All language subtitles for Feriado english srt 23.976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,754 --> 00:03:44,848 Getthe bags, Juampi. 2 00:04:04,911 --> 00:04:07,080 It'sjustIikeitused tobe... 3 00:04:07,080 --> 00:04:08,707 -Oh,Anita... 4 00:04:10,149 --> 00:04:14,552 ...you've noidea how everythingwas whenwegothere... 5 00:04:15,989 --> 00:04:18,617 ...I mustsay... It's been such a hard transition. 6 00:04:19,859 --> 00:04:22,929 -I'm sogIad to see you, son. -Hi, uncIe... 7 00:04:22,929 --> 00:04:25,598 -You've grown somuch! How's thepoetry going? 8 00:04:25,598 --> 00:04:26,699 -It's okay. 9 00:04:26,699 --> 00:04:28,635 -Anita... 10 00:04:28,635 --> 00:04:30,136 ...it'sgreattohave you here. 11 00:04:30,136 --> 00:04:31,070 -Hi, Jorge. 12 00:04:31,070 --> 00:04:32,038 -And PabIito? 13 00:04:32,038 --> 00:04:33,840 -He's fine... Loadedwithwork... 14 00:04:33,840 --> 00:04:34,874 ...he'sgonna try tomakeitIater. 15 00:04:34,874 --> 00:04:38,945 -Juampi...Your cousins are so excited to seeyou! 16 00:04:38,945 --> 00:04:41,140 -Excuseme. HeIIo? 17 00:04:53,626 --> 00:04:54,294 -Cousin! 18 00:04:54,294 --> 00:04:55,662 -MaribeI! 19 00:04:55,662 --> 00:04:57,630 -It's been ages... 20 00:04:57,630 --> 00:04:59,860 -You'reso taII! 21 00:05:00,633 --> 00:05:02,068 -Juampi! 22 00:05:02,068 --> 00:05:03,936 -Jorge, don't. -What'sup, Jorge? 23 00:05:03,936 --> 00:05:05,961 -What? It's carnivaI! 24 00:05:06,973 --> 00:05:07,962 -Juampi! 25 00:05:15,181 --> 00:05:17,649 -You're such anidiot, Jorge! 26 00:05:19,986 --> 00:05:21,688 -Juampi? 27 00:05:21,688 --> 00:05:22,955 -I'M FINE! 28 00:05:22,955 --> 00:05:26,192 -Juampi, sweetie, remember whatyour auntsaid 29 00:05:26,192 --> 00:05:29,628 notto throwpaper in the toiIet. 30 00:05:34,233 --> 00:05:35,968 He'sbeenIike this sincehe was IittIe 31 00:05:35,968 --> 00:05:38,971 If hestayed in the sunfor too Iong, he wouId bIeed... 32 00:05:38,971 --> 00:05:41,140 if hegottoo worked up, morebIeeding... 33 00:05:41,140 --> 00:05:43,176 -Oncea month, bIeeding... 34 00:05:43,176 --> 00:05:44,844 -Jorge,you'resucha moron. 35 00:05:44,844 --> 00:05:46,179 -MaribeI, pIease... 36 00:05:46,179 --> 00:05:47,612 -Didn'tyouhearwhatJorge said? 37 00:05:47,714 --> 00:05:49,082 -''Didn'tyouhearwhatJorge said?'' 38 00:05:49,082 --> 00:05:52,085 -They keep going atitaII day Iong, Iikecatsand dogs 39 00:05:52,085 --> 00:05:55,722 -I thinkwhat's going on here is thatMaribeI isAries, afiresign... 40 00:05:55,722 --> 00:05:58,224 and Jorgito is Taurus-an earth sign. 41 00:05:58,224 --> 00:05:59,714 -Excuse me... 42 00:06:04,997 --> 00:06:08,267 -Anita... I'm sorry aboutaII this... 43 00:06:08,267 --> 00:06:10,098 -Don't... 44 00:06:37,964 --> 00:06:41,024 -C'mon... 45 00:06:52,211 --> 00:06:56,115 My dearfriends: againstaII odds... 46 00:06:56,115 --> 00:07:02,288 ...Vicky and I decided notto stop our annuaI carnivaI tradition... 47 00:07:02,288 --> 00:07:07,126 ...wherewegather ourdearestfriends. 48 00:07:07,126 --> 00:07:09,796 -Asyou aII know... 49 00:07:09,796 --> 00:07:15,029 ...I have faIIenvictim to themost njustpoIiticaI persecution. 50 00:07:15,935 --> 00:07:20,840 We are deepIy moved thatyou have made itaII theway here... 51 00:07:20,840 --> 00:07:23,309 ...to showusyoursupport. 52 00:07:23,309 --> 00:07:31,250 There are certain peopIe who have turned their back on me. 53 00:07:31,250 --> 00:07:34,921 Thanks forbeing here... 54 00:07:34,921 --> 00:07:36,956 ...andyourfriendship. 55 00:07:36,956 --> 00:07:39,925 LETTHE PARTYCONTINUE! LONG LIVE THE CARNIVAL! 56 00:07:47,533 --> 00:07:49,302 Juampi, I'm notfeeIingweII... 57 00:07:49,302 --> 00:07:53,136 I'm going tobed and then Ieavein the morning. 58 00:07:53,473 --> 00:07:55,441 -If you'reIeaving, I'mcomingwithyou. 59 00:07:55,441 --> 00:08:01,047 -No, Juampi. UncIeJorge has a probIemwithyourdad... 60 00:08:01,047 --> 00:08:04,450 ...and nowapparentIywith me, butnotwithyou. 61 00:08:04,450 --> 00:08:07,783 PIease stay... Do itforyour cousins... 62 00:08:10,056 --> 00:08:13,326 -Anita, Juampi... Whatare you doing here? 63 00:08:13,326 --> 00:08:15,294 -Vicky...I'm notfeeIingweII. 64 00:08:15,294 --> 00:08:18,865 -Anita...PIeaseunderstand Jorge... 65 00:08:18,865 --> 00:08:22,235 He's going through such a rough time. 66 00:08:22,235 --> 00:08:25,762 You have noidea how much itmeans thatyou'rehere. 67 00:08:26,873 --> 00:08:30,206 Andyou, Juampi? Why aren'tyouwiththe kids? 68 00:08:31,077 --> 00:08:33,773 Let's take you dancing! 69 00:08:34,547 --> 00:08:37,948 Anita,youstay here... I'II be rightback. 70 00:08:43,322 --> 00:08:45,916 I had todrag Juampi here! 71 00:08:45,992 --> 00:08:47,293 -COUSIN! 72 00:08:47,293 --> 00:08:49,295 We're sowasted... 73 00:08:49,295 --> 00:08:52,431 KIKI! Thisis my cousin, Juampi. 74 00:08:52,431 --> 00:08:55,468 -Hi 'Cousin Juampi'... 75 00:08:55,468 --> 00:08:57,103 -SUSI! 76 00:08:57,103 --> 00:08:59,572 -Don'tdrink too much, missMaribeI. 77 00:08:59,572 --> 00:09:02,132 -Drinkup! 78 00:09:05,311 --> 00:09:07,246 -Where wereyou, Juampi? 79 00:09:07,246 --> 00:09:10,116 Getting hammered byyourseIf? 80 00:09:10,116 --> 00:09:12,251 -I'm sofuckingwasted! 81 00:09:12,251 --> 00:09:13,445 -ReaIIy? 82 00:09:20,426 --> 00:09:21,494 -C'mon! 83 00:09:21,494 --> 00:09:23,362 -Don'tbe such a drag, Jorgito! 84 00:09:23,362 --> 00:09:26,263 Kiki, pIease... 85 00:09:29,235 --> 00:09:30,998 Hey! -Hi. 86 00:09:51,624 --> 00:09:53,559 -What'sup? 87 00:09:53,559 --> 00:09:54,958 -Nothing. 88 00:10:01,033 --> 00:10:01,901 -What? 89 00:10:01,901 --> 00:10:03,061 -Come! 90 00:10:47,680 --> 00:10:51,550 You'reIike... 91 00:10:51,550 --> 00:10:54,120 ...Iikedifferent. 92 00:10:54,120 --> 00:10:57,453 NotthatI care, but... 93 00:10:57,957 --> 00:11:02,326 ...your cousinsyeII ateach other aII dayIong... 94 00:11:03,529 --> 00:11:06,430 ...butyou... 95 00:11:15,041 --> 00:11:18,033 Sorry... Itwas the Iastone. 96 00:11:18,511 --> 00:11:22,038 You'reIike... 97 00:11:23,249 --> 00:11:26,616 ...Iike aII quiet. 98 00:11:30,056 --> 00:11:32,024 Mysterious. 99 00:11:32,224 --> 00:11:34,317 -Mysterious? 100 00:11:35,628 --> 00:11:38,654 -Hang ona sec. 101 00:11:41,267 --> 00:11:43,569 HeIIo? 102 00:11:43,569 --> 00:11:46,505 Yes, I'm here, infrontof MaribeI's house. 103 00:11:46,505 --> 00:11:49,133 Where are you? 104 00:11:51,444 --> 00:11:53,105 HERE! 105 00:11:56,449 --> 00:11:58,050 It's EI Chava. 106 00:11:58,050 --> 00:12:00,109 -Who? 107 00:12:04,090 --> 00:12:05,114 -Who's that? 108 00:12:05,191 --> 00:12:06,988 -He's MaribeI'scousin. 109 00:12:07,293 --> 00:12:09,028 -Hey, MaribeI's cousin. 110 00:12:09,028 --> 00:12:09,762 -What'sup. 111 00:12:09,762 --> 00:12:12,196 -Getmoving. -I'm coming... 112 00:12:12,565 --> 00:12:15,501 -If they ask, justsay thatI feItsick... 113 00:12:15,501 --> 00:12:17,103 ...andwenttobed in MaribeI'sroom... 114 00:12:17,103 --> 00:12:18,471 PIease... 115 00:12:18,471 --> 00:12:19,805 -Whatif theyfind out? 116 00:12:19,805 --> 00:12:22,274 -Who'sgonna notice? 117 00:12:22,274 --> 00:12:24,043 -GET MOVING, FLACA! 118 00:12:24,043 --> 00:12:27,279 -I'm on myway...Fuck! 119 00:12:27,279 --> 00:12:29,543 -PIease, heIp me out...PIease? 120 00:12:31,317 --> 00:12:32,477 -Thanks! 121 00:12:51,637 --> 00:12:54,800 -See ya, MaribeI's cousin. -Let'sgo. 122 00:13:33,312 --> 00:13:35,514 -Jorgito... 123 00:13:35,514 --> 00:13:37,482 ...MicheI? 124 00:13:45,324 --> 00:13:47,087 C'mon, cutitout! 125 00:14:01,607 --> 00:14:05,236 -Hurryup! -C'mon! 126 00:15:03,702 --> 00:15:06,364 Didyou see how I kicked themotherfucker? 127 00:16:38,864 --> 00:16:40,764 WHO'S THERE? 128 00:16:50,075 --> 00:16:51,702 WHO THE HELLIS THERE? 129 00:16:52,711 --> 00:16:54,508 -Therehe is! 130 00:16:57,850 --> 00:16:59,909 -There's two of them! 131 00:17:40,559 --> 00:17:43,858 So? You're going back, right? 132 00:17:44,596 --> 00:17:46,826 -I don'twanna go back. 133 00:17:58,410 --> 00:17:59,378 -WHO'S THERE? 134 00:17:59,378 --> 00:18:01,812 -It's me, godfather. 135 00:18:05,684 --> 00:18:07,119 -Whatthe heII is going on? 136 00:18:07,119 --> 00:18:10,589 -Byrongotbeatup. The cops tookhim. 137 00:18:10,589 --> 00:18:13,490 -FUCK! Waithere... 138 00:18:17,429 --> 00:18:19,832 WhattheheII wereyou doing with Byron, Juano? 139 00:18:19,832 --> 00:18:22,601 -Heasked me to heIp him scratch paintoff the cars... 140 00:18:22,601 --> 00:18:25,399 -Scratchthepaintoff thecars? 141 00:18:28,474 --> 00:18:31,143 -Hesaid he wanted to takerevenge for Mama Rosa'smoney... 142 00:18:31,143 --> 00:18:33,712 ...butthen Byron started ripping off the hubcaps. 143 00:18:33,712 --> 00:18:36,715 -You idiot! Whatdid I teII you? 144 00:18:36,715 --> 00:18:38,979 -ThatByron isno good company, godfather. 145 00:18:39,118 --> 00:18:42,621 -''ThatByron is nogood company, godfather. 146 00:18:42,621 --> 00:18:45,891 -Buthe's famiIy. -SHUT UP, DAMN IT! 147 00:18:45,891 --> 00:18:48,627 They shouId've beatenyou up asweII... 148 00:18:48,627 --> 00:18:51,425 ...maybeyou'd Iearn something! 149 00:18:56,635 --> 00:18:58,770 Who's this? 150 00:18:58,770 --> 00:19:01,073 -He's a reIative of Don Jorge. 151 00:19:01,073 --> 00:19:03,871 -Of Don George? -Yes. 152 00:19:04,042 --> 00:19:08,747 If itwasn'tforhim, theywouId've kicked theshitoutof me too. 153 00:19:08,747 --> 00:19:11,617 -Segundo BoIivar Toapanta Chasi... 154 00:19:11,617 --> 00:19:15,821 ...everyone caIIsme ''EI Pichi''... 155 00:19:15,821 --> 00:19:20,019 ...exceptfor this one -he caIIsme ''godfather.'' 156 00:19:21,560 --> 00:19:22,857 Andyour nameis...? 157 00:19:23,629 --> 00:19:25,497 -Juan PabIo. 158 00:19:25,497 --> 00:19:27,829 -That'shis name too. 159 00:19:28,066 --> 00:19:30,936 -Buteverybody caIIs me Juano. 160 00:19:30,936 --> 00:19:34,873 -Andwhatdo they caIIyou? 161 00:19:34,873 --> 00:19:37,933 -Juan PabIo. 162 00:19:38,944 --> 00:19:41,708 -Juan PabIo... 163 00:19:51,924 --> 00:19:54,026 Good night, boss. -Yes? 164 00:19:54,026 --> 00:19:59,064 We're Iookingfor... A reIative... 165 00:19:59,064 --> 00:20:02,067 -No one's comehere tonight, Sir. 166 00:20:02,067 --> 00:20:03,830 -No? 167 00:20:06,004 --> 00:20:08,507 -Wheredoyou think they tookhim? 168 00:20:08,507 --> 00:20:09,841 -Itdepends... 169 00:20:09,841 --> 00:20:13,111 ...if he was drunk, probabIy to the transitretentioncenter... 170 00:20:13,111 --> 00:20:15,180 ...otherwise, maybe to the headquarters... 171 00:20:15,180 --> 00:20:18,550 -Hewasin afight and they did him in reaI bad. 172 00:20:18,550 --> 00:20:22,179 -Try thecIinic nearby, then. 173 00:20:22,821 --> 00:20:25,654 -Thanks, boss. -Thanks. 174 00:20:44,743 --> 00:20:49,281 -No, Sir, there'sno one here withthatname. 175 00:20:49,281 --> 00:20:52,084 -Whatnow? -Didyoutry the PubIic HospitaI? 176 00:20:52,084 --> 00:20:55,754 -The PubIic HospitaI? -TheyusuaIIy take them there. 177 00:20:55,754 --> 00:20:57,585 -Let'sgo. 178 00:21:16,842 --> 00:21:19,278 -It's them! 179 00:21:19,278 --> 00:21:20,870 -Yes! 180 00:21:23,248 --> 00:21:25,951 Damnit! -Hurry, godfather! 181 00:21:25,951 --> 00:21:28,283 -Can'tyou see thatI'mtrying?! 182 00:22:05,057 --> 00:22:09,153 ''ACE OF HEARTS LOVE MOTEL'' 183 00:22:19,137 --> 00:22:21,037 Hi there. -Hi, boss. 184 00:22:25,177 --> 00:22:30,080 -It's 20grandforhaIf hour, 30for an hour... 185 00:22:34,653 --> 00:22:37,022 -Did a poIicecarjustcome in? 186 00:22:37,022 --> 00:22:39,257 -Can'tteII you. 187 00:22:39,257 --> 00:22:40,918 Areyou staying orIeaving? 188 00:22:45,897 --> 00:22:50,857 -Doyou haveanything? -No, nothing. 189 00:22:51,803 --> 00:22:52,827 -Thanks. 190 00:22:55,440 --> 00:22:59,411 -You gothaIf hour. Numberone, aII theway down. 191 00:22:59,411 --> 00:23:02,141 -Thanks! 192 00:24:07,779 --> 00:24:09,781 -Byron! 193 00:24:09,781 --> 00:24:11,476 -Gethim out, quick! 194 00:24:17,222 --> 00:24:19,247 -Hurry, Juano! 195 00:24:26,131 --> 00:24:29,294 -Shutup, Byron! 196 00:24:40,011 --> 00:24:42,946 -Grab his feet. 197 00:24:43,014 --> 00:24:46,916 -Let'sgetouf of here, quick! 198 00:24:55,827 --> 00:24:57,954 -Getup there! 199 00:25:35,967 --> 00:25:39,164 HeIp me. Grab his feet. That's it! 200 00:25:39,371 --> 00:25:41,840 -Lookwhatthey did to him! -My God! 201 00:25:41,840 --> 00:25:44,968 -Juano, hurry up! 202 00:25:46,211 --> 00:25:48,270 -C'mon! 203 00:26:26,451 --> 00:26:29,887 -Juanito...? (InQuichua) 204 00:26:30,555 --> 00:26:34,184 -Yes, Mama Rosa, he'sa reIativeof Don Jorge. 205 00:26:54,279 --> 00:26:58,583 -Andyourdad is...? -My dad is PabIo. 206 00:26:58,583 --> 00:27:02,644 -PabIo, Victoria...(InQuichua) 207 00:27:17,369 --> 00:27:21,306 -Mama Rosa had hermoney inyour uncIe'sbank... 208 00:27:21,306 --> 00:27:25,577 ...and now thatitwentbroke, they ain'tgonna give hernomoney. 209 00:27:25,577 --> 00:27:27,545 -(In Quichua). 210 00:27:28,013 --> 00:27:30,914 -She saysyou seem Iikea good person. 211 00:27:34,719 --> 00:27:37,688 -AndyouIookIike yourdad when he was young. 212 00:27:39,324 --> 00:27:41,192 -And thatyouhave pretty eyes... 213 00:27:41,192 --> 00:27:42,327 -Easy, Juano... 214 00:27:42,327 --> 00:27:45,160 ...stop being such a sissy. 215 00:27:59,978 --> 00:28:03,345 -CHEERS! -Cheers, godfather! 216 00:28:22,133 --> 00:28:24,363 -Cheers! 217 00:28:25,704 --> 00:28:29,507 -That'sit! One more! 218 00:28:29,507 --> 00:28:34,342 -CHEERS! -Cheers, godfather! 219 00:28:43,221 --> 00:28:47,058 -I Iove my godson, damnit! 220 00:28:47,058 --> 00:28:51,529 He messesup a Iot, butI Iove him! 221 00:28:51,529 --> 00:28:53,724 Butgetyourhandsoff me! 222 00:29:03,108 --> 00:29:05,269 -Parther swap! 223 00:30:46,778 --> 00:30:52,317 -Youwrote this? -Yes. 224 00:30:52,317 --> 00:30:55,887 -It's mean, man. 225 00:30:55,887 --> 00:30:59,220 -Mean? 226 00:31:02,527 --> 00:31:05,826 -CooI. 227 00:31:08,900 --> 00:31:14,539 ''Thenightis numbness. I IetthebIacknessenveIop me... 228 00:31:14,539 --> 00:31:20,845 ...and I seemyseIf faIIing... SIowIy. EternaIIy. Into thedarkness.'' 229 00:31:20,845 --> 00:31:25,680 Mean shit! 230 00:31:42,300 --> 00:31:44,736 -You dig metaI? 231 00:31:44,736 --> 00:31:45,803 -MetaI? 232 00:31:45,803 --> 00:31:50,570 -Heavy, Gothic, Trash, BIackMetaI... 233 00:31:54,445 --> 00:31:57,209 -Check this out... 234 00:32:21,439 --> 00:32:26,978 ''Descend andfIy away toanotherday, anothernight... 235 00:32:26,978 --> 00:32:31,244 SIeep foreveror serve tojustify.'' 236 00:32:32,583 --> 00:32:35,882 Mean shit, huh? JustIikeyour poems. 237 00:33:07,785 --> 00:33:10,688 -Good evening... 238 00:33:10,688 --> 00:33:13,391 -Hi. -Hi. 239 00:33:13,391 --> 00:33:16,928 -Juampi,Anita IeftearIy. 240 00:33:16,928 --> 00:33:18,830 -She Ieft? -Yes... 241 00:33:18,830 --> 00:33:24,359 ...butyou're spending the hoIiday withus, right? 242 00:33:25,503 --> 00:33:29,974 -MaribeI, teII Susi toserveJuampi breakfast... 243 00:33:29,974 --> 00:33:36,345 I'm going to bed... I can'ttake this migraine anymore. 244 00:33:38,383 --> 00:33:41,614 -SUSI! 245 00:33:43,321 --> 00:33:47,781 -Yes, Ma'am? -Bring Juampi his breakfast. 246 00:33:48,092 --> 00:33:49,794 -So,you'regonna speak orwhat? 247 00:33:49,794 --> 00:33:51,362 -Stop it, Jorge! 248 00:33:51,362 --> 00:33:54,098 -If they don'twanna teII, Ieave them aIone, Jorge. 249 00:33:54,098 --> 00:33:57,468 ...butit's notcooI to disappearjustIike that. 250 00:33:57,468 --> 00:33:59,037 -I toId you, I'm sorry. 251 00:33:59,037 --> 00:34:03,041 -You and Juampi shouIdn't disappearIike that. 252 00:34:03,041 --> 00:34:06,544 -Your breakfast, Sir. -Thanks. 253 00:34:06,544 --> 00:34:09,447 -WhateIsedoyouwantme tosay? 254 00:34:09,447 --> 00:34:11,847 -Juampi? 255 00:34:14,552 --> 00:34:16,486 -I'm sorry. 256 00:35:14,612 --> 00:35:16,705 Whatisit? 257 00:35:16,781 --> 00:35:18,583 -Nothing... 258 00:35:18,583 --> 00:35:21,643 -Whatwereyou Iooking at? -Nothing. 259 00:35:23,855 --> 00:35:25,982 -You'reweird. 260 00:35:29,861 --> 00:35:31,692 -HeIIo? 261 00:35:34,031 --> 00:35:35,089 No. 262 00:36:36,928 --> 00:36:40,921 Hey,what's up? 263 00:36:41,566 --> 00:36:47,038 -Notmuch...Iwasnearby... And saw the shop... 264 00:36:47,038 --> 00:36:50,775 ...butI had noidea that... 265 00:36:50,775 --> 00:36:54,711 -ThatIwork here? Thisis it, yo. 266 00:37:03,721 --> 00:37:06,189 -They'reaII stoIen. 267 00:37:07,758 --> 00:37:10,192 Justkidding. 268 00:37:21,138 --> 00:37:24,575 Hangover? -Yes. 269 00:37:24,575 --> 00:37:26,770 -Youweredrinking hard, man. 270 00:37:42,760 --> 00:37:45,196 -So...How's yourcousin? 271 00:37:45,196 --> 00:37:47,765 -When I'm done, I'II head over to Mama Rosa's. 272 00:37:47,765 --> 00:37:51,758 -JUAMPI? Areyouthere? 273 00:37:53,638 --> 00:37:54,639 -''Juampi''? 274 00:37:54,639 --> 00:37:56,106 -Whatare you doing here? 275 00:37:56,274 --> 00:37:58,139 -Nothing, I... 276 00:38:00,077 --> 00:38:02,113 -Who's that? 277 00:38:02,113 --> 00:38:04,282 -I don'tknow. The mechanic, I guess. 278 00:38:04,282 --> 00:38:07,585 -EI Chava wants to see me, yougotta heIp meout. 279 00:38:07,585 --> 00:38:14,225 -The cIosureof the Bankwas met with despair by 700,000depositors... 280 00:38:14,225 --> 00:38:21,632 ...investigationsindicate thatmoney wasdiverted tobusinesses... 281 00:38:21,632 --> 00:38:26,304 ...which obtained creditwithout the necessary security. 282 00:38:26,304 --> 00:38:31,037 -Whatcan I do? My wife and I aresick... 283 00:38:31,108 --> 00:38:36,180 ...weneed our money to buy our medicines, ma'am. 284 00:38:36,180 --> 00:38:41,686 -The Superintendentof Banksstated thata competentbankmanagement... 285 00:38:41,686 --> 00:38:47,925 ...couId havesaved the financiaI institutionfrom bankruptcy. 286 00:38:47,925 --> 00:38:54,065 Jorge Landรญvar Roca, the president of the bank, is nowa fugitive. 287 00:38:54,065 --> 00:39:00,705 ThecuIprits mustbe prosecuted to thefuIIestextentof theIaw. 288 00:39:00,705 --> 00:39:05,876 MeanwhiIe, thevictimsdemandjustice. 289 00:39:05,876 --> 00:39:08,276 -JUSTICE, JUSTICE! -In Quito, Maria Cec... 290 00:39:22,293 --> 00:39:26,389 -Let's aII go to church! 291 00:39:28,866 --> 00:39:33,704 -MaribeI? -That's nota good idea, Mom... 292 00:39:33,704 --> 00:39:35,365 -I'II go withyou, Victoria. 293 00:39:58,329 --> 00:40:03,824 -FIaca? -We'II find a seatin the back. 294 00:40:12,343 --> 00:40:15,835 Yeah...I've gothaIf hour. 295 00:40:16,747 --> 00:40:19,079 Okay...Bye. 296 00:40:20,317 --> 00:40:23,921 What? I toIdyou I gotta see EI Chava. 297 00:40:23,921 --> 00:40:25,946 Are youjeaIous? 298 00:40:26,290 --> 00:40:30,090 EI Chavaworks on hisdad's rosepIantation, nearby. 299 00:40:31,462 --> 00:40:35,193 -So that'swhy you come to visitMaribeI... 300 00:40:36,200 --> 00:40:38,225 -Look atthat... 301 00:40:38,436 --> 00:40:42,202 If we Iive here, we couId comehere and makeouton thisbench. 302 00:40:45,242 --> 00:40:47,344 But... 303 00:40:47,344 --> 00:40:49,513 ...youhave a girIfriend, right? 304 00:40:49,513 --> 00:40:51,743 -Me? No. 305 00:40:51,816 --> 00:40:54,410 -Hookups, dates, fooIing around, something? 306 00:40:55,486 --> 00:40:56,453 -No. 307 00:40:56,520 --> 00:40:59,148 -You Iike someone? 308 00:41:01,959 --> 00:41:03,761 -Yes... 309 00:41:03,761 --> 00:41:05,388 ...I don'tknow... 310 00:41:07,465 --> 00:41:12,236 -HeIIo? Whereareyou? 311 00:41:12,236 --> 00:41:14,839 I'm coming. 312 00:41:14,839 --> 00:41:16,073 HaIf hour? 313 00:41:16,073 --> 00:41:17,141 Twentyminutes. 314 00:41:17,141 --> 00:41:20,269 -Butdon'tgetjeaIous! 315 00:41:51,408 --> 00:41:54,104 JUANO! 316 00:42:00,050 --> 00:42:02,541 DRINK! DRINK! DRINK! 317 00:42:57,174 --> 00:42:58,869 Cousin! 318 00:43:00,077 --> 00:43:02,238 -MaribeI! -Where's La FIaca? 319 00:43:02,913 --> 00:43:04,315 -I don'tknow... Shewasjusthere. 320 00:43:04,315 --> 00:43:05,983 -MARIBEL! 321 00:43:05,983 --> 00:43:07,017 Wherewere you? 322 00:43:07,017 --> 00:43:10,316 -IwentIookingforyou. 323 00:43:41,619 --> 00:43:43,187 -SIeep tight. 324 00:43:43,187 --> 00:43:45,087 -Night. -Night. 325 00:43:53,998 --> 00:43:57,668 Areyou gonna teII us whatthe mysterywith La FIaca is? 326 00:43:57,668 --> 00:43:59,370 -Mystery? 327 00:43:59,370 --> 00:44:03,374 -You spend theday together and then she ignoresyou. 328 00:44:03,374 --> 00:44:05,899 -C'mon... 329 00:44:06,010 --> 00:44:09,673 Cut the buIIshit, man! 330 00:44:11,215 --> 00:44:14,048 -I'mgoing to bed too. 331 00:44:18,389 --> 00:44:20,357 -Letme see whatyou're writing... 332 00:44:20,357 --> 00:44:20,991 -No. 333 00:44:20,991 --> 00:44:23,551 -C'mon, showus. -Cutitout! 334 00:44:28,365 --> 00:44:29,566 -Letgo of me, Jorge! 335 00:44:29,566 --> 00:44:32,036 -''Fromnow on... 336 00:44:32,036 --> 00:44:35,506 ...I'II stop counting the days withoutsun.'' 337 00:44:35,506 --> 00:44:37,508 -Letgo of me, Jorge! 338 00:44:37,508 --> 00:44:40,244 -''Isitthedarkness of your pupiIs... 339 00:44:40,244 --> 00:44:43,577 ...thatmakes mefeeI.'' 340 00:44:46,150 --> 00:44:48,584 -Dont' getmad, cousing. -Stop fuckingwith me, asshoIe! 341 00:45:05,769 --> 00:45:07,337 -Hey. 342 00:45:07,337 --> 00:45:09,473 -You scared me, Sir. 343 00:45:09,473 --> 00:45:11,275 -Doyou knowwhere everyoneis? 344 00:45:11,275 --> 00:45:15,079 -Yes...Mr. Jorgeand Mrs.Victoria IefturgentIyfor Quito... 345 00:45:15,079 --> 00:45:18,082 ...andyourcousins said they weregoing to the river. 346 00:45:18,082 --> 00:45:20,751 Andyou... Are youfeeIing better? 347 00:45:20,751 --> 00:45:21,652 -Me? 348 00:45:21,652 --> 00:45:25,022 -Young Mr.Jorge said thatyouweren'tfeeIingweII... 349 00:45:25,022 --> 00:45:27,684 ...and that's whyyou didn't wanna gowiththem. 350 00:45:53,517 --> 00:45:55,678 What's up, parther? 351 00:45:57,187 --> 00:46:00,290 What'sgoing on? 352 00:46:00,290 --> 00:46:02,588 -Juston myway to theriver... 353 00:46:03,160 --> 00:46:05,062 -Whatriver? 354 00:46:05,062 --> 00:46:07,531 -The one thatway. 355 00:46:07,531 --> 00:46:09,666 -That's noriver! 356 00:46:09,666 --> 00:46:11,769 I'm gonna teII Juano to showyou a reaI river... 357 00:46:11,769 --> 00:46:13,293 -I'mgoing to... 358 00:46:13,704 --> 00:46:14,796 -What'sup? 359 00:46:16,206 --> 00:46:17,574 -Hey. 360 00:46:17,574 --> 00:46:19,777 -Godfather, I'm going up toMama Rosa's... 361 00:46:19,777 --> 00:46:22,346 -I wasjustteIIing him you cantake him to the river... 362 00:46:22,346 --> 00:46:25,282 -No, I'mgoing to Mama Rosa. 363 00:46:25,282 --> 00:46:28,318 -Take himwithyou and then you go to theriverfrom there. 364 00:46:28,318 --> 00:46:29,808 -I can't, godfather. 365 00:46:31,188 --> 00:46:33,524 -No...Don'tworry. 366 00:46:33,524 --> 00:46:36,823 -JustIeaveyour bikehere. 367 00:46:58,215 --> 00:46:59,249 -Good afternoon, Mama Rosa. 368 00:46:59,249 --> 00:47:00,751 -Good afternoon, Juanito. 369 00:47:00,751 --> 00:47:01,809 -Good afternoon. 370 00:47:02,553 --> 00:47:03,520 -Your bIessing? 371 00:47:03,520 --> 00:47:05,122 -God bIess you. 372 00:47:05,122 --> 00:47:06,851 -I broughtyou thesegroceries. 373 00:47:12,162 --> 00:47:14,187 -What'sup, Byron? 374 00:47:16,333 --> 00:47:18,233 FeeIing better? 375 00:47:26,643 --> 00:47:29,111 -Who's that? 376 00:47:31,882 --> 00:47:35,318 -That's Juan PabIo.Afriend. 377 00:47:36,386 --> 00:47:38,354 -(In Quichua). 378 00:47:40,691 --> 00:47:42,893 -Yes, buthe'sa friend. 379 00:47:42,893 --> 00:47:44,561 -(In Quichua). 380 00:47:44,561 --> 00:47:46,330 -Stop it, Byron! 381 00:47:46,330 --> 00:47:47,598 -(In Quichua). 382 00:47:47,598 --> 00:47:48,599 -Stop it, Byron! 383 00:47:48,599 --> 00:47:50,601 -I don'twanna seeyou withthis guy again! 384 00:47:50,601 --> 00:47:52,626 -Letgo of me, Byron! 385 00:47:58,308 --> 00:48:00,744 If itwasn'tfor him, they wouId'veIeftmeIikeyou! 386 00:48:00,744 --> 00:48:01,904 -Let'sgo. 387 00:48:47,424 --> 00:48:48,652 Here. 388 00:48:58,635 --> 00:49:00,626 C'mon. 389 00:49:18,588 --> 00:49:19,646 What? 390 00:49:21,725 --> 00:49:23,522 -Listen... 391 00:50:07,537 --> 00:50:10,563 You gottajump! It's mean! 392 00:50:29,826 --> 00:50:31,995 -You'recrazy! 393 00:50:31,995 --> 00:50:35,795 -You're gonna see... ItfeeIs Iike being born again. 394 00:51:26,983 --> 00:51:28,678 -Come! 395 00:53:00,243 --> 00:53:02,973 Mean, right? 396 00:54:08,178 --> 00:54:11,748 AreyoufeeIing better, Juampi? 397 00:54:11,748 --> 00:54:13,716 -Yes, aunt. 398 00:54:13,917 --> 00:54:16,319 -Didyoucome to theriver, Juampi? 399 00:54:16,319 --> 00:54:19,122 -Yeah...And... IwentIookingforyou... 400 00:54:19,122 --> 00:54:21,658 ...butI couIdn'tfindyou... 401 00:54:21,658 --> 00:54:25,161 -Whatdid I teII you? He'ssuch a Iiar. 402 00:54:25,161 --> 00:54:28,130 Stop it, Jorge, don'tbemean. 403 00:54:32,302 --> 00:54:33,792 -Yes? 404 00:54:35,939 --> 00:54:37,140 YouteII meone thing and... 405 00:54:37,140 --> 00:54:38,903 ...son of a... 406 00:54:41,044 --> 00:54:43,774 ...and there's nothingyou can do? 407 00:54:52,856 --> 00:54:55,091 Theyjustissued a restraing orderagainstme. 408 00:54:55,091 --> 00:54:56,192 -Jorge,for God's sake. 409 00:54:56,192 --> 00:54:58,962 -''Jorge, for God's sake!'' Don'tyou getit? 410 00:54:58,962 --> 00:55:02,632 -They're gonna confiscate the house, theapartments... 411 00:55:02,632 --> 00:55:06,693 ...the cars...''Jorge,for God's sake!'' 412 00:56:13,737 --> 00:56:16,797 Fuck off, Jorge. 413 00:56:17,941 --> 00:56:23,680 -Whatdidyoujustsay? Sayitagain! 414 00:56:23,680 --> 00:56:29,141 -SAY ITAGAIN! -FUCK OFF! 415 00:56:33,890 --> 00:56:39,229 -Whatdidyousay,youfag? CAN'T HEAR YOU! 416 00:56:39,229 --> 00:56:42,832 -Jorge, stop it! -ButI can'thearhim! 417 00:56:42,832 --> 00:56:46,734 I CAN'T HEAR YOU! I CAN'T HEAR YOU! 418 00:56:49,806 --> 00:56:52,442 Now you speak, motherfucker. 419 00:56:52,442 --> 00:56:56,310 -STOP IT, JERK! 420 00:57:12,462 --> 00:57:16,865 -Juampi, areyou okay? 421 00:57:19,068 --> 00:57:22,435 C'moncousin, don'tbe mad. 422 00:57:27,811 --> 00:57:30,780 -Enough! Thisis useIess! 423 00:57:30,847 --> 00:57:33,315 I'm payingforsoIutions, butyou givemenone! 424 00:57:48,398 --> 00:57:51,060 Whoa! YouIookIike azombie, man! 425 00:58:00,810 --> 00:58:03,074 I'mfreezing! 426 00:58:04,247 --> 00:58:07,217 That'smy mom... 427 00:58:07,217 --> 00:58:11,154 Haven'tseen herfor sixyears. 428 00:58:11,154 --> 00:58:14,958 Shecan'tcome untiI shegets herdocuments. 429 00:58:14,958 --> 00:58:17,126 Shesays thatI shouId go instead. 430 00:58:17,126 --> 00:58:18,895 -Are you going? 431 00:58:18,895 --> 00:58:21,164 -I don'tknow... 432 00:58:21,164 --> 00:58:24,567 ...I mean, she says that everything is neatover there... 433 00:58:24,567 --> 00:58:27,437 ...thatthere'smorework... 434 00:58:27,437 --> 00:58:30,006 ...thatyou canmakegood money... 435 00:58:30,006 --> 00:58:33,476 ...buthere...I have fun,you know... 436 00:58:33,476 --> 00:58:38,379 ...and I'vegotajob atthe shop aIready. 437 00:58:40,550 --> 00:58:42,518 Put this on. 438 00:59:10,213 --> 00:59:12,982 What's up, Juanito? -Hey,what's up? 439 00:59:12,982 --> 00:59:16,008 -Adrink? 440 00:59:18,221 --> 00:59:19,556 -Afriend. -Hey, dude. 441 00:59:19,556 --> 00:59:20,989 -Let'sgo. 442 01:01:35,491 --> 01:01:38,327 -Documents, peopIe! 443 01:01:38,327 --> 01:01:40,563 -Against the waII! Stay there! 444 01:01:40,563 --> 01:01:42,463 -Run, run! 445 01:02:32,782 --> 01:02:35,182 I Iikeyour hair. 446 01:02:36,486 --> 01:02:38,321 Whereareyoufrom? 447 01:02:38,321 --> 01:02:39,655 -Me? 448 01:02:39,655 --> 01:02:41,724 From here. 449 01:02:41,724 --> 01:02:44,192 -No you'renot. 450 01:02:44,827 --> 01:02:50,197 I don'tknow...You Iook... Argentinian or something... 451 01:03:26,402 --> 01:03:29,565 What'sgoing on? 452 01:03:48,524 --> 01:03:50,193 You don'tIike me orwhat? 453 01:03:50,193 --> 01:03:51,194 -I do. 454 01:03:51,194 --> 01:03:53,296 -Thenwhyyou keep staring atGrace? 455 01:03:53,296 --> 01:03:54,820 -That's nottrue. 456 01:03:56,365 --> 01:03:57,533 -Leaveme aIone! 457 01:03:57,533 --> 01:03:59,335 GETOFF ME,ASSHOLE! 458 01:03:59,335 --> 01:04:00,461 -HEY, WHAT'S GOING ON? 459 01:04:34,804 --> 01:04:37,295 Mayo with fries. 460 01:05:02,732 --> 01:05:04,901 What's going on, Juan PabIo? 461 01:05:04,901 --> 01:05:07,495 -Notmuch, CharIie Brown. 462 01:05:07,970 --> 01:05:12,341 -Where are youcomingfrom this Iate? I thoughtyouwerewithyour parents. 463 01:05:12,341 --> 01:05:13,509 -Who's that? 464 01:05:13,509 --> 01:05:14,877 -He's afriend. 465 01:05:14,877 --> 01:05:16,310 -You'regoing up? 466 01:05:33,496 --> 01:05:35,327 -Here... 467 01:06:33,022 --> 01:06:34,887 I'mgonna show you something. 468 01:07:46,128 --> 01:07:50,066 I Iove to see the city Iike this... 469 01:07:50,066 --> 01:07:53,365 ...upsidedown. 470 01:07:55,404 --> 01:07:59,842 Sometimes, Ijuststare and stare... 471 01:07:59,842 --> 01:08:03,412 ...and I starefor soIong, thatI don'tknowanymore... 472 01:08:03,412 --> 01:08:06,048 ...if it's mewho'supside down... 473 01:08:06,048 --> 01:08:08,073 ...orthecity? 474 01:08:14,423 --> 01:08:16,914 -I thinkit's the city,yo. 475 01:08:57,099 --> 01:08:59,001 CHEERS! 476 01:08:59,001 --> 01:09:01,094 -CHEERS, MOTHERFUCKERS! 477 01:09:09,912 --> 01:09:11,641 -WHO'S THERE? 478 01:09:38,073 --> 01:09:40,769 ThatreaIIy hurt! 479 01:09:47,016 --> 01:09:48,142 -Shit! 480 01:10:31,026 --> 01:10:33,654 -What'sgoing on here? 481 01:11:10,666 --> 01:11:14,870 Thismorning, Ecuadorwoke up toan unusuaI announcement. 482 01:11:14,870 --> 01:11:21,143 -The banking authority has decIared a bankhoIiday... 483 01:11:21,143 --> 01:11:25,881 ...today, Monday, March8th, 1999. 484 01:11:25,881 --> 01:11:29,084 -Confusionandworry were the firstreactions... 485 01:11:29,084 --> 01:11:32,655 ...of thousands of cIients of the financiaI system... 486 01:11:32,655 --> 01:11:35,824 ...whenthey weremet by thecIosed doors of thebanks. 487 01:11:35,824 --> 01:11:40,729 -THE GOVERNMENT IS LYING! FIRE THE THIEVES! 488 01:11:40,729 --> 01:11:44,700 -How can they do something Iike this? 489 01:11:44,700 --> 01:11:47,134 It'soutrageous, a terribIeinjustice 490 01:11:47,202 --> 01:11:49,138 ...whatdo I do with myfamiIy, senor? 491 01:11:49,138 --> 01:11:54,143 -And sowe Iive, working and suffering even atmy age... 492 01:11:54,143 --> 01:11:57,635 ...saving money so they cansteaI it. 493 01:12:12,261 --> 01:12:14,991 -Juampi,you'regonna be Iate. 494 01:12:22,738 --> 01:12:24,330 Are you okay? 495 01:12:24,773 --> 01:12:26,331 -I'mfine. 496 01:12:31,180 --> 01:12:33,648 -C'mon, Iet's go! 497 01:12:35,718 --> 01:12:42,057 ''WHEN I'MWITH HIM I FEELTHAT EVERYTHING IS FINE... 498 01:12:42,057 --> 01:12:49,623 NOTHING ELSE MATTERS AND THECITY IS NO LONGER UPSIDE DOWN'' 499 01:13:14,289 --> 01:13:16,951 Juampi? 500 01:13:18,260 --> 01:13:19,962 Someone's Iookingforyou. 501 01:13:19,962 --> 01:13:21,657 -Hey. 502 01:13:43,385 --> 01:13:47,981 I saw EI Chava again. Yesterday. 503 01:13:50,225 --> 01:13:53,752 Maybe I'mstupid... 504 01:13:54,496 --> 01:13:56,862 ...I don'tknow. 505 01:13:57,766 --> 01:14:01,361 Ijustknow that Iwanna Iivemy own Iife. 506 01:14:08,444 --> 01:14:10,746 -Canyou driveme to thehacienda? 507 01:14:10,746 --> 01:14:12,213 -To the hacienda? 508 01:14:16,118 --> 01:14:17,949 -Whatfor? 509 01:14:18,320 --> 01:14:20,413 -I'II expIainyou on theway there. 510 01:14:38,006 --> 01:14:40,209 It's here. 511 01:14:40,209 --> 01:14:42,803 -You're kidding me. 512 01:14:58,894 --> 01:15:00,329 -HaIf hour? 513 01:15:00,329 --> 01:15:03,059 -You're such an idiot. Five minutes. 514 01:15:52,581 --> 01:15:54,310 Hi. 515 01:15:54,850 --> 01:15:56,374 -Hi. 516 01:15:57,452 --> 01:15:59,317 Whatare you doing here? 517 01:16:26,515 --> 01:16:28,073 -JUANO! 518 01:16:28,984 --> 01:16:31,111 Whathappened, Sir? 519 01:16:32,321 --> 01:16:35,290 -Nothing. He was abouttoIeave. 520 01:16:58,246 --> 01:17:00,578 It's the Iastone. 521 01:17:07,022 --> 01:17:09,491 So... 522 01:17:09,491 --> 01:17:13,018 ...you Iike guys? 523 01:17:22,537 --> 01:17:25,665 -I don'tknow... 524 01:17:27,042 --> 01:17:29,636 ...I think so. 34558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.