Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,136 --> 00:00:09,052
- Aleksander,
first one's ready to go.
2
00:00:10,706 --> 00:00:13,709
[indistinct chatter]
3
00:00:17,452 --> 00:00:19,410
You know, we're gonna
be here all day.
4
00:00:19,454 --> 00:00:21,673
Do you ever smile?
5
00:00:25,503 --> 00:00:26,722
- No.
6
00:00:32,249 --> 00:00:34,164
- All right, guys,
this one's ready.
7
00:00:34,208 --> 00:00:37,167
[suspenseful music]
8
00:00:37,211 --> 00:00:41,389
♪
9
00:00:41,432 --> 00:00:43,217
[bell dings]
10
00:00:49,658 --> 00:00:51,747
[muffled gunshots]
11
00:01:17,294 --> 00:01:20,254
[tense music]
12
00:01:20,297 --> 00:01:24,084
♪
13
00:01:29,611 --> 00:01:31,352
- Coffee mugs?
- Yeah.
14
00:01:31,395 --> 00:01:33,354
- They're in the drawer
under the stove right there.
15
00:01:33,397 --> 00:01:35,486
- You keep your coffee mugs
in a drawer?
16
00:01:35,530 --> 00:01:37,836
- Yeah.
It's a Martha Stewart thing.
17
00:01:37,880 --> 00:01:39,751
I think she got the idea
in prison.
18
00:01:39,795 --> 00:01:42,232
- So how long's this conference
you're going to?
19
00:01:42,276 --> 00:01:44,321
- Just a few days.
Shouldn't be too bad.
20
00:01:44,365 --> 00:01:47,498
It's in Montreal, and my Uber
will be here in about an hour.
21
00:01:47,542 --> 00:01:48,934
- Better start packing.
22
00:01:48,978 --> 00:01:50,806
- I already did last night.
It's all set.
23
00:01:50,849 --> 00:01:52,242
- Did you lay out your clothes
24
00:01:52,286 --> 00:01:53,548
you're gonna wear
on the plane too?
25
00:01:53,591 --> 00:01:55,550
- I was gonna do that
last night, actually,
26
00:01:55,593 --> 00:01:57,247
but then I got
a little preoccupied.
27
00:01:57,291 --> 00:02:01,817
- Last night was so...mm.
28
00:02:01,860 --> 00:02:03,819
Next sleepover at my place.
29
00:02:03,862 --> 00:02:05,386
- Is that what you think
we're doing?
30
00:02:05,429 --> 00:02:07,475
- Sorry... romantic evening
for two
31
00:02:07,518 --> 00:02:10,304
where I bare my soul and make
myself emotionally available.
32
00:02:10,347 --> 00:02:11,522
- [laughs]
Oh, please, no.
33
00:02:11,566 --> 00:02:13,176
I was just starting
to like you.
34
00:02:13,220 --> 00:02:14,221
[phone buzzes]
35
00:02:14,264 --> 00:02:16,310
- [sighs]
That's work. I gotta go.
36
00:02:16,353 --> 00:02:17,746
Where'd I leave my gun?
37
00:02:17,789 --> 00:02:19,835
- On the bedside table.
- Oh, right.
38
00:02:19,878 --> 00:02:21,576
- I almost used it
when you were snoring.
39
00:02:21,619 --> 00:02:23,795
- Hey...
- [laughs]
40
00:02:23,839 --> 00:02:26,798
[peaceful music]
41
00:02:26,842 --> 00:02:29,279
♪
42
00:02:29,323 --> 00:02:30,541
Here you go.
43
00:02:30,585 --> 00:02:31,803
- You know what this means,
right, Judge?
44
00:02:31,847 --> 00:02:33,283
- That I don't like
to waste coffee.
45
00:02:33,327 --> 00:02:34,676
- Now I have to return it.
46
00:02:34,719 --> 00:02:36,808
- It's only $10 at Target,
so I think I'll be okay.
47
00:02:36,852 --> 00:02:39,246
- Well, I'm still
bringing it back.
48
00:02:39,289 --> 00:02:40,812
- It's so exciting.
49
00:02:40,856 --> 00:02:47,863
♪
50
00:02:51,432 --> 00:02:52,520
- Ciao!
51
00:02:59,048 --> 00:03:00,180
- Hey.
52
00:03:01,790 --> 00:03:02,878
Did Ivan get ahold of you?
53
00:03:02,921 --> 00:03:04,836
- He did. How's his father?
- Okay.
54
00:03:04,880 --> 00:03:06,316
He's still in the ICU,
55
00:03:06,360 --> 00:03:08,275
so he's gonna stay in
California until he gets out.
56
00:03:08,318 --> 00:03:10,538
- I'll reach out to him later.
So what do we got?
57
00:03:10,581 --> 00:03:12,017
- Armed robbery.
58
00:03:12,061 --> 00:03:15,369
DOJ's KleptoCapture unit was
upstairs confiscating art
59
00:03:15,412 --> 00:03:18,241
from a sanctioned oligarch
named Trofim Sarkov.
60
00:03:18,285 --> 00:03:20,025
Didn't even know
this went down at first.
61
00:03:20,069 --> 00:03:21,940
This is the driver,
and that's the marshal
62
00:03:21,984 --> 00:03:23,681
that was supposed to be
riding with him.
63
00:03:23,725 --> 00:03:26,858
The armed vehicle's still here,
so they used their own getaway.
64
00:03:26,902 --> 00:03:28,425
- Any witnesses?
65
00:03:28,469 --> 00:03:31,341
- PD's still canvassing,
but so far, no.
66
00:03:31,385 --> 00:03:32,473
Nobody heard any shots.
67
00:03:32,516 --> 00:03:34,344
The next three victims
are inside.
68
00:03:34,388 --> 00:03:36,955
[suspenseful music]
69
00:03:36,999 --> 00:03:39,871
- Another marshal?
- Who was escorting these two.
70
00:03:39,915 --> 00:03:43,353
They probably got hit as soon
as they came off the elevator.
71
00:03:43,397 --> 00:03:45,007
This was a professional job.
72
00:03:45,050 --> 00:03:47,662
The security cameras
were disabled.
73
00:03:47,705 --> 00:03:50,882
We got six dead
and exactly six shell casings.
74
00:03:50,926 --> 00:03:53,276
- Six? My count was five.
75
00:03:53,320 --> 00:03:54,582
- In here.
76
00:03:58,107 --> 00:03:59,891
They probably killed her first.
77
00:03:59,935 --> 00:04:02,720
I'm gonna try getting into the
system and see what I can find.
78
00:04:02,764 --> 00:04:04,505
- What was stolen?
- A painting.
79
00:04:04,548 --> 00:04:06,071
A guy from Art Crimes
is already here.
80
00:04:06,115 --> 00:04:07,812
He's talking
to Kristin upstairs.
81
00:04:09,901 --> 00:04:11,512
- All right. Hey.
82
00:04:11,555 --> 00:04:14,471
This is Dave Kim with the DOJ
and Brad May, FBI Art Crimes.
83
00:04:14,515 --> 00:04:15,994
- Remy Scott. How you doing?
84
00:04:16,038 --> 00:04:18,823
So we got six dead
including two U.S. Marshals.
85
00:04:18,867 --> 00:04:20,825
Tell me about this painting.
86
00:04:20,869 --> 00:04:25,090
- It's an original Cézanne
worth $160 million.
87
00:04:25,134 --> 00:04:27,615
Sarkov bought it
at auction five years ago.
88
00:04:27,658 --> 00:04:28,877
- Sarkov's the guy
that lives here?
89
00:04:28,920 --> 00:04:30,661
- He's Russian.
His primary residence
90
00:04:30,705 --> 00:04:32,881
is in Moscow, but he owns
places all over the world.
91
00:04:32,924 --> 00:04:34,448
- We know where he is?
92
00:04:34,491 --> 00:04:36,319
- No. He's a friend
of President Kimov.
93
00:04:36,363 --> 00:04:38,321
Disappeared two weeks
before the war started,
94
00:04:38,365 --> 00:04:39,757
hasn't resurfaced since,
95
00:04:39,801 --> 00:04:42,064
even after we seized his yacht
and both his planes.
96
00:04:42,107 --> 00:04:43,587
- He does have a daughter,
though, Polina.
97
00:04:43,631 --> 00:04:45,067
She lives in NoHo.
98
00:04:45,110 --> 00:04:46,938
She runs a non-profit in
Brooklyn that's pro-Ukraine.
99
00:04:46,982 --> 00:04:48,984
- That's got to piss
the Russians off.
100
00:04:49,027 --> 00:04:50,942
Maybe they're the ones
who did this.
101
00:04:50,986 --> 00:04:53,336
- Why would they steal
from one of their own citizens?
102
00:04:53,380 --> 00:04:54,468
- Because they can.
103
00:04:54,511 --> 00:04:56,034
I saw the crime scene
down there.
104
00:04:56,078 --> 00:04:58,559
These people knew
what they were doing.
105
00:04:58,602 --> 00:04:59,951
Talk to me, Art Crimes.
106
00:04:59,995 --> 00:05:01,953
How do you fence
a stolen Cézanne?
107
00:05:01,997 --> 00:05:04,695
- It's not impossible,
but it's close.
108
00:05:04,739 --> 00:05:06,131
There are maybe six prospects.
109
00:05:06,175 --> 00:05:07,829
A Chinese billionaire,
cartel head,
110
00:05:07,872 --> 00:05:09,961
some crazy Saudi prince.
111
00:05:10,005 --> 00:05:13,051
My guess is, whoever did this
already has a buyer lined up.
112
00:05:13,095 --> 00:05:15,706
- Who knew this
was happening here today?
113
00:05:15,750 --> 00:05:18,883
- Us, the State Department,
and Aleksander Pavlishchev,
114
00:05:18,927 --> 00:05:20,581
director of the
Russian Consulate.
115
00:05:20,624 --> 00:05:22,974
We agreed to let him monitor
the seizure process.
116
00:05:23,018 --> 00:05:24,367
- Where is he?
I want to talk to him.
117
00:05:24,411 --> 00:05:25,934
- He left right after
PD showed up.
118
00:05:25,977 --> 00:05:28,023
- Well, that seems
really suspicious.
119
00:05:28,066 --> 00:05:29,372
He say why?
120
00:05:29,416 --> 00:05:32,375
- Not to me.
He doesn't talk much.
121
00:05:32,419 --> 00:05:33,855
- Grab Hana and go see
Sarkov's daughter.
122
00:05:33,898 --> 00:05:35,335
I'm gonna head
to the Russian Consulate
123
00:05:35,378 --> 00:05:38,381
and see if we can get this
Aleksander guy to open up.
124
00:05:38,425 --> 00:05:40,557
- Oh, should I come with?
125
00:05:40,601 --> 00:05:42,690
- Sure.
We're a man down right now
126
00:05:42,733 --> 00:05:44,953
and I could use a lesson
in art history.
127
00:05:46,650 --> 00:05:50,001
- I have no idea who did this.
I'm as surprised as you are.
128
00:05:50,045 --> 00:05:52,569
- Why did you leave
when the police showed up?
129
00:05:52,613 --> 00:05:55,659
- I was told the seizure
process was being suspended.
130
00:05:55,703 --> 00:05:56,965
Was I lied to?
131
00:05:57,008 --> 00:05:59,663
- Allowing you to monitor
was a courtesy.
132
00:05:59,707 --> 00:06:02,405
- As was letting you
in this door.
133
00:06:02,449 --> 00:06:05,539
- The only people who knew
about today was us and you.
134
00:06:05,582 --> 00:06:06,844
And since we're not
in the habit of
135
00:06:06,888 --> 00:06:08,629
murdering our own agents,
136
00:06:08,672 --> 00:06:11,458
I'd like to know
what the hell is going on.
137
00:06:11,501 --> 00:06:14,156
- Illegal sanctions
for a just war
138
00:06:14,199 --> 00:06:15,810
protecting our country's
interest.
139
00:06:15,853 --> 00:06:17,159
- From what I hear,
140
00:06:17,202 --> 00:06:21,163
the only interest
Trofim Sarkov has is himself.
141
00:06:21,206 --> 00:06:22,469
- Such hypocrites.
142
00:06:22,512 --> 00:06:24,209
Your gluttony took his money
143
00:06:24,253 --> 00:06:26,864
when he helped build
Billionaires' Row
144
00:06:26,908 --> 00:06:30,041
and sat on the board
of Woodberry Museum.
145
00:06:30,085 --> 00:06:31,478
- Good for him.
146
00:06:31,521 --> 00:06:33,131
- It's bad enough
you sanctioned him,
147
00:06:33,175 --> 00:06:35,873
but you can't even
do that right.
148
00:06:35,917 --> 00:06:38,049
Total incompetence
this morning.
149
00:06:38,093 --> 00:06:42,445
[tense music]
150
00:06:42,489 --> 00:06:45,056
- I want the names
of every person
151
00:06:45,100 --> 00:06:48,451
who knew about
that transfer today.
152
00:06:48,495 --> 00:06:50,714
- Friend, as long as
you're in this consulate,
153
00:06:50,758 --> 00:06:53,456
you are on Russian soil.
154
00:06:53,500 --> 00:06:55,763
Your demands
are meaningless here.
155
00:06:57,765 --> 00:06:58,766
Show them out.
156
00:07:01,595 --> 00:07:03,466
[speaks Russian]
157
00:07:03,510 --> 00:07:05,729
- [speaks Russian]
158
00:07:05,773 --> 00:07:12,606
♪
159
00:07:15,739 --> 00:07:18,089
- I don't know
where my father is.
160
00:07:18,133 --> 00:07:20,265
I cut all ties with him
years ago.
161
00:07:20,309 --> 00:07:22,006
- Why was that?
162
00:07:22,050 --> 00:07:24,139
- He's part of the problem.
163
00:07:24,182 --> 00:07:27,751
I was born in Moscow
but raised in Kyiv.
164
00:07:27,795 --> 00:07:32,713
So I identify as Ukrainian.
He doesn't like that.
165
00:07:32,756 --> 00:07:34,758
When he threatened
to cut me off,
166
00:07:34,802 --> 00:07:38,153
I beat him to it first.
167
00:07:38,196 --> 00:07:41,112
- May I ask how your father
feels about the war?
168
00:07:41,156 --> 00:07:44,028
- It's not a war.
It's an invasion.
169
00:07:44,072 --> 00:07:48,598
And he's been too smart
to declare his loyalty,
170
00:07:48,642 --> 00:07:52,907
but the fact he's sanctioned,
I think, gives you your answer.
171
00:07:52,950 --> 00:07:55,126
- You're talking about
the money that your father has.
172
00:07:55,170 --> 00:07:57,520
- Yeah. Dirty money.
173
00:07:57,564 --> 00:08:00,131
- What made you walk away
from all of it?
174
00:08:00,175 --> 00:08:03,265
- Wealth and power
have no connection to honor.
175
00:08:06,181 --> 00:08:09,489
The last thing he paid for
was my education in the West.
176
00:08:12,796 --> 00:08:14,276
- Do you know anyone
who might be willing
177
00:08:14,319 --> 00:08:18,149
to kill six people to steal
your father's painting?
178
00:08:18,193 --> 00:08:20,935
- Oh, his precious Cézanne?
179
00:08:24,852 --> 00:08:26,810
I don't know.
180
00:08:26,854 --> 00:08:29,247
Maybe the FSB.
181
00:08:31,032 --> 00:08:33,774
- You think that the Russian
government could've done this.
182
00:08:36,864 --> 00:08:38,779
- Look...
183
00:08:38,822 --> 00:08:41,695
I think President Kimov
is a man who...
184
00:08:44,611 --> 00:08:47,091
If he wants something,
he takes it.
185
00:08:49,659 --> 00:08:52,836
Whether it's a painting
or a country.
186
00:08:52,880 --> 00:08:59,887
♪
187
00:09:03,630 --> 00:09:06,589
[hammer pounding]
188
00:09:06,633 --> 00:09:10,201
[both speaking Russian]
189
00:09:17,644 --> 00:09:19,689
- So this is Radomir's place.
190
00:09:19,733 --> 00:09:22,126
- Yes.
They come here late summer.
191
00:09:22,170 --> 00:09:24,651
- His American wife
must've decorated.
192
00:09:27,218 --> 00:09:28,568
Very tacky.
193
00:09:32,310 --> 00:09:35,270
- Ballistics just came back.
Gun's a PSS Vul.
194
00:09:35,313 --> 00:09:36,924
It's a Russian sidearm
from the '90s
195
00:09:36,967 --> 00:09:38,186
used by police and KGB.
196
00:09:38,229 --> 00:09:39,883
- They can tell that
from shell casings?
197
00:09:39,927 --> 00:09:42,190
- Well, the ammo's Russian too.
They're noiseless cartridges.
198
00:09:42,233 --> 00:09:45,106
They silence the shot by
capturing the gases internally.
199
00:09:45,149 --> 00:09:47,848
Not exactly something
you can find at a Walmart.
200
00:09:47,891 --> 00:09:49,545
What are we looking at?
201
00:09:49,589 --> 00:09:52,330
- Oh, we're reviewing security
footage from Sarkov's building.
202
00:09:52,374 --> 00:09:54,942
All it tells us is that
there were two of them three.
203
00:09:54,985 --> 00:09:57,640
17 seconds later,
system goes dark.
204
00:09:57,684 --> 00:10:00,861
- SSA Scott,
I think I got something.
205
00:10:00,904 --> 00:10:02,427
- Call me Remy.
206
00:10:02,471 --> 00:10:04,865
- I spoke to Customs
five minutes ago.
207
00:10:04,908 --> 00:10:06,910
A turbo prop made contact
with air control and asked
208
00:10:06,954 --> 00:10:09,652
for a pattern
into Massapequa Airport.
209
00:10:09,696 --> 00:10:13,090
The tail number traces
to Dangheshi Limited in Mumbai.
210
00:10:13,134 --> 00:10:15,789
It's a huge multi-national,
211
00:10:15,832 --> 00:10:18,792
and it's 80% owned
and controlled by Durga Patel.
212
00:10:18,835 --> 00:10:20,358
- The world's
third richest woman.
213
00:10:20,402 --> 00:10:22,665
- Yes, and a huge art lover.
214
00:10:22,709 --> 00:10:24,145
She has a private museum
in the Bahamas
215
00:10:24,188 --> 00:10:27,757
with the world's best
collection of French masters.
216
00:10:27,801 --> 00:10:30,760
This could be our fence.
- How far out is that plane?
217
00:10:30,804 --> 00:10:33,763
- 30 minutes from final.
- Then let's go to Massapequa.
218
00:10:33,807 --> 00:10:35,417
The guys who killed
those Marshals could be there
219
00:10:35,460 --> 00:10:38,202
for the meet up.
Nice work, Art Crimes.
220
00:10:40,030 --> 00:10:42,119
- You can call me Brad.
221
00:10:42,163 --> 00:10:49,170
♪
222
00:10:57,004 --> 00:10:59,223
- Plane's just sitting there.
I don't see any movement.
223
00:11:01,530 --> 00:11:03,750
- East gate. Car coming.
224
00:11:19,417 --> 00:11:22,072
This is it. Go, go, go.
225
00:11:22,116 --> 00:11:28,383
♪
226
00:11:34,781 --> 00:11:36,391
FBI, drop your weapon!
227
00:11:45,313 --> 00:11:47,358
- FBI, hands where
I can see them.
228
00:11:47,402 --> 00:11:48,403
- Clear the plane.
229
00:11:58,326 --> 00:12:00,154
He bit down on something.
230
00:12:00,197 --> 00:12:03,505
Like some kind of suicide pill.
231
00:12:03,548 --> 00:12:05,376
[gasps]
- You all right?
232
00:12:05,420 --> 00:12:06,856
- Yeah.
233
00:12:06,900 --> 00:12:08,989
It's just been a while
since I fired my weapon.
234
00:12:09,032 --> 00:12:10,512
Especially at another person.
235
00:12:10,555 --> 00:12:12,470
- Bro, I'm not gonna
hold your hair.
236
00:12:17,040 --> 00:12:19,347
- Plane's clear.
It's just the pilot.
237
00:12:26,441 --> 00:12:28,182
- Hold on.
238
00:12:28,225 --> 00:12:32,055
If that's what I think it is,
it's 132 years old.
239
00:12:32,099 --> 00:12:38,105
♪
240
00:12:42,631 --> 00:12:43,937
- Car's a bust.
241
00:12:43,980 --> 00:12:45,025
Plates are stolen and
the VIN number's missing.
242
00:12:45,068 --> 00:12:47,027
- What about our pilot
from the plane?
243
00:12:47,070 --> 00:12:48,376
- It's a dead-end too.
244
00:12:48,419 --> 00:12:50,291
His orders were
to fly the plane here,
245
00:12:50,334 --> 00:12:52,380
pick up a package,
and return to the Bahamas.
246
00:12:52,423 --> 00:12:53,598
He insists he doesn't know
247
00:12:53,642 --> 00:12:54,991
what was in the package
or who hired him.
248
00:12:55,035 --> 00:12:57,559
[computer beeps]
- Mm.
249
00:12:57,602 --> 00:12:59,735
- Okay, guys, I got him.
- CIA?
250
00:12:59,779 --> 00:13:02,042
- Yeah, Kevin, he's in-country
in Europe right now.
251
00:13:02,085 --> 00:13:03,347
I gave him all the headlines;
252
00:13:03,391 --> 00:13:05,523
all he asks is that
we don't use our names.
253
00:13:05,567 --> 00:13:06,742
- All right.
254
00:13:06,786 --> 00:13:08,570
- Hey, my team's all here.
255
00:13:08,613 --> 00:13:10,877
- So I hear you guys
are looking for Sarkov.
256
00:13:10,920 --> 00:13:12,052
- We are now.
257
00:13:12,095 --> 00:13:13,314
We thought it was
the Russian government
258
00:13:13,357 --> 00:13:14,532
until the prints came back
259
00:13:14,576 --> 00:13:16,839
from Interpol this morning
on our two DOAs.
260
00:13:16,883 --> 00:13:18,362
Former military linked
261
00:13:18,406 --> 00:13:20,408
to the special ops unit
Sarkov used to run.
262
00:13:20,451 --> 00:13:22,932
- Probably KGB, too,
if there was a suicide pill.
263
00:13:22,976 --> 00:13:25,717
They're siloviki.
- And who are they?
264
00:13:25,761 --> 00:13:27,763
- Retired soldiers,
sometimes cops.
265
00:13:27,807 --> 00:13:30,374
Stay loyal to their old bosses
after they get out.
266
00:13:30,418 --> 00:13:31,811
Sarkov needs them
for protection
267
00:13:31,854 --> 00:13:33,943
from President Kimov.
- Why?
268
00:13:33,987 --> 00:13:36,424
- Sarkov got rich
when Kimov gave him
269
00:13:36,467 --> 00:13:38,382
the state defense contracts
back in the day.
270
00:13:38,426 --> 00:13:40,558
The word is,
before the invasion,
271
00:13:40,602 --> 00:13:42,865
the government ordered
5,000 tanks,
272
00:13:42,909 --> 00:13:44,911
and Sarkov
only delivered half.
273
00:13:44,954 --> 00:13:46,608
Took off with
the rest of the money.
274
00:13:46,651 --> 00:13:48,828
So the Russians want
to find him
275
00:13:48,871 --> 00:13:50,612
probably more than you do.
276
00:13:50,655 --> 00:13:51,918
- Know where he is?
277
00:13:51,961 --> 00:13:53,441
- This is a man
without a country.
278
00:13:53,484 --> 00:13:55,312
He obviously can't
go back to Russian.
279
00:13:55,356 --> 00:13:56,748
My guess is the U.S.
280
00:13:56,792 --> 00:13:59,447
Yeah, he's got
an EB-5 investor visa there,
281
00:13:59,490 --> 00:14:01,362
which allows him
residency and travel.
282
00:14:01,405 --> 00:14:04,104
- You think Sarkov is here.
- Probably.
283
00:14:04,147 --> 00:14:07,368
What he needs is money to get
his ass out of this jam.
284
00:14:07,411 --> 00:14:08,935
Like, real money.
285
00:14:08,978 --> 00:14:12,460
That could be why he decided
to steal his own painting.
286
00:14:12,503 --> 00:14:14,941
I gotta go.
Call me if you need more.
287
00:14:14,984 --> 00:14:17,944
[tense music]
288
00:14:17,987 --> 00:14:20,816
♪
289
00:14:20,860 --> 00:14:22,905
- In a shootout
that left two dead
290
00:14:22,949 --> 00:14:25,429
on the tarmac at
Massapequa Airport.
291
00:14:25,473 --> 00:14:27,910
Authorities have
not identified the victims,
292
00:14:27,954 --> 00:14:31,914
but the FBI is looking
for this man, Trofim Sarkov,
293
00:14:31,958 --> 00:14:35,657
a Russian citizen whom they
believe may also be linked
294
00:14:35,700 --> 00:14:36,832
to an armed robbery
in Manhattan yesterday...
295
00:14:36,876 --> 00:14:38,399
- Turn it off.
296
00:14:38,442 --> 00:14:40,792
- In which two United States
Marshals were killed.
297
00:14:40,836 --> 00:14:42,142
Anyone with information
on Sarkov...
298
00:14:42,185 --> 00:14:43,926
- I said turn it off.
299
00:14:43,970 --> 00:14:47,712
- Or his whereabouts
is encouraged to call...
300
00:14:47,756 --> 00:14:50,498
- I want to know who did this.
301
00:14:50,541 --> 00:14:52,848
- The FBI.
They have a fugitive team.
302
00:14:52,892 --> 00:14:58,071
- Who killed Viktor and Lev
and stole my painting?
303
00:14:58,114 --> 00:14:59,942
I want names
and I want numbers.
304
00:14:59,986 --> 00:15:01,901
And I want them now. Go.
305
00:15:03,903 --> 00:15:05,730
Yuri.
[speaks Russian]
306
00:15:07,994 --> 00:15:10,387
I have something else for you.
307
00:15:12,085 --> 00:15:15,436
I want to send a message.
308
00:15:15,479 --> 00:15:22,486
♪
309
00:15:26,621 --> 00:15:28,449
- [screams]
Oh, my God!
310
00:15:35,499 --> 00:15:38,111
- What happened?
- Two shooters on a motorcycle.
311
00:15:38,154 --> 00:15:40,417
Took out the security man first
then shot the woman.
312
00:15:40,461 --> 00:15:41,984
Her aides say it took
maybe ten seconds.
313
00:15:42,028 --> 00:15:43,203
- Who is she?
- Jane Moore,
314
00:15:43,246 --> 00:15:44,421
Commissioner of the Office
315
00:15:44,465 --> 00:15:46,902
of Foreign Assets Control
for the Treasury.
316
00:15:46,946 --> 00:15:48,295
- What the hell is that?
317
00:15:48,338 --> 00:15:50,427
- They're in charge
of international sanctions.
318
00:15:50,471 --> 00:15:52,038
I checked...
she's the one who personally
319
00:15:52,081 --> 00:15:54,692
signed the order
freezing Sarkov's assets.
320
00:15:54,736 --> 00:15:58,000
- So this was a hit?
- That's what it looks like.
321
00:15:58,044 --> 00:16:00,002
- The people upstairs say
it was some sort of
322
00:16:00,046 --> 00:16:02,048
secret meeting
about a trade embargo.
323
00:16:02,091 --> 00:16:04,224
Jane Moore flew in
this morning from D.C.,
324
00:16:04,267 --> 00:16:05,921
but it wasn't on her schedule
for some reason.
325
00:16:05,965 --> 00:16:07,140
- How did Sarkov
know she was here?
326
00:16:07,183 --> 00:16:09,751
- No idea...
guards didn't hear any shots
327
00:16:09,794 --> 00:16:11,057
or see any motorcycle.
[phone ringing]
328
00:16:11,100 --> 00:16:12,623
- Hello?
329
00:16:12,667 --> 00:16:14,756
- Now you know
what I'm capable of.
330
00:16:14,799 --> 00:16:16,018
- Who is this?
331
00:16:16,062 --> 00:16:18,586
- I want my painting back.
332
00:16:18,629 --> 00:16:20,457
- Not gonna happen, Trofim.
333
00:16:20,501 --> 00:16:21,937
- You stole from me.
334
00:16:21,981 --> 00:16:24,026
First my penthouse,
335
00:16:24,070 --> 00:16:27,160
my planes, my yacht,
and then my Cézanne,
336
00:16:27,203 --> 00:16:28,988
which I take very personally.
337
00:16:29,031 --> 00:16:31,251
- Get used to it.
Where are you?
338
00:16:31,294 --> 00:16:34,776
- Inside your head right now,
I would imagine.
339
00:16:34,819 --> 00:16:37,039
I want $350 million.
340
00:16:37,083 --> 00:16:40,260
Fair compensation for what your
government has taken from me.
341
00:16:40,303 --> 00:16:41,870
- Jeez, let me think
about that for a second.
342
00:16:41,913 --> 00:16:43,785
How about hell no?
That work for you?
343
00:16:43,828 --> 00:16:47,223
- You can joke all you want,
Agent Scott.
344
00:16:47,267 --> 00:16:50,226
All I will tell you is,
Commissioner Moore
345
00:16:50,270 --> 00:16:52,576
was just a warm-up.
346
00:16:52,620 --> 00:16:54,491
- Listen to me, Trofim,
you're messing with...
347
00:16:57,016 --> 00:16:58,626
- How'd he know your name?
348
00:16:58,669 --> 00:17:01,150
- I want to know
how he got your cell number.
349
00:17:01,194 --> 00:17:03,848
- We've got a mole in 26 Fed.
- You're sure about that?
350
00:17:03,892 --> 00:17:05,372
- He had my work cell, Heather.
351
00:17:05,415 --> 00:17:07,287
No one has that number except
our team and my family.
352
00:17:07,330 --> 00:17:08,984
I want a plumber.
353
00:17:09,028 --> 00:17:11,204
I want every single person
in this building checked out
354
00:17:11,247 --> 00:17:13,641
right now starting with
the Russian CI Squad.
355
00:17:13,684 --> 00:17:16,296
- Just calm down.
- I am calm.
356
00:17:16,339 --> 00:17:18,211
- I can't see you
when you're pacing.
357
00:17:18,254 --> 00:17:20,909
- Also, I want a team
from OTD and Quantico
358
00:17:20,952 --> 00:17:23,607
to do a sweep and secure
of our muster room downstairs.
359
00:17:23,651 --> 00:17:25,261
- Of course.
- I can't keep coming up
360
00:17:25,305 --> 00:17:27,655
to the SCIF every time
I want to have a conversation.
361
00:17:27,698 --> 00:17:29,961
- Remy, I understand.
362
00:17:30,005 --> 00:17:32,877
I'll talk to the director,
and I'll make it happen.
363
00:17:32,921 --> 00:17:34,140
Where are we on Sarkov?
364
00:17:34,183 --> 00:17:36,229
- Nowhere. We can't find him.
365
00:17:36,272 --> 00:17:37,621
- Is he using a burner?
366
00:17:37,665 --> 00:17:39,145
- No, he's more sophisticated
than that.
367
00:17:39,188 --> 00:17:41,147
It's a closed-source app
with VPN protection.
368
00:17:41,190 --> 00:17:43,845
It doesn't use cell towers
or an IP address.
369
00:17:43,888 --> 00:17:45,064
- Do we know what he wants?
370
00:17:45,107 --> 00:17:48,545
- Yeah, money.
Specifically $350 million.
371
00:17:48,589 --> 00:17:51,070
- [laughs]
He actually said that?
372
00:17:51,113 --> 00:17:52,288
- Yes, he did.
373
00:17:52,332 --> 00:17:53,637
- I think you know
what the answer is.
374
00:17:53,681 --> 00:17:55,335
We don't negotiate
with terrorists.
375
00:17:55,378 --> 00:17:57,641
- This guy has resources,
Heather.
376
00:17:57,685 --> 00:17:59,600
Former military, KGB.
377
00:17:59,643 --> 00:18:03,256
The hit on Commissioner Moore
was a very specific message,
378
00:18:03,299 --> 00:18:06,868
and he said this was
just a warm-up.
379
00:18:06,911 --> 00:18:08,174
- Keep going.
380
00:18:08,217 --> 00:18:09,871
I'll get authorization
for a reward
381
00:18:09,914 --> 00:18:11,177
and bring NSA into the loop.
382
00:18:11,220 --> 00:18:12,917
And OTD will be
scrubbing your muster room
383
00:18:12,961 --> 00:18:14,310
before you
get back down there.
384
00:18:14,354 --> 00:18:16,617
Go get this guy, okay?
385
00:18:16,660 --> 00:18:23,580
♪
386
00:18:23,624 --> 00:18:25,147
- Thank you.
- Sure.
387
00:18:25,191 --> 00:18:27,715
- Kristin.
388
00:18:27,758 --> 00:18:29,108
My mom and my sister.
389
00:18:32,111 --> 00:18:33,242
- Ingrid.
390
00:18:33,286 --> 00:18:34,765
- If Sarkov knows about
our families,
391
00:18:34,809 --> 00:18:37,159
he knows about Hana's too.
392
00:18:37,203 --> 00:18:40,249
♪
393
00:18:46,386 --> 00:18:48,083
- What are we doing
at an army base?
394
00:18:48,127 --> 00:18:49,171
I don't understand.
395
00:18:49,215 --> 00:18:51,347
- Mom, it's okay.
396
00:18:51,391 --> 00:18:53,349
They're gonna
keep us safe here.
397
00:18:53,393 --> 00:18:54,698
You guys good?
398
00:18:54,742 --> 00:18:56,700
- Yeah.
- Mm-hmm.
399
00:18:56,744 --> 00:19:00,878
- Oh, hi. I'm George.
I'm Hana's brother.
400
00:19:00,922 --> 00:19:02,358
- New phones from OTD.
401
00:19:02,402 --> 00:19:04,534
You take my old one just
in case Sarkov calls again.
402
00:19:04,578 --> 00:19:06,101
- No problem.
Security sweep's all done?
403
00:19:06,145 --> 00:19:07,668
- That's what they tell me.
404
00:19:07,711 --> 00:19:09,800
- Good. Everybody's here.
405
00:19:09,844 --> 00:19:12,194
I'm Agent Purcell
with the New York field office.
406
00:19:12,238 --> 00:19:14,240
I know this is
probably very unsettling,
407
00:19:14,283 --> 00:19:16,285
so thanks for your cooperation.
408
00:19:16,329 --> 00:19:17,895
- How long are we
gonna be here?
409
00:19:17,939 --> 00:19:19,375
- Till the threat
is eliminated.
410
00:19:19,419 --> 00:19:21,247
You're here because
your family members love you.
411
00:19:21,290 --> 00:19:24,337
They want to keep you safe.
So does the bureau.
412
00:19:24,380 --> 00:19:25,642
Okay, first thing's first.
413
00:19:25,686 --> 00:19:27,557
Everyone turned off
their cell phones, right?
414
00:19:27,601 --> 00:19:28,906
- Yes.
- Sure.
415
00:19:28,950 --> 00:19:31,735
- Great.
Let's put them all in here,
416
00:19:31,779 --> 00:19:33,824
and we will keep them
in a safe place.
417
00:19:33,868 --> 00:19:35,826
- I don't have one.
- That's okay.
418
00:19:35,870 --> 00:19:38,351
- That's okay, Mom.
- Thanks.
419
00:19:38,394 --> 00:19:39,700
- Isobel says
we're ready to go.
420
00:19:39,743 --> 00:19:41,832
Memo's on the internal server
on Remy's laptop.
421
00:19:41,876 --> 00:19:43,443
- Okay, I got it.
422
00:19:43,486 --> 00:19:48,143
[tense music]
423
00:19:48,187 --> 00:19:50,754
- This looks good.
Whoever reads this will think
424
00:19:50,798 --> 00:19:52,930
our family is in the
dummy motel on Long Island.
425
00:19:52,974 --> 00:19:54,410
- Yeah, one team's
already in place.
426
00:19:54,454 --> 00:19:56,586
Management knows
what we're doing.
427
00:19:56,630 --> 00:19:57,761
- Good to go.
- Do it.
428
00:19:57,805 --> 00:20:00,242
Let's see if our rat
takes the cheese.
429
00:20:00,286 --> 00:20:03,245
- Come out, come out
wherever you are.
430
00:20:03,289 --> 00:20:04,333
- I'll take
the graveyard shift.
431
00:20:04,377 --> 00:20:05,769
I never sleep anyway.
- Okay.
432
00:20:05,813 --> 00:20:07,467
- Call me if you guys
get anything.
433
00:20:07,510 --> 00:20:09,556
New phones only. Don't forget.
434
00:20:09,599 --> 00:20:10,861
- You mind holding down
the fort?
435
00:20:10,905 --> 00:20:12,428
I want to go
see Sarkov's daughter.
436
00:20:12,472 --> 00:20:13,734
I feel like she needs
to know what's going on.
437
00:20:13,777 --> 00:20:15,301
- Good idea. Go.
438
00:20:18,304 --> 00:20:20,523
- I appreciate your concern,
but I'm fine.
439
00:20:20,567 --> 00:20:22,351
- Listen, your father's
a very dangerous man
440
00:20:22,395 --> 00:20:23,961
and he's not in his right mind.
441
00:20:24,005 --> 00:20:25,746
- He's never been
in his right mind.
442
00:20:25,789 --> 00:20:27,269
- There are places you can go.
443
00:20:27,313 --> 00:20:29,228
Polina, the bureau
can protect you.
444
00:20:33,406 --> 00:20:34,494
Who's that?
445
00:20:34,537 --> 00:20:37,540
- That's my best friend,
Katerina.
446
00:20:37,584 --> 00:20:40,717
We grew up together in Kyiv,
and she's in Donbas right now.
447
00:20:40,761 --> 00:20:44,286
Last week, the Russian soldiers
came to her building.
448
00:20:44,330 --> 00:20:47,507
She jumped out a third story
window to get away
449
00:20:47,550 --> 00:20:50,205
and broke both her legs.
450
00:20:50,249 --> 00:20:51,511
- I'm so sorry.
451
00:20:51,554 --> 00:20:54,557
- If she can be
that brave in Ukraine,
452
00:20:54,601 --> 00:20:56,820
I can do it here.
453
00:20:56,864 --> 00:21:00,650
I'm not hiding,
and I'm not stopping my work.
454
00:21:00,694 --> 00:21:02,783
That's exactly what
Kimov wants,
455
00:21:02,826 --> 00:21:04,785
what my father wants.
456
00:21:04,828 --> 00:21:07,831
To intimidate people
into silence.
457
00:21:07,875 --> 00:21:10,312
I'm not doing it.
458
00:21:10,356 --> 00:21:12,793
And besides,
we have our own security.
459
00:21:12,836 --> 00:21:14,360
- Lot of good
he's doing you there.
460
00:21:14,403 --> 00:21:18,625
You just walked six blocks
by yourself to get your dinner.
461
00:21:18,668 --> 00:21:21,280
Polina, please,
462
00:21:21,323 --> 00:21:24,283
can you be more careful?
463
00:21:24,326 --> 00:21:26,633
- I will. Thank you.
464
00:21:37,557 --> 00:21:39,907
- Nice car, man.
The bureau really went all out.
465
00:21:39,950 --> 00:21:41,865
- Yeah.
466
00:21:41,909 --> 00:21:43,345
Tell me that's
very strong coffee.
467
00:21:43,389 --> 00:21:44,912
- Well, I figured
it's been a while
468
00:21:44,955 --> 00:21:46,348
since you were on surveillance,
so I went a little crazy.
469
00:21:46,392 --> 00:21:48,394
I got you a latte with
an extra shot of espresso.
470
00:21:48,437 --> 00:21:49,786
- Bless you.
471
00:21:49,830 --> 00:21:51,788
- How'd it go? Anything?
472
00:21:51,832 --> 00:21:53,399
- No, I just sat here
all night.
473
00:21:53,442 --> 00:21:56,271
- Listen, I spoke to the agent
in charge at Fort Lee.
474
00:21:56,315 --> 00:21:58,491
Families are doing fine.
They're safe and sound.
475
00:21:58,534 --> 00:22:00,014
- Good.
I was worried about my mom.
476
00:22:00,057 --> 00:22:03,365
She doesn't do well when
her routine is interrupted.
477
00:22:03,409 --> 00:22:05,759
[phone rings]
Hana.
478
00:22:05,802 --> 00:22:06,977
Hey, Sarkov call?
479
00:22:07,021 --> 00:22:08,849
- No, but I got something.
480
00:22:08,892 --> 00:22:10,633
12 minutes ago,
somebody accessed
481
00:22:10,677 --> 00:22:12,069
our fake
safety protection request
482
00:22:12,113 --> 00:22:13,897
on the bureau's
internal server.
483
00:22:13,941 --> 00:22:16,335
- Who?
- Mark Muldoon.
484
00:22:16,378 --> 00:22:18,902
He works in language services
on the seventh floor.
485
00:22:18,946 --> 00:22:20,861
- Unbelievable.
We're on our way.
486
00:22:20,904 --> 00:22:27,911
♪
487
00:22:31,437 --> 00:22:33,656
You know you get the death
penalty for this, right?
488
00:22:36,529 --> 00:22:38,400
Look at me, you little prick!
489
00:22:38,444 --> 00:22:40,576
- Please, I have a family.
490
00:22:40,620 --> 00:22:42,752
- So do I.
- In Russia.
491
00:22:42,796 --> 00:22:45,755
My wife's American,
but her parents are in Bryansk.
492
00:22:45,799 --> 00:22:47,104
She took our baby to see them.
493
00:22:47,148 --> 00:22:48,889
I don't know
how they found her.
494
00:22:48,932 --> 00:22:51,108
They took her passport.
They wouldn't let her leave.
495
00:22:51,152 --> 00:22:52,675
- I don't care
how you were compromised.
496
00:22:52,719 --> 00:22:55,330
Money, piece of ass,
tickets to Disneyland,
497
00:22:55,374 --> 00:22:58,420
makes no difference to me.
- He said he would kill them.
498
00:22:58,464 --> 00:22:59,595
- Sarkov did?
- Yes.
499
00:22:59,639 --> 00:23:01,336
- So you are working for him.
500
00:23:05,471 --> 00:23:08,604
- You're looking
for the good cop.
501
00:23:08,648 --> 00:23:10,389
Don't.
502
00:23:10,432 --> 00:23:11,955
You're not the only one
with family.
503
00:23:11,999 --> 00:23:16,395
I've got kids, and they're
in hiding because of Sarkov.
504
00:23:16,438 --> 00:23:17,526
Do you understand that?
505
00:23:17,570 --> 00:23:19,006
- Well, then you know
how it feels.
506
00:23:19,049 --> 00:23:20,399
- Here's what's coming.
507
00:23:20,442 --> 00:23:22,009
Next interview
will be more FBI,
508
00:23:22,052 --> 00:23:23,445
maybe even
the director himself.
509
00:23:23,489 --> 00:23:24,490
Then after that,
510
00:23:24,533 --> 00:23:25,882
the U.S. Marshals
get their chance.
511
00:23:25,926 --> 00:23:27,449
Then, I imagine,
512
00:23:27,493 --> 00:23:29,451
Homeland Security and the NSA
would like to
513
00:23:29,495 --> 00:23:31,975
have a little chat because of
the hit on Commissioner Moore.
514
00:23:32,019 --> 00:23:33,499
- I didn't know about that.
515
00:23:33,542 --> 00:23:35,675
- They'll take your life
and put it under a microscope.
516
00:23:35,718 --> 00:23:37,807
What you had for breakfast,
where you get your hair cut,
517
00:23:37,851 --> 00:23:41,028
every mistake you ever made,
every person you ever met,
518
00:23:41,071 --> 00:23:44,161
and if you try to lawyer up,
it'll only make things worse.
519
00:23:44,205 --> 00:23:47,382
They'll dig up every
single detail of your sad,
520
00:23:47,426 --> 00:23:49,515
pathetic life and put it
in front of the Grand Jury
521
00:23:49,558 --> 00:23:53,388
to indict you
on high crimes and treason.
522
00:23:53,432 --> 00:23:56,478
So the one way you might
ever be able to see
523
00:23:56,522 --> 00:23:58,393
your baby grow up
and avoid death row
524
00:23:58,437 --> 00:24:00,961
is to talk to us right now.
525
00:24:01,004 --> 00:24:02,005
Understand?
526
00:24:04,921 --> 00:24:06,096
Where's Sarkov?
527
00:24:06,140 --> 00:24:08,490
- I don't know. He never says.
528
00:24:08,534 --> 00:24:10,100
- You're talking to him.
529
00:24:10,144 --> 00:24:12,538
Did he ask you to find out
where our family was?
530
00:24:16,106 --> 00:24:18,195
- We know you accessed
the protection request,
531
00:24:18,239 --> 00:24:20,067
so why didn't he hit the hotel?
532
00:24:20,110 --> 00:24:21,503
- He said it was a trap.
533
00:24:21,547 --> 00:24:23,549
- Then what's his next move?
What else did he say?
534
00:24:27,944 --> 00:24:29,468
- I can't do this.
535
00:24:32,645 --> 00:24:34,777
- You have to tell us
everything
536
00:24:34,821 --> 00:24:37,737
or we can't help you.
537
00:24:37,780 --> 00:24:39,913
What the hell did he say?
538
00:24:45,571 --> 00:24:48,791
- He wanted blueprints
for the subway stations
539
00:24:48,835 --> 00:24:52,142
at South and Carlisle Street.
- For what?
540
00:24:55,755 --> 00:24:57,539
Spit it out.
541
00:24:57,583 --> 00:24:59,889
- All he said was,
542
00:24:59,933 --> 00:25:02,544
"What's a New Yorker's
worst nightmare?"
543
00:25:02,588 --> 00:25:09,595
♪
544
00:25:11,205 --> 00:25:12,772
- FBI, get out of the way.
545
00:25:12,815 --> 00:25:14,077
Out of the way, out of the way.
546
00:25:14,121 --> 00:25:16,079
- Coming through.
Keep coming. Let's go.
547
00:25:16,123 --> 00:25:17,907
Come on.
- Get these people out of here.
548
00:25:17,951 --> 00:25:20,214
- We got a backpack.
Bomb Squad's on the way.
549
00:25:20,257 --> 00:25:22,912
- This way. This way.
Straight up.
550
00:25:22,956 --> 00:25:24,566
- Go, up the stairs.
Come on, come on.
551
00:25:24,610 --> 00:25:28,091
This way.
- This way, straight up.
552
00:25:28,135 --> 00:25:29,266
- There it is.
553
00:25:29,310 --> 00:25:30,703
- Get him out.
Out, out, out, out.
554
00:25:30,746 --> 00:25:33,880
- Sir, sir, come on, come on.
Sir, we got to go.
555
00:25:33,923 --> 00:25:36,186
Sir, sir.
556
00:25:36,230 --> 00:25:37,927
- It's gas.
557
00:25:37,971 --> 00:25:39,538
Close the doors!
558
00:25:39,581 --> 00:25:41,583
- Hana!
559
00:25:41,627 --> 00:25:43,280
- We gotta go. We gotta go!
560
00:25:43,324 --> 00:25:44,455
- Close the doors.
561
00:25:44,499 --> 00:25:46,762
- We gotta go,
we gotta go, we gotta go.
562
00:25:46,806 --> 00:25:47,937
We gotta go. Come on.
563
00:25:47,981 --> 00:25:51,506
[alarm blaring]
564
00:25:51,550 --> 00:25:58,557
♪
565
00:26:13,006 --> 00:26:13,963
- This is bad, Heather.
566
00:26:14,007 --> 00:26:15,661
Really bad.
- I understand.
567
00:26:15,704 --> 00:26:17,967
OPCW has its ID team
on the way.
568
00:26:18,011 --> 00:26:19,403
They think it's chlorine gas.
569
00:26:19,447 --> 00:26:21,536
The Russians used it
in Syria in 2018.
570
00:26:21,580 --> 00:26:23,407
We're doubling the reward
on Sarkov.
571
00:26:23,451 --> 00:26:24,452
- That's not enough.
572
00:26:24,495 --> 00:26:25,584
We need to
shut the subway down.
573
00:26:25,627 --> 00:26:27,107
Maybe the buses
and the ferries too.
574
00:26:27,150 --> 00:26:30,501
- Remy, we can't let him
hold an entire city hostage.
575
00:26:30,545 --> 00:26:31,677
- This man has access
576
00:26:31,720 --> 00:26:33,461
to military grade
chemical weapons.
577
00:26:33,504 --> 00:26:34,505
Do you know how lucky we are
578
00:26:34,549 --> 00:26:35,506
that more people
weren't killed?
579
00:26:35,550 --> 00:26:37,117
- Because you did your job,
580
00:26:37,160 --> 00:26:38,640
which I need you
to keep doing.
581
00:26:38,684 --> 00:26:40,250
I'm getting a lot
of direct reports here.
582
00:26:40,294 --> 00:26:44,341
NSA, Homeland Security.
- Call me if you hear anything.
583
00:26:44,385 --> 00:26:46,039
- I was just
at Carlisle Street station.
584
00:26:46,082 --> 00:26:47,736
PD found a transit cop
dead in the bathroom
585
00:26:47,780 --> 00:26:49,346
in his underwear,
uniform and gun missing.
586
00:26:49,390 --> 00:26:50,870
There's a witness.
587
00:26:50,913 --> 00:26:52,480
She said she saw a cop get
on the train with a backpack.
588
00:26:52,523 --> 00:26:53,742
- Any video?
- Yeah.
589
00:26:53,786 --> 00:26:55,352
I already sent
the screen grab to Hana.
590
00:26:55,396 --> 00:26:58,007
- Yeah, I'm running
facial rec now.
591
00:27:00,314 --> 00:27:02,142
Okay, there you go.
592
00:27:02,185 --> 00:27:03,578
Nikolai Volsi.
593
00:27:03,622 --> 00:27:06,146
Former KSO Special Ops,
currently on
594
00:27:06,189 --> 00:27:08,801
an Interpol watchlist
for suspected arms smuggling.
595
00:27:08,844 --> 00:27:10,672
- One of Sarkov's silovikis.
596
00:27:10,716 --> 00:27:13,022
- I already sent it to CID
so they can blast it wide.
597
00:27:13,066 --> 00:27:14,328
Also, we're pulling
footage downstairs
598
00:27:14,371 --> 00:27:17,287
so we can look for him
at the station too.
599
00:27:17,331 --> 00:27:19,638
Guys, that's Polina.
600
00:27:21,291 --> 00:27:23,076
- Hana, can you get
that feed on here?
601
00:27:23,119 --> 00:27:24,686
- Sure can.
602
00:27:24,730 --> 00:27:26,253
- A growing pattern of...
603
00:27:26,296 --> 00:27:27,689
- Why is she talking
to the press?
604
00:27:27,733 --> 00:27:29,778
- I don't know.
Let's listen.
605
00:27:29,822 --> 00:27:32,607
- Has already labeled
as war crimes.
606
00:27:32,651 --> 00:27:35,697
So I say to you,
it's not a question of if
607
00:27:35,741 --> 00:27:39,527
there will be another Bucha,
it's a question of when.
608
00:27:39,570 --> 00:27:43,705
Unless we all speak with one
united voice in opposition.
609
00:27:43,749 --> 00:27:44,924
- What about your father?
610
00:27:44,967 --> 00:27:46,795
- He's Russian.
Does he support the war?
611
00:27:46,839 --> 00:27:48,536
- My father does not
believe in country.
612
00:27:48,579 --> 00:27:49,711
He believes in money.
613
00:27:49,755 --> 00:27:51,713
But the things he is
accused of,
614
00:27:51,757 --> 00:27:54,237
in my experience,
they don't happen in a vacuum.
615
00:27:54,281 --> 00:27:55,412
- Are you saying
the Russian government
616
00:27:55,456 --> 00:27:56,500
is behind this and not him?
617
00:27:56,544 --> 00:27:58,633
- All I'm saying is,
in America,
618
00:27:58,677 --> 00:28:01,201
political assassinations
are uncommon
619
00:28:01,244 --> 00:28:04,726
and chemical attacks
are unheard of.
620
00:28:04,770 --> 00:28:07,381
Not so much in Russia.
Thank you very much.
621
00:28:07,424 --> 00:28:08,687
- If she knows it's her father,
622
00:28:08,730 --> 00:28:10,340
why is she blaming
the government?
623
00:28:10,384 --> 00:28:12,560
- 'Cause the way she sees it,
her father is the government.
624
00:28:12,603 --> 00:28:14,083
- It sounds like
she's defending him.
625
00:28:14,127 --> 00:28:15,650
- She's trying
to separate herself from him.
626
00:28:15,694 --> 00:28:17,783
- By fanning the flames?
We don't need that right now.
627
00:28:17,826 --> 00:28:20,394
[phone ringing]
628
00:28:20,437 --> 00:28:21,395
- It's your old phone.
629
00:28:21,438 --> 00:28:23,571
[tense music]
630
00:28:23,614 --> 00:28:24,833
- Hello?
631
00:28:24,877 --> 00:28:26,617
- The price has gone up now.
632
00:28:26,661 --> 00:28:27,749
- Listen, jackass...
633
00:28:27,793 --> 00:28:30,447
- Agent Scott,
this is business.
634
00:28:30,491 --> 00:28:34,451
First rule of negotiation,
we do not lose our temper.
635
00:28:34,495 --> 00:28:36,453
- We're not negotiating
anything.
636
00:28:36,497 --> 00:28:37,759
- Well, that is a mistake.
637
00:28:37,803 --> 00:28:40,283
I have more weapons
and more men,
638
00:28:40,327 --> 00:28:43,243
and I am prepared to use them.
- When and where?
639
00:28:43,286 --> 00:28:44,592
Just tell me
and I'll meet you there.
640
00:28:44,635 --> 00:28:48,639
- I want $500 million.
641
00:28:48,683 --> 00:28:52,165
- You're in fantasy land, pal.
Never gonna happen.
642
00:28:52,208 --> 00:28:54,602
- You do not have the power.
I do.
643
00:28:54,645 --> 00:28:55,995
- What's the plan then?
644
00:28:56,038 --> 00:28:57,736
Just keep killing people
and never get the money?
645
00:28:57,779 --> 00:29:00,390
- In war, lives are expendable.
646
00:29:00,434 --> 00:29:01,609
- This isn't war.
647
00:29:01,652 --> 00:29:04,133
It's a manhunt,
and you're my fugitive.
648
00:29:04,177 --> 00:29:05,918
And I promise you,
with every bone in my body
649
00:29:05,961 --> 00:29:08,921
I will find you
and bring you in.
650
00:29:08,964 --> 00:29:10,444
- That is very cute.
651
00:29:10,487 --> 00:29:11,793
- This is how I see it.
652
00:29:11,837 --> 00:29:15,492
That painting was
your escape plan, right?
653
00:29:15,536 --> 00:29:17,756
Sell it, take the money,
go try to hide somewhere.
654
00:29:17,799 --> 00:29:20,802
- Stop talking.
- But we found your mole.
655
00:29:20,846 --> 00:29:22,456
He told us you were here
in the Northeast
656
00:29:22,499 --> 00:29:25,459
and exactly where that
backpack was going to be.
657
00:29:25,502 --> 00:29:27,461
He's in debrief now,
and I can't wait
658
00:29:27,504 --> 00:29:29,593
to hear what else he knows.
659
00:29:29,637 --> 00:29:31,770
- He will be dead soon enough.
660
00:29:31,813 --> 00:29:34,468
- You got a $2 million reward
on your head.
661
00:29:34,511 --> 00:29:36,775
Between that and the
five federal agencies
662
00:29:36,818 --> 00:29:38,385
currently working
around the clock,
663
00:29:38,428 --> 00:29:40,953
you better hope
and pray we find you first.
664
00:29:40,996 --> 00:29:44,304
Because if we don't,
your own government will,
665
00:29:44,347 --> 00:29:46,785
and we know what
they're going to do to you.
666
00:29:46,828 --> 00:29:48,743
Who's in whose head now?
667
00:29:48,787 --> 00:29:51,267
- [speaks Russian]
668
00:29:51,311 --> 00:29:52,965
- Call me when you're ready
to turn yourself in.
669
00:29:53,008 --> 00:29:58,709
♪
670
00:29:58,753 --> 00:30:00,711
- Call the consulate.
Make the offer.
671
00:30:14,725 --> 00:30:16,989
- A gardener from Long Island
just called the tip line.
672
00:30:17,032 --> 00:30:19,339
Says he saw a man
in a transit cop uniform
673
00:30:19,382 --> 00:30:20,427
pull up to the house next door
674
00:30:20,470 --> 00:30:21,558
where he was working
and go inside.
675
00:30:21,602 --> 00:30:22,733
He knows the owner.
676
00:30:22,777 --> 00:30:24,039
Says they're only there
in the summer.
677
00:30:24,083 --> 00:30:25,911
- Any description?
- White male, medium build.
678
00:30:25,954 --> 00:30:27,521
Says he saw another one
in the window.
679
00:30:27,564 --> 00:30:29,305
- You got an address?
- Yeah.
680
00:30:29,349 --> 00:30:32,482
863 Marsh Court, Freeport.
681
00:30:34,833 --> 00:30:38,706
- Okay, the house belongs
to Radomir and Elaine Ozols.
682
00:30:38,749 --> 00:30:41,535
She's American, he's Latvian
with dual citizenship.
683
00:30:41,578 --> 00:30:43,798
- Latvia still in Russia?
- No, but it's right next door.
684
00:30:43,842 --> 00:30:45,365
- Close enough.
Grab SWAT and go check it out.
685
00:30:45,408 --> 00:30:48,411
Hana and I will stay here
just in case Sarkov calls back.
686
00:30:51,545 --> 00:30:54,504
[indistinct shouting]
687
00:30:54,548 --> 00:31:01,555
♪
688
00:31:38,070 --> 00:31:39,288
Talk to me.
689
00:31:39,332 --> 00:31:41,290
Legit tip or not?
- Yeah, legit.
690
00:31:41,334 --> 00:31:42,596
Three dead guys,
691
00:31:42,639 --> 00:31:44,076
including the subway guy
in the cop uniform.
692
00:31:44,119 --> 00:31:45,773
Also, the motorcycle
they probably used
693
00:31:45,816 --> 00:31:47,296
in the hit
on Commissioner Moore.
694
00:31:47,340 --> 00:31:48,950
- Sarkov?
- No, not here,
695
00:31:48,994 --> 00:31:50,604
and the homeowner's car
is missing.
696
00:31:50,647 --> 00:31:53,433
- So he kills his own men then
takes off in a stolen car?
697
00:31:53,476 --> 00:31:54,608
- I think so.
698
00:31:54,651 --> 00:31:56,827
- Where the hell is he going?
699
00:31:59,918 --> 00:32:00,919
[phone chimes]
700
00:32:06,968 --> 00:32:08,535
- [gasps]
701
00:32:08,578 --> 00:32:11,755
[screams]
No! No!
702
00:32:11,799 --> 00:32:18,806
♪
703
00:32:25,421 --> 00:32:28,381
[tense music]
704
00:32:28,424 --> 00:32:35,431
♪
705
00:32:43,570 --> 00:32:45,224
- You would kill
your own daughter?
706
00:32:45,267 --> 00:32:48,314
- I lost my daughter
a long time ago
707
00:32:48,357 --> 00:32:52,013
when she abandoned her family
and her country.
708
00:32:56,583 --> 00:32:57,932
Give me your phone.
709
00:32:57,976 --> 00:33:01,544
- No.
I'm not letting you do this.
710
00:33:01,588 --> 00:33:04,460
- Such a brave little girl.
711
00:33:04,504 --> 00:33:06,941
I think you get that from me.
712
00:33:06,985 --> 00:33:09,988
- I'm nothing like you.
713
00:33:10,031 --> 00:33:11,554
I never will be.
714
00:33:15,210 --> 00:33:16,429
No.
715
00:33:19,649 --> 00:33:23,088
- I have made sacrifices
for you my whole life.
716
00:33:23,131 --> 00:33:25,873
Now, you make one for me.
717
00:33:30,486 --> 00:33:32,010
One.
718
00:33:36,231 --> 00:33:38,668
- I'm not saying this.
It's all lies.
719
00:33:38,712 --> 00:33:40,192
- You're good at lying.
720
00:33:40,235 --> 00:33:41,410
- No one will believe it.
721
00:33:41,454 --> 00:33:45,153
- No one here, maybe,
but at home,
722
00:33:45,197 --> 00:33:48,156
on state TV,
723
00:33:48,200 --> 00:33:50,550
you will make me a hero.
724
00:33:50,593 --> 00:33:53,379
It's the only way Kimov
will forgive me.
725
00:33:53,422 --> 00:33:54,467
You have to.
726
00:34:01,430 --> 00:34:03,476
Begin.
727
00:34:03,519 --> 00:34:10,526
♪
728
00:34:13,007 --> 00:34:15,053
- My name is Polina Sarkov.
729
00:34:15,096 --> 00:34:16,576
I...
- [speaking Russian]
730
00:34:18,230 --> 00:34:19,622
Like you mean it.
731
00:34:28,631 --> 00:34:30,503
- [speaking Russian]
732
00:34:42,558 --> 00:34:44,299
- You sure it was Polina?
- 100%.
733
00:34:44,343 --> 00:34:46,519
That's the security guard
that worked at her office.
734
00:34:46,562 --> 00:34:49,652
Witness said it was two men
in a silver Mercedes.
735
00:34:49,696 --> 00:34:51,132
He caught video of the plate.
736
00:34:51,176 --> 00:34:53,221
It's registered
to a Radomir Ozols.
737
00:34:53,265 --> 00:34:55,397
- Any idea where they are now?
- One hit on a traffic cam
738
00:34:55,441 --> 00:34:57,530
five minutes ago,
but nothing since.
739
00:34:57,573 --> 00:34:59,184
- Remy, that guy just killed
three of his own men
740
00:34:59,227 --> 00:35:01,142
at that house.
Polina could be next.
741
00:35:01,186 --> 00:35:02,665
- You really think he'd kill
his own daughter?
742
00:35:02,709 --> 00:35:04,406
- I think everyone's got
a breaking point.
743
00:35:04,450 --> 00:35:07,366
- Guys, Polina's
cell phone's still on.
744
00:35:07,409 --> 00:35:08,715
They're heading westbound
on Flatbush
745
00:35:08,758 --> 00:35:10,282
over the Manhattan Bridge
into the city.
746
00:35:10,325 --> 00:35:12,414
- Everybody on comms. Alert PD.
Tell them not to engage.
747
00:35:12,458 --> 00:35:13,981
We don't know
what else is in that car.
748
00:35:19,160 --> 00:35:21,119
- They're heading north
on Madison.
749
00:35:21,162 --> 00:35:22,120
- Right behind you.
750
00:35:22,163 --> 00:35:28,300
♪
751
00:35:29,779 --> 00:35:31,129
- Got him.
752
00:35:31,172 --> 00:35:32,565
Going through the light
on 86th Street.
753
00:35:37,744 --> 00:35:39,615
- Remy, it's the consulate.
- What?
754
00:35:39,659 --> 00:35:41,617
- It's right up here.
The Russian Consulate on 91st.
755
00:35:41,661 --> 00:35:43,402
He's using Polina
as a bargaining chip.
756
00:35:45,839 --> 00:35:46,622
- [speaks Russian]
757
00:35:48,363 --> 00:35:50,322
- They just saw us.
He's speeding up.
758
00:35:50,365 --> 00:35:52,019
Do not let them
in that consulate.
759
00:35:52,062 --> 00:35:53,760
- Copy. I'll cut them off.
760
00:35:55,240 --> 00:35:56,328
[horn honks]
761
00:35:58,504 --> 00:36:01,550
[horn honking]
762
00:36:01,594 --> 00:36:03,030
- Kristin, talk to me.
763
00:36:03,073 --> 00:36:06,425
- I'm in the park headed
right for the consulate.
764
00:36:06,468 --> 00:36:08,122
I see him.
765
00:36:08,166 --> 00:36:15,173
♪
766
00:36:17,653 --> 00:36:18,654
Drop your weapon.
767
00:36:21,353 --> 00:36:24,182
[Polina screaming]
768
00:36:25,531 --> 00:36:26,575
- Sarkov!
769
00:36:31,493 --> 00:36:32,712
Take her. I got him.
770
00:36:33,756 --> 00:36:35,193
- Close the gate!
771
00:36:38,196 --> 00:36:40,720
- Where is your daughter?
- FBI took her.
772
00:36:40,763 --> 00:36:42,330
- That wasn't the arrangement.
773
00:36:42,374 --> 00:36:44,506
- It's not my fault,
but it's okay.
774
00:36:44,550 --> 00:36:47,683
Listen,
I have something better.
775
00:36:47,727 --> 00:36:50,338
She made statement
recanting everything.
776
00:36:50,382 --> 00:36:52,253
It's all on video.
777
00:36:53,385 --> 00:36:54,603
- Not here.
778
00:36:54,647 --> 00:37:01,654
♪
779
00:37:04,439 --> 00:37:06,659
[gunshot]
780
00:37:06,702 --> 00:37:09,662
[somber music]
781
00:37:09,705 --> 00:37:16,712
♪
782
00:37:40,780 --> 00:37:42,172
- Oh!
783
00:37:42,216 --> 00:37:44,262
What is that?
Third miss in a row?
784
00:37:44,305 --> 00:37:45,524
- Probably more.
785
00:37:45,567 --> 00:37:47,395
- Hey.
- Mom.
786
00:37:47,439 --> 00:37:49,441
- Oh, hi. Oh.
787
00:37:49,484 --> 00:37:50,920
- Good to see you.
- Yeah.
788
00:37:50,964 --> 00:37:53,575
I'm so sorry.
- It was actually kind of fun.
789
00:37:53,619 --> 00:37:54,968
- It was fun?
790
00:37:55,011 --> 00:37:57,187
- Yeah, Remy's mom taught me
how to play Mahjong.
791
00:37:59,538 --> 00:38:02,149
And this idiot was
playing beer pong all night.
792
00:38:02,192 --> 00:38:03,542
- Oh, really?
793
00:38:03,585 --> 00:38:04,630
- Hana's brother can drink.
I'll tell you that.
794
00:38:04,673 --> 00:38:06,675
- It's his fault.
Right. I see. Okay.
795
00:38:06,719 --> 00:38:08,198
- Hi, I'm George.
- Hi.
796
00:38:08,242 --> 00:38:09,765
Nice to meet you. Great accent.
797
00:38:09,809 --> 00:38:12,246
- Yeah, the ladies
usually love it.
798
00:38:12,290 --> 00:38:14,770
- Dude, that's my mom.
- Settle down, George.
799
00:38:14,814 --> 00:38:16,642
- I'm so sorry
you had to go through this.
800
00:38:16,685 --> 00:38:18,731
- It's okay.
We made it through.
801
00:38:18,774 --> 00:38:20,341
Are you all right?
- I'll live.
802
00:38:20,385 --> 00:38:22,517
Hey, Mom. How are you?
803
00:38:22,561 --> 00:38:25,607
- Good.
Did you get your bad guy?
804
00:38:25,651 --> 00:38:26,739
- Yeah, we did.
805
00:38:26,782 --> 00:38:29,176
- Oh, good boy.
I'm so proud of you.
806
00:38:29,219 --> 00:38:31,221
- Thank you.
807
00:38:31,265 --> 00:38:32,788
Hey, everybody,
can I say something?
808
00:38:32,832 --> 00:38:35,356
- Hey, man, you're the boss.
Say whatever you want.
809
00:38:35,400 --> 00:38:37,315
- Yeah, I know this is
kind of a strange way
810
00:38:37,358 --> 00:38:38,620
for us all to meet,
but I'm gonna
811
00:38:38,664 --> 00:38:40,709
take advantage of it
because I want you to know
812
00:38:40,753 --> 00:38:45,801
your mom and your sister
813
00:38:45,845 --> 00:38:48,935
are the best people I know.
814
00:38:48,978 --> 00:38:53,331
And I am so proud to work
with them every single day.
815
00:38:53,374 --> 00:38:55,507
I know this was
a total pain in the ass.
816
00:38:55,550 --> 00:38:57,204
- It was better than
the alternative.
817
00:38:57,247 --> 00:39:00,512
- True. Very true.
So thank you for your patience.
818
00:39:00,555 --> 00:39:02,818
You can go home now
and get back to your lives.
819
00:39:02,862 --> 00:39:04,690
- Cheers.
- Thank you.
820
00:39:04,733 --> 00:39:05,778
- I'll see you soon.
- Okay.
821
00:39:05,821 --> 00:39:10,304
[sentimental music]
822
00:39:10,348 --> 00:39:11,392
- My old cell?
- Mm-hmm.
823
00:39:11,436 --> 00:39:13,002
- No, just toss it.
824
00:39:13,046 --> 00:39:15,265
- You might want to keep it.
You should check you messages.
825
00:39:17,442 --> 00:39:19,835
She's very needy.
- Oh.
826
00:39:19,879 --> 00:39:21,315
Oh, yeah.
827
00:39:21,359 --> 00:39:26,842
♪
828
00:39:31,064 --> 00:39:32,674
Told you I'd bring it back.
829
00:39:32,718 --> 00:39:35,851
- Uh, yeah, you did. Thank you.
830
00:39:35,895 --> 00:39:39,420
- I am gonna take you
to one of my favorite places
831
00:39:39,464 --> 00:39:43,555
that has the best crab cakes
and fried oysters
832
00:39:43,598 --> 00:39:46,601
that ever touched your lips.
833
00:39:46,645 --> 00:39:48,603
- Okay.
- How was Montreal?
834
00:39:48,647 --> 00:39:51,258
- It was kind of a nightmare,
to be honest.
835
00:39:51,301 --> 00:39:53,347
Conferences every night
until 10:00.
836
00:39:53,391 --> 00:39:55,436
The only things I saw
were the conference center
837
00:39:55,480 --> 00:39:57,046
and my hotel room.
838
00:39:57,090 --> 00:39:58,961
I didn't even turn the TV on.
839
00:39:59,005 --> 00:40:01,486
- So you were bored.
- Totally.
840
00:40:01,529 --> 00:40:03,488
- Explains all the
frantic text messages.
841
00:40:03,531 --> 00:40:05,011
- Oh, shut up.
You loved it.
842
00:40:05,054 --> 00:40:07,013
Even though you didn't
answer any of them.
843
00:40:07,056 --> 00:40:09,363
And that playing hard
to get thing,
844
00:40:09,407 --> 00:40:10,538
it's very middle school,
you know?
845
00:40:10,582 --> 00:40:12,366
- Where I was a total dweeb,
by the way.
846
00:40:12,410 --> 00:40:13,628
- And you still are.
847
00:40:13,672 --> 00:40:15,413
How were your last couple days?
848
00:40:15,456 --> 00:40:17,545
- Uh, busy.
849
00:40:17,589 --> 00:40:24,596
♪
850
00:40:47,357 --> 00:40:50,317
[tense music]
851
00:40:50,360 --> 00:40:57,367
♪
852
00:41:06,594 --> 00:41:08,335
[wolf howls]
62198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.