All language subtitles for Hello, The Sharpshooter E27

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 27= 35 00:01:35,519 --> 00:01:36,519 Actually, shooter Chen Hai 36 00:01:36,519 --> 00:01:37,879 has been the No.2 seeded player 37 00:01:37,879 --> 00:01:38,839 of Haiya Team. 38 00:01:39,040 --> 00:01:40,959 You can trust his strength. 39 00:01:41,360 --> 00:01:42,559 He's a late bloomer. 40 00:01:50,519 --> 00:01:51,480 (Did I hear it wrong?) 41 00:01:51,480 --> 00:01:52,559 (It was Shen Qingyuan's voice.) 42 00:01:52,559 --> 00:01:53,639 (Say a little bit more, please!) 43 00:01:53,639 --> 00:01:54,959 (Has anyone recorded it? Please give me the audio.) 44 00:01:55,120 --> 00:01:55,839 Exactly. 45 00:01:55,839 --> 00:01:57,760 Shen Qingyuan, who is watching the game, 46 00:01:57,760 --> 00:01:59,160 helped with our commentary. 47 00:02:00,040 --> 00:02:00,800 I wonder 48 00:02:00,800 --> 00:02:02,440 if those who gave up watching the qualification of Team B 49 00:02:02,440 --> 00:02:03,680 will regret it. 50 00:02:16,639 --> 00:02:17,679 This shot 51 00:02:17,679 --> 00:02:19,279 was a little bit poor. 52 00:02:43,679 --> 00:02:44,320 Stop. 53 00:02:45,160 --> 00:02:46,320 The second round is over. 54 00:02:54,919 --> 00:02:55,520 Chen Hai, 55 00:02:57,919 --> 00:02:58,839 I have something to tell you. 56 00:03:03,559 --> 00:03:05,880 Zhou Yue from Southeast Team 57 00:03:05,880 --> 00:03:08,039 ranks first. 58 00:03:08,800 --> 00:03:11,160 Chen Hai ranks second. 59 00:03:23,520 --> 00:03:24,399 After they two come back, 60 00:03:24,639 --> 00:03:25,800 I'll take your place for five minutes. 61 00:03:29,360 --> 00:03:30,320 I heard it. 62 00:03:34,639 --> 00:03:35,600 You know what, Chen Hai? 63 00:03:37,039 --> 00:03:37,679 You are 64 00:03:37,679 --> 00:03:39,000 an excellent player. 65 00:03:44,160 --> 00:03:44,679 Captain, 66 00:03:46,600 --> 00:03:47,880 you don't need to praise me deliberately. 67 00:03:49,520 --> 00:03:50,080 Anyway, 68 00:03:51,479 --> 00:03:52,320 when you found 69 00:03:52,320 --> 00:03:53,440 you had a mental problem, 70 00:03:54,039 --> 00:03:55,360 you tried to solve it actively. 71 00:03:55,960 --> 00:03:57,080 You also didn't resist the communication 72 00:03:57,080 --> 00:03:58,639 with the psychologist. 73 00:03:58,960 --> 00:03:59,679 Usually, 74 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 ordinary guys can't do that. 75 00:04:07,360 --> 00:04:08,960 So, you're not inferior to anyone. 76 00:04:09,880 --> 00:04:10,600 Don't be discouraged. 77 00:04:14,960 --> 00:04:15,839 I heard you had 78 00:04:15,839 --> 00:04:17,040 a suggestive sentence for yourself. 79 00:04:25,399 --> 00:04:26,160 Think of nothing 80 00:04:28,079 --> 00:04:28,880 and just shoot. 81 00:04:31,559 --> 00:04:32,359 I trust you. 82 00:04:36,519 --> 00:04:37,119 Come on. 83 00:04:49,399 --> 00:04:50,320 I'm going, Captain. 84 00:04:57,679 --> 00:04:58,640 Did you practice your praising skill 85 00:04:58,640 --> 00:04:59,760 with Chen Hai? 86 00:05:00,239 --> 00:05:01,119 It should have been 87 00:05:01,119 --> 00:05:01,920 a specific skill for you. 88 00:05:03,000 --> 00:05:04,600 You did the right thing. 89 00:05:05,880 --> 00:05:06,640 Shen Qingyuan, 90 00:05:06,959 --> 00:05:07,559 you're behaving 91 00:05:07,559 --> 00:05:08,600 more like a captain. 92 00:05:09,839 --> 00:05:10,320 All right. 93 00:05:10,720 --> 00:05:11,880 Female players will shoot. 94 00:05:11,880 --> 00:05:12,839 I'll work on the livestream. 95 00:05:17,839 --> 00:05:19,519 I haven't withdrawn from the team. 96 00:05:19,519 --> 00:05:20,399 I must go and cheer 97 00:05:20,399 --> 00:05:21,320 for my teammates. 98 00:05:22,440 --> 00:05:23,839 Don't decline the dinner. 99 00:05:24,279 --> 00:05:25,399 I'll be back after the game is over. 100 00:05:26,440 --> 00:05:27,839 All right. I've arrived. 101 00:05:28,600 --> 00:05:29,399 I'll talk to you later. 102 00:05:48,799 --> 00:05:49,679 Nothing is wrong. 103 00:05:55,160 --> 00:05:55,640 Get ready. 104 00:05:59,279 --> 00:05:59,679 Shoot. 105 00:06:06,800 --> 00:06:10,440 (Non-bitter Lemon) 106 00:06:36,959 --> 00:06:37,440 Bravo. 107 00:06:38,320 --> 00:06:39,079 Awesome. 108 00:06:39,079 --> 00:06:39,679 10.8. 109 00:06:39,679 --> 00:06:40,040 Well done. 110 00:06:40,040 --> 00:06:40,480 There'll be no problem. 111 00:06:47,640 --> 00:06:48,519 She's too nervous. 112 00:07:16,200 --> 00:07:17,040 4.2? 113 00:07:17,839 --> 00:07:19,040 Did her pistol go off? 114 00:07:21,279 --> 00:07:22,720 What's wrong with Xiaoci? 115 00:07:22,720 --> 00:07:23,119 She... 116 00:07:24,799 --> 00:07:25,320 Xiaoci. 117 00:07:26,679 --> 00:07:27,480 Your safety flag. 118 00:07:39,799 --> 00:07:40,359 Xiaoci. 119 00:07:45,760 --> 00:07:46,119 Forget it. 120 00:07:47,000 --> 00:07:47,959 If she sees me, she'll feel worse. 121 00:07:49,160 --> 00:07:50,160 Why must I ask for a snub? 122 00:07:56,320 --> 00:07:57,440 Here is the second-round assessment 123 00:07:57,440 --> 00:07:59,160 for men's teams. 124 00:07:59,279 --> 00:08:01,239 This time, Team B will shoot first. 125 00:08:01,519 --> 00:08:02,679 Can we expect 126 00:08:02,679 --> 00:08:04,000 another wonderful performance 127 00:08:04,000 --> 00:08:05,279 and Shen Qingyuan's commentary? 128 00:08:05,480 --> 00:08:06,679 Let's wait and see. 129 00:08:12,079 --> 00:08:12,760 Think of nothing 130 00:08:13,519 --> 00:08:14,239 and just shoot. 131 00:08:16,440 --> 00:08:17,359 It's just the first shot. 132 00:08:18,000 --> 00:08:19,040 Don't be so nervous. 133 00:08:22,440 --> 00:08:23,239 Think of nothing 134 00:08:23,920 --> 00:08:24,720 and just shoot. 135 00:08:28,200 --> 00:08:29,000 I can understand. 136 00:08:29,480 --> 00:08:30,839 You're no longer young, after all. 137 00:08:31,320 --> 00:08:31,839 One single shot 138 00:08:32,119 --> 00:08:32,840 may decide 139 00:08:32,840 --> 00:08:34,080 your athletic career. 140 00:08:35,159 --> 00:08:35,760 They're going too far. 141 00:08:36,440 --> 00:08:37,039 Zhang Yan, 142 00:08:38,440 --> 00:08:39,200 you missed the target, didn't you? 143 00:08:39,559 --> 00:08:40,599 What do you think you're doing? 144 00:08:42,359 --> 00:08:43,119 You're going too far. 145 00:08:43,200 --> 00:08:43,760 Stop. 146 00:08:44,719 --> 00:08:45,599 Now, 147 00:08:45,599 --> 00:08:46,640 there's a speech interference 148 00:08:46,640 --> 00:08:48,320 with other players. 149 00:08:48,880 --> 00:08:50,559 It's involved in daily anti-pressure training 150 00:08:50,559 --> 00:08:52,400 and the finals. 151 00:08:52,719 --> 00:08:53,760 But now... 152 00:08:54,719 --> 00:08:55,479 Think of nothing... 153 00:08:59,359 --> 00:09:00,400 Shoot carefully. 154 00:09:00,679 --> 00:09:01,840 If you fail to get a good score 155 00:09:01,840 --> 00:09:02,960 and get expelled from the shooting team, 156 00:09:03,119 --> 00:09:03,919 your mother's hospitalization expenses 157 00:09:03,919 --> 00:09:04,760 will be gone, right? 158 00:09:05,119 --> 00:09:06,000 What will you do, then? 159 00:09:15,239 --> 00:09:16,039 ...and just shoot. 160 00:09:17,919 --> 00:09:18,599 Come on. 161 00:09:18,760 --> 00:09:20,440 Be steady. Don't shake your hand. 162 00:09:20,440 --> 00:09:21,400 Why is your hand shaking? 163 00:09:21,599 --> 00:09:22,599 Could you shut up? 164 00:09:23,200 --> 00:09:23,960 Didn't you do a good job 165 00:09:23,960 --> 00:09:25,080 in anti-pressure training? 166 00:09:25,320 --> 00:09:26,320 Don't let me influence you. 167 00:09:26,679 --> 00:09:27,640 Come on. Do a good job. 168 00:09:27,840 --> 00:09:28,840 Like I said, 169 00:09:28,960 --> 00:09:29,840 if you fail to get a good score, 170 00:09:29,840 --> 00:09:30,599 how can you pay 171 00:09:30,599 --> 00:09:31,559 for your mother's hospitalization? 172 00:09:31,679 --> 00:09:32,559 Would you cut it out, already? 173 00:09:37,200 --> 00:09:38,159 Shen Qingyuan! 174 00:09:39,840 --> 00:09:40,559 What happened? 175 00:09:40,559 --> 00:09:41,640 - Captain! - Captain! 176 00:09:41,640 --> 00:09:42,359 Shen Qingyuan! 177 00:09:42,719 --> 00:09:43,479 What happened? Is he all right? 178 00:09:44,080 --> 00:09:44,840 - Captain. - Captain. 179 00:09:45,440 --> 00:09:45,760 Captain. 180 00:09:45,760 --> 00:09:46,280 Suspension. 181 00:09:46,280 --> 00:09:47,440 Chen Hai, the safety flag! 182 00:09:50,799 --> 00:09:51,880 Go get the doctors. 183 00:09:55,520 --> 00:09:56,640 - Captain. - Captain. 184 00:09:57,920 --> 00:09:59,880 (Non-bitter Lemon) 185 00:09:59,880 --> 00:10:00,800 What happened? 186 00:10:01,559 --> 00:10:02,799 Shen Qingyuan is wounded. 187 00:10:03,599 --> 00:10:04,159 What's wrong? 188 00:10:04,159 --> 00:10:04,919 What happened? 189 00:10:04,919 --> 00:10:06,119 Shen Qingyuan was shot and wounded? 190 00:10:06,479 --> 00:10:07,000 What are you looking at? 191 00:10:07,000 --> 00:10:07,880 Stop rubbernecking. 192 00:10:08,000 --> 00:10:08,559 Get back to your work. 193 00:10:09,800 --> 00:10:10,160 Why did that happen? 194 00:10:10,160 --> 00:10:10,799 A pistol went off. 195 00:10:10,799 --> 00:10:11,960 Shen Qingyuan's leg was shot. 196 00:10:11,960 --> 00:10:12,359 Mr. Zhou. 197 00:10:13,800 --> 00:10:15,920 (Non-bitter Lemon) 198 00:10:15,920 --> 00:10:16,719 Captain. 199 00:10:20,400 --> 00:10:21,320 Does it hurt? 200 00:10:23,599 --> 00:10:24,000 Doctor, 201 00:10:24,000 --> 00:10:24,919 is he seriously injured? 202 00:10:25,280 --> 00:10:26,559 Luckily, it was an air pistol. 203 00:10:27,200 --> 00:10:28,400 The bullet went through. 204 00:10:28,760 --> 00:10:29,679 His bones 205 00:10:29,880 --> 00:10:31,200 weren't wounded, though. 206 00:10:31,919 --> 00:10:33,479 But muscle injury on the leg 207 00:10:33,960 --> 00:10:34,840 can't be underestimated 208 00:10:34,840 --> 00:10:35,640 for an athlete 209 00:10:36,119 --> 00:10:36,840 who has to keep standing. 210 00:10:37,840 --> 00:10:38,599 Now, 211 00:10:38,599 --> 00:10:40,400 we can simply stop his bleeding and bind up the wound. 212 00:10:40,719 --> 00:10:41,760 I suggest he should be sent to hospital in no time 213 00:10:41,760 --> 00:10:42,520 for debridement. 214 00:10:43,159 --> 00:10:43,880 Tang Liqi, 215 00:10:44,000 --> 00:10:44,760 call the ambulance. 216 00:10:46,559 --> 00:10:47,400 I didn't expect 217 00:10:47,960 --> 00:10:49,479 such words to be so powerful. 218 00:10:49,760 --> 00:10:51,520 The anti-pressure training didn't help at all. 219 00:10:51,799 --> 00:10:53,679 Without the best player, 220 00:10:54,039 --> 00:10:56,000 Haiya Shooting Team will be a very poor team. 221 00:10:59,679 --> 00:11:00,239 Coach, 222 00:11:00,960 --> 00:11:02,000 shall we continue? 223 00:11:02,320 --> 00:11:03,919 Or shall we make it another time? 224 00:11:13,559 --> 00:11:14,359 The assessment resumes 225 00:11:15,000 --> 00:11:15,799 in five minutes. 226 00:11:18,919 --> 00:11:19,239 All right. 227 00:11:19,239 --> 00:11:20,159 Go get ready. 228 00:11:24,880 --> 00:11:25,520 Stop shooting. 229 00:11:26,640 --> 00:11:27,159 I called the ambulance. 230 00:11:27,159 --> 00:11:27,919 It'll be arriving soon. 231 00:11:29,000 --> 00:11:29,440 Zhou Yue 232 00:11:30,479 --> 00:11:31,080 did that 233 00:11:31,080 --> 00:11:32,000 just because he wasn't on our team. 234 00:11:35,320 --> 00:11:35,919 During the team event, 235 00:11:35,919 --> 00:11:36,799 you must shoot. 236 00:11:38,840 --> 00:11:40,280 Don't make Qingyuan get shot in vain. 237 00:11:41,000 --> 00:11:41,919 Adjust your shooting condition 238 00:11:42,280 --> 00:11:43,239 and get good scores. 239 00:11:52,479 --> 00:11:53,760 So far, two rounds of qualification 240 00:11:53,760 --> 00:11:54,919 have been over. 241 00:11:55,119 --> 00:11:56,400 As for men's teams... 242 00:12:00,000 --> 00:12:01,039 For the moment, 243 00:12:01,559 --> 00:12:02,599 Shen Qingyuan is absent 244 00:12:03,039 --> 00:12:04,039 from the second round 245 00:12:04,039 --> 00:12:05,159 because of his injury. 246 00:12:05,440 --> 00:12:06,960 But his score in the first round, 247 00:12:07,200 --> 00:12:09,119 can make an exception 248 00:12:09,119 --> 00:12:09,760 and get him 249 00:12:09,760 --> 00:12:10,919 into the mixed team event. 250 00:12:11,520 --> 00:12:12,239 No. 2 is 251 00:12:13,479 --> 00:12:15,919 Zhou Yue from Southeast Team. 252 00:12:17,000 --> 00:12:17,760 No. 3 is 253 00:12:18,200 --> 00:12:19,599 Yang Xiaoling from Haiya Team. 254 00:12:19,840 --> 00:12:20,679 Among women players, 255 00:12:21,479 --> 00:12:22,159 No. 1 is 256 00:12:22,159 --> 00:12:23,320 Yang Ling from Southeast Team. 257 00:12:24,320 --> 00:12:25,039 No. 2 is 258 00:12:25,359 --> 00:12:26,799 Chen Yueyue from Haiya Team. 259 00:12:29,359 --> 00:12:30,479 Though highly-anticipated, 260 00:12:30,479 --> 00:12:31,239 Shi Xiaoci 261 00:12:31,799 --> 00:12:32,880 ranks third 262 00:12:33,919 --> 00:12:34,840 due to her poor performance. 263 00:12:35,799 --> 00:12:37,280 The gap between her and No. 2 264 00:12:37,280 --> 00:12:38,479 can be nearly 20. 265 00:12:39,000 --> 00:12:41,400 The coming mixed team event... 266 00:12:43,359 --> 00:12:44,359 I'll shoot. 267 00:12:45,559 --> 00:12:46,239 - Captain. - Captain. 268 00:12:46,880 --> 00:12:47,919 Have some rest. 269 00:12:49,119 --> 00:12:49,679 Shen Qingyuan, 270 00:12:49,679 --> 00:12:50,679 are you kidding? 271 00:12:50,919 --> 00:12:51,400 Qingyuan, 272 00:12:52,479 --> 00:12:53,799 you've proved yourself. 273 00:12:54,320 --> 00:12:55,280 Go to the hospital first. 274 00:12:55,479 --> 00:12:56,200 - Yeah. - Captain, 275 00:12:56,200 --> 00:12:56,799 go to the hospital. 276 00:12:56,799 --> 00:12:57,919 But my teammates need me. 277 00:13:00,919 --> 00:13:01,559 Doctor, 278 00:13:01,880 --> 00:13:03,200 can you inject him with painkillers? 279 00:13:03,599 --> 00:13:04,880 Athletes can't use painkillers. 280 00:13:05,320 --> 00:13:06,320 How about the anesthesia needle? 281 00:13:07,159 --> 00:13:08,679 It doesn't work on an open wound. 282 00:13:08,919 --> 00:13:09,479 It's all right. 283 00:13:09,919 --> 00:13:10,280 I can do it. 284 00:13:10,280 --> 00:13:10,919 Captain, be careful. 285 00:13:11,440 --> 00:13:12,119 Be careful. 286 00:13:12,359 --> 00:13:12,960 Be careful. 287 00:13:13,200 --> 00:13:13,880 Shen Qingyuan, 288 00:13:14,280 --> 00:13:15,039 considering your wound, 289 00:13:15,359 --> 00:13:16,320 you'd better go to the hospital. 290 00:13:16,599 --> 00:13:17,559 Like you said, 291 00:13:18,239 --> 00:13:19,320 my bones aren't wounded. 292 00:13:20,280 --> 00:13:21,039 I'll bear it 293 00:13:21,679 --> 00:13:22,799 and finish shooting soon. 294 00:13:25,159 --> 00:13:26,000 Shen Qingyuan, 295 00:13:26,679 --> 00:13:27,520 do you need to...? 296 00:13:28,280 --> 00:13:29,119 All that matters now is 297 00:13:29,119 --> 00:13:30,280 to cheer for my teammates. 298 00:13:31,640 --> 00:13:32,239 Right? 299 00:13:38,159 --> 00:13:39,320 I'm your captain. 300 00:13:40,520 --> 00:13:41,200 I must be responsible 301 00:13:41,200 --> 00:13:42,559 for your scores. 302 00:13:43,280 --> 00:13:43,880 Only when I help you 303 00:13:43,880 --> 00:13:45,200 to get better scores 304 00:13:45,919 --> 00:13:47,200 will you recognize me. 305 00:13:47,679 --> 00:13:48,320 Right? 306 00:13:53,320 --> 00:13:54,760 Come on, Shen Qingyuan. 307 00:13:55,520 --> 00:13:56,320 Come on, Captain! 308 00:13:56,479 --> 00:13:57,400 Come on, Captain Shen! 309 00:13:57,400 --> 00:13:58,479 - Come on. - Come on. 310 00:14:04,400 --> 00:14:05,119 Be careful, Captain. 311 00:14:18,280 --> 00:14:18,799 Captain Shen. 312 00:14:19,599 --> 00:14:20,239 Xiaoci. 313 00:14:23,599 --> 00:14:24,599 Do you remember 314 00:14:24,599 --> 00:14:25,520 why we were assigned to the same team? 315 00:14:27,559 --> 00:14:28,080 We were the best player 316 00:14:28,080 --> 00:14:29,400 on our own teams. 317 00:14:31,640 --> 00:14:33,119 The mixed event is new. 318 00:14:34,080 --> 00:14:35,239 So, the best players 319 00:14:35,239 --> 00:14:36,200 have to cooperate. 320 00:14:37,640 --> 00:14:38,960 But think of the rifle team next door. 321 00:14:39,760 --> 00:14:40,239 They fail to cooperate 322 00:14:40,239 --> 00:14:41,280 as well as we do. 323 00:14:43,159 --> 00:14:44,719 It's because you enjoy shooting. 324 00:14:47,119 --> 00:14:48,239 You think it's wrong to enjoy shooting 325 00:14:48,239 --> 00:14:49,559 and enjoy the victory? 326 00:14:50,440 --> 00:14:51,520 At least, it doesn't accord 327 00:14:51,520 --> 00:14:52,400 with athleticism. 328 00:14:52,799 --> 00:14:53,679 It doesn't sound decent 329 00:14:53,919 --> 00:14:55,119 or very respectable. 330 00:14:57,119 --> 00:14:57,760 Every athlete 331 00:14:57,760 --> 00:14:59,000 wants to prove himself. 332 00:15:00,599 --> 00:15:01,320 But he can only prove himself, 333 00:15:01,320 --> 00:15:03,039 relying on good scores 334 00:15:03,159 --> 00:15:03,919 as well as 335 00:15:03,919 --> 00:15:05,520 the undisguised desire to win. 336 00:15:07,280 --> 00:15:08,320 So, burn up. 337 00:15:08,840 --> 00:15:09,799 Take it as fuel 338 00:15:09,799 --> 00:15:10,719 and driving force. 339 00:15:11,400 --> 00:15:12,400 Don't be discouraged. 340 00:15:17,719 --> 00:15:18,479 I know. 341 00:15:20,119 --> 00:15:20,679 My partner is 342 00:15:20,679 --> 00:15:21,640 always like me. 343 00:15:22,440 --> 00:15:23,359 Once she's on the shooting platform, 344 00:15:23,359 --> 00:15:23,840 she sees nothing, 345 00:15:23,840 --> 00:15:25,200 but the targets. 346 00:15:27,119 --> 00:15:28,479 That's why I trust you so much. 347 00:15:40,599 --> 00:15:41,640 I'm wounded now. 348 00:15:43,239 --> 00:15:44,440 I may not be steady. 349 00:15:46,719 --> 00:15:47,520 So, this time, 350 00:15:49,840 --> 00:15:51,239 you control the pace. 351 00:15:53,479 --> 00:15:54,080 Captain Shen, 352 00:15:54,559 --> 00:15:55,000 I... 353 00:15:55,000 --> 00:15:56,239 Don't ask questions before the game. 354 00:15:56,599 --> 00:15:57,960 Assert yourself with good performances. 355 00:16:02,320 --> 00:16:02,880 Here I go. 356 00:16:11,239 --> 00:16:11,960 Shen Qingyuan, 357 00:16:13,520 --> 00:16:14,599 are you really all right? 358 00:16:17,960 --> 00:16:18,599 Do you know 359 00:16:18,599 --> 00:16:19,760 you look lovely when you cry? 360 00:16:20,159 --> 00:16:21,080 Why are you still praising me 361 00:16:21,080 --> 00:16:22,880 at such a moment? 362 00:16:23,200 --> 00:16:23,960 Like you said, 363 00:16:25,320 --> 00:16:26,440 I must be a good captain. 364 00:16:43,559 --> 00:16:44,119 Mr. Zhou, 365 00:16:44,239 --> 00:16:45,520 something big is going on. Look. 366 00:16:45,520 --> 00:16:46,359 I'm looking. 367 00:16:49,440 --> 00:16:50,000 Come on, Qingyuan. 368 00:16:50,000 --> 00:16:50,559 Come on. 369 00:16:51,479 --> 00:16:52,159 Come on, Captain. 370 00:16:52,280 --> 00:16:52,760 Come on, Captain. 371 00:16:52,760 --> 00:16:53,280 Come on. 372 00:16:56,119 --> 00:16:56,640 Captain Shen. 373 00:17:05,280 --> 00:17:05,839 Coach, 374 00:17:06,520 --> 00:17:07,599 Shen Qingyuan is wounded. 375 00:17:07,880 --> 00:17:08,719 But he still wants to shoot? 376 00:17:09,839 --> 00:17:11,000 Now that he has made up his mind, 377 00:17:11,880 --> 00:17:12,880 let him be. 378 00:17:23,839 --> 00:17:24,520 Shen Qingyuan, 379 00:17:25,719 --> 00:17:26,760 even if you lose to me today, 380 00:17:28,319 --> 00:17:29,119 you won't be ashamed. 381 00:17:31,760 --> 00:17:32,400 Don't worry. 382 00:17:33,640 --> 00:17:34,880 I'm not as mean as you. 383 00:17:38,239 --> 00:17:39,160 Scores count. 384 00:17:47,839 --> 00:17:48,880 I didn't expect Shen Qingyuan 385 00:17:49,760 --> 00:17:50,599 to be so tenacious. 386 00:17:51,479 --> 00:17:52,160 Modify the headline 387 00:17:52,479 --> 00:17:53,599 and promote the livestream. 388 00:17:56,880 --> 00:17:58,000 The first shot of the mixed team. 389 00:17:58,640 --> 00:17:59,439 On your marks. 390 00:17:59,640 --> 00:18:00,400 The mixed team event 391 00:18:00,400 --> 00:18:02,479 still adopts the counting of finals. 392 00:18:02,839 --> 00:18:03,520 The male and female players 393 00:18:03,520 --> 00:18:05,119 make 15 shots each. 394 00:18:05,119 --> 00:18:06,520 30 shots in total. 395 00:18:06,520 --> 00:18:08,400 Whoever has the highest scores wins. 396 00:18:08,719 --> 00:18:09,239 Shoot. 397 00:18:14,880 --> 00:18:16,520 Zhou Yue, 8.6. 398 00:18:16,680 --> 00:18:17,280 Did Zhou Yue shoot 399 00:18:17,280 --> 00:18:18,239 before he was 400 00:18:18,239 --> 00:18:19,079 fully ready? 401 00:18:19,439 --> 00:18:20,119 This isn't 402 00:18:20,119 --> 00:18:21,439 what we expected. 403 00:18:21,439 --> 00:18:22,199 But luckily, 404 00:18:22,199 --> 00:18:24,239 Yang Ling from his team 405 00:18:24,239 --> 00:18:25,079 performed normally. 406 00:18:25,079 --> 00:18:26,520 She got 10.1. 407 00:18:26,959 --> 00:18:28,280 Mind your own business. 408 00:18:28,959 --> 00:18:30,199 So far, Shen Qingyuan 409 00:18:30,199 --> 00:18:31,640 and Shi Xiaoci 410 00:18:31,640 --> 00:18:32,479 haven't made their shots yet. 411 00:18:32,479 --> 00:18:33,280 Is it 412 00:18:33,280 --> 00:18:34,839 because of the accident just now? 413 00:18:50,359 --> 00:18:50,880 Tang Xin, 414 00:18:51,199 --> 00:18:52,359 do you have confidence in Shi Xiaoci? 415 00:18:57,000 --> 00:18:58,040 Instead of that, 416 00:18:58,640 --> 00:18:59,560 I prefer to say I trust her. 417 00:19:00,280 --> 00:19:01,280 I trust Xiaoci. 418 00:19:02,400 --> 00:19:03,400 I'm more convinced 419 00:19:03,400 --> 00:19:04,319 that Shen Qingyuan will trust his partner 420 00:19:04,319 --> 00:19:05,560 as he always does. 421 00:19:06,079 --> 00:19:07,319 I also believe 422 00:19:08,160 --> 00:19:10,000 that they trust their pistols. 423 00:19:13,439 --> 00:19:14,239 Awesome! 424 00:19:14,400 --> 00:19:15,439 You've hit it. 425 00:19:17,839 --> 00:19:18,640 Actually, I watched 426 00:19:18,640 --> 00:19:20,599 the mixed team event 427 00:19:20,599 --> 00:19:21,599 of Shen Qingyuan and Shi Xiaoci. 428 00:19:21,800 --> 00:19:24,040 They cooperated very well. 429 00:19:24,280 --> 00:19:24,920 But today, 430 00:19:24,920 --> 00:19:26,839 Shen Qingyuan is wounded. 431 00:19:27,280 --> 00:19:28,319 Let's wait and see 432 00:19:28,319 --> 00:19:29,719 how Shen Qingyuan can perform. 433 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 10.9. 434 00:19:49,239 --> 00:19:50,239 Perfect. 435 00:19:52,160 --> 00:19:53,239 Unbelievable. 436 00:19:53,239 --> 00:19:55,000 How did Shen Qingyuan do that? 437 00:19:55,239 --> 00:19:56,839 He's wounded, anyway. 438 00:20:03,479 --> 00:20:03,719 Actually, 439 00:20:03,719 --> 00:20:05,239 to a player of air pistol, 440 00:20:06,199 --> 00:20:07,839 slight shaking within a certain limit 441 00:20:07,839 --> 00:20:08,959 can't be avoided. 442 00:20:09,680 --> 00:20:10,839 Because we have heartbeats 443 00:20:11,160 --> 00:20:12,079 and we breathe. 444 00:20:12,839 --> 00:20:13,800 What they need to do is 445 00:20:13,800 --> 00:20:15,079 to find the most stable and accurate moment 446 00:20:15,680 --> 00:20:17,640 with their muscle memory 447 00:20:17,640 --> 00:20:19,000 when they shoot. 448 00:20:19,280 --> 00:20:20,880 But Shen Qingyuan is trembling 449 00:20:20,880 --> 00:20:21,839 because he's wounded, right? 450 00:20:22,560 --> 00:20:23,119 So, 451 00:20:24,119 --> 00:20:26,160 such a physical tremor 452 00:20:26,640 --> 00:20:27,839 hasn't influenced his shooting 453 00:20:27,839 --> 00:20:29,640 even if it hurts him. 454 00:20:30,599 --> 00:20:31,400 Shen Qingyuan is born 455 00:20:32,239 --> 00:20:34,040 to be a shooter. 456 00:20:34,560 --> 00:20:35,119 That's right. 457 00:20:35,680 --> 00:20:37,560 Shen Qingyuan and Shi Xiaoci 458 00:20:37,760 --> 00:20:39,359 have the supreme cooperation. 459 00:21:19,079 --> 00:21:20,959 Here comes the last shot. 460 00:21:20,959 --> 00:21:21,439 We don't know why, 461 00:21:21,439 --> 00:21:22,319 but Zhou Yue fails 462 00:21:22,319 --> 00:21:23,599 to perform very well. 463 00:21:24,359 --> 00:21:26,160 Possibly affected by him, 464 00:21:26,160 --> 00:21:27,880 Yang Ling only got 9.1. 465 00:21:28,160 --> 00:21:29,199 After her, 466 00:21:29,199 --> 00:21:30,400 Zhou Yue got 8. 467 00:21:42,760 --> 00:21:43,800 But Shi Xiaoci 468 00:21:43,800 --> 00:21:45,119 got 10.5. 469 00:21:45,119 --> 00:21:46,079 It's the last shot 470 00:21:46,079 --> 00:21:47,280 of Shen Qingyuan. 471 00:21:47,599 --> 00:21:48,359 I think 472 00:21:48,359 --> 00:21:49,959 he doesn't need to shoot, right? 473 00:21:52,640 --> 00:21:53,280 He'll shoot. 474 00:21:53,800 --> 00:21:55,280 Now that he chose to shoot, 475 00:21:55,280 --> 00:21:56,599 he won't give up. 476 00:22:10,280 --> 00:22:12,520 The first shot was 10.9. 477 00:22:13,280 --> 00:22:13,760 Right. 478 00:22:14,599 --> 00:22:15,599 That's the feeling. 479 00:22:21,599 --> 00:22:22,439 10.9! 480 00:22:23,119 --> 00:22:23,920 10.9! 481 00:22:24,359 --> 00:22:25,599 Yes, he got 10.9! 482 00:22:29,959 --> 00:22:31,439 Let's congratulate the partners 483 00:22:31,439 --> 00:22:32,839 on winning the first place unexpectedly 484 00:22:32,839 --> 00:22:33,839 once again. 485 00:22:43,479 --> 00:22:44,880 Bravo, Captain. 486 00:23:05,400 --> 00:23:07,040 - Captain! - Captain! 487 00:23:07,080 --> 00:23:07,680 - Captain! - Captain! 488 00:23:07,680 --> 00:23:09,479 - Doctor! - Doctor! 489 00:23:09,959 --> 00:23:10,719 - Come over! - Come over! 490 00:23:10,920 --> 00:23:11,560 Be careful. Be careful. 491 00:23:13,280 --> 00:23:13,880 Be careful. Be careful. 492 00:23:14,120 --> 00:23:14,680 Be cautious. 493 00:23:15,400 --> 00:23:15,959 Be cautious. 494 00:23:16,320 --> 00:23:17,080 Don't hit his head. 495 00:23:27,760 --> 00:23:28,640 It's your turn. 496 00:23:29,640 --> 00:23:30,400 Promise me 497 00:23:31,880 --> 00:23:33,000 that you'll win the team event. 498 00:23:39,199 --> 00:23:39,640 Be careful. 499 00:23:40,640 --> 00:23:41,280 - Hurry. Hurry. - Quickly. 500 00:24:09,319 --> 00:24:10,520 We can't let Captain Shen down, 501 00:24:10,520 --> 00:24:11,160 right? 502 00:24:11,959 --> 00:24:13,280 Captain Shen is my idol. 503 00:24:13,760 --> 00:24:14,880 We can't let him down. 504 00:24:16,359 --> 00:24:17,400 We can't let ourselves down, either. 505 00:24:23,800 --> 00:24:24,640 I've been in shooting games 506 00:24:24,640 --> 00:24:25,920 for nearly ten years. 507 00:24:26,439 --> 00:24:27,040 Shen Qingyuan 508 00:24:27,040 --> 00:24:27,760 had such a serious wound, 509 00:24:27,760 --> 00:24:28,839 but he still stood firm. 510 00:24:30,040 --> 00:24:31,439 I won't fall in this place. 511 00:24:35,839 --> 00:24:37,800 Final of Men's Team Air Pistol, 512 00:24:38,160 --> 00:24:38,800 the first shot. 513 00:24:39,199 --> 00:24:39,839 Get ready. 514 00:24:40,239 --> 00:24:40,760 Shoot. 515 00:25:02,119 --> 00:25:02,640 Bravo. 516 00:25:03,000 --> 00:25:03,920 So fast! 517 00:25:04,119 --> 00:25:04,640 Oh my God. 518 00:25:04,640 --> 00:25:06,000 Three members of Haiya Team 519 00:25:06,000 --> 00:25:07,199 each got more than ten 520 00:25:07,199 --> 00:25:08,680 for their first shot. 521 00:25:08,920 --> 00:25:10,000 According to regulations, 522 00:25:10,199 --> 00:25:10,680 the team event 523 00:25:10,680 --> 00:25:12,680 also adopts the counting of finals. 524 00:25:12,680 --> 00:25:14,319 Their scores will be judged 525 00:25:14,319 --> 00:25:15,680 for the comprehensive assessment. 526 00:25:17,359 --> 00:25:17,920 Go on. 527 00:25:18,599 --> 00:25:19,479 Time to do the second shot. 528 00:25:20,199 --> 00:25:20,880 The second shot. 529 00:25:21,239 --> 00:25:21,920 Load your pistols. 530 00:25:25,560 --> 00:25:26,119 Shoot. 531 00:25:44,239 --> 00:25:44,760 Nice shot, Hai! 532 00:25:46,839 --> 00:25:47,439 It took Chen Hai 533 00:25:47,439 --> 00:25:49,040 a very short time to shoot. 534 00:25:49,040 --> 00:25:50,359 It's not like him 535 00:25:50,359 --> 00:25:51,920 when he's a late-bloomer player. 536 00:25:52,199 --> 00:25:54,079 But he got an excellent score, 537 00:25:54,079 --> 00:25:54,839 10.4. 538 00:25:59,599 --> 00:26:00,400 What are you looking at? 539 00:26:00,920 --> 00:26:01,680 What are you looking at? 540 00:26:02,160 --> 00:26:03,719 Wasn't I telling the truth? 541 00:26:03,959 --> 00:26:04,680 Now I believe 542 00:26:04,680 --> 00:26:05,599 what Yang Zhou said. 543 00:26:06,079 --> 00:26:06,640 Zhou Yue, 544 00:26:07,479 --> 00:26:08,920 you'll get what you deserve. 545 00:26:17,640 --> 00:26:18,640 Jiang Yitian and Yang Zhou 546 00:26:18,640 --> 00:26:19,680 got 10.2 and 10.6 547 00:26:19,680 --> 00:26:21,560 in succession. 548 00:26:23,880 --> 00:26:25,000 Haiya! Haiya! 549 00:26:25,080 --> 00:26:32,479 - Haiya! Haiya! Haiya! - Haiya! Haiya! Haiya! 550 00:26:45,439 --> 00:26:46,160 They'll win. 551 00:26:47,119 --> 00:26:48,439 Chen Hai made 552 00:26:48,439 --> 00:26:50,319 better and better shots. 553 00:26:50,319 --> 00:26:51,160 An experienced player like him 554 00:26:51,160 --> 00:26:52,680 can't be underestimated. 555 00:26:53,040 --> 00:26:54,599 Jiang Yitian and Yang Zhou 556 00:26:54,599 --> 00:26:55,800 also presented their courage 557 00:26:55,800 --> 00:26:57,680 as new players. 558 00:26:57,839 --> 00:26:58,400 For the last shot, 559 00:26:58,400 --> 00:26:59,400 they got 560 00:26:59,400 --> 00:27:01,319 31.6 in total. 561 00:27:01,560 --> 00:27:02,680 Are they still 562 00:27:02,680 --> 00:27:03,959 what they were in the first round? 563 00:27:04,119 --> 00:27:05,560 Quite impressive! 564 00:27:07,400 --> 00:27:07,920 Shen Qingyuan, 565 00:27:07,920 --> 00:27:09,239 lie down there and don't move. 566 00:27:10,800 --> 00:27:12,239 They're cheering too loudly. 567 00:27:13,920 --> 00:27:15,160 Isn't it good? 568 00:27:15,599 --> 00:27:16,920 Chen Hai will be disturbed. 569 00:27:19,160 --> 00:27:20,479 But he should be stronger. 570 00:27:29,560 --> 00:27:30,239 We won! 571 00:27:31,319 --> 00:27:32,959 Let's congratulate Haiya Men's Team 572 00:27:32,959 --> 00:27:34,479 on winning the team event. 573 00:27:34,800 --> 00:27:35,400 Hai. 574 00:27:38,400 --> 00:27:38,959 Captain. 575 00:27:38,959 --> 00:27:39,400 Captain. 576 00:27:40,479 --> 00:27:41,000 Captain. 577 00:27:41,319 --> 00:27:42,720 - Captain, we won. - Captain. 578 00:27:42,800 --> 00:27:43,800 Captain, we won. 579 00:27:43,880 --> 00:27:44,560 They won. 580 00:27:46,479 --> 00:27:47,079 Good job. 581 00:27:48,000 --> 00:27:48,680 - Captain. - Captain. 582 00:27:48,880 --> 00:27:49,640 - We won. - We won. 583 00:27:50,199 --> 00:27:50,719 We won. 584 00:27:51,160 --> 00:27:51,760 Good job. 585 00:27:54,920 --> 00:27:56,719 You feel happy, don't you? 586 00:27:58,439 --> 00:27:59,560 One small step for winter training, 587 00:28:02,239 --> 00:28:03,319 but one giant leap for our team. 588 00:28:03,959 --> 00:28:04,959 Have some sleep. 589 00:28:05,160 --> 00:28:06,319 When you wake up, you'll be in the hospital. 590 00:28:07,040 --> 00:28:07,680 Tang Xin, 591 00:28:10,239 --> 00:28:11,479 you have to take care of me this time. 592 00:28:32,000 --> 00:28:34,840 (Inpatient) 593 00:28:34,840 --> 00:28:36,200 (Beds 15-17) 594 00:28:48,719 --> 00:28:49,439 Hello, Mr. Zhou. 595 00:29:17,199 --> 00:29:18,880 You want me to delete 596 00:29:18,880 --> 00:29:20,479 the video of the assessment? 597 00:29:20,920 --> 00:29:21,400 Yes. 598 00:29:21,400 --> 00:29:22,920 The winter training base 599 00:29:22,920 --> 00:29:24,239 doesn't want it to be widely known. 600 00:29:24,680 --> 00:29:25,560 After all, it is not 601 00:29:25,560 --> 00:29:26,239 a decent thing. 602 00:29:27,599 --> 00:29:28,680 I can delete it. 603 00:29:29,119 --> 00:29:29,920 But I'm afraid 604 00:29:29,920 --> 00:29:31,719 it has been flashed around the Internet. 605 00:29:31,920 --> 00:29:33,319 Deleting it won't help much. 606 00:29:33,880 --> 00:29:35,199 We remain steady first. 607 00:29:35,560 --> 00:29:36,359 As for the Internet thing, 608 00:29:36,359 --> 00:29:37,359 let's respond accordingly. 609 00:29:39,439 --> 00:29:39,920 All right. 610 00:30:27,680 --> 00:30:28,760 What woke you up? 611 00:30:30,359 --> 00:30:30,880 The pain. 612 00:30:32,599 --> 00:30:33,560 Does the anesthetic no longer work? 613 00:30:36,239 --> 00:30:37,839 Local anesthesia must be reported. 614 00:30:38,839 --> 00:30:39,599 It's troublesome. 615 00:30:40,040 --> 00:30:40,800 Then I didn't use it. 616 00:30:43,560 --> 00:30:44,719 So, you took the debridement in the operation room 617 00:30:44,719 --> 00:30:46,400 without any anesthesia? 618 00:30:50,439 --> 00:30:51,119 Now that you didn't use the anesthesia, 619 00:30:51,119 --> 00:30:52,239 why did you pretend to be asleep? 620 00:30:53,920 --> 00:30:55,760 Local anesthesia doesn't make people sleep. 621 00:30:56,719 --> 00:30:57,439 Little fool. 622 00:30:59,680 --> 00:31:00,400 Shen Qingyuan, 623 00:31:00,920 --> 00:31:02,239 when you're wounded, 624 00:31:02,239 --> 00:31:02,760 you just... 625 00:31:05,599 --> 00:31:06,160 Be careful. 626 00:31:09,119 --> 00:31:10,640 Yes, when I'm wounded, 627 00:31:12,640 --> 00:31:13,800 you're not going anywhere today. 628 00:31:14,680 --> 00:31:15,479 Stay with me. 629 00:31:18,839 --> 00:31:21,119 I have to go back to the company 630 00:31:21,119 --> 00:31:22,920 to handle the livestream accident. 631 00:31:27,000 --> 00:31:27,560 It's Mr. Zhou. 632 00:31:27,560 --> 00:31:28,359 Wait a minute. 633 00:31:34,040 --> 00:31:34,800 Hello, Mr. Zhou. 634 00:31:48,280 --> 00:31:48,839 Tang Xin, 635 00:31:49,239 --> 00:31:50,040 I thought about it. 636 00:31:50,479 --> 00:31:51,599 Let's make a PR video 637 00:31:51,599 --> 00:31:52,920 of Chen Hai. 638 00:31:52,920 --> 00:31:53,520 What stories 639 00:31:53,520 --> 00:31:55,439 does he have 640 00:31:55,439 --> 00:31:56,479 to evoke public sympathy? 641 00:31:57,359 --> 00:31:59,000 His family is poor. 642 00:32:00,160 --> 00:32:00,839 But Chen Hai is 643 00:32:00,839 --> 00:32:02,359 very proud. 644 00:32:02,599 --> 00:32:03,599 I don't think he wants 645 00:32:03,599 --> 00:32:04,880 to talk about it in public. 646 00:32:05,439 --> 00:32:06,839 If he can't even hold it, 647 00:32:07,000 --> 00:32:08,760 how will he bear all kinds of pressure? 648 00:32:09,119 --> 00:32:10,560 Can we come up with 649 00:32:10,560 --> 00:32:11,560 some other way? 650 00:32:11,839 --> 00:32:12,599 What other way do we have? 651 00:32:13,119 --> 00:32:13,839 It's a deal, then. 652 00:32:14,040 --> 00:32:15,520 Persuade him until he says yes. 653 00:32:22,760 --> 00:32:23,480 (Browser: A pistol went off during winter training.) 654 00:32:23,760 --> 00:32:34,080 (QQ: The famous young shooter was accidentally shot by his teammate.) 655 00:32:34,440 --> 00:32:35,200 (Quora: How do you view the accident during winter training?) 656 00:32:35,200 --> 00:32:39,563 (TopBuzz: New shooting star Shen Qingyuan was shot in the leg.) 657 00:32:39,564 --> 00:32:43,720 (How many anticipated sports rookies are there in China?) 658 00:32:45,240 --> 00:32:46,011 (Comment A: His teammate must be severely punished!) 659 00:32:46,012 --> 00:32:46,880 (Who knows if he shot Shen Qingyuan out of jealousy?) 660 00:32:47,240 --> 00:32:50,824 (Comment B: But I hear Shen Qingyuan bullied Chen Hai, too.) 661 00:32:50,825 --> 00:32:53,692 (They even had a fight. Chen Hai was hurt, too.) 662 00:32:53,693 --> 00:32:56,200 (It takes two to make a fight.) 663 00:33:05,599 --> 00:33:06,000 Mr. Xu. 664 00:33:06,000 --> 00:33:06,880 Why do you have the nerve to come? 665 00:33:07,520 --> 00:33:08,079 Mr. Xu, 666 00:33:08,079 --> 00:33:09,400 what was I doing wrong? 667 00:33:09,800 --> 00:33:11,560 Why did you fall out without a reason? 668 00:33:13,880 --> 00:33:15,640 Why am I back at the company lately? 669 00:33:16,160 --> 00:33:17,079 Don't you know? 670 00:33:17,680 --> 00:33:18,760 Isn't it because 671 00:33:19,079 --> 00:33:21,040 you're done with winter training? 672 00:33:21,400 --> 00:33:21,880 You... 673 00:33:23,920 --> 00:33:25,560 Why do you have the nerve to mention that? 674 00:33:26,079 --> 00:33:27,119 If you hadn't sent the photos 675 00:33:27,119 --> 00:33:28,199 to Shen Qingyuan, 676 00:33:28,199 --> 00:33:29,520 there wouldn't have been so much trouble. 677 00:33:30,199 --> 00:33:30,680 But... 678 00:33:31,199 --> 00:33:32,599 But I recalled them. 679 00:33:35,479 --> 00:33:36,520 How stupid you are! 680 00:33:37,239 --> 00:33:38,160 He saved the photos. 681 00:33:38,479 --> 00:33:39,040 Do you think 682 00:33:39,040 --> 00:33:40,359 you can end up well? 683 00:33:42,439 --> 00:33:43,199 Mr. Xu. 684 00:33:43,479 --> 00:33:44,160 Mr. Xu, 685 00:33:44,719 --> 00:33:46,479 I did that anxiously 686 00:33:46,839 --> 00:33:48,760 only because I love you. 687 00:33:49,199 --> 00:33:49,760 What's more... 688 00:33:49,959 --> 00:33:50,719 Today, Shen Qingyuan 689 00:33:50,719 --> 00:33:51,640 got what he deserved. 690 00:33:51,959 --> 00:33:52,479 Look. 691 00:33:55,239 --> 00:33:56,520 He was shot by his teammate. 692 00:33:56,800 --> 00:33:57,920 Now, netizens 693 00:33:57,920 --> 00:33:58,800 hold two opinions. 694 00:34:00,400 --> 00:34:01,359 Some think 695 00:34:01,760 --> 00:34:02,839 he deserved it. 696 00:34:03,640 --> 00:34:04,880 I take some credit for it. 697 00:34:05,560 --> 00:34:07,079 I told people 698 00:34:07,560 --> 00:34:08,879 that he and Chen Hai had a fight. 699 00:34:11,959 --> 00:34:12,919 Mr. Xu, 700 00:34:13,199 --> 00:34:14,399 calm down 701 00:34:14,600 --> 00:34:16,080 and don't be angry, okay? 702 00:34:16,959 --> 00:34:17,760 Don't be angry. 703 00:34:19,199 --> 00:34:19,800 Get in the car. 704 00:35:01,080 --> 00:35:02,600 Why did the call take you so long? 705 00:35:05,000 --> 00:35:05,800 Your accident is 706 00:35:05,800 --> 00:35:07,000 spreading on the Internet. 707 00:35:07,479 --> 00:35:08,679 It has a very bad effect. 708 00:35:08,840 --> 00:35:10,399 We have to help take care of it. 709 00:35:14,159 --> 00:35:14,879 I'm hungry. 710 00:35:18,320 --> 00:35:19,360 It's lunchtime. 711 00:35:19,840 --> 00:35:20,679 What would you like to eat? 712 00:35:20,679 --> 00:35:21,439 I'll go buy some. 713 00:35:22,320 --> 00:35:22,879 Anything is okay. 714 00:35:31,919 --> 00:35:32,760 Wait for me. 715 00:35:55,120 --> 00:35:55,879 Patient of Bed 16, 716 00:35:55,879 --> 00:35:56,639 what do you want? 717 00:35:58,000 --> 00:35:58,560 Excuse me. 718 00:35:59,280 --> 00:36:01,040 Please give me some paper and a pen. 719 00:36:01,399 --> 00:36:01,959 Thank you. 720 00:36:02,840 --> 00:36:04,000 All right. Just a minute. 721 00:36:14,120 --> 00:36:15,960 (Inpatient) 722 00:36:38,399 --> 00:36:39,399 Before I'm back, 723 00:36:39,399 --> 00:36:40,439 you got the table ready? 724 00:36:40,719 --> 00:36:41,600 You must be starving. 725 00:36:42,959 --> 00:36:43,879 I bought some porridge for you. 726 00:36:44,239 --> 00:36:45,040 Wait a moment. 727 00:36:45,040 --> 00:36:45,840 It's still hot. 728 00:36:47,360 --> 00:36:48,919 But I want some now. 729 00:36:49,199 --> 00:36:50,080 I'm so hungry. 730 00:36:50,959 --> 00:36:51,639 Wait. 731 00:36:51,639 --> 00:36:52,679 I'll cool it for you. 732 00:37:13,199 --> 00:37:14,280 Here. Eat it. 733 00:37:18,959 --> 00:37:19,800 Eat it by yourself. 734 00:37:20,120 --> 00:37:20,639 Here. 735 00:37:25,760 --> 00:37:26,439 What? 736 00:37:28,679 --> 00:37:29,760 Is it very cold out there? 737 00:37:30,399 --> 00:37:31,239 Your hand feels cold. 738 00:37:32,000 --> 00:37:32,600 I'm not cold. 739 00:37:32,800 --> 00:37:34,320 Come on. Have lunch first. 740 00:37:40,040 --> 00:37:40,719 What? 741 00:37:41,520 --> 00:37:42,199 Try some. 742 00:37:51,280 --> 00:37:52,080 It tastes good. 743 00:37:52,560 --> 00:37:53,439 Do you not like 744 00:37:53,439 --> 00:37:55,000 such kind of food? 745 00:38:04,280 --> 00:38:05,080 Your leg is hurt. 746 00:38:05,080 --> 00:38:06,080 But your hand is all right. 747 00:38:06,199 --> 00:38:07,399 Don't trick me into feeding you. 748 00:38:14,679 --> 00:38:15,679 It's not hurt? 749 00:38:20,719 --> 00:38:21,479 Shen Qingyuan! 750 00:38:23,120 --> 00:38:24,399 If you hurt your hand deliberately, 751 00:38:24,399 --> 00:38:25,439 I'll be angry! 752 00:38:38,679 --> 00:38:39,280 Open your mouth. 753 00:38:45,239 --> 00:38:45,800 It tastes great. 754 00:38:47,719 --> 00:38:49,600 Such a compliment won't buy me over. 755 00:38:52,120 --> 00:38:52,719 Look. 756 00:38:53,280 --> 00:38:54,000 You're very skilled 757 00:38:54,000 --> 00:38:55,360 at feeding me. 758 00:38:55,600 --> 00:38:56,840 Your hand isn't shaking. 759 00:38:56,840 --> 00:38:58,360 It means you're beautifully balanced. 760 00:39:03,120 --> 00:39:04,159 After you practice praising people for such a long time, 761 00:39:04,159 --> 00:39:05,120 you still haven't made any progress. 762 00:39:05,320 --> 00:39:06,639 Instead, you always stray from the point. 763 00:39:07,120 --> 00:39:08,520 But your compliments 764 00:39:08,520 --> 00:39:09,320 have convinced Chen Hai. 765 00:39:09,639 --> 00:39:11,760 You can only convince straight men. 766 00:39:20,120 --> 00:39:20,600 Come on. 767 00:39:26,360 --> 00:39:27,239 Have lunch. 768 00:39:27,360 --> 00:39:28,360 Or it'll be cold. 769 00:39:33,639 --> 00:39:34,239 By the way, 770 00:39:34,879 --> 00:39:35,560 sign... 771 00:39:38,840 --> 00:39:40,120 Sign this first. 772 00:39:41,080 --> 00:39:41,879 (Party A: Shen Qingyuan) What's this? 773 00:39:42,879 --> 00:39:43,639 Don't bother ask. 774 00:39:43,639 --> 00:39:44,600 Just sign it. 775 00:39:51,719 --> 00:39:52,320 Do it. 776 00:40:06,439 --> 00:40:07,520 The Equal Relationship Agreement 777 00:40:07,520 --> 00:40:09,479 for Tang Xin and Shen Qingyuan. 778 00:40:11,840 --> 00:40:12,719 Party A Shen Qingyuan 779 00:40:12,719 --> 00:40:13,600 and Party B Tang Xin 780 00:40:13,600 --> 00:40:15,520 willingly sign this agreement after a friendly negotiation 781 00:40:15,879 --> 00:40:17,479 during the hospitalization 782 00:40:17,719 --> 00:40:18,439 to agree on equal obligations 783 00:40:18,439 --> 00:40:20,120 and responsibilities 784 00:40:20,120 --> 00:40:21,360 and start the accompanying relationship 785 00:40:21,760 --> 00:40:23,760 during the hospitalization. 786 00:40:24,239 --> 00:40:25,080 As agreed, 787 00:40:25,479 --> 00:40:27,320 Party B Tang Xin's obligations are as follows. 788 00:40:28,239 --> 00:40:28,760 First, 789 00:40:28,959 --> 00:40:30,399 when Shen Qingyuan is in hospital, 790 00:40:30,399 --> 00:40:32,239 Tang Xin must always stay with him 791 00:40:32,520 --> 00:40:34,239 unless she has to leave for a reason. 792 00:40:34,840 --> 00:40:35,360 Second, 793 00:40:36,040 --> 00:40:36,800 during the period, 794 00:40:36,800 --> 00:40:38,639 Tang Xin must totally satisfy 795 00:40:38,959 --> 00:40:39,919 Shen Qingyuan's reasonable demands. 796 00:40:40,639 --> 00:40:41,560 Shen Qingyuan decides 797 00:40:42,560 --> 00:40:44,040 whether the demand is reasonable. 798 00:40:44,679 --> 00:40:45,280 Third, 799 00:40:45,760 --> 00:40:46,560 when Tang Xin is unhappy, 800 00:40:46,560 --> 00:40:48,600 she must tell Shen Qingyuan why. 801 00:40:51,080 --> 00:40:52,080 What about your obligations? 802 00:40:53,520 --> 00:40:54,320 Keep reading. 803 00:40:59,600 --> 00:41:00,479 This is all. 804 00:41:00,479 --> 00:41:01,399 What else? 805 00:41:01,639 --> 00:41:03,080 Check more carefully. 806 00:41:07,560 --> 00:41:08,520 (Shen Qingyuan's obligations) 807 00:41:10,719 --> 00:41:11,879 Shen Qingyuan promises 808 00:41:12,199 --> 00:41:14,479 to solve Tang Xin's problems 809 00:41:14,479 --> 00:41:15,280 about life and work 810 00:41:15,280 --> 00:41:16,840 during his hospitalization. 811 00:41:17,479 --> 00:41:18,760 Shen Qingyuan's obligations. 812 00:41:19,600 --> 00:41:20,399 Including Chen Hai's case. 813 00:41:40,440 --> 00:41:46,160 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 814 00:41:46,720 --> 00:41:48,960 ♪But unless I'm sure♪ 815 00:41:50,200 --> 00:41:53,520 ♪Some things are better left unsaid♪ 816 00:41:53,640 --> 00:41:56,760 ♪You watch how I fail again♪ 817 00:41:56,840 --> 00:42:00,200 ♪Thoughts pour over me♪ 818 00:42:00,840 --> 00:42:02,640 ♪I can't get away♪ 819 00:42:02,800 --> 00:42:06,720 ♪When looking up I'm all wet♪ 820 00:42:06,720 --> 00:42:11,560 ♪Memories flood back♪ 821 00:42:11,600 --> 00:42:15,360 ♪I'm familiar with waiting♪ 822 00:42:15,480 --> 00:42:17,080 ♪How can I avoid it♪ 823 00:42:17,200 --> 00:42:20,760 ♪Why does it keep bothering me♪ 824 00:42:20,800 --> 00:42:25,880 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 825 00:42:25,920 --> 00:42:28,560 ♪Cover my eyes♪ 826 00:42:28,680 --> 00:42:34,880 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 827 00:42:37,040 --> 00:42:42,640 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 828 00:42:43,000 --> 00:42:45,320 ♪I've enjoyed the scenery♪ 829 00:42:46,400 --> 00:42:49,880 ♪But I still don't want to leave♪ 830 00:42:50,000 --> 00:42:53,480 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 831 00:42:53,560 --> 00:42:56,760 ♪But I'm still clumsy♪ 832 00:42:56,840 --> 00:42:58,880 ♪I haven't said anything♪ 833 00:42:59,000 --> 00:43:03,000 ♪In case I say too much or too little♪ 834 00:43:03,120 --> 00:43:08,000 ♪Memories flood back♪ 835 00:43:08,120 --> 00:43:11,800 ♪I miss you regularly♪ 836 00:43:11,840 --> 00:43:13,320 ♪Finally I get free♪ 837 00:43:13,400 --> 00:43:17,360 ♪Torture me as you wish♪ 838 00:43:17,480 --> 00:43:22,360 ♪Love is just over♪ 839 00:43:22,400 --> 00:43:27,760 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 840 00:43:27,880 --> 00:43:31,400 ♪I still don't admit it♪ 841 00:43:31,400 --> 00:43:36,400 ♪Memories flood back♪ 842 00:43:36,520 --> 00:43:39,920 ♪Welcome and take care♪ 843 00:43:40,040 --> 00:43:41,520 ♪When I leave♪ 844 00:43:41,640 --> 00:43:45,560 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 845 00:43:45,640 --> 00:43:50,560 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 846 00:43:50,600 --> 00:43:53,040 ♪From this day on♪ 847 00:43:53,120 --> 00:43:56,040 ♪I'll get ready and leave♪ 848 00:43:56,080 --> 00:43:59,560 ♪My future can be bright♪ 52158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.