All language subtitles for Epidemia.s02.e06.WEB-DL.1080.25Kuzmich
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,650 --> 00:00:23,650
Пояс.
2
00:00:24,840 --> 00:00:26,580
Не ну
3
00:00:26,730 --> 00:00:27,730
пути.
4
00:00:29,130 --> 00:00:29,730
За
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
говорю.
6
00:00:31,320 --> 00:00:32,320
Нет.
7
00:00:33,270 --> 00:00:34,270
Сейчас.
8
00:00:36,630 --> 00:00:38,220
Плащ ни.
9
00:00:38,700 --> 00:00:39,700
Арок.
10
00:00:40,020 --> 00:00:41,020
Келла.
11
00:00:42,150 --> 00:00:43,500
Потерпи почти все.
12
00:00:45,990 --> 00:00:46,990
А.
13
00:00:47,220 --> 00:00:48,960
Пока не выучить никакого яблок.
14
00:00:50,850 --> 00:00:51,850
Аррах.
15
00:00:52,260 --> 00:00:53,790
Архангела.
16
00:00:54,330 --> 00:00:55,380
Давая его.
17
00:00:56,670 --> 00:00:57,870
Михаила.
18
00:01:00,510 --> 00:01:00,810
На
19
00:01:00,930 --> 00:01:01,930
помощь.
20
00:01:02,130 --> 00:01:03,600
Рабам твоим.
21
00:01:05,580 --> 00:01:06,580
Дальше.
22
00:01:06,750 --> 00:01:08,100
Не удлинение.
23
00:01:08,730 --> 00:01:10,350
Родионову так
24
00:01:10,590 --> 00:01:10,950
и
25
00:01:11,070 --> 00:01:12,070
не.
26
00:01:12,390 --> 00:01:13,390
Молодец.
27
00:01:14,160 --> 00:01:15,160
А теперь.
28
00:01:16,020 --> 00:01:17,020
По памяти.
29
00:01:17,790 --> 00:01:19,680
А то отец Семён
не впустит к себе
30
00:01:19,800 --> 00:01:20,800
если наизусть низу.
31
00:01:21,330 --> 00:01:23,100
Михальчук отцу семена.
32
00:01:23,910 --> 00:01:24,480
Нина
33
00:01:24,750 --> 00:01:26,070
я домой хочу.
34
00:01:27,660 --> 00:01:28,660
Врачу.
35
00:01:38,070 --> 00:01:39,070
Ты же знаешь.
36
00:01:39,570 --> 00:01:40,570
Думы буш идёт.
37
00:01:41,550 --> 00:01:42,550
Будет новый дом.
38
00:01:43,349 --> 00:01:44,349
Монастыре.
39
00:01:47,760 --> 00:01:48,930
Я хочу домой.
40
00:01:52,170 --> 00:01:53,170
Ну хоть.
41
00:01:54,180 --> 00:01:55,180
Раз баловал.
42
00:01:58,080 --> 00:01:59,610
Что сидишь иди ищи.
43
00:02:04,020 --> 00:02:05,160
Курить бы лучше бросил.
44
00:02:06,510 --> 00:02:07,710
В монастыри не курит.
45
00:02:08,040 --> 00:02:09,040
Вообще-то.
46
00:02:09,960 --> 00:02:10,350
Нам ещё.
47
00:02:10,920 --> 00:02:11,920
Ехать.
48
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
Минут.
49
00:03:53,760 --> 00:03:54,090
Пива.
50
00:03:54,420 --> 00:03:54,630
и
51
00:03:54,750 --> 00:03:55,750
Нина.
52
00:03:57,300 --> 00:03:58,300
Что-то случилось.
53
00:03:58,560 --> 00:03:59,070
Где Нина.
54
00:03:59,430 --> 00:04:01,080
Учись я сейчас я.
55
00:04:01,590 --> 00:04:02,590
В порядке.
56
00:04:02,670 --> 00:04:03,670
Мы духе просишь.
57
00:04:09,420 --> 00:04:10,420
Пожалуйста.
58
00:04:10,560 --> 00:04:12,750
Леса каждый не
помогите пожалуйста.
59
00:04:18,480 --> 00:04:22,170
Ха.
60
00:04:27,285 --> 00:04:28,285
Же.
61
00:04:28,470 --> 00:04:29,470
Ты.
62
00:04:34,080 --> 00:04:37,830
Ха.
63
00:04:41,490 --> 00:04:42,870
Дверь не вдоль одной.
64
00:04:43,680 --> 00:04:44,160
Впереди
65
00:04:44,280 --> 00:04:45,280
на месте.
66
00:04:46,003 --> 00:04:47,460
Разве я сказал джим.
67
00:04:52,470 --> 00:04:52,680
Все.
68
00:04:53,160 --> 00:04:54,160
Можешь.
69
00:04:54,512 --> 00:04:55,512
Ты же.
70
00:04:57,077 --> 00:04:58,077
Не можем.
71
00:05:06,000 --> 00:05:09,600
Ха.
72
00:05:24,270 --> 00:05:26,280
Училище.
73
00:05:40,890 --> 00:05:41,890
Да.
74
00:05:42,120 --> 00:05:43,590
Когда горы козел садитесь.
75
00:05:44,280 --> 00:05:45,420
Садитесь за нельзя
76
00:05:45,570 --> 00:05:46,200
такой туман.
77
00:05:46,560 --> 00:05:47,560
Жило.
78
00:05:48,720 --> 00:05:49,720
Да.
79
00:05:52,740 --> 00:05:53,740
Да.
80
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
Ира.
81
00:06:04,020 --> 00:06:05,020
Просто.
82
00:06:05,130 --> 00:06:06,360
Скажи мне что тебя любят.
83
00:06:09,450 --> 00:06:10,450
Сейчас.
84
00:06:12,270 --> 00:06:13,270
Да.
85
00:06:18,120 --> 00:06:19,120
Да.
86
00:06:20,760 --> 00:06:21,240
Скрылась.
87
00:06:21,780 --> 00:06:22,780
И уже все расчесать.
88
00:06:23,220 --> 00:06:23,670
Вернёшься.
89
00:06:24,030 --> 00:06:25,440
Прежде пока туман разрезать.
90
00:06:25,950 --> 00:06:26,970
Она маленькая
91
00:06:27,150 --> 00:06:28,300
что она потерял
92
00:06:28,530 --> 00:06:29,530
не страшно.
93
00:06:33,240 --> 00:06:34,380
Можно вообще сбежала.
94
00:06:34,980 --> 00:06:37,890
Связала затем я
сбегать она нас любят
95
00:06:38,190 --> 00:06:38,550
тебя до
96
00:06:38,760 --> 00:06:39,760
слез.
97
00:06:40,200 --> 00:06:41,200
Вас.
98
00:06:42,930 --> 00:06:43,930
Как все.
99
00:06:44,250 --> 00:06:45,250
Все.
100
00:06:48,540 --> 00:06:49,540
Воду.
101
00:06:51,420 --> 00:06:54,930
Давайте вернёмся разделимся на
группы и каждый пойдёт бросает шторм.
102
00:06:55,530 --> 00:06:57,330
Вот его не тем ли
она его обожает.
103
00:06:58,170 --> 00:07:01,680
Морин подожди ну давай утром
продолжим на серьёзный ты усталость
104
00:07:01,950 --> 00:07:02,950
тебе поспать надо.
105
00:07:04,402 --> 00:07:05,402
Правда да.
106
00:07:05,880 --> 00:07:08,880
А тебя за ты звали вошла
когда Антон потерялся.
107
00:07:13,260 --> 00:07:14,260
Антон.
108
00:07:16,800 --> 00:07:17,800
Мария.
109
00:07:19,140 --> 00:07:20,140
Моря.
110
00:07:28,320 --> 00:07:29,640
Становясь для.
111
00:07:30,300 --> 00:07:31,300
Стали.
112
00:07:32,577 --> 00:07:32,730
я
113
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
не леонардо.
114
00:07:39,690 --> 00:07:40,690
Давай.
115
00:07:40,962 --> 00:07:41,962
Давай.
116
00:07:42,180 --> 00:07:43,180
Да и.
117
00:07:43,380 --> 00:07:44,380
Да да.
118
00:07:45,270 --> 00:07:46,270
Лицом не виноват.
119
00:07:48,324 --> 00:07:49,324
Да.
120
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
Выйду.
121
00:07:57,960 --> 00:07:59,490
Хлеб разу её не трогал.
122
00:08:01,140 --> 00:08:02,140
Сушат.
123
00:08:02,430 --> 00:08:03,430
На воздухе.
124
00:08:04,860 --> 00:08:05,086
Да
125
00:08:05,250 --> 00:08:06,250
ещё пей.
126
00:08:06,300 --> 00:08:07,300
И а как.
127
00:08:12,300 --> 00:08:13,300
Её.
128
00:08:15,030 --> 00:08:16,030
Щуку.
129
00:08:25,380 --> 00:08:26,380
Семью в кровать.
130
00:08:36,480 --> 00:08:37,480
Магу.
131
00:08:37,530 --> 00:08:38,530
Это.
132
00:08:38,940 --> 00:08:39,940
Спите.
133
00:09:18,330 --> 00:09:19,330
Уже пришли.
134
00:10:39,568 --> 00:10:40,568
Антуан.
135
00:10:42,688 --> 00:10:43,688
Ты куда ушёл.
136
00:10:46,978 --> 00:10:48,478
Ты что хочешь то
мы тебя потеряли.
137
00:10:50,128 --> 00:10:51,508
Я пошёл властью искать
138
00:10:51,628 --> 00:10:53,188
я хочу её найти господи.
139
00:10:53,968 --> 00:10:55,738
Нет нет не никуда выше понял.
140
00:10:56,368 --> 00:10:57,368
Понял.
141
00:10:58,498 --> 00:10:59,498
Пойдём.
142
00:11:00,358 --> 00:11:01,358
Мам.
143
00:11:03,238 --> 00:11:04,618
Это я ность ягод кинул.
144
00:11:05,848 --> 00:11:07,708
Ты из-за неё меня
совсем разлюбила.
145
00:11:13,108 --> 00:11:14,158
Здесь локк останешься.
146
00:11:15,358 --> 00:11:16,535
Не хочу её найти
147
00:11:16,678 --> 00:11:17,848
сказала здесь останешься.
148
00:11:31,228 --> 00:11:32,228
Виду.
149
00:13:11,938 --> 00:13:12,938
Дочка.
150
00:13:14,968 --> 00:13:15,968
Проснулась.
151
00:13:17,038 --> 00:13:18,088
Смотрите хотя принёс.
152
00:13:19,168 --> 00:13:20,168
Наверное проголодалась.
153
00:13:20,848 --> 00:13:21,848
Знаешь.
154
00:13:23,968 --> 00:13:24,968
Вкуса.
155
00:13:27,808 --> 00:13:28,808
Попробуй.
156
00:13:29,368 --> 00:13:30,368
Попробуй не больше.
157
00:13:48,778 --> 00:13:49,778
Смотреть.
158
00:13:50,218 --> 00:13:51,218
Шарик.
159
00:13:56,368 --> 00:13:57,368
Лайк.
160
00:13:57,988 --> 00:13:58,988
А.
161
00:14:00,448 --> 00:14:01,448
Лишь.
162
00:14:04,858 --> 00:14:05,368
А видишь
163
00:14:05,488 --> 00:14:06,488
пусть поздно сломался.
164
00:14:07,798 --> 00:14:09,118
Не получится на нем добраться.
165
00:14:11,818 --> 00:14:12,818
На все придумал.
166
00:14:14,503 --> 00:14:15,503
На путь.
167
00:14:16,048 --> 00:14:17,048
Есть.
168
00:14:17,518 --> 00:14:18,518
Но как встать.
169
00:14:23,458 --> 00:14:24,458
Захватчик семьи.
170
00:14:25,498 --> 00:14:26,498
Уж.
171
00:14:27,748 --> 00:14:28,748
Лучше все хорошо.
172
00:14:29,698 --> 00:14:30,698
Все хорошо.
173
00:14:30,748 --> 00:14:31,748
Аккурат вот.
174
00:14:32,038 --> 00:14:33,038
Так.
175
00:14:34,558 --> 00:14:35,008
Сейчас.
176
00:14:35,578 --> 00:14:36,688
Посмотри что меня есть.
177
00:14:37,708 --> 00:14:38,708
А.
178
00:14:41,158 --> 00:14:41,488
Так.
179
00:14:41,878 --> 00:14:42,878
Вот это.
180
00:14:43,168 --> 00:14:44,168
Занята.
181
00:14:46,138 --> 00:14:47,138
Адресата как.
182
00:14:49,188 --> 00:14:50,188
Ничего.
183
00:14:50,698 --> 00:14:51,698
Ничего я тебя.
184
00:14:52,078 --> 00:14:53,078
Новые США.
185
00:14:53,488 --> 00:14:53,698
Да.
186
00:14:54,448 --> 00:14:55,528
Время не будем тратить.
187
00:14:56,038 --> 00:14:57,868
А я быстренько одной
рукой уже наловчился.
188
00:15:00,988 --> 00:15:01,988
Рекам как.
189
00:15:04,618 --> 00:15:05,068
Меньше.
190
00:15:05,518 --> 00:15:06,518
Где.
191
00:15:06,928 --> 00:15:07,928
Я же говорю тебе не.
192
00:15:20,938 --> 00:15:22,078
Ничего не чуть-чуть нечто.
193
00:15:23,068 --> 00:15:24,068
Подобное чем.
194
00:15:24,358 --> 00:15:25,358
Об потом.
195
00:15:27,358 --> 00:15:28,358
Луч света.
196
00:15:28,978 --> 00:15:29,978
Укажет нам.
197
00:15:30,238 --> 00:15:31,318
Путь спасения.
198
00:15:31,708 --> 00:15:32,708
Помнишь.
199
00:15:32,878 --> 00:15:33,878
Так оно и будет.
200
00:15:36,148 --> 00:15:37,148
Скоро быть вместе.
201
00:15:39,358 --> 00:15:40,358
По тебе соскучилась.
202
00:15:43,258 --> 00:15:43,498
Она
203
00:15:43,618 --> 00:15:44,618
пойдём природы мама.
204
00:15:45,388 --> 00:15:46,388
Пойдём.
205
00:15:46,978 --> 00:15:47,398
Продам.
206
00:15:47,848 --> 00:15:48,848
Чудеса.
207
00:16:17,488 --> 00:16:18,488
Фиш.
208
00:16:19,438 --> 00:16:20,438
Мамы наша.
209
00:16:22,888 --> 00:16:23,888
От.
210
00:16:24,448 --> 00:16:25,448
Они ниночка наше.
211
00:16:26,848 --> 00:16:28,108
Скоро все вместе мы всегда.
212
00:16:30,328 --> 00:16:31,328
Неужели.
213
00:16:36,808 --> 00:16:37,808
И.
214
00:17:28,768 --> 00:17:29,768
А.
215
00:17:31,018 --> 00:17:31,738
Зачем раза
216
00:17:31,948 --> 00:17:32,948
в день.
217
00:17:33,058 --> 00:17:34,058
Или нет.
218
00:17:34,918 --> 00:17:35,918
Короче.
219
00:17:36,718 --> 00:17:37,718
Дождь вы так идёте.
220
00:17:38,878 --> 00:17:39,388
Мы так
221
00:17:39,508 --> 00:17:40,618
как семье встречаешься.
222
00:17:46,708 --> 00:17:47,708
Да.
223
00:17:48,208 --> 00:17:49,208
Ха.
224
00:17:58,708 --> 00:17:59,708
И чаю.
225
00:18:03,028 --> 00:18:04,028
Мой.
226
00:18:04,588 --> 00:18:05,588
Прилипала.
227
00:18:07,708 --> 00:18:08,708
Не знаю.
228
00:18:10,078 --> 00:18:11,078
Ну как ты не знаешь.
229
00:18:12,118 --> 00:18:13,498
Ну ты же должна
что-то чувствовать.
230
00:18:16,018 --> 00:18:17,128
Ты ничего тебе не нужен.
231
00:18:19,558 --> 00:18:20,818
Я вообще ничего не чувствую.
232
00:18:21,748 --> 00:18:22,748
Ясно.
233
00:18:24,658 --> 00:18:25,658
Вообще ничего.
234
00:18:29,458 --> 00:18:30,458
Ты куда.
235
00:18:30,838 --> 00:18:32,068
Неплохо плохо и возвращаюсь.
236
00:18:42,718 --> 00:18:43,718
Паническая.
237
00:18:46,378 --> 00:18:47,378
У.
238
00:18:50,218 --> 00:18:51,218
Поспеет.
239
00:18:51,418 --> 00:18:52,858
Проснётся когда время придёт.
240
00:19:00,808 --> 00:19:01,808
Живых жить буду.
241
00:19:03,298 --> 00:19:04,298
Не волнуйся.
242
00:19:04,978 --> 00:19:06,208
А ты этого не умрёшь.
243
00:19:09,658 --> 00:19:10,658
А чего вру.
244
00:19:13,048 --> 00:19:14,048
Лака.
245
00:19:14,668 --> 00:19:15,668
А духе.
246
00:19:15,808 --> 00:19:16,948
Могли найти забрать.
247
00:19:17,848 --> 00:19:18,848
Вместо дети лёня.
248
00:19:21,598 --> 00:19:21,808
Что
249
00:19:22,018 --> 00:19:23,018
ж иду.
250
00:19:23,128 --> 00:19:24,128
Иду и.
251
00:19:24,928 --> 00:19:26,398
Юноша игры денешься.
252
00:19:27,958 --> 00:19:28,958
Да ведь.
253
00:19:34,228 --> 00:19:35,228
Джунгли.
254
00:19:35,578 --> 00:19:36,578
Нет пока.
255
00:19:41,188 --> 00:19:41,728
Вставай.
256
00:19:42,088 --> 00:19:43,088
Ходить тебе надо.
257
00:19:45,358 --> 00:19:46,358
Помоги.
258
00:19:48,748 --> 00:19:49,748
Сейчас.
259
00:19:51,268 --> 00:19:52,268
Вы же.
260
00:19:52,618 --> 00:19:53,618
Кастрюльку мой муж.
261
00:20:03,358 --> 00:20:04,358
Ух ты.
262
00:20:11,080 --> 00:20:12,080
А кремового.
263
00:20:14,350 --> 00:20:15,350
А что продукта.
264
00:20:15,820 --> 00:20:16,820
Сам провела.
265
00:20:17,770 --> 00:20:18,160
Нет
266
00:20:18,430 --> 00:20:19,450
так лака говорила.
267
00:20:20,710 --> 00:20:22,360
Она сказала взамен вашей жизни
268
00:20:22,540 --> 00:20:23,590
возьмёт что-то другое.
269
00:20:29,067 --> 00:20:29,380
По же.
270
00:20:29,950 --> 00:20:30,950
Конём.
271
00:20:51,250 --> 00:20:53,800
У меня с интрижка тяжёлые
роды были ли они справлюсь.
272
00:20:59,710 --> 00:21:02,680
То есть младенцем если что-то
случится темы вообще тогда будем.
273
00:21:06,760 --> 00:21:07,760
Помогите.
274
00:21:09,940 --> 00:21:11,260
Там многочисленным думают.
275
00:21:11,800 --> 00:21:12,160
Что
276
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
прессой.
277
00:21:14,380 --> 00:21:15,380
Там тут.
278
00:21:18,430 --> 00:21:19,430
Для ядро.
279
00:21:54,700 --> 00:21:56,320
Пока все идёт хорошо.
280
00:22:04,270 --> 00:22:05,270
На.
281
00:22:06,190 --> 00:22:07,190
Что.
282
00:22:07,600 --> 00:22:08,600
Хочу азота.
283
00:22:28,540 --> 00:22:29,540
Что.
284
00:22:30,430 --> 00:22:31,430
Чтоб не так.
285
00:22:36,220 --> 00:22:37,220
Строя.
286
00:22:39,160 --> 00:22:40,160
Месяцев.
287
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Какой.
288
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
Пятый.
289
00:22:47,470 --> 00:22:47,710
Катя
290
00:22:47,830 --> 00:22:48,830
как.
291
00:22:53,590 --> 00:22:54,790
Что ты можешь ты сделать.
292
00:23:01,060 --> 00:23:02,060
Это опасно.
293
00:23:09,730 --> 00:23:10,730
Лак.
294
00:23:12,070 --> 00:23:14,110
Я плохая мать не
получается у меня.
295
00:23:28,060 --> 00:23:29,260
Ты сделаешь это самое.
296
00:23:35,680 --> 00:23:36,680
Хорошо.
297
00:23:40,540 --> 00:23:41,540
Алексея.
298
00:23:42,220 --> 00:23:43,220
России помощь.
299
00:23:45,490 --> 00:23:46,490
А сердце.
300
00:23:47,080 --> 00:23:48,080
Вы потом это.
301
00:23:55,060 --> 00:23:56,060
А это.
302
00:23:56,140 --> 00:23:57,280
Положи под камень.
303
00:23:58,060 --> 00:23:59,060
Когда выйдет.
304
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
Сожги.
305
00:24:01,150 --> 00:24:01,810
Потом лузеры
306
00:24:02,080 --> 00:24:03,080
мышцы поняла.
307
00:24:07,510 --> 00:24:08,510
Спасибо.
308
00:24:10,990 --> 00:24:11,990
Не говорить никому.
309
00:24:24,190 --> 00:24:25,190
Антон.
310
00:24:39,130 --> 00:24:40,130
Чтобы ни случилось.
311
00:24:42,790 --> 00:24:43,790
Чтобы ты не сделал.
312
00:24:49,690 --> 00:24:50,200
Прости меня
313
00:24:50,350 --> 00:24:51,350
ладно.
314
00:24:55,360 --> 00:24:56,440
Ты меня тоже прости.
315
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
А ты куда.
316
00:25:04,540 --> 00:25:05,540
Вернусь.
317
00:29:10,540 --> 00:29:11,540
Лифт.
318
00:29:12,760 --> 00:29:13,760
Сычева прячешься.
319
00:29:27,640 --> 00:29:28,640
Свящ.
320
00:29:30,370 --> 00:29:31,370
Сейчас.
321
00:29:44,813 --> 00:29:45,813
Тур.
322
00:29:46,810 --> 00:29:47,810
Я.
323
00:29:48,910 --> 00:29:49,910
Сам сапог.
324
00:29:52,450 --> 00:29:52,690
Все.
325
00:29:53,170 --> 00:29:54,220
Сын и брат.
326
00:29:57,430 --> 00:29:59,380
Логопедии избрали и одной.
327
00:30:00,400 --> 00:30:01,210
Управление
328
00:30:01,390 --> 00:30:01,720
ты.
329
00:30:02,080 --> 00:30:02,560
Джунглей
330
00:30:02,800 --> 00:30:02,890
ух.
331
00:30:03,460 --> 00:30:04,460
Ты.
332
00:30:05,252 --> 00:30:07,178
Теперь наши от органах у наших.
333
00:30:10,598 --> 00:30:11,598
И и.
334
00:30:27,488 --> 00:30:28,488
Включи.
335
00:30:34,928 --> 00:30:35,928
Да не.
336
00:30:38,168 --> 00:30:39,168
Сесть.
337
00:30:39,788 --> 00:30:40,788
Ничего.
338
00:30:42,488 --> 00:30:43,488
Не сдвинулось.
339
00:31:04,388 --> 00:31:04,628
Та.
340
00:31:04,988 --> 00:31:05,988
Привал.
341
00:31:09,188 --> 00:31:10,188
Наш не пойдёт.
342
00:31:11,438 --> 00:31:12,608
Так далеко все равно монах.
343
00:31:14,258 --> 00:31:15,258
Сейчас вернёмся.
344
00:31:16,328 --> 00:31:17,048
И цепочкой
345
00:31:17,288 --> 00:31:17,468
на.
346
00:31:18,038 --> 00:31:18,338
Себя.
347
00:31:18,638 --> 00:31:19,838
Сектора все опять пройдём.
348
00:31:21,128 --> 00:31:22,128
Найдётся.
349
00:31:22,873 --> 00:31:23,873
Никуда не денется.
350
00:31:27,788 --> 00:31:28,788
Какой ты хороший день.
351
00:31:29,948 --> 00:31:30,948
Спасибо тебе.
352
00:31:37,388 --> 00:31:38,408
Цены раньше не знал.
353
00:31:40,298 --> 00:31:41,298
А террорист.
354
00:31:47,708 --> 00:31:48,708
Изменяли умер.
355
00:31:52,448 --> 00:31:53,448
Брат.
356
00:31:56,648 --> 00:31:57,648
Эти.
357
00:32:02,228 --> 00:32:03,228
Да там.
358
00:32:03,848 --> 00:32:04,848
Не.
359
00:32:11,498 --> 00:32:12,818
Ну короче батька она не стала.
360
00:32:15,638 --> 00:32:16,638
Саня.
361
00:32:17,378 --> 00:32:18,378
Барыш начал.
362
00:32:19,358 --> 00:32:20,358
Одноклассник мой.
363
00:32:21,758 --> 00:32:22,958
Я что-то за торчал.
364
00:32:24,938 --> 00:32:25,938
Ну.
365
00:32:27,518 --> 00:32:28,518
А пока тела.
366
00:32:32,168 --> 00:32:32,828
Пахнешь тебя
367
00:32:33,038 --> 00:32:34,038
и.
368
00:32:37,808 --> 00:32:38,808
В раю короче.
369
00:32:40,418 --> 00:32:41,438
Жестом науки.
370
00:32:42,677 --> 00:32:43,037
Хочешь
371
00:32:43,178 --> 00:32:44,178
чудес.
372
00:32:45,728 --> 00:32:46,728
Части общем.
373
00:32:47,948 --> 00:32:49,178
Ну я подумал что.
374
00:32:51,368 --> 00:32:52,478
Счастьем отделиться.
375
00:32:53,939 --> 00:32:54,939
Поделился.
376
00:32:56,138 --> 00:32:57,138
С лёгкой.
377
00:33:04,838 --> 00:33:05,918
Дальше все как обычно.
378
00:33:09,368 --> 00:33:10,688
На квартиру всего вынесли.
379
00:33:14,348 --> 00:33:15,348
Их сейчас.
380
00:33:15,488 --> 00:33:17,048
Холодильник вытащил один.
381
00:33:17,888 --> 00:33:18,998
Так масс хотелось.
382
00:33:26,498 --> 00:33:26,768
Мы.
383
00:33:27,368 --> 00:33:28,658
Мазали как обычно.
384
00:33:34,868 --> 00:33:35,868
Стар.
385
00:33:36,668 --> 00:33:37,668
То ли от.
386
00:33:38,438 --> 00:33:39,438
Матч был.
387
00:33:40,838 --> 00:33:42,230
То ли не такой прикол ты как.
388
00:34:01,328 --> 00:34:02,348
Короче плох стало.
389
00:34:03,578 --> 00:34:04,578
Отъехал.
390
00:34:04,898 --> 00:34:05,978
Я в мазда лежит.
391
00:34:06,488 --> 00:34:07,488
Идиот.
392
00:34:11,498 --> 00:34:12,848
Смотрю как он умирает.
393
00:34:31,388 --> 00:34:32,588
Я короче все что было.
394
00:34:35,018 --> 00:34:36,188
Махнул догнать хотя.
395
00:34:41,558 --> 00:34:42,848
Меня откачали о не.
396
00:35:29,167 --> 00:35:30,167
Это плохая Идея.
397
00:35:31,838 --> 00:35:32,838
Заблудилась.
398
00:35:38,138 --> 00:35:39,138
Ребят подождём.
399
00:35:39,608 --> 00:35:40,608
Мы же не нашли.
400
00:35:41,438 --> 00:35:43,148
Я далеко не пойду я здесь рядом.
401
00:35:44,438 --> 00:35:45,438
Название пойду.
402
00:35:47,498 --> 00:35:48,498
Пойдём.
403
00:35:48,608 --> 00:35:49,608
Вот весь я не.
404
00:35:50,108 --> 00:35:51,108
Стой.
405
00:35:52,058 --> 00:35:53,058
Что.
406
00:35:57,128 --> 00:35:58,128
В чаще.
407
00:35:59,018 --> 00:36:00,018
Через плечо.
408
00:36:03,968 --> 00:36:04,968
Найдём и.
409
00:36:10,688 --> 00:36:11,688
Люблю тебя.
410
00:36:12,098 --> 00:36:13,098
Чтоб мы.
411
00:36:17,798 --> 00:36:18,798
Давай за старшего.
412
00:36:19,898 --> 00:36:20,898
Пять.
413
00:36:46,268 --> 00:36:47,268
Боже великий.
414
00:36:48,218 --> 00:36:49,388
Целью без начальный.
415
00:36:53,498 --> 00:36:54,498
И.
416
00:36:54,908 --> 00:36:55,908
Ну чего ты молчишь.
417
00:36:57,188 --> 00:36:58,188
Вторая.
418
00:37:00,938 --> 00:37:01,298
Ничего
419
00:37:01,418 --> 00:37:02,418
все забыла.
420
00:37:03,878 --> 00:37:04,878
Твоему ещё раз.
421
00:37:05,528 --> 00:37:06,528
Да.
422
00:37:25,868 --> 00:37:26,868
А здесь.
423
00:37:28,778 --> 00:37:29,778
Господи.
424
00:37:30,668 --> 00:37:31,718
Ваших великий.
425
00:37:33,128 --> 00:37:33,434
Царь
426
00:37:33,564 --> 00:37:34,564
изначальный.
427
00:37:36,998 --> 00:37:37,598
Пожалуйста.
428
00:37:37,928 --> 00:37:38,928
Повтори.
429
00:37:41,918 --> 00:37:42,918
Господи.
430
00:37:44,348 --> 00:37:45,548
Боже великий.
431
00:37:46,688 --> 00:37:48,248
Царю без начальный.
432
00:37:48,608 --> 00:37:49,608
Не на.
433
00:37:50,438 --> 00:37:51,438
Пошли.
434
00:37:52,148 --> 00:37:55,058
Архангела твоего
михаила на помощь рабам
435
00:37:55,298 --> 00:37:56,298
твоим.
436
00:37:57,698 --> 00:37:58,698
Одевайте.
437
00:38:03,878 --> 00:38:04,395
Повторяй
438
00:38:04,538 --> 00:38:05,538
на.
439
00:38:06,608 --> 00:38:07,608
Салют.
440
00:38:31,478 --> 00:38:32,478
И.
441
00:38:34,718 --> 00:38:35,718
Прости меня.
442
00:38:38,348 --> 00:38:39,348
Прости меня.
443
00:38:42,728 --> 00:38:43,778
Доченька Любим люди.
444
00:38:46,148 --> 00:38:46,395
Прости
445
00:38:46,688 --> 00:38:47,048
господи.
446
00:38:47,648 --> 00:38:48,648
Прости.
447
00:38:48,728 --> 00:38:49,728
Я рубашку дыши.
448
00:38:50,948 --> 00:38:52,028
Ты мой трудимся господи.
449
00:38:55,448 --> 00:38:56,448
Все будет хорошо.
450
00:39:09,968 --> 00:39:10,968
Чуть морин.
451
00:39:11,968 --> 00:39:12,968
Правда не хотел.
452
00:39:13,028 --> 00:39:14,028
Убивать.
453
00:39:15,248 --> 00:39:16,248
Я знаю этаж.
454
00:39:18,608 --> 00:39:19,898
Прости меня прости.
455
00:39:22,238 --> 00:39:23,238
Он давай искать.
456
00:39:23,798 --> 00:39:24,798
Что именно искать.
457
00:39:26,078 --> 00:39:27,078
Не знаю.
458
00:39:27,128 --> 00:39:29,198
Может быть клочок
одежда сцепился.
459
00:39:29,618 --> 00:39:30,038
Хили.
460
00:39:30,518 --> 00:39:31,518
Трава принятое.
461
00:39:40,238 --> 00:39:41,348
Смотри внимательно.
462
00:39:41,828 --> 00:39:42,248
Хорошо.
463
00:39:42,848 --> 00:39:44,558
Не могла же она
просто испарится.
464
00:39:46,148 --> 00:39:47,148
Не сдалась.
465
00:39:48,098 --> 00:39:48,475
Мы с тобой.
466
00:39:48,781 --> 00:39:49,781
Такое место.
467
00:39:50,618 --> 00:39:51,668
Где нет ни страха.
468
00:39:52,808 --> 00:39:53,808
Не был.
469
00:39:54,458 --> 00:39:55,458
И печали.
470
00:39:57,428 --> 00:39:58,428
Когда же запасе.
471
00:40:16,958 --> 00:40:17,958
А все.
472
00:40:18,128 --> 00:40:19,128
Все.
473
00:40:19,328 --> 00:40:20,678
Все что туалет и заводишь.
474
00:40:21,308 --> 00:40:22,508
Все что только пожелаешь.
475
00:40:36,638 --> 00:40:37,638
Все.
476
00:40:38,468 --> 00:40:39,468
Ты готова.
477
00:40:43,418 --> 00:40:44,418
Дождя.
478
00:40:57,338 --> 00:40:59,618
С уже ночью влюблён
про по около меня что.
479
00:41:03,368 --> 00:41:04,368
Счёт молчишь.
480
00:41:06,698 --> 00:41:08,168
Давай дада отмотать назад и.
481
00:41:08,648 --> 00:41:09,648
Что.
482
00:41:10,208 --> 00:41:11,348
Не знаю что там на рожу.
483
00:41:12,368 --> 00:41:13,368
Же за жизнь духе.
484
00:41:14,138 --> 00:41:15,138
А выше.
485
00:41:15,608 --> 00:41:16,928
Тебя только ты можешь
486
00:41:17,108 --> 00:41:18,108
вернуть.
487
00:41:18,908 --> 00:41:19,908
Чушь какая-то.
488
00:41:20,738 --> 00:41:21,738
Ну как мне вернуть.
489
00:41:23,828 --> 00:41:24,398
Поймёшь
490
00:41:24,668 --> 00:41:25,868
когда время придёт.
491
00:41:57,248 --> 00:41:58,448
Многие творить волю твою.
492
00:41:58,928 --> 00:41:59,928
Посреди моему.
493
00:42:00,968 --> 00:42:02,048
Ты посвятить ему моя
494
00:42:02,318 --> 00:42:02,558
я
495
00:42:02,738 --> 00:42:03,738
боюсь.
496
00:42:05,108 --> 00:42:06,108
Святый боже.
497
00:42:23,948 --> 00:42:24,948
Девочка моя.
498
00:42:26,678 --> 00:42:27,678
Все хорошо.
499
00:43:16,718 --> 00:43:17,718
А я.
500
00:43:45,458 --> 00:43:46,458
Все.
501
00:44:05,828 --> 00:44:06,828
Тётя.
502
00:44:07,058 --> 00:44:08,438
Смотрите что я нажал.
503
00:44:11,378 --> 00:44:14,088
У.
504
00:44:14,449 --> 00:44:15,449
Живу синг.
505
00:44:15,908 --> 00:44:17,408
Из браслеты которые лаг дома.
506
00:44:18,338 --> 00:44:19,338
Исида.
507
00:44:22,748 --> 00:44:23,748
Не брось.
508
00:44:24,278 --> 00:44:25,278
Сюда.
509
00:44:36,038 --> 00:44:37,148
Я я читал сказку.
510
00:44:38,078 --> 00:44:39,078
Романтика спать.
511
00:44:39,488 --> 00:44:41,228
Может это она
оставила специально.
512
00:44:41,738 --> 00:44:42,738
Что-то ещё.
513
00:44:44,108 --> 00:44:45,108
Ты помощь.
514
00:44:45,848 --> 00:44:46,848
Что вы больше не хочешь.
515
00:44:48,818 --> 00:44:49,818
Закрой глазки.
516
00:44:52,538 --> 00:44:53,538
Закажи.
517
00:45:00,848 --> 00:45:01,848
Тут ещё.
518
00:45:02,584 --> 00:45:03,584
Года.
519
00:45:06,818 --> 00:45:07,818
Больше света.
520
00:45:08,108 --> 00:45:09,108
Укажет нам путь к.
521
00:45:09,668 --> 00:45:10,668
Спасению.
522
00:45:11,588 --> 00:45:12,588
Ещё.
523
00:45:15,188 --> 00:45:16,208
Можно пробуждения.
524
00:45:18,668 --> 00:45:19,668
За все.
525
00:45:26,288 --> 00:45:27,288
Где.
526
00:45:36,548 --> 00:45:37,548
Хорошо.
527
00:45:42,608 --> 00:45:43,608
Эта настя.
528
00:45:46,628 --> 00:45:47,628
Все чаще.
529
00:45:50,768 --> 00:45:51,768
Пора.
530
00:45:58,658 --> 00:45:59,658
И.
531
00:46:06,128 --> 00:46:07,128
Наш путь.
532
00:46:26,348 --> 00:46:27,348
Меня.
533
00:46:28,508 --> 00:46:29,508
Хочу тебя.
534
00:47:06,428 --> 00:47:07,428
Я дорогая.
535
00:47:38,048 --> 00:47:42,908
Ха.
536
00:48:08,768 --> 00:48:21,098
Гм.
537
00:48:22,943 --> 00:48:23,943
Господи.
538
00:48:24,848 --> 00:48:26,108
Боже великий царю.
539
00:48:28,898 --> 00:48:31,383
Пошли господи
архангела своего Михаил
540
00:48:31,568 --> 00:48:32,768
помощь мне грешную.
541
00:48:33,728 --> 00:48:34,728
Рабу своему.
542
00:48:37,448 --> 00:48:38,678
Избави мя господи.
543
00:48:39,608 --> 00:48:40,608
Отвлеку их.
544
00:48:44,438 --> 00:48:45,438
Загрузи все.
545
00:48:46,598 --> 00:48:47,598
Со мной.
546
00:48:48,098 --> 00:48:49,388
Сотворения конце.
547
00:48:50,468 --> 00:48:52,238
Сыгравших некоторых придётся
548
00:48:52,353 --> 00:48:53,353
ветру.
549
00:48:55,778 --> 00:48:56,778
Господь.
550
00:48:57,908 --> 00:48:59,168
Господи великий Михаил
551
00:48:59,438 --> 00:49:00,438
деле.
552
00:49:01,298 --> 00:49:03,428
Первый к нежели
воевода небесных сил.
553
00:49:05,228 --> 00:49:08,738
Херувимы и серафимы шести
крыла всех ангелы и архангелы.
554
00:49:10,118 --> 00:49:12,938
Чудесный страшны
честный архангелом шее.
555
00:49:15,248 --> 00:49:16,898
Будем не помощником роду своему.
556
00:49:18,158 --> 00:49:19,238
В бедах и вскоре.
557
00:49:20,858 --> 00:49:23,198
В печалях и пустынях
в тесных местах.
558
00:49:24,218 --> 00:49:25,218
Нажатии на рек.
559
00:49:26,768 --> 00:49:27,548
Имя распутин
560
00:49:27,788 --> 00:49:29,858
всякой бресте уроженец племени.
35066