Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,890 --> 00:00:03,190
Hello, Scott.
2
00:00:03,260 --> 00:00:04,760
You're Angela Cassidy's
son, right?
3
00:00:04,830 --> 00:00:06,770
Your mother's still out there.
4
00:00:06,830 --> 00:00:09,700
There's a file at the
bureau's Washington office.
5
00:00:09,760 --> 00:00:12,630
It's labeled "Hutchinson."
I need it.
6
00:00:12,700 --> 00:00:15,370
I'm ordering you
to cease and desist
7
00:00:15,440 --> 00:00:18,280
from any more
personal investigation.
8
00:00:18,340 --> 00:00:20,240
You're a traitor.
9
00:00:20,310 --> 00:00:21,440
You sold secrets
to the Russians,
10
00:00:21,510 --> 00:00:23,310
and then you just...
11
00:00:23,380 --> 00:00:24,350
disappeared.
12
00:00:24,410 --> 00:00:25,380
My country asked me
13
00:00:25,450 --> 00:00:27,120
to sacrifice you.
14
00:00:27,180 --> 00:00:28,620
I love you.
15
00:00:28,680 --> 00:00:30,320
I'll be in touch.
16
00:00:37,030 --> 00:00:42,900
♪ ♪
17
00:00:45,030 --> 00:00:49,370
♪ ♪
18
00:00:49,440 --> 00:00:50,770
Eh?
19
00:00:50,840 --> 00:00:53,880
♪ ♪
20
00:00:53,940 --> 00:00:55,980
Ah.
21
00:00:56,040 --> 00:01:03,010
♪ ♪
22
00:01:03,820 --> 00:01:05,460
- Two.
- Ah!
23
00:01:08,720 --> 00:01:11,060
Go. Just go.
24
00:01:11,130 --> 00:01:18,270
♪ ♪
25
00:01:19,270 --> 00:01:20,400
Four-niner Charlie Delta,
26
00:01:20,470 --> 00:01:21,640
you are cleared for takeoff.
27
00:01:24,940 --> 00:01:32,080
♪ ♪
28
00:01:39,150 --> 00:01:41,020
Who were you expecting?
29
00:01:41,090 --> 00:01:42,530
An old friend.
30
00:01:44,090 --> 00:01:47,760
And I'll probably
never see him again.
31
00:01:47,830 --> 00:01:54,940
♪ ♪
32
00:01:59,570 --> 00:02:00,770
What the hell is--
33
00:02:00,840 --> 00:02:07,550
♪ ♪
34
00:02:14,320 --> 00:02:15,950
Remember, I'm German,
so no need
35
00:02:16,020 --> 00:02:18,760
for any excessively emotional reactions.
36
00:02:18,830 --> 00:02:20,130
Oh.
37
00:02:20,200 --> 00:02:21,400
What's goin' on?
38
00:02:21,460 --> 00:02:22,530
It's Jaeger's last case
with the Fly Team.
39
00:02:22,600 --> 00:02:24,970
Yes, I know.
Do not remind me.
40
00:02:25,030 --> 00:02:27,030
I'm still trying
to talk her out of it.
41
00:02:27,100 --> 00:02:29,100
You'll be just fine
without me.
42
00:02:29,170 --> 00:02:31,140
- Impossible.
- So who's replacing you?
43
00:02:31,210 --> 00:02:32,480
I'll have to figure that out.
44
00:02:32,540 --> 00:02:34,170
- You get to choose?
- Yes.
45
00:02:34,240 --> 00:02:35,970
Part of my promotion
at Europol included--
46
00:02:36,040 --> 00:02:37,810
Oh, my God,
you were promoted!
47
00:02:39,350 --> 00:02:40,980
That's amazing.
- Cam.
48
00:02:41,050 --> 00:02:43,390
Cam, we have a case
to run for Scott.
49
00:02:43,450 --> 00:02:44,720
- Yeah.
- Shall we?
50
00:02:44,790 --> 00:02:46,490
Yes.
51
00:02:46,560 --> 00:02:49,430
♪ ♪
52
00:02:49,490 --> 00:02:51,460
Private aircraft went down
three hours ago
53
00:02:51,530 --> 00:02:53,300
just after departure
at an airfield
54
00:02:53,360 --> 00:02:55,060
outside of Chelm, Poland,
55
00:02:55,130 --> 00:02:56,500
near the border of Belarus.
56
00:02:56,570 --> 00:02:59,210
On board were the two pilots,
both American;
57
00:02:59,270 --> 00:03:01,170
a British flight attendant;
and the owner of the jet,
58
00:03:01,240 --> 00:03:03,240
Greg Hutchinson, also American.
59
00:03:03,310 --> 00:03:04,440
This was not a case
60
00:03:04,510 --> 00:03:06,480
of catastrophic
mechanical failure.
61
00:03:06,540 --> 00:03:08,610
Plane had just undergone
safety inspections,
62
00:03:08,680 --> 00:03:11,180
and its maintenance record
was impeccable.
63
00:03:11,250 --> 00:03:12,990
Polish aviation officials
report that witnesses
64
00:03:13,050 --> 00:03:14,720
on the ground, radar signals,
65
00:03:14,780 --> 00:03:17,080
and testimony
of other aviators in the area
66
00:03:17,150 --> 00:03:20,690
indicate a contrail leading
to the plane from the ground,
67
00:03:20,760 --> 00:03:23,400
highly suggestive
of a surface-to-air missile
68
00:03:23,460 --> 00:03:25,300
being the proximate cause.
69
00:03:25,360 --> 00:03:28,230
Hutchinson was
a wealthy industrialist
70
00:03:28,300 --> 00:03:30,100
who had been working
in Eastern Europe and Russia
71
00:03:30,160 --> 00:03:31,700
for the last 15 years.
72
00:03:31,770 --> 00:03:33,970
He left behind
a wife and two kids.
73
00:03:34,040 --> 00:03:35,980
All right, get everything
you can from the Polish police,
74
00:03:36,040 --> 00:03:37,940
and we'll decide
our next move from there.
75
00:03:38,010 --> 00:03:43,120
♪ ♪
76
00:03:46,550 --> 00:03:53,460
♪ ♪
77
00:03:55,560 --> 00:03:57,830
Why'd the name Hutchinson
resonate with you?
78
00:04:05,670 --> 00:04:09,110
When I was in contact
with my mom,
79
00:04:09,170 --> 00:04:10,840
she asked
for the Hutchinson file.
80
00:04:10,910 --> 00:04:11,850
What was in it?
81
00:04:13,610 --> 00:04:15,680
I never gained access
to the real file.
82
00:04:17,910 --> 00:04:20,350
Well, there's more than
one Hutchinson in the world.
83
00:04:22,180 --> 00:04:27,990
♪ ♪
84
00:04:28,060 --> 00:04:29,260
What's that?
85
00:04:30,390 --> 00:04:31,520
I'll be back.
86
00:04:31,590 --> 00:04:36,030
♪ ♪
87
00:04:39,070 --> 00:04:44,880
♪ ♪
88
00:04:47,380 --> 00:04:54,520
♪ ♪
89
00:05:04,230 --> 00:05:11,200
♪ ♪
90
00:05:11,270 --> 00:05:13,470
Mom.
- Hey.
91
00:05:13,540 --> 00:05:15,010
Are you all right? - I have to be quick.
92
00:05:15,070 --> 00:05:17,310
Hutchinson's plane,
you're looking into it?
93
00:05:19,170 --> 00:05:21,070
Uh, yes.
94
00:05:22,110 --> 00:05:25,880
The key to the whole thing
is a man named Pavel Novikoff.
95
00:05:25,950 --> 00:05:27,550
He was supposed to be
on the plane.
96
00:05:27,620 --> 00:05:30,420
Where are you? - Find Novikoff.
97
00:05:30,490 --> 00:05:33,090
I have to go.
I'm in danger.
98
00:05:33,150 --> 00:05:34,690
No, no, Mo--Mom.
99
00:05:42,430 --> 00:05:49,140
♪ ♪
100
00:05:49,200 --> 00:05:51,340
What'd you find?
101
00:05:51,410 --> 00:05:53,950
So Pavel Novikoff leads
102
00:05:54,010 --> 00:05:56,710
the Foreign Intelligence
Service, Russia's CIA,
103
00:05:56,780 --> 00:05:59,120
works on producing
deep-cover agents.
104
00:05:59,180 --> 00:06:02,150
He's basically like the czar
of all the top spies in Russia.
105
00:06:02,220 --> 00:06:04,160
Further intel on Novikoff
has him involved
106
00:06:04,220 --> 00:06:06,390
in intimidating journalists,
election interference,
107
00:06:06,460 --> 00:06:07,730
political engineering,
108
00:06:07,790 --> 00:06:09,930
and clandestine
military operations.
109
00:06:09,990 --> 00:06:11,090
But most important of all,
110
00:06:11,160 --> 00:06:12,800
he's inner circle
at the Kremlin--
111
00:06:12,860 --> 00:06:15,760
one of maybe a half dozen
advisors at the top.
112
00:06:15,830 --> 00:06:16,770
Why are we looking
into this guy?
113
00:06:16,830 --> 00:06:19,070
I got a tip.
114
00:06:19,130 --> 00:06:21,170
Okay, what would Novikoff's
connection to Hutchinson be?
115
00:06:21,240 --> 00:06:23,210
If Hutchinson was making
big money in Russia,
116
00:06:23,270 --> 00:06:24,910
maybe Novikoff
was his protection
117
00:06:24,970 --> 00:06:26,910
for the appropriate price,
of course.
118
00:06:26,980 --> 00:06:29,120
We have possible suspects
for the plane bombing.
119
00:06:29,180 --> 00:06:30,850
Polish investigators
had these two
120
00:06:30,910 --> 00:06:32,210
crossing the Belarus border,
121
00:06:32,280 --> 00:06:34,850
utilizing aliases
the day before the attack,
122
00:06:34,920 --> 00:06:36,420
hanging around the airport,
123
00:06:36,490 --> 00:06:38,160
and then crossing back
hours after.
124
00:06:38,220 --> 00:06:39,990
Search of alias info indicates
125
00:06:40,050 --> 00:06:43,350
they're Vladislav and
Stepan Pavlovic--brothers.
126
00:06:43,420 --> 00:06:46,760
The bureau's intel has them
flagged as Russian Mercaders.
127
00:06:46,830 --> 00:06:48,770
That's Kremlin slang
for "assassins."
128
00:06:48,830 --> 00:06:50,400
Named after Ramón Mercader,
129
00:06:50,470 --> 00:06:54,340
the communist who killed
Leon Trotsky in Mexico in 1940
130
00:06:54,400 --> 00:06:56,000
with an ice ax.
131
00:06:56,070 --> 00:06:58,270
- You got a sec?
- Mm.
132
00:06:58,340 --> 00:07:05,280
♪ ♪
133
00:07:08,280 --> 00:07:10,880
She's been out of your life
for 15 years.
134
00:07:10,950 --> 00:07:12,420
She asks
for the Hutchinson file,
135
00:07:12,490 --> 00:07:15,830
and then two months later,
he gets blown out of the sky?
136
00:07:15,890 --> 00:07:17,390
Scott, can you really
trust your mom?
137
00:07:22,930 --> 00:07:24,230
Forrester.
138
00:07:26,700 --> 00:07:28,300
Yeah, I remember.
139
00:07:30,070 --> 00:07:31,970
I know where it is.
I'll be there.
140
00:07:33,640 --> 00:07:36,010
That was Michael Rafferty,
case officer for the CIA.
141
00:07:36,080 --> 00:07:38,320
He wants to meet me.
- Now the agency's involved?
142
00:07:38,380 --> 00:07:40,550
- I'm just gonna hear him out.
- Scott--Scott.
143
00:07:40,620 --> 00:07:43,320
Be really careful on this.
144
00:07:43,380 --> 00:07:50,290
♪ ♪
145
00:07:53,330 --> 00:07:54,270
Rafferty.
146
00:07:56,130 --> 00:07:57,870
Why are you looking
into Pavel Novikoff?
147
00:07:59,170 --> 00:08:00,740
Come on,
you know all the keystrokes
148
00:08:00,800 --> 00:08:02,900
on your work computer are--
- Are logged. I know.
149
00:08:02,970 --> 00:08:04,570
I got a tip
from a confidential source.
150
00:08:04,640 --> 00:08:05,840
Your mom?
151
00:08:07,010 --> 00:08:09,480
Yeah, that whole
Hutchinson file thing?
152
00:08:09,540 --> 00:08:12,440
That was an integrity test
on you by your mother
153
00:08:12,510 --> 00:08:14,210
to see if you would do
her bidding, and you did.
154
00:08:14,280 --> 00:08:15,980
I notified OPR
when she reached out.
155
00:08:16,050 --> 00:08:17,120
No, you asked
for the case file,
156
00:08:17,190 --> 00:08:18,360
then had a change of heart
157
00:08:18,420 --> 00:08:20,020
and called in OPR,
yes or no?
158
00:08:20,090 --> 00:08:21,360
What do you need, Mike?
159
00:08:22,360 --> 00:08:24,530
You're being played, Scott.
160
00:08:25,760 --> 00:08:26,930
If this wasn't your mom,
161
00:08:27,000 --> 00:08:28,940
you'd see it
from a million miles away.
162
00:08:29,000 --> 00:08:30,300
And what is
in the Hutchinson file
163
00:08:30,360 --> 00:08:32,300
that is of interest to her
in the first place?
164
00:08:32,370 --> 00:08:35,210
It sure as hell wasn't
so she could clear her name.
165
00:08:35,270 --> 00:08:37,110
It was Hutchinson's chumminess
with Novikoff
166
00:08:37,170 --> 00:08:38,710
that was of interest to her.
167
00:08:39,410 --> 00:08:41,210
She wanted details
on Hutchinson
168
00:08:41,280 --> 00:08:44,350
so she could find a way to
expose Novikoff at the Kremlin.
169
00:08:44,410 --> 00:08:47,180
But Novikoff ran before
she could make her power move.
170
00:08:47,250 --> 00:08:48,950
Why does she want Novikoff?
171
00:08:49,020 --> 00:08:51,120
He grew a conscience,
172
00:08:51,190 --> 00:08:52,660
gave the wrong advice
to the wrong people.
173
00:08:52,720 --> 00:08:55,190
Now he's out of favor
at the Kremlin and on the run.
174
00:08:55,260 --> 00:08:58,300
And your mom,
as a Russian loyalist,
175
00:08:58,360 --> 00:08:59,730
is trying to find him
and kill him
176
00:08:59,790 --> 00:09:01,260
and use you to facilitate it.
177
00:09:01,330 --> 00:09:03,600
My own involvement
started in this in Kraków
178
00:09:03,670 --> 00:09:06,140
when you gave me
a surveillance photo of her.
179
00:09:06,200 --> 00:09:09,240
You must've known
that I was gonna look into her.
180
00:09:13,310 --> 00:09:14,680
So is that what you wanted?
181
00:09:16,380 --> 00:09:19,350
So are you her handler, hmm?
182
00:09:19,410 --> 00:09:20,950
You lost touch,
you started to panic,
183
00:09:21,020 --> 00:09:23,390
wanted to use me
as your bloodhound?
184
00:09:23,450 --> 00:09:27,390
Yes,
and I thought I knew her well
185
00:09:27,460 --> 00:09:29,800
till she fully betrayed me
and the United States
186
00:09:29,860 --> 00:09:31,390
and became
fully absorbed in Russia.
187
00:09:33,230 --> 00:09:34,730
Novikoff was the one
188
00:09:34,800 --> 00:09:37,140
who recruited and turned her,
by the way.
189
00:09:38,370 --> 00:09:40,010
So if he really is
on the run,
190
00:09:40,070 --> 00:09:42,310
wouldn't it be
in the best interest
191
00:09:42,370 --> 00:09:45,370
for the Americans to bring him
in out of the cold?
192
00:09:45,440 --> 00:09:47,540
I mean, he's in
the top lineup at the Kremlin.
193
00:09:47,610 --> 00:09:49,450
All those communications
are face-to-face,
194
00:09:49,510 --> 00:09:50,880
"Godfather"-style.
195
00:09:50,950 --> 00:09:54,190
We could set back Russian
penetration efforts a decade
196
00:09:54,250 --> 00:09:55,750
with what's rattling around
in that man's head.
197
00:09:55,820 --> 00:09:57,320
Yeah, that's not
for you to determine...
198
00:09:57,390 --> 00:09:58,860
Nor contemplate.
199
00:09:58,920 --> 00:10:05,830
♪ ♪
200
00:10:05,890 --> 00:10:08,130
Do you remember the oath you
took when you became an agent?
201
00:10:08,200 --> 00:10:09,740
Maybe you forgot.
202
00:10:09,800 --> 00:10:11,630
"I will support
and defend the Constitution
203
00:10:11,700 --> 00:10:13,740
"of the United States
against all enemies,
204
00:10:13,800 --> 00:10:15,070
foreign and domestic."
205
00:10:15,140 --> 00:10:16,980
Now, nowhere in there
is there a carve-out
206
00:10:17,040 --> 00:10:18,710
that if your mom
becomes a spy for Russia,
207
00:10:18,770 --> 00:10:20,970
you can adopt some--
some situational ethics
208
00:10:21,040 --> 00:10:22,610
and everyone will let it slide.
209
00:10:24,410 --> 00:10:27,380
Okay, loop in the bureau's
Counterintel folks.
210
00:10:27,450 --> 00:10:30,420
Hand over everything you have.
Don't do anything on your own.
211
00:10:31,250 --> 00:10:33,820
If you don't wanna
do this for your country,
212
00:10:33,890 --> 00:10:36,690
Scott, do it for yourself,
213
00:10:36,760 --> 00:10:41,160
because your job--
your freedom--may depend on it.
214
00:10:41,230 --> 00:10:47,670
♪ ♪
215
00:10:54,040 --> 00:10:56,640
♪ ♪
216
00:10:56,710 --> 00:10:59,750
Hey,
Novikoff is in Pula, Croatia.
217
00:10:59,810 --> 00:11:01,280
You need to get there
and find him.
218
00:11:01,350 --> 00:11:04,190
Why?
Mom, what is going on?
219
00:11:04,250 --> 00:11:05,850
He wants to turn,
but he only trusts me,
220
00:11:05,920 --> 00:11:07,390
and I only trust you.
221
00:11:07,460 --> 00:11:10,730
You can't imagine how big
this would be for us.
222
00:11:10,790 --> 00:11:13,390
Who's "us"? - The United States.
223
00:11:13,460 --> 00:11:15,760
The Kremlin will do
anything to stop him,
224
00:11:15,830 --> 00:11:17,300
and anyone who helps him
225
00:11:17,370 --> 00:11:19,670
will be considered
acceptable collateral damage.
226
00:11:19,730 --> 00:11:21,670
Wait, so you're in direct
communication with Novikoff?
227
00:11:21,740 --> 00:11:23,640
Yes.
228
00:11:23,700 --> 00:11:25,570
Where are you right now?
Are you okay?
229
00:11:25,640 --> 00:11:26,840
Stay safe.
230
00:11:26,910 --> 00:11:30,310
♪ ♪
231
00:11:35,150 --> 00:11:37,320
Yeah.
- Legat Dandridge wants
232
00:11:37,390 --> 00:11:39,060
the whole team in his office ASAP.
233
00:11:39,120 --> 00:11:40,490
Great.
234
00:11:40,550 --> 00:11:43,320
My office is available, so--
235
00:11:45,660 --> 00:11:47,730
Agent Forrester.
236
00:11:47,800 --> 00:11:50,040
Ken Dandridge.
Nice to meet you in person.
237
00:11:50,100 --> 00:11:51,700
It's nice
to meet you as well.
238
00:11:51,770 --> 00:11:54,210
What happened to Legat Padilla?
- Reassigned.
239
00:11:54,270 --> 00:11:57,440
Great gal
but in over her head out here.
240
00:11:57,510 --> 00:12:00,080
Bureau wanted a legat with
more of an active presence.
241
00:12:00,140 --> 00:12:01,540
Hmm.
242
00:12:01,610 --> 00:12:02,810
I was just getting an update
from your colleagues
243
00:12:02,880 --> 00:12:04,150
on where you're at
with the Hutchinson case.
244
00:12:04,210 --> 00:12:05,640
- Okay.
- Might be worth a trip
245
00:12:05,710 --> 00:12:07,080
to Poland to check out
the crash site,
246
00:12:07,150 --> 00:12:08,220
conduct some interviews--
247
00:12:08,280 --> 00:12:09,620
Legat Warsaw
has a team on it.
248
00:12:09,680 --> 00:12:11,220
We've also been looking
into the two brothers
249
00:12:11,290 --> 00:12:12,530
suspected
of taking down the plane,
250
00:12:12,590 --> 00:12:14,290
Vladislav and Stepan Pavlovic.
251
00:12:14,360 --> 00:12:17,430
Main suspects--
only suspects, really.
252
00:12:17,490 --> 00:12:19,130
Good.
253
00:12:19,190 --> 00:12:20,460
Good, good, good.
254
00:12:23,060 --> 00:12:26,660
I've been getting calls
from some high-level people--
255
00:12:26,730 --> 00:12:28,730
various agencies,
including our own,
256
00:12:28,800 --> 00:12:31,740
asking about our knowledge
of a Pavel Novikoff.
257
00:12:33,640 --> 00:12:36,480
Can anyone think of why
I might be getting those calls?
258
00:12:36,540 --> 00:12:38,710
I've heard tidbits,
nothing to move on just yet.
259
00:12:38,780 --> 00:12:40,520
And why am I hearing about it
from them and not you?
260
00:12:40,580 --> 00:12:42,920
Well, because things
are moving pretty quickly, Ken,
261
00:12:42,980 --> 00:12:44,410
and my team is doing everything
262
00:12:44,490 --> 00:12:46,830
to find who blew four people
out of the sky last night.
263
00:12:46,890 --> 00:12:49,230
So...that's why.
264
00:12:49,290 --> 00:12:50,690
Fair enough.
265
00:12:50,760 --> 00:12:53,000
Stay on the case,
but stay on Hutchinson.
266
00:12:53,060 --> 00:12:54,860
He was the target, okay?
267
00:12:54,930 --> 00:12:55,970
Don't overthink this.
268
00:12:56,030 --> 00:12:57,130
Don't start getting pulled
269
00:12:57,200 --> 00:12:58,270
in all these different directions.
270
00:12:58,330 --> 00:12:59,800
Head back to the off-site.
Stay put.
271
00:12:59,870 --> 00:13:02,410
Investigate from there
until directed otherwise.
272
00:13:03,840 --> 00:13:04,840
You got it.
273
00:13:04,910 --> 00:13:11,850
♪ ♪
274
00:13:18,990 --> 00:13:21,560
- Where's Forrester?
- He was gonna meet us here.
275
00:13:24,090 --> 00:13:25,360
Katrin, where is he?
276
00:13:26,690 --> 00:13:28,330
Gone.
277
00:13:28,400 --> 00:13:35,110
♪ ♪
278
00:13:36,670 --> 00:13:43,610
♪ ♪
279
00:14:07,370 --> 00:14:14,510
♪ ♪
280
00:14:23,920 --> 00:14:30,830
♪ ♪
281
00:14:34,100 --> 00:14:35,300
- Hi.
- Hey.
282
00:14:35,360 --> 00:14:38,160
- Scott Forrester.
- Astrid Janssen. Please.
283
00:14:38,230 --> 00:14:41,470
So...you're with
the Dutch National Police?
284
00:14:41,540 --> 00:14:43,680
Yes, assigned to Europol.
285
00:14:43,740 --> 00:14:45,810
I've been covering Croatia
for the last two years,
286
00:14:45,870 --> 00:14:47,440
and I have
a very good relationship
287
00:14:47,510 --> 00:14:48,980
with the Croatian police
here in Pula.
288
00:14:49,040 --> 00:14:52,440
Well, Katrin Jaeger,
she speaks very highly of you.
289
00:14:52,510 --> 00:14:53,710
And you as well.
290
00:14:55,750 --> 00:14:58,390
Double espresso?
One sugar?
291
00:15:00,520 --> 00:15:02,920
- How'd you guess?
- I texted Katrin.
292
00:15:02,990 --> 00:15:04,990
Hmm, makes sense.
293
00:15:09,930 --> 00:15:11,970
I have no intel on Novikoff,
294
00:15:12,030 --> 00:15:14,470
and there's nothing
to indicate he's in Croatia.
295
00:15:14,540 --> 00:15:15,870
Not that anyone would be aware,
296
00:15:15,940 --> 00:15:17,540
considering
his chosen profession.
297
00:15:17,610 --> 00:15:19,080
- Mm.
- And there's nothing
298
00:15:19,140 --> 00:15:22,680
in terms of family, friends,
or business associates here,
299
00:15:22,740 --> 00:15:23,940
although Croatia and Russia
300
00:15:24,010 --> 00:15:25,980
have long had
a practical cooperation.
301
00:15:26,050 --> 00:15:27,780
Has the Russian embassy
had any new guests,
302
00:15:27,850 --> 00:15:30,890
or have you heard any
heightened state of activity
303
00:15:30,950 --> 00:15:32,620
or chatter coming from there?
304
00:15:32,690 --> 00:15:34,860
We haven't.
305
00:15:34,920 --> 00:15:37,290
Are you sure
you got the right country?
306
00:15:37,360 --> 00:15:39,960
Croatia gets mistaken
for Slovenia all the time.
307
00:15:40,030 --> 00:15:42,900
No, I'm pretty sure
I'm supposed to be here.
308
00:15:42,960 --> 00:15:45,900
Europol and Croatia
would also have a keen interest
309
00:15:45,970 --> 00:15:49,740
in locating Novikoff--
alive, preferably.
310
00:15:49,800 --> 00:15:51,940
So I'll provide
any help you need,
311
00:15:52,010 --> 00:15:54,410
covertly, of course,
and unless and until you prove
312
00:15:54,480 --> 00:15:56,580
to be unreliable or misled,
313
00:15:56,640 --> 00:15:58,040
at which case,
you'll be on your own.
314
00:15:58,110 --> 00:15:59,350
That's fair enough.
315
00:15:59,410 --> 00:16:02,510
Do you have a place
I could work out of--
316
00:16:02,580 --> 00:16:06,250
off-books, secured comms?
317
00:16:06,320 --> 00:16:08,360
Come with me.
318
00:16:08,420 --> 00:16:14,260
♪ ♪
319
00:16:14,330 --> 00:16:16,100
After you.
320
00:16:16,160 --> 00:16:23,070
♪ ♪
321
00:16:25,210 --> 00:16:27,080
Nice.
322
00:16:27,140 --> 00:16:28,780
This is used
by the Croatian Police
323
00:16:28,840 --> 00:16:30,840
for undercover drug ops.
324
00:16:30,910 --> 00:16:33,380
And what reason did you use
to sign out for it?
325
00:16:33,450 --> 00:16:34,650
I didn't.
326
00:16:35,720 --> 00:16:36,850
Luka, the harbormaster, and I
327
00:16:36,920 --> 00:16:38,020
are in the same
handball league.
328
00:16:38,090 --> 00:16:39,760
Works for me.
329
00:16:41,160 --> 00:16:43,500
This is for when you and I
need to communicate.
330
00:16:46,430 --> 00:16:49,030
Great.
331
00:16:56,840 --> 00:16:58,010
I've got Forrester.
332
00:17:00,040 --> 00:17:02,280
- Hey.
- Where are you?
333
00:17:02,340 --> 00:17:04,610
- Pula, Croatia.
- Because?
334
00:17:04,680 --> 00:17:06,280
Because we have
a very small window
335
00:17:06,350 --> 00:17:09,120
to find out who killed
all those aboard that plane
336
00:17:09,180 --> 00:17:11,020
and to secure
a major asset in Novikoff.
337
00:17:11,090 --> 00:17:14,230
But this has to stay
in-house for now.
338
00:17:14,290 --> 00:17:16,090
We cannot escalate this
up the food chain,
339
00:17:16,160 --> 00:17:17,730
or they will
overwhelm this place
340
00:17:17,790 --> 00:17:19,490
and everything
will go sideways.
341
00:17:19,560 --> 00:17:21,860
I have a local cell phone.
342
00:17:21,930 --> 00:17:24,270
I will text you so that you
can contact me with updates.
343
00:17:24,330 --> 00:17:27,630
You realize the position
you're putting us all in?
344
00:17:27,700 --> 00:17:30,270
- I do.
- Is Novikoff in Croatia?
345
00:17:30,340 --> 00:17:33,440
My source says he is,
or he's headed here.
346
00:17:33,510 --> 00:17:36,350
Okay, so I looked into
Hutchinson's last 24 hours.
347
00:17:36,410 --> 00:17:39,010
He was being very careful
to cover his tracks.
348
00:17:39,080 --> 00:17:41,680
But he did leave
some digital dust behind.
349
00:17:41,750 --> 00:17:43,450
He was in communication
with someone
350
00:17:43,520 --> 00:17:45,020
repeatedly
throughout the day.
351
00:17:45,090 --> 00:17:47,060
A John Doe alias
was added to the manifest.
352
00:17:47,120 --> 00:17:49,790
Clearly,
he was expecting someone.
353
00:17:49,860 --> 00:17:51,500
If that someone was Novikoff,
354
00:17:51,560 --> 00:17:52,860
there's no telling why
he didn't get on that plane.
355
00:17:52,930 --> 00:17:54,770
But the hit team
knew about it
356
00:17:54,830 --> 00:17:56,270
and assumed
he was on the flight.
357
00:17:56,330 --> 00:17:57,670
Anything on that hit team?
358
00:17:57,730 --> 00:17:59,200
Nothing after being ID'd
as suspects in Poland,
359
00:17:59,270 --> 00:18:02,170
and Legat Warsaw has not
been transparent with info.
360
00:18:02,240 --> 00:18:05,510
Does Hutchinson have
any connections to Croatia?
361
00:18:05,570 --> 00:18:06,540
Let's look for one.
362
00:18:06,610 --> 00:18:07,940
If Novikoff is a void,
363
00:18:08,010 --> 00:18:09,550
then maybe we can find him
through Hutchinson.
364
00:18:09,610 --> 00:18:11,040
There has to be a reason
why Novikoff
365
00:18:11,110 --> 00:18:13,510
is either headed to
or in Croatia.
366
00:18:13,580 --> 00:18:16,950
Hutchinson did spend time
in Pula the last 15 years.
367
00:18:17,020 --> 00:18:20,760
He'd always stay
at the Hotel San.
368
00:18:20,820 --> 00:18:22,020
All right,
I'll head there now.
369
00:18:22,090 --> 00:18:23,590
Why is your mom
having all this
370
00:18:23,660 --> 00:18:25,260
go through you and only you?
371
00:18:26,760 --> 00:18:30,800
She...trusts me, I guess.
372
00:18:30,860 --> 00:18:32,760
And what if Novikoff
is a double agent
373
00:18:32,830 --> 00:18:34,730
only making it look
like he's on the run?
374
00:18:34,800 --> 00:18:36,170
Then we'll find out
soon enough.
375
00:18:36,240 --> 00:18:38,040
And if your mom
is lying about all this
376
00:18:38,110 --> 00:18:39,480
or has bad intel?
377
00:18:39,540 --> 00:18:41,180
Then you'll be the new head
of the Fly Team,
378
00:18:41,240 --> 00:18:43,040
and I will be
your first arrest.
379
00:18:43,110 --> 00:18:44,480
Legat Dandridge
is on his way up
380
00:18:44,550 --> 00:18:48,150
along with General Paul Finley
from the Paris case.
381
00:18:48,220 --> 00:18:50,150
Jamie.
382
00:18:50,220 --> 00:18:51,250
They can't know,
383
00:18:51,320 --> 00:18:52,520
not yet.
384
00:18:52,590 --> 00:18:53,630
Scott, why are you
putting this
385
00:18:53,690 --> 00:18:54,860
all on the line for her?
386
00:18:56,060 --> 00:18:57,800
Because she's my mom.
387
00:18:57,860 --> 00:19:04,970
♪ ♪
388
00:19:07,030 --> 00:19:10,170
- Where's Agent Forrester?
- I don't know.
389
00:19:10,240 --> 00:19:12,140
- So he's not here?
- No.
390
00:19:12,210 --> 00:19:14,810
Not in this building
or not in Budapest?
391
00:19:14,880 --> 00:19:16,380
Well, not in this building.
392
00:19:16,440 --> 00:19:18,840
If anyone here is cooperating
with Agent Forrester
393
00:19:18,910 --> 00:19:21,610
and withholding information,
may I suggest you start
394
00:19:21,680 --> 00:19:23,950
updating your
LinkedIn profiles?
395
00:19:24,020 --> 00:19:25,860
We all know
the rules and protocol,
396
00:19:25,920 --> 00:19:28,060
no one more than Forrester.
397
00:19:28,120 --> 00:19:30,520
He must have a good reason
to go about this the way he is.
398
00:19:30,590 --> 00:19:33,760
But he will be in contact
when the time is right.
399
00:19:36,330 --> 00:19:38,870
You're the ex-girlfriend,
I take it?
400
00:19:38,930 --> 00:19:46,070
♪ ♪
401
00:19:50,740 --> 00:19:52,580
Okay, listen,
it's not my place
402
00:19:52,650 --> 00:19:54,150
to speak for everyone.
403
00:19:54,210 --> 00:19:56,110
So if any of you have a problem
with how we're doing this,
404
00:19:56,180 --> 00:19:58,280
how Forrester is,
raise your hand,
405
00:19:58,350 --> 00:20:01,620
or reach out
to Legat Dandridge privately.
406
00:20:01,690 --> 00:20:08,830
♪ ♪
407
00:20:16,940 --> 00:20:18,680
Hey. - You in Pula?
408
00:20:18,740 --> 00:20:20,540
Yeah. - Okay, good.
409
00:20:20,610 --> 00:20:22,280
I'll try to get you
a location on Novikoff.
410
00:20:22,340 --> 00:20:23,540
You'll try?
411
00:20:23,610 --> 00:20:25,880
Mom, I have risked--
I have risked everything
412
00:20:25,950 --> 00:20:27,320
to be here.
- I know.
413
00:20:27,380 --> 00:20:28,580
I am doing everything
that I can,
414
00:20:28,650 --> 00:20:30,050
but no one else
can be part of this,
415
00:20:30,120 --> 00:20:31,890
or he will get spooked
and disappear,
416
00:20:31,950 --> 00:20:33,750
voluntarily or otherwise.
417
00:20:33,820 --> 00:20:39,460
♪ ♪
418
00:20:39,530 --> 00:20:41,830
Your tradecraft sucks.
419
00:20:41,900 --> 00:20:43,500
I'm not trying
to hide from you.
420
00:20:43,560 --> 00:20:45,190
I'm trying to help you
from getting killed.
421
00:20:45,270 --> 00:20:47,310
- I'm doing just fine.
- Oh, yeah?
422
00:20:47,370 --> 00:20:49,810
Headed to the Hotel San?
Don't bother.
423
00:20:49,870 --> 00:20:51,170
That's stale intel anyway.
424
00:20:51,240 --> 00:20:52,610
Well, then why don't we
join forces
425
00:20:52,670 --> 00:20:54,870
and play our cards faceup
just like we did in Kraków?
426
00:20:54,940 --> 00:20:57,480
I do not understand
why you are so resistant.
427
00:20:57,550 --> 00:21:00,250
Because this is out
of your league and purview.
428
00:21:00,310 --> 00:21:01,480
You're being played
by a Russian spy.
429
00:21:01,550 --> 00:21:02,980
You're gonna screw
this whole thing up
430
00:21:03,050 --> 00:21:04,150
to a fare-thee-well
if you don't stop trying to--
431
00:21:06,720 --> 00:21:13,860
♪ ♪
432
00:21:27,210 --> 00:21:28,180
Get in!
433
00:21:30,910 --> 00:21:35,420
♪ ♪
434
00:21:49,700 --> 00:21:52,000
I'll run interference
with local police and Europol
435
00:21:52,070 --> 00:21:54,770
for as long as I can,
but they'll want answers
436
00:21:54,840 --> 00:21:56,780
about everything soon.
437
00:21:56,840 --> 00:21:59,640
If you need to bail, I--
I understand.
438
00:21:59,710 --> 00:22:00,980
I owe it to Katrin.
439
00:22:04,040 --> 00:22:09,510
♪ ♪
440
00:22:09,580 --> 00:22:10,650
Yeah.
441
00:22:10,720 --> 00:22:12,990
♪ ♪
442
00:22:16,990 --> 00:22:18,890
I've got Forrester.
443
00:22:18,960 --> 00:22:22,360
♪ ♪
444
00:22:22,430 --> 00:22:24,530
What's wrong?
445
00:22:24,600 --> 00:22:26,870
Rafferty was killed
446
00:22:26,930 --> 00:22:28,200
right in front of me.
447
00:22:29,670 --> 00:22:30,840
Did you see who did it?
448
00:22:30,900 --> 00:22:34,400
The hit team, two brothers.
449
00:22:34,480 --> 00:22:35,680
I saw them both.
450
00:22:37,680 --> 00:22:39,450
Scott, we have
to kick this upstairs.
451
00:22:39,510 --> 00:22:42,610
♪ ♪
452
00:22:42,680 --> 00:22:45,050
Yeah.
453
00:22:46,350 --> 00:22:48,290
Do it.
- Loop in Dandridge and Finley.
454
00:22:48,360 --> 00:22:49,460
- Yup.
- Novikoff?
455
00:22:49,520 --> 00:22:52,160
♪ ♪
456
00:22:52,230 --> 00:22:54,100
No sign of him yet.
457
00:22:55,730 --> 00:23:00,230
♪ ♪
458
00:23:00,300 --> 00:23:02,140
- Scott.
- I'll be in touch.
459
00:23:03,400 --> 00:23:09,070
♪ ♪
460
00:23:11,450 --> 00:23:12,620
- Um...
- English?
461
00:23:12,680 --> 00:23:14,480
- Yes.
- May I help you?
462
00:23:14,550 --> 00:23:15,590
I'm just taking
a look around.
463
00:23:15,650 --> 00:23:17,090
Thank you.
464
00:23:17,150 --> 00:23:24,090
♪ ♪
465
00:23:32,030 --> 00:23:33,000
Hello, Scott.
466
00:23:37,000 --> 00:23:37,970
Now what?
467
00:23:38,040 --> 00:23:42,410
♪ ♪
468
00:23:42,480 --> 00:23:43,720
Local police
use this apartment
469
00:23:43,780 --> 00:23:45,480
for prostitution stings.
470
00:23:45,550 --> 00:23:46,620
Should be clear until tonight.
471
00:23:46,680 --> 00:23:48,580
It won't take that long.
Sit down.
472
00:23:48,650 --> 00:23:53,350
♪ ♪
473
00:23:58,290 --> 00:23:59,590
I have Novikoff.
474
00:23:59,660 --> 00:24:02,800
♪ ♪
475
00:24:02,860 --> 00:24:05,030
Listen, I do not wanna go
through the Croatian Police
476
00:24:05,100 --> 00:24:06,500
or any embassies.
I wanna hand him off
477
00:24:06,570 --> 00:24:08,140
to Dandridge and Finley,
get his ass back
478
00:24:08,200 --> 00:24:09,900
to the United States
as soon as possible.
479
00:24:09,970 --> 00:24:11,270
Okay, just sit tight
for five minutes,
480
00:24:11,340 --> 00:24:13,210
and we'll call back
with an exfiltration plan.
481
00:24:13,270 --> 00:24:14,540
Copy.
482
00:24:14,610 --> 00:24:15,910
Thank you.
I know you've gone
483
00:24:15,980 --> 00:24:18,050
to great risk to find me.
484
00:24:18,110 --> 00:24:20,480
- Why did you run?
- I'm against the war.
485
00:24:20,550 --> 00:24:21,820
It was the last straw,
as you say.
486
00:24:21,880 --> 00:24:24,220
What are you doing here
in Pula?
487
00:24:24,280 --> 00:24:27,150
I was supposed to meet
Greg Hutchinson on his plane
488
00:24:27,220 --> 00:24:29,390
in Poland,
but my car got a flat tire
489
00:24:29,460 --> 00:24:30,860
five kilometers away.
490
00:24:30,920 --> 00:24:33,290
I missed that flight, and...
491
00:24:33,360 --> 00:24:35,130
well, you know what happened.
492
00:24:35,200 --> 00:24:37,940
Came here to Pula
because I have a safe house
493
00:24:38,000 --> 00:24:40,200
through my counterintel work.
494
00:24:40,270 --> 00:24:42,740
I was trying to arrange
boat travel to Italy
495
00:24:42,800 --> 00:24:44,670
and figure out
what to do from there
496
00:24:44,740 --> 00:24:47,310
but ran out of time.
497
00:24:47,370 --> 00:24:48,440
How do you know my mother?
498
00:24:48,510 --> 00:24:51,150
I recruited her
to spy for Russia.
499
00:24:51,210 --> 00:24:53,580
But at a certain point,
she flipped back
500
00:24:53,650 --> 00:24:55,290
and became a double agent.
501
00:24:55,350 --> 00:24:57,850
I'm not sure exactly when,
502
00:24:57,920 --> 00:25:00,990
but I do know why:
503
00:25:01,050 --> 00:25:02,750
you.
504
00:25:02,820 --> 00:25:05,520
I grew to confide in her,
505
00:25:05,590 --> 00:25:08,460
to love her,
if I am being honest,
506
00:25:08,530 --> 00:25:09,900
though it was unrequited.
507
00:25:09,960 --> 00:25:13,300
When I told her
I wanted to leave Russia,
508
00:25:13,370 --> 00:25:15,640
she revealed
her true status with the U.S.
509
00:25:15,700 --> 00:25:17,070
and vowed to help me.
510
00:25:17,140 --> 00:25:19,310
So her loyalty lies
with the United States?
511
00:25:19,370 --> 00:25:20,740
Oh, yes.
512
00:25:22,180 --> 00:25:24,850
- Where is she now?
- I have no idea.
513
00:25:28,150 --> 00:25:29,820
- Do you know them?
- Of them.
514
00:25:29,880 --> 00:25:32,150
Hit squad, top-shelf.
515
00:25:32,220 --> 00:25:33,690
Who sent them?
516
00:25:33,750 --> 00:25:35,080
Kremlin, of course.
517
00:25:35,160 --> 00:25:37,300
If you're in contact
with my mother,
518
00:25:37,360 --> 00:25:39,930
you think she can reach out,
call them off?
519
00:25:39,990 --> 00:25:41,990
Not her department.
520
00:25:47,130 --> 00:25:48,830
Okay, Finley and Dandridge
521
00:25:48,900 --> 00:25:51,100
will be at the
Velanera airstrip with a jet.
522
00:25:51,170 --> 00:25:52,500
They're heading there now.
523
00:25:52,570 --> 00:25:54,070
Can you get Novikoff there?
524
00:25:54,140 --> 00:25:57,280
Yeah, we'll be there.
525
00:25:57,340 --> 00:25:58,740
Let's go.
526
00:25:58,810 --> 00:26:02,450
♪ ♪
527
00:26:02,520 --> 00:26:05,460
Let's do everything we can not
to get you killed, all right?
528
00:26:05,520 --> 00:26:07,460
♪ ♪
529
00:26:10,020 --> 00:26:13,320
- That's funny to you?
- Ironic.
530
00:26:13,390 --> 00:26:17,900
All the years, all the agents,
all the planning--
531
00:26:17,970 --> 00:26:19,870
each time they were ready
to venture out,
532
00:26:19,930 --> 00:26:22,370
I'd leave them
with one final warning,
533
00:26:22,440 --> 00:26:24,580
one final piece of advice:
534
00:26:24,640 --> 00:26:26,640
from this moment on,
535
00:26:26,710 --> 00:26:30,380
death's embrace will always
be right over your shoulder.
536
00:26:30,440 --> 00:26:31,980
Hmm.
537
00:26:32,050 --> 00:26:35,520
I'd be a hypocrite
to fear it now.
538
00:26:35,580 --> 00:26:37,580
How about the five people
who were killed because of you?
539
00:26:37,650 --> 00:26:39,450
They didn't get the chance
to hear that little speech.
540
00:26:39,520 --> 00:26:40,920
Get down.
541
00:26:44,990 --> 00:26:47,360
It was terrible,
what happened to them.
542
00:26:47,430 --> 00:26:49,770
I sure as hell
hope you're worth it.
543
00:26:56,440 --> 00:26:58,540
She's here.
544
00:26:58,610 --> 00:27:00,080
- Who?
- Your mom.
545
00:27:00,140 --> 00:27:01,240
In Pula?
546
00:27:01,310 --> 00:27:02,380
Yes.
547
00:27:18,390 --> 00:27:19,930
Get him out of here.
548
00:27:22,930 --> 00:27:24,060
We gotta move.
549
00:27:24,130 --> 00:27:26,000
- I broke my arm.
- Move your ass.
550
00:27:26,070 --> 00:27:30,040
♪ ♪
551
00:27:33,270 --> 00:27:35,370
Gun!
He has a gun! Get down!
552
00:27:37,410 --> 00:27:39,180
I got him. Go!
553
00:27:39,250 --> 00:27:46,390
♪ ♪
554
00:27:51,220 --> 00:27:52,560
Go, go.
555
00:27:52,630 --> 00:27:59,300
♪ ♪
556
00:28:03,540 --> 00:28:05,480
Empty.
557
00:28:06,540 --> 00:28:08,140
Sit down.
558
00:28:08,210 --> 00:28:09,310
Sit down.
559
00:28:12,050 --> 00:28:14,120
♪ ♪
560
00:28:14,180 --> 00:28:15,280
Hold it there.
561
00:28:15,350 --> 00:28:16,590
Put pressure on it.
562
00:28:16,650 --> 00:28:18,450
Give me your scarf.
563
00:28:19,550 --> 00:28:20,990
- This is gonna hurt.
- Okay.
564
00:28:21,050 --> 00:28:22,720
- On three.
- Okay.
565
00:28:22,790 --> 00:28:23,960
- One.
- One.
566
00:28:25,990 --> 00:28:28,890
♪ ♪
567
00:28:28,960 --> 00:28:31,630
All right, you got it?
568
00:28:31,700 --> 00:28:33,070
All right. Okay.
569
00:28:33,130 --> 00:28:34,200
All right.
570
00:28:34,270 --> 00:28:36,470
♪ ♪
571
00:28:39,940 --> 00:28:41,880
Almost there.
- Okay.
572
00:28:41,940 --> 00:28:43,780
All right, okay.
573
00:28:43,840 --> 00:28:45,410
Okay, okay.
574
00:28:45,480 --> 00:28:46,650
- Wait.
- You got it?
575
00:28:46,710 --> 00:28:48,010
- Yeah.
- Over your head.
576
00:28:48,080 --> 00:28:49,120
Over your head.
- Yes, yes, yes.
577
00:28:49,180 --> 00:28:50,120
All right.
578
00:28:50,180 --> 00:28:51,120
All right.
- Yeah.
579
00:28:51,180 --> 00:28:52,650
All right, hey. Look at me.
580
00:28:52,720 --> 00:28:54,990
We need to move.
581
00:28:55,060 --> 00:28:56,190
We gotta move.
582
00:28:56,260 --> 00:28:58,900
Can't they just
pick us up here, hmm?
583
00:28:58,960 --> 00:29:00,190
What do you want,
584
00:29:00,260 --> 00:29:01,960
stretch limo, party van,
any preference?
585
00:29:02,030 --> 00:29:03,230
- Champagne.
- Come on.
586
00:29:03,300 --> 00:29:05,870
Get up. Move.
- Okay--ah, bastard.
587
00:29:05,930 --> 00:29:08,000
God.
588
00:29:08,070 --> 00:29:11,040
♪ ♪
589
00:29:11,100 --> 00:29:13,540
- You got it?
- You remind me of your mother.
590
00:29:13,610 --> 00:29:14,750
Yeah.
591
00:29:14,810 --> 00:29:19,150
♪ ♪
592
00:29:27,090 --> 00:29:29,760
Hey.
- Novikoff good?
593
00:29:29,820 --> 00:29:31,290
He's good enough.
594
00:29:31,360 --> 00:29:34,600
Your next left,
take it and go two blocks.
595
00:29:34,660 --> 00:29:37,130
There's a grey Skoda with
tinted windows parked there.
596
00:29:37,200 --> 00:29:39,000
Keys and comm are in it.
- Got it.
597
00:29:39,070 --> 00:29:42,370
♪ ♪
598
00:29:42,440 --> 00:29:44,440
Whoa!
599
00:29:47,980 --> 00:29:54,520
♪ ♪
600
00:30:44,330 --> 00:30:46,970
♪ ♪
601
00:30:48,140 --> 00:30:51,340
♪ ♪
602
00:30:53,140 --> 00:31:00,050
♪ ♪
603
00:31:04,950 --> 00:31:05,880
That's us.
604
00:31:10,360 --> 00:31:14,100
♪ ♪
605
00:31:14,160 --> 00:31:15,090
Will you get in the car?
606
00:31:15,160 --> 00:31:20,930
♪ ♪
607
00:31:21,000 --> 00:31:22,170
Okay.
608
00:31:22,240 --> 00:31:27,850
♪ ♪
609
00:31:31,080 --> 00:31:32,110
Come on!
610
00:31:33,850 --> 00:31:40,790
♪ ♪
611
00:31:46,160 --> 00:31:47,100
- Scott.
- Hey.
612
00:31:47,160 --> 00:31:48,530
We have your location.
613
00:31:48,600 --> 00:31:51,200
Dandridge and Finley
are at the airstrip waiting.
614
00:31:51,260 --> 00:31:53,300
You're four minutes away,
straight ahead.
615
00:31:53,370 --> 00:31:55,140
I'll be there in three.
616
00:31:55,200 --> 00:31:57,170
Your mom wants to meet.
617
00:31:57,240 --> 00:31:58,340
What?
618
00:31:58,410 --> 00:32:00,110
Yeah, she wants
to escape with us.
619
00:32:00,170 --> 00:32:03,440
She's ten kilometers back...
620
00:32:03,510 --> 00:32:04,440
that way.
621
00:32:07,110 --> 00:32:10,050
♪ ♪
622
00:32:21,630 --> 00:32:23,700
Whatever you decide,
I'll understand.
623
00:32:23,760 --> 00:32:26,600
♪ ♪
624
00:32:26,670 --> 00:32:28,110
Yeah.
625
00:32:28,170 --> 00:32:34,510
♪ ♪
626
00:32:34,570 --> 00:32:36,370
Put your seat belt on.
627
00:32:41,250 --> 00:32:43,550
♪ ♪
628
00:32:46,450 --> 00:32:52,220
♪ ♪
629
00:32:56,300 --> 00:33:02,270
♪ ♪
630
00:33:06,840 --> 00:33:10,240
♪ ♪
631
00:33:10,310 --> 00:33:12,280
Wait, wait, wait,
wait, wait.
632
00:33:12,350 --> 00:33:14,620
♪ ♪
633
00:33:19,690 --> 00:33:26,630
♪ ♪
634
00:33:27,930 --> 00:33:29,400
- Go for Janssen.
- It's Forrester.
635
00:33:29,460 --> 00:33:31,260
One of the brothers
is right on my ass--
636
00:33:31,330 --> 00:33:32,730
black Audi.
637
00:33:32,800 --> 00:33:34,770
I have your location.
638
00:33:34,830 --> 00:33:36,230
Stay on the line.
639
00:33:36,300 --> 00:33:42,770
♪ ♪
640
00:33:42,840 --> 00:33:44,310
Hold on.
641
00:33:48,980 --> 00:33:56,120
♪ ♪
642
00:34:28,020 --> 00:34:35,160
♪ ♪
643
00:34:37,830 --> 00:34:39,430
That worked.
644
00:34:39,500 --> 00:34:40,870
I'm clear.
645
00:34:42,240 --> 00:34:43,610
Good.
646
00:34:43,670 --> 00:34:45,340
No sign of the brother, though.
647
00:34:45,410 --> 00:34:52,250
♪ ♪
648
00:34:59,920 --> 00:35:02,320
♪ ♪
649
00:35:02,390 --> 00:35:04,560
Hmm.
650
00:35:04,620 --> 00:35:05,590
What?
651
00:35:05,660 --> 00:35:08,330
♪ ♪
652
00:35:08,400 --> 00:35:10,840
It means "crestfallen"
in Russian.
653
00:35:10,900 --> 00:35:12,900
It's a code.
- For what?
654
00:35:12,970 --> 00:35:16,440
♪ ♪
655
00:35:16,500 --> 00:35:19,140
She's been compromised.
656
00:35:19,210 --> 00:35:21,510
And don't try to contact her.
657
00:35:21,570 --> 00:35:28,510
♪ ♪
658
00:35:32,490 --> 00:35:33,930
I'm sorry.
659
00:35:33,990 --> 00:35:41,130
♪ ♪
660
00:35:52,470 --> 00:35:59,410
♪ ♪
661
00:36:12,190 --> 00:36:13,990
His arm is broken.
662
00:36:14,060 --> 00:36:17,900
Otherwise...intact.
663
00:36:19,700 --> 00:36:21,400
My name is Pavel Novikoff.
664
00:36:21,470 --> 00:36:24,310
I'm requesting asylum
with the United States,
665
00:36:24,370 --> 00:36:26,340
and I will fully cooperate.
666
00:36:26,410 --> 00:36:31,680
♪ ♪
667
00:36:31,740 --> 00:36:34,080
I'm General Paul Finley,
Department of Defense.
668
00:36:34,150 --> 00:36:36,590
I'm here to inform you
that America
669
00:36:36,650 --> 00:36:38,050
is the land of opportunity,
670
00:36:38,120 --> 00:36:39,760
and we will give you
the opportunity
671
00:36:39,820 --> 00:36:41,660
to cooperate fully.
672
00:36:41,720 --> 00:36:44,260
Then we'll decide if you've
earned the right to asylum.
673
00:36:45,160 --> 00:36:46,460
Understood.
674
00:36:46,530 --> 00:36:53,700
♪ ♪
675
00:36:54,230 --> 00:36:56,330
That's a major asset
you just delivered.
676
00:36:57,770 --> 00:37:00,110
Whatever damage your mother
inflicted on our country,
677
00:37:00,170 --> 00:37:01,970
you just made up for it
a hundredfold.
678
00:37:02,040 --> 00:37:03,910
Great work, Agent.
679
00:37:03,980 --> 00:37:09,650
♪ ♪
680
00:37:09,720 --> 00:37:11,420
You know,
the last time a plane took off
681
00:37:11,480 --> 00:37:14,680
with the assumption
Novikoff was on board,
682
00:37:14,750 --> 00:37:16,250
didn't make it very far.
683
00:37:16,320 --> 00:37:18,460
I've arranged for a sortie
of F-15 Strike Eagles
684
00:37:18,530 --> 00:37:21,530
carrying live ordnance
to accompany that jet.
685
00:37:21,590 --> 00:37:23,990
Novikoff is getting back
to D.C.
686
00:37:24,060 --> 00:37:25,260
Trust me.
687
00:37:25,330 --> 00:37:27,630
My mom helped me
bring in Novikoff--
688
00:37:27,700 --> 00:37:29,170
helped us.
689
00:37:29,240 --> 00:37:31,480
So I want you
690
00:37:31,540 --> 00:37:34,310
and everyone else
691
00:37:34,370 --> 00:37:37,410
to be aware of everything
that that implies.
692
00:37:37,480 --> 00:37:39,320
Implications, Agent,
aren't what we--
693
00:37:39,380 --> 00:37:43,050
When Angela Cassidy tells us
her true allegiance
694
00:37:43,120 --> 00:37:45,160
in person,
695
00:37:45,220 --> 00:37:46,560
that will be
the sole determinant
696
00:37:46,620 --> 00:37:48,560
as to our interpretation
of your mom.
697
00:37:48,620 --> 00:37:55,560
♪ ♪
698
00:37:59,930 --> 00:38:01,430
You know the truth.
699
00:38:04,140 --> 00:38:06,640
We all do.
700
00:38:06,710 --> 00:38:13,620
♪ ♪
701
00:38:23,660 --> 00:38:26,460
You know, on this job,
there's a lot of...
702
00:38:26,530 --> 00:38:28,930
awful things
we see and experience.
703
00:38:29,000 --> 00:38:31,670
But the amazing thing is,
you drop into a distant part
704
00:38:31,730 --> 00:38:34,570
of the world,
far away from home,
705
00:38:34,630 --> 00:38:38,030
meet a fellow
law enforcement officer,
706
00:38:38,100 --> 00:38:41,600
shake hands,
come to an agreement,
707
00:38:41,670 --> 00:38:43,870
and within ten seconds
of meeting them,
708
00:38:43,940 --> 00:38:45,170
you trust them with your life.
709
00:38:47,080 --> 00:38:48,350
And I want you to know
710
00:38:48,420 --> 00:38:52,860
that I would have done
anything--anything--
711
00:38:52,920 --> 00:38:54,290
to save yours.
712
00:38:55,490 --> 00:38:57,060
I had
a small speech prepared.
713
00:38:57,120 --> 00:39:00,020
I think yours is better.
714
00:39:00,090 --> 00:39:02,160
What's "cheers" in Dutch?
715
00:39:02,230 --> 00:39:03,530
Proost.
716
00:39:04,630 --> 00:39:05,700
Proost.
717
00:39:05,770 --> 00:39:11,180
♪ ♪
718
00:39:14,210 --> 00:39:21,120
♪ ♪
719
00:39:22,180 --> 00:39:24,120
Mom?
- You got him to safety?
720
00:39:24,180 --> 00:39:26,050
Yes.
721
00:39:26,120 --> 00:39:27,190
Thank you.
722
00:39:27,250 --> 00:39:28,690
Where are you now?
723
00:39:30,120 --> 00:39:31,620
This was never
gonna work out.
724
00:39:33,060 --> 00:39:35,860
Mom, don't disappear
on me again.
725
00:39:38,000 --> 00:39:40,600
Let me help you.
- Scott...
726
00:39:40,670 --> 00:39:42,300
forget about me.
727
00:39:42,370 --> 00:39:44,840
This time, I mean it.
728
00:39:46,110 --> 00:39:47,410
I love you.
729
00:39:49,540 --> 00:39:50,680
Mom.
730
00:39:50,740 --> 00:39:57,680
♪ ♪
731
00:40:11,200 --> 00:40:12,670
Hey.
732
00:40:12,730 --> 00:40:15,170
Hey, Tank.
733
00:40:15,230 --> 00:40:16,730
Hey, buddy.
734
00:40:16,800 --> 00:40:18,700
Hey.
735
00:40:18,770 --> 00:40:21,210
- Hey.
- Hey.
736
00:40:21,270 --> 00:40:23,040
Welcome back.
737
00:40:23,110 --> 00:40:27,080
♪ ♪
738
00:40:27,150 --> 00:40:29,490
Thank you, guys.
739
00:40:29,550 --> 00:40:31,850
Thank you for all your help
and all your trust.
740
00:40:31,920 --> 00:40:34,060
Good to have you back.
741
00:40:34,120 --> 00:40:35,660
Yeah.
742
00:40:35,720 --> 00:40:38,360
I know I put you guys over
a barrel on this one, and I'm--
743
00:40:38,420 --> 00:40:41,220
- No need to explain.
- Novikoff landed in D.C.
744
00:40:41,290 --> 00:40:42,760
All sorted out.
- That's good to hear.
745
00:40:42,830 --> 00:40:45,730
And your colleague at Europol, Janssen,
746
00:40:45,800 --> 00:40:46,870
she was aces.
747
00:40:46,930 --> 00:40:48,200
As I expected.
748
00:40:48,270 --> 00:40:49,740
She's on my short list
for my replacement.
749
00:40:49,800 --> 00:40:50,870
Your mom?
750
00:40:53,470 --> 00:40:55,810
Back into the mist.
751
00:40:55,880 --> 00:40:59,320
♪ ♪
752
00:40:59,380 --> 00:41:01,280
Anything on him?
- No.
753
00:41:01,350 --> 00:41:03,690
We have his photo
out everywhere.
754
00:41:03,750 --> 00:41:05,850
Could still be
holed up in Croatia.
755
00:41:05,920 --> 00:41:08,790
♪ ♪
756
00:41:08,860 --> 00:41:11,030
Well...
757
00:41:11,090 --> 00:41:12,590
the only thing left to do
758
00:41:12,660 --> 00:41:15,260
is to throw a proper
going-away party.
759
00:41:19,600 --> 00:41:21,570
I was like, "Oh, my God,
he's in jail."
760
00:41:23,170 --> 00:41:25,340
Okay, everybody gets to tell
their favorite Jaeger story.
761
00:41:25,400 --> 00:41:26,640
Oh, no, please,
don't do that.
762
00:41:26,710 --> 00:41:28,080
- Come on!
- That's ridiculous.
763
00:41:28,140 --> 00:41:29,040
Oh, my God.
- They haven't heard it.
764
00:41:29,110 --> 00:41:30,440
Okay, I'm gonna go anyways.
765
00:41:30,510 --> 00:41:33,580
So the first time I met her,
I was super nervous.
766
00:41:33,650 --> 00:41:35,520
She walks over to me,
and I have my hand extended,
767
00:41:35,580 --> 00:41:37,210
and she smiles,
and I had a price tag
768
00:41:37,280 --> 00:41:38,820
sticking out of my collar,
and I forgot to cut it off.
769
00:41:38,890 --> 00:41:40,420
She cut it off,
smoothed out my collar,
770
00:41:40,490 --> 00:41:41,830
and introduced herself.
771
00:41:41,890 --> 00:41:43,420
Totally harmless,
I would say.
772
00:41:43,490 --> 00:41:46,290
My favorite memory
is when you told me
773
00:41:46,360 --> 00:41:49,030
you'd always be there for me
774
00:41:49,100 --> 00:41:51,640
as a friend and as a colleague.
775
00:41:51,700 --> 00:41:54,370
I'm gonna miss you, Katrin.
776
00:41:54,430 --> 00:41:57,570
- I miss you all already.
- We all will.
777
00:41:57,640 --> 00:41:59,140
Oh, really,
you're standing up?
778
00:41:59,210 --> 00:42:00,850
- Yes!
- Oh, my stomach hurts.
779
00:42:02,840 --> 00:42:04,240
Okay.
- Cheers.
780
00:42:04,310 --> 00:42:05,380
- Cheers.
- Cheers.
781
00:42:05,440 --> 00:42:07,480
Proost.
all: Proost.
782
00:42:10,520 --> 00:42:16,990
♪ ♪
783
00:42:17,060 --> 00:42:19,100
Cheers.
all: Cheers.
784
00:42:19,160 --> 00:42:20,360
Proost.
all: Proost.
785
00:42:25,130 --> 00:42:31,270
♪ ♪
53396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.