Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
2
00:01:09,445 --> 00:01:14,492
In many ways,
they'll miss the good old days
3
00:01:14,533 --> 00:01:18,412
Someday, someday
4
00:01:18,496 --> 00:01:23,501
Yeah, it hurts to say
But I want you to stay
5
00:01:23,542 --> 00:01:27,546
Sometimes, sometimes
6
00:01:27,755 --> 00:01:31,675
Oh, my ex says I'm lacking in depth
7
00:01:33,135 --> 00:01:36,680
I will do my best
8
00:01:36,722 --> 00:01:40,518
You say you wanna stay by my side
9
00:01:41,852 --> 00:01:45,022
Darlin', your head's not right
10
00:01:45,606 --> 00:01:49,693
See, alone we stand
Together we fall apart
11
00:01:49,777 --> 00:01:54,073
Yeah, I think I'll be all right
12
00:01:56,200 --> 00:01:57,493
- Hey, David.
- Hey, Joey.
13
00:01:57,660 --> 00:01:59,370
Your brother's looking for you.
14
00:02:06,877 --> 00:02:09,463
- Hey.
- Hey, David.
15
00:02:11,715 --> 00:02:12,883
Where the hell were you?
16
00:02:13,008 --> 00:02:15,136
- Did you take the truck home again?
- Yeah.
17
00:02:15,261 --> 00:02:18,055
Pop asked you not to use the meat truck
for personal purposes.
18
00:02:18,556 --> 00:02:21,225
- Hi, Mom.
- But you did it anyway?
19
00:02:21,267 --> 00:02:22,309
Uh-huh.
20
00:02:22,393 --> 00:02:24,520
- Do you have the jerseys for tonight?
- Yes.
21
00:02:24,562 --> 00:02:28,149
No, no, no, seriously.
Do you have the jerseys for tonight?
22
00:02:28,649 --> 00:02:31,944
- Yes. Yes, sweetheart, yes.
- Aleksy, hang up.
23
00:02:33,737 --> 00:02:34,738
Yeah, sweetheart.
24
00:02:35,698 --> 00:02:37,199
I should never have gotten
this woman pregnant.
25
00:02:37,366 --> 00:02:39,076
Do not procreate, David.
26
00:02:39,160 --> 00:02:42,705
Reproduction is a very bad idea.
Do not reproduce, ever.
27
00:02:42,872 --> 00:02:44,415
Hey, I'm sorry.
28
00:02:45,916 --> 00:02:48,252
To pay back some money that I owe,
29
00:02:49,044 --> 00:02:52,339
I've built a little hydroponic greenhouse
in my apartment.
30
00:02:53,090 --> 00:02:54,258
You're... You're growing pot?
31
00:02:54,341 --> 00:02:56,421
And you're the only person
I know with a green thumb.
32
00:02:57,595 --> 00:03:00,097
- And you want me to grow pot?
- Yeah.
33
00:03:00,264 --> 00:03:01,932
Right. Absolutely.
34
00:03:02,099 --> 00:03:05,686
That is the one thing missing for me
right now to achieve total happiness.
35
00:03:05,853 --> 00:03:07,229
Getting into a drug ring.
36
00:03:07,396 --> 00:03:09,732
Because the pressure of my wife
calling me every three minutes
37
00:03:09,773 --> 00:03:13,360
because she's about to give birth
to my first child isn't intense enough.
38
00:03:13,485 --> 00:03:14,486
How much do you owe?
39
00:03:14,945 --> 00:03:16,864
- Eighty.
- "Eighty"?
40
00:03:17,740 --> 00:03:20,784
- Eighty thousand.
- Eighty thousand?
41
00:03:21,118 --> 00:03:24,538
When you say it with that face,
it does make it seem like a lot.
42
00:03:24,955 --> 00:03:27,583
How do you get yourself
into these situations, David?
43
00:03:27,625 --> 00:03:28,959
$80,000?
44
00:03:29,126 --> 00:03:31,921
What happened?
How do you owe someone $80,000?
45
00:03:32,087 --> 00:03:34,256
I borrowed money to invest in Newteoh.
46
00:03:34,298 --> 00:03:37,384
- That is a pyramid scheme.
- It is not a pyramid scheme.
47
00:03:37,468 --> 00:03:40,012
- The guy was arrested!
- Those charges were unrelated!
48
00:03:40,095 --> 00:03:42,264
- He was arrested!
- David.
49
00:03:44,808 --> 00:03:47,937
You know, David, I love you like a son.
50
00:03:48,395 --> 00:03:49,605
I am your son.
51
00:03:49,772 --> 00:03:52,274
Which is why I love you like a son.
52
00:03:52,441 --> 00:03:55,611
But if you don't have our new jerseys
for tonight's game...
53
00:03:55,694 --> 00:03:56,779
I have the jerseys.
54
00:03:57,029 --> 00:03:59,323
You gotta have the jerseys.
It's the team picture.
55
00:03:59,490 --> 00:04:00,491
I have the jerseys.
56
00:04:03,953 --> 00:04:05,829
He won't have the jerseys.
57
00:04:16,006 --> 00:04:17,174
Come on, come on.
58
00:04:23,639 --> 00:04:25,307
WOMAN". Your loan has been denied.
59
00:04:25,516 --> 00:04:27,393
But if I don't get the $80,000,
60
00:04:27,559 --> 00:04:30,354
there's people that are
gonna come and drown me.
61
00:04:30,396 --> 00:04:32,231
Can you please put that down
on your little form,
62
00:04:32,314 --> 00:04:34,234
that there's people
that are gonna come drown me?
63
00:04:34,316 --> 00:04:36,318
You do not have
the necessary collateral.
64
00:04:36,485 --> 00:04:38,326
That is why we're not
gonna give you any money.
65
00:04:38,404 --> 00:04:40,531
Basically, then, you're just
a big goddamn pawn shop.
66
00:04:40,614 --> 00:04:41,740
No, we're not a pawn shop.
67
00:04:41,907 --> 00:04:44,868
You're a pawn shop with fancy furniture.
68
00:04:45,035 --> 00:04:47,913
And for all these reasons,
I have to turn down your application.
69
00:04:48,080 --> 00:04:49,623
I'm very sorry.
70
00:04:49,999 --> 00:04:52,584
All right. I understand.
71
00:04:54,461 --> 00:04:56,046
This is a hold-up.
72
00:04:56,797 --> 00:04:57,798
Excuse me?
73
00:04:57,881 --> 00:04:59,591
I said, "All right. I understand."
74
00:05:01,218 --> 00:05:02,678
This is a hold-up, asshole.
75
00:05:02,845 --> 00:05:04,972
- Excuse me, you just said something.
- No.
76
00:05:05,055 --> 00:05:07,725
- Just then, you said something.
- No.
77
00:05:10,769 --> 00:05:13,230
I'm here. I'm David Wozniak.
I'm here to pick up my jerseys.
78
00:05:13,397 --> 00:05:14,440
- I've been waiting for you.
- I know! I know!
79
00:05:14,606 --> 00:05:15,983
I'm so sorry,
but my team photo is tonight.
80
00:05:16,150 --> 00:05:17,151
The whole team has to
have their jerseys,
81
00:05:17,234 --> 00:05:18,235
it's for the whole year.
82
00:05:18,318 --> 00:05:19,611
- All right already!
- Thank you so much.
83
00:05:19,695 --> 00:05:20,821
I really do appreciate it.
84
00:05:28,412 --> 00:05:29,413
Yes!
85
00:05:37,129 --> 00:05:38,839
- A bag?
- No.
86
00:05:39,006 --> 00:05:40,215
Rolling papers?
87
00:05:40,507 --> 00:05:41,759
I grow tomatoes.
88
00:05:43,802 --> 00:05:48,265
Hey! It's a delivery truck!
I'm making a delivery.
89
00:05:48,432 --> 00:05:49,475
You're kidding me, right?
90
00:05:49,725 --> 00:05:53,520
Yes. I swear I have the jerseys,
on our mother's...
91
00:05:53,937 --> 00:05:57,399
Yes! On our mother's grave.
92
00:05:57,566 --> 00:06:01,695
The jerseys are with me
in the truck as we speak.
93
00:06:02,946 --> 00:06:07,242
Hey! Come on, stop! Hey! Hey!
94
00:06:07,868 --> 00:06:10,162
You got my jerseys!
95
00:06:45,030 --> 00:06:46,949
- I know it's late.
- Yes, it is.
96
00:06:47,658 --> 00:06:49,910
But you brought me
such beautiful flowers.
97
00:06:50,369 --> 00:06:51,411
I did.
98
00:06:51,829 --> 00:06:54,706
And Mr. Bernstein takes
such great care of them.
99
00:06:59,169 --> 00:07:00,504
Where have you been, David?
100
00:07:00,838 --> 00:07:01,880
Emma, I'm sorry.
101
00:07:02,047 --> 00:07:04,967
I was trying to pay back
some money that I owe.
102
00:07:05,092 --> 00:07:09,638
I understand,
but why can't you call or text?
103
00:07:09,805 --> 00:07:11,807
And why can't I come
to your apartment anymore?
104
00:07:11,974 --> 00:07:13,654
I never said
you couldn't come to my place.
105
00:07:14,434 --> 00:07:16,895
- Are you hiding something?
- Nothing.
106
00:07:17,855 --> 00:07:20,482
You're sure you're not hiding
anything in your apartment.
107
00:07:22,067 --> 00:07:23,193
Nope.
108
00:07:26,405 --> 00:07:27,865
I'm pregnant.
109
00:07:39,710 --> 00:07:41,003
That's great.
110
00:07:44,715 --> 00:07:46,008
Yeah.
111
00:07:46,717 --> 00:07:48,635
- Emma...
- No.
112
00:07:50,220 --> 00:07:51,638
You know what? I can...
113
00:07:52,306 --> 00:07:53,724
I can do this on my own.
114
00:07:54,099 --> 00:07:55,684
What do you mean, "on your own"?
115
00:07:55,851 --> 00:07:57,477
I want a child, okay?
116
00:07:58,103 --> 00:08:00,314
But I don't want a father
117
00:08:00,397 --> 00:08:02,191
who just disappears
because he gets too busy.
118
00:08:02,357 --> 00:08:03,483
You're unreliable.
119
00:08:03,567 --> 00:08:05,736
I mean, you've got...
You've got money problems.
120
00:08:06,236 --> 00:08:09,489
You basically don't have a life.
This is not a life.
121
00:08:09,656 --> 00:08:11,825
- I have a life.
- You don't have a life.
122
00:08:11,950 --> 00:08:14,350
People who have a life do not ring
pregnant women's doorbells
123
00:08:14,369 --> 00:08:15,495
at 3:00 in the morning.
124
00:08:15,579 --> 00:08:16,997
I didn't know you were pregnant.
125
00:08:17,206 --> 00:08:19,041
David, you would know.
126
00:08:19,208 --> 00:08:22,419
If you just called me
every once in a while.
127
00:08:36,099 --> 00:08:37,392
I guess...
128
00:08:38,352 --> 00:08:42,981
I guess at first, for a second there,
I was in shock.
129
00:08:43,232 --> 00:08:45,275
I mean, you know, it was a shock.
130
00:08:45,442 --> 00:08:47,819
But then, you know, the...
131
00:08:48,570 --> 00:08:52,407
That feeling of fear went away,
and I got this feeling
132
00:08:53,951 --> 00:08:57,329
that this could be the most beautiful
thing that ever happened to me.
133
00:08:57,496 --> 00:08:59,665
Stevie, no. Hey, Stevie, no!
134
00:08:59,831 --> 00:09:02,125
Hey, it's 3:00 in the morning.
Go back to bed. Go back to bed.
135
00:09:02,167 --> 00:09:03,293
Back to bed. Not in the sandbox.
136
00:09:03,377 --> 00:09:05,045
Hey, where are you going?
No, don't go in the sandbox.
137
00:09:05,212 --> 00:09:07,422
Not in the sandbox!
138
00:09:09,758 --> 00:09:11,518
You gotta talk Emma
into getting an abortion.
139
00:09:11,551 --> 00:09:12,761
- What?
- You have to.
140
00:09:12,928 --> 00:09:14,721
How could you say such a thing?
141
00:09:14,888 --> 00:09:17,182
How can you say stuff like that
in front of your children?
142
00:09:17,307 --> 00:09:19,393
My children know that
they're too old to be aborted.
143
00:09:20,477 --> 00:09:24,147
I'm realizing that I might want a kid.
144
00:09:24,314 --> 00:09:27,401
You are a free man.
You do not want kids.
145
00:09:27,567 --> 00:09:29,111
Kids are a black hole.
146
00:09:29,278 --> 00:09:33,657
They will suck up all of your energy,
your money, your time, your hair.
147
00:09:33,824 --> 00:09:35,867
Remember when I had great hair?
148
00:09:36,660 --> 00:09:38,120
I can't get it up anymore.
149
00:09:38,287 --> 00:09:40,080
How can you talk like this
in front of your children?
150
00:09:40,247 --> 00:09:41,498
I can say anything I want
in front of my children
151
00:09:41,665 --> 00:09:42,945
because they don't listen to me.
152
00:09:43,041 --> 00:09:45,460
My children do not pick up on
the frequencies of my voice.
153
00:09:45,627 --> 00:09:47,170
And I'm telling you,
154
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
I have a problem
achieving a full erection now.
155
00:09:50,674 --> 00:09:53,677
It's not normal for a man of my age
to no longer have a nice, big erection.
156
00:09:54,219 --> 00:09:57,264
Hey, what are you doing?
Listen to me, go back to bed.
157
00:09:57,347 --> 00:09:58,515
Not in the sandbox.
158
00:09:58,640 --> 00:10:01,184
Don't get in the sand.
Don't go in the sand!
159
00:10:04,104 --> 00:10:05,185
- As your friend...
- Daddy?
160
00:10:05,230 --> 00:10:07,566
No. No, no, no. Hey.
161
00:10:07,733 --> 00:10:09,276
- Dad.
- Back to bed, honey.
162
00:10:09,359 --> 00:10:10,402
Daddy.
163
00:10:10,485 --> 00:10:12,696
I'm trying to have a conversation.
Please stop that.
164
00:10:12,779 --> 00:10:14,573
- Daddy!
- Okay, stop that now.
165
00:10:15,490 --> 00:10:18,910
I'm telling you, I think
I might want a kid.
166
00:10:19,244 --> 00:10:22,204
As your friend and as your lawyer,
David, may I be brutally frank with you?
167
00:10:23,248 --> 00:10:24,249
Sure.
168
00:10:25,625 --> 00:10:28,712
You don't have the skills
to bring up a child.
169
00:10:29,796 --> 00:10:31,673
I need order in my life.
170
00:10:33,425 --> 00:10:35,385
And this is order?
171
00:10:36,261 --> 00:10:38,347
I think this is beautiful.
172
00:10:39,514 --> 00:10:41,516
Daddy!
173
00:11:08,251 --> 00:11:09,419
David Wozniak.
174
00:11:12,923 --> 00:11:15,592
Uh, the back door was
already broken into.
175
00:11:15,759 --> 00:11:18,428
My name is Mark Williams.
I'm an attorney.
176
00:11:18,595 --> 00:11:21,848
I've been trying to contact you
for several days now, Mr. Wozniak.
177
00:11:28,480 --> 00:11:30,107
I do not have a great deal of time.
178
00:11:30,190 --> 00:11:32,359
I shall be brief.
179
00:11:32,567 --> 00:11:34,611
Between 1991 and 1994,
180
00:11:34,778 --> 00:11:38,407
you donated sperm
under the pseudonym "Starbuck"
181
00:11:38,573 --> 00:11:41,159
at the privately-owned
Graboski-Levitt Clinic,
182
00:11:41,243 --> 00:11:43,245
which I represent.
183
00:11:43,870 --> 00:11:44,871
No.
184
00:11:45,080 --> 00:11:48,375
That was not a question,
it was a statement.
185
00:11:48,542 --> 00:11:51,086
We have all the documents
necessary to prove it.
186
00:11:53,630 --> 00:11:59,845
Over the course of 33 months,
you were a very, very frequent donor.
187
00:12:00,095 --> 00:12:02,806
You donated 693 times
188
00:12:02,973 --> 00:12:08,687
in exchange for which
you received the sum of $24,255.
189
00:12:09,312 --> 00:12:12,023
Your sperm is of a very high quality.
190
00:12:12,983 --> 00:12:14,025
Oh, thank you.
191
00:12:14,359 --> 00:12:17,154
I'm sure your sperm is also high-end.
192
00:12:17,821 --> 00:12:18,822
Uh...
193
00:12:18,905 --> 00:12:23,285
Certain complications arose,
which meant that for a period,
194
00:12:23,368 --> 00:12:25,537
Mr. Graboski-Levitt gave your sperm
195
00:12:25,704 --> 00:12:30,167
to all the women in his clientele.
196
00:12:30,333 --> 00:12:33,712
You have sired 533 children
197
00:12:33,879 --> 00:12:36,423
and 142 of them
wish to know your identity.
198
00:12:36,548 --> 00:12:37,591
What?
199
00:12:37,966 --> 00:12:43,138
You are the biological father
of 533 children.
200
00:12:46,391 --> 00:12:48,518
At the time of each of
your multiple donations,
201
00:12:48,602 --> 00:12:50,163
you signed a confidentiality agreement.
202
00:12:50,353 --> 00:12:54,691
Legally, the Graboski-Levitt Clinic
is obligated to protect your identity.
203
00:12:55,025 --> 00:12:56,860
But a subset of your children
204
00:12:56,902 --> 00:13:00,363
is contesting the legality
of those documents.
205
00:13:01,531 --> 00:13:04,201
They wish to know who Starbuck is.
206
00:13:22,219 --> 00:13:24,596
You say that for each
of the 693 sperm donations
207
00:13:24,763 --> 00:13:28,225
you signed a confidentiality agreement
under the pseudonym of "Starbuck"?
208
00:13:28,391 --> 00:13:29,434
Every time. Always.
209
00:13:29,518 --> 00:13:31,770
I always signed the
confidentially agreement, always.
210
00:13:31,895 --> 00:13:33,355
And you signed those documents
211
00:13:33,438 --> 00:13:35,857
before or after executing
the manual labor?
212
00:13:36,024 --> 00:13:37,025
Before.
213
00:13:37,108 --> 00:13:39,236
And you always wrestled
the dragon alone?
214
00:13:39,361 --> 00:13:40,362
Yes.
215
00:13:40,445 --> 00:13:42,697
Frankly, I'm disappointed
you never told me about any of this.
216
00:13:42,781 --> 00:13:45,033
Usually you call up your friends
after you get laid,
217
00:13:45,075 --> 00:13:46,660
not after you wrestle the dragon alone.
218
00:13:46,826 --> 00:13:48,370
But if you absolutely insist,
219
00:13:48,537 --> 00:13:52,332
I promise you I will phone you
every single time I fly solo.
220
00:13:52,499 --> 00:13:55,752
That's an interesting offer.
Unfortunately, way too time-consuming.
221
00:13:55,919 --> 00:13:59,589
Listen, they claim that your right
to privacy should take a back seat
222
00:13:59,673 --> 00:14:02,968
to their basic human right
to know who their biological father is.
223
00:14:03,468 --> 00:14:09,182
It's very complex. Very, very complex.
224
00:14:09,599 --> 00:14:10,725
It's...
225
00:14:11,851 --> 00:14:12,894
It's really complex.
226
00:14:12,978 --> 00:14:16,147
Do you know that this is
the dream of every lawyer
227
00:14:16,314 --> 00:14:18,483
to argue a case this significant?
228
00:14:18,650 --> 00:14:22,112
A case that will leave its mark?
That will stand as a precedent?
229
00:14:23,280 --> 00:14:25,407
My mother always said that
I would never amount to anything.
230
00:14:25,490 --> 00:14:27,867
- I'll show that old bitch.
- What do we do now?
231
00:14:28,368 --> 00:14:31,830
As your lawyer, I suggest you
cease masturbating in fertility clinics.
232
00:14:32,038 --> 00:14:34,791
- Do I have to get a real lawyer?
- You can't afford a real lawyer.
233
00:14:34,874 --> 00:14:37,586
I'm gonna call the Bar Association today,
reactivate my license.
234
00:14:37,752 --> 00:14:38,753
You don't have a license?
235
00:14:38,920 --> 00:14:41,047
I lost it because of a small formality.
236
00:14:41,214 --> 00:14:46,011
Something about a missing dated form
and a bribe. It's nothing.
237
00:14:46,094 --> 00:14:49,806
Oh! Yes, in hopes of persuading
Starbuck to meet with them,
238
00:14:49,848 --> 00:14:53,310
142 of the children in your lawsuit
want you to know who they are.
239
00:14:53,560 --> 00:14:57,647
This envelope contains the profiles
of 142 of your children.
240
00:15:00,609 --> 00:15:02,319
Do not open it!
241
00:15:52,035 --> 00:15:53,119
Brett.
242
00:15:53,370 --> 00:15:54,371
Hey, Starbuck.
243
00:15:54,537 --> 00:15:56,164
Don't call me that.
Can Susan take the kids?
244
00:15:56,206 --> 00:15:58,333
When she's not investing
all her energy in her new career,
245
00:15:58,416 --> 00:16:01,461
she prefers to wisely use her time
sleeping with men I don't like.
246
00:16:01,628 --> 00:16:02,712
Do you have a babysitter?
247
00:16:02,879 --> 00:16:04,130
Why, you need someone
to watch over that envelope?
248
00:16:04,255 --> 00:16:05,465
I know I shouldn't have,
but I've opened it.
249
00:16:05,632 --> 00:16:06,758
Worst idea ever.
250
00:16:06,925 --> 00:16:09,010
I picked out one of the profiles.
I just picked one.
251
00:16:09,177 --> 00:16:11,471
One. Do you know
whose profile I picked?
252
00:16:11,554 --> 00:16:13,098
Andrew Johansson.
253
00:16:16,935 --> 00:16:18,520
We got to go.
254
00:16:39,833 --> 00:16:40,834
What do you got?
255
00:16:40,917 --> 00:16:42,669
- $225
- $200.
256
00:16:52,804 --> 00:16:53,847
There he is.
257
00:17:01,020 --> 00:17:02,355
Let's go, baby. Take it. Take it.
258
00:17:02,981 --> 00:17:05,942
Come on, 13! Let's go, 13!
Come on, Johansson.
259
00:17:06,276 --> 00:17:08,945
13 is wide open! Let's go!
260
00:17:10,780 --> 00:17:13,283
Yeah!
261
00:17:15,410 --> 00:17:17,912
COMMENTATOR". Andrew Johansson
with the three.
262
00:17:20,540 --> 00:17:22,141
Play defense, play defense,
play defense!
263
00:17:22,250 --> 00:17:25,128
Play defense, play defense! Yes!
Do you see him? Do you see him?
264
00:17:25,211 --> 00:17:26,880
He stopped it, he blocked it.
He got right in the lane.
265
00:17:26,963 --> 00:17:28,965
Did you see him get in the lane?
Did you see 13 get in the lane?
266
00:17:29,048 --> 00:17:30,133
We got 13, guys.
267
00:17:30,175 --> 00:17:33,261
Why don't they put him in?
Why don't they put him in?
268
00:17:33,470 --> 00:17:34,929
The game's almost over.
269
00:17:35,138 --> 00:17:36,681
Why are they not... They put him in!
270
00:17:38,349 --> 00:17:39,768
COMMENTATOR". Andrew Johansson.
271
00:17:40,185 --> 00:17:41,436
Thirteen seconds.
272
00:17:41,603 --> 00:17:42,937
Okay, set up.
He's open, he's open, he's open.
273
00:17:43,104 --> 00:17:44,647
Hit him, hit him, hit him!
274
00:17:44,814 --> 00:17:46,274
Pass it to 13! Pass it to 13!
275
00:17:46,441 --> 00:17:48,201
Why won't they give it to 13?
Give it to him!
276
00:17:48,318 --> 00:17:51,488
He's open! Catch it. Got
it, got it, got it!
277
00:17:59,996 --> 00:18:02,248
Andrew! Andrew! Andrew!
278
00:18:02,415 --> 00:18:04,667
Andrew! Andrew!
279
00:18:09,380 --> 00:18:10,840
Those were my genes.
280
00:18:11,007 --> 00:18:13,760
My genes were on a professional
basketball court tonight!
281
00:18:14,928 --> 00:18:18,056
In a way, you could say that
that was an extension of myself
282
00:18:18,223 --> 00:18:20,266
that hit that game-winning shot!
283
00:18:20,767 --> 00:18:22,560
I mean, do your kids play
professional basketball?
284
00:18:22,727 --> 00:18:24,562
No, not to my knowledge.
But I will inquire.
285
00:18:24,729 --> 00:18:25,929
They don't tell me everything.
286
00:18:27,649 --> 00:18:29,984
So, I've been thinking
that we could plead insanity.
287
00:18:31,361 --> 00:18:33,154
- What?
- I don't know.
288
00:18:34,280 --> 00:18:36,115
Maybe you would
not be held responsible
289
00:18:36,199 --> 00:18:38,785
for actions taken
while mentally unstable.
290
00:18:39,536 --> 00:18:42,163
We could bank
on your mental problems.
291
00:18:42,705 --> 00:18:44,165
I don't have mental problems.
292
00:18:47,126 --> 00:18:49,254
I don't have mental problems!
293
00:18:49,420 --> 00:18:52,048
When we're in court,
I want you to say it exactly that way.
294
00:18:52,215 --> 00:18:54,467
One, two, three, Wozniak!
295
00:18:54,926 --> 00:18:56,386
Let's go.
296
00:18:56,886 --> 00:18:58,888
Come on! One, two. One, two. One two.
297
00:18:59,055 --> 00:19:00,974
Big time, big time, big time!
298
00:19:01,140 --> 00:19:02,517
Let's play some basketball.
299
00:19:02,684 --> 00:19:03,977
Come in. Back up, back up!
300
00:19:05,270 --> 00:19:06,521
Hurry up! Come up, up, up!
301
00:19:06,604 --> 00:19:08,124
- Are you allowed to hit the arm?
- No.
302
00:19:08,523 --> 00:19:09,732
Okay. Pick and roll!
303
00:19:09,816 --> 00:19:12,652
Let's go! Back, back, back! D, D, D!
304
00:19:12,819 --> 00:19:14,487
Great steal! Here we go, hit me!
305
00:19:14,654 --> 00:19:16,948
I'm going in for the jam. Okay, not a jam.
306
00:19:17,031 --> 00:19:19,033
What the hell position is he playing?
307
00:19:19,200 --> 00:19:21,244
- A little help? Thank you.
308
00:19:24,497 --> 00:19:26,207
All right.
Why don't we meet up back here at two?
309
00:19:26,374 --> 00:19:27,417
Emma!
310
00:19:29,711 --> 00:19:30,837
Uh...
311
00:19:31,087 --> 00:19:32,463
Give me a second?
312
00:19:36,676 --> 00:19:39,178
I have officially decided to have a life.
313
00:19:39,888 --> 00:19:41,014
I'm at work.
314
00:19:41,180 --> 00:19:45,518
I'm going to convince you
that I deserve to be this kid's father.
315
00:19:54,652 --> 00:19:56,321
I'm sorry, excuse me.
316
00:20:04,120 --> 00:20:08,625
Four days in a row,
I have not had any sleep.
317
00:20:08,791 --> 00:20:10,585
But I've never been so happy in my life.
318
00:20:10,752 --> 00:20:13,463
I never thought that
I would love anyone that much.
319
00:20:13,630 --> 00:20:17,467
The kid poops four times a day
and I think I'm losing my mind.
320
00:20:17,634 --> 00:20:20,094
I think I'm going crazy, because I swear
321
00:20:21,137 --> 00:20:23,139
his diapers make me so proud.
322
00:20:23,306 --> 00:20:25,308
I'm totally convinced that my child
323
00:20:25,391 --> 00:20:27,477
takes way better dumps
than any other kid.
324
00:20:27,644 --> 00:20:29,103
Your brother wants parental leave
325
00:20:29,270 --> 00:20:31,981
so he can spend more time
admiring his son's diapers.
326
00:20:32,106 --> 00:20:34,317
It's the law, okay?
I'm entitled to parental leave.
327
00:20:34,400 --> 00:20:37,654
I had three kids, and two hours
after each of them was born,
328
00:20:37,820 --> 00:20:39,948
I was here, serving customers.
329
00:20:40,156 --> 00:20:43,326
You absolutely have to have kids, David.
330
00:20:47,413 --> 00:20:48,414
What?
331
00:20:49,082 --> 00:20:50,291
My girlfriend's pregnant.
332
00:20:51,209 --> 00:20:52,210
You got a girlfriend?
333
00:20:52,418 --> 00:20:53,461
Yeah.
334
00:20:53,628 --> 00:20:56,756
David, you're gonna love it.
You are gonna love it.
335
00:20:57,298 --> 00:20:59,217
Your kid is never gonna poop
as good as my kid,
336
00:20:59,384 --> 00:21:01,052
but you are gonna love it.
337
00:21:01,219 --> 00:21:02,804
- Can you believe that?
- No.
338
00:21:21,239 --> 00:21:23,700
I promise,
I will only be gone an hour.
339
00:21:25,994 --> 00:21:29,247
No, I won't. Look, I've called everyone.
340
00:21:31,916 --> 00:21:34,043
How many times have I covered for you?
341
00:21:37,463 --> 00:21:38,756
Oh, my God, man.
342
00:21:38,965 --> 00:21:40,258
I'm begging you, man.
343
00:21:40,341 --> 00:21:43,177
I really, really need
you to do this for me.
344
00:21:44,012 --> 00:21:45,388
I can't even talk to you.
345
00:21:49,767 --> 00:21:50,768
Yeah?
346
00:21:53,229 --> 00:21:54,689
Can I help you?
347
00:21:57,734 --> 00:22:01,154
I'll have a espresso to go, please.
348
00:22:16,127 --> 00:22:17,378
' Said "to 90."
349
00:22:30,141 --> 00:22:31,601
ls there a lid?
350
00:22:32,268 --> 00:22:33,478
Do you have a lid?
351
00:22:33,895 --> 00:22:36,439
Usually, you get a lid
when you order a coffee to go.
352
00:22:46,032 --> 00:22:47,450
$3.25.
353
00:22:54,957 --> 00:22:56,197
You could be a bit more polite.
354
00:22:56,501 --> 00:22:57,543
Polite?
355
00:22:57,710 --> 00:22:59,003
I'm a customer.
356
00:22:59,170 --> 00:23:00,671
You're a barista.
357
00:23:00,838 --> 00:23:04,300
Would it be possible
to act in a polite manner?
358
00:23:04,467 --> 00:23:05,551
What the hell are you talking about?
359
00:23:05,718 --> 00:23:09,180
I'm talking about a little "please"
and "thank you."
360
00:23:09,347 --> 00:23:11,808
- A little thank you.
- Oh, I'm sorry.
361
00:23:11,891 --> 00:23:15,561
Is that not considered cool
by your generation anymore?
362
00:23:16,938 --> 00:23:18,189
Who the hell are you, man?
363
00:23:18,356 --> 00:23:20,525
I'm just saying if you
smiled a little more,
364
00:23:20,691 --> 00:23:22,527
maybe there would be
more people in here.
365
00:23:22,693 --> 00:23:23,853
If you want to be a waiter...
366
00:23:23,986 --> 00:23:25,738
Well, there's the thing.
I don't want to be a waiter.
367
00:23:25,905 --> 00:23:27,073
I'm an actor.
368
00:23:27,698 --> 00:23:30,827
I am an actor missing the opportunity
of a lifetime right now.
369
00:23:30,993 --> 00:23:33,663
And you, because you give me
three bucks and a quarter,
370
00:23:33,788 --> 00:23:35,248
you want me to smile?
371
00:23:35,581 --> 00:23:39,418
You want me to smile when I am
totally pissing away my life?
372
00:23:40,878 --> 00:23:42,964
It doesn't have to be a big smile.
373
00:23:43,673 --> 00:23:45,216
Okay.
374
00:23:51,264 --> 00:23:52,890
Have a nice day.
375
00:24:17,748 --> 00:24:19,542
Good afternoon.
376
00:24:20,960 --> 00:24:22,545
I'll take care of the coffee shop.
377
00:24:24,839 --> 00:24:25,840
Yes or no?
378
00:24:27,675 --> 00:24:29,677
Customers come in sometimes.
379
00:24:30,219 --> 00:24:33,181
It isn't always empty.
I can't leave you with the shop.
380
00:24:33,347 --> 00:24:34,849
But it's the role of a lifetime.
381
00:24:35,016 --> 00:24:37,685
Yeah, and how do I know
you won't just walk off with the cash?
382
00:24:38,561 --> 00:24:40,521
You can leave with my truck full of meat.
383
00:24:46,611 --> 00:24:47,904
And why would you do this?
384
00:24:48,237 --> 00:24:52,283
Satisfaction of knowing
that you helped someone
385
00:24:52,366 --> 00:24:54,118
make something of themself.
386
00:24:59,207 --> 00:25:00,487
Bring it back without a scratch.
387
00:25:05,546 --> 00:25:08,799
Okay. People might come in.
388
00:25:08,966 --> 00:25:12,178
I can figure out
how to make a cup of coffee.
389
00:25:12,345 --> 00:25:15,223
All right. Okay.
390
00:25:17,892 --> 00:25:19,018
Thanks.
391
00:25:25,733 --> 00:25:28,903
It is total chaos
in the meat market today, David.
392
00:25:29,070 --> 00:25:31,572
And you decide to disappear?
393
00:25:31,739 --> 00:25:33,366
In the whole family business,
394
00:25:33,449 --> 00:25:35,618
you know you've got
the easiest job, right?
395
00:25:35,785 --> 00:25:40,873
And in spite of having the simplest job,
you manage to do the job badly!
396
00:25:41,123 --> 00:25:43,584
It's like every day you find a new way
397
00:25:43,668 --> 00:25:45,878
to push back the frontiers
of incompetence!
398
00:25:46,295 --> 00:25:49,548
There are only two components
to your chosen occupation.
399
00:25:49,715 --> 00:25:51,884
Get meat, deliver meat.
400
00:25:52,051 --> 00:25:53,094
That's not what I ordered.
401
00:25:53,427 --> 00:25:54,470
It's free.
402
00:25:54,637 --> 00:25:56,138
Take it, it's free.
403
00:25:56,305 --> 00:25:59,100
You're no longer a "deliverer."
You're more of a "keeper."
404
00:25:59,267 --> 00:26:01,852
Why is our truck still full of meat? Why?
405
00:26:02,019 --> 00:26:05,273
Why have you only taken
our meat out for a drive?
406
00:26:05,940 --> 00:26:07,608
- Yeah?
- I'll have...
407
00:26:07,775 --> 00:26:10,111
Tell me who you are
before I call the cops.
408
00:26:14,907 --> 00:26:15,908
I'm the waiter.
409
00:26:16,242 --> 00:26:17,535
I'm the owner.
410
00:26:17,994 --> 00:26:19,328
I do the hiring here.
411
00:26:21,330 --> 00:26:24,917
Josh got called in
for the audition of a lifetime.
412
00:26:25,084 --> 00:26:27,378
Fine. He can look for another job, then.
413
00:26:27,628 --> 00:26:29,880
Sir, it was the audition of a lifetime.
414
00:26:30,047 --> 00:26:31,674
That's not the problem.
415
00:26:32,842 --> 00:26:33,843
What's the problem?
416
00:26:34,010 --> 00:26:36,595
He's not a good actor.
He has never been cast.
417
00:26:36,679 --> 00:26:37,680
Never.
418
00:26:37,763 --> 00:26:39,849
He's a good kid, but he's wasting his life.
419
00:26:40,099 --> 00:26:41,350
He's fired.
420
00:26:42,768 --> 00:26:44,312
Look, this whole thing was my idea.
421
00:26:44,562 --> 00:26:48,232
So, I guess it's your fault
if he can't pay his rent.
422
00:27:18,137 --> 00:27:19,388
I lost my job?
423
00:27:20,056 --> 00:27:21,640
You lost your job.
424
00:27:25,811 --> 00:27:26,896
I got the part.
425
00:27:27,980 --> 00:27:29,023
You got the part?
426
00:27:29,190 --> 00:27:31,067
Yeah, they loved me.
427
00:27:31,984 --> 00:27:33,027
You got the part?
428
00:27:33,194 --> 00:27:35,071
As of today, I'm an actor.
429
00:27:35,905 --> 00:27:37,490
- Congratulations, man!
- Thanks.
430
00:27:37,656 --> 00:27:39,658
Thanks, man. Thanks.
431
00:27:40,326 --> 00:27:41,619
Wow!
432
00:28:21,450 --> 00:28:24,370
I knew it!
I knew you were gonna bail on me.
433
00:28:25,246 --> 00:28:27,456
How the hell am I
supposed to pay the rent?
434
00:28:28,833 --> 00:28:30,876
Okay, wait. No, no, wait! Wait!
435
00:28:33,462 --> 00:28:35,798
The cash is on the table.
I'm four dollars short.
436
00:28:35,965 --> 00:28:37,675
Peter, you owe me money.
437
00:28:38,426 --> 00:28:41,053
No, you owe me money!
438
00:28:41,220 --> 00:28:43,848
Okay, so then,
what are you gonna do about it?
439
00:28:44,515 --> 00:28:45,933
You told me June.
440
00:28:46,100 --> 00:28:48,686
Tell me,
what am I supposed to do now, huh?
441
00:28:48,853 --> 00:28:51,814
Tell me!
What am I supposed to do now?
442
00:28:57,945 --> 00:28:59,947
Miss, don't worry about the money.
443
00:29:00,114 --> 00:29:03,451
You, uh, won your pizza.
444
00:29:05,119 --> 00:29:07,163
Yeah, you won the contest.
445
00:29:07,329 --> 00:29:09,582
You won our, uh...
446
00:29:09,748 --> 00:29:11,750
You won our "Eat and Win" contest.
447
00:29:12,168 --> 00:29:15,087
I don't know what you want,
but this is not a good time.
448
00:29:15,254 --> 00:29:18,257
I'm not doing too well right now,
so can you leave my apartment?
449
00:29:18,424 --> 00:29:19,508
Yes.
450
00:29:20,759 --> 00:29:22,845
Yes, absolutely.
451
00:29:25,848 --> 00:29:27,016
I'm about to call the police!
452
00:29:27,183 --> 00:29:30,019
No. No need for that at all.
453
00:29:31,020 --> 00:29:34,231
It's only that I can see that
you're not doing very well,
454
00:29:34,398 --> 00:29:38,068
and we have a policy
455
00:29:38,235 --> 00:29:41,947
that's very, very, very strict
456
00:29:42,114 --> 00:29:45,618
in the condition in which
we can leave our customers.
457
00:29:46,494 --> 00:29:48,037
Here at...
458
00:29:49,580 --> 00:29:54,460
At Rocco's Pizzeria,
we believe in a more humane pizza.
459
00:29:56,045 --> 00:29:57,463
So, is everything okay?
460
00:30:03,552 --> 00:30:04,720
Miss?
461
00:30:21,237 --> 00:30:22,571
Shit!
462
00:30:23,781 --> 00:30:27,701
Okay, okay, you're okay, you're okay.
You're okay, you're okay, you're okay.
463
00:30:43,551 --> 00:30:45,261
Miss. Miss!
464
00:30:46,303 --> 00:30:48,138
- Kristen?
- Miss!
465
00:30:49,682 --> 00:30:50,849
Let go of me!
466
00:30:51,016 --> 00:30:53,102
Kristen! Kristen!
467
00:30:55,396 --> 00:30:56,939
Excuse me, and who are you?
468
00:31:01,902 --> 00:31:03,779
Are you ashamed to say
you're my father?
469
00:31:11,996 --> 00:31:13,122
No.
470
00:31:13,956 --> 00:31:15,457
May I have a word with you?
471
00:31:19,753 --> 00:31:20,838
Yes.
472
00:31:26,176 --> 00:31:28,012
The good news is that for the moment,
473
00:31:28,178 --> 00:31:31,640
we just happen to have a spot
open in our rehab program.
474
00:31:31,807 --> 00:31:34,184
The bad news is that your daughter
475
00:31:34,268 --> 00:31:36,979
seems totally uninterested
in the program.
476
00:31:37,313 --> 00:31:40,441
Since she is still a minor,
it's your decision.
477
00:31:41,734 --> 00:31:44,987
- I'm not...
- It's a very good program.
478
00:31:45,154 --> 00:31:47,364
We've gotten great results.
479
00:31:50,326 --> 00:31:51,619
I'll talk to her.
480
00:32:00,794 --> 00:32:01,837
Hi.
481
00:32:02,588 --> 00:32:04,131
How are you?
482
00:32:04,298 --> 00:32:06,091
Please sign the release.
483
00:32:07,426 --> 00:32:09,887
Look, I don't know who you are, but...
484
00:32:10,888 --> 00:32:13,515
I'm begging you, sign the papers.
485
00:32:13,766 --> 00:32:16,977
- They have a great program here.
- I can stop on my own.
486
00:32:17,561 --> 00:32:20,064
I mean, I just had the scare of my life!
487
00:32:20,272 --> 00:32:22,941
- Please sign the papers.
- I think the program is...
488
00:32:23,108 --> 00:32:25,778
No, if I do the program
then I'm gonna be surrounded
489
00:32:25,861 --> 00:32:28,447
24 hours a day by addicts.
490
00:32:29,698 --> 00:32:32,326
And I guarantee, I will relapse.
491
00:32:32,993 --> 00:32:35,871
People don't stop using
in these programs.
492
00:32:36,080 --> 00:32:38,499
They stop when they wanna stop.
493
00:32:38,916 --> 00:32:41,710
- They will help you.
- They'll lock me up.
494
00:32:43,045 --> 00:32:46,048
And I'll lose my job. I just...
495
00:32:46,215 --> 00:32:47,716
I just got this great job
496
00:32:47,841 --> 00:32:50,719
and I have nothing in my life
besides this job.
497
00:32:53,639 --> 00:32:55,766
- I'll talk to the...
- Thank you.
498
00:33:08,195 --> 00:33:11,782
I'm going to sign the release.
499
00:33:12,366 --> 00:33:14,952
Worst decision that you'll ever make.
500
00:33:16,161 --> 00:33:17,162
She says she'll be happy.
501
00:33:17,329 --> 00:33:19,415
Right now she doesn't need to be happy.
502
00:33:19,707 --> 00:33:21,750
She needs to stop using.
503
00:33:22,459 --> 00:33:23,836
And she will.
504
00:33:24,336 --> 00:33:25,963
Do you love your daughter?
505
00:33:27,840 --> 00:33:28,841
I do.
506
00:33:29,049 --> 00:33:31,885
Tell her. Go tell her that you love her.
507
00:33:32,010 --> 00:33:36,014
And tell her that you will
not sign that release.
508
00:33:49,695 --> 00:33:51,071
Where do you work?
509
00:33:52,823 --> 00:33:54,366
Bloomingdale's.
510
00:33:56,118 --> 00:33:58,287
- You're okay for tonight?
- Yes.
511
00:33:58,412 --> 00:34:01,582
- And you got my number.
- Yeah.
512
00:34:01,749 --> 00:34:04,626
- Great. You start work tomorrow at...
- 8:00.
513
00:34:04,710 --> 00:34:06,795
- Okay. And you'll be there at 8:00?
- 8:00.
514
00:34:06,879 --> 00:34:08,464
Okay.
515
00:34:09,381 --> 00:34:10,716
Well...
516
00:34:11,967 --> 00:34:14,470
In my life, I have a tendency
517
00:34:14,636 --> 00:34:19,975
to make very, very, very bad decisions.
518
00:34:22,102 --> 00:34:25,898
Tell me that I haven't just
made another wrong decision.
519
00:34:27,065 --> 00:34:28,317
You haven't.
520
00:34:30,778 --> 00:34:31,820
Thanks.
521
00:35:18,700 --> 00:35:20,702
Oh, man.
522
00:35:44,101 --> 00:35:45,102
Yes.
523
00:35:47,145 --> 00:35:48,272
Yes!
524
00:35:50,732 --> 00:35:53,110
Thank you, thank you. Yes!
525
00:35:53,193 --> 00:35:54,194
Whoo!
526
00:36:00,450 --> 00:36:01,451
Wonderful
527
00:36:04,329 --> 00:36:05,330
Glorious
528
00:36:06,373 --> 00:36:09,626
The sum of all your experiences
529
00:36:10,043 --> 00:36:13,213
A living breathing result of the fight
530
00:36:14,089 --> 00:36:17,801
And every night
you spent shrouded in darkness
531
00:36:17,926 --> 00:36:22,180
Has led you to this moment in the light
It's all right
532
00:36:24,182 --> 00:36:25,183
Wonderful
533
00:36:28,145 --> 00:36:29,146
Glorious
534
00:36:31,189 --> 00:36:33,275
I've never even tried that.
535
00:36:33,442 --> 00:36:35,277
When you do it,
it's different than regular Pilates?
536
00:36:35,444 --> 00:36:37,696
That is why notable
notorious Americans,
537
00:36:37,863 --> 00:36:40,824
such as Roger Morris,
George Washington,
538
00:36:40,949 --> 00:36:43,285
Eliza Jumel and Aaron Burr...
539
00:36:49,958 --> 00:36:51,168
I'm a writer, too. I like to write.
540
00:36:51,251 --> 00:36:52,612
- Oh, that's awesome.
- Yeah, yeah.
541
00:36:57,341 --> 00:36:59,676
- You hold me still.
- Taxi!
542
00:37:03,055 --> 00:37:04,306
All right.
543
00:37:04,973 --> 00:37:06,475
Yeah.
544
00:37:11,438 --> 00:37:12,981
Grab my hand.
545
00:37:13,065 --> 00:37:15,943
- Just watch me dance.
- Okay.
546
00:37:22,324 --> 00:37:23,825
Here, just take it.
547
00:37:24,284 --> 00:37:25,535
Wow! Okay, thanks!
548
00:37:30,082 --> 00:37:32,626
How about hitting this guy up?
549
00:37:34,670 --> 00:37:36,546
Yeah! Do you feel that?
550
00:37:36,755 --> 00:37:39,049
have all called the
Morris-Jumel Mansion "home."
551
00:37:39,758 --> 00:37:41,593
- Nice!
- Thank you.
552
00:37:42,010 --> 00:37:43,512
- Exciting.
- Thank you.
553
00:37:45,222 --> 00:37:46,598
It's all right.
554
00:37:47,099 --> 00:37:48,517
No, no. Okay.
555
00:37:49,768 --> 00:37:51,019
Okay, Okay!
556
00:37:57,401 --> 00:38:01,029
My love is beautiful
It's here for the taking
557
00:38:01,279 --> 00:38:05,450
It's strong and pure
and utterly earth-shaking
558
00:38:05,534 --> 00:38:08,412
My love has brought me here
to show you it's true
559
00:38:09,371 --> 00:38:12,833
A wretch like me
You'll make it through
560
00:38:16,253 --> 00:38:17,421
Hey, come on, buddy,
561
00:38:17,546 --> 00:38:19,426
what are you doing?
You never see a girl before?
562
00:38:19,673 --> 00:38:20,716
Wow.
563
00:38:20,799 --> 00:38:23,385
Honestly, really? Just keep walking.
564
00:38:23,552 --> 00:38:25,804
That's what I'm talking about.
Hey, Shorty!
565
00:38:26,054 --> 00:38:27,139
Hello, Ice Queen!
566
00:38:27,222 --> 00:38:29,057
Hey, Ice Queen,
I need a hand over here.
567
00:38:29,224 --> 00:38:30,767
Hey, I need a hand right here!
568
00:38:31,727 --> 00:38:32,728
On!
569
00:38:32,811 --> 00:38:34,229
Did you say "Ice Queen"?
570
00:38:34,896 --> 00:38:37,190
- Did you actually say "Ice Queen"?
- Yeah.
571
00:38:37,399 --> 00:38:38,984
Don't say that!
572
00:38:39,151 --> 00:38:40,819
Don't say stuff like that!
573
00:38:41,236 --> 00:38:42,487
All right.
574
00:38:44,406 --> 00:38:47,242
all called the Roger
Morris-Jumel Mansion "home."
575
00:38:50,787 --> 00:38:55,417
Oh! Yeah! Yeah!
Was that unbelievable? Unbelievable!
576
00:38:55,459 --> 00:38:56,626
Don't forget the money, guys.
577
00:38:58,462 --> 00:39:00,088
And everything became clear.
578
00:39:00,672 --> 00:39:02,632
I had kind of an epiphany.
579
00:39:02,799 --> 00:39:06,678
I cannot be the father of 533 children.
580
00:39:06,762 --> 00:39:07,971
It's not possible.
581
00:39:08,263 --> 00:39:11,767
It is impossible to be
the father of 533 children.
582
00:39:11,933 --> 00:39:14,186
It is impossible to be
the father of four children.
583
00:39:14,352 --> 00:39:17,606
Right! Exactly. It's impossible.
584
00:39:18,148 --> 00:39:21,443
But I can be their guardian angel.
585
00:39:22,527 --> 00:39:24,196
Their guardian angel?
586
00:39:24,362 --> 00:39:26,990
They need me.
They need a guardian angel.
587
00:39:27,157 --> 00:39:29,618
They need someone to look out for them.
588
00:39:29,785 --> 00:39:33,663
And I fathered them,
so it's my responsibility.
589
00:39:33,830 --> 00:39:37,459
So, you're telling me that
your purpose on Earth is to look out for,
590
00:39:37,626 --> 00:39:41,546
like a superhero, 533 children.
591
00:39:41,713 --> 00:39:43,048
I didn't say "superhero."
592
00:39:43,215 --> 00:39:44,299
Out of curiosity,
593
00:39:44,341 --> 00:39:46,021
when you're looking out
for these children,
594
00:39:46,176 --> 00:39:47,469
will you be wearing any kind of cape?
595
00:39:47,552 --> 00:39:49,763
I didn't say "superhero."
I said "guardian angel."
596
00:39:49,805 --> 00:39:52,974
So, no cape, but you will have wings
and play the harp.
597
00:39:53,141 --> 00:39:54,726
I'm starting to feel more
and more comfortable
598
00:39:54,810 --> 00:39:55,894
with this insanity plea.
599
00:39:56,311 --> 00:39:59,981
I do not have mental problems.
600
00:40:00,232 --> 00:40:02,984
Say it exactly like that to the judge.
601
00:40:03,568 --> 00:40:04,820
Thanks.
602
00:40:11,660 --> 00:40:12,661
Hey, there.
603
00:40:14,704 --> 00:40:17,290
So, today is the first ultrasound.
604
00:40:19,209 --> 00:40:21,336
David, look, I need... I need a friend.
605
00:40:21,920 --> 00:40:24,089
- I'm a friend.
- I want that to be clear.
606
00:40:24,256 --> 00:40:25,382
It's clear.
607
00:40:25,507 --> 00:40:26,925
Okay, well, let's get going.
608
00:40:27,008 --> 00:40:28,260
I drank a gallon of water
609
00:40:28,343 --> 00:40:30,512
and I'm not allowed to pee
before the ultrasound.
610
00:40:39,521 --> 00:40:41,773
- So, is that the leg there?
- That is.
611
00:40:41,857 --> 00:40:43,400
Which one?
Which one's the leg?
612
00:40:43,525 --> 00:40:44,860
The white spot that you see.
613
00:40:45,026 --> 00:40:47,362
- And is that the head up high?
- That is the head up high.
614
00:40:47,529 --> 00:40:49,614
- Okay.
- And we're gonna see the arm.
615
00:40:50,282 --> 00:40:52,576
- That's amazing.
- Isn't it?
616
00:40:52,742 --> 00:40:54,035
So, now all the organs are okay?
617
00:40:54,202 --> 00:40:55,787
Yep. Perfect.
618
00:40:55,954 --> 00:40:59,124
I just passed by the baby's head.
And there's the belly.
619
00:40:59,624 --> 00:41:01,376
My God, do you see the belly?
620
00:41:01,543 --> 00:41:03,461
And there's the whole baby.
621
00:41:03,628 --> 00:41:05,046
That's incredible.
622
00:41:06,548 --> 00:41:08,216
David, I'm not sure.
623
00:41:09,926 --> 00:41:11,219
Not sure of what?
624
00:41:11,386 --> 00:41:13,597
Look at them. They're monsters.
625
00:41:14,139 --> 00:41:15,682
I mean, look at that one. Look at him.
626
00:41:16,224 --> 00:41:17,642
Emma.
627
00:41:18,143 --> 00:41:22,647
This is the most absolute beautiful thing
that can happen to anyone.
628
00:41:23,273 --> 00:41:24,983
Who are you? The Dalai Lama?
629
00:41:25,066 --> 00:41:26,826
What do you mean,
"the most beautiful thing"?
630
00:41:27,235 --> 00:41:29,821
And look at that one.
He's eating his own booger.
631
00:41:29,988 --> 00:41:31,656
It's a great source of protein.
632
00:41:32,240 --> 00:41:33,241
Listen.
633
00:41:33,491 --> 00:41:38,455
You are going to be a good mother.
634
00:41:48,506 --> 00:41:50,258
So, here's what.
635
00:41:50,425 --> 00:41:54,137
Since I absolutely
do not trust you at all...
636
00:41:55,138 --> 00:41:58,642
What I'm gonna do is,
I'm gonna declare you the father.
637
00:41:58,808 --> 00:41:59,976
- Yes!
- No, David, wait.
638
00:42:00,143 --> 00:42:02,229
I'm gonna declare you the father
on probation.
639
00:42:03,688 --> 00:42:06,566
- "Father on probation"?
- Yeah. You get no slack.
640
00:42:06,983 --> 00:42:08,610
For how long?
641
00:42:08,777 --> 00:42:10,445
Forever.
642
00:42:10,820 --> 00:42:14,491
Will our child have to call me
"Daddy On Probation"?
643
00:42:14,616 --> 00:42:15,659
No.
644
00:42:15,742 --> 00:42:17,953
Will I have to wear a uniform
645
00:42:18,036 --> 00:42:21,206
that will separate me
from the regular daddies?
646
00:42:22,540 --> 00:42:24,501
- No.
- Then, I accept.
647
00:42:25,377 --> 00:42:28,004
We're having a kid. We're having a kid!
648
00:42:28,171 --> 00:42:29,297
Yes.
649
00:42:43,979 --> 00:42:44,980
Your name?
650
00:42:45,647 --> 00:42:47,649
- Earl Monroe.
- And you are?
651
00:42:48,316 --> 00:42:49,526
A friend.
652
00:43:01,162 --> 00:43:02,497
He's over there.
653
00:43:08,920 --> 00:43:10,171
Great.
654
00:43:10,672 --> 00:43:11,715
Thank you.
655
00:43:12,173 --> 00:43:13,758
You're not going to visit with him?
656
00:43:15,343 --> 00:43:16,761
No. I...
657
00:43:17,512 --> 00:43:20,682
I just wanted to stop by
and see him, and...
658
00:43:21,558 --> 00:43:24,352
- Well, now I have, so...
- He would really enjoy it.
659
00:43:30,108 --> 00:43:32,193
Yeah, but...
660
00:43:32,360 --> 00:43:35,613
Don't worry, just say
whatever comes to mind.
661
00:43:52,380 --> 00:43:53,965
Hey, Ryan.
662
00:44:19,783 --> 00:44:22,285
One, two, three.
663
00:44:39,552 --> 00:44:40,595
Earl Monroe.
664
00:44:44,808 --> 00:44:45,934
You did good.
665
00:44:47,435 --> 00:44:49,813
I said nothing the whole time.
666
00:44:50,688 --> 00:44:52,357
I couldn't get a word out.
667
00:44:53,108 --> 00:44:56,611
You were there. You did really good.
668
00:44:59,155 --> 00:45:00,323
Okay.
669
00:45:01,491 --> 00:45:02,617
Great.
670
00:45:22,804 --> 00:45:25,849
In Athabasca, we set a fire
671
00:45:25,974 --> 00:45:28,977
To the world we left far behind
672
00:45:29,185 --> 00:45:31,813
All the faces, we put away
673
00:45:32,355 --> 00:45:35,191
Lost lives float into space
674
00:45:35,567 --> 00:45:38,111
I got a message, I got a sign
675
00:45:38,778 --> 00:45:41,781
Through the wires swinging in time
676
00:45:41,823 --> 00:45:44,868
It's so simple, it's like the sun
677
00:45:45,118 --> 00:45:48,037
Shines down on everyone
678
00:45:48,413 --> 00:45:51,166
Black bird, from the blue
679
00:45:51,541 --> 00:45:54,335
I give my love to get used
680
00:45:54,794 --> 00:45:57,755
Our hopes come true
681
00:45:58,006 --> 00:45:59,174
Sabrina!
682
00:46:00,175 --> 00:46:01,718
Hi. I'm sorry, I'm sorry.
683
00:46:01,885 --> 00:46:03,303
- You are late.
- I know, I'm sorry.
684
00:46:14,189 --> 00:46:15,732
Thank you very much.
685
00:46:26,701 --> 00:46:28,286
Excuse me.
686
00:46:29,287 --> 00:46:30,538
Sorry.
687
00:46:31,206 --> 00:46:32,540
Excuse me.
688
00:46:45,386 --> 00:46:47,764
Look, if we really want
to find out who Starbuck is,
689
00:46:47,931 --> 00:46:50,092
we need these guys to help us
put together the strategy
690
00:46:50,099 --> 00:46:51,893
to make sure that this thing
doesn't turn into a circus.
691
00:46:52,060 --> 00:46:54,896
- We don't have the money.
- We can do it on our own.
692
00:46:54,979 --> 00:46:57,815
The objective wouldn't be
to always have them there.
693
00:46:57,899 --> 00:47:01,486
I think if we just take the time
to check out what they've proposed...
694
00:47:01,653 --> 00:47:03,363
I simply wanted
to express the fact
695
00:47:03,488 --> 00:47:05,573
that I feel we were better off
without them.
696
00:47:36,104 --> 00:47:39,023
Yes, gentleman in the blue.
697
00:47:40,275 --> 00:47:41,401
Do you have a comment?
698
00:47:50,702 --> 00:47:53,788
I just want to say that...
699
00:47:58,334 --> 00:48:01,170
I don't know all of you here.
700
00:48:01,796 --> 00:48:03,006
But...
701
00:48:03,631 --> 00:48:08,344
But you're all focused, a lot,
702
00:48:08,886 --> 00:48:12,890
on finding Starbuck.
703
00:48:14,183 --> 00:48:16,561
But, whatever happens,
704
00:48:17,353 --> 00:48:19,814
you're all brothers and sisters.
705
00:48:21,357 --> 00:48:23,776
You've all found one another.
706
00:48:41,669 --> 00:48:43,546
- Hey!
- Hey!
707
00:48:43,713 --> 00:48:45,089
- Hi.
- Hi.
708
00:48:46,466 --> 00:48:48,134
What are you doing here?
709
00:48:48,468 --> 00:48:50,720
I'm... Yeah... You know, I'm...
710
00:48:51,638 --> 00:48:52,680
I'm the father.
711
00:48:52,847 --> 00:48:56,476
I'm the adoptive father.
I'm Ryan's adoptive father.
712
00:48:56,768 --> 00:48:58,519
- Ryan?
- He's not here tonight.
713
00:48:58,686 --> 00:49:00,980
He's at a home for the disabled.
714
00:49:01,147 --> 00:49:03,274
He's disabled,
and he just couldn't make it.
715
00:49:03,608 --> 00:49:05,401
- Hey!
- Hey.
716
00:49:06,069 --> 00:49:08,154
Kristen. This is...
717
00:49:08,738 --> 00:49:10,258
- Taylor.
- Yeah. Taylor saved my life.
718
00:49:10,323 --> 00:49:13,326
He saved my life at the pool.
He's a lifeguard.
719
00:49:13,493 --> 00:49:16,663
And I'm the adoptive father of Ryan,
720
00:49:16,829 --> 00:49:19,874
and he couldn't be here,
because he's handicapped.
721
00:49:20,041 --> 00:49:21,250
You're the father of one of the children?
722
00:49:21,334 --> 00:49:22,377
- Adoptive.
- Oh, wow.
723
00:49:22,460 --> 00:49:24,712
- How's it going?
- Hey, hey, hey, Josh!
724
00:49:25,630 --> 00:49:26,881
Yeah.
725
00:49:29,175 --> 00:49:33,054
- Josh, this is Taylor, and this is Kristen.
- How's it going?
726
00:49:33,179 --> 00:49:36,140
Josh worked at a coffee shop,
and he is now an actor.
727
00:49:36,307 --> 00:49:37,767
Josh, this is Taylor.
728
00:49:37,892 --> 00:49:40,144
Taylor is a lifeguard.
He saved my life a few months ago.
729
00:49:40,228 --> 00:49:42,897
And this is Kristen. Orders pizza.
She is also an ex-drug addict.
730
00:49:42,980 --> 00:49:45,024
And I'm the adoptive father
731
00:49:45,191 --> 00:49:47,360
of a young disabled man
who couldn't be here.
732
00:49:47,527 --> 00:49:48,528
And his name is Ryan.
733
00:49:48,695 --> 00:49:50,363
Hey, you're the guy from the park.
734
00:49:50,530 --> 00:49:51,823
- Hey.
- How are you?
735
00:49:51,989 --> 00:49:53,074
Great.
736
00:49:54,117 --> 00:49:55,910
Josh, Kristen and Taylor.
737
00:49:56,077 --> 00:49:57,078
- Hey.
- How are you?
738
00:49:57,203 --> 00:49:58,287
What's up? Adam.
739
00:49:58,955 --> 00:50:01,999
Kristen has got a great job,
and she's still...
740
00:50:02,166 --> 00:50:03,806
Yep, I'm still working at Bloomingdale's.
741
00:50:03,876 --> 00:50:05,461
So the job, which is great.
Everyone's doing great.
742
00:50:05,628 --> 00:50:08,589
And I'm the adoptive father
of a disabled...
743
00:50:08,673 --> 00:50:10,007
Young disabled man.
744
00:50:10,258 --> 00:50:12,927
Ryan, who was obviously...
745
00:50:13,094 --> 00:50:16,514
Unfortunately, was in conflict
with some of the disabled days
746
00:50:16,681 --> 00:50:18,725
of doing the activities and
stuff that we're involved in.
747
00:50:18,891 --> 00:50:21,269
So, I got the stuff for him.
I gotta run out of here.
748
00:50:21,436 --> 00:50:23,563
But everyone looks good.
749
00:50:24,313 --> 00:50:26,774
- Good to see you.
- Great. Great to see you.
750
00:50:31,612 --> 00:50:32,822
Taxi!
751
00:50:38,786 --> 00:50:42,874
As of tonight, you are officially part of
a mass action lawsuit against yourself.
752
00:50:43,040 --> 00:50:44,361
What the hell are you doing here?
753
00:50:45,001 --> 00:50:48,004
A bit of reconnaissance work.
What the hell are you doing here?
754
00:50:48,171 --> 00:50:49,589
I was following one of my kids...
755
00:50:49,756 --> 00:50:52,383
But why are you doing this?
Who does things like that?
756
00:50:52,550 --> 00:50:54,051
I don't know, I was curious.
757
00:50:54,218 --> 00:50:55,261
- Stop!
- Stop what?
758
00:50:55,428 --> 00:50:57,221
Stop everything for the rest of your life.
759
00:50:57,388 --> 00:50:59,348
Every time you have an idea,
I want you to come to me,
760
00:50:59,432 --> 00:51:01,976
and as your friend,
I will shoot your idea down.
761
00:51:02,143 --> 00:51:03,504
You're not a normal person, David.
762
00:51:03,644 --> 00:51:05,146
I am a normal person.
763
00:51:05,313 --> 00:51:07,148
David, we've known each other
for 20 years.
764
00:51:07,231 --> 00:51:09,150
I can tell you for a fact,
you are not normal.
765
00:51:09,233 --> 00:51:10,401
I'm very normal.
766
00:51:10,568 --> 00:51:11,611
Really?
767
00:51:11,694 --> 00:51:13,279
- What about Mariouka?
- I don't see the point...
768
00:51:13,362 --> 00:51:14,489
Five years ago,
769
00:51:14,614 --> 00:51:16,365
you married a Russian woman
that you had never met.
770
00:51:16,532 --> 00:51:17,784
She needed to get into the country,
771
00:51:17,867 --> 00:51:20,203
and she promised to clean
my apartment for a year.
772
00:51:20,369 --> 00:51:22,914
And she disappeared after three days
with her real husband.
773
00:51:23,247 --> 00:51:26,667
David, how much money
did you lose importing Cuban cigars?
774
00:51:26,834 --> 00:51:28,169
That guy looked very honest.
775
00:51:28,336 --> 00:51:30,129
He was in his bathing suit!
776
00:51:30,296 --> 00:51:34,509
Since when does anybody do business
with a man in his bathing suit?
777
00:51:39,305 --> 00:51:44,143
Listen, for the first time in my life,
I think I'm doing the right thing.
778
00:51:44,310 --> 00:51:45,631
You're not doing the right thing.
779
00:51:49,524 --> 00:51:51,359
Stop seeing your kids!
780
00:52:11,796 --> 00:52:13,714
Where's our money?
781
00:52:19,011 --> 00:52:21,055
I'll get it! I said I'll get it.
782
00:52:24,058 --> 00:52:25,226
It's now $100, 000.
783
00:52:25,434 --> 00:52:29,772
So, I really need you
to lend me some cash.
784
00:52:32,275 --> 00:52:35,236
Tony. It's David. Yeah...
785
00:52:36,946 --> 00:52:38,155
Hello?
786
00:52:38,698 --> 00:52:41,367
Phil! Buddy, how are you?
787
00:52:42,285 --> 00:52:43,786
Rob!
788
00:52:44,912 --> 00:52:46,205
Nelson!
789
00:52:47,415 --> 00:52:49,750
All right, don't worry, man. I understand.
790
00:52:50,459 --> 00:52:53,254
No, no. I'll catch you soon.
791
00:53:17,403 --> 00:53:18,946
Hello, David Wozniak.
792
00:53:22,783 --> 00:53:24,327
All the profiles.
793
00:53:25,411 --> 00:53:28,706
And I saw on your overdue bills
that your name is David Wozniak.
794
00:53:29,790 --> 00:53:31,918
I was sitting behind you at the hotel.
795
00:53:32,919 --> 00:53:34,378
My name is Viggo.
796
00:53:36,172 --> 00:53:37,882
I'm your biological son.
797
00:53:39,717 --> 00:53:41,010
Are you gonna expose me?
798
00:53:42,720 --> 00:53:44,805
I don't know.
799
00:53:47,516 --> 00:53:50,478
I don't even really know
why I ever wanted to meet you.
800
00:53:53,522 --> 00:53:54,982
Who are you?
801
00:53:55,858 --> 00:53:57,401
What do you do for a living?
802
00:53:58,527 --> 00:53:59,904
I work at a meat store.
803
00:54:01,155 --> 00:54:02,365
I'm a vegetarian.
804
00:54:04,825 --> 00:54:06,786
So, you murder animals.
805
00:54:07,203 --> 00:54:09,372
No. I deliver the meat.
806
00:54:09,705 --> 00:54:10,957
I don't murder it.
807
00:54:11,290 --> 00:54:14,210
I chauffeur it around.
808
00:54:14,460 --> 00:54:16,170
Leo Tolstoy says that,
809
00:54:16,337 --> 00:54:18,422
"if a man earnestly seeks
a righteous life,
810
00:54:18,589 --> 00:54:21,384
"his first act of abstinence
is from animal food."
811
00:54:22,635 --> 00:54:23,803
I did not know that.
812
00:54:23,928 --> 00:54:25,179
Sir Thomas More said,
813
00:54:25,221 --> 00:54:27,765
"The Utopians feel that
slaughtering our fellow creatures
814
00:54:27,932 --> 00:54:30,059
"gradually destroys
the sense of compassion
815
00:54:30,267 --> 00:54:33,437
"which is the finest sentiment
of which our human nature is capable."
816
00:54:36,273 --> 00:54:37,525
That's interesting.
817
00:54:41,904 --> 00:54:43,197
Can we keep this our secret?
818
00:54:44,991 --> 00:54:46,784
Can I stay here a few days?
819
00:54:47,952 --> 00:54:49,704
I need to get to know you.
820
00:54:50,913 --> 00:54:53,791
It has only been two weeks,
and he has become unbearable.
821
00:54:53,958 --> 00:54:55,751
Again this morning,
he called me three times.
822
00:54:55,918 --> 00:54:58,629
That's three times this morning.
He's taking up all of my time.
823
00:54:58,796 --> 00:55:00,881
Do whatever he wants.
We can't let him expose you.
824
00:55:01,048 --> 00:55:02,550
Long conversations.
825
00:55:02,967 --> 00:55:06,262
Long, like police interrogations.
He feels the need to bond.
826
00:55:06,429 --> 00:55:08,222
Do whatever he wants,
or he will expose you.
827
00:55:08,389 --> 00:55:13,310
He wants to point out books
that are so dense and so esoteric
828
00:55:13,477 --> 00:55:16,355
that it's impossible
to make heads or tails of it.
829
00:55:16,522 --> 00:55:19,316
And then he'll twist it
and ask if I agree with it,
830
00:55:19,483 --> 00:55:22,194
and then, he'll use it to prove
that somehow I'm full of shit.
831
00:55:22,361 --> 00:55:24,697
I'm not having conversations
with him, Brett.
832
00:55:24,864 --> 00:55:27,074
I'm in a chess game that
I don't realize that I'm in.
833
00:55:27,241 --> 00:55:29,994
And it's exhausting. It's draining.
834
00:55:32,079 --> 00:55:33,080
No.
835
00:55:33,122 --> 00:55:34,373
- Answer it.
- No!
836
00:55:34,540 --> 00:55:37,918
You have to answer it.
Anything he wants.
837
00:55:38,711 --> 00:55:40,046
Hey, I got you a kale salad.
838
00:55:40,087 --> 00:55:41,255
You got me a what?
839
00:55:41,422 --> 00:55:42,590
Kale salad.
840
00:55:42,757 --> 00:55:44,300
I'm kidding.
841
00:55:45,426 --> 00:55:47,762
I got you a triple monster burger.
842
00:55:47,928 --> 00:55:49,430
Yes, please.
843
00:55:49,597 --> 00:55:51,307
Hey, should you be painting like this?
844
00:55:52,058 --> 00:55:53,392
Because I can do this.
845
00:55:53,559 --> 00:55:55,728
I can do the painting. I'm happy to do it.
846
00:55:58,773 --> 00:56:00,107
Thank you for being here.
847
00:56:00,775 --> 00:56:02,109
I'm glad I'm here.
848
00:56:02,151 --> 00:56:04,320
- But I'm excited to do the painting.
- Yeah?
849
00:56:04,445 --> 00:56:05,885
From now on, let me do the painting.
850
00:56:05,905 --> 00:56:07,114
- All right.
- Okay.
851
00:56:07,281 --> 00:56:08,949
I got you some French fries.
852
00:56:09,116 --> 00:56:11,452
- You got French fries, too?
- Yes.
853
00:56:11,619 --> 00:56:13,162
And there might be
something else in there.
854
00:56:13,287 --> 00:56:14,497
Really?
855
00:56:14,663 --> 00:56:16,248
A little treat?
856
00:56:17,500 --> 00:56:19,794
You got me two burgers!
857
00:56:20,795 --> 00:56:22,755
So, I'm trying to cancel
tomorrow night with Emma
858
00:56:22,922 --> 00:56:25,674
and I think I can get off a bit early,
so we can do whatever.
859
00:56:25,841 --> 00:56:28,469
Whatever you want.
Tomorrow night will be Viggo's choice.
860
00:56:28,636 --> 00:56:30,012
All right, I'm off.
861
00:56:30,429 --> 00:56:32,306
Good game, David.
862
00:56:36,977 --> 00:56:38,395
Everything okay?
863
00:56:40,439 --> 00:56:41,482
Yeah.
864
00:56:44,610 --> 00:56:45,653
You want to play?
865
00:56:47,530 --> 00:56:48,697
Yeah!
866
00:56:49,865 --> 00:56:52,159
All right.
Come on, get your stuff. Let's go.
867
00:56:52,701 --> 00:56:55,955
We gotta hurry. Careful, careful, careful.
868
00:56:56,122 --> 00:56:57,683
Do you have any sweatpants,
or anything?
869
00:56:57,832 --> 00:56:59,166
No.
870
00:56:59,333 --> 00:57:01,502
You don't want to wear that stuff.
It's not a nightclub, Viggo.
871
00:57:01,544 --> 00:57:02,744
Do you have any shorts for me?
872
00:57:02,837 --> 00:57:04,517
I don't think my shorts are gonna fit you.
873
00:57:09,218 --> 00:57:10,427
Like this.
874
00:57:11,846 --> 00:57:13,139
What?
875
00:57:16,684 --> 00:57:17,977
Up there.
876
00:57:19,395 --> 00:57:21,021
Dribble, dribble, dribble.
877
00:57:21,063 --> 00:57:22,565
Oh, my...
878
00:57:23,190 --> 00:57:24,650
You just gotta dribble. You gotta dribble.
879
00:57:24,692 --> 00:57:26,026
So, you just... You just dribble.
880
00:57:26,193 --> 00:57:28,696
Dribble, dribble! You gotta dribble!
You gotta...
881
00:57:32,074 --> 00:57:34,076
Why doesn't he dribble?
882
00:57:35,661 --> 00:57:39,707
David, you absolutely have
to be there next Saturday.
883
00:57:39,874 --> 00:57:41,667
Everybody's gonna be there.
884
00:57:42,168 --> 00:57:44,753
Actually, I have plans
next Saturday with Emma.
885
00:57:44,920 --> 00:57:47,256
But you were the one who came up
with this whole concept
886
00:57:47,423 --> 00:57:49,675
of brothers and sisters
finding one another.
887
00:57:50,843 --> 00:57:53,012
Yeah, I understand, but I
already have plans with Emma.
888
00:57:53,512 --> 00:57:56,724
Anyway, I spend a heck
of a lot of time with you.
889
00:57:57,266 --> 00:57:59,685
You know, I also have a real family.
890
00:58:04,565 --> 00:58:05,566
Family.
891
00:58:05,774 --> 00:58:07,401
You said "real family."
892
00:58:07,902 --> 00:58:10,112
- No.
- You... You...
893
00:58:10,196 --> 00:58:12,448
Just because
you decided to turn the page
894
00:58:12,531 --> 00:58:16,035
on that period of your life
doesn't mean we don't exist.
895
00:58:16,327 --> 00:58:20,623
We exist. We exist for real.
We're also your real family.
896
00:58:24,210 --> 00:58:25,502
Viggo.
897
00:58:26,712 --> 00:58:28,005
Viggo!
898
00:58:35,179 --> 00:58:36,899
All I'm saying is,
I hope that you're happy.
899
00:58:36,972 --> 00:58:39,934
I hope you realize that I had
to lie to Emma to be here.
900
00:58:40,100 --> 00:58:42,186
That I lied to the woman
carrying my child.
901
00:58:42,353 --> 00:58:43,729
Your "real" child.
902
00:58:43,896 --> 00:58:46,273
Viggo, we have talked
about the incident a lot.
903
00:58:46,440 --> 00:58:49,568
I don't think we need to continue
to dwell on our little misunderstanding.
904
00:58:49,735 --> 00:58:52,780
I am here. Do you see that I'm here?
905
00:58:53,322 --> 00:58:54,448
Do you see that I am here?
906
00:58:54,490 --> 00:58:56,784
- With your fake kids.
- Fake?
907
00:58:56,825 --> 00:58:58,745
Fake? Viggo, what the hell
are you talking about?
908
00:58:58,827 --> 00:59:00,913
I mean, if we're not real, what are we?
909
00:59:01,080 --> 00:59:03,165
- Nietzsche said...
- Screw Nietzsch-ka!
910
00:59:03,332 --> 00:59:04,583
Screw Kindergarten!
911
00:59:04,750 --> 00:59:06,377
"Kierkegaard."
912
00:59:06,794 --> 00:59:07,795
I think it's this way.
913
00:59:07,878 --> 00:59:09,922
Screw Nietzsche! Screw Kierkegaard!
914
00:59:10,089 --> 00:59:13,092
And screw... The...
915
00:59:13,217 --> 00:59:15,928
You can't even come up with one more.
That's it, you're done at two.
916
00:59:16,011 --> 00:59:21,350
Look, screw all of those dudes.
None of those guys had 533 real kids.
917
00:59:27,815 --> 00:59:30,067
Did you bring me here to expose me?
918
00:59:30,234 --> 00:59:31,318
No.
919
00:59:31,485 --> 00:59:33,654
I want to keep you all to myself.
920
00:59:51,839 --> 00:59:53,382
I know it's coming
I can feel it in my bones
921
00:59:53,465 --> 00:59:54,800
All right!
922
00:59:55,509 --> 00:59:59,221
This is information you already know
923
00:59:59,305 --> 01:00:02,683
Even if it's only temporarily
924
01:00:02,725 --> 01:00:06,395
Give the illusion tonight
You belong to me
925
01:00:06,478 --> 01:00:08,772
Oh, the things
926
01:00:09,273 --> 01:00:12,860
I will believe
927
01:00:12,901 --> 01:00:16,030
Ignore the hundred lovers
928
01:00:16,113 --> 01:00:19,199
You got hidden up your sleeve
929
01:00:20,534 --> 01:00:22,828
The words come easily
930
01:00:23,120 --> 01:00:24,788
And they sound so lovely
931
01:00:24,872 --> 01:00:26,248
You all right?
932
01:00:27,875 --> 01:00:32,087
I guess it's just as easy if you lie to me
933
01:00:32,171 --> 01:00:35,215
- Put these next to the grill, here.
- Next to the grill.
934
01:00:35,382 --> 01:00:36,425
Special recipe.
935
01:00:36,508 --> 01:00:38,719
It's a secret family recipe,
but you'll like this.
936
01:00:46,143 --> 01:00:47,227
Wow!
937
01:00:47,394 --> 01:00:49,813
Do you see what happens
when the tofu hits the grill?
938
01:00:50,689 --> 01:00:51,857
Nothing.
939
01:00:52,024 --> 01:00:55,569
Exactly what happens when
the tofu hits our taste buds.
940
01:00:58,489 --> 01:01:02,076
I am alone
I am in love with an idea
941
01:01:02,117 --> 01:01:05,746
Sophisticated neurological appeals
942
01:01:05,788 --> 01:01:09,416
I want to negotiate some kind of a deal
943
01:01:09,500 --> 01:01:13,128
I want to tear it open
Show you that it's real
944
01:01:13,212 --> 01:01:15,923
Oh, the things
945
01:01:15,964 --> 01:01:19,093
I will believe
946
01:01:19,551 --> 01:01:22,846
Ignore the hundred lovers
947
01:01:22,930 --> 01:01:26,100
You got hidden up your sleeve
948
01:01:27,601 --> 01:01:29,561
Okay. Get in nice and tight.
949
01:01:32,189 --> 01:01:34,775
All right, we got one more. Get in close.
950
01:01:35,109 --> 01:01:36,360
- All right.
- Can I get in?
951
01:01:36,443 --> 01:01:37,444
All right.
952
01:01:38,320 --> 01:01:42,074
Okay, everybody, just scooch in.
Get as close as you can.
953
01:01:42,574 --> 01:01:45,744
Okay, on the left.
Can you move in just a little?
954
01:01:46,036 --> 01:01:48,747
All right. Say, "Cheese."
955
01:01:48,914 --> 01:01:50,541
Cheese!
956
01:02:01,552 --> 01:02:04,638
And I'm real, real gone
957
01:02:07,224 --> 01:02:10,144
Got me down to the very marrow
958
01:02:14,106 --> 01:02:17,067
Don't you know I need your help
959
01:02:19,528 --> 01:02:21,530
You're a friend of mine
960
01:02:22,197 --> 01:02:24,575
And I'm real, real gone
961
01:02:57,941 --> 01:03:00,486
Hey. This is Ryan.
962
01:03:00,694 --> 01:03:01,945
- Hey, Ryan.
- What's up, Ryan?
963
01:03:02,070 --> 01:03:03,405
- Hey, Ryan.
- Hi.
964
01:03:28,889 --> 01:03:30,766
That was the best, right?
965
01:03:31,558 --> 01:03:33,268
I had a great time.
966
01:03:34,394 --> 01:03:38,524
So, uh... I guess this is it.
967
01:03:40,400 --> 01:03:42,110
Have a great day.
968
01:03:51,328 --> 01:03:52,746
Ryan?
969
01:03:57,084 --> 01:03:59,795
Could I just have a... Just... Thanks.
970
01:04:06,593 --> 01:04:07,928
.111
971
01:04:09,680 --> 01:04:13,350
I just wanted to...
I wanted to tell you...
972
01:04:20,857 --> 01:04:22,401
I'm your father.
973
01:04:24,111 --> 01:04:25,320
Okay.
974
01:04:27,072 --> 01:04:28,365
So...
975
01:04:30,117 --> 01:04:32,286
You'll keep seeing more of me.
976
01:04:33,954 --> 01:04:36,832
That was a fun weekend. Okay.
977
01:04:47,509 --> 01:04:49,469
You seem way too relaxed.
978
01:04:50,470 --> 01:04:52,431
This is a great moment for me.
979
01:04:52,598 --> 01:04:54,641
It's a new stage in our relationship.
980
01:04:54,808 --> 01:04:55,892
No.
981
01:04:56,268 --> 01:04:57,603
- No?
- No.
982
01:04:57,978 --> 01:05:01,148
It's really important that you know
there is no truth in anything
983
01:05:01,315 --> 01:05:03,817
they are going to say about me. None.
984
01:05:04,401 --> 01:05:08,280
You must understand,
they love to humiliate me.
985
01:05:08,447 --> 01:05:09,948
They're monsters. Really.
986
01:05:10,115 --> 01:05:12,743
- They are monsters.
- Okay.
987
01:05:16,330 --> 01:05:19,625
I want to propose a toast to Emma.
988
01:05:19,791 --> 01:05:22,878
Because I think it's important
that you know that this...
989
01:05:23,045 --> 01:05:26,214
- Rite of passage.
- Rite of passage.
990
01:05:26,381 --> 01:05:28,550
Well, it's not just about
humiliating David.
991
01:05:28,717 --> 01:05:30,260
Although, it is one of the objectives.
992
01:05:30,427 --> 01:05:34,306
And if we have exposed David's past
to the harsh light of day...
993
01:05:34,473 --> 01:05:36,099
Well, I think it's important,
994
01:05:36,266 --> 01:05:37,893
because you gotta know
what you're getting into.
995
01:05:38,060 --> 01:05:39,645
And now that you know all this...
996
01:05:39,811 --> 01:05:41,355
I have some more pictures.
997
01:05:41,605 --> 01:05:42,939
Not Sniper.
998
01:05:43,106 --> 01:05:44,232
Sniper?
999
01:05:44,399 --> 01:05:46,318
It was his rock band.
They wore a lot of makeup.
1000
01:05:46,777 --> 01:05:48,904
It was the '80s. Everybody wore makeup.
1001
01:05:48,987 --> 01:05:50,989
I didn't wear makeup in the '80s.
1002
01:05:51,156 --> 01:05:53,909
But look, now that all this is known...
1003
01:05:54,076 --> 01:05:55,619
I think it's also very important
for you to know
1004
01:05:55,786 --> 01:05:59,081
that the Wozniaks have had
some wonderful times
1005
01:05:59,289 --> 01:06:02,000
- and some hard times.
- No.
1006
01:06:03,585 --> 01:06:04,670
Dad?
1007
01:06:10,258 --> 01:06:12,844
When my wife and I were newlyweds,
1008
01:06:13,011 --> 01:06:16,306
we always dreamed of
having a honeymoon in Italy.
1009
01:06:16,890 --> 01:06:18,850
But we didn't have much money.
1010
01:06:19,518 --> 01:06:21,395
Then we had children.
1011
01:06:22,562 --> 01:06:25,941
We told ourselves, someday,
when we're old.
1012
01:06:26,566 --> 01:06:28,110
But time passed.
1013
01:06:28,902 --> 01:06:30,779
You have to make
the most of the present.
1014
01:06:30,946 --> 01:06:32,547
Do you all make the most of the present?
1015
01:06:32,572 --> 01:06:33,573
Yes.
1016
01:06:33,657 --> 01:06:35,367
Yes, Dad.
We make the most of the present.
1017
01:06:36,618 --> 01:06:37,869
When my wife fell ill,
1018
01:06:38,036 --> 01:06:41,415
David came over one day
with plane tickets to Venice.
1019
01:06:42,207 --> 01:06:44,084
He had seen to everything.
1020
01:06:44,251 --> 01:06:47,671
The hotel near Doge's Palace,
the gondolas.
1021
01:06:48,422 --> 01:06:51,925
Then later, our three sons
flew over and joined us.
1022
01:06:52,759 --> 01:06:57,097
We had a big family dinner
near St. Mark's Square.
1023
01:06:57,848 --> 01:06:59,599
David paid for everything.
1024
01:07:00,976 --> 01:07:02,436
David...
1025
01:07:03,270 --> 01:07:04,896
He does things like that.
1026
01:07:05,814 --> 01:07:08,108
If you are able to live
with his countless faults,
1027
01:07:08,275 --> 01:07:11,445
you will also live through
some marvelous times.
1028
01:07:15,073 --> 01:07:16,158
Let us pray.
1029
01:07:16,408 --> 01:07:17,909
- No.
- Come on. Dad, please.
1030
01:07:18,076 --> 01:07:19,578
- Let's drink.
- Yes.
1031
01:07:25,667 --> 01:07:28,795
Your father is adorable.
1032
01:07:29,171 --> 01:07:30,630
Yeah.
1033
01:07:32,257 --> 01:07:35,177
I can't believe you brought
your whole family to Venice.
1034
01:07:36,553 --> 01:07:38,138
How did you pay for that?
1035
01:07:38,972 --> 01:07:40,182
I had money.
1036
01:07:40,348 --> 01:07:41,641
When you were 20?
1037
01:07:41,808 --> 01:07:44,352
- Yeah.
- Wow.
1038
01:07:45,395 --> 01:07:48,440
What kind of job did you have
that would pay for a trip to Venice?
1039
01:07:48,899 --> 01:07:52,778
It was a manual-labor type job.
1040
01:07:55,197 --> 01:07:57,199
That was an awesome meal.
1041
01:07:59,534 --> 01:08:00,827
Almost.
1042
01:08:01,453 --> 01:08:04,122
All right, let's bring it.
Open the flood gates, here.
1043
01:08:04,289 --> 01:08:07,501
Have fun.
Okay, have a good day at school, guys.
1044
01:08:07,584 --> 01:08:08,668
Have a good time.
1045
01:08:08,752 --> 01:08:11,922
It's okay to like recess. How are you?
Look at these angels.
1046
01:08:12,088 --> 01:08:14,841
My man, how you feeling?
Have fun, buddy.
1047
01:08:31,858 --> 01:08:33,819
Coffee? Toast? Eggs?
1048
01:08:34,361 --> 01:08:36,696
- No.
- How was your weekend?
1049
01:08:37,572 --> 01:08:39,241
- Relaxing.
- Good.
1050
01:08:39,407 --> 01:08:40,659
Very relaxed.
1051
01:08:41,409 --> 01:08:42,911
Dinner with the family.
1052
01:08:43,829 --> 01:08:45,038
And I read.
1053
01:08:45,539 --> 01:08:46,748
Lord of the Rings.
1054
01:08:47,040 --> 01:08:49,209
That you lie to your girlfriend,
that's par for the course.
1055
01:08:49,251 --> 01:08:51,753
Untruthfulness is the basis of a good,
strong relationship.
1056
01:08:51,878 --> 01:08:53,088
But I'm not your girlfriend, David.
1057
01:08:53,255 --> 01:08:55,715
So, before you tell me
that you spent the weekend
1058
01:08:55,757 --> 01:08:57,467
with Frodo and Gandalf
and Bilbo Baggins,
1059
01:08:57,551 --> 01:08:59,678
why don't you go ahead
and take a look at this?
1060
01:09:02,430 --> 01:09:03,431
Well, as you can attest,
1061
01:09:03,515 --> 01:09:06,643
the reporter won't be winning any prizes
for his journalistic skills.
1062
01:09:06,726 --> 01:09:10,689
But apparently,
his story was picked up by CNN
1063
01:09:11,314 --> 01:09:14,568
and Fox, and even the BBC.
1064
01:09:14,901 --> 01:09:16,778
Which means,
when you go to bed tonight,
1065
01:09:16,862 --> 01:09:20,615
four or five billion people will be asking,
"Who the fuck is Starbuck?"
1066
01:09:21,408 --> 01:09:23,910
Now tell me, is this good news for us?
1067
01:09:24,077 --> 01:09:26,371
Does this augur well for our trial?
1068
01:09:26,538 --> 01:09:29,583
Is this the type of situation
over which we can regain control?
1069
01:09:30,333 --> 01:09:31,334
The answer is yes.
1070
01:09:32,294 --> 01:09:34,796
Now, we go on the offensive.
1071
01:09:34,963 --> 01:09:37,382
A countersuit.
We, too, are going to sue the clinic.
1072
01:09:37,591 --> 01:09:38,592
What for?
1073
01:09:39,759 --> 01:09:41,761
Substantial punitive damages.
1074
01:09:41,928 --> 01:09:45,098
It's the clinic's duty not to do anything
to jeopardize your anonymity.
1075
01:09:45,265 --> 01:09:49,394
By overusing your donations,
they have given rise to a substantial,
1076
01:09:49,436 --> 01:09:52,022
well-funded challenge to your anonymity
1077
01:09:52,188 --> 01:09:55,734
which has now generated
extensive media coverage.
1078
01:09:55,901 --> 01:10:00,363
I mean, you should hear the stuff
that people are saying about Starbuck.
1079
01:10:01,364 --> 01:10:02,616
What are they saying about Starbuck?
1080
01:10:02,782 --> 01:10:05,285
Terrible things. But it's good.
1081
01:10:05,452 --> 01:10:07,287
It's fine, because our countersuit...
1082
01:10:07,454 --> 01:10:09,289
David, your debt problems will go away.
1083
01:10:09,581 --> 01:10:11,708
We're going after big, big money.
1084
01:10:15,211 --> 01:10:17,964
It is all over Twitter,
it is all over the net.
1085
01:10:18,131 --> 01:10:20,717
No way is this guy
coming out of the closet.
1086
01:10:20,800 --> 01:10:21,885
No way!
1087
01:10:21,968 --> 01:10:23,887
At work,
every meeting you go into,
1088
01:10:23,970 --> 01:10:25,096
no matter what you say,
1089
01:10:25,263 --> 01:10:29,476
everyone will always be thinking,
"Hey, it's El Masturbator."
1090
01:10:29,768 --> 01:10:30,810
Five hundred
and thirty-three kids!
1091
01:10:30,852 --> 01:10:33,647
He's donated 693 times!
1092
01:10:33,897 --> 01:10:38,234
Boy, this guy was making money
hand over fist. I can't believe it.
1093
01:10:38,610 --> 01:10:41,988
Anyway, listen.
He went by the code name "Starbuck."
1094
01:10:42,155 --> 01:10:43,156
"Starbuck"?
1095
01:10:43,657 --> 01:10:45,909
I think "Chock full o'Nuts"
would have been more like it.
1096
01:10:46,076 --> 01:10:47,756
"Chock full o'Nuts"
would have been better.
1097
01:10:49,245 --> 01:10:50,914
You should read some of these tweets.
1098
01:10:50,997 --> 01:10:52,332
The last kid was an accident.
1099
01:10:52,499 --> 01:10:54,709
I guess he was watching
a rerun of Baywatch,
1100
01:10:54,834 --> 01:10:56,336
and it just happened.
1101
01:10:58,296 --> 01:11:00,674
I had no idea this could
actually be a job.
1102
01:11:01,508 --> 01:11:03,343
I mean, I knew it could be a hobby.
1103
01:11:05,971 --> 01:11:08,807
What do you think about
all this "Starbuck" business?
1104
01:11:08,974 --> 01:11:10,350
Oh, it's horrible.
1105
01:11:11,351 --> 01:11:12,394
What's horrible?
1106
01:11:13,311 --> 01:11:16,147
It's horrible.
You don't think it's absolutely horrible?
1107
01:11:16,314 --> 01:11:18,024
- I don't know.
- What was he thinking?
1108
01:11:18,191 --> 01:11:21,861
Well, he obviously wasn't thinking
that they would use his sperm so much.
1109
01:11:22,028 --> 01:11:24,030
And he obviously wasn't thinking
1110
01:11:24,114 --> 01:11:26,866
that they would choose
his profile so often.
1111
01:11:27,033 --> 01:11:28,201
May I help you?
1112
01:11:28,368 --> 01:11:31,955
Yeah, do you have a stroller
for 533 children?
1113
01:11:32,163 --> 01:11:34,708
- No.
- No. No.
1114
01:11:34,874 --> 01:11:35,875
He doesn't.
1115
01:11:36,042 --> 01:11:39,045
Because it's not normal
to have 533 children.
1116
01:11:39,212 --> 01:11:40,672
It's not normal.
1117
01:11:46,553 --> 01:11:48,680
Viggo, where the hell are you going?
1118
01:11:48,847 --> 01:11:50,557
- I don't know.
- It goes in the back.
1119
01:11:50,724 --> 01:11:52,392
- In the back.
- Okay.
1120
01:11:52,559 --> 01:11:54,060
Hey, David.
1121
01:11:54,310 --> 01:11:57,731
Your brothers are in the office.
They want to see you.
1122
01:12:02,318 --> 01:12:05,697
They wanted 100 grand! 100 grand?
1123
01:12:05,864 --> 01:12:09,993
I mean, Pop didn't have it.
So they tried to drown him!
1124
01:12:10,160 --> 01:12:11,244
What were you thinking?
1125
01:12:11,369 --> 01:12:13,747
Tell me, David, what were you thinking?
1126
01:12:13,913 --> 01:12:17,959
Get the cash, David. Get the cash!
1127
01:12:18,752 --> 01:12:20,211
Unbelievable!
1128
01:12:38,229 --> 01:12:40,648
- Dad, listen.
- Go away, David.
1129
01:12:45,862 --> 01:12:47,447
Go away.
1130
01:13:02,921 --> 01:13:04,255
Let's...
1131
01:13:08,968 --> 01:13:10,512
Let's do the countersuit.
1132
01:13:10,970 --> 01:13:13,473
Excellent. Excellent.
1133
01:13:13,973 --> 01:13:15,975
- Come on in.
- All right.
1134
01:13:18,478 --> 01:13:20,355
BRETT". What would happen
if we no longer
1135
01:13:20,438 --> 01:13:22,398
respected these types of agreements?
1136
01:13:24,400 --> 01:13:30,323
Nothing less than an unlimited quantity
of chaos.
1137
01:13:31,991 --> 01:13:33,576
Custody battles.
1138
01:13:35,829 --> 01:13:38,957
Possible intrusions upon happy families.
1139
01:13:39,124 --> 01:13:42,460
And this, on either party's side.
1140
01:13:43,670 --> 01:13:48,091
Mothers showing up
on donors' doorsteps.
1141
01:13:49,676 --> 01:13:52,804
And donors suddenly
wanting visitation rights,
1142
01:13:54,806 --> 01:13:56,724
wanting to partake
in important decisions
1143
01:13:56,808 --> 01:13:58,810
about religion, about schooling.
1144
01:14:05,358 --> 01:14:08,278
None of the parties were coerced
into signing this agreement.
1145
01:14:09,195 --> 01:14:11,614
And nowhere have I seen
an expiration date.
1146
01:14:17,954 --> 01:14:19,247
What'd you guys think?
1147
01:14:21,207 --> 01:14:23,751
Why don't I understand
when you are talking?
1148
01:14:24,502 --> 01:14:26,337
Well, you see...
1149
01:14:27,088 --> 01:14:29,465
This is a complex situation.
1150
01:14:29,716 --> 01:14:31,718
I would vote for the other guy.
1151
01:14:33,511 --> 01:14:37,265
Well... No. The other guy is wrong.
1152
01:14:37,473 --> 01:14:40,560
Grandma's right.
I think you're gonna lose again.
1153
01:14:41,644 --> 01:14:43,104
Did she say that?
1154
01:14:44,063 --> 01:14:47,525
Okay. Well, all right. Thanks, kids.
1155
01:14:48,151 --> 01:14:49,402
You can all go to bed.
1156
01:14:49,611 --> 01:14:51,571
Is that going to be
your argument in court?
1157
01:14:51,738 --> 01:14:55,283
That won't work in court.
You can't send the real judge to bed.
1158
01:14:55,366 --> 01:14:57,952
Yes, I can.
Daddy can send anyone to bed.
1159
01:14:58,119 --> 01:14:59,829
And right now, you're all going to bed.
1160
01:15:00,705 --> 01:15:01,789
Now, go.
1161
01:15:42,789 --> 01:15:47,418
These are children who are lost.
They are lost in the wilderness.
1162
01:15:47,585 --> 01:15:50,421
And they want to know
who their father is.
1163
01:15:50,588 --> 01:15:52,340
I mean, is that too much to ask?
1164
01:15:53,383 --> 01:15:55,802
And what would...
1165
01:15:55,969 --> 01:15:59,555
What would happen if we no longer
accepted these types of agreements?
1166
01:15:59,722 --> 01:16:06,729
Nothing more than
an unlimited quantity of chaos.
1167
01:16:10,650 --> 01:16:11,818
- Um...
1168
01:16:11,901 --> 01:16:13,111
The mic...
1169
01:16:13,903 --> 01:16:15,571
Oh, that's better. Is that okay?
1170
01:16:15,738 --> 01:16:18,366
Here we are, outside of
the New York courtroom...
1171
01:16:23,579 --> 01:16:25,999
I feel like this is an easy case to win.
1172
01:16:26,291 --> 01:16:27,583
What I'm saying is,
1173
01:16:27,750 --> 01:16:32,005
which fundamental right should
take more importance here?
1174
01:16:32,463 --> 01:16:34,757
I've been a musician
pretty much my whole life.
1175
01:16:34,924 --> 01:16:37,302
And when I write music,
I write it because...
1176
01:16:37,468 --> 01:16:40,388
I think, when I say this,
I speak for everyone.
1177
01:16:40,555 --> 01:16:41,681
I know, how for me...
1178
01:16:41,848 --> 01:16:44,100
I wasn't actually able to
grow up with a dad.
1179
01:16:44,350 --> 01:16:47,895
I would like to meet the guy,
the man, who created me.
1180
01:16:48,062 --> 01:16:51,024
And there's a lot of transitions
in my life that I've come across.
1181
01:16:51,190 --> 01:16:54,527
It's central to who I am.
It's really all I've thought about.
1182
01:16:54,694 --> 01:16:58,740
I just want to feel
like I have a part of myself.
1183
01:16:59,157 --> 01:17:01,701
The last ultrasound
that is on Friday at 2:00,
1184
01:17:01,784 --> 01:17:03,453
do you think that you can make it there?
1185
01:17:04,162 --> 01:17:07,498
There is no contract, okay?
They've broken the contract!
1186
01:17:07,540 --> 01:17:08,791
They break with the contract!
1187
01:17:08,958 --> 01:17:13,963
The man signed an anonymity
agreement for 693 donations!
1188
01:17:14,130 --> 01:17:15,757
He has a right to punitive damages,
1189
01:17:15,923 --> 01:17:18,323
because you should hear
what people are saying about him now.
1190
01:17:18,426 --> 01:17:19,886
- You have got to be prepared!
- I am prepared!
1191
01:17:20,053 --> 01:17:22,305
Well, then why don't you do it?
1192
01:17:30,521 --> 01:17:32,148
You're my friend, I'm sorry.
1193
01:17:32,231 --> 01:17:33,511
- I'm just so pissed off.
- Yeah.
1194
01:17:33,608 --> 01:17:35,985
So we hope that it has been made clear
1195
01:17:36,069 --> 01:17:39,864
that the intentional blocking
of this vital information
1196
01:17:39,906 --> 01:17:43,910
has had, and will continue to have
a negative psychological impact
1197
01:17:44,077 --> 01:17:47,580
on each and every single one
of Starbuck's children.
1198
01:17:47,914 --> 01:17:48,915
In finishing,
1199
01:17:49,374 --> 01:17:54,295
while the donor may have bargained
for confidentiality with the clinic,
1200
01:17:54,837 --> 01:17:58,257
and the parents may have
accepted that confidentiality
1201
01:17:58,424 --> 01:18:01,886
as a condition to receiving
the sperm donation...
1202
01:18:02,678 --> 01:18:04,847
The children didn't agree to anything.
1203
01:18:05,223 --> 01:18:10,853
Yet, they are the ones,
they are the ones most directly affected.
1204
01:18:12,647 --> 01:18:13,856
This makes no sense.
1205
01:18:14,857 --> 01:18:15,900
Thank you.
1206
01:18:33,876 --> 01:18:35,962
These are some great kids.
1207
01:18:48,224 --> 01:18:51,227
Without the anonymity clause,
1208
01:18:52,728 --> 01:18:54,605
none of them would be here.
1209
01:18:55,022 --> 01:18:58,776
And not to have these beautiful kids,
1210
01:18:58,943 --> 01:19:01,988
that would be a great loss.
1211
01:19:03,072 --> 01:19:05,825
We need the anonymity clause.
1212
01:19:21,632 --> 01:19:24,635
The court will now take
the matter under advisement.
1213
01:19:46,949 --> 01:19:48,284
How long could it take?
1214
01:19:49,368 --> 01:19:54,457
I don't know, David. I do not know!
1215
01:19:54,624 --> 01:19:55,750
What don't you know?
1216
01:19:55,917 --> 01:19:58,586
I know absolutely nothing!
My mother was right.
1217
01:19:58,711 --> 01:20:00,880
I'm useless and I'm out of my league.
1218
01:20:02,089 --> 01:20:04,175
You should have got
a real lawyer, David.
1219
01:20:09,639 --> 01:20:11,057
All rise!
1220
01:20:21,150 --> 01:20:22,151
You may be seated.
1221
01:20:26,239 --> 01:20:28,074
In the adjudicated action,
1222
01:20:28,241 --> 01:20:30,660
the parties will receive
a detailed document,
1223
01:20:30,743 --> 01:20:35,248
in which you will read
that Starbuck is entirely,
1224
01:20:35,706 --> 01:20:39,961
and without reservation,
entitled to remain
1225
01:20:40,795 --> 01:20:42,088
anonymous.
1226
01:20:43,589 --> 01:20:48,553
He will also be entitled to $200,000
in punitive damages
1227
01:20:48,761 --> 01:20:51,514
from the Graboski-Levitt Clinic.
1228
01:20:52,348 --> 01:20:53,724
You are adjourned.
1229
01:20:53,891 --> 01:20:56,978
Starbuck, therefore, will be entitled
to remain completely anonymous.
1230
01:20:57,061 --> 01:20:59,814
He also will receive
$200,000 in damages.
1231
01:20:59,981 --> 01:21:02,441
Yes! Yes!
1232
01:21:06,362 --> 01:21:08,656
Brett,
what's your reaction to the verdict?
1233
01:21:08,823 --> 01:21:11,284
Obviously, I feel great compassion
for the children.
1234
01:21:11,450 --> 01:21:13,494
But I am very, very happy.
1235
01:21:13,661 --> 01:21:19,041
I am very proud to have vindicated
my client and his rights.
1236
01:21:19,208 --> 01:21:23,963
And I want to say thank you
to my own children and to my mother.
1237
01:21:24,505 --> 01:21:26,215
Mom, I won.
1238
01:21:26,799 --> 01:21:28,134
I won.
1239
01:21:28,718 --> 01:21:33,431
And I just want to say, David, we did it!
1240
01:21:34,390 --> 01:21:35,391
No!
1241
01:21:35,558 --> 01:21:36,726
We did it, David!
1242
01:21:36,892 --> 01:21:39,729
- No.
- Who's David?
1243
01:21:46,360 --> 01:21:47,862
He's my lover
1244
01:21:48,112 --> 01:21:50,781
who has always been there for me.
1245
01:21:50,948 --> 01:21:53,909
And, David, my darling...
1246
01:21:54,076 --> 01:21:57,622
I love you, David. I love you, David.
1247
01:22:01,709 --> 01:22:04,462
Obviously,
a very emotional trial for everyone here.
1248
01:22:04,629 --> 01:22:06,839
Did you expect this verdict?
1249
01:22:07,882 --> 01:22:09,216
We're disappointed.
1250
01:22:09,884 --> 01:22:11,677
Our case was dismissed,
and we've now exhausted
1251
01:22:11,719 --> 01:22:13,429
every possible legal recourse.
1252
01:22:15,014 --> 01:22:16,682
But we haven't lost everything.
1253
01:22:17,183 --> 01:22:21,145
While we were told today there's no law
requiring Starbuck to identify himself,
1254
01:22:21,312 --> 01:22:24,815
there's more to this
than just legal obligation.
1255
01:22:25,441 --> 01:22:27,526
There's us, and there's him.
1256
01:22:28,653 --> 01:22:30,613
And beyond any law,
there are human beings.
1257
01:22:31,197 --> 01:22:33,741
So, ultimately,
the final decision is Starbuck's.
1258
01:22:33,991 --> 01:22:37,912
He's under no legal obligation
to identify himself.
1259
01:22:38,287 --> 01:22:40,790
But now that he's seen all of us,
1260
01:22:42,416 --> 01:22:43,959
he may well decide to do so.
1261
01:22:44,293 --> 01:22:45,836
That decision is his.
1262
01:22:46,587 --> 01:22:49,924
There has been a lot of
unfavorable comments about Starbuck
1263
01:22:50,007 --> 01:22:51,884
in all of this media coverage.
1264
01:22:52,843 --> 01:22:54,804
We would really just like
our father to know
1265
01:22:54,887 --> 01:22:56,847
that in our eyes,
1266
01:22:57,181 --> 01:22:59,975
he's not a criminal or a freak.
1267
01:23:00,601 --> 01:23:02,228
To us, he's someone
1268
01:23:02,937 --> 01:23:07,024
who gave life and happiness
where it was badly needed.
1269
01:23:27,586 --> 01:23:29,463
Congratulations, darling.
1270
01:23:33,968 --> 01:23:35,386
I had it.
1271
01:23:36,804 --> 01:23:41,434
I had pitched the perfect game
and I had to screw the whole thing up.
1272
01:23:43,269 --> 01:23:45,646
My mother saw the whole thing on TV.
1273
01:23:47,231 --> 01:23:51,986
Well, she must have been surprised
to find out that you had a male lover.
1274
01:23:53,404 --> 01:23:56,198
No. She said she always suspected it.
1275
01:23:58,743 --> 01:24:00,703
She told me we make a lovely couple.
1276
01:24:02,997 --> 01:24:04,165
And your kids?
1277
01:24:07,418 --> 01:24:09,462
- They think it's cool.
- Mmm.
1278
01:24:15,134 --> 01:24:16,635
I'm just wondering...
1279
01:24:18,137 --> 01:24:21,557
And really just theoretically, but...
1280
01:24:21,724 --> 01:24:24,769
If I decided to identify myself,
1281
01:24:24,977 --> 01:24:27,021
would I lose all the money
from the countersuit?
1282
01:24:28,856 --> 01:24:30,524
Yeah, I think you would.
1283
01:24:36,906 --> 01:24:39,700
Emma always says that, uh...
1284
01:24:42,369 --> 01:24:44,121
That I don't have a life.
1285
01:24:44,288 --> 01:24:48,334
So, um, I officially set out
1286
01:24:48,501 --> 01:24:53,130
to try and do the right thing.
1287
01:24:55,090 --> 01:24:57,176
It's harder than I thought.
1288
01:25:24,745 --> 01:25:25,913
Pop.
1289
01:25:27,706 --> 01:25:29,208
Pop, I'm Starbuck.
1290
01:25:31,710 --> 01:25:33,379
You are El Masturbator?
1291
01:25:34,713 --> 01:25:35,798
Yeah.
1292
01:25:43,931 --> 01:25:47,893
Now, for once in my life,
I'd like to make the right decision.
1293
01:25:48,018 --> 01:25:49,353
Once.
1294
01:25:49,520 --> 01:25:52,606
For once in my life, I would
like to be a normal person.
1295
01:25:52,773 --> 01:25:55,734
How would a normal person
handle a situation like this?
1296
01:25:55,901 --> 01:25:58,487
A normal person would
not be in this situation.
1297
01:25:58,737 --> 01:26:03,409
Let's just say that a normal person
had a slight lapse of judgment
1298
01:26:03,576 --> 01:26:07,121
and donated sperm 693 times.
1299
01:26:08,247 --> 01:26:11,292
What would they do?
What would my brothers do?
1300
01:26:11,458 --> 01:26:13,752
Your brothers are not mentally equipped
1301
01:26:13,878 --> 01:26:16,630
to deal with a situation like this.
1302
01:26:17,756 --> 01:26:19,592
When you get right down to it,
1303
01:26:19,758 --> 01:26:22,720
you're probably one of the
few people on this earth
1304
01:26:22,761 --> 01:26:25,431
able to deal with such a situation.
1305
01:26:27,433 --> 01:26:28,767
Why not just tell them?
1306
01:26:30,644 --> 01:26:32,563
As you know,
I have some money problems.
1307
01:26:32,730 --> 01:26:34,607
Yeah, your debts.
1308
01:26:36,108 --> 01:26:40,404
You know I grew up
in terrible, terrible poverty.
1309
01:26:40,487 --> 01:26:41,572
Yes, I know, Pop.
1310
01:26:42,406 --> 01:26:43,407
I know.
1311
01:26:43,574 --> 01:26:48,287
When I left Warsaw to go to the States,
my father gave me $10.
1312
01:26:48,454 --> 01:26:50,414
That was everything he had.
1313
01:26:52,082 --> 01:26:53,626
I couldn't turn down his help,
1314
01:26:53,792 --> 01:26:58,797
so I promised him I'd pay him back
1,000 times over, once I got rich.
1315
01:27:01,133 --> 01:27:02,968
My father died
1316
01:27:04,094 --> 01:27:06,805
when your mother and I
still didn't have a cent.
1317
01:27:08,349 --> 01:27:09,516
.111
1318
01:27:09,600 --> 01:27:12,269
I always wondered
what was harder for him.
1319
01:27:12,436 --> 01:27:14,480
Not being able
to give his children enough,
1320
01:27:14,647 --> 01:27:17,650
or not being with them
when they hit hard times.
1321
01:27:18,651 --> 01:27:22,446
My great good fortune in life
is to see you boys every day.
1322
01:27:23,322 --> 01:27:26,116
That, for me, is success.
1323
01:27:26,283 --> 01:27:28,243
So, like my father, I want to help you.
1324
01:27:29,995 --> 01:27:31,538
Here is $10.
1325
01:27:33,332 --> 01:27:34,625
It brought me good luck.
1326
01:27:35,167 --> 01:27:37,336
With $10, I built my empire.
1327
01:27:37,795 --> 01:27:40,005
So, take the $10.
1328
01:27:41,507 --> 01:27:43,175
And also take...
1329
01:27:48,514 --> 01:27:50,015
It's your share of the meat store.
1330
01:27:50,182 --> 01:27:54,353
It's your inheritance, in small bills,
to pay off your debts.
1331
01:27:58,691 --> 01:28:00,401
I'm scared I'll disappoint them.
1332
01:28:00,985 --> 01:28:02,695
Why would they be disappointed?
1333
01:28:03,570 --> 01:28:05,406
I'm a meat truck driver.
1334
01:28:06,532 --> 01:28:08,492
I'm an incompetent meat truck driver.
1335
01:28:08,659 --> 01:28:11,078
True, you are incompetent.
1336
01:28:11,996 --> 01:28:16,500
It takes you four times longer
to deliver meat than anyone else.
1337
01:28:16,667 --> 01:28:20,212
But wherever you go, people love you.
1338
01:28:20,379 --> 01:28:22,172
They're going to love you.
1339
01:28:23,674 --> 01:28:25,300
Everyone loves you.
1340
01:28:28,429 --> 01:28:30,055
Thanks, Pop.
1341
01:29:33,786 --> 01:29:35,746
We'll be right with you, sir.
1342
01:29:40,918 --> 01:29:41,960
Emma!
1343
01:29:42,920 --> 01:29:43,962
Emma!
1344
01:29:56,725 --> 01:29:58,143
Mr. Wozniak?
1345
01:30:13,992 --> 01:30:16,829
You gave us a little scare, there.
1346
01:30:18,789 --> 01:30:19,957
Yeah.
1347
01:30:20,666 --> 01:30:22,167
Hi.
1348
01:30:53,448 --> 01:30:54,491
Mr. Wozniak?
1349
01:30:57,703 --> 01:30:58,745
Yeah.
1350
01:30:58,871 --> 01:31:01,331
Your family is here to see you.
1351
01:31:29,776 --> 01:31:30,986
Is he healthy?
1352
01:31:32,404 --> 01:31:33,530
Yes.
1353
01:31:35,157 --> 01:31:36,992
Does that mean he can work tomorrow?
1354
01:32:22,621 --> 01:32:23,664
This is weird.
1355
01:32:32,631 --> 01:32:33,966
He'! -
1356
01:32:36,009 --> 01:32:37,427
I lied to you.
1357
01:32:38,220 --> 01:32:40,097
I am your biological father.
1358
01:32:47,312 --> 01:32:49,481
And you have a little brother.
1359
01:32:50,065 --> 01:32:54,194
He was in a bit of a hurry. But...
1360
01:32:55,070 --> 01:32:59,574
He's doing very, very, very well.
1361
01:32:59,908 --> 01:33:00,993
Can we see him?
1362
01:33:05,497 --> 01:33:07,082
I'll find out.
1363
01:33:25,017 --> 01:33:26,059
He'! -
1364
01:33:30,439 --> 01:33:31,857
He's so small.
1365
01:33:32,691 --> 01:33:33,817
Emma.
1366
01:33:40,699 --> 01:33:41,908
Will you marry me?
1367
01:33:44,703 --> 01:33:47,372
Wouldn't you want to wait and see
if I get my figure back?
1368
01:33:49,249 --> 01:33:53,378
If you stay flabby,
I promise I'll get flabby as well.
1369
01:33:54,379 --> 01:33:56,381
I wonder if that's
the first time the word "flabby"
1370
01:33:56,465 --> 01:33:58,550
has been used in a marriage proposal.
1371
01:34:12,647 --> 01:34:13,899
Emma...
1372
01:34:17,069 --> 01:34:18,236
I'm Starbuck.
1373
01:34:31,833 --> 01:34:33,627
Why are you always scamming?
1374
01:34:34,419 --> 01:34:37,798
God, how could you think
that a marriage proposal
1375
01:34:37,964 --> 01:34:43,261
would excuse the fact that
you're the father of 533 children?
1376
01:34:43,428 --> 01:34:45,722
David! God!
1377
01:34:47,891 --> 01:34:49,101
How...
1378
01:34:49,518 --> 01:34:52,687
This is no longer your child.
1379
01:34:53,355 --> 01:34:57,025
I want to be very clear on two points.
1380
01:34:57,109 --> 01:34:58,527
The first point.
1381
01:34:58,693 --> 01:35:00,779
I said I was gonna change
as quickly as possible,
1382
01:35:00,862 --> 01:35:01,947
and I am doing that.
1383
01:35:02,239 --> 01:35:05,117
I've had a chance to do a lot of thinking.
A lot!
1384
01:35:05,200 --> 01:35:08,453
And I've come to the conclusion
that it's not anyone but me
1385
01:35:08,537 --> 01:35:10,997
who can decide if I am the father or not.
1386
01:35:11,164 --> 01:35:14,418
Not a judge, not my family, not Dr. Phil,
1387
01:35:14,584 --> 01:35:16,545
and in the end, not you.
1388
01:35:16,711 --> 01:35:21,675
In other words, nobody but the father
can decide if he is the father or not.
1389
01:35:21,842 --> 01:35:25,720
And I, David Wozniak,
am the father of this child.
1390
01:35:26,596 --> 01:35:31,351
The other reality that can't be changed
is the fact that I am Starbuck.
1391
01:35:31,518 --> 01:35:33,854
Now, this, obviously,
can be somewhat frightening
1392
01:35:33,937 --> 01:35:38,066
since it's something totally new,
and no one on this planet
1393
01:35:38,150 --> 01:35:40,819
has ever experienced it before. It's...
1394
01:35:41,778 --> 01:35:44,990
It is like the first steps
on the moon.
1395
01:35:46,700 --> 01:35:48,910
But despite a few drawbacks,
1396
01:35:49,077 --> 01:35:51,371
I think that we can
actually take away from this
1397
01:35:51,496 --> 01:35:54,166
a tremendous amount of joy.
1398
01:35:54,791 --> 01:35:59,296
Not to mention,
vast amounts of free babysitting.
1399
01:36:00,422 --> 01:36:02,507
I don't know how this is gonna work out.
1400
01:36:02,757 --> 01:36:05,051
Right now, me coming out
and revealing who I am,
1401
01:36:05,177 --> 01:36:06,761
I'm risking everything.
1402
01:36:06,928 --> 01:36:12,476
I'm risking all for the well-being
of my 533 kids.
1403
01:36:12,851 --> 01:36:15,270
And I would think
that you seeing me risk all
1404
01:36:15,437 --> 01:36:17,606
should convince you
that whatever happens,
1405
01:36:18,732 --> 01:36:23,028
that no matter what turmoil this kid
right here gets into, I will be there.
1406
01:36:23,862 --> 01:36:26,823
Now, you asked me to have a life.
1407
01:36:26,990 --> 01:36:30,535
Well, here it is. This is my life.
1408
01:36:32,370 --> 01:36:35,957
It may be a bit strange.
1409
01:36:36,291 --> 01:36:38,293
And a bit oversized.
1410
01:36:40,629 --> 01:36:42,589
But it's my life.
1411
01:36:44,549 --> 01:36:46,343
The second point.
1412
01:36:46,510 --> 01:36:48,011
That was a very long first point.
1413
01:36:48,178 --> 01:36:52,349
The first point was long.
The second point...
1414
01:36:52,516 --> 01:36:56,895
The marriage proposal was not a scam.
1415
01:36:59,648 --> 01:37:01,775
The second point was much shorter.
1416
01:37:02,609 --> 01:37:04,903
I need you in my life.
1417
01:37:24,673 --> 01:37:27,842
Promise me,
one day you'll take me to Venice.
1418
01:37:41,731 --> 01:37:43,191
Okay.
1419
01:37:43,275 --> 01:37:45,527
The world is yours
1420
01:37:48,405 --> 01:37:50,782
Hold it close
1421
01:37:50,824 --> 01:37:53,868
With open arms
1422
01:37:54,494 --> 01:37:55,996
Little feet
1423
01:37:58,915 --> 01:38:01,334
We've miles ahead
1424
01:38:04,588 --> 01:38:06,715
Take it slow
1425
01:38:06,965 --> 01:38:08,008
See it all
1426
01:38:08,091 --> 01:38:09,134
Wow.
1427
01:38:10,051 --> 01:38:12,095
Take it in
1428
01:38:15,432 --> 01:38:19,019
I see me in you
1429
01:38:20,770 --> 01:38:22,981
You in me
1430
01:38:26,234 --> 01:38:29,321
I see me in you
1431
01:38:31,448 --> 01:38:33,825
You in me
1432
01:38:36,494 --> 01:38:39,539
I see it in your eyes
1433
01:38:41,833 --> 01:38:45,128
I see it in your eyes
1434
01:38:48,173 --> 01:38:50,425
Little heart
1435
01:38:53,178 --> 01:38:55,513
Dance it out
1436
01:38:58,016 --> 01:39:00,268
The ins and outs won't bring you down
1437
01:39:00,352 --> 01:39:01,436
Okay. Have fun.
1438
01:39:04,522 --> 01:39:06,274
Little dream
1439
01:39:09,361 --> 01:39:11,488
Grow up tall
1440
01:39:14,491 --> 01:39:19,537
With a little rain, a little sun
1441
01:39:20,038 --> 01:39:22,791
You'll feel loved
1442
01:39:25,543 --> 01:39:29,172
Many thanks,
from your entire real family.
1443
01:39:33,051 --> 01:39:36,179
I see it in your eyes
1444
01:39:39,557 --> 01:39:41,976
Little hands
1445
01:39:44,229 --> 01:39:49,442
Hold it close with open arms
1446
01:39:50,318 --> 01:39:52,237
Little hands
1447
01:40:01,621 --> 01:40:04,541
The light of love
1448
01:40:04,708 --> 01:40:07,544
Oh, light of love
1449
01:40:08,169 --> 01:40:11,256
Won't you shine on me
1450
01:40:11,840 --> 01:40:14,759
Won't you shine on me
1451
01:40:14,801 --> 01:40:18,430
Light of love
1452
01:40:19,389 --> 01:40:22,434
Oh, won't you burn
1453
01:40:22,851 --> 01:40:25,812
Won't you burn it for me
1454
01:40:26,479 --> 01:40:29,190
Won't you burn it for me
1455
01:40:29,274 --> 01:40:33,319
The light of love
1456
01:40:34,612 --> 01:40:37,949
The light of love
1457
01:40:38,491 --> 01:40:41,870
It won't shine
1458
01:40:41,953 --> 01:40:47,125
It won't shine for me
1459
01:40:52,589 --> 01:40:55,175
The light of love
1460
01:40:55,258 --> 01:40:58,219
Oh, light of love
1461
01:40:58,845 --> 01:41:01,973
Won't you let it shine
1462
01:41:02,474 --> 01:41:05,393
Won't you let it shine
1463
01:41:05,477 --> 01:41:08,480
The light of love
1464
01:41:09,856 --> 01:41:12,650
Oh, the fire of love
1465
01:41:13,276 --> 01:41:16,154
Won't you let it burn
1466
01:41:16,821 --> 01:41:19,491
Won't you let it burn
1467
01:41:19,532 --> 01:41:23,328
The light of love
1468
01:41:24,829 --> 01:41:27,874
The light of love
1469
01:41:28,708 --> 01:41:32,128
It won't shine
1470
01:41:32,253 --> 01:41:36,841
It won't shine for me
1471
01:41:42,889 --> 01:41:45,600
The light of love
1472
01:41:45,809 --> 01:41:48,520
Oh, the fire of love
1473
01:41:49,103 --> 01:41:51,940
Won't you let it burn
1474
01:41:52,649 --> 01:41:55,193
Won't you let it burn
1475
01:41:55,443 --> 01:41:58,530
The light of love
1476
01:41:59,989 --> 01:42:02,700
Oh, light of love
1477
01:42:03,368 --> 01:42:06,204
Won't you shine for me
1478
01:42:06,913 --> 01:42:09,457
Won't you shine for me
1479
01:42:09,541 --> 01:42:13,753
The light of love
1480
01:42:14,921 --> 01:42:17,924
The light of love
1481
01:42:18,716 --> 01:42:21,928
It won't shine
1482
01:42:22,220 --> 01:42:27,559
It won't shine for me, no
1483
01:42:32,814 --> 01:42:35,066
The light of love
1484
01:42:39,946 --> 01:42:42,532
The light of love
1485
01:42:47,161 --> 01:42:49,956
The light of love
1486
01:42:54,586 --> 01:42:56,254
The light of love
1487
01:42:57,305 --> 01:43:57,784
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com110307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.