639 I hope you are not devastated in a few days. 597 00:45:05,680 --> 00:45:07,439 - Like you've seen me devastated 598 00:45:07,480 --> 00:45:09,159 - Exactly, that's why I'm scared. 599 00:45:10,600 --> 00:45:12,319 - Tell me, what are you saying, 600 00:45:12,360 --> 00:45:14,759 that it won't work? 601 00:45:14,800 --> 00:45:16,399 That there is no way? 602 00:45:20,880 --> 00:45:23,279 - Everyone has a match. 603 00:45:23,320 --> 00:45:25,559 - There is nothing yet 604 00:45:25,720 --> 00:45:28,159 I'm the one who has his hopes hi 605 00:45:28,200 --> 00:45:30,279 She doesn't say anything. 606 00:45:30,320 --> 00:45:33,279 Just that I saved her life 607 00:45:33,320 --> 00:45:38,479 I mean she's nice and she's appreciative. 608 00:45:42,040 --> 00:45:44,799 But sometimes you want a miracle to happen. 609 00:45:48,240 --> 00:45:51,239 - You never know. Maybe it will. 610 00:45:53,280 --> 00:45:54,479 But be cautious. 611 00:45:57,440 --> 00:45:59,159 If you get hurt I get hurt. 612 00:45:59,200 --> 00:46:03,159 Don't go head over hills very quickly. 613 00:46:08,680 --> 00:46:10,319 I will show you my exhibition tomorrow 614 00:46:10,360 --> 00:46:11,599 Make some time 615 00:46:16,400 --> 00:46:17,759 - What's meant to happen will happen 616 00:46:19,680 --> 00:46:21,519 - Is that OK? 617 00:46:21,560 --> 00:46:22,879 - Yes. 618 00:46:24,920 --> 00:46:26,799 - You look good. 619 00:46:37,160 --> 00:46:38,559 - In reality these people are not that happy 620 00:46:38,600 --> 00:46:40,119 - Since I can't interfere with their reality. 621 00:46:40,160 --> 00:46:43,639 I erase the sorrow in their portraits 622 00:46:54,200 --> 00:46:55,879 - This is the fisherman 623 00:46:55,920 --> 00:46:57,399 Is it nice? 624 00:46:58,000 --> 00:46:59,959 - Very beautiful. 625 00:47:12,000 --> 00:47:13,479 - Shall we go outside? 626 00:47:13,520 --> 00:47:14,679 Are you OK? 627 00:47:14,720 --> 00:47:16,519 Someone bothering you? 628 00:47:16,560 --> 00:47:18,519 - I'm fine, shall we? 629 00:47:18,560 --> 00:47:19,799 - OK 630 00:47:37,160 --> 00:47:38,719 - We have the agreement more or less ready 631 00:47:38,760 --> 00:47:39,799 'm ready to sign. 632 00:47:39,840 --> 00:47:41,479 'm sorry Mr. Ender, I'm not ready 633 00:47:46,280 --> 00:47:47,639 - I'm sorry - That's OK 634 00:48:01,200 --> 00:48:03,639 - Nihan do you have a boyfriend? 635 00:48:03,680 --> 00:48:05,759 - No 636 00:48:07,440 --> 00:48:09,279 There is someone who bothers me 637 00:48:09,320 --> 00:48:11,039 but he's not my boyfriend. 638 00:48:11,080 --> 00:48:13,599 I mean, it's something that I can handle don't worry 639 00:48:13,640 --> 00:48:14,879 - No. not that I worry 640 00:48:14,920 --> 00:48:17,399 - Sure you are just asking to be the hero again. 641 00:48:17,440 --> 00:48:20,079 - No it's not that either. Anyway. 642 00:48:32,800 --> 00:48:33,839 - So what do we do now? 643 00:48:34,440 --> 00:48:36,279 going to school 644 00:48:37,760 --> 00:48:40,159 - OK, I'll see you then 645 00:48:40,880 --> 00:48:42,799 - See you. 646 00:48:58,760 --> 00:49:01,119 - I will all make you pay 647 00:49:04,080 --> 00:49:05,399 - Mr Emir! 648 00:49:05,440 --> 00:49:06,559 - Fuck off' 649 00:49:18,320 --> 00:49:20,279 - What happened Emir? 650 00:49:20,320 --> 00:49:21,559 - Nothing 651 00:49:22,440 --> 00:49:24,279 - What is going on? 652 00:49:26,080 --> 00:49:27,879 - I'm so in love dad 653 00:49:27,920 --> 00:49:30,199 I'm in love with Nihan, 654 00:49:30,240 --> 00:49:32,799 Nihan who treats me like a dog 655 00:49:32,840 --> 00:49:34,399 - That's good news 656 00:49:34,440 --> 00:49:37,479 We'll talk to them and have them make it official 657 00:49:37,520 --> 00:49:38,919 and whatever your problem is you'll solve it. 658 00:49:38,960 --> 00:49:40,719 - The problem is that she doesn't want me. 659 00:49:40,760 --> 00:49:42,279 She doesn't. She looks at me as if I'm a bug 660 00:49:42,320 --> 00:49:43,559 Even if I gave her the world, 661 00:49:43,600 --> 00:49:45,319 she doesn't look! 662 00:49:45,360 --> 00:49:47,279 - We have already given them the world. 663 00:49:47,320 --> 00:49:48,799 It's been like this for years 664 00:49:48,840 --> 00:49:51,279 Instead of getting closer we have been getting apart. 665 00:49:52,480 --> 00:49:54,399 've only loved her dad. 666 00:49:54,440 --> 00:49:57,759 Don't you tell me that I will love someone else 667 00:50:12,560 --> 00:50:14,119 When I think of someone else being with her, 668 00:50:14,160 --> 00:50:15,759 go crazy. 669 00:50:23,560 --> 00:50:25,279 I want her dad1 670 00:50:28,400 --> 00:50:29,439 I only love her. 671 00:50:29,480 --> 00:50:31,879 I'll kill whoever touches her and I'll kill her. 672 00:50:35,320 --> 00:50:36,519 Nihan is mine 673 00:50:39,080 --> 00:50:40,439 - Calm down calm down 674 00:50:40,480 --> 00:50:42,039 - You don't know how much I'm in pain. 675 00:50:42,080 --> 00:50:45,679 - Listen to me. 676 00:50:45,720 --> 00:50:50,919 If anything hurts you 677 00:50:50,960 --> 00:50:53,039 I'd burn the world. 678 00:50:54,880 --> 00:50:56,039 You are my son. 679 00:50:58,320 --> 00:50:59,519 You are Emir KozcuoAYIu 680 00:51:02,880 --> 00:51:03,959 Get it together. 681 00:51:05,920 --> 00:51:07,599 Go to London and hangout. 682 00:51:09,600 --> 00:51:11,959 Emir I said go! 683 00:51:14,560 --> 00:51:15,759 I will take care of everything 684 00:51:21,240 --> 00:51:22,359 You will marry Nihan 685 00:51:29,120 --> 00:51:30,519 She will want to marry you 686 00:51:33,160 --> 00:51:36,239 I will have her family go down on their knees. 687 00:51:41,440 --> 00:51:44,559 - What is this trip to London when we are almost finalizing the business1 688 00:51:48,960 --> 00:51:50,559 They had accepted all the terms. 689 00:51:52,800 --> 00:51:54,559 You did too right? 690 00:51:54,600 --> 00:51:56,279 - I did Vildan 691 00:51:56,320 --> 00:51:59,839 Like I said, he's arrogant and spoiled 692 00:51:59,880 --> 00:52:01,079 - Sstt Onder 693 00:52:01,120 --> 00:52:02,559 - He is 694 00:52:05,680 --> 00:52:07,039 He's playing with me. 695 00:52:07,080 --> 00:52:09,679 He wants me to give him the company for free I guess. 696 00:52:09,720 --> 00:52:11,719 There is no other explanation. 697 00:52:11,760 --> 00:52:13,199 Don't sell the company to him 698 00:52:13,240 --> 00:52:14,199 - What! 699 00:52:14,520 --> 00:52:16,519 - I mean we can find another buyer. 700 00:52:18,320 --> 00:52:19,999 - You are so comfortable 701 00:52:20,040 --> 00:52:22,519 - If dad is sitting at the table with them it's 702 00:52:22,560 --> 00:52:24,079 because he has thought of everything and has no other solution. 703 00:52:24,120 --> 00:52:25,719 - Exactly 704 00:52:27,200 --> 00:52:28,439 You don't know anything 705 00:52:28,480 --> 00:52:31,079 You have no idea what we have been going through for months 706 00:52:31,120 --> 00:52:32,439 - Of course I do. 707 00:52:32,480 --> 00:52:34,919 I don't want dad to be upset either. 708 00:52:34,960 --> 00:52:36,559 - Don't worry honey, 709 00:52:36,600 --> 00:52:38,079 everything is under control 710 00:52:38,120 --> 00:52:39,639 We are almost at the end 711 00:52:39,680 --> 00:52:42,719 Once we sign we will be OK 712 00:52:42,760 --> 00:52:45,999 I'm tired that's why I'm tense 713 00:52:46,040 --> 00:52:50,839 - If you tried to be nicer to the boy but 714 00:52:50,880 --> 00:52:52,119 you are so stubborn 715 00:52:52,160 --> 00:52:53,919 - Mom please! - Vildan. 716 00:52:55,360 --> 00:52:57,199 - Mr. Emir is on the phone. 717 00:52:57,240 --> 00:52:58,519 Your cell phone is off. 718 00:52:58,560 --> 00:52:59,879 - OK 719 00:53:02,920 --> 00:53:04,159 - At least he's close to Ozan. 720 00:53:09,200 --> 00:53:10,559 - Yes. bro 721 00:53:10,600 --> 00:53:12,839 - Are we still brothers? 722 00:53:13,320 --> 00:53:15,279 - What happened? 723 00:53:15,320 --> 00:53:16,639 I don't know you tell me 724 00:53:16,680 --> 00:53:21,159 Your phone was off all day and I haven't heardifrom you 725 00:53:21,200 --> 00:53:22,799 - I was sick again. 726 00:53:24,560 --> 00:53:25,679 You are in London? 727 00:53:25,720 --> 00:53:27,239 - Where was Nihan today? 728 00:53:27,280 --> 00:53:29,399 - We were together. 729 00:53:29,440 --> 00:53:30,679 She was with me. 730 00:53:30,720 --> 00:53:34,559 Because I got sick we watched TV all day. 731 00:53:37,400 --> 00:53:38,519 Hello! Hello? 732 00:53:38,560 --> 00:53:40,079 - I'm listening 733 00:53:41,120 --> 00:53:42,959 - When are you coming back? 734 00:53:45,680 --> 00:53:47,559 - I'll let you know. 735 00:53:50,480 --> 00:53:52,279 - What did he say? 736 00:53:52,320 --> 00:53:53,799 - Ask him yourself. 737 00:53:55,200 --> 00:53:56,359 - No way! 738 00:54:11,120 --> 00:54:12,199 Uncle Galip is here 739 00:54:12,240 --> 00:54:14,319 Did you know? 740 00:54:14,360 --> 00:54:15,719 - No 741 00:54:31,280 --> 00:54:33,119 How are you kids? 742 00:54:33,160 --> 00:54:34,599 - I just talked to Emir 743 00:54:34,640 --> 00:54:36,879 - What a nice surprise Welcome. 744 00:54:37,000 --> 00:54:40,599 - If you have a minute I would like to talk to you in private. 745 00:54:41,640 --> 00:54:43,399 - Sure 746 00:54:50,200 --> 00:54:51,999 - He has changed his mind! 747 00:54:52,040 --> 00:54:53,999 Dear God! 748 00:54:55,120 --> 00:54:56,919 - Don't go1 749 00:55:00,800 --> 00:55:01,959 . ยป)โ– 11 ' 750 00:55:02,880 --> 00:55:04,159 - 11 751 00:55:11,040 --> 00:55:12,959 - What is going on Galip? 752 00:55:13,000 --> 00:55:15,239 - Whether this is a good conversation or not depends on you 753 00:55:17,120 --> 00:55:19,039 - What can I get you 754 00:55:19,080 --> 00:55:20,799 - Nothing for me 755 00:55:20,840 --> 00:55:22,559 - I'm good. 756 00:55:25,040 --> 00:55:26,679 - Come Vildan, 757 00:55:26,720 --> 00:55:28,919 this conversation is important for you too 758 00:55:31,200 --> 00:55:33,679 It's actually important for the entire family. 759 00:55:33,720 --> 00:55:35,519 - Is the agreement coming to an end? 760 00:55:35,560 --> 00:55:36,919 - It's up to you. 761 00:55:41,560 --> 00:55:43,079 - Let me know when they come out Yes? 762 00:56:01,680 --> 00:56:02,959 How are you 763 00:56:03,000 --> 00:56:04,479 - Good. I'm in my room 764 00:56:04,520 --> 00:56:05,519 - Is everything OK? 765 00:56:05,560 --> 00:56:06,679 - Yes it is. 766 00:56:06,720 --> 00:56:08,119 What is it? 767 00:56:08,160 --> 00:56:10,479 - Nothing, I just wanted to hear your voice 768 00:56:10,520 --> 00:56:11,679 - Good 769 00:56:11,720 --> 00:56:12,919 Are you working 770 00:56:12,960 --> 00:56:14,239 - Yes, I'm working 771 00:56:15,840 --> 00:56:16,839 - That's nice. 772 00:56:19,720 --> 00:56:20,879 I have your book by the way 773 00:56:20,920 --> 00:56:21,999 - Y@u do? 774 00:56:22,040 --> 00:56:23,919 - You know when we first met, 775 00:56:23,960 --> 00:56:26,519 I held on to you in the bus. 776 00:56:26,560 --> 00:56:27,799 Your hands were full 777 00:56:27,840 --> 00:56:29,919 - I thought I had lost it 778 00:56:29,960 --> 00:56:33,599 I even had to buy a new one and give it to the library 779 00:56:33,640 --> 00:56:35,199 - I'll give it to you 780 00:56:35,240 --> 00:56:40,079 - No problem, you can keep it if you want 781 00:56:40,120 --> 00:56:42,479 - Fine - Good 782 00:56:43,760 --> 00:56:44,799 I was listening to some music 783 00:56:44,840 --> 00:56:48,799 I'll send you the link so we can listen together. 784 00:56:48,840 --> 00:56:50,279 - OK 785 00:56:50,320 --> 00:56:51,479 - I'm sending it 786 00:56:54,040 --> 00:56:55,839 โ€œGot it. 787 00:56:55,880 --> 00:57:00,279 - OK then now after we hang up we count to 3 and listen OK? 788 00:57:00,320 --> 00:57:01,959 - OK, on the count of 3. 789 00:57:02,000 --> 00:57:04,079 - Bye - Bye 790 00:58:20,400 --> 00:58:22,359 - How can put on the table such an offer? This is so low1 791 00:58:22,400 --> 00:58:23,639 โ€ข โ€ข - Calm down Onder. 792 00:58:23,680 --> 00:58:25,359 - How can you offer something like that? 793 00:58:25,400 --> 00:58:27,079 - Please calm down 794 00:58:27,120 --> 00:58:28,599 - Enough 795 00:58:28,640 --> 00:58:30,439 I'm not selling! 796 00:58:30,480 --> 00:58:33,039 I'm not selling the company and I'm breaking the deal 797 00:58:35,080 --> 00:58:36,839 - Think before you make such big statements 798 00:58:36,880 --> 00:58:38,799 - Yes Onder please. 799 00:58:38,840 --> 00:58:41,039 - My daughter is not for sale do you get it? 800 00:58:41,080 --> 00:58:42,519 She is not for sale. 801 00:58:45,560 --> 00:58:47,279 Please leave I don't want to keep arguing 802 00:58:47,320 --> 00:58:50,359 and think about the disgusting offer that you made! 803 00:58:52,480 --> 00:58:54,399 - Nihan it's up to you 804 00:58:54,440 --> 00:58:56,479 You will make the decision for your family. 805 00:58:57,800 --> 00:58:59,879 - If Nihan wanted it would have happened! 806 00:58:59,920 --> 00:59:01,799 - We haven't even asked her! 807 00:59:01,840 --> 00:59:03,999 - We know what is what1 808 00:59:04,040 --> 00:59:06,039 Please leave. 809 00:59:08,240 --> 00:59:10,639 - Onder I have taken in all of your debts 810 00:59:10,680 --> 00:59:13,919 If you don't want to lose anything else. 811 00:59:14,040 --> 00:59:15,919 - Ozan. 812 00:59:15,960 --> 00:59:18,639 - Ozan 813 00:59:19,760 --> 00:59:20,759 - Get a pillow hurry 814 00:59:20,800 --> 00:59:22,199 Hold his head, hold it 815 00:59:22,240 --> 00:59:23,799 Ok son OK. 816 00:59:24,920 --> 00:59:26,599 - Ozan calm down son. 817 00:59:26,640 --> 00:59:28,639 - Calm down. 818 01:00:02,120 --> 01:00:04,039 - You are a mother and you worry about your son 819 01:00:04,080 --> 01:00:07,359 just like I worry about mine. 820 01:00:07,400 --> 01:00:09,199 He loves Nihan so much. 821 01:00:09,240 --> 01:00:12,439 I can guarantee that he will make her happy. 822 01:00:12,480 --> 01:00:16,079 - I know, I want them to be together too. 823 01:00:16,120 --> 01:00:17,599 - Then convince Nihan 824 01:00:19,160 --> 01:00:20,639 For the happiness of our families. 825 01:00:23,520 --> 01:00:24,799 - See you. 826 01:00:56,040 --> 01:00:57,159 Stress! 827 01:00:57,200 --> 01:01:00,279 We have to keep stress away! 828 01:01:08,400 --> 01:01:09,599 - Shall we go for a stroll? 829 01:01:12,480 --> 01:01:15,719 - No driving Ozan. 830 01:01:15,760 --> 01:01:19,679 - No driving, no drinking, I know, 831 01:01:19,720 --> 01:01:21,399 was with the doctor too 832 01:01:21,440 --> 01:01:22,839 - OK fine. 833 01:01:32,840 --> 01:01:33,959 Be good to him. 834 01:01:39,280 --> 01:01:42,399 - Vildan if you push Nihan to marry Emir if you pressure her, 835 01:01:45,640 --> 01:01:46,759 I will divorce you. 836 01:01:54,280 --> 01:01:55,479 - Emir stresses you right? 837 01:01:55,520 --> 01:01:57,399 Because of me? 838 01:01:59,320 --> 01:02:00,319 - You are in love aren't you? 839 01:02:00,360 --> 01:02:01,359 - To Emir? 840 01:02:01,400 --> 01:02:02,879 - To guy you have been drawing 841 01:02:05,120 --> 01:02:07,439 - I feel like I'm on the beach lying 842 01:02:07,480 --> 01:02:10,879 When I think of his name a wave comes over me. 843 01:02:10,920 --> 01:02:12,879 When I think of his eyes the sand underneath of 844 01:02:12,920 --> 01:02:15,039 me slides away with the waves. 845 01:02:16,920 --> 01:02:18,599 I wait for the next moment that I will see him. 846 01:02:20,640 --> 01:02:22,359 I feel very happy. 847 01:02:22,400 --> 01:02:24,839 I'm happy to think of him, 848 01:02:24,880 --> 01:02:26,719 I'm excited to see him. 849 01:02:26,760 --> 01:02:30,079 It's too early to say anything but 850 01:02:33,040 --> 01:02:34,719 I think. 851 01:02:34,760 --> 01:02:35,959 - You are in love. 852 01:02:44,800 --> 01:02:46,639 - Actually I want to know what you think 853 01:02:46,680 --> 01:02:50,439 He introduced me to the most special person in his life 854 01:02:50,480 --> 01:02:52,799 You are my other half 855 01:02:52,840 --> 01:02:54,959 I would like you to meet him 856 01:02:55,000 --> 01:02:58,719 But I don't want it to be programmed or anything. 857 01:02:58,760 --> 01:03:00,799 I don't want to look too keen. 858 01:03:06,640 --> 01:03:10,639 - Sure why not? 859 01:03:21,200 --> 01:03:22,839 - This is burnt 860 01:03:22,880 --> 01:03:24,759 - Really? - Yes. 861 01:03:24,800 --> 01:03:26,599 - Seriously1 Really1 I've been saying the same 862 01:03:26,640 --> 01:03:29,279 thing for days and you say really when the engineer says it! 863 01:03:35,360 --> 01:03:36,999 - Tarik 864 01:03:37,040 --> 01:03:38,119 - Is her name Nihan? 865 01:03:38,160 --> 01:03:39,879 Give me that! Give it here1 866 01:03:41,240 --> 01:03:43,319 - Say hi to our sister in law. 867 01:03:45,440 --> 01:03:48,159 - You can a real ass sometimes! 868 01:03:48,200 --> 01:03:49,999 - What did I say! I just said sister in law! 869 01:03:52,720 --> 01:03:55,319 - I guess you were busy yesterday since you didn't call 870 01:03:55,360 --> 01:03:57,999 - Yes, there was some stuff going on in the house 871 01:03:59,680 --> 01:04:00,759 - OK 872 01:04:00,800 --> 01:04:02,119 - What are you doing 873 01:04:02,160 --> 01:04:05,279 - Nothing I'm with my dad in the store, something broke down. 874 01:04:05,320 --> 01:04:06,319 - What does he do? 875 01:04:06,360 --> 01:04:08,639 - He is a barber. 876 01:04:08,680 --> 01:04:10,879 - That's nice 877 01:04:14,080 --> 01:04:16,759 He doesn't do it because it's nice but because it's his job 878 01:04:16,800 --> 01:04:18,919 - I know that1 879 01:04:18,960 --> 01:04:20,919 Are you going to sermon me about richness! 880 01:04:20,960 --> 01:04:22,719 - No What are you doing? - What are you going to do? 881 01:04:24,760 --> 01:04:25,759 - I'm gone. 882 01:04:35,160 --> 01:04:36,999 Did you like it? 883 01:04:37,040 --> 01:04:38,359 - Didn't you see, I ate it all 884 01:04:42,200 --> 01:04:43,439 - I'll do it again if you want to 885 01:04:44,120 --> 01:04:46,079 - Will you? 886 01:04:46,120 --> 01:04:47,559 you want to yes. 887 01:04:47,600 --> 01:04:49,519 'd want to 888 01:04:49,560 --> 01:04:51,639 - It doesn't seem so though. 889 01:04:51,680 --> 01:04:54,079 It feels like you are not going to see me tomorrow. 890 01:04:54,120 --> 01:04:58,959 You have a secret wall Kemal Like a protection area. 891 01:05:01,440 --> 01:05:02,199 Isn't that so? 892 01:05:02,240 --> 01:05:03,719 - Because I'm scared 893 01:05:03,760 --> 01:05:05,559 - Scared of what? Of me? 894 01:05:05,600 --> 01:05:08,879 I'm not scared of you how can you be scared of me? 895 01:05:11,720 --> 01:05:12,799 You think it won't work? 896 01:05:17,080 --> 01:05:21,399 - I mean we can have a story but it might become a cliche. 897 01:05:21,440 --> 01:05:24,159 I mean its beautiful in fantasy but in reality. 898 01:05:24,200 --> 01:05:26,079 - The rich girl and poor boy won't work 899 01:05:26,120 --> 01:05:27,639 - Will it? 900 01:05:30,920 --> 01:05:31,919 - Why not? 901 01:05:34,360 --> 01:05:37,039 We both get along why wouldn't it. 902 01:05:39,000 --> 01:05:40,959 Besides you don't plan these 903 01:05:41,000 --> 01:05:43,919 things, your heart might make you fly! 904 01:05:45,720 --> 01:05:46,799 - I want more than to fly but then another 905 01:05:48,640 --> 01:05:53,039 wind might come and fly you away in another direction 906 01:05:55,320 --> 01:05:57,759 Or you might go to a place that you trust since you are a kid. 907 01:06:00,760 --> 01:06:02,079 - You don't trust me 908 01:06:02,120 --> 01:06:03,479 - I don't know you. 909 01:06:03,520 --> 01:06:05,439 - Well then let's get to know each other 910 01:06:05,480 --> 01:06:07,279 quickly so that you can trust me as much as I trust you. 911 01:06:07,320 --> 01:06:09,319 - Do you really trust me? 912 01:06:12,680 --> 01:06:13,919 - I don't know why but I do, 913 01:06:16,360 --> 01:06:17,919 maybe because you saved my life. 914 01:06:33,960 --> 01:06:35,559 - I'm doing the best that I can. 915 01:06:35,600 --> 01:06:38,039 Do you think I want this to be this way 916 01:06:38,080 --> 01:06:42,479 - The process has started for what is owed to me. 917 01:06:42,520 --> 01:06:45,519 - Please don't hurry. 918 01:06:45,560 --> 01:06:47,919 I'll convince her I promise. 919 01:06:47,960 --> 01:06:50,439 - My son is suffering more every day 920 01:06:50,480 --> 01:06:52,919 And your debt to me is increasing every day too. 921 01:06:52,960 --> 01:06:56,319 Somehow the debt will be paid; you decide. 922 01:07:23,520 --> 01:07:24,719 - Are you water or fire? 923 01:07:26,800 --> 01:07:28,399 - Sometimes water, sometimes fire 924 01:07:28,440 --> 01:07:30,719 guess water. I don't know 925 01:07:30,760 --> 01:07:31,879 What's the correct answer? 926 01:07:31,920 --> 01:07:33,239 - There is no correct answer. 927 01:07:33,280 --> 01:07:34,919 Are you salt or ice? 928 01:07:34,960 --> 01:07:35,999 - What is this? 929 01:07:36,040 --> 01:07:37,079 - Come on 930 01:07:37,120 --> 01:07:39,199 - I guess salt or... 931 01:07:41,920 --> 01:07:44,079 you tell me are you an umbrella or sun? 932 01:07:44,120 --> 01:07:47,599 Is this how we are going to get to know each other? 933 01:07:47,640 --> 01:07:49,439 - What do you want me to know? 934 01:07:49,480 --> 01:07:53,079 I mean besides what is already obvious about you. 935 01:07:58,360 --> 01:07:59,759 - I'm my father's daughter not my mother's. 936 01:07:59,800 --> 01:08:01,519 Obviously biologically I'm their daughter 937 01:08:01,560 --> 01:08:03,679 but I'm my father's girl 938 01:08:03,720 --> 01:08:07,079 I'm extremely devoted to Ozan,- extremely. 939 01:08:07,120 --> 01:08:08,559 There are no cliches for me, 940 01:08:08,600 --> 01:08:11,399 I mean my life is full of them 941 01:08:11,440 --> 01:08:13,959 so I keep them away. 942 01:08:14,000 --> 01:08:17,919 No one can make do anything that I don't want. 943 01:08:17,960 --> 01:08:21,719 If I really want something I will go after it no matter what. 944 01:08:23,480 --> 01:08:26,879 As long as I love or belive, or trust 945 01:08:32,120 --> 01:08:35,599 So truth or dare? 946 01:08:35,640 --> 01:08:36,999 - Too American. 947 01:08:37,040 --> 01:08:38,879 - Just answer 948 01:08:39,359 --> 01:08:41,278 - Truth 949 01:08:41,319 --> 01:08:42,799 - What do I mean to you? 950 01:08:46,960 --> 01:08:48,839 - I like you. 951 01:08:51,160 --> 01:08:52,199 I mean ever since I first saw you 952 01:08:54,960 --> 01:08:58,239 Since you turn sorrow into happiness in your portraits. 953 01:08:58,279 --> 01:09:01,839 Since you draw a flower into the steam in the window. 954 01:09:05,359 --> 01:09:08,999 Ever since you gave me that present in my hand that night 955 01:09:23,640 --> 01:09:24,679 - You ask now. 956 01:09:24,720 --> 01:09:25,719 - Truth or dare? 957 01:09:27,080 --> 01:09:28,079 - Dare. 958 01:09:56,680 --> 01:09:58,079 o o O go < o O 959 01:10:48,760 --> 01:10:50,479 - This joystick is broken! Change it 960 01:10:50,520 --> 01:10:51,919 - Hold on! I'm doing something here! 961 01:10:51,960 --> 01:10:54,639 I'm sending a document to the scanner 962 01:10:54,680 --> 01:10:55,839 Can you take care of it? 963 01:10:55,880 --> 01:10:57,199 - OK. I'll bring it. 964 01:10:57,240 --> 01:10:58,359 - OK 965 01:10:58,800 --> 01:11:00,639 - Come on come on! 966 01:11:10,880 --> 01:11:11,359 - Yes! 967 01:11:11,360 --> 01:11:12,639 Yes! 968 01:11:12,680 --> 01:11:13,759 - What? 969 01:11:13,800 --> 01:11:14,839 - I got the job 970 01:11:21,520 --> 01:11:23,319 - Good for you1 - Congratulations 971 01:11:23,360 --> 01:11:24,679 - Thank you - Congratulations 972 01:11:24,720 --> 01:11:25,879 - Thanks 973 01:11:25,920 --> 01:11:27,319 - Dude! 974 01:11:27,360 --> 01:11:28,879 - I couldn't read it I was so excited Let me check. 975 01:11:32,480 --> 01:11:33,679 - The biggest mine in Zonguldak 976 01:11:36,040 --> 01:11:37,999 - Zonguldak? 977 01:11:44,200 --> 01:11:45,719 - It's not like I'm going abroad, 978 01:11:45,760 --> 01:11:47,119 it's 3- 4 hours away! 979 01:11:47,160 --> 01:11:49,559 - Yes but still it's outside of here. 980 01:11:49,600 --> 01:11:52,599 Besides it's the first time you leave your house! 981 01:11:54,200 --> 01:11:55,799 - I thought you guys would be happy. 982 01:12:00,880 --> 01:12:02,839 Are you still crying mom? 983 01:12:04,160 --> 01:12:06,519 Where have you been? 984 01:12:06,560 --> 01:12:08,319 was praying 985 01:12:08,360 --> 01:12:09,759 I had a wow 986 01:12:15,280 --> 01:12:20,439 Huseyin we do have to give away something even if it's little. 987 01:12:20,480 --> 01:12:22,919 - What kind of thing? - Come on let's go 988 01:12:25,360 --> 01:12:28,079 - Nihan I was about to call you. 989 01:12:28,120 --> 01:12:29,439 - I'm listening. 990 01:12:29,480 --> 01:12:30,839 - You go first. 991 01:12:30,880 --> 01:12:33,599 - I wanted to introduce you to my brother today is that OK? 992 01:12:33,640 --> 01:12:35,199 - Sure I'd like to 993 01:12:35,240 --> 01:12:37,359 - Great! 994 01:12:37,400 --> 01:12:38,959 What were you going to say? 995 01:12:41,400 --> 01:12:42,399 - I'll tell you when I see you 996 01:12:44,280 --> 01:12:45,839 - OK so at 1 at the club 997 01:12:49,040 --> 01:12:50,239 - How about some other place, 998 01:12:50,280 --> 01:12:51,799 it will be tense for me there 999 01:12:51,840 --> 01:12:53,039 - But why? 1000 01:12:53,080 --> 01:12:55,199 Ozan loves it there, he especially asked 1001 01:12:55,240 --> 01:12:57,079 - OK fine. 1002 01:12:57,120 --> 01:12:58,359 - Great I'm so glad. 1003 01:12:58,400 --> 01:12:59,599 See you 1004 01:13:00,080 --> 01:13:01,759 - Me too. 1005 01:13:25,960 --> 01:13:27,839 - Thank. 1006 01:13:28,920 --> 01:13:33,039 Ozan you won't tell our childhood memories OK? 1007 01:13:46,120 --> 01:13:49,599 - Thanks to you, I'm nervous too now Calm down. 1008 01:13:49,640 --> 01:13:51,239 - You are right! 1009 01:14:13,920 --> 01:14:15,279 Wasn't he in London? 1010 01:14:15,320 --> 01:14:17,119 - I don't know when he got back. 1011 01:14:20,320 --> 01:14:22,279 Welcome how are you? 1012 01:14:22,320 --> 01:14:23,319 - Good you? 1013 01:14:23,440 --> 01:14:24,559 - Good as usual 1014 01:14:27,520 --> 01:14:29,159 - Excuse me 1015 01:14:29,200 --> 01:14:31,199 - How is it going 1016 01:14:37,040 --> 01:14:38,079 - Surprise 1017 01:14:42,080 --> 01:14:43,839 - Welcome 1018 01:14:44,960 --> 01:14:46,279 - Can I have your name? 1019 01:14:46,320 --> 01:14:47,439 - Kemal Soydere 1020 01:14:47,480 --> 01:14:51,039 I'm afraid I can't take you in, 1021 01:14:51,080 --> 01:14:53,159 Miss Nihan cancelled your reservation 1022 01:15:00,200 --> 01:15:01,319 - Can you check again? 1023 01:15:04,440 --> 01:15:06,879 - The reservation was cancelled. 1024 01:15:25,680 --> 01:15:26,719 - Are you waiting for someone? 1025 01:15:26,760 --> 01:15:31,319 - No we just came because we hadn't come in a long time. 1026 01:16:18,440 --> 01:16:19,559 So what are we having? 1027 01:16:19,600 --> 01:16:21,679 - I'm leaving now I lost my appetite 1028 01:16:21,720 --> 01:16:24,679 You can eat if you want of course 1029 01:16:33,200 --> 01:16:34,439 - Don't go, I've missed you 1030 01:16:34,480 --> 01:16:36,119 - But I haven't 1031 01:16:56,280 --> 01:16:58,159 - Honey 1032 01:16:58,200 --> 01:16:59,759 - What Emir what? 1033 01:17:02,440 --> 01:17:03,439 - You dropped this 1034 01:17:04,920 --> 01:17:06,079 - What are you doing Emir! 1035 01:17:08,560 --> 01:17:09,559 I love you 1036 01:18:14,320 --> 01:18:17,799 Ok you are very angry with me but 1037 01:18:19,920 --> 01:18:21,919 something really stupid happened? 1038 01:18:23,480 --> 01:18:25,359 Something that I don't want you to come across 1039 01:18:25,400 --> 01:18:27,399 - What are you talking about? 1040 01:18:27,440 --> 01:18:30,319 Didn't you ask me to come and meet your brother? 1041 01:18:31,960 --> 01:18:33,199 Is it so hard to call? 1042 01:18:33,240 --> 01:18:35,999 I came there and they didn't let me in because you cancelled. 1043 01:18:36,040 --> 01:18:41,079 I cancelled because I didn't want you to get upset. 1044 01:18:41,120 --> 01:18:46,759 I didn't know you would be even more upset. 1045 01:18:48,000 --> 01:18:49,919 I apologize a thousand times 1046 01:18:49,960 --> 01:18:52,959 I didn't want you to get hurt 1047 01:18:53,000 --> 01:18:54,799 - I don't need you to protect me. 1048 01:18:54,840 --> 01:18:56,959 - You don't know. It's because of Emir. 1049 01:18:57,000 --> 01:18:58,719 - Who is Emir? 1050 01:18:58,760 --> 01:19:00,639 Who? I asked you if you had a boyfriend and 1051 01:19:00,680 --> 01:19:02,919 you told me you didn't 1052 01:19:02,960 --> 01:19:04,639 You said you would handle it 1053 01:19:04,680 --> 01:19:07,159 Didn't you? You lied to me. 1054 01:19:07,200 --> 01:19:08,399 I didn't lie to you 1055 01:19:08,440 --> 01:19:09,719 - I saw you 1056 01:19:09,760 --> 01:19:11,359 I saw how he looked at you 1057 01:19:11,400 --> 01:19:12,679 - What did you see? 1058 01:19:13,960 --> 01:19:17,159 - I was waiting at the entrance and saw you 1059 01:19:17,200 --> 01:19:19,279 - Nothing has ever happened between me and Emir and 1060 01:19:19,320 --> 01:19:20,719 will never happen. 1061 01:19:23,040 --> 01:19:24,559 'm crazy in love with you 1062 01:19:28,440 --> 01:19:29,479 - Nihan 1063 01:19:37,040 --> 01:19:38,999 What's going on? 1064 01:19:39,040 --> 01:19:40,759 What are you doing here? 1065 01:19:47,040 --> 01:19:48,039 Who are you? 1066 01:19:52,240 --> 01:19:54,359 - Kemal, my boyfriend 1067 01:19:56,440 --> 01:19:57,599 - You have got to be kidding 1068 01:19:57,640 --> 01:19:59,199 - No I'm not kidding 1069 01:19:59,240 --> 01:20:03,239 I came here to visit Kemal 1070 01:20:04,720 --> 01:20:05,839 - That's not OK 1071 01:20:05,880 --> 01:20:08,399 It's not right to give hope to people knowing what 1072 01:20:08,440 --> 01:20:10,719 the consequences are going to be 1073 01:20:13,400 --> 01:20:15,359 They can get upset 1074 01:20:22,840 --> 01:20:24,479 Excuse me. 1075 01:20:26,200 --> 01:20:28,079 Don't be late tonight, 1076 01:20:28,120 --> 01:20:30,239 Galip and Emir are coming. 1077 01:20:38,360 --> 01:20:39,359 - Kemal don't listen to her 1078 01:20:41,120 --> 01:20:43,519 I'll be right back, please wait OK? 1079 01:20:47,960 --> 01:20:49,399 IUO|/\| 1080 01:20:49,440 --> 01:20:50,679 mom 1081 01:20:54,760 --> 01:20:56,119 I want you to apologize to Kemal 1082 01:20:57,200 --> 01:20:59,319 Are you OK? 1083 01:21:00,440 --> 01:21:01,439 That's none sense 1084 01:21:01,480 --> 01:21:04,039 - Mom - We'll talk at home. 1085 01:21:17,160 --> 01:21:18,999 - You can't run from me 1086 01:21:22,720 --> 01:21:23,919 Kemal I apologize for my mother 1087 01:21:23,960 --> 01:21:26,079 She can be very cruel. 1088 01:21:26,280 --> 01:21:28,119 Kemal. 1089 01:21:28,160 --> 01:21:29,599 - She's right. 1090 01:21:29,640 --> 01:21:31,159 She's saying what I'm saying, 1091 01:21:33,960 --> 01:21:34,959 We are not the same. 1092 01:21:36,800 --> 01:21:38,639 - Listen to me! 1093 01:21:38,680 --> 01:21:40,559 I don't care about anyone. 1094 01:21:40,600 --> 01:21:42,119 This is my life. 1095 01:21:42,160 --> 01:21:43,919 Don't you hear me! 1096 01:21:43,960 --> 01:21:46,039 I'm telling you I'm in love with you 1097 01:21:51,200 --> 01:21:52,719 Let's not allow anyone to part us 1098 01:21:56,400 --> 01:21:57,519 Please Kemal 1099 01:21:59,120 --> 01:22:00,199 - I'm going to Zonguldak Nihan, 1100 01:22:04,880 --> 01:22:06,679 I got a job, 1101 01:22:08,520 --> 01:22:09,679 I will work at the mine there. 1102 01:22:12,000 --> 01:22:13,759 - I'll come with you. 1103 01:22:18,080 --> 01:22:20,679 I'll run away from here and come with you. 1104 01:22:29,960 --> 01:22:31,199 - You can't run away. 1105 01:22:31,240 --> 01:22:32,679 They won't let you 1106 01:22:32,720 --> 01:22:34,839 I'm not asking them 1107 01:22:36,760 --> 01:22:39,639 Are they going to disown me? 1108 01:22:41,240 --> 01:22:42,439 You don't know my father 1109 01:22:42,480 --> 01:22:44,399 I'm OK my father is OK too 1110 01:22:44,440 --> 01:22:47,479 My mother will get used to it 1111 01:22:50,600 --> 01:22:52,399 will come! 1112 01:22:52,440 --> 01:22:56,919 - You will but you won't be able to stay. 1113 01:22:56,960 --> 01:22:59,639 I don't know how it looks from here but 1114 01:22:59,680 --> 01:23:01,479 the life in there is not for you. 1115 01:23:03,320 --> 01:23:04,519 - What is the live for me? โ™ฆ 1116 01:23:05,000 --> 01:23:06,559 - You know Nihan. 1117 01:23:06,600 --> 01:23:09,319 there's no mansion to live there 1118 01:23:11,680 --> 01:23:13,119 - It's not necessary 1119 01:23:13,160 --> 01:23:14,759 One room is enough 1120 01:23:14,800 --> 01:23:16,199 - The clothes, the dishes! 1121 01:23:16,240 --> 01:23:18,079 There won't be anyone cleaning after you 1122 01:23:18,120 --> 01:23:20,279 - Are you telling me I'm no good? 1123 01:23:20,320 --> 01:23:22,679 I can clean after you and after myself. 1124 01:23:22,720 --> 01:23:24,519 - No dinner table every night. 1125 01:23:24,560 --> 01:23:28,479 No great feast just whatever is in the fridge 1126 01:23:28,520 --> 01:23:30,599 I have to remind you that you liked my pasta 1127 01:23:30,640 --> 01:23:34,999 - You can't go shoppjng because there is no money. 1128 01:23:35,040 --> 01:23:38,959 - I don't need to shop because I have a thousand clothes 1129 01:23:39,000 --> 01:23:40,999 - You don"t know, the city. 1130 01:23:41,040 --> 01:23:42,879 your'family won't be there or your friends. 1131 01:23:42,920 --> 01:23:44,319 You'll be alone. 1132 01:23:44,360 --> 01:23:47,119 - Aren't you coming 1133 01:23:59,400 --> 01:24:01,919 I don't need anyone but you 1134 01:24:05,240 --> 01:24:07,799 - Would you some with me for real? 1135 01:24:07,840 --> 01:24:09,479 would for rea 1136 01:24:19,080 --> 01:24:21,479 - It's raining, 1137 01:24:21,520 --> 01:24:23,479 it s rairiiiTg. 1138 01:24:23,520 --> 01:24:24,519 come, come, come! 1139 01:26:07,920 --> 01:26:10,239 - My dad told me he would handle it 1140 01:26:10,280 --> 01:26:14,279 You told me you would find out 1141 01:26:14,320 --> 01:26:16,799 You are all lying to me 1142 01:26:23,440 --> 01:26:25,399 - No you are obsessing about this. 1143 01:26:25,440 --> 01:26:27,559 - Is there still hope? 1144 01:26:28,800 --> 01:26:30,799 Where is Nihan'? 1145 01:26:30,840 --> 01:26:32,439 Her phone is off. 1146 01:26:36,400 --> 01:26:38,279 - We are feeling lonely, 1147 01:26:38,320 --> 01:26:39,799 aren't you coming 1148 01:26:39,840 --> 01:26:42,879 Ozan is also feeling lonely , why don't you have fun with him? 1149 01:26:45,360 --> 01:26:46,439 - I don't mind. 1150 01:26:49,800 --> 01:26:51,359 - Do you want to have fun? 1151 01:27:01,760 --> 01:27:04,799 - Just leave me alone Just go. 1152 01:27:15,360 --> 01:27:16,799 Don't screw this up 1153 01:27:16,800 --> 01:27:19,159 I don't want anything to go wrong 1154 01:27:37,440 --> 01:27:40,479 I don't want to wake up from this dream. 1155 01:27:40,520 --> 01:27:42,119 - It's not a dream 1156 01:27:43,600 --> 01:27:45,519 We will live this happiness with our eyes open 1157 01:27:53,720 --> 01:27:55,559 see you. 1158 01:27:55,600 --> 01:27:57,879 - OK see you 1159 01:28:38,880 --> 01:28:40,559 - Hello 1160 01:28:40,600 --> 01:28:43,519 - Ozan I've put you in a bad spot but 1161 01:28:43,560 --> 01:28:46,079 promise I will tell you everything. 1162 01:28:46,120 --> 01:28:47,639 - Nihan it's Emir. 1163 01:28:47,680 --> 01:28:49,679 - Sorry Emir 1164 01:28:51,640 --> 01:28:53,599 Can you put Ozan on? 1165 01:28:53,640 --> 01:28:55,999 - He can't talk right now 1166 01:28:58,400 --> 01:29:00,199 - What happened? 1167 01:29:00,240 --> 01:29:01,599 Did he have a crisis? 1168 01:29:01,640 --> 01:29:02,959 - Calm down. 1169 01:29:03,000 --> 01:29:04,479 Where are you 1170 01:29:04,520 --> 01:29:06,199 - What happened to Ozan? 1171 01:29:06,240 --> 01:29:07,359 Put him on! 1172 01:29:07,400 --> 01:29:08,999 - He can't talk 1173 01:29:10,640 --> 01:29:11,639 ._,ome to ne farm rouse. 1174 01:29:11,680 --> 01:29:13,919 - I want to hear his voice Put him on. 1175 01:29:20,120 --> 01:29:21,799 - Hello 1176 01:29:21,840 --> 01:29:23,679 - Ozan are you OK? 1177 01:29:23,720 --> 01:29:25,199 I killed someone 1178 01:29:30,040 --> 01:29:31,519 - What? 1179 01:29:31,560 --> 01:29:32,799 - I'm a killer. 1180 01:29:32,840 --> 01:29:34,719 - Don't worry Nihan. 1181 01:29:36,640 --> 01:29:37,639 everything is under control 1182 01:29:37,680 --> 01:29:39,479 But you have to come right now 1183 01:29:39,520 --> 01:29:40,799 You have to be with Ozan. 1184 01:29:40,840 --> 01:29:42,599 - I heard. 1185 01:29:44,680 --> 01:29:46,519 - I will save Ozan. 1186 01:29:51,280 --> 01:29:53,079 Let me take you in. 1187 01:29:56,960 --> 01:29:59,119 Come, I'll handle the rest 1188 01:30:05,440 --> 01:30:06,919 - Come, you too 1189 01:30:06,960 --> 01:30:09,319 - What is it? Did you win the lottery? 1190 01:30:09,360 --> 01:30:10,759 I want you all to hear it now. 1191 01:30:12,760 --> 01:30:13,759 - God help us. 1192 01:30:14,400 --> 01:30:16,359 Just say it son 1193 01:30:18,280 --> 01:30:19,999 - Come on1 1194 01:30:25,160 --> 01:30:26,719 - We are soon going to ask someone's hand for me 1195 01:30:32,640 --> 01:30:34,599 - Well done son! 1196 01:30:34,640 --> 01:30:36,919 Great! 1197 01:30:36,960 --> 01:30:39,239 - Congratulations! 1198 01:30:56,480 --> 01:30:58,439 - Ozan 1199 01:30:59,960 --> 01:31:00,959 Ozan! 1200 01:31:10,280 --> 01:31:12,119 - Don't worry honey, 1201 01:31:12,160 --> 01:31:14,159 We will take care of this within the family 1202 01:31:42,120 --> 01:31:44,119 - Ozan I'm here, everything is going to be alright 1203 01:31:46,320 --> 01:31:48,919 We will handle this don't you worry 1204 01:31:56,320 --> 01:31:58,119 - Help me 1205 01:32:07,880 --> 01:32:10,719 - Help me 1206 01:33:43,240 --> 01:33:47,199 - Come, 1207 01:33:48,160 --> 01:33:51,159 come 1208 01:33:54,680 --> 01:33:55,679 have a sit. 1209 01:34:00,200 --> 01:34:03,039 - Kemal laโ‚ฌ| 1210 01:34:03,080 --> 01:34:05,079 - Let me talk first 1211 01:34:05,120 --> 01:34:07,719 Then you can say whatever you want to 1212 01:34:09,400 --> 01:34:11,279 Come on sit 1213 01:34:15,640 --> 01:34:17,519 I'll sit here. 1214 01:34:17,560 --> 01:34:19,599 It's not a feast but. 1215 01:34:25,280 --> 01:34:26,999 Nihan 1216 01:34:33,840 --> 01:34:35,119 you know how much I love you right? 1217 01:34:35,160 --> 01:34:38,519 If I tried to explain it now I probably couldn't 1218 01:34:42,520 --> 01:34:44,679 So you know you told me yesterday that you couldn't do without me. 1219 01:34:45,080 --> 01:34:47,159 I can't be without you. 1220 01:34:50,400 --> 01:34:51,919 I've never been scared of anything but 1221 01:34:51,960 --> 01:34:54,039 I'm so scared of losing you 1222 01:34:59,320 --> 01:35:00,759 I might not have anything to give you 1223 01:35:00,800 --> 01:35:02,239 You know that 1224 01:35:03,600 --> 01:35:04,719 But I can give you one thing 1225 01:35:04,760 --> 01:35:06,759 My life 1226 01:35:11,200 --> 01:35:12,999 And tables like this everyday 1227 01:35:14,840 --> 01:35:17,079 What do you say? 1228 01:35:30,360 --> 01:35:31,519 Would you marry me? 1229 01:35:34,680 --> 01:35:35,719 Say yes and 1230 01:35:35,760 --> 01:35:37,999 I'll have the best breakfast of my life with you 1231 01:35:38,040 --> 01:35:41,119 every single morning in front of me. 1232 01:35:45,200 --> 01:35:46,199 Will you take all of my mornings? 1233 01:35:49,320 --> 01:35:50,479 Will you marry me? 1234 01:35:54,840 --> 01:35:56,719 - No 1235 01:36:03,320 --> 01:36:05,199 can't marry you. 1236 01:36:08,160 --> 01:36:09,279 Please forgive me 1237 01:36:14,920 --> 01:36:17,199 After I told you I would come with you 1238 01:36:17,240 --> 01:36:18,839 I thought it through and I can't do this 1239 01:36:22,760 --> 01:36:25,799 Things that I can't deny in my life 1240 01:36:25,840 --> 01:36:28,159 are pulling me down 1241 01:36:32,560 --> 01:36:33,839 I can't come with you 1242 01:36:36,680 --> 01:36:38,159 I can't live that life with you 1243 01:36:44,360 --> 01:36:45,799 You were right, 1244 01:36:47,320 --> 01:36:49,079 We are not the same 1245 01:36:51,600 --> 01:36:53,119 I can't come to your world. 1246 01:36:56,120 --> 01:36:57,479 Forget me Kemal. 1247 01:38:23,840 --> 01:38:25,239 - What do you mean? 1248 01:38:25,280 --> 01:38:29,799 - Your son will stop seeing my daughter OK? 1249 01:38:35,360 --> 01:38:36,399 - You must be mistaken, 1250 01:38:36,440 --> 01:38:38,439 Tank wouldn't bother anyone's daughter. 1251 01:38:38,470 --> 01:38:40,679 Besides he was here all day. 1252 01:38:40,720 --> 01:38:43,959 Please watch your words. 1253 01:38:44,000 --> 01:38:45,759 - OK dad calm down. 1254 01:38:45,800 --> 01:38:47,759 It's a misunderstanding. 1255 01:38:47,800 --> 01:38:49,439 - You are not listening. 1256 01:38:49,470 --> 01:38:50,919 It's not Tank, 1257 01:38:50,960 --> 01:38:52,599 What was the name... 1258 01:38:52,640 --> 01:38:53,799 - Kemal. 1259 01:38:59,080 --> 01:39:00,879 - That's right Kemal. 1260 01:39:00,920 --> 01:39:03,119 - Mrs Vildan you can talk to me directly, 1261 01:39:03,160 --> 01:39:04,759 you don't need to upset my family. 1262 01:39:04,800 --> 01:39:08,399 From now on your son Kemal will leave my daughter alone. 1263 01:39:08,430 --> 01:39:11,159 Because my daughter is going to marry Emir Kozcuogu. 1264 01:39:11,200 --> 01:39:14,119 She won't be bothered again1 Are we clear? 1265 01:39:14,160 --> 01:39:15,559 - We understand Mrs. Vildan. 1266 01:39:17,000 --> 01:39:18,199 She won't be bothered again. 1267 01:39:31,760 --> 01:39:33,439 - Dad! 1268 01:39:33,480 --> 01:39:34,519 Dad! 1269 01:39:34,560 --> 01:39:36,439 Kemal! 1270 01:39:36,480 --> 01:39:38,039 - Dad! 1271 01:39:38,080 --> 01:39:39,199 - Call an ambulance. 1272 01:39:40,240 --> 01:39:41,959 - Dad! 1273 01:39:43,560 --> 01:39:44,959 Call an ambulance. 1274 01:39:46,600 --> 01:39:47,599 Dad are you OK? 1275 01:39:50,640 --> 01:39:52,479 - Ambulance! 1276 01:39:56,600 --> 01:39:58,239 ZONGULDAK 2014 1277 01:40:46,400 --> 01:40:48,279 - Good day gentlemen. 1278 01:40:48,320 --> 01:40:49,319 - Thank you Mr Engineer. 1279 01:41:02,800 --> 01:41:04,679 - I got you something Mr Engineer. 1280 01:41:06,800 --> 01:41:08,679 - What is it Ismail? 1281 01:41:08,720 --> 01:41:10,239 - My wife made it. 1282 01:41:12,840 --> 01:41:14,079 - Let us taste it. 1283 01:41:16,160 --> 01:41:17,399 Here is one for you too. 1284 01:41:17,440 --> 01:41:18,959 - Thank you, thank you 1285 01:41:19,000 --> 01:41:20,199 - Here you go Mr. Hakki. 1286 01:41:20,240 --> 01:41:21,239 Have a nice day. 1287 01:41:21,280 --> 01:41:22,559 - Thank you. 1288 01:41:25,000 --> 01:41:27,039 - Thanks Ismail to you and your wife. 1289 01:41:27,080 --> 01:41:28,279 - Thank you Mr. Engineer. 1290 01:41:30,400 --> 01:41:32,319 - Good job Kemal. 1291 01:41:32,360 --> 01:41:33,919 - For what? 1292 01:41:35,240 --> 01:41:37,119 - We have had a lot of engineers here. 1293 01:41:37,160 --> 01:41:40,519 no one has been loved as much as you. 1294 01:41:42,560 --> 01:41:44,079 nee oecause or an engineer... 1295 01:41:44,120 --> 01:41:45,439 what was his name? 1296 01:41:45,470 --> 01:41:46,599 - Mr Cengiz. 1297 01:41:46,640 --> 01:41:48,959 - Right Because of him everyone wanted to 1298 01:41:49,000 --> 01:41:52,479 quit, they calmed down when we fired Cengiz. 1299 01:41:54,640 --> 01:41:55,959 - If they didn't want him, they must have had a reason. 1300 01:41:58,680 --> 01:42:00,159 They must be going under the soil for as long as I've been alive. 1301 01:42:00,200 --> 01:42:02,079 We can't underestimate their experience. 1302 01:42:04,040 --> 01:42:05,959 Good day everyone. 1303 01:42:06,000 --> 01:42:07,399 - Thank you Mr Engineer. 1304 01:42:14,960 --> 01:42:17,239 - Don't you have someone who cooks for you? 1305 01:42:21,470 --> 01:42:22,679 - I haven't had the time. 1306 01:42:22,720 --> 01:42:25,599 - Don't be late or you'll regret it. 1307 01:42:30,760 --> 01:42:31,799 Isn't there someone you love? 1308 01:42:35,480 --> 01:42:37,279 - No sir. 1309 01:42:44,320 --> 01:42:45,399 We stopped the work in this part. 1310 01:42:45,430 --> 01:42:46,599 - Why? 1311 01:42:46,640 --> 01:42:49,119 - We got to a rock on the vein while climbing the funnel. 1312 01:42:49,400 --> 01:42:51,319 We used a dynamite there. 1313 01:42:51,360 --> 01:42:52,919 We are having it checked for possible gas leaks. 1314 01:42:53,280 --> 01:42:56,399 Do it then, in this region... 1315 01:42:56,430 --> 01:42:57,879 - There is a leak, gas is coming, 1316 01:42:57,920 --> 01:42:59,879 gas is coming There is a leak! 1317 01:43:06,960 --> 01:43:07,959 ir wear your mask. 1318 01:43:09,120 --> 01:43:10,479 Everyone wear your masks. 1319 01:45:52,520 --> 01:45:54,959 - The number of injures and the reason of the dent is not certain. 1320 01:45:55,000 --> 01:45:58,439 The evacuation team is at their place. 1321 01:45:59,320 --> 01:46:01,239 - Son! 1322 01:46:06,000 --> 01:46:07,039 - The people are in panic, 1323 01:46:07,080 --> 01:46:09,479 they have lost their loved ones, they are hurt and crying. 1324 01:46:10,640 --> 01:46:12,479 - Dad. 1325 01:46:12,520 --> 01:46:14,719 - What is it? 1326 01:46:22,680 --> 01:46:24,199 There is movement in the evacuation well. 1327 01:46:24,240 --> 01:46:26,159 They are there. Let's go. 1328 01:46:43,320 --> 01:46:45,199 - Mr Hakki. 1329 01:46:49,600 --> 01:46:51,559 He's dead. 1330 01:46:51,640 --> 01:46:53,839 Mr Hakki! 1331 01:47:18,520 --> 01:47:19,599 - Mr Engineer saved us. 1332 01:47:55,760 --> 01:47:57,839 We are here, thanks God. 1333 01:49:28,120 --> 01:49:32,399 - We can see the rest of the saved workers behind me now. 1334 01:49:32,430 --> 01:49:34,919 Kemal Soydere the engineer of the mine is also among. 1335 01:49:34,960 --> 01:49:36,919 those who are saved at the last minute. 1336 01:49:36,960 --> 01:49:40,799 The first aid teams are going now. 1337 01:49:41,120 --> 01:49:42,399 - I'm trying to get closer 1338 01:49:43,040 --> 01:49:44,199 Are you OK? 1339 01:49:44,240 --> 01:49:45,239 - Yes. 1340 01:49:47,040 --> 01:49:49,319 - I'm trying to get closer - I'm OK. 1341 01:49:49,360 --> 01:49:50,559 - I'm sorry Mr Kemal. 1342 01:49:50,600 --> 01:49:52,239 You went through a horrible experience. 1343 01:49:52,280 --> 01:49:54,319 They'say there are no casualties. 1344 01:49:54,360 --> 01:49:55,959 This is unbelievable. 1345 01:49:56,000 --> 01:49:59,759 Do you think we can ,get out of other mine disasters in our country like this? 1346 01:49:59,800 --> 01:50:01,319 - Yes we can. 1347 01:50:01,360 --> 01:50:02,639 - But how? 1348 01:50:02,680 --> 01:50:03,919 Don't you think this is a miracle? 1349 01:50:03,960 --> 01:50:06,079 - We don't need miracle under the soil. 1350 01:50:06,120 --> 01:50:08,279 Just like above the soil. 1351 01:50:11,320 --> 01:50:13,399 We need precaution and auditing. 1352 01:50:14,360 --> 01:50:16,479 - Can you tell us about the status of the workers? 1353 01:50:16,520 --> 01:50:19,119 - Excuse me but I have to call my family. 1354 01:50:19,160 --> 01:50:21,279 - A few words sir. 1355 01:50:21,320 --> 01:50:22,879 - Zeynep go bring the pone, 1356 01:50:22,920 --> 01:50:24,279 your brother is going to call. 1357 01:50:24,320 --> 01:50:26,039 - Run where mom! 1358 01:50:26,080 --> 01:50:28,159 Let's see who he's going to call. 1359 01:50:28,200 --> 01:50:31,159 - Tank put us on speaker phone. 1360 01:50:31,200 --> 01:50:32,879 - Calm down, he hasn't called yet. 1361 01:50:34,000 --> 01:50:35,399 - Son! 1362 01:50:37,520 --> 01:50:39,479 - Phone, phone, phone house phone. 1363 01:50:39,520 --> 01:50:40,679 - Zeynep run! 1364 01:50:40,720 --> 01:50:41,919 - House phone. 1365 01:50:44,040 --> 01:50:46,239 - We were so scared! 1366 01:50:46,280 --> 01:50:48,839 - I'm OK don't worry. 1367 01:50:48,880 --> 01:50:53,559 - You looked great though! 1368 01:50:53,600 --> 01:50:55,279 I'm jealous that you got on TV before me. 1369 01:50:55,320 --> 01:50:56,559 - Dear god. 1370 01:50:56,600 --> 01:50:58,559 - Give me the phone She's crazy! 1371 01:50:58,600 --> 01:51:00,559 Are you OK son? 1372 01:51:00,600 --> 01:51:02,879 The amulet protected you! 1373 01:51:02,920 --> 01:51:05,159 - You weren't worried, were you? 1374 01:51:05,200 --> 01:51:06,519 - Of course I was. 1375 01:51:06,560 --> 01:51:09,239 I am always worried when you are under there. 1376 01:51:11,840 --> 01:51:14,079 Come home son. 1377 01:51:14,120 --> 01:51:18,039 - Can I? - Miss.Leyla says hi too. 1378 01:51:28,160 --> 01:51:30,039 - Hello 1379 01:51:30,080 --> 01:51:33,839 - I just talked to my brother and he's fine. 1380 01:51:33,880 --> 01:51:37,239 I called to let you know. 1381 01:51:37,280 --> 01:51:41,239 - Thanks God I was reading the news just now. 1382 01:51:46,040 --> 01:51:48,319 He's fine don't worry. 1383 01:51:48,360 --> 01:51:50,839 He even was on TV. 1384 01:51:50,880 --> 01:51:54,199 - Really? I didn't see it. 1385 01:51:54,240 --> 01:51:55,359 - We did. 1386 01:51:55,400 --> 01:51:56,399 - Zeynep. 1387 01:51:58,760 --> 01:52:01,479 - They are calling me. 1388 01:52:01,520 --> 01:52:04,799 Mom almost caught me when we met the other day. 1389 01:52:07,680 --> 01:52:10,079 Let's not have a problem or 1390 01:52:10,120 --> 01:52:11,959 they won't allow me to meet you. 1391 01:52:12,000 --> 01:52:14,479 - OK honey I'll talk to you later - OK see you Bye. 1392 01:52:30,440 --> 01:52:33,559 Mr Kemal Soydere was saved at the last minute. 1393 01:52:33,600 --> 01:52:35,119 I'm sorry Mr Kemal. 1394 01:52:35,160 --> 01:52:37,119 You went through a horrible experience. 1395 01:52:37,160 --> 01:52:39,119 They say there are no casualties. 1396 01:52:39,160 --> 01:52:41,079 This is unbelievable. 1397 01:52:41,120 --> 01:52:44,519 Do you think we can get out of other mine disasters in our country like this? 1398 01:52:44,560 --> 01:52:46,319 - Yes we can 1399 01:52:46,360 --> 01:52:48,879 - I'm just watching it now. 1400 01:52:48,920 --> 01:52:50,399 - What? 1401 01:52:51,760 --> 01:52:53,679 Nihan? 1402 01:52:54,480 --> 01:52:56,359 - Yes Emir. 1403 01:52:56,400 --> 01:52:58,279 - We have a dinner with Adem tonight. 1404 01:52:58,320 --> 01:53:02,719 Would you like to join me? 1405 01:53:02,760 --> 01:53:04,839 - Will it make a difference if I say I don't want to? 1406 01:53:04,880 --> 01:53:05,959 - It won't. 1407 01:53:06,000 --> 01:53:08,399 - Aren't you tired of asking? 1408 01:53:08,440 --> 01:53:09,679 - You are right. 1409 01:53:09,720 --> 01:53:12,799 I'm just informing you. 1410 01:53:12,840 --> 01:53:15,599 Start to get ready. 1411 01:53:27,320 --> 01:53:28,359 I can't find the words to tell you. 1412 01:53:28,400 --> 01:53:30,839 If I started to say if it weren't for you. 1413 01:53:30,880 --> 01:53:32,559 I would never finish. 1414 01:53:32,600 --> 01:53:35,319 - Don't say that sir we survived together from this disaster. 1415 01:53:35,360 --> 01:53:37,919 - You are right we made it together. 1416 01:53:43,360 --> 01:53:47,519 But thanks to you I don't have to go to jail either. 1417 01:53:50,800 --> 01:53:54,079 Anyway, I have other business with you. 1418 01:53:54,120 --> 01:53:56,599 - What is it sir? 1419 01:53:56,640 --> 01:53:58,239 If I can solve it. 1420 01:54:01,280 --> 01:54:03,439 - From where I stand, can tell that you can solve anything. 1421 01:54:03,470 --> 01:54:05,759 - Tell me sir. 1422 01:54:05,800 --> 01:54:08,799 - I have a favor. 1423 01:54:13,680 --> 01:54:14,919 I want you to take on the management of the mine 1424 01:54:14,960 --> 01:54:17,119 and to be my partner. 1425 01:54:24,960 --> 01:54:26,599 - If you are offering it because of the accident... 1426 01:54:26,640 --> 01:54:28,959 - I can't repay you like that for the accident. 1427 01:54:29,000 --> 01:54:32,839 I'm offering you this because of how successful you are as an engineer. 1428 01:54:35,040 --> 01:54:37,239 Whatever saved us there that day, 1429 01:54:37,280 --> 01:54:40,479 you did it all with your own stubbornness. 1430 01:54:43,000 --> 01:54:44,439 - I only did what I had to do. 1431 01:54:44,480 --> 01:54:45,919 - That's what I'm saying. 1432 01:54:45,960 --> 01:54:50,199 I want to leave my mine in good hands like yours. 1433 01:54:51,280 --> 01:54:53,519 What do you say? 1434 01:54:53,560 --> 01:54:55,399 Will you be my partner? 1435 01:55:05,800 --> 01:55:07,599 - If you believe that I can do it. 1436 01:55:07,640 --> 01:55:10,599 - I do son I do. 1437 01:55:15,640 --> 01:55:18,639 Because I believe in an engineer that buries his hand in coal. 1438 01:56:05,160 --> 01:56:06,839 1 YEAR LATER 1439 01:56:20,200 --> 01:56:22,119 - Here you go. 1440 01:56:22,160 --> 01:56:23,559 - What is this? 1441 01:56:23,600 --> 01:56:26,799 - There is going to be a bid for a new energy field. 1442 01:56:26,840 --> 01:56:28,439 Then the deal. 1443 01:56:28,480 --> 01:56:30,159 Next week in Istanbul. 1444 01:56:30,200 --> 01:56:31,959 You know our new partners; 1445 01:56:32,000 --> 01:56:33,719 they also want me to be there. 1446 01:56:35,960 --> 01:56:37,319 - I'm new to that kind of business. 1447 01:56:37,360 --> 01:56:39,479 - You are not. 1448 01:56:39,520 --> 01:56:41,559 You are young you'll learn fast. 1449 01:56:41,600 --> 01:56:45,079 I don't want to be stressed at this age anymore. 1450 01:56:45,120 --> 01:56:48,279 So I thought you could handle it. 1451 01:56:48,320 --> 01:56:51,239 - You know I'm always ready to do anything that I can to help you. 1452 01:56:51,280 --> 01:56:54,399 - I will give the details. 1453 01:56:54,440 --> 01:56:58,159 The participating companies are listed at the back. 1454 01:56:58,200 --> 01:57:00,919 You can research them on the web. 1455 01:57:00,960 --> 01:57:05,479 But this is the name you have to watch out. 1456 01:57:22,200 --> 01:57:27,479 - I'm sorry I can't accept this job. 1457 01:57:49,040 --> 01:57:50,719 Drink your meds with lots of water Ozan. 1458 01:57:55,560 --> 01:57:57,719 - This doctor is not going to come again right? 1459 01:57:57,760 --> 01:58:00,079 I lie to the man everyday. 1460 01:58:01,040 --> 01:58:02,799 What? 1461 01:58:02,840 --> 01:58:05,599 Everyone in this house knows that I'm not being treated 1462 01:58:05,640 --> 01:58:07,399 We lie to each other everyday. 1463 01:58:11,000 --> 01:58:13,759 - Ozan whatever you go through with 1464 01:58:13,800 --> 01:58:17,399 the doctors for the past 5 years we also do the same. 1465 01:58:17,440 --> 01:58:20,119 Don't argue anymore please. 1466 01:58:24,040 --> 01:58:25,959 - Fine. 1467 01:58:28,920 --> 01:58:30,519 - Which one do you prefer Vildan? 1468 01:58:32,560 --> 01:58:34,399 - If you are taking me to dinner. 1469 01:58:34,440 --> 01:58:36,159 I will choose this one, but for business it should be this one for sure. 1470 01:58:40,080 --> 01:58:41,759 - Tufan said at 8, 1471 01:58:41,800 --> 01:58:43,639 We are leaving when Emir gets here. 1472 01:58:45,480 --> 01:58:46,679 - Home sweet home. 1473 01:58:46,720 --> 01:58:47,719 - Welcome. 1474 01:58:49,560 --> 01:58:51,879 - Emir I'm ready we can leave whenever you want to. 1475 01:58:51,920 --> 01:58:53,119 - For what? 1476 01:58:53,160 --> 01:58:54,839 - We are having dinner with Mr. Sabri. 1477 01:58:54,880 --> 01:58:57,239 - Oh that, you don't have to come. 1478 01:58:57,280 --> 01:58:58,879 I'll go with dad. 1479 01:59:03,040 --> 01:59:04,639 Excuse me I'll go and get changed quickly. 1480 01:59:23,640 --> 01:59:24,759 Do you know what I'm sick of the most? 1481 01:59:26,280 --> 01:59:28,559 Your "I have you all in my pocket" behavior. 1482 01:59:28,600 --> 01:59:31,039 - Do you regret marrying me? 1483 01:59:32,960 --> 01:59:33,959 That's what I thought. 1484 01:59:36,840 --> 01:59:39,799 You keep forgetting that this is my house. 1485 01:59:39,840 --> 01:59:41,639 Technically they are homeless. 1486 01:59:41,680 --> 01:59:44,559 I have the deed just like I have yours. 1487 01:59:44,600 --> 01:59:48,199 Onder and Vildan are not part of the agreement. 1488 01:59:48,240 --> 01:59:50,199 Especially your useless brother. 1489 01:59:50,240 --> 01:59:53,439 I only accepted living with them here because you asked for it. 1490 01:59:56,400 --> 02:00:01,119 This provokes a tingle right here. 1491 02:01:23,160 --> 02:01:24,559 - The guest of the Economy Association. 1492 02:01:24,600 --> 02:01:27,119 is the shining star of the business world Emir Kozcuoglu. 1493 02:01:27,200 --> 02:01:28,879 Welcome Mr. Emir. 1494 02:01:30,360 --> 02:01:32,159 There are many shining young business men 1495 02:01:32,200 --> 02:01:34,799 in the sector but you are apart from all of them, 1496 02:01:34,840 --> 02:01:36,239 what makes you different? 1497 02:01:36,280 --> 02:01:40,119 - What makes you different Mr Emir? 1498 02:01:40,160 --> 02:01:42,119 - The difference is that Emir Kozcuoglu 1499 02:01:42,160 --> 02:01:44,679 was born into this world. 1500 02:01:44,720 --> 02:01:48,839 I didn't struggle or I didn't aspire for something I didn't have. 1501 02:01:48,880 --> 02:01:50,959 This is not a success story. 1502 02:01:51,000 --> 02:01:53,519 Emir Kozcuoglu is exactly where he's supposed to be. 1503 02:02:52,440 --> 02:02:53,759 - When will the fabrics be ready? 1504 02:02:53,800 --> 02:02:55,959 - Wednesday. 1505 02:02:56,000 --> 02:02:59,159 - I have to cover the walls of the hotel with them first. 1506 02:02:59,200 --> 02:03:01,719 - Are you going to start working at the hotel? 1507 02:03:01,760 --> 02:03:05,799 - Sure I will change the chemical of your fabric with the chemical of the paint. 1508 02:03:05,840 --> 02:03:08,119 But it's going to be great. 1509 02:03:14,200 --> 02:03:17,119 - Come sit, I have to tell you something. 1510 02:03:17,160 --> 02:03:19,239 Is there something that I don't know! 1511 02:03:28,920 --> 02:03:30,879 Are the star of the business world Emir Kozcuoglu 1512 02:03:30,920 --> 02:03:35,279 and Public Relations representative Banu Akmeng having an affair? 1513 02:04:00,760 --> 02:04:02,679 - Yes Nihan. 1514 02:04:02,720 --> 02:04:04,399 - I asked for only one thing from you Emir. 1515 02:04:04,440 --> 02:04:08,159 What you want to live, live it but don't let people talk about it! 1516 02:04:08,200 --> 02:04:09,679 - What are they saying? 1517 02:04:09,720 --> 02:04:12,519 - You can see it in any magazine site 1518 02:04:12,560 --> 02:04:18,359 No matter why we got married you have to consider my parents. 1519 02:04:18,400 --> 02:04:20,559 You have to think of our reputation. 1520 02:04:20,600 --> 02:04:23,119 - I know you are not jealous of me. 1521 02:04:23,160 --> 02:04:28,559 So I have to think of my comfort rather than your reputation. 1522 02:04:41,760 --> 02:04:44,199 Add Banu Akmerig to the list for tonight. 1523 02:04:44,240 --> 02:04:48,239 You are the most valuable person. 1524 02:04:52,320 --> 02:04:54,919 Mr Emir says that you can come in late to work. 1525 02:04:54,960 --> 02:04:58,079 - Tell him that I thank him. 1526 02:05:09,960 --> 02:05:11,199 - I'm in Istanbul Mr. Hakki. 1527 02:05:12,760 --> 02:05:14,639 I'll join them for the pre- meeting invitation. 1528 02:05:29,400 --> 02:05:30,719 - Tufan. 1529 02:05:30,720 --> 02:05:33,759 I am supposing that we got the bid Don't make me deal with it. 1530 02:05:33,840 --> 02:05:36,399 - Yessir Don't worry. 1531 02:05:52,280 --> 02:05:53,999 By the way do you know Mr. Kemal? 1532 02:05:54,920 --> 02:05:56,199 They say it's his first bid experience. 1533 02:05:56,240 --> 02:05:57,639 - It's the first time I hear his name. 1534 02:05:57,680 --> 02:06:00,239 I thought he was Mr Hakki's relative but he's not. 1535 02:06:00,280 --> 02:06:03,039 - Let's meet him then. 1536 02:06:03,080 --> 02:06:04,559 - Let's. 1537 02:06:05,920 --> 02:06:06,959 Kemal Soydere 1538 02:06:07,840 --> 02:06:09,639 - Welcome. 1539 02:06:09,680 --> 02:06:10,959 Tufan Kaner 1540 02:06:11,000 --> 02:06:12,559 In the name of Emir Kozcuoglu. 1541 02:06:12,600 --> 02:06:13,799 - I know. 1542 02:06:13,840 --> 02:06:14,879 - Please 1543 02:06:16,360 --> 02:06:17,479 - Mr Ahmet, 1544 02:06:17,520 --> 02:06:19,479 Mr. Sedat. 1545 02:06:19,520 --> 02:06:20,679 Please. 1546 02:06:32,720 --> 02:06:34,959 Since I'm not late you must have come earlier. 1547 02:06:35,000 --> 02:06:37,159 - We just arrived as well. 1548 02:06:37,200 --> 02:06:38,679 Shall we start? 1549 02:06:38,720 --> 02:06:42,119 - I was expecting more representatives. 1550 02:06:43,960 --> 02:06:45,879 - This is a private meeting Mr. Kemal. 1551 02:06:45,920 --> 02:06:48,439 We are not interested in small companies. 1552 02:06:48,480 --> 02:06:50,999 - So you have a different strategy as big companies. 1553 02:06:52,200 --> 02:06:54,079 - That's right. 1554 02:06:54,120 --> 02:06:56,039 Mr Emir always says not to consider the ones that you don't 1555 02:06:56,080 --> 02:06:57,279 consider as competitor. 1556 02:06:57,320 --> 02:06:58,919 Isn't that right? 1557 02:07:01,240 --> 02:07:02,639 I think not because you never 1558 02:07:02,680 --> 02:07:04,599 know who can be your competitor. 1559 02:07:04,640 --> 02:07:06,879 - Let's get started. 1560 02:07:09,560 --> 02:07:11,639 - I'm sorry gentlemen. 1561 02:07:11,680 --> 02:07:12,879 such a special meeting is against the ethics of the 1562 02:07:12,920 --> 02:07:15,919 competition Excuse me. 1563 02:07:16,360 --> 02:07:18,279 Mr Sedat. 1564 02:07:18,320 --> 02:07:19,959 Mr Ahmet. 1565 02:07:23,560 --> 02:07:25,559 - This meeting is a chance for you too Mr Kemal. 1566 02:07:32,280 --> 02:07:37,479 - If we assume that I need luck we have to assume that Mr Emir needs ethics. 1567 02:07:39,200 --> 02:07:41,839 Please also remind this to Mr. Emir. 1568 02:08:02,920 --> 02:08:03,919 This way Mr. Kemal? 1569 02:08:07,720 --> 02:08:10,759 - I'll get down here. 1570 02:09:35,760 --> 02:09:37,079 - Mr Emir. - Yes. 1571 02:09:37,120 --> 02:09:39,359 - I've called him several times but I couldn't convince him. 1572 02:09:39,400 --> 02:09:40,879 He won't agree. 1573 02:09:40,920 --> 02:09:43,199 - Sorry to bother you Mr Tufan. 1574 02:09:43,240 --> 02:09:44,799 I'll take it from there. 1575 02:09:51,640 --> 02:09:52,719 Nihan. 1576 02:09:54,080 --> 02:09:55,759 I warned you Emir. 1577 02:09:55,800 --> 02:09:59,599 The paparazzi are going to insist even more now. 1578 02:10:00,920 --> 02:10:02,279 - So? 1579 02:10:02,320 --> 02:10:05,559 - So I'm not getting off that boat with you. 1580 02:10:05,600 --> 02:10:07,159 I thought I should inform you. 1581 02:10:07,200 --> 02:10:09,959 - What are you going to do? Swim? 1582 02:10:26,920 --> 02:10:28,239 - Hello. - Kemal Soydere? 1583 02:10:28,280 --> 02:10:29,359 - Yes. 1584 02:10:29,400 --> 02:10:30,839 - It's Emir Kozcuoglu. 1585 02:10:37,520 --> 02:10:38,839 'm listening Mr. Emir. 1586 02:10:38,880 --> 02:10:41,599 - We couldn't please you today Mr. Kemal. 1587 02:10:41,640 --> 02:10:45,999 So I thought what we could do and here is my proposal. 1588 02:10:46,040 --> 02:10:49,679 - Mr Emir, you are making the same mistake as Mr Tufan. 1589 02:10:51,600 --> 02:10:53,799 You are talking as if you are the ones that determine the process of this. 1590 02:10:53,840 --> 02:10:56,439 business. 1591 02:10:56,480 --> 02:10:58,519 If I were you... 1592 02:10:58,560 --> 02:11:00,319 - You are not me Mr. Kemal. 1593 02:11:00,360 --> 02:11:01,959 And you can't be. 1594 02:11:04,760 --> 02:11:06,439 I will explain to you why 1595 02:11:06,480 --> 02:11:08,999 We need to agree when we meet before the bid. 1596 02:11:09,040 --> 02:11:11,479 - If we meet of course. 1597 02:11:14,440 --> 02:11:17,959 I prefer to be in equal positions on the day of the bid. 1598 02:11:20,920 --> 02:11:26,119 - Let's say that we will meet face to face. 1599 02:11:26,160 --> 02:11:29,879 I don't know why but I want to meet you Would you like to meet me? 1600 02:11:30,960 --> 02:11:32,879 - Could be. 1601 02:11:32,920 --> 02:11:34,319 - Tomorrow. 1602 02:11:34,360 --> 02:11:35,879 They will call you for the time and place. 1603 02:11:35,920 --> 02:11:37,119 Good evening. 1604 02:11:59,080 --> 02:12:02,559 - You know I once fell like this. 1605 02:12:02,600 --> 02:12:04,079 It was my birthday. 1606 02:12:04,120 --> 02:12:06,439 - Be carefull Mrs. Nihan! 109667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.