All language subtitles for Hello, The Sharpshooter E26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,760 --> 00:00:14,280 ♪In youth there is confusion♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:15,720 ♪And collision♪ 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,080 ♪But so what♪ 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 ♪Invisible darkness♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,520 ♪Gives me♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:23,680 ♪More invisible power♪ 7 00:00:24,240 --> 00:00:25,600 ♪The unyielding heart♪ 8 00:00:25,640 --> 00:00:27,400 ♪Gives a signal♪ 9 00:00:27,480 --> 00:00:30,760 ♪And has a pair of wings♪ 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,040 ♪Darkness won't be a problem♪ 11 00:00:35,960 --> 00:00:37,160 ♪The day gets dark♪ 12 00:00:37,200 --> 00:00:38,800 ♪So the light is on♪ 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,000 ♪Get ready to pull out♪ 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,960 ♪The gun is fired♪ 15 00:00:42,480 --> 00:00:43,920 ♪Time goes by without stop♪ 16 00:00:44,240 --> 00:00:45,000 ♪Days and nights♪ 17 00:00:45,080 --> 00:00:47,160 ♪It keeps shining♪ 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,120 ♪Self-discipline is♪ 19 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 ♪The edge of the blade♪ 20 00:00:50,320 --> 00:00:51,040 ♪Focus on enjoying♪ 21 00:00:51,080 --> 00:00:53,040 ♪Every moment♪ 22 00:00:53,080 --> 00:00:53,760 ♪Life will be worth♪ 23 00:00:53,800 --> 00:00:57,120 ♪The power given by youth♪ 24 00:00:57,160 --> 00:00:59,440 ♪Blood is burning♪ 25 00:00:59,880 --> 00:01:02,200 ♪Scores determine the outcome♪ 26 00:01:02,960 --> 00:01:05,520 ♪In the dark I am♪ 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,760 ♪The only light♪ 28 00:01:08,360 --> 00:01:10,760 ♪Taking back hard work in old days♪ 29 00:01:11,520 --> 00:01:14,440 ♪Applause replaces cold treatment♪ 30 00:01:15,280 --> 00:01:17,960 ♪I'll always run to you♪ 31 00:01:18,000 --> 00:01:22,280 ♪And be your eternal sun♪ 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,320 ♪The only light♪ 33 00:01:28,320 --> 00:01:32,000 =Hello, The Sharpshooter= 34 00:01:33,400 --> 00:01:35,000 =Episode 26= 35 00:01:35,910 --> 00:01:36,360 Not to mention 36 00:01:36,360 --> 00:01:37,910 you and Shi Xiaoci are on the same team. 37 00:01:37,910 --> 00:01:38,950 You colluded with each other 38 00:01:38,950 --> 00:01:39,870 to set me up. 39 00:01:39,870 --> 00:01:40,760 And that girl... 40 00:01:40,760 --> 00:01:41,760 What if I've got photos 41 00:01:41,760 --> 00:01:43,120 and a witness? 42 00:01:46,080 --> 00:01:47,310 You mean Tang Xin? 43 00:01:48,760 --> 00:01:49,360 It's Ai. 44 00:01:51,120 --> 00:01:51,630 Do you know 45 00:01:51,630 --> 00:01:53,120 how I found you guys that day? 46 00:01:53,510 --> 00:01:54,440 She sent me the photos of you taking 47 00:01:54,440 --> 00:01:56,440 Tang Xin to the business drinking party. 48 00:01:58,760 --> 00:01:59,230 What's more... 49 00:01:59,230 --> 00:02:00,830 If word gets out about this scandal, 50 00:02:02,120 --> 00:02:03,510 not only will it be bad for me, 51 00:02:04,270 --> 00:02:05,590 but also harm 52 00:02:06,590 --> 00:02:07,630 Tang Xin's reputation. 53 00:02:11,910 --> 00:02:12,910 The evidence we have now 54 00:02:12,910 --> 00:02:14,440 is not enough to bring down Xu Dian. 55 00:02:14,800 --> 00:02:15,830 We can firstly use 56 00:02:16,240 --> 00:02:18,110 Xiaoci's recording as a cover 57 00:02:18,320 --> 00:02:18,960 to make him believe 58 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 we are fully prepared. 59 00:02:19,960 --> 00:02:20,880 Then we'll use Ai's account 60 00:02:20,880 --> 00:02:21,630 as a sleight of hand 61 00:02:22,080 --> 00:02:23,550 to force him out of the live broadcast of winter training. 62 00:02:23,830 --> 00:02:24,630 We'll achieve our goal 63 00:02:24,800 --> 00:02:25,600 and get it over with. 64 00:02:28,000 --> 00:02:29,390 There is something you can do 65 00:02:31,320 --> 00:02:32,440 if you don't want us to report you. 66 00:02:51,600 --> 00:02:53,110 Why do you walk without making a sound? 67 00:02:59,910 --> 00:03:00,600 Xu Dian has promised 68 00:03:00,600 --> 00:03:01,830 to quit the live broadcast of the winter training. 69 00:03:05,630 --> 00:03:07,030 Did he threaten you 70 00:03:07,240 --> 00:03:08,830 or say something against you? 71 00:03:09,110 --> 00:03:10,390 Will he let it go at that? 72 00:03:10,390 --> 00:03:11,270 He dares not. 73 00:03:12,110 --> 00:03:12,800 But… 74 00:03:12,880 --> 00:03:13,390 Tang Xin, 75 00:03:15,000 --> 00:03:15,750 Xu Dian 76 00:03:15,750 --> 00:03:17,080 is the shadiest person instead. 77 00:03:17,550 --> 00:03:19,110 If there's any follow-up to this matter, 78 00:03:19,360 --> 00:03:20,550 it'll certainly 79 00:03:20,550 --> 00:03:21,440 make him look worse than now. 80 00:03:28,880 --> 00:03:30,670 Shen Qingyuan, thank you. 81 00:03:33,190 --> 00:03:34,880 I can't claim all the credit for myself. 82 00:03:36,240 --> 00:03:37,080 Everybody is in on it. 83 00:03:38,520 --> 00:03:40,390 But you are here alone to receive a reward, 84 00:03:40,670 --> 00:03:41,240 aren't you? 85 00:03:44,270 --> 00:03:45,240 Is that so plain to see? 86 00:03:46,960 --> 00:03:47,880 Do you even try to hide it? 87 00:04:08,110 --> 00:04:09,360 Those you've hired 88 00:04:09,750 --> 00:04:11,110 are too dumb. 89 00:04:11,360 --> 00:04:12,030 The last one 90 00:04:12,030 --> 00:04:13,320 was too stubborn. 91 00:04:13,720 --> 00:04:15,270 And this new girl, 92 00:04:15,270 --> 00:04:15,800 fragile as she seems, 93 00:04:15,800 --> 00:04:17,510 she's a nuisance. 94 00:04:18,350 --> 00:04:19,000 Lin? 95 00:04:20,350 --> 00:04:21,320 How dare you! 96 00:04:21,440 --> 00:04:22,600 You harassed her 97 00:04:22,600 --> 00:04:23,640 which was why she left 98 00:04:23,640 --> 00:04:25,000 without saying anything, right? 99 00:04:25,000 --> 00:04:26,640 She was your assistant, 100 00:04:27,390 --> 00:04:29,040 a key member of your team. 101 00:04:29,390 --> 00:04:31,110 Stop pretending you don't know. 102 00:04:44,080 --> 00:04:45,680 (Idle) 103 00:05:00,640 --> 00:05:01,390 Come in. 104 00:05:07,510 --> 00:05:08,110 Have you made up your mind? 105 00:05:10,040 --> 00:05:10,550 Take a seat. 106 00:05:13,550 --> 00:05:14,110 Go ahead. 107 00:05:20,760 --> 00:05:22,000 Today I met 108 00:05:22,000 --> 00:05:23,270 a former colleague of the TV station. 109 00:05:24,830 --> 00:05:25,550 Haven't you been 110 00:05:25,550 --> 00:05:26,640 doing joint live broadcast together? 111 00:05:27,040 --> 00:05:27,550 Yes. 112 00:05:28,320 --> 00:05:29,790 Do you still remember my demotion 113 00:05:29,950 --> 00:05:31,350 with the TV station four years ago? 114 00:05:32,760 --> 00:05:34,790 Back then, I just couldn't figure out 115 00:05:34,790 --> 00:05:36,320 what had gone wrong. 116 00:05:37,230 --> 00:05:38,670 How could someone I trusted so much 117 00:05:39,230 --> 00:05:41,110 suddenly betray me? 118 00:05:42,950 --> 00:05:44,670 Later when I saw 119 00:05:45,110 --> 00:05:46,830 people who entered as interns, 120 00:05:47,320 --> 00:05:48,550 I began to have misgivings. 121 00:05:49,760 --> 00:05:50,790 There used to be a time 122 00:05:50,790 --> 00:05:52,640 when I didn't even want to build 123 00:05:52,640 --> 00:05:53,510 a closer relationship with those people. 124 00:05:54,160 --> 00:05:55,000 Just now, 125 00:05:55,790 --> 00:05:56,550 just now I learned… 126 00:05:56,550 --> 00:05:57,270 Zhou Zuguang, 127 00:05:57,640 --> 00:05:58,950 when we hadn't lived apart, 128 00:05:58,950 --> 00:06:00,320 you just kept on about 129 00:06:00,320 --> 00:06:01,320 that female intern. 130 00:06:01,830 --> 00:06:02,640 You think it was a pity 131 00:06:02,640 --> 00:06:03,640 to lose her, don't you? 132 00:06:06,830 --> 00:06:08,350 What era are we in now? 133 00:06:09,350 --> 00:06:10,790 If you are really keen to find her, 134 00:06:11,200 --> 00:06:12,270 you can't possibly fail to find her. 135 00:06:12,720 --> 00:06:14,350 There's no point in coming to seek advice from me. 136 00:06:17,040 --> 00:06:17,880 She's someone who betrayed me 137 00:06:17,880 --> 00:06:18,950 at a critical moment. 138 00:06:19,200 --> 00:06:20,320 What's the point of finding her? 139 00:06:20,320 --> 00:06:21,000 Indeed. 140 00:06:21,600 --> 00:06:23,440 From a psychological perspective, 141 00:06:23,920 --> 00:06:25,160 the heavier the weight one occupies 142 00:06:25,160 --> 00:06:26,480 in another person's heart, 143 00:06:27,070 --> 00:06:27,950 the harder it is for him 144 00:06:27,950 --> 00:06:29,270 to make up for the harm he's inflicted. 145 00:06:30,510 --> 00:06:32,040 Especially in the case of betrayal, 146 00:06:32,880 --> 00:06:33,950 it's possible for you to want to 147 00:06:33,950 --> 00:06:35,040 avoid her for the rest of your life. 148 00:06:56,070 --> 00:06:57,000 That may not be the case. 149 00:06:58,320 --> 00:06:59,720 If you love someone to the extreme, 150 00:07:01,350 --> 00:07:02,720 even if she betrays you, 151 00:07:04,040 --> 00:07:05,440 you'd still be reluctant to let her go. 152 00:07:15,160 --> 00:07:16,880 So do it ASAP, Zhou Zuguang. 153 00:07:22,790 --> 00:07:23,390 I'm gonna 154 00:07:23,390 --> 00:07:24,390 start a new life too. 155 00:07:25,390 --> 00:07:26,070 Let's put it off. 156 00:07:27,270 --> 00:07:28,720 Until I get the important things done. 157 00:07:29,920 --> 00:07:31,110 Give me a specific time. 158 00:07:34,790 --> 00:07:36,230 Until I figure out how to 159 00:07:36,230 --> 00:07:37,440 start talking about the past. 160 00:07:38,600 --> 00:07:39,320 Zhou Zuguang. 161 00:07:39,830 --> 00:07:40,880 Well, when are you gonna 162 00:07:40,880 --> 00:07:41,880 stop playing the waiting game? 163 00:07:46,110 --> 00:07:47,000 I forgot about you. 164 00:07:47,640 --> 00:07:48,830 Don't call him little one. 165 00:07:49,200 --> 00:07:50,440 He's a little critter. 166 00:07:51,040 --> 00:07:51,760 Shen Qingyuan, 167 00:07:52,160 --> 00:07:52,920 come to have a look at him. 168 00:07:53,270 --> 00:07:54,440 He's actually very gentle. 169 00:08:00,270 --> 00:08:01,440 I told you to do a good job, 170 00:08:02,070 --> 00:08:03,350 but didn't ask you to do this. 171 00:08:07,320 --> 00:08:08,510 I'll get a branch to tease him. 172 00:08:11,510 --> 00:08:12,040 I… 173 00:08:14,440 --> 00:08:15,320 Is this one OK? 174 00:08:17,550 --> 00:08:18,320 You still care about a branch 175 00:08:18,320 --> 00:08:19,320 at such a moment? 176 00:08:23,550 --> 00:08:24,070 Here. 177 00:08:24,760 --> 00:08:26,270 If you really hurt your hand, 178 00:08:26,600 --> 00:08:27,390 what are you gonna do 179 00:08:27,390 --> 00:08:28,320 as a sharpshooter? 180 00:08:28,790 --> 00:08:29,950 How long do you think I can do it? 181 00:08:31,160 --> 00:08:31,720 Five years? 182 00:08:33,470 --> 00:08:34,150 Ten years? 183 00:08:36,320 --> 00:08:37,030 Twenty years? 184 00:08:38,760 --> 00:08:39,590 No more. 185 00:08:40,320 --> 00:08:41,110 So? 186 00:08:42,030 --> 00:08:43,470 So shooting is a temporary companion, 187 00:08:44,470 --> 00:08:45,550 but you are a companion of a lifetime. 188 00:08:52,520 --> 00:08:53,280 Shen Qingyuan, 189 00:08:54,080 --> 00:08:55,030 now you must 190 00:08:55,030 --> 00:08:56,710 give priority to shooting. 191 00:09:05,110 --> 00:09:06,200 Let's take him home 192 00:09:07,030 --> 00:09:08,320 after the winter training. 193 00:09:08,880 --> 00:09:09,710 The little hedgehog? 194 00:09:10,550 --> 00:09:11,150 Really? 195 00:09:12,400 --> 00:09:13,200 Did you hear it? 196 00:09:13,200 --> 00:09:14,320 You are going home with us. 197 00:09:15,910 --> 00:09:17,000 Behave yourself when you are home. 198 00:09:20,030 --> 00:09:20,710 From then on 199 00:09:20,710 --> 00:09:22,150 we'll be a family of three. 200 00:09:44,030 --> 00:09:44,880 The time has not come yet. 201 00:09:50,110 --> 00:09:51,080 I just feel 202 00:09:52,150 --> 00:09:53,520 a bit better 203 00:09:54,200 --> 00:09:55,440 after telling you about the past. 204 00:09:55,880 --> 00:09:56,790 What matters most is 205 00:09:57,150 --> 00:09:58,320 I don't reject you anymore. 206 00:10:02,350 --> 00:10:03,790 Just not reject? 207 00:10:04,200 --> 00:10:05,590 I like you very much. 208 00:10:06,150 --> 00:10:07,150 Even so, you can't take the risk. 209 00:10:10,640 --> 00:10:12,030 We still have plenty of time. 210 00:10:14,760 --> 00:10:15,840 I'll always be by your side. 211 00:10:35,640 --> 00:10:36,200 Mr. Zhou! 212 00:10:37,350 --> 00:10:38,590 Are you leaving now? 213 00:10:40,400 --> 00:10:40,960 Yes. 214 00:10:41,350 --> 00:10:42,710 Don't leave so soon. 215 00:10:42,960 --> 00:10:44,030 I want to show my gratitude to you 216 00:10:44,200 --> 00:10:45,710 by inviting you to dinner tonight. 217 00:10:46,110 --> 00:10:46,840 No, thanks. 218 00:10:47,320 --> 00:10:48,520 I've got a lot of work to do at the company. 219 00:10:48,960 --> 00:10:50,230 Why don't you guys eat instead? 220 00:10:51,520 --> 00:10:52,520 Let me see you out. 221 00:10:53,080 --> 00:10:53,640 OK. 222 00:10:59,790 --> 00:11:00,470 Mr. Xu, 223 00:11:00,910 --> 00:11:02,030 why are you leaving all of a sudden? 224 00:11:02,030 --> 00:11:02,710 Yes. 225 00:11:02,910 --> 00:11:04,400 We are unsure about the joint live broadcast 226 00:11:04,400 --> 00:11:05,440 without you being in charge. 227 00:11:05,440 --> 00:11:05,910 Yes. 228 00:11:06,080 --> 00:11:06,670 I can't help it. 229 00:11:06,670 --> 00:11:07,760 Something comes up at the company. 230 00:11:07,840 --> 00:11:08,710 I have to go back to deal with it. 231 00:11:09,520 --> 00:11:10,960 You must be very busy, Mr. Xu. 232 00:11:10,960 --> 00:11:11,880 An able man is always busy. 233 00:11:15,440 --> 00:11:15,960 Tang Xin. 234 00:11:17,080 --> 00:11:17,840 Sorry. 235 00:11:18,320 --> 00:11:19,350 I had an over-simplistic view 236 00:11:19,350 --> 00:11:20,400 of what happened before. 237 00:11:21,640 --> 00:11:23,320 Don't give yourself too much pressure. 238 00:11:23,790 --> 00:11:24,590 I believe 239 00:11:24,960 --> 00:11:26,470 you are a girl full of energy. 240 00:11:27,400 --> 00:11:29,320 Let's work hard on this 241 00:11:29,520 --> 00:11:30,400 winter training serial live broadcast 242 00:11:30,400 --> 00:11:31,470 and try to make it 243 00:11:32,080 --> 00:11:33,470 a hit show as a warm-up for the Olympics. 244 00:11:35,470 --> 00:11:36,200 Captain Shen, 245 00:11:37,110 --> 00:11:37,760 you are the linchpin 246 00:11:37,760 --> 00:11:38,790 of our success. 247 00:11:39,400 --> 00:11:40,440 Make sure you keep up the good work. 248 00:11:43,000 --> 00:11:43,550 Mr. Zhou, 249 00:11:43,910 --> 00:11:44,840 this is the kind of face he has. 250 00:11:44,840 --> 00:11:46,030 He's always so serious. 251 00:11:46,910 --> 00:11:47,790 All right, I see. 252 00:11:48,590 --> 00:11:50,710 I'll wait for the good news from you at the company. 253 00:11:52,110 --> 00:11:53,520 Stop kissing my ass. 254 00:11:53,790 --> 00:11:54,440 Don't worry. 255 00:11:54,520 --> 00:11:55,880 I'll transfer a new anchor here. 256 00:11:56,030 --> 00:11:56,640 OK, OK, OK. 257 00:11:56,640 --> 00:11:58,030 You have students everywhere, Mr. Xu. 258 00:11:58,030 --> 00:11:59,230 Each of them is better than the last. 259 00:11:59,230 --> 00:12:00,080 Anyone is OK. 260 00:12:00,080 --> 00:12:00,640 Anyone is OK. 261 00:12:00,640 --> 00:12:01,840 - Yes, yes, yes. - You two… 262 00:12:03,520 --> 00:12:04,230 All right, here comes the car. 263 00:12:04,230 --> 00:12:05,110 Go back. 264 00:12:05,350 --> 00:12:06,200 You have so much work to do. 265 00:12:06,200 --> 00:12:06,840 No need to see me out. 266 00:12:06,840 --> 00:12:07,960 OK. Take care, Mr. Xu. 267 00:12:07,960 --> 00:12:08,640 Take care, Mr. Xu. 268 00:12:09,400 --> 00:12:09,960 Mr. Xu, 269 00:12:10,230 --> 00:12:11,000 am I late? 270 00:12:11,350 --> 00:12:12,520 I came as soon as I got your call. 271 00:12:12,520 --> 00:12:13,350 Not late, not late. 272 00:12:13,550 --> 00:12:14,590 Let's go. 273 00:12:37,710 --> 00:12:38,440 Goodbye. 274 00:12:52,790 --> 00:12:53,320 OK. 275 00:12:54,400 --> 00:12:55,150 I didn't expect you had 276 00:12:55,150 --> 00:12:56,110 kept a trick up your sleeve. 277 00:12:57,000 --> 00:12:58,230 If you are not a shooter, 278 00:12:58,710 --> 00:13:00,400 you'll be cut out for making big news. 279 00:13:02,000 --> 00:13:02,670 Let's hang up. 280 00:13:08,910 --> 00:13:09,790 What a sour face! 281 00:13:10,710 --> 00:13:11,840 He needs to be taught a lesson. 282 00:13:19,910 --> 00:13:20,350 Shen Qingyuan, 283 00:13:20,350 --> 00:13:22,030 why did you pull a long face just now? 284 00:13:24,000 --> 00:13:25,350 That's how my face looks. 285 00:13:26,320 --> 00:13:28,030 Mr. Zhou has done us a big favor. 286 00:13:28,030 --> 00:13:29,280 We should thank him. 287 00:13:29,590 --> 00:13:30,760 Don't show a bad attitude. 288 00:13:30,840 --> 00:13:31,640 That's what he should do. 289 00:13:32,320 --> 00:13:33,400 If he didn't send you to the business party, 290 00:13:33,400 --> 00:13:35,030 Xu Dian wouldn't have the chance to do it 291 00:13:35,590 --> 00:13:36,760 and you wouldn't have to feel so bad. 292 00:13:40,080 --> 00:13:40,760 Shen Qingyuan, 293 00:13:41,550 --> 00:13:42,350 I feel so at ease 294 00:13:42,520 --> 00:13:43,670 with you by my side. 295 00:13:46,790 --> 00:13:48,000 Apart from animal therapy, 296 00:13:48,350 --> 00:13:49,760 you can also praise Tang Xin more. 297 00:13:52,760 --> 00:13:53,590 What are you thinking? 298 00:13:55,960 --> 00:13:57,440 Your outfit today 299 00:13:58,550 --> 00:13:59,470 looks so nice. 300 00:14:10,400 --> 00:14:11,280 Are you happy 301 00:14:12,670 --> 00:14:13,550 when I say so? 302 00:14:18,440 --> 00:14:19,150 You are not happy? 303 00:14:20,590 --> 00:14:22,030 It's not that I'm unhappy. 304 00:14:22,030 --> 00:14:22,880 Let's go for lunch. 305 00:14:23,150 --> 00:14:24,080 There'll be nothing left if we are late. 306 00:14:31,710 --> 00:14:32,710 What's wrong with him? 307 00:14:33,230 --> 00:14:34,440 I just said a word or two. 308 00:14:34,440 --> 00:14:35,960 Does he have to be so mean? 309 00:14:40,230 --> 00:14:40,910 It's so delicious. 310 00:14:44,150 --> 00:14:45,840 Give more positive feedback. 311 00:14:47,400 --> 00:14:48,230 You 312 00:14:49,470 --> 00:14:50,440 look like a million dollars today. 313 00:14:53,030 --> 00:14:53,550 Here. 314 00:14:54,150 --> 00:14:55,110 Have an egg yolk. 315 00:14:59,440 --> 00:15:00,470 Your earrings 316 00:15:00,470 --> 00:15:01,470 also look very nice today. 317 00:15:05,110 --> 00:15:05,840 Look, you are 318 00:15:05,840 --> 00:15:06,910 chowing down on your food. 319 00:15:06,910 --> 00:15:07,910 How I envy you! 320 00:15:07,910 --> 00:15:09,400 You don't get fat no matter how much you eat. 321 00:15:10,840 --> 00:15:11,280 I… 322 00:15:12,150 --> 00:15:12,880 You are finished? 323 00:15:14,110 --> 00:15:14,910 Shen Qingyuan, 324 00:15:15,150 --> 00:15:16,110 you can tell me outright 325 00:15:16,110 --> 00:15:17,030 if you have any reservations. 326 00:15:17,230 --> 00:15:19,000 You don't have to speak in such a bizarre tone. 327 00:15:34,120 --> 00:15:37,600 (Shen Qingyuan) (Did I say something wrong?) 328 00:15:37,600 --> 00:15:38,960 Did I say something wrong? 329 00:15:40,230 --> 00:15:41,640 What's gotten into you today? 330 00:15:43,440 --> 00:15:44,440 He asked so abruptly. 331 00:15:45,280 --> 00:15:46,960 He must be in a fit of anger now. 332 00:15:49,520 --> 00:15:50,200 No. 333 00:15:50,520 --> 00:15:51,840 But if you are feeling down, 334 00:15:52,000 --> 00:15:52,960 just go out for some fresh air. 335 00:15:53,230 --> 00:15:54,230 Don't stay in the room alone. 336 00:15:58,110 --> 00:16:00,280 He even sent such a rude question mark? 337 00:16:04,960 --> 00:16:06,840 Go get a massage if you are tired. 338 00:16:07,280 --> 00:16:08,640 The base is equipped with 339 00:16:08,640 --> 00:16:10,440 a super luxury massage room. 340 00:16:18,760 --> 00:16:19,910 Positive feedback… 341 00:16:22,640 --> 00:16:23,520 I'd better do what she says. 342 00:16:30,470 --> 00:16:32,640 I must find a way to ease the tension. 343 00:16:37,760 --> 00:16:38,320 Oh, right. 344 00:16:41,840 --> 00:16:43,350 How come I've forgotten about this? 345 00:16:46,350 --> 00:16:48,840 But shall I just give the gift 346 00:16:49,280 --> 00:16:50,640 for the Spring Festival like this? 347 00:16:53,350 --> 00:16:54,320 Can't care so much. 348 00:16:54,470 --> 00:16:55,200 Meet the urgent need first. 349 00:17:06,760 --> 00:17:10,280 This is the real enjoyment of life. 350 00:17:11,070 --> 00:17:12,230 When we resume regular training, 351 00:17:12,230 --> 00:17:13,710 we'll fall behind Southeast Team again. 352 00:17:13,880 --> 00:17:14,590 Every time they are the quickest 353 00:17:14,590 --> 00:17:15,590 to come to the massage room. 354 00:17:16,590 --> 00:17:18,190 Don't rain on their parade. 355 00:17:19,230 --> 00:17:20,280 Did you find that? 356 00:17:20,280 --> 00:17:21,830 Hai was off his game for the training 357 00:17:21,830 --> 00:17:22,710 today. 358 00:17:23,310 --> 00:17:23,920 He was probably 359 00:17:23,920 --> 00:17:25,070 affected by the Southeast Team. 360 00:17:26,880 --> 00:17:27,590 Hai has finally managed 361 00:17:27,590 --> 00:17:28,760 to get back in form. 362 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 Hai's personality is 363 00:17:31,280 --> 00:17:32,280 he closes his ears to good news. 364 00:17:32,710 --> 00:17:33,070 Yes, yes, yes. 365 00:17:33,070 --> 00:17:34,000 But he easily 366 00:17:34,000 --> 00:17:35,680 takes in upsetting news. 367 00:17:35,800 --> 00:17:36,280 Yes. 368 00:17:37,040 --> 00:17:37,920 What shall we do? 369 00:17:38,950 --> 00:17:40,160 Don't we have a WeChat group? 370 00:17:41,640 --> 00:17:42,400 Let me have a look. 371 00:17:50,000 --> 00:17:51,070 - Captain. - Captain. 372 00:17:51,640 --> 00:17:53,040 How come you are here? 373 00:17:54,470 --> 00:17:55,280 Anything wrong with that? 374 00:17:56,040 --> 00:17:56,520 No. 375 00:17:56,520 --> 00:17:57,230 No, no, no. 376 00:17:57,830 --> 00:17:58,350 I'm going over there. 377 00:17:58,470 --> 00:17:58,880 OK. 378 00:18:02,470 --> 00:18:03,590 I reckon something good has happened. 379 00:18:05,160 --> 00:18:07,590 Let me see the group name. 380 00:18:09,830 --> 00:18:10,350 Wait, wait, wait. 381 00:18:11,280 --> 00:18:11,760 Wait a minute. 382 00:18:14,560 --> 00:18:14,830 Be quick. 383 00:18:15,590 --> 00:18:16,110 Come over here! 384 00:18:20,830 --> 00:18:22,470 Someone is trolling Captain again. 385 00:18:22,800 --> 00:18:23,950 With a photo I took. 386 00:18:23,950 --> 00:18:24,280 Look. 387 00:18:24,280 --> 00:18:25,600 (Shen Qingyuan Bossy and Domineering) (Discord Within Haiya Shooting Team) 388 00:18:25,600 --> 00:18:26,710 They're going too far in making up stories. 389 00:18:28,680 --> 00:18:29,310 Keep it down. 390 00:18:30,430 --> 00:18:31,230 What else does it say? 391 00:18:31,230 --> 00:18:32,000 It shows a photo of 392 00:18:32,000 --> 00:18:33,350 Hai's result today. 393 00:18:34,040 --> 00:18:34,760 It says Captain Shen 394 00:18:34,760 --> 00:18:36,230 has been lording over us for so long 395 00:18:36,800 --> 00:18:39,040 that we've lost the desire to do better. 396 00:18:41,160 --> 00:18:42,520 Let's keep it a secret from Captain for now. 397 00:18:43,830 --> 00:18:44,710 Let me praise him first. 398 00:18:45,000 --> 00:18:45,590 Yes, yes, yes. 399 00:18:46,280 --> 00:18:47,160 Let me praise him first 400 00:18:48,950 --> 00:18:50,310 to divert his attention. 401 00:18:50,800 --> 00:18:51,560 OK, OK. 402 00:18:54,200 --> 00:18:56,110 (Jiang Yitian changed the group name to Shooting Praise Group) 403 00:19:00,110 --> 00:19:01,070 From now on, our group 404 00:19:01,070 --> 00:19:02,230 is mainly for praising people. 405 00:19:02,230 --> 00:19:03,160 What do you guys think? 406 00:19:03,680 --> 00:19:04,350 I agree. 407 00:19:05,640 --> 00:19:06,590 Well, no other responses? 408 00:19:09,760 --> 00:19:10,640 Is there any dos and don'ts 409 00:19:10,640 --> 00:19:11,920 for praising people? 410 00:19:15,040 --> 00:19:15,880 Are you OK? 411 00:19:15,880 --> 00:19:17,350 It's not as strong as the shock 412 00:19:17,590 --> 00:19:18,430 I get from Captain. 413 00:19:19,160 --> 00:19:20,230 More gently, please. 414 00:19:22,430 --> 00:19:23,000 Captain, 415 00:19:23,000 --> 00:19:23,950 what we say to you 416 00:19:23,950 --> 00:19:25,160 is not praise at all. 417 00:19:25,160 --> 00:19:26,400 It all comes from the heart. 418 00:19:30,190 --> 00:19:30,830 I got it. 419 00:19:34,230 --> 00:19:34,760 What? 420 00:19:37,760 --> 00:19:39,880 One must speak in a sincere tone, right? 421 00:19:45,760 --> 00:19:46,590 I'll try. 422 00:19:51,160 --> 00:19:51,680 Come over here. 423 00:19:54,430 --> 00:19:55,160 Do you think 424 00:19:55,160 --> 00:19:57,000 Captain wants to praise Miss Tang? 425 00:19:57,350 --> 00:19:58,680 Who else can he praise? 426 00:19:58,830 --> 00:19:59,800 Could he praise us? 427 00:20:00,830 --> 00:20:01,950 But isn't it a sign of a car crash 428 00:20:02,430 --> 00:20:03,920 if Captain is to praise her? 429 00:20:04,760 --> 00:20:06,560 Maybe the crash has already happened 430 00:20:06,560 --> 00:20:07,760 and he's just asking for help. 431 00:20:07,760 --> 00:20:08,520 The probability 432 00:20:08,520 --> 00:20:09,880 could be as high as 99%. 433 00:20:12,590 --> 00:20:13,070 Wait a moment. 434 00:20:13,160 --> 00:20:13,710 Let me have a look. 435 00:20:15,470 --> 00:20:17,000 Hai, I'm sorry. 436 00:20:17,920 --> 00:20:20,040 I have to take care of 437 00:20:20,110 --> 00:20:21,520 Captain first. 438 00:20:31,760 --> 00:20:32,280 Here they are. 439 00:20:33,070 --> 00:20:33,560 What? 440 00:20:34,830 --> 00:20:35,310 Let's practice first. 441 00:20:46,470 --> 00:20:47,280 What are you looking at? 442 00:20:48,160 --> 00:20:49,400 At the man who's made headlines. 443 00:20:55,350 --> 00:20:56,000 Stop looking! 444 00:20:56,920 --> 00:20:58,190 I'm looking at you big stars. 445 00:20:58,190 --> 00:20:58,830 What's up? 446 00:20:59,430 --> 00:21:00,190 What are you saying? 447 00:21:01,160 --> 00:21:01,830 Jiang Yitian. 448 00:21:03,400 --> 00:21:04,310 Don't be flighty and restless. 449 00:21:04,800 --> 00:21:05,280 Captain. 450 00:21:05,640 --> 00:21:06,800 Given how Captain Shen 451 00:21:06,800 --> 00:21:08,230 treats his team members, 452 00:21:08,350 --> 00:21:09,560 who cannot be flighty and restless? 453 00:21:09,760 --> 00:21:10,640 - Yes. - Yes. 454 00:21:10,640 --> 00:21:11,280 Exactly. 455 00:21:14,350 --> 00:21:15,160 Look, look. 456 00:21:15,400 --> 00:21:16,350 It's going viral online. 457 00:21:16,710 --> 00:21:18,470 Dark soul, collapsed public persona. 458 00:21:18,640 --> 00:21:20,110 People's characters are not written on their foreheads. 459 00:21:20,350 --> 00:21:20,920 All right. 460 00:21:21,520 --> 00:21:22,470 It's you indeed. 461 00:21:22,470 --> 00:21:23,230 You can't beat him head-on, 462 00:21:23,230 --> 00:21:24,640 so you are back-stabbing? 463 00:21:24,920 --> 00:21:25,520 Exactly. 464 00:21:25,920 --> 00:21:27,070 We are all professional shooters. 465 00:21:27,280 --> 00:21:28,830 Let's compete in our professional specialty. 466 00:21:29,070 --> 00:21:30,230 Why are you spreading a rumor? 467 00:21:30,710 --> 00:21:31,350 I've only 468 00:21:31,350 --> 00:21:33,000 provided a photo. 469 00:21:33,110 --> 00:21:34,280 It's up to the media 470 00:21:34,280 --> 00:21:35,280 to read into it. 471 00:21:35,400 --> 00:21:36,000 So what? 472 00:21:36,000 --> 00:21:37,310 You can't take it anymore, can you? 473 00:21:39,040 --> 00:21:40,000 - What are you doing? - What are you doing? 474 00:21:40,000 --> 00:21:40,800 What are you talking about? 475 00:21:41,350 --> 00:21:42,040 What do you want? 476 00:21:42,190 --> 00:21:43,000 Shen Qingyuan. 477 00:21:45,760 --> 00:21:46,920 You are trying to ruin our captain's wrist again. 478 00:21:47,110 --> 00:21:48,470 Is a piece of news still not enough? 479 00:21:48,680 --> 00:21:49,230 Yes. 480 00:21:49,590 --> 00:21:50,160 This is also 481 00:21:50,160 --> 00:21:51,760 part of the anti-disturbance training. 482 00:21:52,070 --> 00:21:52,640 So what? 483 00:21:52,640 --> 00:21:53,880 You can't take this, can you? 484 00:21:54,000 --> 00:21:55,430 And you hurt my team member because you can't take it? 485 00:22:00,190 --> 00:22:01,070 Get back to training. 486 00:22:02,000 --> 00:22:02,560 Captain. 487 00:22:08,560 --> 00:22:09,560 My team member is right. 488 00:22:10,190 --> 00:22:11,110 Speak with your results. 489 00:22:12,000 --> 00:22:13,110 OK, no problem. 490 00:22:13,280 --> 00:22:14,310 Your reputation is ruined 491 00:22:14,310 --> 00:22:15,560 online anyway. 492 00:22:15,640 --> 00:22:16,950 With only results but no moral quality, 493 00:22:17,310 --> 00:22:18,280 you are nothing but a laughingstock. 494 00:22:18,590 --> 00:22:19,880 What are you doing? Such a buzz around here. 495 00:22:20,230 --> 00:22:21,110 - Hello, Coach. - Coach. 496 00:22:21,110 --> 00:22:22,160 Coach. 497 00:22:22,280 --> 00:22:23,110 Nothing much, Coach. 498 00:22:23,470 --> 00:22:24,040 We are 499 00:22:25,040 --> 00:22:26,000 doing technical exchanges. 500 00:22:27,920 --> 00:22:29,040 It's good to do exchanges often. 501 00:22:29,680 --> 00:22:30,350 Come over here. 502 00:22:30,350 --> 00:22:31,590 I have something important to tell you. 503 00:22:34,560 --> 00:22:35,880 This training season 504 00:22:37,000 --> 00:22:37,920 is over. 505 00:22:41,950 --> 00:22:43,640 Tomorrow we are going to have 506 00:22:43,710 --> 00:22:44,680 the first assessment of our two teams 507 00:22:45,000 --> 00:22:46,520 since the start of the winter training. 508 00:22:46,760 --> 00:22:47,520 It is to test 509 00:22:47,520 --> 00:22:48,800 the results of our recent training. 510 00:22:51,760 --> 00:22:52,560 Do you feel the pressure? 511 00:22:54,040 --> 00:22:55,160 It's good to have pressure. 512 00:22:55,710 --> 00:22:56,760 The upcoming assessment 513 00:22:56,950 --> 00:22:57,920 consists of three events. 514 00:22:58,190 --> 00:23:00,520 Singles, mixed team and three-member team 515 00:23:00,880 --> 00:23:01,680 will all be part of the assessment. 516 00:23:02,070 --> 00:23:02,830 But the rules 517 00:23:02,830 --> 00:23:03,800 are slightly different from the ones before. 518 00:23:04,310 --> 00:23:05,680 There'll be no qualifiers this time 519 00:23:05,680 --> 00:23:07,920 and we'll go straight to the finals. 520 00:23:08,520 --> 00:23:09,000 Really? 521 00:23:09,230 --> 00:23:09,950 Straight to the finals? 522 00:23:09,950 --> 00:23:10,640 Short of two shots. 523 00:23:11,950 --> 00:23:13,070 First, for the singles, 524 00:23:13,520 --> 00:23:14,760 shooters do two rounds of shooting 525 00:23:14,760 --> 00:23:16,070 with ten shots each 526 00:23:16,350 --> 00:23:17,760 and the result of the best round is taken. 527 00:23:18,190 --> 00:23:19,310 Top three shooters of 528 00:23:19,520 --> 00:23:21,160 men's and women's singles are picked 529 00:23:21,310 --> 00:23:22,560 to form three pairs 530 00:23:23,280 --> 00:23:24,880 for the mixed team test 531 00:23:24,950 --> 00:23:25,880 with 30 shots for each team. 532 00:23:26,190 --> 00:23:27,520 The rest of the shooters 533 00:23:27,800 --> 00:23:28,920 form teams of three 534 00:23:29,190 --> 00:23:30,430 and go straight to the team competitions 535 00:23:31,070 --> 00:23:32,680 to decide the winners separately. 536 00:23:34,920 --> 00:23:35,430 Coach Zhang, 537 00:23:35,880 --> 00:23:37,110 isn't this a bit too complicated? 538 00:23:37,110 --> 00:23:38,520 - Yes, yes. - Yes. 539 00:23:38,710 --> 00:23:40,000 - Yes. - Yes, Coach Zhang. 540 00:23:40,040 --> 00:23:40,680 Complicated? 541 00:23:40,800 --> 00:23:41,830 Not quite. 542 00:23:42,110 --> 00:23:43,430 If you do well in the first round, 543 00:23:43,590 --> 00:23:45,190 you'll be exempted from the second round of assessment 544 00:23:45,520 --> 00:23:46,680 and go straight to mixed team. 545 00:23:47,040 --> 00:23:48,560 If you don't do well in both rounds, 546 00:23:48,680 --> 00:23:49,830 there will be no mixed team 547 00:23:50,110 --> 00:23:51,590 and you'll have to prepare for the team competitions straight away. 548 00:23:51,830 --> 00:23:52,920 It depends on how well you can do. 549 00:23:53,400 --> 00:23:54,350 I'm sure 550 00:23:55,160 --> 00:23:56,830 I'll skip the mixed team event. 551 00:23:56,830 --> 00:23:57,800 It's the same with me. 552 00:23:58,190 --> 00:23:58,800 - Same here. - Same here. 553 00:23:58,800 --> 00:23:59,430 Me too. 554 00:24:00,800 --> 00:24:01,680 Do you all get it? 555 00:24:01,800 --> 00:24:02,800 - Yes. - Yes. 556 00:24:03,190 --> 00:24:03,710 Go on with your training. 557 00:24:04,350 --> 00:24:04,920 By the way, 558 00:24:05,430 --> 00:24:06,430 we'll have academic classes tonight. 559 00:24:06,430 --> 00:24:07,520 Nobody is allowed to skip the class. 560 00:24:07,680 --> 00:24:08,560 - OK. - OK. 561 00:24:08,560 --> 00:24:09,190 Dismiss. 562 00:24:10,280 --> 00:24:10,880 Go. Dismiss. 563 00:24:20,590 --> 00:24:21,190 What are you looking at? 564 00:24:21,590 --> 00:24:22,070 Practice now. 565 00:24:24,680 --> 00:24:25,760 I've practiced more this afternoon 566 00:24:26,190 --> 00:24:27,680 than I've done for the whole week. 567 00:24:27,830 --> 00:24:28,680 Who hasn't? 568 00:24:32,800 --> 00:24:34,350 But since we've thrown down the gauntlet, 569 00:24:34,350 --> 00:24:35,280 we must win. 570 00:24:35,830 --> 00:24:37,040 For tomorrow's victory, 571 00:24:37,880 --> 00:24:38,430 keep it up! 572 00:24:39,680 --> 00:24:41,110 I'm sorry I can't lift my arm. 573 00:24:41,520 --> 00:24:42,070 Be quick. 574 00:24:43,400 --> 00:24:43,920 Keep it up. 575 00:24:44,110 --> 00:24:44,590 Keep it up. 576 00:24:44,590 --> 00:24:45,400 Get on with your training. Be quick. 577 00:25:08,920 --> 00:25:09,280 Captain Shen. 578 00:25:10,230 --> 00:25:10,590 Captain Shen. 579 00:25:11,000 --> 00:25:11,350 Captain Shen. 580 00:25:12,070 --> 00:25:12,430 Captain Shen. 581 00:25:18,590 --> 00:25:19,310 You've finished training? 582 00:25:21,190 --> 00:25:22,040 Why didn't you 583 00:25:22,040 --> 00:25:22,880 reply to my messages? 584 00:25:23,430 --> 00:25:24,560 Are you still being unhappy? 585 00:25:25,190 --> 00:25:26,430 My cellphone is dead. 586 00:25:26,430 --> 00:25:28,110 Shouldn't you charge it if it's dead… 587 00:25:32,640 --> 00:25:33,560 That's good too. 588 00:25:33,920 --> 00:25:35,590 You don't reply once in a while 589 00:25:35,880 --> 00:25:37,040 to make me on tenterhooks, 590 00:25:37,190 --> 00:25:37,920 which is quite good. 591 00:25:38,520 --> 00:25:39,680 It's probably another 592 00:25:40,160 --> 00:25:41,560 large-scale car crash scene. 593 00:25:41,830 --> 00:25:42,640 Shen Qingyuan, 594 00:25:42,830 --> 00:25:44,280 why do you speak in such a bizarre tone? 595 00:25:44,760 --> 00:25:46,190 What have I done wrong? 596 00:25:46,520 --> 00:25:47,640 I was praising you. 597 00:25:48,190 --> 00:25:49,280 Just that I haven't learnt 598 00:25:49,280 --> 00:25:50,190 the essence of praising people yet. 599 00:25:50,560 --> 00:25:51,400 Why do you suddenly 600 00:25:51,400 --> 00:25:52,560 want to praise me? 601 00:25:52,880 --> 00:25:54,310 They are not praises. 602 00:25:54,880 --> 00:25:56,190 They are 603 00:25:56,680 --> 00:25:57,920 coming from my heart, 604 00:25:58,520 --> 00:25:59,640 heartfelt words. 605 00:26:00,160 --> 00:26:01,190 You are weird. 606 00:26:02,640 --> 00:26:03,400 Wait a bit more. 607 00:26:05,590 --> 00:26:06,430 Wait for me to practice more. 608 00:26:06,680 --> 00:26:07,560 Practice what? 609 00:26:07,950 --> 00:26:09,070 I just want to praise you. 610 00:26:18,520 --> 00:26:21,110 Shall I wait a bit more to give the gift too? 611 00:26:22,640 --> 00:26:24,040 What is body language? 612 00:26:24,160 --> 00:26:24,920 It means 613 00:26:25,160 --> 00:26:26,950 body language in communication. 614 00:26:27,800 --> 00:26:28,640 In our competitions, 615 00:26:28,920 --> 00:26:30,520 we often come into contact 616 00:26:30,520 --> 00:26:30,880 with some foreigners. 617 00:26:30,880 --> 00:26:31,190 Yes. 618 00:26:31,880 --> 00:26:32,800 So it is important to foster 619 00:26:32,800 --> 00:26:34,310 good intercultural 620 00:26:34,520 --> 00:26:35,310 communication skills. 621 00:26:35,590 --> 00:26:36,400 A language learner 622 00:26:36,400 --> 00:26:37,680 needs to know the language 623 00:26:37,680 --> 00:26:39,400 as well as its culture. 624 00:26:40,470 --> 00:26:41,350 Today 625 00:26:41,710 --> 00:26:42,800 I'm going to talk about 626 00:26:43,070 --> 00:26:44,040 body language, 627 00:26:45,000 --> 00:26:46,110 Chinese and foreign body languages, 628 00:26:46,430 --> 00:26:47,310 body distance 629 00:26:47,310 --> 00:26:48,640 and differences in contact behavior. 630 00:26:50,310 --> 00:26:51,560 So here 631 00:26:51,800 --> 00:26:52,590 there are a few key words 632 00:26:52,590 --> 00:26:53,710 to pay attention to. 633 00:26:54,470 --> 00:26:55,830 Body distance. 634 00:26:56,350 --> 00:26:58,480 - Contact and behavior. - Drop-dead gorgeous. 635 00:26:59,110 --> 00:27:00,680 - What do they mean? - Stunning beauty. 636 00:27:00,680 --> 00:27:02,040 Body distance is… 637 00:27:02,040 --> 00:27:03,440 - Body distance… - Divine visage. 638 00:27:03,440 --> 00:27:04,640 is what we often refer to as 639 00:27:04,640 --> 00:27:06,190 - social distance. - Breath-taking beauty. 640 00:27:06,190 --> 00:27:07,600 It's the distance you keep from people 641 00:27:07,600 --> 00:27:09,350 - while you are standing - Dazzling beauty. 642 00:27:09,350 --> 00:27:10,350 and communicating with them. This is a very important distance. 643 00:27:11,880 --> 00:27:15,160 - Different countries' definitions… - Photographic memory. 644 00:27:15,190 --> 00:27:16,310 - Some countries… - Shen Qingyuan. 645 00:27:16,310 --> 00:27:17,920 …may feel… 646 00:27:17,920 --> 00:27:18,950 We are having an English class, 647 00:27:18,950 --> 00:27:19,950 not a Chinese language class. 648 00:27:19,950 --> 00:27:21,600 …when people first meet, they can 649 00:27:21,600 --> 00:27:22,430 - be close to one another. - Did you hear what I said? 650 00:27:23,040 --> 00:27:23,800 - But in some countries… - Well, 651 00:27:23,800 --> 00:27:24,470 don't listen for now. 652 00:27:24,470 --> 00:27:25,470 …social distance 653 00:27:25,590 --> 00:27:27,000 - must be strictly maintained. - Don't listen for now. 654 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 For them, this is called safe area. 655 00:27:29,310 --> 00:27:30,680 - Safe distance. - Breath-taking beauty. 656 00:27:31,040 --> 00:27:33,350 - If you are too close to people, - Photographic memory. 657 00:27:33,350 --> 00:27:35,120 they would think you are 658 00:27:35,400 --> 00:27:38,710 - intruding into their safe space. - Sharp-witted. 659 00:27:39,040 --> 00:27:40,310 And the next is contact. 660 00:27:40,920 --> 00:27:41,280 Contact. 661 00:27:42,350 --> 00:27:43,520 When can contact begin? 662 00:27:44,190 --> 00:27:45,040 As we all know, 663 00:27:45,720 --> 00:27:48,280 the most common social etiquette 664 00:27:48,400 --> 00:27:49,960 is handshaking, right? As we all know, 665 00:27:50,320 --> 00:27:52,680 handshaking is a typical form of contact. 666 00:27:54,640 --> 00:27:56,800 A little frog sees your serious learning 667 00:27:56,800 --> 00:27:58,070 and comes to root for you. 668 00:27:58,070 --> 00:27:59,400 People may hug 669 00:27:59,400 --> 00:28:01,600 or even kiss each other's cheek, right? 670 00:28:03,000 --> 00:28:04,640 We often see in TV plays 671 00:28:05,000 --> 00:28:06,840 the extent of contact. 672 00:28:06,840 --> 00:28:08,960 We need to know the country first. 673 00:28:08,960 --> 00:28:10,640 The little frog you folded 674 00:28:11,070 --> 00:28:12,120 is really… 675 00:28:12,440 --> 00:28:14,560 - The last is behavior. - vivid, 676 00:28:14,760 --> 00:28:15,680 lifelike 677 00:28:16,280 --> 00:28:17,280 and unpredictable. 678 00:28:19,590 --> 00:28:20,590 Let me recite more. 679 00:28:22,640 --> 00:28:23,710 Captain, look. 680 00:28:23,710 --> 00:28:25,080 And you are still flinching. 681 00:28:25,400 --> 00:28:26,560 Actually, as soon as you stand there… 682 00:28:28,000 --> 00:28:28,560 Shall we 683 00:28:29,000 --> 00:28:30,110 take a snapshot 684 00:28:30,110 --> 00:28:30,950 and post it online, 685 00:28:31,680 --> 00:28:33,920 saying Shen is busy dating all day 686 00:28:34,070 --> 00:28:34,830 and neglecting his study? 687 00:28:36,350 --> 00:28:37,710 Isn't it boring 688 00:28:37,710 --> 00:28:38,710 to use the same trick twice? 689 00:28:39,430 --> 00:28:40,160 What's more, 690 00:28:41,400 --> 00:28:42,590 whether he's neglecting his study 691 00:28:43,430 --> 00:28:44,470 is up to his coach's judgment. 692 00:28:44,520 --> 00:28:46,230 Shen Qingyuan. 693 00:28:46,430 --> 00:28:47,230 It seems 694 00:28:47,230 --> 00:28:48,680 Shen Qingyuan is quite capable. 695 00:28:49,070 --> 00:28:49,950 He looks as if 696 00:28:49,950 --> 00:28:51,190 nothing can distract him. 697 00:28:51,430 --> 00:28:52,560 He has no soft underbelly at all. 698 00:28:52,920 --> 00:28:53,830 If it goes on like this, 699 00:28:55,000 --> 00:28:56,040 our assessment match… 700 00:28:56,760 --> 00:28:57,880 Our country, ourselves, 701 00:28:57,920 --> 00:28:59,680 we athletes and our compatriots… 702 00:29:00,190 --> 00:29:01,000 It's an English class, 703 00:29:01,000 --> 00:29:01,880 not a Chinese language class. 704 00:29:02,040 --> 00:29:03,430 They are the same. They are both language classes. 705 00:29:04,230 --> 00:29:05,040 Not necessarily so. 706 00:29:05,590 --> 00:29:06,350 As you know, 707 00:29:06,920 --> 00:29:08,110 there are differences 708 00:29:08,830 --> 00:29:09,590 between our culture and foreign cultures. 709 00:29:10,280 --> 00:29:11,350 - Our ways of communication - Be good. 710 00:29:11,710 --> 00:29:12,400 - are slightly different. - Concentrate on the class. 711 00:29:12,710 --> 00:29:13,710 When friends meet, 712 00:29:14,190 --> 00:29:15,350 - we shake hands - Stay still. 713 00:29:15,920 --> 00:29:17,110 - Captain is quite something. - before hugging each other. 714 00:29:17,640 --> 00:29:18,640 But in the west, 715 00:29:18,640 --> 00:29:20,950 people hug before shaking hands. 716 00:29:21,520 --> 00:29:22,280 For instance, 717 00:29:22,590 --> 00:29:24,110 these two students' 718 00:29:24,190 --> 00:29:25,350 body language… 719 00:29:27,680 --> 00:29:29,040 is quite consistent with 720 00:29:29,190 --> 00:29:31,040 western ways of communication. 721 00:29:32,310 --> 00:29:33,830 Body language. 722 00:29:33,830 --> 00:29:35,160 Just now these two students 723 00:29:35,710 --> 00:29:36,830 gave us 724 00:29:36,830 --> 00:29:38,800 a simple demonstration of contact. 725 00:29:39,590 --> 00:29:41,160 That's the ins and outs of the story. 726 00:29:42,430 --> 00:29:43,920 Shen Qingyuan didn't have 727 00:29:43,920 --> 00:29:44,920 such bad praising skills back then. 728 00:29:45,400 --> 00:29:46,190 You don't know 729 00:29:46,310 --> 00:29:47,280 he had a silver tongue 730 00:29:47,280 --> 00:29:48,310 in senior high school. 731 00:29:48,430 --> 00:29:49,160 Did he? 732 00:29:50,280 --> 00:29:52,160 Back then he was just… 733 00:29:52,880 --> 00:29:54,400 king of the praising group. 734 00:29:55,160 --> 00:29:55,950 Even ten Mr. Zhou 735 00:29:55,950 --> 00:29:56,950 and Du Lingfeng combined together 736 00:29:56,950 --> 00:29:57,950 were not as articulate as he. 737 00:29:58,430 --> 00:29:59,520 Back then, I was 738 00:29:59,710 --> 00:30:02,040 bombarded with his sweet talk every day. 739 00:30:02,520 --> 00:30:03,470 From what you told me, 740 00:30:04,110 --> 00:30:04,760 he's shown no sign 741 00:30:04,760 --> 00:30:06,070 of memory recovery? 742 00:30:09,400 --> 00:30:11,190 But it doesn't matter. 743 00:30:11,950 --> 00:30:13,520 It's good the way things are now. 744 00:30:13,920 --> 00:30:15,760 Although he's somewhat different from his former self, 745 00:30:16,310 --> 00:30:17,350 what matters is 746 00:30:17,800 --> 00:30:18,920 we are together. 747 00:30:19,400 --> 00:30:20,110 So 748 00:30:20,590 --> 00:30:22,000 even if he can never 749 00:30:22,000 --> 00:30:22,920 recover his lost memory, 750 00:30:23,520 --> 00:30:25,560 I don't think that'll be a problem. 751 00:30:26,680 --> 00:30:28,190 As to the truth of the matter back then… 752 00:30:31,760 --> 00:30:32,710 If it's possible, 753 00:30:33,830 --> 00:30:34,830 I still want to know. 754 00:30:36,190 --> 00:30:37,590 But if it's really impossible, 755 00:30:38,350 --> 00:30:39,230 I won't insist. 756 00:30:56,230 --> 00:30:58,350 That young guy just now was so handsome. 757 00:30:58,350 --> 00:30:59,070 Did you find that? 758 00:31:04,040 --> 00:31:04,710 Du Lingfeng, 759 00:31:05,400 --> 00:31:06,430 what are you doing here? 760 00:31:06,760 --> 00:31:07,280 Hi. 761 00:31:09,110 --> 00:31:10,190 You smell of alcohol. 762 00:31:12,040 --> 00:31:12,520 Xiang, 763 00:31:13,160 --> 00:31:14,040 you go back first. 764 00:31:14,920 --> 00:31:15,640 What about you? 765 00:31:15,920 --> 00:31:17,160 I'm OK. Don't worry about me. 766 00:31:19,070 --> 00:31:19,680 OK? 767 00:31:23,040 --> 00:31:23,430 By the way, 768 00:31:24,230 --> 00:31:25,070 be careful. 769 00:31:25,590 --> 00:31:26,520 A drunkard has great strength. 770 00:31:31,230 --> 00:31:31,800 Xiaoci, 771 00:31:32,680 --> 00:31:35,040 you came back so late. 772 00:31:36,710 --> 00:31:37,710 It's getting dark. 773 00:31:41,190 --> 00:31:42,070 Are you here to be frozen 774 00:31:42,710 --> 00:31:43,800 on such a cold day? 775 00:31:45,590 --> 00:31:46,280 No. 776 00:31:52,400 --> 00:31:53,230 Stand firm. 777 00:31:57,680 --> 00:31:58,230 Let go of your hands. 778 00:32:00,070 --> 00:32:01,110 No. 779 00:32:13,350 --> 00:32:14,760 What are you doing, Du Lingfeng? 780 00:32:15,830 --> 00:32:16,560 Loosen your grip! 781 00:32:22,070 --> 00:32:22,590 All right. 782 00:32:23,520 --> 00:32:24,920 Let me tell you again. 783 00:32:26,470 --> 00:32:27,710 I was in a bad temper last time. 784 00:32:28,760 --> 00:32:29,470 Sorry. 785 00:32:32,920 --> 00:32:33,920 Stay away from me next time. 786 00:32:35,070 --> 00:32:35,950 Our wrestling relationship 787 00:32:35,950 --> 00:32:36,760 is over. 788 00:32:39,800 --> 00:32:40,560 Why? 789 00:32:41,520 --> 00:32:42,710 - No. - I don't want to say it again. 790 00:32:42,710 --> 00:32:43,000 Well, 791 00:32:43,000 --> 00:32:43,800 what exactly has happened? 792 00:32:43,800 --> 00:32:44,400 What happened 793 00:32:44,400 --> 00:32:45,590 that made you say our relationship is over? 794 00:32:45,710 --> 00:32:47,040 - Xiaoci. - Can't you knock it off? 795 00:32:52,070 --> 00:32:52,760 Du Lingfeng, 796 00:32:53,230 --> 00:32:53,710 we were not 797 00:32:53,710 --> 00:32:54,880 related in any way from the beginning. 798 00:32:55,110 --> 00:32:56,400 The wrestling relationship is also made-up. 799 00:32:56,400 --> 00:32:57,640 What's the point of being so serious? 800 00:33:11,880 --> 00:33:13,350 Because I like you. 801 00:33:18,350 --> 00:33:18,920 Xiaoci, 802 00:33:21,800 --> 00:33:22,680 let's be together. 803 00:33:28,560 --> 00:33:29,190 OK? 804 00:33:40,920 --> 00:33:41,640 As I said before, 805 00:33:42,470 --> 00:33:43,070 this is the end of it. 806 00:33:57,520 --> 00:33:58,880 I handpicked this gift 807 00:33:59,400 --> 00:34:00,560 to apologize to you. 808 00:34:01,920 --> 00:34:02,470 I can't believe you make friends 809 00:34:02,470 --> 00:34:03,350 with that kind of person. 810 00:34:07,710 --> 00:34:09,150 Did I kind of overreact? 811 00:34:24,840 --> 00:34:25,800 Let's be together. 812 00:34:37,560 --> 00:34:38,080 Xiao… 813 00:34:55,840 --> 00:34:56,630 Xiaoci, 814 00:34:58,080 --> 00:34:59,710 did you and Du Lingfeng… 815 00:34:59,710 --> 00:35:00,870 Men are a nuisance indeed. 816 00:35:01,520 --> 00:35:02,760 Forget it. Go to bed. 817 00:35:06,800 --> 00:35:07,360 Then I'll… 818 00:35:11,190 --> 00:35:12,950 Xiaoci, I… 819 00:35:14,230 --> 00:35:15,320 I'll go back then. 820 00:35:35,230 --> 00:35:36,080 The temperature is just right. 821 00:35:36,560 --> 00:35:37,230 At this time, 822 00:35:37,230 --> 00:35:38,520 the little hedgehog must be sleeping. 823 00:35:39,080 --> 00:35:40,280 Will he 824 00:35:40,560 --> 00:35:41,360 take this as his home 825 00:35:41,360 --> 00:35:42,360 when he wakes up? 826 00:35:42,870 --> 00:35:44,280 You are so nice to him. 827 00:35:44,910 --> 00:35:46,630 You've specially prepared a home for him. 828 00:35:47,120 --> 00:35:48,360 It's getting colder and colder. 829 00:35:48,560 --> 00:35:49,950 I'm afraid he'll freeze in the cold. 830 00:35:50,360 --> 00:35:51,870 Your kindness to him 831 00:35:51,870 --> 00:35:54,000 shows you are kind-hearted 832 00:35:54,600 --> 00:35:56,190 and loving, 833 00:35:56,710 --> 00:35:58,120 and you have patience, 834 00:35:58,430 --> 00:36:01,190 compassion and empathy. 835 00:36:01,710 --> 00:36:02,630 This shows 836 00:36:02,630 --> 00:36:03,600 you'll be even nicer to me. 837 00:36:04,710 --> 00:36:05,390 Shen Qingyuan, 838 00:36:05,390 --> 00:36:06,840 why are you still praising me? 839 00:36:07,080 --> 00:36:07,710 Because I want you 840 00:36:07,710 --> 00:36:08,600 to get better as early as possible. 841 00:36:15,630 --> 00:36:16,670 It's time for the assessment match. 842 00:36:16,670 --> 00:36:17,320 Let's go back. 843 00:36:24,150 --> 00:36:24,800 It's about time 844 00:36:25,600 --> 00:36:26,560 for livestreaming. 845 00:36:27,000 --> 00:36:28,150 There's no time to go back to change my clothes. 846 00:36:28,470 --> 00:36:29,190 What shall I do? 847 00:36:35,800 --> 00:36:36,710 Go back to the shooting team first 848 00:36:37,320 --> 00:36:38,560 to borrow an outfit from the female members. 849 00:36:43,800 --> 00:36:47,120 (Restroom) 850 00:37:00,190 --> 00:37:01,320 It seems to be locked. 851 00:37:17,120 --> 00:37:19,520 What's wrong with you, Shi Xiaoci? 852 00:37:21,000 --> 00:37:21,870 Keep your cool. 853 00:37:31,040 --> 00:37:31,800 What are you guys doing? 854 00:37:32,280 --> 00:37:33,040 Nothing. 855 00:37:33,430 --> 00:37:34,120 Chen Hai, 856 00:37:34,840 --> 00:37:36,470 we are all worried about you. 857 00:37:37,190 --> 00:37:38,360 My grandpa lived to the age of 99 858 00:37:39,630 --> 00:37:40,870 just because he was not meddlesome. 859 00:37:42,870 --> 00:37:44,120 We are not being meddlesome. 860 00:37:44,600 --> 00:37:45,840 We are taking pleasure in helping others. 861 00:37:46,230 --> 00:37:46,840 Indeed. 862 00:37:47,280 --> 00:37:48,320 You are old for the sport 863 00:37:48,630 --> 00:37:49,520 and have a poor family background. 864 00:37:50,280 --> 00:37:51,040 If you can't achieve good results 865 00:37:51,040 --> 00:37:52,150 in a short period of time, 866 00:37:52,870 --> 00:37:53,710 what are you gonna do afterwards? 867 00:37:54,470 --> 00:37:55,320 Don't say that. 868 00:38:04,910 --> 00:38:05,560 Piss off. 869 00:38:07,040 --> 00:38:07,950 Watch your language. 870 00:38:07,950 --> 00:38:08,600 Let go of your hands. 871 00:38:12,600 --> 00:38:13,430 I'm not afraid of you guys even if I'm outnumbered. 872 00:38:15,120 --> 00:38:16,560 Piss off when you are done using the restroom. 873 00:38:17,280 --> 00:38:18,840 No trash talk here. 874 00:38:50,390 --> 00:38:50,870 Captain. 875 00:38:57,280 --> 00:38:58,040 Go in first. 876 00:38:59,320 --> 00:39:00,230 I'll guard the door for you. 877 00:39:27,760 --> 00:39:28,600 Round 1 878 00:39:28,600 --> 00:39:29,840 of Group 1 of the singles 879 00:39:29,840 --> 00:39:31,150 is coming to an end. 880 00:39:31,280 --> 00:39:32,360 Since 881 00:39:32,360 --> 00:39:33,760 the final scoring method is used, 882 00:39:33,910 --> 00:39:34,950 the full result of every shot 883 00:39:34,950 --> 00:39:36,190 is 10.9. 884 00:39:36,280 --> 00:39:38,430 10 shots amount to 109. 885 00:39:38,560 --> 00:39:39,800 From the beginning to now, 886 00:39:39,800 --> 00:39:40,910 shooter Shen Qingyuan 887 00:39:40,910 --> 00:39:43,080 has been in the first place. 888 00:39:43,080 --> 00:39:44,360 There's a saying which goes 889 00:39:44,710 --> 00:39:46,760 "Good fighters have no illustrious military achievements." 890 00:39:46,950 --> 00:39:47,670 Get to the point. 891 00:39:47,870 --> 00:39:48,950 He's so handsome! 892 00:39:51,040 --> 00:39:52,040 Let's not just 893 00:39:52,040 --> 00:39:53,230 root for Shen Qingyuan. 894 00:39:53,230 --> 00:39:54,800 Remember to give a like 895 00:39:54,800 --> 00:39:56,430 to the anchor of our sports channel. 896 00:40:14,470 --> 00:40:16,040 104.1! 897 00:40:17,390 --> 00:40:18,150 Awesome! 898 00:40:19,280 --> 00:40:19,900 Awesome! 899 00:40:28,150 --> 00:40:28,710 Captain Zhou, 900 00:40:29,520 --> 00:40:30,560 given his result, 901 00:40:30,910 --> 00:40:32,080 we can't beat him at all. 902 00:40:33,600 --> 00:40:35,000 This is only Round 1 of the singles. 903 00:40:35,080 --> 00:40:35,760 Next 904 00:40:35,760 --> 00:40:37,470 let's take a break 905 00:40:37,470 --> 00:40:39,230 and wait for the start of Group 2. 906 00:40:39,560 --> 00:40:40,230 Ladies and gentlemen, 907 00:40:40,230 --> 00:40:41,950 please take a short break. 908 00:40:41,950 --> 00:40:43,150 For the upcoming Group 2, 909 00:40:43,150 --> 00:40:44,470 although there will be 910 00:40:44,470 --> 00:40:45,760 no star athletes like Shen Qingyuan, 911 00:40:45,760 --> 00:40:48,230 it looks like it's going to be a closely fought battle. 912 00:40:48,230 --> 00:40:48,760 Yes. 913 00:41:05,600 --> 00:41:06,600 Actually shooter Chen Hai 914 00:41:06,600 --> 00:41:07,950 has been the No.2 seeded player 915 00:41:07,950 --> 00:41:08,910 of Haiya Team. 916 00:41:09,120 --> 00:41:11,040 You can trust his strength. 917 00:41:11,430 --> 00:41:12,630 He's a late bloomer. 918 00:41:31,420 --> 00:41:37,140 ♪I'm not used to being a yes-man♪ 919 00:41:37,700 --> 00:41:39,940 ♪But unless I'm sure♪ 920 00:41:41,180 --> 00:41:44,500 ♪Some things are better left unsaid♪ 921 00:41:44,620 --> 00:41:47,740 ♪You watch how I fail again♪ 922 00:41:47,820 --> 00:41:51,180 ♪Thoughts pour over me♪ 923 00:41:51,820 --> 00:41:53,620 ♪I can't get away♪ 924 00:41:53,780 --> 00:41:57,700 ♪When looking up I'm all wet♪ 925 00:41:57,700 --> 00:42:02,540 ♪Memories flood back♪ 926 00:42:02,580 --> 00:42:06,340 ♪I'm familiar with waiting♪ 927 00:42:06,460 --> 00:42:08,060 ♪How can I avoid it♪ 928 00:42:08,180 --> 00:42:11,740 ♪Why does it keep bothering me♪ 929 00:42:11,780 --> 00:42:16,860 ♪It's simply a kind of self-defense♪ 930 00:42:16,900 --> 00:42:19,540 ♪Cover my eyes♪ 931 00:42:19,660 --> 00:42:25,860 ♪Hiding quietly in the corner with lights off♪ 932 00:42:28,020 --> 00:42:33,620 ♪Even steep roads will be much gentler♪ 933 00:42:33,980 --> 00:42:36,300 ♪I've enjoyed the scenery♪ 934 00:42:37,380 --> 00:42:40,860 ♪But I still don't want to leave♪ 935 00:42:40,980 --> 00:42:44,460 ♪In front of you I try to behave more naturally♪ 936 00:42:44,540 --> 00:42:47,740 ♪But I'm still clumsy♪ 937 00:42:47,820 --> 00:42:49,860 ♪I haven't said anything♪ 938 00:42:49,980 --> 00:42:53,980 ♪In case I say too much or too little♪ 939 00:42:54,100 --> 00:42:58,980 ♪Memories flood back♪ 940 00:42:59,100 --> 00:43:02,780 ♪I miss you regularly♪ 941 00:43:02,820 --> 00:43:04,300 ♪Finally I get free♪ 942 00:43:04,380 --> 00:43:08,340 ♪Torture me as you wish♪ 943 00:43:08,460 --> 00:43:13,340 ♪Love is just over♪ 944 00:43:13,380 --> 00:43:18,740 ♪I pretend I don't understand the failure♪ 945 00:43:18,860 --> 00:43:22,380 ♪I still don't admit it♪ 946 00:43:22,380 --> 00:43:27,380 ♪Memories flood back♪ 947 00:43:27,500 --> 00:43:30,900 ♪Welcome and take care♪ 948 00:43:31,020 --> 00:43:32,500 ♪When I leave♪ 949 00:43:32,620 --> 00:43:36,540 ♪I nod whether I smile or feel sad♪ 950 00:43:36,620 --> 00:43:41,540 ♪I've bidden farewell to everything about you♪ 951 00:43:41,580 --> 00:43:44,020 ♪From this day on♪ 952 00:43:44,100 --> 00:43:47,020 ♪I'll get ready and leave♪ 953 00:43:47,060 --> 00:43:50,540 ♪My future can be bright♪ 60856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.