All language subtitles for By Two Love (2022) Kannada HQ HDRip - x264 - AAC - 700MB ESub_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,258 --> 00:01:00,249 KVN cricket tournament 2021 is 2 00:01:00,261 --> 00:01:02,799 taking place in Davanagere district. 3 00:01:03,127 --> 00:01:05,502 Hoysala team need four runs. 4 00:01:05,760 --> 00:01:07,677 But only one last ball is left. 5 00:01:07,877 --> 00:01:09,190 And that ball is in the hand 6 00:01:09,215 --> 00:01:10,682 of our dangerous bowler Vicky! 7 00:01:11,830 --> 00:01:13,381 But, at the other end the 8 00:01:13,406 --> 00:01:15,531 batsman is Balakrishna AKA Balu. 9 00:01:19,408 --> 00:01:21,117 Bowl him hell, I say. 10 00:01:21,424 --> 00:01:22,267 Tell him to bat with 11 00:01:22,279 --> 00:01:23,253 tremendous force. 12 00:01:23,633 --> 00:01:24,802 The one who is 13 00:01:24,814 --> 00:01:26,924 batting is Sachin's fan. 14 00:01:27,758 --> 00:01:28,610 And wearing the cap 15 00:01:28,622 --> 00:01:29,909 given by Sachin himself. 16 00:01:30,591 --> 00:01:31,632 Without doubt, cup 17 00:01:31,644 --> 00:01:33,049 will be ours this time. 18 00:01:33,216 --> 00:01:35,221 Both teams and people of 19 00:01:35,233 --> 00:01:38,258 Davanagere have high expectations. 20 00:01:39,008 --> 00:01:40,758 Vicky has delivered the ball. 21 00:01:41,133 --> 00:01:41,893 Balu exhibited 22 00:01:41,905 --> 00:01:43,008 a brilliant stroke. 23 00:01:43,273 --> 00:01:44,481 Ball is soaring into the sky. 24 00:01:45,101 --> 00:01:46,267 Is that going to be a catch? 25 00:01:47,549 --> 00:01:49,466 Oh six! 26 00:01:51,112 --> 00:01:53,308 Balu with his gigantic blow has 27 00:01:53,320 --> 00:01:55,466 bestowed victory on his team. 28 00:01:56,633 --> 00:01:57,174 Yes! 29 00:01:57,395 --> 00:02:00,728 Hoysala win by 2 wickets. 30 00:02:01,966 --> 00:02:04,633 Celebration is in the air. 31 00:02:05,021 --> 00:02:07,938 [Commentary continues...] 32 00:02:07,963 --> 00:02:09,796 Thanks dude. - Thanks bro. 33 00:02:09,841 --> 00:02:10,633 What man?! 34 00:02:10,633 --> 00:02:11,783 You just finished this neck 35 00:02:11,795 --> 00:02:13,323 tight match like a pice of cake! 36 00:02:14,466 --> 00:02:15,561 The one who has the fear of 37 00:02:15,573 --> 00:02:17,008 losing will play the game to win. 38 00:02:17,008 --> 00:02:18,044 Winner play the 39 00:02:18,056 --> 00:02:19,383 game to earn fame. 40 00:02:19,968 --> 00:02:21,154 Fame is not in my mind 41 00:02:21,179 --> 00:02:22,814 and fear is not in my heart. 42 00:02:22,966 --> 00:02:24,216 [Commentary continues...] 43 00:02:24,549 --> 00:02:25,540 Vicky, if we lose the 44 00:02:25,552 --> 00:02:26,508 match against them, 45 00:02:26,508 --> 00:02:27,405 our reputation 46 00:02:27,417 --> 00:02:28,716 will get shattered. 47 00:02:28,716 --> 00:02:29,593 That's not going 48 00:02:29,605 --> 00:02:30,659 to happen, dude. 49 00:02:30,903 --> 00:02:32,831 What we are going to play with 50 00:02:32,906 --> 00:02:35,299 them is not cricket but throw ball. 51 00:02:37,216 --> 00:02:38,341 First ball. 52 00:02:40,383 --> 00:02:41,674 Batsman is hurt. 53 00:02:42,008 --> 00:02:43,383 Hey! How's it? 54 00:02:43,799 --> 00:02:45,966 Umpire has denied no ball. 55 00:02:46,466 --> 00:02:47,507 Another batsman is 56 00:02:47,519 --> 00:02:48,924 taking the over crease. 57 00:02:49,633 --> 00:02:50,924 Match is getting resumed. 58 00:02:51,924 --> 00:02:52,883 Second ball. 59 00:02:53,674 --> 00:02:55,758 Run! Run! Run! 60 00:02:56,008 --> 00:02:57,091 Run out chances are there. 61 00:02:57,591 --> 00:02:59,341 Batsman is hurt. 62 00:02:59,637 --> 00:03:01,394 Gully boys are petrified about 63 00:03:01,419 --> 00:03:03,483 how the scenarios are unraveling. 64 00:03:03,805 --> 00:03:05,055 Ball is on the move. 65 00:03:07,049 --> 00:03:08,383 Again and gain 66 00:03:08,395 --> 00:03:10,768 batsman is getting hurt. 67 00:03:10,799 --> 00:03:12,494 Gully boys team is in urgent 68 00:03:12,506 --> 00:03:14,091 need of Hercules batsman. 69 00:03:14,924 --> 00:03:17,020 They are hurting us purposefully 70 00:03:17,032 --> 00:03:19,008 because we are on your side. 71 00:03:19,556 --> 00:03:20,431 Bloody hell! 72 00:03:21,049 --> 00:03:21,842 They learned their 73 00:03:21,854 --> 00:03:22,883 lessons with our blow. 74 00:03:25,591 --> 00:03:26,480 Show your talent 75 00:03:26,492 --> 00:03:27,674 to me in the finals. 76 00:03:27,883 --> 00:03:29,006 Or else, you will have to walk with 77 00:03:29,018 --> 00:03:30,216 help of runner through out your life. 78 00:03:31,258 --> 00:03:31,758 Balu. 79 00:03:32,419 --> 00:03:33,086 Calm down. 80 00:03:33,466 --> 00:03:35,026 I'm handling it. Cool down. 81 00:03:36,091 --> 00:03:37,034 Ravi, play the 82 00:03:37,046 --> 00:03:38,341 game by the rules. 83 00:03:38,883 --> 00:03:39,397 Get back to your 84 00:03:39,409 --> 00:03:40,133 respective positions. 85 00:03:40,133 --> 00:03:42,358 Sir, I too have men on my side. 86 00:03:42,383 --> 00:03:43,580 We have played many games 87 00:03:43,592 --> 00:03:45,091 in other fields than cricket. 88 00:03:45,091 --> 00:03:46,049 Hey you idiot! 89 00:03:46,591 --> 00:03:47,811 You are showing off too 90 00:03:47,823 --> 00:03:49,216 much with handful of men! 91 00:03:49,216 --> 00:03:50,206 Enough! Stop it. 92 00:03:50,466 --> 00:03:53,091 Get back to your positions. 93 00:03:53,841 --> 00:03:54,299 Out. 94 00:03:55,299 --> 00:03:56,341 Come let's go home. 95 00:03:57,008 --> 00:03:57,633 Why? 96 00:03:59,008 --> 00:04:00,294 Your brother got discharged 97 00:04:00,306 --> 00:04:01,620 from hospital. Let's go. 98 00:04:01,966 --> 00:04:02,682 I'm not coming. 99 00:04:02,792 --> 00:04:03,542 Let's go. 100 00:04:03,799 --> 00:04:04,502 Why are you discussing 101 00:04:04,514 --> 00:04:05,424 in the middle of the match? 102 00:04:06,299 --> 00:04:06,916 Sir, his mom 103 00:04:06,928 --> 00:04:08,274 delivered his brother. 104 00:04:08,299 --> 00:04:08,921 They have brought the baby 105 00:04:08,933 --> 00:04:09,901 to home from the hospital. 106 00:04:10,091 --> 00:04:10,555 But he is not 107 00:04:10,567 --> 00:04:11,604 willing to go home. 108 00:04:12,281 --> 00:04:13,114 What Balu? 109 00:04:13,883 --> 00:04:14,698 Second wife of your 110 00:04:14,710 --> 00:04:15,841 father delivered a baby?! 111 00:04:17,017 --> 00:04:18,392 I wasn't aware of it! 112 00:04:18,508 --> 00:04:20,185 Did you listen? His 113 00:04:20,197 --> 00:04:22,608 father is a good player. 114 00:04:22,633 --> 00:04:24,196 See how he is batting 115 00:04:24,208 --> 00:04:25,633 even at this age!? 116 00:04:25,633 --> 00:04:26,664 If we take him to our team, 117 00:04:26,676 --> 00:04:27,758 we will become unbeatable. 118 00:04:27,966 --> 00:04:29,094 Dude, you think his 119 00:04:29,106 --> 00:04:30,966 father will play in our pitch? 120 00:04:31,216 --> 00:04:32,466 Why not? 121 00:04:32,924 --> 00:04:34,032 When he can play in 122 00:04:34,044 --> 00:04:35,440 someone else's pitch, 123 00:04:35,633 --> 00:04:36,518 he'll definitely play 124 00:04:36,530 --> 00:04:37,524 in our pitch too. 125 00:04:37,549 --> 00:04:38,341 Balu, please no. 126 00:04:38,341 --> 00:04:39,133 What say, dude? 127 00:04:39,508 --> 00:04:40,924 - Listen to me. 128 00:06:17,299 --> 00:06:17,883 Bro! 129 00:06:36,841 --> 00:06:37,716 You bloody! 130 00:06:37,966 --> 00:06:39,549 Balu stop. Vicky enough. 131 00:06:40,468 --> 00:06:41,468 What's wrong with you. 132 00:06:42,133 --> 00:06:44,167 Why so outraged? 133 00:06:45,216 --> 00:06:46,475 Sir, instead of playing the match, 134 00:06:46,487 --> 00:06:47,941 he is dragging my personal matter. 135 00:06:47,966 --> 00:06:49,008 I can't just keep quiet. 136 00:06:49,184 --> 00:06:49,559 Look. 137 00:06:50,716 --> 00:06:51,547 Usually parents suffer 138 00:06:51,559 --> 00:06:53,066 for children's wrong doing. 139 00:06:53,091 --> 00:06:53,851 But in your life, it 140 00:06:53,863 --> 00:06:54,674 is other way around. 141 00:06:54,966 --> 00:06:56,147 You are suffering for 142 00:06:56,159 --> 00:06:57,466 your father's mistake. 143 00:06:57,924 --> 00:06:59,691 We must boldly accept the truth. 144 00:06:59,716 --> 00:07:01,091 We must face humiliation. 145 00:07:01,513 --> 00:07:03,930 You have no other go, Balu. 146 00:07:04,883 --> 00:07:05,937 Control your anger 147 00:07:05,949 --> 00:07:07,133 at least for today. 148 00:07:07,549 --> 00:07:08,327 You are not talking to your 149 00:07:08,339 --> 00:07:09,483 father from last three years. 150 00:07:09,508 --> 00:07:10,897 Talk to him today, 151 00:07:10,909 --> 00:07:12,466 he will feel happy. 152 00:07:14,466 --> 00:07:15,754 Baby is so cute! 153 00:07:15,766 --> 00:07:17,823 Just like it's mother. 154 00:07:18,820 --> 00:07:20,932 Look, brother Balu is here. 155 00:07:21,216 --> 00:07:22,883 Hereafter, Balu is everything. 156 00:07:23,049 --> 00:07:23,626 You can ask your 157 00:07:23,638 --> 00:07:24,633 brother whatever you want. 158 00:07:24,966 --> 00:07:25,799 Got it? 159 00:07:25,970 --> 00:07:26,637 Well said. 160 00:07:27,674 --> 00:07:28,216 Balu? 161 00:07:29,299 --> 00:07:30,549 Take some sweets. 162 00:07:31,486 --> 00:07:32,653 Respond, Balu. 163 00:07:33,299 --> 00:07:33,758 Take it. 164 00:07:35,424 --> 00:07:36,591 Why Balu? 165 00:07:37,174 --> 00:07:37,716 Balu? 166 00:07:49,674 --> 00:08:00,174 [Yoga instruction] 167 00:08:00,174 --> 00:08:01,591 [Yoga instruction] 168 00:08:02,494 --> 00:08:04,161 Ok sir. Fine. 169 00:08:04,341 --> 00:08:06,258 [Yoga instruction] 170 00:08:06,258 --> 00:08:07,042 Leelu. 171 00:08:07,383 --> 00:08:08,484 Police took Siddu 172 00:08:08,496 --> 00:08:09,674 to custody again. 173 00:08:09,883 --> 00:08:10,966 Hurry up. 174 00:08:20,258 --> 00:08:23,174 Sir, my brother Siddu, 175 00:08:23,258 --> 00:08:24,323 Go see the officer. 176 00:08:24,633 --> 00:08:25,091 Let's go. 177 00:08:26,008 --> 00:08:26,588 Sister? 178 00:08:28,486 --> 00:08:28,986 Leelu. 179 00:08:29,841 --> 00:08:30,856 If you call me sister 180 00:08:30,868 --> 00:08:32,383 again, I'll beat you to hell. 181 00:08:32,780 --> 00:08:34,057 I don't care beating you black 182 00:08:34,082 --> 00:08:35,543 and blue even in police station. 183 00:08:35,799 --> 00:08:36,814 Why on earth you 184 00:08:36,826 --> 00:08:38,174 are my brother? You! 185 00:08:38,549 --> 00:08:40,396 Sir, keep him behind bars 186 00:08:40,408 --> 00:08:42,341 forever. He deserves it. 187 00:08:43,275 --> 00:08:44,317 I've seen these kind of 188 00:08:44,342 --> 00:08:45,579 dramas a lot in my career. 189 00:08:46,424 --> 00:08:48,149 After Tiktok got banned, everyone is 190 00:08:48,161 --> 00:08:50,133 giving their live performances here only. 191 00:08:51,133 --> 00:08:51,674 Sir! 192 00:08:52,297 --> 00:08:53,297 I'm not faking sir. 193 00:08:54,008 --> 00:08:54,807 My fate! 194 00:08:55,633 --> 00:08:56,958 I went to many pilgrims 195 00:08:56,970 --> 00:08:58,424 praying for a boy child. 196 00:08:58,549 --> 00:08:59,508 After he's born, 197 00:09:00,492 --> 00:09:01,059 I'm stepping in 198 00:09:01,084 --> 00:09:01,880 every police station. 199 00:09:02,508 --> 00:09:03,567 Sir, please forgive 200 00:09:03,579 --> 00:09:04,424 him this time. 201 00:09:04,424 --> 00:09:05,716 That is not in my hand. 202 00:09:05,841 --> 00:09:07,017 Everything is in the 203 00:09:07,029 --> 00:09:08,633 hands of court of the law. 204 00:09:08,799 --> 00:09:11,591 No judicial proceedings please. 205 00:09:13,466 --> 00:09:14,508 Basavaraj? - Sir? 206 00:09:14,591 --> 00:09:15,221 Come here. 207 00:09:15,716 --> 00:09:16,008 Sir. 208 00:09:16,466 --> 00:09:17,383 Demand 10. 209 00:09:17,424 --> 00:09:17,948 Ok sir. 210 00:09:18,133 --> 00:09:19,065 Bribe 15 thousand, madam. 211 00:09:19,466 --> 00:09:19,927 He is asking 15 212 00:09:19,939 --> 00:09:20,633 thousand rupees, mom! 213 00:09:20,797 --> 00:09:21,463 Give it, dear. 214 00:09:22,633 --> 00:09:24,853 Basavaraj, warn them that they will have to keep paying 215 00:09:24,865 --> 00:09:27,216 fines if they don't give good parenting to their children. 216 00:09:27,383 --> 00:09:27,784 But.. 217 00:09:28,924 --> 00:09:30,549 Why are you so habitual? 218 00:09:30,799 --> 00:09:31,498 How can she arrange 219 00:09:31,510 --> 00:09:32,258 money all the time? 220 00:09:37,133 --> 00:09:38,674 All my earnings go waste on him! 221 00:09:41,174 --> 00:09:41,753 My fate! - It's going to rain. 222 00:09:42,299 --> 00:09:43,120 Sister, give me 223 00:09:43,132 --> 00:09:44,487 500 rupees for fuel. 224 00:09:45,841 --> 00:09:46,839 You have no money for 225 00:09:46,851 --> 00:09:48,566 fuel! Why do you do all this? 226 00:09:48,591 --> 00:09:49,291 That's just a pity 227 00:09:49,303 --> 00:09:50,213 settlements, sister. 228 00:09:50,591 --> 00:09:51,441 Shut up. 229 00:09:51,466 --> 00:09:51,882 What a filthy life 230 00:09:51,894 --> 00:09:52,299 you are living!? 231 00:09:52,633 --> 00:09:53,121 Stray dogs are 232 00:09:53,133 --> 00:09:53,983 far better than you. 233 00:09:54,008 --> 00:09:54,823 Sister, you are 234 00:09:54,835 --> 00:09:56,229 crossing your limits. 235 00:09:57,213 --> 00:09:58,121 I've weightage in 236 00:09:58,146 --> 00:09:59,067 this surrounding. 237 00:09:59,205 --> 00:10:00,122 Enough! 238 00:10:00,508 --> 00:10:01,720 Instead of correcting yourself, 239 00:10:01,732 --> 00:10:02,758 you are talking rubbish! 240 00:10:03,008 --> 00:10:03,549 Sister, 241 00:10:03,883 --> 00:10:04,940 don't rise your voice 242 00:10:04,952 --> 00:10:06,479 here. Hold your tongue. 243 00:10:06,591 --> 00:10:07,102 Tell your daughter 244 00:10:07,114 --> 00:10:07,698 to keep quiet. 245 00:10:07,841 --> 00:10:08,776 What is this, my child? 246 00:10:09,008 --> 00:10:10,214 He is your brother. 247 00:10:10,334 --> 00:10:11,616 Don't shout at him. 248 00:10:11,674 --> 00:10:12,216 Calm down. 249 00:10:12,216 --> 00:10:14,633 Mom, you always take his side. 250 00:10:14,883 --> 00:10:15,612 Do the math, I say. 251 00:10:15,799 --> 00:10:17,948 Food, clothes, fuel and mobile. 252 00:10:18,091 --> 00:10:18,912 Pocket money and 253 00:10:18,924 --> 00:10:20,383 bribing every now and then. 254 00:10:20,752 --> 00:10:21,373 How much you want me to 255 00:10:21,398 --> 00:10:22,307 spend money on this filthy man? 256 00:10:22,579 --> 00:10:23,316 Who else will help you? 257 00:10:23,341 --> 00:10:24,107 You bug me for 258 00:10:24,119 --> 00:10:25,776 everything all the time. 259 00:10:26,103 --> 00:10:27,341 If you can't take care of 260 00:10:27,366 --> 00:10:28,691 such a useless creature, 261 00:10:28,716 --> 00:10:29,199 then why did you 262 00:10:29,211 --> 00:10:29,799 give birth to him? 263 00:10:34,258 --> 00:10:34,813 How dare you speak 264 00:10:34,825 --> 00:10:35,565 ill about parents? 265 00:10:36,799 --> 00:10:37,271 I'll beat black and 266 00:10:37,283 --> 00:10:37,716 blue out of you. 267 00:10:38,841 --> 00:10:39,831 Well done! 268 00:10:41,008 --> 00:10:41,678 Motherhood is a 269 00:10:41,690 --> 00:10:42,508 sacred privilege. 270 00:10:42,841 --> 00:10:43,741 Children are everything 271 00:10:43,753 --> 00:10:44,466 to their parents. 272 00:10:44,966 --> 00:10:46,159 You will realise only 273 00:10:46,171 --> 00:10:47,674 when you experience it. 274 00:10:48,299 --> 00:10:49,633 You are talking beyond your age. 275 00:10:50,258 --> 00:10:51,034 Let's go. 276 00:10:51,758 --> 00:10:52,258 Get in. 277 00:11:02,596 --> 00:11:03,710 Look, he is packing 278 00:11:03,722 --> 00:11:04,628 up his things. 279 00:11:04,653 --> 00:11:06,198 I'm going to Bengaluru. 280 00:11:07,689 --> 00:11:08,731 On work? 281 00:11:09,049 --> 00:11:09,834 You have said the same 282 00:11:09,846 --> 00:11:10,878 thousand and one times. 283 00:11:11,091 --> 00:11:12,260 It's not new to me. 284 00:11:16,549 --> 00:11:17,885 Do you need some mooney? 285 00:11:18,504 --> 00:11:18,837 Nope. 286 00:11:19,187 --> 00:11:19,645 Where are you going? 287 00:11:21,028 --> 00:11:21,456 Leelu? 288 00:11:22,174 --> 00:11:22,758 It is wrong to slap you 289 00:11:22,770 --> 00:11:23,341 in front of everyone. 290 00:11:23,674 --> 00:11:24,297 But it doesn't 291 00:11:24,309 --> 00:11:25,401 make our home hell! 292 00:11:25,674 --> 00:11:26,986 Look mom, I'm not discussing here. 293 00:11:26,998 --> 00:11:28,362 I'm conveying you my decision. 294 00:11:43,716 --> 00:11:47,299 "March ahead. Don't look back." 295 00:11:47,299 --> 00:11:51,799 Say good bye to yesterday. 296 00:12:00,299 --> 00:12:03,899 There is no shortcut to success. 297 00:12:03,924 --> 00:12:08,341 Just say 'Hi' to obstacles. 298 00:12:08,549 --> 00:12:10,567 Everything happens 299 00:12:10,579 --> 00:12:12,383 for good cause. 300 00:12:12,745 --> 00:12:16,299 Don't feel disappointed. 301 00:12:16,758 --> 00:12:20,758 Every cloud has a silver lining. 302 00:12:21,216 --> 00:12:24,674 "Don't you ever quit." 303 00:12:25,424 --> 00:12:28,912 "You should live such a way that those who 304 00:12:28,924 --> 00:12:32,841 talk behind your back should tap on your back." 305 00:12:34,174 --> 00:12:41,591 "Tomorrow is mine. Path is mine." 306 00:12:42,466 --> 00:12:49,216 "Life is mine. Dreams are mine." 307 00:13:26,716 --> 00:13:28,763 "No one is concerned 308 00:13:28,775 --> 00:13:30,573 with your pain." 309 00:13:30,758 --> 00:13:32,360 "Just focus on your work." 310 00:13:32,372 --> 00:13:34,591 "God will take care of the rest." 311 00:13:35,471 --> 00:13:36,967 "Say "Ok, it's ok" to 312 00:13:36,979 --> 00:13:38,966 whatever is thrown at you." 313 00:13:38,966 --> 00:13:40,714 "Crab natured people are our 314 00:13:40,726 --> 00:13:43,008 source of inspiration to achieve." 315 00:13:44,299 --> 00:13:47,715 "You are surrounded by thousands of 316 00:13:47,727 --> 00:13:51,841 people. But only few come to support you." 317 00:13:52,466 --> 00:13:55,678 "You are the true friend 318 00:13:55,690 --> 00:13:58,633 to yourself forever." 319 00:13:59,799 --> 00:14:00,508 "True friend." 320 00:14:00,591 --> 00:14:03,373 "Surge ahead to 321 00:14:03,385 --> 00:14:08,174 adapt, adopt and excel." 322 00:14:09,383 --> 00:14:16,799 "Tomorrow is mine. Path is mine." 323 00:14:17,604 --> 00:14:24,354 "Life is mine. Dreams are mine." 324 00:14:35,549 --> 00:14:37,578 Hey Leelu darling! - Hi. 325 00:14:38,133 --> 00:14:39,274 How are you? - I'm fine. 326 00:14:39,299 --> 00:14:39,983 How are you? - I'm good. 327 00:14:40,008 --> 00:14:40,771 How's the traveling? 328 00:14:40,783 --> 00:14:41,733 It was comfortable. 329 00:14:41,758 --> 00:14:42,493 Sis-in-law, she is Leelu. 330 00:14:42,505 --> 00:14:42,924 Hi sister. 331 00:14:42,924 --> 00:14:44,508 How do you do? - I'm good. 332 00:14:45,297 --> 00:14:47,588 Leelu, you are a grown up now! 333 00:14:48,133 --> 00:14:48,967 I went to college 334 00:14:48,979 --> 00:14:49,924 in your town only. 335 00:14:50,424 --> 00:14:51,600 I studied there and ran 336 00:14:51,612 --> 00:14:52,799 away to here with her. 337 00:14:53,758 --> 00:14:54,733 Those people! That 338 00:14:54,745 --> 00:14:55,841 struggle! That bus! 339 00:14:55,841 --> 00:14:57,031 Listen! - Understood. 340 00:14:57,174 --> 00:14:59,716 Your list ready. I go bring it. 341 00:14:59,758 --> 00:15:00,799 You two set the table. 342 00:15:00,799 --> 00:15:02,924 Ok see you. Bye. 343 00:15:02,924 --> 00:15:05,591 Hey, I'm first. 344 00:15:06,049 --> 00:15:06,513 Sister, have you 345 00:15:06,525 --> 00:15:07,299 brought chocolate for me? 346 00:15:07,299 --> 00:15:08,174 Chocolate!? 347 00:15:08,711 --> 00:15:09,475 Sister has not brought 348 00:15:09,502 --> 00:15:10,101 anything for me. 349 00:15:10,341 --> 00:15:11,183 Dimpu, you should 350 00:15:11,195 --> 00:15:12,149 speak like that. 351 00:15:12,174 --> 00:15:13,479 Give me that! This 352 00:15:13,491 --> 00:15:15,466 phone is so low standard! 353 00:15:15,466 --> 00:15:16,883 Don't you have an iPhone? 354 00:15:16,883 --> 00:15:17,674 Give back the phone. 355 00:15:18,799 --> 00:15:20,145 Ok, let her get freshen 356 00:15:20,157 --> 00:15:21,633 up. You come later, ok? 357 00:15:21,633 --> 00:15:26,841 Juice! Juice! Stingy! Stingy! 358 00:15:27,400 --> 00:15:28,234 Come. 359 00:15:29,380 --> 00:15:31,344 See, this is your room. Ok? 360 00:15:31,966 --> 00:15:33,049 Feel comfortable. - Yeah. 361 00:15:33,074 --> 00:15:36,674 Juice! Juice! Stingy! Stingy! 362 00:15:36,674 --> 00:15:38,269 I hate kids! Please 363 00:15:38,281 --> 00:15:39,733 send her off. 364 00:15:39,758 --> 00:15:41,008 Ok, I'll send her off. 365 00:15:41,879 --> 00:15:44,441 I beg you. Please leave. 366 00:15:44,466 --> 00:15:45,383 Get the hell out of here! 367 00:15:46,216 --> 00:15:47,591 Cheers! 368 00:15:47,716 --> 00:15:49,799 Bloody! There you go. 369 00:15:49,966 --> 00:15:50,869 A new monkey has 370 00:15:50,881 --> 00:15:52,424 joined the pack, it seems. 371 00:15:56,799 --> 00:15:58,383 Hey you, come here right now. 372 00:15:58,674 --> 00:15:59,929 What's wrong with you? You 373 00:15:59,941 --> 00:16:01,549 don't let me watch Tv in peace. 374 00:16:01,549 --> 00:16:03,091 Rice is spoilt. 375 00:16:03,091 --> 00:16:05,119 Will you serial heroines 376 00:16:05,131 --> 00:16:07,341 come here to fix my food? 377 00:16:07,549 --> 00:16:09,472 I'll beat black and 378 00:16:09,484 --> 00:16:11,328 blue out of you. 379 00:16:11,591 --> 00:16:12,268 If you rise your hand 380 00:16:12,280 --> 00:16:13,133 against me one more time, 381 00:16:13,174 --> 00:16:14,221 I'll rip you off live 382 00:16:14,233 --> 00:16:15,091 on social media. 383 00:16:15,091 --> 00:16:15,549 Mind it. 384 00:16:15,549 --> 00:16:16,897 Live? Social media? What 385 00:16:16,909 --> 00:16:18,383 rubbish you are talking? 386 00:16:18,674 --> 00:16:20,627 For tying 15gms of gold thali, you 387 00:16:20,639 --> 00:16:22,851 are torturing me from last 15 years. 388 00:16:24,133 --> 00:16:25,466 I'll divorce you. Take it off. 389 00:16:26,091 --> 00:16:27,351 Take off the sacred thread. 390 00:16:27,591 --> 00:16:28,549 What's wrong with them? 391 00:16:28,781 --> 00:16:30,144 They are threatening 392 00:16:30,156 --> 00:16:31,799 each other with divorce. 393 00:16:31,799 --> 00:16:32,161 But the threat hasn't been 394 00:16:32,173 --> 00:16:32,633 materialised since three years. 395 00:16:32,716 --> 00:16:33,358 You just dig. 396 00:16:33,383 --> 00:16:34,655 Why on earth people 397 00:16:34,667 --> 00:16:35,983 get married then? 398 00:16:36,008 --> 00:16:37,022 Not 'Get married', 399 00:16:37,034 --> 00:16:38,174 'Get them married' 400 00:16:38,549 --> 00:16:39,299 'Get them married'? 401 00:16:39,508 --> 00:16:41,820 Your job is to find disgusting 402 00:16:41,832 --> 00:16:43,924 pair and get them married. 403 00:16:44,383 --> 00:16:46,383 You mean broker? - Yes. 404 00:16:47,931 --> 00:16:48,515 Please get in. Let 405 00:16:48,540 --> 00:16:49,359 me raise the glass. 406 00:16:49,591 --> 00:16:50,480 Why did you book for 407 00:16:50,492 --> 00:16:51,883 sharing? It will take time. 408 00:16:52,341 --> 00:16:54,299 Hello? Here. Right side. 409 00:16:54,299 --> 00:16:54,646 This side come 410 00:16:54,658 --> 00:16:55,500 madam. Traffic. Traffic. 411 00:16:55,525 --> 00:16:57,025 No! No! I won't come. 412 00:16:57,091 --> 00:16:57,697 You come here. 413 00:16:57,709 --> 00:16:58,591 Fine, I'll come. 414 00:16:58,591 --> 00:16:59,226 What's going on? 415 00:16:59,924 --> 00:17:01,289 Queen Victoria wants 416 00:17:01,301 --> 00:17:03,091 the chariot to go to her. 417 00:17:03,466 --> 00:17:04,274 Fine! 418 00:17:04,299 --> 00:17:05,883 These Northies are killing us! 419 00:17:06,174 --> 00:17:07,117 Thanks brother. 420 00:17:07,341 --> 00:17:08,466 Thanks? Brother?! 421 00:17:08,799 --> 00:17:10,059 Bro, she's so dreading! 422 00:17:10,071 --> 00:17:11,508 Yet she calls me brother! 423 00:17:12,258 --> 00:17:14,342 These people enjoy the privileges 424 00:17:14,354 --> 00:17:16,851 here but doesn't respect our language. 425 00:17:16,976 --> 00:17:17,892 Ask them to learn Kannada, 426 00:17:18,133 --> 00:17:19,355 they come on live saying 427 00:17:19,367 --> 00:17:20,549 we are harassing them. 428 00:17:21,008 --> 00:17:21,996 I agree. I've seen 429 00:17:22,008 --> 00:17:23,341 these kind of nonsense. 430 00:17:23,341 --> 00:17:24,698 They want English movies to 431 00:17:24,710 --> 00:17:26,383 watch and Hindi songs to dance. 432 00:17:26,383 --> 00:17:27,160 They want pubs in 433 00:17:27,172 --> 00:17:28,233 MG road to booze. 434 00:17:28,258 --> 00:17:30,079 Not only that, boss. They demand 435 00:17:30,091 --> 00:17:31,924 door to door pick up and drop. 436 00:17:31,949 --> 00:17:33,468 Do they think our cab 437 00:17:33,497 --> 00:17:35,174 as some garbage truck? 438 00:17:35,174 --> 00:17:37,008 Calm down! 439 00:17:37,008 --> 00:17:39,013 In Bengaluru, these kinds are the 440 00:17:39,025 --> 00:17:40,924 real trash! They just show off. 441 00:17:40,985 --> 00:17:41,592 They suffer Sunburn 442 00:17:41,617 --> 00:17:42,358 when they come out. 443 00:17:42,383 --> 00:17:43,774 They suffer dust allergy too. 444 00:17:43,799 --> 00:17:44,966 Tattoos on odd spots. 445 00:17:45,049 --> 00:17:46,219 They follow strict diet, 446 00:17:46,231 --> 00:17:47,758 yet they hardly burn any fat! 447 00:17:48,049 --> 00:17:49,716 They trap Richie Richs. 448 00:17:50,049 --> 00:17:50,847 Yet our people 449 00:17:50,859 --> 00:17:52,133 fall for these girls. 450 00:17:52,341 --> 00:17:52,944 Disgusting! 451 00:17:52,956 --> 00:17:54,299 Disgusting! Disgusting! 452 00:17:54,758 --> 00:17:56,169 What a great speech! Mind 453 00:17:56,181 --> 00:17:58,174 blowing! Jaw dropping! Awestruck! 454 00:17:58,216 --> 00:17:59,563 Feeling like worship 455 00:17:59,575 --> 00:18:01,341 you right here right now. 456 00:18:01,341 --> 00:18:02,174 You please drive carefully. 457 00:18:02,424 --> 00:18:03,799 This is the power of Kannadigas. 458 00:18:04,174 --> 00:18:05,392 Why are you calling me? I told 459 00:18:05,404 --> 00:18:06,674 you I'm in Bengaluru, right? 460 00:18:06,674 --> 00:18:07,799 Cut the call, I say. 461 00:18:08,299 --> 00:18:09,351 What's wrong with her? 462 00:18:09,424 --> 00:18:09,961 Madam, you got 463 00:18:09,973 --> 00:18:10,758 fooled, didn't you? 464 00:18:10,799 --> 00:18:12,483 It's me madam, Youtube anchor. 465 00:18:12,508 --> 00:18:13,365 Johnny master song with 466 00:18:13,377 --> 00:18:14,549 customer. Look at the camera. 467 00:18:14,591 --> 00:18:15,299 Stop the car. 468 00:18:15,299 --> 00:18:17,549 Don't take it seriously madam. 469 00:18:17,549 --> 00:18:18,245 We arrived at the 470 00:18:18,257 --> 00:18:19,299 location. Stop the car. 471 00:18:19,299 --> 00:18:20,549 Ok madam. Don't get angry. 472 00:18:22,341 --> 00:18:22,985 Madam, please 473 00:18:22,997 --> 00:18:24,258 subscribe to my channel. 474 00:18:24,258 --> 00:18:25,230 Don't forget to press the 475 00:18:25,242 --> 00:18:26,523 bell icon. Have a good day. 476 00:18:27,758 --> 00:18:28,508 Glory to Kannada. 477 00:18:28,508 --> 00:18:29,966 Bloody idiots. 478 00:18:34,174 --> 00:18:35,674 Had a nice lesson, bro. 479 00:18:35,674 --> 00:18:36,077 You have arrived. 480 00:18:36,089 --> 00:18:36,914 Get down from the car. 481 00:18:40,619 --> 00:18:42,078 [Murmuring] 482 00:18:47,603 --> 00:18:48,312 Kannada speaking girl! 483 00:18:50,086 --> 00:18:51,549 No! Not again! 484 00:18:52,758 --> 00:18:53,393 Who is Leela and 485 00:18:53,405 --> 00:18:54,133 Balakrishna here? 486 00:18:54,133 --> 00:18:54,687 Me. - Sir. 487 00:18:54,924 --> 00:18:55,807 Boss is in a meeting. 488 00:18:55,819 --> 00:18:56,841 Wait for five minutes. 489 00:18:58,424 --> 00:18:59,457 Bloody you! I asked you to 490 00:18:59,469 --> 00:19:00,716 find a match for my daughter, 491 00:19:00,716 --> 00:19:01,949 but you gave her 492 00:19:01,961 --> 00:19:03,674 number to some idiot. 493 00:19:03,924 --> 00:19:05,284 Are we some filthy family to get 494 00:19:05,296 --> 00:19:06,883 our daughter married to some idiot? 495 00:19:06,966 --> 00:19:08,133 We belong to Surya family. 496 00:19:08,133 --> 00:19:09,655 Once we get her, you 497 00:19:09,667 --> 00:19:11,547 will go six feet under. 498 00:19:12,133 --> 00:19:13,981 Instead of giving blessings 499 00:19:13,993 --> 00:19:15,695 and conduct marriage, 500 00:19:16,091 --> 00:19:17,690 why are you plucking 501 00:19:17,702 --> 00:19:19,716 out the generator cable? 502 00:19:23,117 --> 00:19:24,424 Die you bloody! Kanchana 503 00:19:24,424 --> 00:19:25,460 I'll not leave you till 504 00:19:25,472 --> 00:19:26,383 I find my daughter. 505 00:19:34,383 --> 00:19:35,408 You are getting into 506 00:19:35,420 --> 00:19:36,858 the mood and killing me! 507 00:19:36,883 --> 00:19:38,299 Leave me. Leave me. 508 00:19:40,304 --> 00:19:40,929 Kanchana, 509 00:19:41,258 --> 00:19:43,137 stop flaunting and check 510 00:19:43,149 --> 00:19:44,961 his wrong connection. 511 00:19:45,424 --> 00:19:46,549 Ok sir. Sorry. 512 00:19:48,004 --> 00:19:49,233 One more thing. - What's that? 513 00:19:49,258 --> 00:19:50,636 New candidates have 514 00:19:50,648 --> 00:19:52,549 come. I'll send them in. 515 00:19:52,574 --> 00:19:53,708 Try to manage it on your 516 00:19:53,733 --> 00:19:55,108 own. Go on. Manage it. 517 00:19:55,211 --> 00:19:57,586 Is she married, sir? 518 00:19:59,216 --> 00:20:02,049 Surya Vamsha is on full zeal! 519 00:20:02,216 --> 00:20:03,469 Clean him up. 520 00:20:03,841 --> 00:20:05,799 Hi guys. - Hello. 521 00:20:05,799 --> 00:20:07,008 Meet Leela. - Hi. 522 00:20:07,008 --> 00:20:08,424 And Balakrishna. - Hello. 523 00:20:08,424 --> 00:20:10,091 These two are the new joiners. 524 00:20:10,133 --> 00:20:12,299 Ma'am, I was looking for you. 525 00:20:12,716 --> 00:20:14,149 Meet our love birds. 526 00:20:14,174 --> 00:20:15,774 Shivu and Deepika. 527 00:20:15,799 --> 00:20:16,341 Hi. - Hi. 528 00:20:16,341 --> 00:20:17,231 They fell in love in the 529 00:20:17,243 --> 00:20:18,258 workplace and got married. 530 00:20:18,258 --> 00:20:19,091 Oh wow! 531 00:20:19,244 --> 00:20:20,062 They will guide you 532 00:20:20,087 --> 00:20:21,108 regarding your roles. 533 00:20:21,133 --> 00:20:21,924 Ok? - Yeah. 534 00:20:22,466 --> 00:20:23,633 All the best. - Bye. 535 00:20:24,383 --> 00:20:25,674 Look Balu, our.. 536 00:20:25,799 --> 00:20:26,753 Brother, this is my 537 00:20:26,765 --> 00:20:27,941 first job in my life. 538 00:20:27,966 --> 00:20:29,166 I've zero experience. You 539 00:20:29,178 --> 00:20:30,750 should teach me from A to Z. 540 00:20:31,133 --> 00:20:31,883 Yeah sure. 541 00:20:32,049 --> 00:20:33,975 Look, you can't gain experience 542 00:20:33,987 --> 00:20:35,424 without experimenting. 543 00:20:35,424 --> 00:20:36,535 I've taught many people. 544 00:20:36,547 --> 00:20:37,716 Our job is very simple. 545 00:20:37,716 --> 00:20:38,534 It is called Customer 546 00:20:38,546 --> 00:20:39,258 Relation Service. 547 00:20:39,258 --> 00:20:40,392 No matter who is the customer, 548 00:20:40,404 --> 00:20:41,549 whatever the requirement is, 549 00:20:41,549 --> 00:20:42,172 first you need two 550 00:20:42,184 --> 00:20:43,108 get them registered. 551 00:20:43,133 --> 00:20:43,710 That's how we 552 00:20:43,722 --> 00:20:44,816 earn our incentives. 553 00:20:44,841 --> 00:20:46,038 Higher incentives, 554 00:20:46,050 --> 00:20:47,258 higher promotion. 555 00:20:47,841 --> 00:20:49,474 You just need to talk properly 556 00:20:49,486 --> 00:20:50,966 with the customer on call. 557 00:20:51,758 --> 00:20:52,466 This is your table. 558 00:20:56,466 --> 00:20:57,424 Customer is ready. 559 00:20:59,383 --> 00:21:00,742 Let me make you attend the call. 560 00:21:01,216 --> 00:21:02,242 Oh good morning, madam. 561 00:21:02,254 --> 00:21:02,841 Oh hello! 562 00:21:03,049 --> 00:21:04,341 Good morning. - Yes go on. 563 00:21:04,508 --> 00:21:05,164 Hello madam. 564 00:21:06,966 --> 00:21:08,674 My name is Kumuda. 565 00:21:08,674 --> 00:21:09,555 Are you a fresher? 566 00:21:11,216 --> 00:21:13,219 I mean, are you a fresh candidate 567 00:21:13,231 --> 00:21:15,219 or second marriage candidate? 568 00:21:16,914 --> 00:21:18,770 Not for me. We are looking for 569 00:21:18,782 --> 00:21:20,953 a match for our daughter Babita. 570 00:21:21,174 --> 00:21:21,560 Could you please give 571 00:21:21,572 --> 00:21:22,008 me pertaining details? 572 00:21:22,174 --> 00:21:24,235 Our family consists of 573 00:21:24,247 --> 00:21:26,508 me, Babita and Shakila. 574 00:21:26,508 --> 00:21:26,894 Are you looking for a 575 00:21:26,906 --> 00:21:27,523 match for Shakila too? 576 00:21:27,841 --> 00:21:28,591 No! 577 00:21:28,984 --> 00:21:31,234 Shakila is our pet dog. 578 00:21:31,424 --> 00:21:31,850 In that case, she can 579 00:21:31,862 --> 00:21:32,508 find her match on her own. 580 00:21:34,216 --> 00:21:34,983 Just kidding. 581 00:21:35,008 --> 00:21:35,822 Match should be a 582 00:21:35,834 --> 00:21:36,758 software engineer. 583 00:21:36,758 --> 00:21:37,299 Ok. 584 00:21:37,424 --> 00:21:39,174 He shouldn't have parents. 585 00:21:39,299 --> 00:21:40,019 He should own a 586 00:21:40,031 --> 00:21:41,008 house in Bengaluru. 587 00:21:41,216 --> 00:21:41,924 And one more thing. 588 00:21:42,133 --> 00:21:43,334 He must take her on 589 00:21:43,346 --> 00:21:45,133 foreign trips twice a year. 590 00:21:45,549 --> 00:21:47,549 Shakila will accompany Babita. 591 00:21:47,844 --> 00:21:49,246 What should I do alone, 592 00:21:49,258 --> 00:21:50,591 after they both leave? 593 00:21:50,616 --> 00:21:52,018 Eventually, I'll 594 00:21:52,043 --> 00:21:53,546 shift with them. 595 00:21:53,883 --> 00:21:56,107 So you are not looking for a 596 00:21:56,119 --> 00:21:58,836 match but a henpecked husband. 597 00:21:59,049 --> 00:21:59,476 Am I right? 598 00:21:59,716 --> 00:22:01,023 What rubbish are you talking? 599 00:22:03,341 --> 00:22:04,633 See, this guy fulfil 600 00:22:04,645 --> 00:22:05,883 all your criteria. 601 00:22:07,591 --> 00:22:08,466 Don't you have more options? 602 00:22:08,466 --> 00:22:09,674 We have plethora of options. 603 00:22:09,966 --> 00:22:11,189 Pay the fee at the cash 604 00:22:11,201 --> 00:22:12,758 counter and get registered. 605 00:22:12,841 --> 00:22:13,841 In just two months, 606 00:22:15,424 --> 00:22:16,424 Ok! Ok! 607 00:22:19,383 --> 00:22:20,108 Is this a way to speak? 608 00:22:20,133 --> 00:22:20,996 Bro, what do they 609 00:22:21,008 --> 00:22:21,983 think about men? 610 00:22:22,008 --> 00:22:23,391 Daughter, mother and dog! 611 00:22:23,403 --> 00:22:25,273 Greed should have some limit. 612 00:22:26,005 --> 00:22:27,255 Let them go to hell. 613 00:22:27,633 --> 00:22:28,329 Our job is to get 614 00:22:28,341 --> 00:22:29,203 them registered. 615 00:22:30,627 --> 00:22:32,544 Hello. Mr and Mrs Matrimony. 616 00:22:32,591 --> 00:22:33,961 Good morning, baby. 617 00:22:34,341 --> 00:22:36,091 Baby? - Talk to him. 618 00:22:36,091 --> 00:22:38,341 Baby, my name is Kudure Krishna. 619 00:22:38,383 --> 00:22:38,966 Yes sir. 620 00:22:39,174 --> 00:22:40,799 Age - 63. 621 00:22:41,049 --> 00:22:41,972 My third wife passed 622 00:22:41,984 --> 00:22:42,966 away six months ago. 623 00:22:43,716 --> 00:22:44,424 Sorry sir. 624 00:22:44,799 --> 00:22:46,966 I'm living a lonely life. 625 00:22:47,091 --> 00:22:48,599 I've no other game to pass 626 00:22:48,611 --> 00:22:50,424 time other than mobile games. 627 00:22:50,841 --> 00:22:51,524 So? 628 00:22:51,549 --> 00:22:52,519 I just think it would be 629 00:22:52,531 --> 00:22:53,914 great if I get married again. 630 00:22:54,091 --> 00:22:55,716 My friends advised me. 631 00:22:55,841 --> 00:22:57,356 I'm fine with girl 632 00:22:57,368 --> 00:22:59,216 aged between 27 to 28. 633 00:22:59,216 --> 00:23:00,557 It's ok if she's 634 00:23:00,569 --> 00:23:02,091 from poor family. 635 00:23:02,424 --> 00:23:05,341 She should be fit and fair. 636 00:23:05,633 --> 00:23:06,358 No issues if she 637 00:23:06,370 --> 00:23:07,383 wears modern dresses. 638 00:23:07,549 --> 00:23:09,009 She shouldn't have boyfriend. 639 00:23:09,021 --> 00:23:10,341 It's ok she has sisters. 640 00:23:10,508 --> 00:23:11,841 She should know massaging. 641 00:23:11,841 --> 00:23:12,726 Hey you old man, 642 00:23:13,174 --> 00:23:14,407 you may kick your 643 00:23:14,419 --> 00:23:15,691 bucket anytime. 644 00:23:15,716 --> 00:23:17,305 You wish for 20 plus girl? 645 00:23:18,799 --> 00:23:20,883 Hello, sorry Kitty. 646 00:23:21,549 --> 00:23:22,258 Kitty?! 647 00:23:23,299 --> 00:23:25,316 You get registered first. 648 00:23:25,341 --> 00:23:27,521 It's our responsibility to get you married 649 00:23:27,533 --> 00:23:29,674 and send you on honeymoon within a month. 650 00:23:29,674 --> 00:23:31,066 Super baby. 651 00:23:31,091 --> 00:23:31,841 Thank you. 652 00:23:33,758 --> 00:23:35,309 Leelu, you are not allowed 653 00:23:35,321 --> 00:23:37,149 to show your frustration. 654 00:23:37,174 --> 00:23:38,433 Keep saying yes to 655 00:23:38,445 --> 00:23:40,633 everything to secure your job. 656 00:23:40,841 --> 00:23:41,543 Did you get it? 657 00:23:41,555 --> 00:23:42,508 Yeah, thank you. 658 00:23:45,735 --> 00:23:47,069 Hey what is this? 659 00:23:47,698 --> 00:23:48,865 This is the agenda of my life. 660 00:23:49,235 --> 00:23:49,794 How is it? 661 00:23:49,819 --> 00:23:50,777 Very pathetic! 662 00:23:51,860 --> 00:23:53,126 Even a single tower can 663 00:23:53,138 --> 00:23:54,953 provide signal to entire town. 664 00:23:55,569 --> 00:23:57,516 This wont work out in Bengaluru. 665 00:23:57,694 --> 00:23:58,277 Look, 666 00:23:58,527 --> 00:24:00,360 these three irritate one's life. 667 00:24:00,860 --> 00:24:01,484 If we succeed in 668 00:24:01,496 --> 00:24:02,569 escaping from these three, 669 00:24:02,902 --> 00:24:04,043 we can live like 670 00:24:04,055 --> 00:24:05,710 a free bird forever. 671 00:24:05,735 --> 00:24:07,333 To be free bird, you 672 00:24:07,345 --> 00:24:09,277 need to be bold enough. 673 00:24:10,610 --> 00:24:13,069 No matter how comfortable the dress is, 674 00:24:13,081 --> 00:24:16,062 girls carry safety pin in their vanity bags. 675 00:24:16,402 --> 00:24:17,094 Tell me why? 676 00:24:17,860 --> 00:24:18,319 Why? 677 00:24:20,902 --> 00:24:22,005 You need a guy as 678 00:24:22,017 --> 00:24:23,985 boyfriend for safety purpose. 679 00:24:24,485 --> 00:24:26,188 Otherwise, migrants can't 680 00:24:26,200 --> 00:24:27,777 achieve anything here. 681 00:24:28,277 --> 00:24:28,985 Try to understand. 682 00:24:30,485 --> 00:24:30,973 You are saying, 683 00:24:30,985 --> 00:24:31,819 safety pin is important? 684 00:24:38,206 --> 00:24:39,873 Why on earth this idiot is here? 685 00:24:42,027 --> 00:24:42,569 Hello. 686 00:24:46,597 --> 00:24:48,389 Don't get irritated. 687 00:24:48,811 --> 00:24:50,977 We men talk rubbish sometimes, 688 00:24:51,277 --> 00:24:52,209 but you should be 689 00:24:52,221 --> 00:24:53,836 generous enough to forgive. 690 00:24:54,152 --> 00:24:55,444 Are you talking to me? 691 00:24:55,719 --> 00:24:56,765 This attitude won't work 692 00:24:56,777 --> 00:24:57,735 with me. Come lets go. 693 00:24:57,860 --> 00:24:58,735 I'll take a bus. 694 00:24:59,444 --> 00:25:00,877 Bus ride will kill time. 695 00:25:00,902 --> 00:25:02,059 It's a rented bike, let's 696 00:25:02,071 --> 00:25:03,194 share the bill by two. 697 00:25:03,527 --> 00:25:04,244 You can save time, 698 00:25:04,256 --> 00:25:04,985 money and energy. 699 00:25:06,735 --> 00:25:08,277 Bodyguard. 700 00:25:08,530 --> 00:25:10,844 Hello madam, let's go. 701 00:25:12,812 --> 00:25:15,263 By the way, Leelu, marriage 702 00:25:15,288 --> 00:25:17,659 fixing is very annoying. 703 00:25:18,735 --> 00:25:20,138 You'll suffer lifelong 704 00:25:20,150 --> 00:25:21,694 for momentary pleasure. 705 00:25:22,944 --> 00:25:23,402 What?! 706 00:25:27,110 --> 00:25:28,039 May I come in, sir? 707 00:25:28,064 --> 00:25:28,731 Yes. 708 00:25:30,402 --> 00:25:32,652 I said, may I come in, sir? 709 00:25:34,194 --> 00:25:35,332 Well, why don't you 710 00:25:35,344 --> 00:25:36,735 come home, right away? 711 00:25:37,069 --> 00:25:38,569 What are you saying, sir? 712 00:25:39,569 --> 00:25:40,712 What to do!? Your 713 00:25:40,724 --> 00:25:42,752 flaunting is very alluring. 714 00:25:42,777 --> 00:25:45,244 By the time is 715 00:25:45,256 --> 00:25:49,152 used, it gets rusted. 716 00:25:49,277 --> 00:25:50,473 Sir, you need to have 717 00:25:50,485 --> 00:25:52,152 bullets in at first place. 718 00:25:52,152 --> 00:25:53,069 Does she took it as dummy gun!? 719 00:25:53,069 --> 00:25:54,902 Gun reminded me one thing, 720 00:25:54,902 --> 00:25:55,735 Machine gun? 721 00:25:56,069 --> 00:25:56,652 What is this? 722 00:25:56,777 --> 00:25:59,114 Hello friends, I've come live to 723 00:25:59,126 --> 00:26:01,402 share one treachery with you. 724 00:26:01,902 --> 00:26:05,902 Men post attractive profiles. 725 00:26:06,027 --> 00:26:07,870 But in reality they 726 00:26:07,882 --> 00:26:09,444 look paralysed. 727 00:26:09,777 --> 00:26:12,238 Their status, salary, complexion, 728 00:26:12,250 --> 00:26:14,585 salary, everything is a lie. 729 00:26:14,610 --> 00:26:15,777 They are frauds, my friends. 730 00:26:16,152 --> 00:26:17,154 These matrimonies 731 00:26:17,166 --> 00:26:18,360 are literally hell. 732 00:26:18,360 --> 00:26:20,025 Don't waste your money trusting 733 00:26:20,037 --> 00:26:21,444 these kind of companies. 734 00:26:21,985 --> 00:26:24,069 Save girls! Save families. 735 00:26:24,277 --> 00:26:25,277 Save the nation. 736 00:26:25,527 --> 00:26:27,452 Share this post till it 737 00:26:27,464 --> 00:26:29,485 reaches the government. 738 00:26:31,027 --> 00:26:32,235 Oh you bloody! 739 00:26:32,819 --> 00:26:33,932 Are you so good 740 00:26:33,944 --> 00:26:35,819 looking to come on live? 741 00:26:36,027 --> 00:26:37,344 Her face looks 742 00:26:37,356 --> 00:26:39,444 like a rotten potato. 743 00:26:39,444 --> 00:26:41,867 And she has millions of views! 744 00:26:42,027 --> 00:26:44,819 We will be doomed soon. 745 00:26:45,383 --> 00:26:47,175 Sir what should we do now? 746 00:26:47,235 --> 00:26:50,944 Fix target to employees. 747 00:26:51,094 --> 00:26:52,985 They can keep their jobs only if they 748 00:26:52,997 --> 00:26:54,610 register five customers per week. 749 00:27:08,902 --> 00:27:09,485 How can they 750 00:27:09,497 --> 00:27:11,252 unprecedentedly ponder on us? 751 00:27:11,277 --> 00:27:12,485 How can we find new customers? 752 00:27:13,485 --> 00:27:14,541 You should not try to 753 00:27:14,553 --> 00:27:16,027 find. You should trap them. 754 00:27:23,547 --> 00:27:26,235 Sister. Sister. Sister. 755 00:27:26,235 --> 00:27:26,944 What? 756 00:27:26,944 --> 00:27:27,944 Have you brought chocolates? 757 00:27:27,944 --> 00:27:28,469 I'll get you all 758 00:27:28,481 --> 00:27:29,152 married. Get lost. 759 00:27:29,152 --> 00:27:31,444 Thanks sister. 760 00:27:31,444 --> 00:27:32,152 Run.. Run.. Run.. 761 00:27:32,152 --> 00:27:34,902 Target! Target! Target! 762 00:27:35,027 --> 00:27:36,320 What target? 763 00:27:37,485 --> 00:27:38,027 Got it! 764 00:27:38,694 --> 00:27:39,485 What is that? 765 00:27:40,235 --> 00:27:41,237 What is the most 766 00:27:41,249 --> 00:27:43,453 important thing in girl's life? 767 00:27:43,652 --> 00:27:44,235 Make up. 768 00:27:44,527 --> 00:27:46,235 You idiot! It is marriage. 769 00:27:46,315 --> 00:27:47,945 It's a turning point, you know. 770 00:27:48,235 --> 00:27:49,961 Marriage is a commitment 771 00:27:49,973 --> 00:27:51,277 for seven births. 772 00:27:52,152 --> 00:27:54,226 See, I'll find your future 773 00:27:54,238 --> 00:27:56,485 husband and fix your match. 774 00:27:56,777 --> 00:27:58,027 Have a look at it. 775 00:27:58,402 --> 00:27:59,719 Your name is Bindu. 776 00:28:00,027 --> 00:28:01,547 Height - 5.7" 777 00:28:01,808 --> 00:28:04,766 Salary - 25 thousand rupees. 778 00:28:05,152 --> 00:28:06,819 See, I've filled everything. 779 00:28:06,985 --> 00:28:09,309 Pay 5000 rupees and get registered. 780 00:28:09,321 --> 00:28:11,044 You'll get your husband. 781 00:28:11,069 --> 00:28:12,198 You want to sacrifice 782 00:28:12,210 --> 00:28:13,569 me to reach your target? 783 00:28:13,569 --> 00:28:15,194 Juice!Juice! Stingy! Stingy! 784 00:28:15,194 --> 00:28:15,944 Get lost, I say. 785 00:28:17,444 --> 00:28:18,799 If I don't achieve my 786 00:28:18,811 --> 00:28:20,710 target, I'll lose my job. 787 00:28:20,735 --> 00:28:22,194 Please. Please. Please. 788 00:28:22,578 --> 00:28:24,899 But what about the movie 789 00:28:24,924 --> 00:28:28,008 stars who are waiting for me? 790 00:28:29,235 --> 00:28:30,444 Go fool someone else. 791 00:28:34,203 --> 00:28:35,444 Why are you distressed? 792 00:28:37,610 --> 00:28:39,213 I'm afraid this could be 793 00:28:39,225 --> 00:28:41,328 the last ride on this bike. 794 00:28:41,527 --> 00:28:42,265 Are you afraid of 795 00:28:42,277 --> 00:28:43,169 losing your job? 796 00:28:43,194 --> 00:28:44,419 Couldn't you reach your target? 797 00:28:44,444 --> 00:28:45,235 Did you? 798 00:28:45,235 --> 00:28:46,758 I reached it long ago. 799 00:28:46,985 --> 00:28:47,610 You achieved it?! 800 00:28:47,610 --> 00:28:48,569 Yes. - How? 801 00:28:48,859 --> 00:28:49,794 Tell me properly. 802 00:28:49,819 --> 00:28:50,672 Get down please. 803 00:28:51,319 --> 00:28:52,173 He must have came 804 00:28:52,185 --> 00:28:53,152 up with some idea! 805 00:28:54,027 --> 00:28:55,966 Leader should find a 806 00:28:55,978 --> 00:28:58,375 way instead of leading. 807 00:28:58,694 --> 00:28:59,890 If you don't find a way, 808 00:28:59,902 --> 00:29:01,110 you should create one. 809 00:29:01,444 --> 00:29:03,360 Talent wins games, but 810 00:29:03,777 --> 00:29:05,145 intelligence and team 811 00:29:05,157 --> 00:29:06,859 work wins championship. 812 00:29:08,277 --> 00:29:09,515 I've read so many motivational 813 00:29:09,527 --> 00:29:10,669 forwards like this one. 814 00:29:10,694 --> 00:29:12,335 Suggest me something useful. 815 00:29:12,360 --> 00:29:13,325 To save your job, you 816 00:29:13,337 --> 00:29:14,502 have to do your job. 817 00:29:14,527 --> 00:29:15,564 I created my own ID 818 00:29:15,576 --> 00:29:17,000 and achieved my target. 819 00:29:17,277 --> 00:29:18,194 How's my talent? 820 00:29:18,498 --> 00:29:20,414 Nice idea! 821 00:29:20,631 --> 00:29:22,070 Alert. - Good morning, sir. 822 00:29:22,652 --> 00:29:24,319 Listen all members, 823 00:29:25,485 --> 00:29:26,360 Congratulations. 824 00:29:26,360 --> 00:29:27,527 Thank you, sir. 825 00:29:27,569 --> 00:29:28,508 Almost all, 826 00:29:29,277 --> 00:29:30,694 you have achieved your targets. 827 00:29:32,027 --> 00:29:34,375 However, one person tried 828 00:29:34,387 --> 00:29:36,652 to show over smartness, 829 00:29:36,819 --> 00:29:37,652 and got caught. 830 00:29:37,902 --> 00:29:39,422 That is cheating. 831 00:29:39,860 --> 00:29:42,069 I got caught because of him. 832 00:29:42,069 --> 00:29:42,652 Look, 833 00:29:43,027 --> 00:29:45,152 finding a job is a talent. 834 00:29:45,319 --> 00:29:46,140 Saving your job 835 00:29:46,152 --> 00:29:47,152 is also a talent. 836 00:29:47,277 --> 00:29:48,694 What say? - Indeed. 837 00:29:48,902 --> 00:29:49,934 Imagine our blood 838 00:29:49,946 --> 00:29:51,235 group is a rare one. 839 00:29:51,444 --> 00:29:53,129 You must safeguard it 840 00:29:53,141 --> 00:29:55,485 immediately in a blood bank. 841 00:29:55,719 --> 00:29:56,527 That is talent. 842 00:29:56,944 --> 00:29:58,544 Only one among 843 00:29:58,556 --> 00:30:00,860 us has that talent. 844 00:30:01,152 --> 00:30:03,494 That person is one and 845 00:30:03,506 --> 00:30:06,610 only loving beautiful Leelu. 846 00:30:08,735 --> 00:30:10,610 Yes. Give her a big applause. 847 00:30:13,277 --> 00:30:14,171 Congrats. I'm 848 00:30:14,183 --> 00:30:15,735 impressed! Keep it up. 849 00:30:16,277 --> 00:30:19,652 See, to achieve her last target, 850 00:30:19,694 --> 00:30:21,319 she created her own ID, 851 00:30:21,344 --> 00:30:22,610 she paid 5000 rupees, 852 00:30:22,735 --> 00:30:24,277 and saved her job. 853 00:30:25,319 --> 00:30:27,737 Does anyone in our office 854 00:30:27,804 --> 00:30:30,332 have this kind of talent? 855 00:30:30,357 --> 00:30:33,440 Does? I know, man. 856 00:30:34,527 --> 00:30:35,319 You have done 857 00:30:35,331 --> 00:30:36,569 your job correctly. 858 00:30:36,812 --> 00:30:37,896 You just copied 859 00:30:37,908 --> 00:30:39,235 what she has done. 860 00:30:39,339 --> 00:30:40,756 That too is a talent. 861 00:30:41,194 --> 00:30:42,944 I've increased your bonus. 862 00:30:43,617 --> 00:30:45,034 All members listen to me. 863 00:30:45,485 --> 00:30:48,101 This time no elimination. 864 00:30:48,360 --> 00:30:49,569 [Cheering] 865 00:30:49,569 --> 00:30:50,777 Enjoy the job. 866 00:30:51,328 --> 00:30:52,194 You come with me. 867 00:30:52,194 --> 00:30:53,402 I'll pay you extra bonus. 868 00:30:53,735 --> 00:30:54,386 Why didn't you admit 869 00:30:54,398 --> 00:30:55,180 that it's my idea? 870 00:30:56,277 --> 00:30:57,802 Look Balu, digging 871 00:30:57,814 --> 00:30:59,777 deep is not important, 872 00:30:59,902 --> 00:31:01,185 digging the last 873 00:31:01,197 --> 00:31:02,735 feet is important. 874 00:31:02,902 --> 00:31:04,641 It is quite common in workplace. 875 00:31:05,110 --> 00:31:05,703 It's ok. 876 00:31:07,319 --> 00:31:08,281 Better luck next time. 877 00:31:12,902 --> 00:31:14,117 You are still feeling low, bro? 878 00:31:15,152 --> 00:31:16,627 That Leelu played a treacherous 879 00:31:16,639 --> 00:31:17,694 game against me, bro. 880 00:31:18,902 --> 00:31:19,485 Wait and watch. 881 00:31:19,944 --> 00:31:21,265 I'll achieve the same 882 00:31:21,277 --> 00:31:22,610 in her fashion only. 883 00:31:23,961 --> 00:31:25,086 Tit for tat. 884 00:31:26,027 --> 00:31:26,819 All the best. 885 00:31:30,860 --> 00:31:31,735 Video call?! 886 00:31:33,149 --> 00:31:34,274 Hi Leelu. 887 00:31:35,485 --> 00:31:36,882 Leelu, it's me Nataraj. 888 00:31:36,894 --> 00:31:38,610 People call me Gilli Nata. 889 00:31:38,652 --> 00:31:40,044 I run a petty tea stall. 890 00:31:40,056 --> 00:31:41,445 It's my own business. 891 00:31:41,819 --> 00:31:43,285 Thank you for accepting my marriage 892 00:31:43,297 --> 00:31:44,610 proposal. You are great, Leelu. 893 00:31:45,069 --> 00:31:45,610 What? 894 00:31:45,635 --> 00:31:46,771 You came like Boost 895 00:31:46,783 --> 00:31:48,444 to my rotten gust like life. 896 00:31:48,537 --> 00:31:49,891 I love you Leelu. 897 00:31:50,860 --> 00:31:52,328 You have called a wrong number. 898 00:31:52,340 --> 00:31:53,258 No, I've not. 899 00:31:53,902 --> 00:31:55,152 [Murmuring] 900 00:32:02,357 --> 00:32:03,940 You are behind all this?! 901 00:32:05,889 --> 00:32:08,055 Balu, I'll teach you a lesson. 902 00:32:08,777 --> 00:32:09,429 What happened? 903 00:32:09,441 --> 00:32:10,485 Why are you cursing? 904 00:32:10,510 --> 00:32:11,735 That loafer Balu, 905 00:32:12,027 --> 00:32:13,536 he is circulating my number 906 00:32:13,548 --> 00:32:15,252 because I stole his idea. 907 00:32:15,277 --> 00:32:16,402 How dare he?! 908 00:32:16,402 --> 00:32:17,235 Look out side. 909 00:32:17,235 --> 00:32:22,402 Leelu darling is here. 910 00:32:22,402 --> 00:32:24,223 I've your poster on my 911 00:32:24,235 --> 00:32:26,402 auto. You must marry me. 912 00:32:26,402 --> 00:32:31,527 No. You must marry me. 913 00:32:31,527 --> 00:32:32,444 Stop it! 914 00:32:33,055 --> 00:32:34,165 If you guys don't 915 00:32:34,177 --> 00:32:35,985 leave, I'll call the police. 916 00:32:36,194 --> 00:32:37,695 Officer is not in the station. 917 00:32:37,707 --> 00:32:39,180 Call back in the evening. 918 00:32:39,444 --> 00:32:40,235 There he is! 919 00:32:44,319 --> 00:32:45,774 You look like a wire 920 00:32:45,786 --> 00:32:47,694 but you got high voltage. 921 00:32:48,485 --> 00:32:49,652 What are you saying, madam? 922 00:32:49,860 --> 00:32:51,912 Look Balu, you need not worry. 923 00:32:51,924 --> 00:32:54,194 Let's live in a limited budget. 924 00:32:54,194 --> 00:32:56,259 Let's send our children to convent. 925 00:32:56,271 --> 00:32:57,944 And go on trips on weekends. 926 00:32:57,944 --> 00:32:59,416 You pay the rent. 927 00:32:59,428 --> 00:33:01,069 I handle the kitchen. 928 00:33:01,485 --> 00:33:02,689 You do day duty. 929 00:33:02,701 --> 00:33:04,069 I do night duty. 930 00:33:04,819 --> 00:33:06,027 What are you saying, madam? 931 00:33:06,360 --> 00:33:08,277 Why are you calling me madam? 932 00:33:08,585 --> 00:33:10,585 Call me baby, darling. 933 00:33:10,610 --> 00:33:11,527 Baby? 934 00:33:11,944 --> 00:33:13,783 Look, few men like 935 00:33:13,795 --> 00:33:16,846 dolls, few like teddy bears, 936 00:33:17,027 --> 00:33:18,542 I've taken leave next 937 00:33:18,554 --> 00:33:20,444 month, let's get married. 938 00:33:20,569 --> 00:33:21,652 Baby. 939 00:33:21,677 --> 00:33:22,570 Hello, I don't want 940 00:33:22,595 --> 00:33:23,567 any teddy bear. 941 00:33:25,027 --> 00:33:26,154 But you have accepted 942 00:33:26,166 --> 00:33:27,495 my marriage proposal. 943 00:33:27,944 --> 00:33:29,294 What's wrong with you now? 944 00:33:29,319 --> 00:33:30,367 Madam, there is some 945 00:33:30,379 --> 00:33:31,652 small misunderstanding. 946 00:33:31,902 --> 00:33:33,777 What misunderstanding? 947 00:33:34,110 --> 00:33:36,161 If you don't marry me, 948 00:33:36,173 --> 00:33:38,985 I'll cut that which matters. 949 00:33:39,069 --> 00:33:40,057 Sister, I beg you. 950 00:33:40,069 --> 00:33:41,069 Please leave me. 951 00:33:41,069 --> 00:33:42,360 Sister? - Leelu? 952 00:33:44,235 --> 00:33:45,281 Hello, why did you 953 00:33:45,293 --> 00:33:46,669 circulate my number? 954 00:33:46,694 --> 00:33:48,099 Hello sir, it was 955 00:33:48,111 --> 00:33:49,823 you who started it. 956 00:33:49,956 --> 00:33:51,388 From tea seller to old man, people 957 00:33:51,400 --> 00:33:52,823 are standing in queue, you know? 958 00:33:53,510 --> 00:33:55,674 From vegetables vendor to sweeper, 959 00:33:55,686 --> 00:33:57,985 Women are calling me and annoying me. 960 00:33:57,985 --> 00:33:59,148 That lady constable would have 961 00:33:59,160 --> 00:34:00,794 beat the black and blue out of me. 962 00:34:00,819 --> 00:34:02,011 See, I know how to 963 00:34:02,023 --> 00:34:03,360 play cat and mouse. 964 00:34:03,402 --> 00:34:05,096 You better stay in your limits. 965 00:34:06,370 --> 00:34:07,015 If you have so 966 00:34:07,027 --> 00:34:07,902 much of self-esteem, 967 00:34:07,944 --> 00:34:08,817 when boss was 968 00:34:08,829 --> 00:34:10,948 praising you like anything, 969 00:34:10,985 --> 00:34:12,343 why didn't you tell "Sir, 970 00:34:12,355 --> 00:34:13,995 this is idea belongs Balu"? 971 00:34:14,527 --> 00:34:15,470 You can share the 972 00:34:15,482 --> 00:34:17,110 vehicle but not credit, huh? 973 00:34:17,527 --> 00:34:19,103 For that, you circulated 974 00:34:19,115 --> 00:34:20,902 a girl's number like this? 975 00:34:21,610 --> 00:34:22,441 Look, don't share 976 00:34:22,453 --> 00:34:23,444 my profile anymore. 977 00:34:23,527 --> 00:34:24,081 You stop sharing 978 00:34:24,093 --> 00:34:24,835 my phone number. 979 00:34:24,860 --> 00:34:26,985 I hate marriage. 980 00:34:26,985 --> 00:34:28,210 I hate love. 981 00:34:28,235 --> 00:34:30,652 I hate love and marriage. 982 00:34:30,652 --> 00:34:31,985 Oh god! Annoying! 983 00:34:31,985 --> 00:34:32,985 You are annoying. 984 00:34:33,985 --> 00:34:35,027 How dare you? - Calm down. 985 00:34:35,444 --> 00:34:35,944 Cool down. 986 00:34:36,110 --> 00:34:36,974 Temper and taste 987 00:34:36,986 --> 00:34:38,210 of you both match. 988 00:34:38,235 --> 00:34:39,741 Instead of fighting like enemies, 989 00:34:39,768 --> 00:34:41,502 why can't you guys be good friends? 990 00:34:41,527 --> 00:34:43,152 Friends? - No way. 991 00:34:43,390 --> 00:34:44,831 Go to hell. Let's go. 992 00:34:46,777 --> 00:34:47,009 One cup of coffee. 993 00:34:47,021 --> 00:34:47,319 One cup of coffee. 994 00:34:47,694 --> 00:34:48,069 Ok. 995 00:34:50,198 --> 00:34:50,486 Make it strong. 996 00:34:50,498 --> 00:34:50,777 Make it strong. 997 00:34:50,777 --> 00:34:51,194 Sure. 998 00:34:59,963 --> 00:35:01,173 If I keep treating him like this, 999 00:35:01,185 --> 00:35:02,527 from tomorrow I'll have to hire taxi! 1000 00:35:03,027 --> 00:35:04,401 You are like my replica. 1001 00:35:05,152 --> 00:35:06,277 Same pinch. 1002 00:35:08,898 --> 00:35:09,482 Friends? 1003 00:35:12,319 --> 00:35:13,652 Safety pin! 1004 00:35:13,902 --> 00:35:14,819 Safety pin! 1005 00:35:14,819 --> 00:35:15,402 Friends? 1006 00:35:16,886 --> 00:35:19,719 Yes Friends. Yeah Friends. 1007 00:35:20,985 --> 00:35:23,002 Thank god! Taxi money got saved. 1008 00:35:23,027 --> 00:35:23,985 Cheers. - Cheers. 1009 00:35:26,985 --> 00:35:27,902 Friends. 1010 00:35:27,902 --> 00:35:29,549 Hi! - Hi ma'am. 1011 00:35:31,194 --> 00:35:32,477 Please sit down. Don't 1012 00:35:32,489 --> 00:35:33,902 show too much respect. 1013 00:35:33,902 --> 00:35:35,235 This is not for respect. 1014 00:35:35,944 --> 00:35:37,845 I've one good news for you all. 1015 00:35:37,870 --> 00:35:38,360 Is it? 1016 00:35:38,360 --> 00:35:39,831 Next week our company is going 1017 00:35:39,843 --> 00:35:41,277 to celebrate 10 anniversary. 1018 00:35:41,277 --> 00:35:41,819 Super. 1019 00:35:41,819 --> 00:35:43,819 And Boss' birthday is there too. 1020 00:35:43,819 --> 00:35:44,277 That's nice. 1021 00:35:44,277 --> 00:35:45,154 So he's going to 1022 00:35:45,166 --> 00:35:46,456 throw a huge party. 1023 00:35:47,985 --> 00:35:48,906 I'm thinking of 1024 00:35:48,918 --> 00:35:50,027 proposing Rachana. 1025 00:35:50,069 --> 00:35:51,485 Gift? - Yeah bro. 1026 00:35:52,027 --> 00:35:52,777 Ring? 1027 00:35:53,277 --> 00:35:55,194 Can he even afford a gift? 1028 00:35:55,219 --> 00:35:56,610 What are you saying? 1029 00:35:57,444 --> 00:35:59,565 Look, love is an illusion. 1030 00:35:59,590 --> 00:36:00,745 Marriage is treachery 1031 00:36:00,757 --> 00:36:01,919 made on one another. 1032 00:36:01,944 --> 00:36:02,652 Yes bro. 1033 00:36:02,902 --> 00:36:04,703 You are the bread winner, 1034 00:36:04,715 --> 00:36:06,627 loan bearer and saviour. 1035 00:36:06,652 --> 00:36:07,661 You are the one who takes 1036 00:36:07,673 --> 00:36:08,735 unnecessary commitments. 1037 00:36:09,027 --> 00:36:10,294 But she doesn't do anything. 1038 00:36:10,319 --> 00:36:11,741 She'll be shopping 1039 00:36:11,753 --> 00:36:13,252 and having fun. 1040 00:36:13,277 --> 00:36:15,901 He doesn't let you have fun. 1041 00:36:16,110 --> 00:36:17,644 You cook, take care of children 1042 00:36:17,656 --> 00:36:19,085 in education and health. 1043 00:36:19,110 --> 00:36:20,136 But he has gala time 1044 00:36:20,148 --> 00:36:21,919 with his friends in parties. 1045 00:36:21,944 --> 00:36:23,515 Love and marriage 1046 00:36:23,527 --> 00:36:25,110 are meaningless? 1047 00:36:25,188 --> 00:36:26,813 I don't mean it that way. 1048 00:36:26,930 --> 00:36:29,907 But, to be in love is like terms 1049 00:36:29,932 --> 00:36:32,924 and conditions in insurance. 1050 00:36:33,277 --> 00:36:35,640 You pay premium till your last breath 1051 00:36:35,652 --> 00:36:38,237 but you reap the benefit after death. 1052 00:36:38,262 --> 00:36:40,277 Dude, solo life is heaven. 1053 00:36:40,277 --> 00:36:41,485 Is it so? - Listen. 1054 00:36:42,042 --> 00:36:43,380 Instead of entering 1055 00:36:43,392 --> 00:36:44,971 marriage like a slave, 1056 00:36:45,277 --> 00:36:46,569 you should live like a lion. 1057 00:36:46,815 --> 00:36:47,353 That's where the 1058 00:36:47,365 --> 00:36:48,027 thrill lies in life. 1059 00:36:48,527 --> 00:36:49,748 Who can love us 1060 00:36:49,760 --> 00:36:51,635 more than ourselves? 1061 00:37:13,402 --> 00:37:17,819 "Don't commit mistake willingly, 1062 00:37:18,194 --> 00:37:20,169 remain single and 1063 00:37:20,181 --> 00:37:22,402 live for yourself." 1064 00:37:22,819 --> 00:37:24,367 "They woe you 1065 00:37:24,379 --> 00:37:27,110 with alluring words." 1066 00:37:27,444 --> 00:37:29,284 "They shun you once their 1067 00:37:29,296 --> 00:37:31,610 carnal pleasure is satisfied." 1068 00:37:32,277 --> 00:37:35,319 "I hate love." 1069 00:37:38,773 --> 00:37:41,857 "I hate love." 1070 00:38:04,987 --> 00:38:06,777 "Our peace is lost." 1071 00:38:06,777 --> 00:38:07,274 "Where are you?" "Why 1072 00:38:07,286 --> 00:38:07,819 are you over there?" 1073 00:38:07,819 --> 00:38:08,651 "Are you with your 1074 00:38:08,663 --> 00:38:10,069 friends?" "Are you boozing?" 1075 00:38:10,069 --> 00:38:11,152 "That's what they ask." 1076 00:38:11,152 --> 00:38:12,131 "Don't mingle with your 1077 00:38:12,143 --> 00:38:13,652 friends." "Don't get influenced." 1078 00:38:13,652 --> 00:38:14,625 "Don't go to work." 1079 00:38:14,637 --> 00:38:15,777 "That's what they say." 1080 00:38:15,777 --> 00:38:18,103 "Good things happen 1081 00:38:18,115 --> 00:38:20,194 to good people." 1082 00:38:20,402 --> 00:38:24,527 "That's why men suffer break ups." 1083 00:38:24,694 --> 00:38:26,506 "Is there no vaccine 1084 00:38:26,518 --> 00:38:29,110 for the virus called love?" 1085 00:38:30,110 --> 00:38:32,377 "Listen my friend, don't 1086 00:38:32,389 --> 00:38:34,569 nail your own coffin." 1087 00:38:34,569 --> 00:38:39,194 "Marriage is the end for you." 1088 00:38:39,402 --> 00:38:42,444 "I hate love." 1089 00:38:46,360 --> 00:38:49,277 "I hate love." 1090 00:38:54,319 --> 00:38:55,985 Brother, just one change over. 1091 00:39:18,402 --> 00:39:19,607 You have made me 1092 00:39:19,619 --> 00:39:21,444 your full time Ola cab. 1093 00:39:21,652 --> 00:39:22,865 Yes dude, you are the 1094 00:39:22,877 --> 00:39:24,569 only good guy in our office. 1095 00:39:24,569 --> 00:39:26,016 You are so good! 1096 00:39:26,028 --> 00:39:27,944 Too good! Gentleman! 1097 00:39:27,944 --> 00:39:29,079 Yes, this is what 1098 00:39:29,091 --> 00:39:30,777 everyone say when drunk. 1099 00:39:30,902 --> 00:39:31,527 This is your room. 1100 00:39:32,819 --> 00:39:33,485 Very nice. 1101 00:39:33,902 --> 00:39:34,753 Well, come in. 1102 00:39:37,610 --> 00:39:40,328 It is proved that love 1103 00:39:40,340 --> 00:39:43,319 is fake and treacherous 1104 00:39:43,344 --> 00:39:44,027 By two. 1105 00:39:47,444 --> 00:39:50,069 Some idiot lover... 1106 00:39:50,069 --> 00:39:51,174 True. Everything 1107 00:39:51,186 --> 00:39:52,745 is false! Treachery! 1108 00:39:53,610 --> 00:39:54,359 Then why did they fall 1109 00:39:54,371 --> 00:39:55,235 in love and got married? 1110 00:39:56,985 --> 00:39:57,860 Valid point. 1111 00:39:57,860 --> 00:39:58,485 Point. 1112 00:39:58,610 --> 00:39:59,700 Fine, Leelu. Guys are 1113 00:39:59,712 --> 00:40:01,544 waiting. I take your leave now. 1114 00:40:01,569 --> 00:40:02,485 Stay Balu. 1115 00:40:03,110 --> 00:40:03,736 People take it in 1116 00:40:03,748 --> 00:40:04,610 wrong way. Let me go. 1117 00:40:04,610 --> 00:40:06,235 Who cares? 1118 00:40:06,694 --> 00:40:08,360 What's wrong in this? 1119 00:40:08,360 --> 00:40:10,244 Why can't a girl and a 1120 00:40:10,256 --> 00:40:12,294 boy stay in one room? 1121 00:40:12,319 --> 00:40:13,902 They say they should not. 1122 00:40:13,902 --> 00:40:15,510 Who said that? 1123 00:40:15,569 --> 00:40:16,700 Are you feeling anything 1124 00:40:16,712 --> 00:40:18,044 when I touch here? Here? 1125 00:40:18,069 --> 00:40:20,485 Here? Let me put my leg on you. 1126 00:40:25,069 --> 00:40:25,816 You took everything? 1127 00:40:25,828 --> 00:40:26,360 Yes I did. 1128 00:40:26,360 --> 00:40:27,417 She's still sleeping or what? 1129 00:40:28,319 --> 00:40:29,599 She's drunk for the first time. 1130 00:40:29,611 --> 00:40:31,143 So she's still in hangover. 1131 00:40:34,620 --> 00:40:36,835 Both are still inside, it seems? 1132 00:40:36,860 --> 00:40:37,485 What? - What?! 1133 00:40:38,402 --> 00:40:40,127 Everyone is ready. Let's move. 1134 00:40:40,152 --> 00:40:42,235 Oh my god! 1135 00:40:50,792 --> 00:40:52,428 Sir, seems like Big Bang 1136 00:40:52,440 --> 00:40:54,152 scene is going on inside! 1137 00:40:54,152 --> 00:40:55,110 Get going, I say. 1138 00:40:55,110 --> 00:40:55,909 What is this? 1139 00:40:57,235 --> 00:40:57,499 They will come 1140 00:40:57,511 --> 00:40:57,944 later. You come now. 1141 00:41:01,027 --> 00:41:02,143 What, Balu? 1142 00:41:02,600 --> 00:41:05,104 You look so utterly tired! 1143 00:41:05,277 --> 00:41:06,433 Nothing dude, 1144 00:41:06,445 --> 00:41:08,235 I slept in one position. 1145 00:41:08,260 --> 00:41:10,552 And journey is also tiring. 1146 00:41:10,577 --> 00:41:12,182 Tiredness is not of journey. 1147 00:41:12,527 --> 00:41:13,585 What are you saying? 1148 00:41:13,610 --> 00:41:16,027 Are you and Balu in love? 1149 00:41:16,069 --> 00:41:17,960 Love?! No way! 1150 00:41:17,985 --> 00:41:18,652 Who told you? 1151 00:41:18,652 --> 00:41:19,354 But you two are the 1152 00:41:19,366 --> 00:41:20,729 centre of gossip in the office. 1153 00:41:23,360 --> 00:41:23,922 You know what 1154 00:41:23,934 --> 00:41:24,860 happened last night? 1155 00:41:24,860 --> 00:41:25,319 It's her, right? 1156 00:41:25,402 --> 00:41:26,811 Don't be so naive! 1157 00:41:26,823 --> 00:41:28,402 We know the truth, 1158 00:41:28,427 --> 00:41:29,819 that you have played 1159 00:41:29,831 --> 00:41:31,210 Pro Kabaddi match. 1160 00:41:31,235 --> 00:41:33,902 [Indistinctive chat] 1161 00:41:33,902 --> 00:41:35,110 What are you talking about? 1162 00:41:35,152 --> 00:41:36,756 Yes, me and Balu spent last 1163 00:41:36,768 --> 00:41:38,444 night together in one room. 1164 00:41:38,652 --> 00:41:39,998 Cold was too much outside 1165 00:41:40,010 --> 00:41:41,694 and heat was too much inside. 1166 00:41:41,944 --> 00:41:42,902 We were hugging tight 1167 00:41:42,914 --> 00:41:44,377 enough to break the cot. 1168 00:41:44,402 --> 00:41:45,408 To simply put, we had 1169 00:41:45,420 --> 00:41:46,777 our first night last night. 1170 00:41:46,777 --> 00:41:47,225 Do you have any 1171 00:41:47,237 --> 00:41:47,919 problem with that? 1172 00:41:47,944 --> 00:41:48,735 Hey Leelu, 1173 00:41:49,245 --> 00:41:50,412 why are you making up things? 1174 00:41:50,902 --> 00:41:52,479 Friends, I swear on my mother, 1175 00:41:52,491 --> 00:41:54,169 I haven't even touched her. 1176 00:41:54,194 --> 00:41:55,960 You mean, I touched you?! 1177 00:41:55,985 --> 00:41:57,502 Did I willingly fall on you? 1178 00:41:57,527 --> 00:41:58,691 Leelu, why are you 1179 00:41:58,703 --> 00:41:59,944 spoiling my image? 1180 00:42:00,194 --> 00:42:00,735 What?! 1181 00:42:01,093 --> 00:42:03,052 I saw you more than a friend. 1182 00:42:03,484 --> 00:42:05,752 You are behaving so cheap! 1183 00:42:05,777 --> 00:42:06,769 More than friendship, you 1184 00:42:06,781 --> 00:42:08,127 care for your image, isn't it? 1185 00:42:08,152 --> 00:42:08,819 Hello? 1186 00:42:09,057 --> 00:42:10,323 We use anti virus to protect 1187 00:42:10,335 --> 00:42:11,835 cellphone from malfunctioning. 1188 00:42:11,860 --> 00:42:13,496 Likewise, I can't let 1189 00:42:13,508 --> 00:42:15,235 my image get damaged. 1190 00:42:15,360 --> 00:42:17,886 I'm a devotee of Lord Hanuman. 1191 00:42:17,898 --> 00:42:20,206 Chastity is in my blood. 1192 00:42:21,152 --> 00:42:22,107 You mean, we have no 1193 00:42:22,119 --> 00:42:23,753 respect towards our chastity? 1194 00:42:23,985 --> 00:42:24,940 You can't take 1195 00:42:24,952 --> 00:42:26,402 friends for granted. 1196 00:42:26,777 --> 00:42:27,615 True friend never 1197 00:42:27,627 --> 00:42:28,777 lets his friends down. 1198 00:42:29,069 --> 00:42:30,409 Hold on with your 1199 00:42:30,421 --> 00:42:32,794 chastity. You deserve it. 1200 00:42:32,819 --> 00:42:34,444 Don't show your face to me ever. 1201 00:42:34,596 --> 00:42:36,033 Get lost. I can live 1202 00:42:36,045 --> 00:42:37,694 like a lion being single. 1203 00:42:38,735 --> 00:42:39,206 Leelu?! 1204 00:42:39,485 --> 00:42:40,221 Are you done? Get 1205 00:42:40,233 --> 00:42:41,069 back to your work. 1206 00:42:41,069 --> 00:42:42,069 Why she is behaving so strange!? 1207 00:43:11,152 --> 00:43:11,628 Leelu? 1208 00:43:12,735 --> 00:43:13,194 Hi. 1209 00:43:15,694 --> 00:43:16,946 Hey, why have you stopped the 1210 00:43:16,958 --> 00:43:18,527 vehicle in the middle of the road? 1211 00:43:28,471 --> 00:43:29,694 I'll finish this. You can leave. 1212 00:43:29,985 --> 00:43:30,944 Ok. - It's not a problem. 1213 00:43:47,592 --> 00:43:48,342 Hello sir. 1214 00:43:48,527 --> 00:43:49,598 Leela ma'am's 1215 00:43:49,610 --> 00:43:51,495 assistant speaking. 1216 00:43:51,777 --> 00:43:53,110 Please don't feel sad sir. 1217 00:43:53,402 --> 00:43:55,485 That day ma'am was outraged. 1218 00:43:55,777 --> 00:43:58,819 Our madam is not a sacrificer. 1219 00:43:59,277 --> 00:44:00,834 Our madam believes in 'Not letting 1220 00:44:00,846 --> 00:44:02,419 down ones friends' philosophy. 1221 00:44:02,444 --> 00:44:02,919 Hence, she doesn't 1222 00:44:02,931 --> 00:44:03,752 let her friends down. 1223 00:44:03,777 --> 00:44:05,417 Everything is forgiven. 1224 00:44:05,429 --> 00:44:07,198 She's very kind heart. 1225 00:44:07,569 --> 00:44:08,860 You please forgive her. 1226 00:44:09,235 --> 00:44:10,555 Misunderstanding is 1227 00:44:10,567 --> 00:44:12,110 common in friendship. 1228 00:44:12,152 --> 00:44:13,143 Our ma'am is cool 1229 00:44:13,155 --> 00:44:14,277 like cucumber now. 1230 00:44:14,479 --> 00:44:15,746 Our ma'am will be there 1231 00:44:15,758 --> 00:44:17,360 where you give patch up treat. 1232 00:44:17,360 --> 00:44:19,354 This is my responsibility, ok? 1233 00:44:19,652 --> 00:44:20,961 Forgive me if I've 1234 00:44:20,973 --> 00:44:22,735 talked too much. Sorry. 1235 00:44:23,070 --> 00:44:25,070 Keep smiling. Have a nice day. 1236 00:44:25,417 --> 00:44:26,256 Madam will see 1237 00:44:26,268 --> 00:44:27,485 you at the party. Bye. 1238 00:44:30,010 --> 00:44:31,361 Rachu? Rachu? 1239 00:44:31,796 --> 00:44:32,504 Hey Rachana? 1240 00:44:33,026 --> 00:44:34,193 Hey Rachana? Rachana? 1241 00:44:34,643 --> 00:44:35,827 My girl is going 1242 00:44:35,839 --> 00:44:37,235 with some other guy. 1243 00:44:37,235 --> 00:44:40,110 It's me. Rachana. 1244 00:44:40,110 --> 00:44:41,610 Why Sagar is standing here? 1245 00:44:41,610 --> 00:44:43,151 [Indistinctive chat] 1246 00:44:43,151 --> 00:44:44,244 Hey Balu. 1247 00:44:44,744 --> 00:44:45,485 Step back. 1248 00:44:45,485 --> 00:44:46,860 Hold this. I'll be back. 1249 00:44:47,068 --> 00:44:49,455 Balu? Leela? 1250 00:44:49,901 --> 00:44:51,901 [Indistinctive chat] 1251 00:44:51,901 --> 00:44:53,776 Please don't hurt me, Rachana. 1252 00:44:53,776 --> 00:44:55,089 I wanted to propose you. 1253 00:44:55,101 --> 00:44:55,818 Get lost. 1254 00:44:55,843 --> 00:44:56,693 Rachana? 1255 00:44:58,235 --> 00:44:59,463 Spoiled my life! Now 1256 00:44:59,475 --> 00:45:00,901 he is romancing here?! 1257 00:45:06,353 --> 00:45:07,568 I'm going to teach you a lesson. 1258 00:45:07,979 --> 00:45:09,313 Fantastic! 1259 00:45:09,604 --> 00:45:11,688 What a pair!? Look at you guys! 1260 00:45:11,985 --> 00:45:13,557 So much care and attachment! 1261 00:45:15,088 --> 00:45:16,342 You said love, marriage 1262 00:45:16,354 --> 00:45:17,908 and friendship are rubbish. 1263 00:45:18,235 --> 00:45:18,930 But now, you two are 1264 00:45:18,942 --> 00:45:19,971 in love with each other?! 1265 00:45:20,064 --> 00:45:21,766 Hanging out like love birds?! 1266 00:45:21,791 --> 00:45:23,693 Who said we are lovers? 1267 00:45:25,026 --> 00:45:26,369 Shut up! I know, man. 1268 00:45:26,643 --> 00:45:27,575 If you two are not lovers, then 1269 00:45:27,587 --> 00:45:28,568 why on earth you guys came here? 1270 00:45:28,818 --> 00:45:29,876 Why did you guys come here? 1271 00:45:29,901 --> 00:45:30,784 Actually, Balu had no 1272 00:45:30,796 --> 00:45:31,876 intension to come here. 1273 00:45:31,901 --> 00:45:33,251 I forced him.. - Listen. 1274 00:45:33,276 --> 00:45:35,151 See? You are supporting Balu. 1275 00:45:35,318 --> 00:45:36,668 You are lovers anyhow! 1276 00:45:36,693 --> 00:45:38,534 You guys spend time in 1277 00:45:38,546 --> 00:45:40,651 canteen and go to malls. 1278 00:45:40,693 --> 00:45:41,554 What else do you 1279 00:45:41,566 --> 00:45:42,985 label it other than love? 1280 00:45:43,235 --> 00:45:44,113 Friends are behave like 1281 00:45:44,125 --> 00:45:45,501 this. You can't call this love. 1282 00:45:45,526 --> 00:45:47,085 You are lying. You are faking. 1283 00:45:47,110 --> 00:45:48,524 Friends, come here and 1284 00:45:48,536 --> 00:45:50,835 tell me they are lovers or not. 1285 00:45:50,860 --> 00:45:52,401 They are lovers for sure. 1286 00:45:52,860 --> 00:45:54,548 He teared my bike seat 1287 00:45:54,560 --> 00:45:56,568 for giving lift to Leela. 1288 00:45:56,593 --> 00:45:57,164 He teared off your 1289 00:45:57,176 --> 00:45:57,543 bike seat also?! 1290 00:45:57,568 --> 00:45:58,943 Oh! It's nothing. 1291 00:45:59,276 --> 00:46:00,651 I gave her a greeting card 1292 00:46:00,663 --> 00:46:02,126 to connect me and Balu, 1293 00:46:02,151 --> 00:46:03,468 She torn it pieces and 1294 00:46:03,480 --> 00:46:05,236 disconnected me from Balu. 1295 00:46:05,724 --> 00:46:07,212 I made fun of Leelu once. He 1296 00:46:07,237 --> 00:46:09,252 beat the hell out of me for that. 1297 00:46:09,443 --> 00:46:12,103 See? This is called love. 1298 00:46:12,151 --> 00:46:13,103 You go on denying it. 1299 00:46:13,115 --> 00:46:14,525 But this is love for sure. 1300 00:46:14,651 --> 00:46:16,199 These two sabotaged 1301 00:46:16,211 --> 00:46:17,564 my love story. 1302 00:46:17,943 --> 00:46:19,360 He'll do the same with you guys. 1303 00:46:19,526 --> 00:46:20,710 Go on. 1304 00:46:20,735 --> 00:46:21,770 What he is saying is true. 1305 00:46:21,782 --> 00:46:23,110 We should be careful hereafter. 1306 00:46:23,318 --> 00:46:24,860 My love story got ruined. 1307 00:46:25,776 --> 00:46:28,401 Rachana? Rachu?! 1308 00:46:28,401 --> 00:46:29,431 What is this, Leelu? They 1309 00:46:29,443 --> 00:46:30,791 have misunderstood us a lot! 1310 00:46:31,026 --> 00:46:31,485 Indeed! 1311 00:46:32,235 --> 00:46:32,929 Everyone is keeping 1312 00:46:32,941 --> 00:46:33,610 their eyes on us. 1313 00:46:34,369 --> 00:46:35,916 We have become talk of the town. 1314 00:46:36,318 --> 00:46:37,068 But... 1315 00:46:37,846 --> 00:46:39,166 this seems nice, no? 1316 00:46:46,485 --> 00:46:47,026 Leelu. 1317 00:46:48,235 --> 00:46:49,250 This feeling is kind 1318 00:46:49,262 --> 00:46:50,443 of soothing, isn't it? 1319 00:46:56,708 --> 00:46:57,298 Now, 1320 00:46:58,276 --> 00:46:59,423 it feels like true 1321 00:46:59,435 --> 00:47:00,494 lovers, Leelu. 1322 00:47:12,443 --> 00:47:15,705 "Let others think what they want." 1323 00:47:16,443 --> 00:47:19,650 "We live as we want." 1324 00:47:20,401 --> 00:47:24,110 "Without anyone to judge, 1325 00:47:24,443 --> 00:47:27,485 let them leave us in peace." 1326 00:47:28,943 --> 00:47:30,671 "Seeing has become unseen 1327 00:47:30,683 --> 00:47:32,568 and life is in confusion." 1328 00:47:32,568 --> 00:47:34,083 "Leelu, I'm going 1329 00:47:34,095 --> 00:47:36,610 crazy. Life is an ecstasy." 1330 00:47:40,901 --> 00:47:43,068 "By two." 1331 00:47:44,901 --> 00:47:46,776 "Leelu Balu are By two." 1332 00:47:48,901 --> 00:47:51,068 "By two." 1333 00:47:52,943 --> 00:47:54,443 "Love and fight are By two." 1334 00:47:54,443 --> 00:47:57,235 "Let others think what they want." 1335 00:47:58,443 --> 00:48:01,318 "We live as we want." 1336 00:48:02,443 --> 00:48:05,235 "Without anyone to judge, 1337 00:48:06,360 --> 00:48:09,068 let them leave us in peace." 1338 00:48:24,907 --> 00:48:28,448 "They say love is blind." 1339 00:48:29,252 --> 00:48:30,865 "These two are not 1340 00:48:30,890 --> 00:48:32,515 seeing anything." 1341 00:48:32,860 --> 00:48:40,568 "Heart is yearning for more." 1342 00:48:40,891 --> 00:48:44,732 "This heart has fallen in love." 1343 00:48:44,985 --> 00:48:46,698 "Is there any end to 1344 00:48:46,710 --> 00:48:48,526 this world of love?" 1345 00:48:48,888 --> 00:48:52,597 "Bless this couple to 1346 00:48:52,622 --> 00:48:56,901 live together forever." 1347 00:48:56,901 --> 00:48:59,485 "Let others think what they want." 1348 00:49:00,443 --> 00:49:03,318 "We live as we want." 1349 00:49:04,469 --> 00:49:07,344 "Without anyone to judge, 1350 00:49:08,396 --> 00:49:11,438 let them leave us in peace." 1351 00:49:15,318 --> 00:49:18,568 Sister. Sister. Sister. 1352 00:49:18,568 --> 00:49:19,026 What? 1353 00:49:19,130 --> 00:49:20,485 Plan something, sister. 1354 00:49:20,896 --> 00:49:21,672 Yes sister. 1355 00:49:21,684 --> 00:49:23,401 We need to play a game. 1356 00:49:23,426 --> 00:49:26,585 Fighting, sister. Please come. 1357 00:49:26,610 --> 00:49:27,776 Please. Please. 1358 00:49:27,776 --> 00:49:28,735 Hey get lost. 1359 00:49:28,735 --> 00:49:30,154 She doesn't give chocolates, 1360 00:49:30,166 --> 00:49:31,443 nor does she share data. 1361 00:49:31,864 --> 00:49:34,876 They are so annoying! 1362 00:49:34,901 --> 00:49:37,568 Why on earth kids born?! 1363 00:49:38,547 --> 00:49:39,797 They are killing me! 1364 00:49:40,213 --> 00:49:41,068 What happened? 1365 00:49:41,735 --> 00:49:43,110 Why are you angry? 1366 00:49:43,360 --> 00:49:45,224 Brother, I hate kids. 1367 00:49:45,249 --> 00:49:47,330 Playfulness is kids' 1368 00:49:47,342 --> 00:49:49,661 birthright, isn't it? 1369 00:49:50,453 --> 00:49:52,475 When kids from neighbours make 1370 00:49:52,500 --> 00:49:55,007 noise, we feel so irritated, right? 1371 00:49:55,443 --> 00:49:56,465 But when our kids 1372 00:49:56,477 --> 00:49:57,802 do the same, we say 1373 00:49:58,153 --> 00:49:59,570 "See how talkative he is!" 1374 00:49:59,818 --> 00:50:01,526 "How hyper he is" 1375 00:50:02,521 --> 00:50:04,389 When kids scribble on 1376 00:50:04,414 --> 00:50:06,742 walls, we feel outraged. 1377 00:50:07,360 --> 00:50:08,466 But, when our own kids scribble, 1378 00:50:09,414 --> 00:50:10,623 we praise "How 1379 00:50:10,648 --> 00:50:13,310 wonderful this drawing is!?" 1380 00:50:13,653 --> 00:50:15,717 As we grow, we forget 1381 00:50:15,742 --> 00:50:18,708 that we were also kids once. 1382 00:50:19,551 --> 00:50:21,111 If your parents 1383 00:50:21,140 --> 00:50:23,235 had shouted at you, 1384 00:50:23,513 --> 00:50:24,398 could you have been 1385 00:50:24,423 --> 00:50:25,651 able to grow independent? 1386 00:50:25,776 --> 00:50:26,443 Think about it. 1387 00:50:27,982 --> 00:50:29,285 Now matter how much 1388 00:50:29,297 --> 00:50:30,526 you shout at them, 1389 00:50:31,060 --> 00:50:32,443 they forget everything, 1390 00:50:32,555 --> 00:50:33,948 they talk to you 1391 00:50:33,973 --> 00:50:35,818 with love and smile. 1392 00:50:36,526 --> 00:50:37,125 That's what 1393 00:50:37,137 --> 00:50:38,360 innocence of kids is. 1394 00:50:40,151 --> 00:50:41,157 This generation can 1395 00:50:41,169 --> 00:50:42,401 never understand this! 1396 00:50:50,021 --> 00:50:52,396 Chips and other snacks. 1397 00:50:52,747 --> 00:50:53,639 Who calls these 1398 00:50:53,651 --> 00:50:54,818 things as starters? 1399 00:50:54,958 --> 00:50:56,540 Donate this to your mother's 1400 00:50:56,552 --> 00:50:57,860 house. Bloody starters! 1401 00:50:57,958 --> 00:50:58,943 What's wrong with you? 1402 00:50:58,968 --> 00:50:59,987 I deserve at least 1403 00:51:00,012 --> 00:51:01,273 kebab for my stature. 1404 00:51:02,487 --> 00:51:03,995 You bankrupt! How 1405 00:51:04,020 --> 00:51:06,167 dare you ask for kebab? 1406 00:51:06,192 --> 00:51:07,526 How dare you insult me? 1407 00:51:08,891 --> 00:51:10,025 Show some respect 1408 00:51:10,050 --> 00:51:11,195 to your husband! 1409 00:51:11,356 --> 00:51:12,558 I'll send you back to your 1410 00:51:12,583 --> 00:51:13,702 mother's home. Mind it! 1411 00:51:13,985 --> 00:51:15,391 You can never do that. 1412 00:51:15,403 --> 00:51:17,401 You can't survive without me. 1413 00:51:17,426 --> 00:51:17,860 Ouch! 1414 00:51:18,360 --> 00:51:20,526 How dare you hit your wife? 1415 00:51:21,821 --> 00:51:22,852 My husband can do whatever he 1416 00:51:22,877 --> 00:51:24,341 wants. Who are you to question him? 1417 00:51:24,651 --> 00:51:25,943 Wait, let me handle him. 1418 00:51:26,929 --> 00:51:29,084 I'm observing you from the beginning. 1419 00:51:29,109 --> 00:51:31,021 You have kept an eye on my wife. 1420 00:51:31,244 --> 00:51:31,703 Me? 1421 00:51:31,735 --> 00:51:32,846 How dare you? We 1422 00:51:32,858 --> 00:51:34,401 are a decent family. 1423 00:51:34,653 --> 00:51:35,861 Don't you have some sense? 1424 00:51:35,886 --> 00:51:37,970 Don't lose your temper, my dear. 1425 00:51:38,110 --> 00:51:39,262 I'll beat the hell out of 1426 00:51:39,274 --> 00:51:40,485 him. You just step back. 1427 00:51:40,485 --> 00:51:41,811 Bloody hell! What 1428 00:51:41,823 --> 00:51:43,318 a pathetic family! 1429 00:51:43,568 --> 00:51:44,210 You were fighting 1430 00:51:44,222 --> 00:51:44,943 like sworn enemies. 1431 00:51:45,026 --> 00:51:45,900 I tried to calm you down. But 1432 00:51:45,912 --> 00:51:47,043 you are cursing me in return! 1433 00:51:47,068 --> 00:51:48,431 Look, she's my heart, 1434 00:51:48,443 --> 00:51:49,818 my love, my darling. 1435 00:51:49,843 --> 00:51:50,889 I will kick her. I will 1436 00:51:50,901 --> 00:51:52,168 kiss her. I will kill her. 1437 00:51:52,193 --> 00:51:52,651 What can you do? 1438 00:51:52,651 --> 00:51:53,193 Ok fine. 1439 00:51:53,401 --> 00:51:55,269 My husband has many tensions, 1440 00:51:55,281 --> 00:51:57,485 Office, loan and other tensions. 1441 00:51:57,735 --> 00:51:58,943 I can't calm down everything. 1442 00:51:58,968 --> 00:52:00,083 Few things need 1443 00:52:00,095 --> 00:52:01,276 to be understood. 1444 00:52:02,453 --> 00:52:04,367 He is my bread winner. 1445 00:52:04,392 --> 00:52:06,757 The saviour to my family. 1446 00:52:06,943 --> 00:52:07,568 Saviour? Him? 1447 00:52:07,568 --> 00:52:09,401 [Murmuring] 1448 00:52:09,443 --> 00:52:10,876 Forgive me. I'm sorry. 1449 00:52:10,901 --> 00:52:11,526 It's ok. 1450 00:52:11,551 --> 00:52:13,384 What a nutcase family!? 1451 00:52:13,661 --> 00:52:14,764 Dear, you carry on with your 1452 00:52:14,776 --> 00:52:16,151 drinks. I'll prepare kebab for you. 1453 00:52:16,401 --> 00:52:17,264 No thanks, dear. I'll 1454 00:52:17,276 --> 00:52:18,443 adjust with spoiled chips. 1455 00:52:18,818 --> 00:52:19,735 You go watch your serial. 1456 00:52:20,026 --> 00:52:20,776 Ok dear. 1457 00:52:21,695 --> 00:52:22,778 God like husband. 1458 00:52:25,068 --> 00:52:26,347 Yesterday, my neighbour husband 1459 00:52:26,359 --> 00:52:27,526 and wife were quarrelling, 1460 00:52:28,161 --> 00:52:28,962 I went there to 1461 00:52:28,974 --> 00:52:30,251 stop it like a hero, 1462 00:52:30,276 --> 00:52:30,971 but they portrayed 1463 00:52:30,983 --> 00:52:31,755 me like villain! 1464 00:52:32,810 --> 00:52:33,749 Leelu, you know 1465 00:52:33,761 --> 00:52:35,193 how's their bondage is!? 1466 00:52:35,755 --> 00:52:36,747 Both were taking 1467 00:52:36,759 --> 00:52:38,110 stand for each other. 1468 00:52:39,235 --> 00:52:40,318 Such a strong love! 1469 00:52:40,443 --> 00:52:41,445 Today I realised the 1470 00:52:41,457 --> 00:52:42,776 power of marriage, Leelu. 1471 00:52:43,735 --> 00:52:44,840 He consoled his 1472 00:52:44,852 --> 00:52:46,278 wife like a baby. 1473 00:52:46,901 --> 00:52:47,607 However, 1474 00:52:47,985 --> 00:52:48,554 kids are kind of 1475 00:52:48,566 --> 00:52:49,401 innocent, aren't they? 1476 00:52:50,485 --> 00:52:51,776 You are talking about kids!? 1477 00:52:52,036 --> 00:52:54,078 Not all kids are same, Balu. 1478 00:52:54,276 --> 00:52:55,805 They don't bother 1479 00:52:55,817 --> 00:52:57,901 about right and wrong. 1480 00:52:57,901 --> 00:52:58,735 Is it?! 1481 00:52:58,945 --> 00:53:01,833 They are hyper like crackers. 1482 00:53:01,943 --> 00:53:03,418 Feast to the soaring eyes. 1483 00:53:03,443 --> 00:53:05,026 You used to hate kids! 1484 00:53:05,026 --> 00:53:06,763 You used to hate marriage. 1485 00:53:07,693 --> 00:53:08,653 There is something 1486 00:53:08,665 --> 00:53:10,208 special in hatred, Leelu. 1487 00:53:10,328 --> 00:53:10,869 Isn't it? 1488 00:53:11,026 --> 00:53:12,235 How cute! 1489 00:53:12,235 --> 00:53:13,651 Leelu. Balu. 1490 00:53:13,676 --> 00:53:15,443 What happened? - What happened? 1491 00:53:18,563 --> 00:53:19,536 What is this, Leelu? 1492 00:53:19,771 --> 00:53:21,313 We were getting some clarity, 1493 00:53:21,552 --> 00:53:22,911 but again confusion is emerging. 1494 00:53:23,110 --> 00:53:24,793 Is this the meaning of marriage? 1495 00:53:24,818 --> 00:53:25,313 There is something 1496 00:53:25,325 --> 00:53:25,776 fishy about it. 1497 00:53:26,026 --> 00:53:26,764 It is wrong to listen to 1498 00:53:26,776 --> 00:53:27,651 only one side of the story. 1499 00:53:27,818 --> 00:53:28,895 Wait, let me go ask 1500 00:53:28,907 --> 00:53:30,177 him about the issue. 1501 00:53:35,235 --> 00:53:35,735 Bro, 1502 00:53:37,177 --> 00:53:38,114 What is this? Don't 1503 00:53:38,126 --> 00:53:39,485 you think it is disgusting? 1504 00:53:39,802 --> 00:53:40,909 You wont become Hercules 1505 00:53:40,921 --> 00:53:42,126 by beating up your wife. 1506 00:53:42,151 --> 00:53:42,985 What do you know, I say? 1507 00:53:43,528 --> 00:53:44,456 I brought mom from our 1508 00:53:44,468 --> 00:53:45,802 town for doctor's appointment. 1509 00:53:46,239 --> 00:53:46,880 I asked her to take 1510 00:53:46,892 --> 00:53:47,443 mom to hospital, 1511 00:53:47,721 --> 00:53:49,418 due to her work priority, 1512 00:53:49,443 --> 00:53:52,568 she pricks my masculine ego! 1513 00:53:53,610 --> 00:53:54,896 I'm living in hell literally. 1514 00:53:55,646 --> 00:53:56,630 Give me a cigaret. 1515 00:53:56,810 --> 00:53:58,170 You were the one who asked me and Leelu to 1516 00:53:58,182 --> 00:53:59,443 become friends when we were quarrelling. 1517 00:53:59,610 --> 00:54:00,124 But now!? You 1518 00:54:00,136 --> 00:54:00,985 two are quarrelling! 1519 00:54:01,526 --> 00:54:01,943 No! 1520 00:54:02,485 --> 00:54:03,638 You guys are correct. 1521 00:54:03,943 --> 00:54:05,293 I beg of you. 1522 00:54:05,318 --> 00:54:06,660 You two remain friends forever, 1523 00:54:06,672 --> 00:54:08,210 don't get married by mistake. 1524 00:54:08,235 --> 00:54:08,644 You will hang 1525 00:54:08,656 --> 00:54:09,401 yourselves unto death. 1526 00:54:13,526 --> 00:54:14,558 Girls don't understand 1527 00:54:14,570 --> 00:54:15,333 our problems. 1528 00:54:15,693 --> 00:54:17,477 They are not bothered about our financial 1529 00:54:17,489 --> 00:54:18,985 commitments and our peace of mind. 1530 00:54:19,193 --> 00:54:20,110 They play by their rules. 1531 00:54:20,526 --> 00:54:21,568 She's head weigh that she earns. 1532 00:54:23,443 --> 00:54:24,633 Look, the idea of marriage 1533 00:54:24,645 --> 00:54:25,985 institution itself is wrong. 1534 00:54:26,568 --> 00:54:27,283 Tie the knots and 1535 00:54:27,295 --> 00:54:28,193 suffer for eternity. 1536 00:54:28,360 --> 00:54:28,735 Bro, 1537 00:54:29,536 --> 00:54:30,297 You are speaking 1538 00:54:30,309 --> 00:54:31,235 out of frustration. 1539 00:54:31,526 --> 00:54:32,884 We enquire in many 1540 00:54:32,896 --> 00:54:35,026 places before buying a car. 1541 00:54:35,235 --> 00:54:36,403 We do go on a test drive. 1542 00:54:36,586 --> 00:54:38,106 When we scratch our head for a petty 1543 00:54:38,131 --> 00:54:39,651 car, which can last for fiche years. 1544 00:54:39,860 --> 00:54:41,331 But for fifty years of marriage, you 1545 00:54:41,343 --> 00:54:43,083 don't even get one single testing option. 1546 00:54:44,904 --> 00:54:46,269 If there was an option, we would 1547 00:54:46,294 --> 00:54:47,542 not have opted a wrong one. 1548 00:54:47,938 --> 00:54:49,680 In western countries, wanna be 1549 00:54:49,705 --> 00:54:51,677 parents are given dummy dolls. 1550 00:54:51,994 --> 00:54:53,337 Only when they feel confident 1551 00:54:53,362 --> 00:54:54,786 that they can do parenting, 1552 00:54:54,997 --> 00:54:56,664 they plan for baby or else no. 1553 00:54:58,026 --> 00:54:58,723 But system in our 1554 00:54:58,735 --> 00:54:59,771 - doesn't have that. 1555 00:54:59,796 --> 00:55:00,515 They just go ahead 1556 00:55:00,527 --> 00:55:01,193 without planning. 1557 00:55:03,776 --> 00:55:05,044 We are all unlucky fellows. 1558 00:55:05,532 --> 00:55:06,527 Even medicines 1559 00:55:06,552 --> 00:55:07,920 have expiry dates. 1560 00:55:08,360 --> 00:55:09,450 But for love and relationships? 1561 00:55:09,943 --> 00:55:10,276 Nay! 1562 00:55:10,943 --> 00:55:11,318 No. 1563 00:55:12,151 --> 00:55:12,786 See you. 1564 00:55:24,693 --> 00:55:25,535 If we are commited 1565 00:55:25,547 --> 00:55:26,401 to live together, 1566 00:55:26,474 --> 00:55:27,320 there is nothing wrong 1567 00:55:27,332 --> 00:55:28,026 in getting married! 1568 00:55:28,388 --> 00:55:29,230 If we are commited 1569 00:55:29,255 --> 00:55:30,109 to live together, 1570 00:55:30,360 --> 00:55:31,568 why should we get married? 1571 00:55:31,860 --> 00:55:32,629 So many unhappy 1572 00:55:32,641 --> 00:55:33,735 couples in the world 1573 00:55:34,110 --> 00:55:35,940 are bound to live together 1574 00:55:35,952 --> 00:55:38,403 just because they have children. 1575 00:55:38,810 --> 00:55:39,768 We should not end up like them. 1576 00:55:43,526 --> 00:55:43,860 Hello. 1577 00:55:50,232 --> 00:55:51,070 Balu is this 1578 00:55:51,082 --> 00:55:52,610 necessary at this hour? 1579 00:55:52,989 --> 00:55:54,557 What to do?! Our kind of guys find 1580 00:55:54,569 --> 00:55:55,985 eureka moment during this hours. 1581 00:55:55,985 --> 00:55:56,443 What's that? 1582 00:55:56,778 --> 00:55:57,929 Look Leelu, try 1583 00:55:57,941 --> 00:55:59,638 to think practically. 1584 00:55:59,693 --> 00:56:01,151 Reality of our lives is this. 1585 00:56:01,485 --> 00:56:03,562 Your mother will say "I'm 1586 00:56:03,574 --> 00:56:05,985 getting old, so get married" 1587 00:56:06,075 --> 00:56:07,114 You know what you will do then? 1588 00:56:08,485 --> 00:56:09,653 I'll get married. 1589 00:56:09,818 --> 00:56:10,818 No other go. We both 1590 00:56:10,830 --> 00:56:12,114 have to get married. 1591 00:56:12,401 --> 00:56:13,920 After marriage, these friends 1592 00:56:13,932 --> 00:56:15,568 and relatives wont sit quiet. 1593 00:56:15,593 --> 00:56:17,081 Bloody cheepos, doubt 1594 00:56:17,106 --> 00:56:19,335 for not having a baby yet. 1595 00:56:19,360 --> 00:56:20,288 They will insult you 1596 00:56:20,300 --> 00:56:21,568 for the rest of your life. 1597 00:56:21,568 --> 00:56:22,443 Absolutely correct. 1598 00:56:23,122 --> 00:56:23,905 I will not keep quiet 1599 00:56:23,917 --> 00:56:24,610 after humiliation. 1600 00:56:24,853 --> 00:56:26,044 I'll gift you a baby. 1601 00:56:26,651 --> 00:56:27,860 Think practical, Leelu. 1602 00:56:27,985 --> 00:56:29,056 I can't be a good mother 1603 00:56:29,068 --> 00:56:30,251 who can give parenting. 1604 00:56:30,276 --> 00:56:31,272 I'm not 'Dad of the 1605 00:56:31,284 --> 00:56:32,626 year'! I'm dumb too. 1606 00:56:32,651 --> 00:56:33,381 Fine, what you 1607 00:56:33,393 --> 00:56:34,401 want me to do now? 1608 00:56:34,401 --> 00:56:35,802 We think thousand and 1609 00:56:35,814 --> 00:56:37,901 one time before buying a pen. 1610 00:56:38,235 --> 00:56:39,083 When we can think 1611 00:56:39,095 --> 00:56:40,460 so much for a petty pen, 1612 00:56:40,485 --> 00:56:41,169 we must think 1613 00:56:41,181 --> 00:56:42,360 deep about our lives. 1614 00:56:44,622 --> 00:56:45,913 Leelu, getting married 1615 00:56:45,925 --> 00:56:47,026 is not a big deal. 1616 00:56:47,153 --> 00:56:47,995 If we don't live in 1617 00:56:48,007 --> 00:56:48,860 an accord in future, 1618 00:56:48,943 --> 00:56:49,828 you might feel this 1619 00:56:49,840 --> 00:56:51,068 marriage itself a prison. 1620 00:56:51,151 --> 00:56:51,818 Think about it. 1621 00:56:51,943 --> 00:56:52,735 So? 1622 00:56:54,286 --> 00:56:56,443 I've one great idea. 1623 00:56:56,860 --> 00:56:58,083 Nothing to worry. 1624 00:56:58,095 --> 00:56:59,693 Take baby to doctor. 1625 00:56:59,880 --> 00:57:01,380 I'll call later. You please go. 1626 00:57:02,776 --> 00:57:03,235 Balu. 1627 00:57:03,985 --> 00:57:04,526 Hello. 1628 00:57:05,610 --> 00:57:05,943 Tell me. 1629 00:57:07,099 --> 00:57:07,718 You were the one who 1630 00:57:07,730 --> 00:57:08,401 called yesterday, right? 1631 00:57:08,401 --> 00:57:09,526 Yes, it was us. 1632 00:57:09,732 --> 00:57:10,610 What brings you here? 1633 00:57:10,610 --> 00:57:13,026 Sir, we want one baby. 1634 00:57:13,151 --> 00:57:14,411 Oh, how wonderful! 1635 00:57:14,729 --> 00:57:16,693 If young couples like you 1636 00:57:16,718 --> 00:57:19,411 adopt children from orphanages, 1637 00:57:19,607 --> 00:57:20,267 orphanages in the 1638 00:57:20,279 --> 00:57:21,276 world will cease to exist. 1639 00:57:22,143 --> 00:57:23,227 Indeed sir. - Indeed. 1640 00:57:23,443 --> 00:57:24,240 Are you looking 1641 00:57:24,252 --> 00:57:25,276 for a girl or boy? 1642 00:57:25,599 --> 00:57:26,832 Anyone is fine. We 1643 00:57:26,844 --> 00:57:28,235 don't want any buzz. 1644 00:57:28,610 --> 00:57:30,244 It should eat, sleep 1645 00:57:30,256 --> 00:57:31,985 and play on its own. 1646 00:57:32,151 --> 00:57:33,693 It should be independent. 1647 00:57:33,849 --> 00:57:35,349 Then why do you need a child? 1648 00:57:35,599 --> 00:57:36,755 Buy one robot, I say. 1649 00:57:37,797 --> 00:57:38,463 Just joking. 1650 00:57:39,536 --> 00:57:40,174 Child should be 1651 00:57:40,186 --> 00:57:41,068 nurtured like a child. 1652 00:57:41,689 --> 00:57:44,146 It's not like you want one cooker 1653 00:57:44,171 --> 00:57:46,494 which should not blow whistles. 1654 00:57:46,985 --> 00:57:47,888 Sorry sir. 1655 00:57:48,110 --> 00:57:49,443 Since this is our first time, 1656 00:57:49,455 --> 00:57:50,985 we still have no clear picture. 1657 00:57:50,985 --> 00:57:52,193 Hmm fine. 1658 00:57:52,526 --> 00:57:52,903 Present me your 1659 00:57:52,915 --> 00:57:53,485 marriage certificate. 1660 00:57:54,091 --> 00:57:55,313 Marriage? Sir, we 1661 00:57:55,325 --> 00:57:56,776 are not married yet. 1662 00:57:57,485 --> 00:57:58,469 The idea is, we 1663 00:57:58,481 --> 00:57:59,943 will adopt one child, 1664 00:58:00,276 --> 00:58:01,609 we will test ourselves if we 1665 00:58:01,621 --> 00:58:03,278 can nurture the child or not. 1666 00:58:03,318 --> 00:58:04,182 If not, we will return 1667 00:58:04,194 --> 00:58:05,193 the child back to you. 1668 00:58:05,218 --> 00:58:07,135 Wow! Wonderful! 1669 00:58:08,193 --> 00:58:08,818 Get up, I say. 1670 00:58:09,151 --> 00:58:10,818 Sir, try to understand. 1671 00:58:10,818 --> 00:58:11,443 You better leave now. 1672 00:58:11,802 --> 00:58:12,778 Or else, I'll have to 1673 00:58:12,790 --> 00:58:13,985 call the police. Get lost. 1674 00:58:13,985 --> 00:58:14,526 Let's go. 1675 00:58:15,380 --> 00:58:16,417 He behaves as if this is the 1676 00:58:16,429 --> 00:58:17,485 only orphanage in this town! 1677 00:58:17,568 --> 00:58:18,202 Let's go to some 1678 00:58:18,214 --> 00:58:18,901 other orphanage. 1679 00:58:30,771 --> 00:58:31,688 How old is this child? 1680 00:58:31,985 --> 00:58:32,859 Two years, I guess. 1681 00:58:32,871 --> 00:58:33,943 where is the child? 1682 00:58:34,360 --> 00:58:35,193 It's not here. 1683 00:58:36,235 --> 00:58:36,985 Did you throw it away? 1684 00:58:38,068 --> 00:58:38,964 Are you keeping it in the dicky? 1685 00:58:38,976 --> 00:58:39,401 Oh no! Sir. 1686 00:58:39,700 --> 00:58:41,401 We are here to adopt a child. 1687 00:58:41,401 --> 00:58:42,526 You want a child? 1688 00:58:43,391 --> 00:58:45,376 You go on. I'll come behind you. 1689 00:58:45,401 --> 00:58:47,610 Go on. I'll arrange one. 1690 00:58:48,026 --> 00:58:48,610 Let's go. 1691 00:58:48,958 --> 00:58:50,211 You all should play 1692 00:58:50,223 --> 00:58:51,735 here. I go bring milk. 1693 00:58:53,318 --> 00:58:55,443 Welcome! Welcome. 1694 00:58:55,526 --> 00:58:56,784 Few children born in some other 1695 00:58:56,796 --> 00:58:58,026 places, but few end up here. 1696 00:58:58,831 --> 00:58:59,748 You please have a look. 1697 00:59:00,580 --> 00:59:01,652 We got network issue here, 1698 00:59:01,677 --> 00:59:02,927 but we have our own network. 1699 00:59:02,952 --> 00:59:03,872 We deal in cash. 1700 00:59:06,276 --> 00:59:07,235 Would you like to have tea? 1701 00:59:07,512 --> 00:59:09,345 Get lost! Get lost I say. 1702 00:59:09,610 --> 00:59:10,360 Would you like to have tea? 1703 00:59:10,360 --> 00:59:11,151 Have some patience. 1704 00:59:11,735 --> 00:59:12,515 Listen, you will have 1705 00:59:12,527 --> 00:59:13,318 to pay 50000 rupees. 1706 00:59:13,318 --> 00:59:14,151 50000 rupees! Too much! 1707 00:59:14,401 --> 00:59:15,702 One shot cash payment 1708 00:59:15,714 --> 00:59:17,083 will close the deal. 1709 00:59:19,693 --> 00:59:20,776 Where is the child? 1710 00:59:20,776 --> 00:59:21,318 There. 1711 00:59:21,901 --> 00:59:24,708 See the cash. - Yes. Wait. 1712 00:59:27,735 --> 00:59:28,485 My boy. 1713 00:59:28,697 --> 00:59:29,322 iPhone. 1714 00:59:29,857 --> 00:59:30,815 You should bring iPhone. 1715 00:59:30,840 --> 00:59:32,130 iPhone?! - iPhone? 1716 00:59:34,396 --> 00:59:35,104 The child. 1717 00:59:35,151 --> 00:59:37,802 Unused piece. Show me your hand. 1718 00:59:38,026 --> 00:59:40,485 He gels with your complexion. 1719 00:59:40,807 --> 00:59:41,849 Someone discarded him in trash. 1720 00:59:42,229 --> 00:59:44,087 If he was left there for half an hour, 1721 00:59:44,112 --> 00:59:45,742 he would have been eaten by rats. 1722 00:59:46,164 --> 00:59:47,454 I saved him and 1723 00:59:47,479 --> 00:59:49,302 brought him with me. 1724 00:59:49,943 --> 00:59:50,818 Take good care of him. 1725 00:59:50,818 --> 00:59:51,360 Ok sir. 1726 00:59:53,263 --> 00:59:54,096 Listen, 1727 00:59:54,721 --> 00:59:57,430 Fertility land You too have the same. 1728 00:59:57,469 --> 01:00:00,125 Atleast you must give one to the land 1729 01:00:00,601 --> 01:00:02,883 Then why came here 1730 01:00:03,657 --> 01:00:05,407 Do you have any problem? 1731 01:00:05,620 --> 01:00:06,954 Sir, nothing like that. 1732 01:00:06,985 --> 01:00:07,568 Then? 1733 01:00:07,747 --> 01:00:08,955 Well.. - Well.. 1734 01:00:10,235 --> 01:00:11,110 That's it. 1735 01:00:12,614 --> 01:00:13,752 There's a difference between 1736 01:00:13,764 --> 01:00:15,235 petting a dog and parenting a baby. 1737 01:00:15,349 --> 01:00:17,068 What kind of experiment is this? 1738 01:00:17,156 --> 01:00:18,484 Some disgusting 1739 01:00:18,509 --> 01:00:20,396 test tubes and all! 1740 01:00:20,565 --> 01:00:23,357 But sir, the thing is. 1741 01:00:29,286 --> 01:00:30,261 Here he comes. You 1742 01:00:30,273 --> 01:00:31,193 have become fair! 1743 01:00:31,443 --> 01:00:32,335 When we was dwelling in our 1744 01:00:32,347 --> 01:00:33,485 slum, he was dark in complexion. 1745 01:00:33,485 --> 01:00:34,818 Now he has become fair! 1746 01:00:35,318 --> 01:00:36,860 Yes baby! 1747 01:00:36,860 --> 01:00:39,693 Take it. Go on, my boy. 1748 01:00:40,443 --> 01:00:41,193 Hello! 1749 01:00:41,218 --> 01:00:42,976 Even if you two give birth to a baby, you 1750 01:00:42,988 --> 01:00:44,693 can not father a masterpiece like this one. 1751 01:00:45,276 --> 01:00:46,210 He's so beautiful! 1752 01:00:46,235 --> 01:00:48,193 He has nose like your's, see? 1753 01:00:50,526 --> 01:00:51,453 I take your leave, sir. 1754 01:00:51,465 --> 01:00:52,526 Take good care of him. 1755 01:00:55,138 --> 01:00:55,776 See you. 1756 01:00:56,360 --> 01:00:56,985 My boy? 1757 01:00:58,026 --> 01:00:59,630 Sun is getting low. Serve 1758 01:00:59,642 --> 01:01:01,193 me a small cup of tea. 1759 01:01:23,523 --> 01:01:24,669 I'm impressed 1760 01:01:24,694 --> 01:01:26,403 with the facilities. 1761 01:01:26,428 --> 01:01:27,291 But it is bit far 1762 01:01:27,316 --> 01:01:28,191 from our office. 1763 01:01:28,216 --> 01:01:29,145 Well, landlord 1764 01:01:29,170 --> 01:01:30,058 should also agree! 1765 01:01:30,083 --> 01:01:31,167 Landlord is here. 1766 01:01:31,286 --> 01:01:31,927 Sir. 1767 01:01:33,515 --> 01:01:34,140 Hello sir. 1768 01:01:34,140 --> 01:01:35,798 Sir, they are the couple I was talking 1769 01:01:35,810 --> 01:01:37,265 about. They are ok with the rent. 1770 01:01:37,265 --> 01:01:38,302 Hell with the rent. 1771 01:01:38,327 --> 01:01:39,816 It's a full furnished house. You 1772 01:01:39,828 --> 01:01:41,240 need not even bring in a spoon. 1773 01:01:41,265 --> 01:01:42,400 I got it ready as my son was 1774 01:01:42,412 --> 01:01:43,682 about to return from America. 1775 01:01:43,723 --> 01:01:44,772 But that idiot married someone 1776 01:01:44,784 --> 01:01:46,057 over there and settled in America. 1777 01:01:46,307 --> 01:01:47,153 This young generation 1778 01:01:47,165 --> 01:01:48,432 doesn't respect their parents. 1779 01:01:48,640 --> 01:01:49,030 And they have 1780 01:01:49,042 --> 01:01:49,723 no discipline at all. 1781 01:01:49,723 --> 01:01:50,765 They are highly 1782 01:01:50,777 --> 01:01:52,182 disciplined people. 1783 01:01:52,515 --> 01:01:55,057 They respect elders a lot. 1784 01:01:55,640 --> 01:01:57,832 For them house is like a 1785 01:01:57,844 --> 01:02:00,140 temple and landlord God. 1786 01:02:01,098 --> 01:02:01,771 First impression 1787 01:02:01,783 --> 01:02:02,682 is always like this. 1788 01:02:02,682 --> 01:02:04,223 Sir, you need not worry. 1789 01:02:04,473 --> 01:02:06,549 First of every month at midnight 12 1790 01:02:06,561 --> 01:02:08,765 o' clock, you will receive a message. 1791 01:02:09,505 --> 01:02:10,898 That will be amount 1792 01:02:10,910 --> 01:02:12,015 credit message. 1793 01:02:12,265 --> 01:02:12,723 That's it. 1794 01:02:12,765 --> 01:02:14,473 You think I'm a fool?! 1795 01:02:14,498 --> 01:02:16,640 I own 16 houses, I say. 1796 01:02:16,640 --> 01:02:17,765 Sir, look over there. 1797 01:02:18,015 --> 01:02:19,505 They have not even walked through the 1798 01:02:19,517 --> 01:02:21,200 house, but they have made full payment. 1799 01:02:21,497 --> 01:02:22,580 Fine, give me your Aadhaar card 1800 01:02:22,592 --> 01:02:23,682 copies and marriage certificate. 1801 01:02:23,682 --> 01:02:24,098 Marriage?! 1802 01:02:24,324 --> 01:02:24,865 You don't have? 1803 01:02:24,890 --> 01:02:26,307 Sir.. Marriage certificate... 1804 01:02:26,432 --> 01:02:27,140 What is this, sir? 1805 01:02:27,557 --> 01:02:28,611 They have a baby. They will 1806 01:02:28,623 --> 01:02:29,807 be having their certificate. 1807 01:02:30,013 --> 01:02:31,518 It is not DL to carry 1808 01:02:31,530 --> 01:02:32,865 in one's pocket. 1809 01:02:32,890 --> 01:02:33,890 They'll submit it later. 1810 01:02:34,223 --> 01:02:34,598 Ok. 1811 01:02:34,807 --> 01:02:35,728 You shouldn't miss 1812 01:02:35,740 --> 01:02:37,140 your certificate and rent. 1813 01:02:37,140 --> 01:02:39,098 Ok sir. - Oh god! 1814 01:02:41,682 --> 01:02:42,140 Balu, 1815 01:02:42,932 --> 01:02:43,751 This flat is quite 1816 01:02:43,763 --> 01:02:44,640 big for two of us. 1817 01:02:44,723 --> 01:02:45,973 Yet! This is amazing! 1818 01:02:46,598 --> 01:02:47,508 So what if it is big! We 1819 01:02:47,520 --> 01:02:48,557 can enjoy this privilege. 1820 01:02:48,557 --> 01:02:49,650 Lucky us! Got a good 1821 01:02:49,662 --> 01:02:51,265 house with reasonable rent. 1822 01:02:51,515 --> 01:02:53,223 What's this? Cap? 1823 01:02:54,348 --> 01:02:55,647 Sachin gave me this cap 1824 01:02:55,659 --> 01:02:57,140 in a match in Bengaluru. 1825 01:02:57,223 --> 01:02:57,755 For you this may 1826 01:02:57,767 --> 01:02:58,515 look like just a cap! 1827 01:02:58,807 --> 01:03:00,182 But for me? It's my crown! 1828 01:03:03,140 --> 01:03:04,246 What happened, 1829 01:03:04,258 --> 01:03:06,015 baby? What happened? 1830 01:03:06,015 --> 01:03:07,128 He must be hungry. 1831 01:03:07,140 --> 01:03:08,282 Feed him milk. 1832 01:03:08,307 --> 01:03:08,848 What? 1833 01:03:09,890 --> 01:03:11,765 Feed him warm milk. 1834 01:03:11,765 --> 01:03:12,865 He's not drinking. 1835 01:03:12,890 --> 01:03:13,689 He must be bored 1836 01:03:13,701 --> 01:03:14,765 drinking milk. Wait. 1837 01:03:15,432 --> 01:03:16,598 Wait! Wait. 1838 01:03:18,098 --> 01:03:18,848 Look here. 1839 01:03:19,432 --> 01:03:21,098 Babies food. 1840 01:03:21,640 --> 01:03:22,557 Yeah! Found it. 1841 01:03:22,788 --> 01:03:24,330 We should feed him Cerelac. 1842 01:03:24,515 --> 01:03:25,499 This one says, he must 1843 01:03:25,511 --> 01:03:26,661 be having stomach pain. 1844 01:03:26,932 --> 01:03:29,140 He's advising 'Gripe water' 1845 01:03:29,682 --> 01:03:30,515 Gripe water!? 1846 01:03:30,515 --> 01:03:31,515 See, this is Youtube. 1847 01:03:31,540 --> 01:03:32,462 Mothers share their 1848 01:03:32,474 --> 01:03:33,279 experiences here. 1849 01:03:33,304 --> 01:03:35,639 They say, baby should be fed with boiled 1850 01:03:35,651 --> 01:03:37,825 vegetables, smashed ghee rice and etc. 1851 01:03:38,098 --> 01:03:38,807 Shall we feed him accordingly? 1852 01:03:39,515 --> 01:03:40,436 Should we follow 1853 01:03:40,448 --> 01:03:41,698 YouTube or Google? 1854 01:03:41,723 --> 01:03:43,015 Youtube. - Google, my dear. 1855 01:03:43,040 --> 01:03:44,550 No! Youtube. 1856 01:03:44,575 --> 01:03:45,182 Alright. 1857 01:03:47,557 --> 01:03:49,295 Balu, rotten cauliflower 1858 01:03:49,307 --> 01:03:51,057 smell is coming, right? 1859 01:03:54,432 --> 01:03:56,098 It's coming right from here. 1860 01:03:56,265 --> 01:03:56,890 From here?! 1861 01:04:00,990 --> 01:04:02,265 You please clean this up. 1862 01:04:02,723 --> 01:04:04,640 It's my duty to clean this now?! 1863 01:04:17,255 --> 01:04:17,932 What? 1864 01:04:18,377 --> 01:04:19,627 Leelu, the thing is... 1865 01:04:20,765 --> 01:04:21,509 There is lot of noise 1866 01:04:21,521 --> 01:04:22,348 coming from that side, 1867 01:04:22,390 --> 01:04:23,265 so he's falling asleep. 1868 01:04:23,348 --> 01:04:24,109 So come, lets three 1869 01:04:24,121 --> 01:04:25,015 of us sleep together. 1870 01:04:25,015 --> 01:04:25,682 No! No! 1871 01:04:26,182 --> 01:04:27,916 More than the baby, 1872 01:04:27,928 --> 01:04:29,765 you look disturbed. 1873 01:04:29,849 --> 01:04:30,944 This is what happens when 1874 01:04:30,956 --> 01:04:32,348 one gets the golden opportunity. 1875 01:04:32,473 --> 01:04:33,521 What? - Nothing. 1876 01:04:33,885 --> 01:04:34,385 Hold it. 1877 01:04:34,890 --> 01:04:36,028 I do have my own space. 1878 01:04:36,040 --> 01:04:37,390 I'll go sleep there. Bye. 1879 01:04:37,859 --> 01:04:38,817 Balu? Balu? 1880 01:04:39,182 --> 01:04:39,723 You called me!? 1881 01:04:40,182 --> 01:04:41,805 He is still crying. May be 1882 01:04:41,817 --> 01:04:43,740 he is comfortable with you. 1883 01:04:43,765 --> 01:04:44,265 Give me. 1884 01:04:45,798 --> 01:04:47,839 Come, baby. Come. Come. 1885 01:04:51,457 --> 01:04:53,291 Yes, baby! 1886 01:04:54,765 --> 01:04:55,890 Mummy returns. 1887 01:04:56,241 --> 01:04:57,699 He's still crying, Balu! 1888 01:04:58,783 --> 01:05:01,407 See, he's missing you a lot. 1889 01:05:01,432 --> 01:05:02,455 I think we both 1890 01:05:02,467 --> 01:05:03,848 are disturbing him. 1891 01:05:04,013 --> 01:05:04,834 Leelu, we have 1892 01:05:04,846 --> 01:05:05,973 only one room here. 1893 01:05:06,473 --> 01:05:07,955 What if we sleep here and 1894 01:05:07,967 --> 01:05:09,640 make him sleep over there? 1895 01:05:10,057 --> 01:05:11,587 Why are concerned about 1896 01:05:11,599 --> 01:05:13,140 single room from then? 1897 01:05:14,015 --> 01:05:14,776 Fine, you tell me 1898 01:05:14,788 --> 01:05:15,573 what to do now? 1899 01:05:15,598 --> 01:05:16,224 Why don't we make 1900 01:05:16,236 --> 01:05:17,098 him sleep in the hall? 1901 01:05:22,015 --> 01:05:22,723 Goodnight. 1902 01:05:23,057 --> 01:05:23,723 Goodnight. 1903 01:05:29,598 --> 01:05:31,515 What happened, baby? 1904 01:05:32,574 --> 01:05:33,866 Balu, come here. 1905 01:05:34,116 --> 01:05:36,241 What happened, baby? 1906 01:05:37,093 --> 01:05:38,468 Come to me. 1907 01:05:40,377 --> 01:05:41,381 I didn't know he has 1908 01:05:41,406 --> 01:05:42,473 this problem, Leelu. 1909 01:05:42,682 --> 01:05:44,357 He doesn't want to sleep alone. 1910 01:05:44,723 --> 01:05:45,874 Hereafter, we all 1911 01:05:45,886 --> 01:05:47,390 three sleep together. 1912 01:05:47,598 --> 01:05:48,717 At last, your single 1913 01:05:48,729 --> 01:05:50,083 room plan worked out. 1914 01:05:51,182 --> 01:05:51,832 I'm a devotee of lord 1915 01:05:51,844 --> 01:05:52,807 Hanuman. You know that, right? 1916 01:05:53,473 --> 01:05:54,823 This baby is the border line. 1917 01:05:54,848 --> 01:05:55,879 Not even my hair 1918 01:05:55,891 --> 01:05:57,390 will touch you, Leelu. 1919 01:05:57,765 --> 01:05:58,807 Goodnight. Go to sleep. 1920 01:05:59,765 --> 01:06:00,655 Showing off as he she's 1921 01:06:00,667 --> 01:06:01,765 the only diva in this town! 1922 01:06:03,515 --> 01:06:05,140 Better to be careful! 1923 01:06:09,848 --> 01:06:10,513 Balu!? 1924 01:06:10,973 --> 01:06:12,515 That's baby's leg. Go to sleep. 1925 01:06:13,098 --> 01:06:13,932 I was checking. 1926 01:07:00,682 --> 01:07:01,716 Yes baby. 1927 01:07:02,084 --> 01:07:04,667 I couldn't sleep entire night. 1928 01:07:04,692 --> 01:07:06,015 Why have you spilled water? 1929 01:07:06,057 --> 01:07:07,286 No. It's susu. 1930 01:07:08,432 --> 01:07:09,182 Let me clean it. 1931 01:07:09,390 --> 01:07:10,890 Fine, turn off lights. 1932 01:07:11,723 --> 01:07:12,720 Light?! It's already 1933 01:07:12,732 --> 01:07:13,640 morning. Get up. 1934 01:07:14,682 --> 01:07:15,661 It's 9 o' clock now. 1935 01:07:16,557 --> 01:07:17,567 Why didn't you tell me 1936 01:07:17,579 --> 01:07:18,973 early? I need to go to work. 1937 01:07:19,098 --> 01:07:20,443 Even I woke up just now. 1938 01:07:21,591 --> 01:07:22,068 That dwarf is 1939 01:07:22,080 --> 01:07:22,723 going to yell at me. 1940 01:07:22,723 --> 01:07:23,515 Get yelled! 1941 01:07:29,473 --> 01:07:30,140 I thought so. 1942 01:07:33,387 --> 01:07:35,512 Baby, Balu baby! 1943 01:07:36,011 --> 01:07:38,158 My cute baby, wake up. 1944 01:07:38,183 --> 01:07:40,441 Open your eyes, baby. 1945 01:07:40,466 --> 01:07:42,015 Could you please increase AC. 1946 01:07:42,685 --> 01:07:43,448 How dare you ask 1947 01:07:43,460 --> 01:07:44,473 me that, you bloody!? 1948 01:07:45,224 --> 01:07:46,872 This is not your grandpa's house. 1949 01:07:46,884 --> 01:07:48,182 This is workplace. Wake up. 1950 01:07:48,207 --> 01:07:50,529 Wake up. - Who the hell.. 1951 01:07:50,715 --> 01:07:52,732 Sir, sorry sir. 1952 01:07:52,958 --> 01:07:55,432 The baby.. and disturbance.. 1953 01:07:55,432 --> 01:07:56,786 Baby? What? 1954 01:07:57,473 --> 01:07:59,193 Sir, neighbour's baby. 1955 01:07:59,302 --> 01:08:01,858 It was crying entire night 1956 01:08:01,870 --> 01:08:03,932 like ambulance siren. 1957 01:08:03,932 --> 01:08:05,310 Hey, wake up. 1958 01:08:06,390 --> 01:08:07,448 We used to sweat 1959 01:08:07,460 --> 01:08:09,323 blood in work in your age. 1960 01:08:09,348 --> 01:08:10,746 But you booze while 1961 01:08:10,758 --> 01:08:12,449 night and sleep here! 1962 01:08:12,474 --> 01:08:13,919 Don't you have minimum responsibility? 1963 01:08:13,931 --> 01:08:15,057 You are behaving like a child. 1964 01:08:15,057 --> 01:08:15,640 Sir. 1965 01:08:16,557 --> 01:08:17,182 Cool! 1966 01:08:17,247 --> 01:08:18,557 Forgive him, sir. 1967 01:08:19,316 --> 01:08:20,941 Sometimes it happens. 1968 01:08:21,057 --> 01:08:22,238 Sometimes I don't get 1969 01:08:22,250 --> 01:08:23,557 sound sleep, you know? 1970 01:08:23,582 --> 01:08:24,973 It's not like that. 1971 01:08:25,284 --> 01:08:27,448 Every time same thing happens. 1972 01:08:27,473 --> 01:08:28,890 You please tried to be proper. 1973 01:08:28,915 --> 01:08:30,503 Because of you I've not 1974 01:08:30,515 --> 01:08:31,973 had many sound sleeps. 1975 01:08:34,598 --> 01:08:35,282 You don't stand up 1976 01:08:35,294 --> 01:08:36,223 when your boss is here. 1977 01:08:36,432 --> 01:08:37,609 But you guys stand up when my 1978 01:08:37,621 --> 01:08:39,015 assistant come! Sit down, I say. 1979 01:08:39,099 --> 01:08:40,015 Get back your work. 1980 01:08:40,432 --> 01:08:41,348 Bloody nonsense. 1981 01:08:42,202 --> 01:08:43,997 Kanchana, let us to go sleep. 1982 01:08:44,022 --> 01:08:44,640 Sir!? 1983 01:08:45,001 --> 01:08:46,751 Let's got to work. 1984 01:08:51,140 --> 01:08:52,685 Balu, mix the batter. 1985 01:08:53,390 --> 01:08:55,432 What is wrong with you? 1986 01:08:56,182 --> 01:08:58,890 Jr Boss played DJ whole night. 1987 01:08:59,557 --> 01:09:00,639 We too had a sound 1988 01:09:00,651 --> 01:09:02,575 sleep. Slept till afternoon. 1989 01:09:03,983 --> 01:09:05,025 You guys are lucky! 1990 01:09:05,474 --> 01:09:06,990 This doesn't seem to work out. 1991 01:09:07,390 --> 01:09:07,822 Tomorrow is the 1992 01:09:07,834 --> 01:09:08,677 last day of the leave. 1993 01:09:09,140 --> 01:09:10,281 If this continues, boss 1994 01:09:10,293 --> 01:09:11,848 will kick out from the office 1995 01:09:12,015 --> 01:09:13,362 Deepika told me that 1996 01:09:13,374 --> 01:09:15,140 boss grilled you to hell! 1997 01:09:15,140 --> 01:09:16,723 I've one great idea for it. 1998 01:09:17,807 --> 01:09:19,390 Planning to hire one lady. 1999 01:09:23,015 --> 01:09:23,807 Madam, you are? 2000 01:09:23,807 --> 01:09:24,920 It's too hot here! 2001 01:09:24,932 --> 01:09:26,182 Don't you have AC? 2002 01:09:26,182 --> 01:09:26,723 We have fan. 2003 01:09:26,765 --> 01:09:27,473 Oh superb! 2004 01:09:28,057 --> 01:09:30,098 Two bedroom, one kitchen. 2005 01:09:30,098 --> 01:09:30,682 Looking to purchase? 2006 01:09:30,807 --> 01:09:31,307 Please come in. 2007 01:09:31,682 --> 01:09:32,473 Yeah. Yeah. 2008 01:09:34,598 --> 01:09:35,890 Are you here to buy this flat? 2009 01:09:36,057 --> 01:09:37,473 Hey no! No! No! 2010 01:09:37,692 --> 01:09:40,663 I work at villas, 2011 01:09:40,688 --> 01:09:44,372 bungalows, mansions. 2012 01:09:46,390 --> 01:09:47,282 You are a maid!? 2013 01:09:47,307 --> 01:09:49,348 Sir, how dare you call me maid? 2014 01:09:49,609 --> 01:09:51,817 Call me baby care taker , sir. 2015 01:09:52,015 --> 01:09:53,067 We have our own union 2016 01:09:53,079 --> 01:09:54,598 and I'm the Vice President. 2017 01:09:55,307 --> 01:09:57,265 By the way, Saroja. 2018 01:09:58,291 --> 01:10:01,291 Listen, you need not work 24*7. 2019 01:10:01,515 --> 01:10:02,071 We'll be at work 2020 01:10:02,083 --> 01:10:02,823 till the evening. 2021 01:10:02,848 --> 01:10:03,501 You just have to take 2022 01:10:03,513 --> 01:10:04,432 care of the baby till then. 2023 01:10:04,598 --> 01:10:06,390 Ok! It's my pressure. 2024 01:10:06,415 --> 01:10:07,462 It's not pressure. 2025 01:10:07,487 --> 01:10:08,428 It is pleasure. 2026 01:10:08,458 --> 01:10:09,319 Forgive me. Tongue 2027 01:10:09,344 --> 01:10:10,669 got twusted a little. 2028 01:10:11,366 --> 01:10:12,747 It is twist, not twust. 2029 01:10:12,772 --> 01:10:13,682 So be it. 2030 01:10:13,682 --> 01:10:14,966 Your salary expectation? 2031 01:10:15,765 --> 01:10:16,848 Before we talk about salary, 2032 01:10:17,015 --> 01:10:18,265 let's talk terms and conditions. 2033 01:10:18,390 --> 01:10:19,015 Go ahead. 2034 01:10:19,473 --> 01:10:20,941 I work 5 days a week 2035 01:10:20,953 --> 01:10:22,432 and two days leave. 2036 01:10:22,515 --> 01:10:23,713 You must gift me on my 2037 01:10:23,725 --> 01:10:25,265 birthdays and on festivals. 2038 01:10:25,265 --> 01:10:26,531 I don't have time table 2039 01:10:26,543 --> 01:10:28,265 and I don't really follow it. 2040 01:10:28,265 --> 01:10:30,037 God forbid, if 2041 01:10:30,049 --> 01:10:32,740 I fell ill or sick, 2042 01:10:32,765 --> 01:10:34,628 you must take me to hospital and 2043 01:10:34,640 --> 01:10:36,515 take care of medical expenses. 2044 01:10:36,616 --> 01:10:37,658 And one more thing. 2045 01:10:38,015 --> 01:10:38,753 I don't take leave 2046 01:10:38,765 --> 01:10:39,598 without any reason, 2047 01:10:39,598 --> 01:10:40,342 so if I take leave, you 2048 01:10:40,354 --> 01:10:41,307 should not ask for reasons. 2049 01:10:41,307 --> 01:10:42,140 These are my conditions. 2050 01:10:42,140 --> 01:10:43,090 Do you still have any? 2051 01:10:43,102 --> 01:10:43,932 Hey, come here. 2052 01:10:44,134 --> 01:10:45,060 Just a minute. 2053 01:10:47,966 --> 01:10:49,593 Balu, is she going to take care of the 2054 01:10:49,605 --> 01:10:51,310 baby or we are going to take care of her? 2055 01:10:51,515 --> 01:10:52,423 Look, it is hard to 2056 01:10:52,435 --> 01:10:53,683 find a maid these days. 2057 01:10:53,708 --> 01:10:55,848 She looks a bit updated. 2058 01:10:55,982 --> 01:10:58,557 Is it? Fine. - Ok baby. 2059 01:11:00,574 --> 01:11:01,449 What happened, sir? 2060 01:11:01,890 --> 01:11:03,365 We are ok with your terms. 2061 01:11:03,390 --> 01:11:04,598 Your salary expectation? 2062 01:11:04,598 --> 01:11:06,598 90000 including GST. 2063 01:11:06,598 --> 01:11:07,432 90000 rupees?! 2064 01:11:08,843 --> 01:11:09,968 Don't you think it is too much!? 2065 01:11:10,723 --> 01:11:11,742 I just quoted my price. 2066 01:11:11,754 --> 01:11:13,098 You can bargain if you want. 2067 01:11:13,223 --> 01:11:13,677 Balu!? 2068 01:11:14,140 --> 01:11:15,357 Just a minute, huh!? 2069 01:11:15,598 --> 01:11:16,640 Bloody henpecked! 2070 01:11:16,973 --> 01:11:18,029 How dare she!? 2071 01:11:18,515 --> 01:11:19,069 Even we are not getting 2072 01:11:19,081 --> 01:11:19,823 that much of salary! 2073 01:11:19,848 --> 01:11:20,723 What should we do now? 2074 01:11:22,325 --> 01:11:23,619 Let me talk to her. - Lets go. 2075 01:11:25,599 --> 01:11:26,438 Look, we will pay 2076 01:11:26,450 --> 01:11:27,435 you 15000 rupees. 2077 01:11:27,848 --> 01:11:28,473 Ok. 2078 01:11:29,640 --> 01:11:30,589 Ok!? 15 is far 2079 01:11:30,601 --> 01:11:31,973 too bargain for 90! 2080 01:11:32,515 --> 01:11:34,336 Price of the coriander 2081 01:11:34,348 --> 01:11:36,765 differs from market to mall. 2082 01:11:36,790 --> 01:11:39,098 It depends on the buyer's need. 2083 01:11:39,515 --> 01:11:40,015 Correct! 2084 01:11:40,557 --> 01:11:41,448 This is your baby? 2085 01:11:41,473 --> 01:11:42,098 Why? 2086 01:11:42,307 --> 01:11:43,307 This is not your baby. 2087 01:11:44,390 --> 01:11:45,824 I meant it doesn't share 2088 01:11:45,836 --> 01:11:47,765 similarities with both of you. 2089 01:11:48,057 --> 01:11:49,265 He looks like our grandpa. 2090 01:11:49,265 --> 01:11:50,226 Yes, my grandpa. I 2091 01:11:50,238 --> 01:11:51,265 mean his grandpa. 2092 01:11:51,515 --> 01:11:53,015 I thought so! 2093 01:11:54,140 --> 01:11:54,829 From when shall 2094 01:11:54,841 --> 01:11:55,682 I report to duty? 2095 01:11:55,848 --> 01:11:56,848 From tomorrow. 2096 01:11:57,432 --> 01:11:57,807 Ok. 2097 01:11:59,223 --> 01:12:00,948 By the way, the baby's name? 2098 01:12:00,973 --> 01:12:01,765 Name!? 2099 01:12:02,640 --> 01:12:03,213 We can't tell you 2100 01:12:03,225 --> 01:12:04,482 everything on the first day. 2101 01:12:04,507 --> 01:12:05,640 We will let you know tomorrow. 2102 01:12:05,819 --> 01:12:06,444 Ok sir. 2103 01:12:06,807 --> 01:12:08,329 Check for an auspicious time 2104 01:12:08,341 --> 01:12:09,865 and ping me on WhatsApp. 2105 01:12:09,890 --> 01:12:10,461 From tomorrow, 2106 01:12:10,473 --> 01:12:11,348 I'll report to duty. 2107 01:12:11,515 --> 01:12:13,932 Bye. Bye baby. Love you. 2108 01:12:15,432 --> 01:12:17,807 Balu, we haven't named him yet. 2109 01:12:18,515 --> 01:12:20,473 Let's give him a nice name. 2110 01:12:20,973 --> 01:12:22,271 Let's name him ceremonially. 2111 01:12:22,473 --> 01:12:22,997 What do you mean? 2112 01:12:26,902 --> 01:12:34,402 "Don't step out my lord Ranga." 2113 01:12:35,740 --> 01:12:44,765 "Don't step out my lord Ranga." 2114 01:12:45,262 --> 01:12:54,012 "Don't step out my lord Ranga." 2115 01:12:55,097 --> 01:13:02,222 "Don't step out my lord Ranga." 2116 01:13:28,450 --> 01:13:29,905 "Everything looks 2117 01:13:29,917 --> 01:13:31,723 new because of you!" 2118 01:13:31,932 --> 01:13:33,943 "Your mischievousness 2119 01:13:33,981 --> 01:13:35,825 is new everyday." 2120 01:13:36,057 --> 01:13:37,944 "Your baby-ese is 2121 01:13:37,956 --> 01:13:39,973 uncomprehending." 2122 01:13:40,232 --> 01:13:42,022 "There is a blooming 2123 01:13:42,034 --> 01:13:44,307 desire to become father." 2124 01:13:44,950 --> 01:13:52,723 "Don't step out my lord Ranga." 2125 01:13:52,723 --> 01:13:56,970 "I wish to be a child 2126 01:13:56,982 --> 01:14:00,390 again with you." 2127 01:14:00,390 --> 01:14:04,398 "It is time for me 2128 01:14:04,410 --> 01:14:09,140 to learn lullabies." 2129 01:14:09,444 --> 01:14:13,415 "Your playfulness is new 2130 01:14:13,498 --> 01:14:17,307 lesson to pamper you." 2131 01:14:17,765 --> 01:14:19,983 "There is a blooming desire 2132 01:14:19,995 --> 01:14:22,140 to become your mother." 2133 01:14:22,682 --> 01:14:30,723 "Don't step out my lord Ranga." 2134 01:14:34,432 --> 01:14:38,682 "You are a feast for the eyes." 2135 01:14:39,515 --> 01:14:43,265 "Your smile is a heavenly bliss." 2136 01:14:43,348 --> 01:14:45,048 "You baby talk is 2137 01:14:45,060 --> 01:14:47,307 a music unto itself." 2138 01:14:47,807 --> 01:14:51,098 "Your baby steps are the dance." 2139 01:14:51,848 --> 01:14:56,028 "Because of you our lives 2140 01:14:56,040 --> 01:15:00,057 have become beautiful." 2141 01:15:01,073 --> 01:15:05,107 "Your playfulness is new 2142 01:15:05,228 --> 01:15:09,098 lesson to pamper you." 2143 01:15:09,473 --> 01:15:11,522 "There is a blooming desire 2144 01:15:11,534 --> 01:15:13,515 to become your mother." 2145 01:15:14,140 --> 01:15:21,515 "Don't step out my lord Ranga." 2146 01:15:21,723 --> 01:15:26,040 "I wish to be a child 2147 01:15:26,052 --> 01:15:29,515 again with you." 2148 01:15:30,140 --> 01:15:33,861 "It is time for me 2149 01:15:33,873 --> 01:15:38,265 to learn lullabies." 2150 01:15:38,640 --> 01:15:40,632 "Your mischievousness 2151 01:15:40,644 --> 01:15:42,348 is new everyday." 2152 01:15:42,807 --> 01:15:44,694 "Your baby-ese is 2153 01:15:44,706 --> 01:15:46,723 uncomprehending." 2154 01:15:47,013 --> 01:15:48,723 "There is a blooming 2155 01:15:48,735 --> 01:15:50,890 desire to become father." 2156 01:15:51,765 --> 01:16:00,015 "Don't step out my lord Ranga." 2157 01:16:02,515 --> 01:16:03,223 Oh! 2158 01:16:04,593 --> 01:16:06,275 Puppy, I go bring thread 2159 01:16:06,300 --> 01:16:08,302 now. You stay put here. 2160 01:16:09,557 --> 01:16:10,865 Blue or green? 2161 01:16:10,877 --> 01:16:13,140 Green would be better. 2162 01:16:18,210 --> 01:16:19,460 Puppy, take it out. 2163 01:16:19,791 --> 01:16:21,124 You should not swallow it. 2164 01:16:21,596 --> 01:16:22,804 Spit it out. 2165 01:16:26,494 --> 01:16:27,952 Open your mouth. 2166 01:16:29,910 --> 01:16:30,619 Oh god! 2167 01:16:30,991 --> 01:16:32,158 Spit it out. 2168 01:16:32,432 --> 01:16:34,473 Balu?! - What happened? 2169 01:16:34,498 --> 01:16:35,184 What happened? 2170 01:16:35,196 --> 01:16:36,057 He swallowed one button. 2171 01:16:36,348 --> 01:16:37,390 Are you out of your mind? 2172 01:16:37,390 --> 01:16:38,890 It was an accident. 2173 01:16:39,259 --> 01:16:40,467 Let's take him to hospital. 2174 01:16:43,515 --> 01:16:44,765 There are no hospitals nearby. 2175 01:16:44,765 --> 01:16:45,966 Balu, lift is not working. 2176 01:16:46,473 --> 01:16:47,323 Shall we take stairs? 2177 01:16:47,348 --> 01:16:48,807 No need. Let's wait. 2178 01:16:48,832 --> 01:16:49,934 What happened? Why 2179 01:16:49,959 --> 01:16:51,265 are you so panicked? 2180 01:16:51,290 --> 01:16:52,557 Puppy swallowed a button. 2181 01:16:53,182 --> 01:16:53,695 He is struggling 2182 01:16:53,707 --> 01:16:54,265 hard to breathe. 2183 01:16:54,265 --> 01:16:55,781 Give him to me. 2184 01:16:55,793 --> 01:16:57,932 Let me handle this. 2185 01:16:57,957 --> 01:16:58,682 You hold him. 2186 01:16:58,932 --> 01:17:01,723 Hold him upside down. 2187 01:17:02,015 --> 01:17:02,765 What are you going to do? 2188 01:17:02,765 --> 01:17:03,473 Upside down. 2189 01:17:04,598 --> 01:17:05,015 Like that! 2190 01:17:06,182 --> 01:17:08,390 Baby, spit it out. 2191 01:17:12,723 --> 01:17:13,473 It came out! 2192 01:17:13,765 --> 01:17:15,640 It's alright. 2193 01:17:17,390 --> 01:17:17,848 Puppy! 2194 01:17:17,890 --> 01:17:18,941 He's alright now. 2195 01:17:18,953 --> 01:17:20,443 Are you feeling ok? 2196 01:17:21,223 --> 01:17:23,348 You are our saviour. 2197 01:17:23,885 --> 01:17:25,755 No saviour nothing. 2198 01:17:26,074 --> 01:17:27,873 Look dear, motherhood 2199 01:17:27,909 --> 01:17:29,807 is not an easy thing. 2200 01:17:30,598 --> 01:17:32,015 You need experience. 2201 01:17:32,801 --> 01:17:34,717 Or else, you need to have someone 2202 01:17:34,742 --> 01:17:36,273 around who is experienced. 2203 01:17:38,409 --> 01:17:40,242 Todays married lives are like, 2204 01:17:40,583 --> 01:17:41,293 in-laws should 2205 01:17:41,305 --> 01:17:42,265 not stay with you, 2206 01:17:42,640 --> 01:17:44,390 parents should stay far, 2207 01:17:44,415 --> 01:17:46,911 in the name of freedom and privacy 2208 01:17:46,936 --> 01:17:49,604 you guys stay alone like lonely owls. 2209 01:17:50,752 --> 01:17:52,509 If you had elders at home, you 2210 01:17:52,534 --> 01:17:54,724 wouldn't have panicked like this. 2211 01:17:56,033 --> 01:17:57,091 That's why the saying goes, 2212 01:17:57,390 --> 01:17:59,557 living alone is hell, 2213 01:18:00,182 --> 01:18:02,265 living together is heaven. 2214 01:18:02,598 --> 01:18:03,807 Kids these days! 2215 01:18:10,932 --> 01:18:18,307 [Playing Kannada movie song] 2216 01:18:18,307 --> 01:18:20,265 I'm unable to control! 2217 01:18:20,290 --> 01:18:21,582 Balu, goodnight. 2218 01:18:23,591 --> 01:18:24,682 Oh lord, Anjaneya! 2219 01:18:24,714 --> 01:18:33,381 [Playing Kannada movie song] 2220 01:18:43,038 --> 01:18:45,126 What? Do you need charger? 2221 01:18:45,150 --> 01:18:46,978 Battery 100% charged 2222 01:18:47,314 --> 01:18:48,650 But Wi-Fi hasn't connected 2223 01:18:48,674 --> 01:18:50,674 Can you switch on you Hot-Spot 2224 01:18:50,901 --> 01:18:53,025 I won't share Hot-Spot 2225 01:18:53,050 --> 01:18:55,087 Having unlimited data package 2226 01:18:55,111 --> 01:18:56,669 But you won't share data? 2227 01:18:56,693 --> 01:18:57,795 No please. Then 2228 01:18:57,807 --> 01:18:59,265 you will get used to it. 2229 01:18:59,702 --> 01:19:00,535 I go to sleep now. 2230 01:19:03,598 --> 01:19:05,015 Oh god! - Leelu. 2231 01:19:06,182 --> 01:19:07,157 Are you not feeling sleepy? 2232 01:19:07,182 --> 01:19:09,098 I'm not feeling sleepy, Leelu. 2233 01:19:09,182 --> 01:19:10,448 Go sleep in that room. 2234 01:19:10,473 --> 01:19:11,223 Leelu? 2235 01:19:11,765 --> 01:19:12,798 There should be caring 2236 01:19:12,810 --> 01:19:13,927 and sharing in love. 2237 01:19:14,265 --> 01:19:15,351 You should not 2238 01:19:15,363 --> 01:19:16,932 discriminate rooms. 2239 01:19:17,851 --> 01:19:20,809 I'm worried looking at you! 2240 01:19:20,999 --> 01:19:23,416 You are behaving very weird. 2241 01:19:24,557 --> 01:19:25,802 You girls are good 2242 01:19:25,814 --> 01:19:27,068 at observation. 2243 01:19:27,373 --> 01:19:29,111 But in few matters, 2244 01:19:29,140 --> 01:19:30,950 you bargain a lot. 2245 01:19:31,265 --> 01:19:32,948 So what? - Nothing. 2246 01:19:32,973 --> 01:19:34,145 One sweet kiss and 2247 01:19:34,157 --> 01:19:35,573 hot hug. That's it. 2248 01:19:35,598 --> 01:19:37,349 That's it?! I'll not give. 2249 01:19:40,682 --> 01:19:42,375 Your body is emitting 2250 01:19:42,387 --> 01:19:44,052 too much current! 2251 01:19:44,122 --> 01:19:45,425 Is your body not 2252 01:19:45,437 --> 01:19:46,848 emitting current? 2253 01:19:49,140 --> 01:19:50,598 Wait, let me check it. 2254 01:19:52,650 --> 01:20:00,358 Yes. - No. 2255 01:20:01,420 --> 01:20:04,837 Yes. - Yes. 2256 01:20:05,515 --> 01:20:06,966 Puppy! 2257 01:20:06,991 --> 01:20:09,990 What happened, baby? Don't cry. 2258 01:20:10,015 --> 01:20:11,325 You sabotaged the whole mission! 2259 01:20:12,265 --> 01:20:13,348 What a spoiler! 2260 01:20:13,598 --> 01:20:16,098 Don't cry. 2261 01:20:18,304 --> 01:20:19,262 What happened? 2262 01:20:23,096 --> 01:20:24,346 Hi Rocky. - Hi. 2263 01:20:24,346 --> 01:20:24,918 How are you, dude? 2264 01:20:24,930 --> 01:20:25,673 I'm fine, bro. 2265 01:20:25,846 --> 01:20:26,484 How do you do? 2266 01:20:26,496 --> 01:20:27,587 I'm doing great. 2267 01:20:27,721 --> 01:20:28,779 I'm chilling like cucumber. 2268 01:20:28,804 --> 01:20:29,983 Dude, you forgot us after 2269 01:20:29,995 --> 01:20:31,138 you went to Bengaluru. 2270 01:20:31,138 --> 01:20:32,179 Nothing, bro. Got 2271 01:20:32,191 --> 01:20:33,650 too much workload. 2272 01:20:34,096 --> 01:20:35,783 So, I forgot to callback. 2273 01:20:36,679 --> 01:20:37,676 I saw your father 2274 01:20:37,701 --> 01:20:38,751 in market road. 2275 01:20:39,013 --> 01:20:41,263 They were asking about you. 2276 01:20:41,263 --> 01:20:42,530 Talk something else. 2277 01:20:42,542 --> 01:20:44,154 Don't talk about him. 2278 01:20:44,179 --> 01:20:44,971 Irritating fellow. 2279 01:20:45,263 --> 01:20:46,170 I'm in peace 2280 01:20:46,182 --> 01:20:47,596 forgetting my past. 2281 01:20:49,013 --> 01:20:50,096 What are you saying? 2282 01:20:50,429 --> 01:20:51,095 This is not the way to 2283 01:20:51,107 --> 01:20:51,846 talk about your father. 2284 01:20:52,054 --> 01:20:53,346 Bro, I'm not used to 2285 01:20:53,358 --> 01:20:55,096 sentiments and attachments. 2286 01:20:55,388 --> 01:20:56,406 Why should I worry when he is 2287 01:20:56,418 --> 01:20:57,554 not concerned with our family? 2288 01:20:57,554 --> 01:20:58,414 No one should have 2289 01:20:58,426 --> 01:20:59,346 such a bad father! 2290 01:21:00,179 --> 01:21:01,798 You guys are lucky. 2291 01:21:02,929 --> 01:21:05,738 Balu, pizza is getting cold. 2292 01:21:05,763 --> 01:21:07,150 500 rupees will go in vain. 2293 01:21:08,221 --> 01:21:08,721 Talking with your family? 2294 01:21:09,596 --> 01:21:10,054 Sorry! 2295 01:21:10,054 --> 01:21:11,079 Bro, boss is calling 2296 01:21:11,091 --> 01:21:12,533 me. I'll call you back. 2297 01:21:12,971 --> 01:21:13,679 What is this, uncle!? 2298 01:21:14,429 --> 01:21:15,471 He's so rude! 2299 01:21:18,554 --> 01:21:20,471 In his viewpoint, he is right. 2300 01:21:22,429 --> 01:21:24,638 I'm happy that he is happy. 2301 01:21:26,721 --> 01:21:27,409 It had been days 2302 01:21:27,421 --> 01:21:28,471 listening to his voice, 2303 01:21:29,929 --> 01:21:31,513 now I'm happy. 2304 01:21:34,596 --> 01:21:35,513 Oh sir! You!? 2305 01:21:35,971 --> 01:21:36,556 Yes, me. 2306 01:21:37,013 --> 01:21:37,904 How are you? - I'm fine. 2307 01:21:37,929 --> 01:21:38,870 What brings you here? 2308 01:21:38,882 --> 01:21:39,971 Just a casual visit. 2309 01:21:39,971 --> 01:21:40,805 Sir, that is.. 2310 01:21:40,817 --> 01:21:42,571 Come, let's go inside. 2311 01:21:42,596 --> 01:21:43,341 How come you are 2312 01:21:43,353 --> 01:21:44,462 free on festive day? 2313 01:21:44,846 --> 01:21:45,848 No outing plan on Sunday? 2314 01:21:45,860 --> 01:21:46,517 No, sir. 2315 01:21:46,679 --> 01:21:47,858 Since today is Sunday, we are 2316 01:21:47,870 --> 01:21:49,471 playing hide and seek with our Puppy. 2317 01:21:50,721 --> 01:21:51,808 Come here, baby! Has 2318 01:21:51,820 --> 01:21:53,138 done with nature calls? 2319 01:21:53,138 --> 01:21:54,221 He might puke. 2320 01:21:54,221 --> 01:21:55,513 No thanks. 2321 01:21:55,638 --> 01:21:57,471 He is not used to new faces. 2322 01:21:57,471 --> 01:21:58,188 Sir, what would you like 2323 01:21:58,200 --> 01:21:58,929 to have? Tea or coffee? 2324 01:21:58,929 --> 01:22:00,513 No thanks. 2325 01:22:00,513 --> 01:22:01,054 Then? 2326 01:22:01,054 --> 01:22:01,807 I'm only concerned with 2327 01:22:01,819 --> 01:22:02,679 your marriage certificate. 2328 01:22:03,096 --> 01:22:04,888 Leelu, go bring the certificate. 2329 01:22:05,054 --> 01:22:05,471 Yeah, sure. 2330 01:22:06,304 --> 01:22:07,179 Marriage certificate!? 2331 01:22:07,179 --> 01:22:08,221 We are doomed! 2332 01:22:09,554 --> 01:22:10,988 Leelu, don't tense me up. 2333 01:22:11,013 --> 01:22:11,741 It must be somewhere 2334 01:22:11,753 --> 01:22:12,758 amidst files. Go get it. 2335 01:22:12,783 --> 01:22:13,834 It's been three months. 2336 01:22:13,846 --> 01:22:14,971 Why didn't you remind me? 2337 01:22:14,971 --> 01:22:16,388 I'm here to remind you. 2338 01:22:16,388 --> 01:22:17,298 You want him to 2339 01:22:17,310 --> 01:22:18,923 remind us? Go bring it. 2340 01:22:19,304 --> 01:22:20,135 Don't just stand 2341 01:22:20,147 --> 01:22:21,197 here. Go get it. 2342 01:22:22,721 --> 01:22:23,763 Come here, my boy. 2343 01:22:24,054 --> 01:22:25,186 There is some misunderstanding 2344 01:22:25,198 --> 01:22:25,846 between you two. 2345 01:22:25,846 --> 01:22:27,138 Nothing, sir. Come, I'll 2346 01:22:27,150 --> 01:22:28,346 show you a nice view. 2347 01:22:28,346 --> 01:22:28,846 I can manage myself. 2348 01:22:28,846 --> 01:22:30,179 Look over there. See.. See... 2349 01:22:30,846 --> 01:22:33,471 Look at that vehicle. That car. 2350 01:22:34,804 --> 01:22:35,471 That cow. 2351 01:22:36,804 --> 01:22:38,342 You are showing that like a Naigra 2352 01:22:38,354 --> 01:22:39,638 falls to that sleeping baby. 2353 01:22:39,804 --> 01:22:40,730 Sir, that falls is 2354 01:22:40,742 --> 01:22:41,679 taller than this. 2355 01:22:41,679 --> 01:22:42,263 So? 2356 01:22:42,263 --> 01:22:44,304 If you fall from here, you hardly 2357 01:22:44,316 --> 01:22:46,429 fracture your hands, legs or back. 2358 01:22:46,429 --> 01:22:47,167 Who is going to 2359 01:22:47,179 --> 01:22:48,179 jump off from here? 2360 01:22:48,179 --> 01:22:48,985 Sir, in that 2361 01:22:48,997 --> 01:22:50,429 Sudarshan apartment, 2362 01:22:50,429 --> 01:22:52,183 tenant threw the landlord 2363 01:22:52,195 --> 01:22:53,679 out for asking rent. 2364 01:22:53,679 --> 01:22:55,596 Poor fellow, that landlord! 2365 01:22:55,596 --> 01:22:56,160 He got squashed 2366 01:22:56,172 --> 01:22:57,054 like ketchup on pizza. 2367 01:22:58,736 --> 01:23:00,288 Well, he was not left unpunished. 2368 01:23:00,300 --> 01:23:01,929 He has police complaint on him, now. 2369 01:23:01,929 --> 01:23:03,133 Sir, he fell off when he 2370 01:23:03,145 --> 01:23:04,613 was untying his shoe lace. 2371 01:23:04,638 --> 01:23:05,638 The case got closed. 2372 01:23:05,638 --> 01:23:06,513 Oh! That's the case! 2373 01:23:06,513 --> 01:23:07,119 Sir, your shoe 2374 01:23:07,131 --> 01:23:08,013 lace is also loose. 2375 01:23:08,013 --> 01:23:09,138 It's ok. I tie it for myself. 2376 01:23:09,138 --> 01:23:11,013 Sir, anything can happen. 2377 01:23:11,263 --> 01:23:13,388 It's risky! I must leave. 2378 01:23:13,388 --> 01:23:16,304 Balu, in Kantha apartment, 2379 01:23:16,554 --> 01:23:18,981 some landlord was eating tenant's 2380 01:23:18,993 --> 01:23:21,126 head for rental agreement. 2381 01:23:21,346 --> 01:23:23,052 So that tenant took 2382 01:23:23,064 --> 01:23:25,054 that pot and threw it 2383 01:23:25,054 --> 01:23:26,167 Pot broke into three pieces 2384 01:23:26,179 --> 01:23:27,571 and head into four pieces. 2385 01:23:27,596 --> 01:23:29,846 Keep that pot down, miss. 2386 01:23:30,346 --> 01:23:31,638 You want to see? - No thanks. 2387 01:23:31,638 --> 01:23:34,096 No thanks. Stop it. 2388 01:23:34,606 --> 01:23:35,314 You pushed? 2389 01:23:35,596 --> 01:23:36,812 Sir, you were asking for 2390 01:23:36,824 --> 01:23:38,513 our marriage certificate, right? 2391 01:23:38,513 --> 01:23:39,572 It's in my office. I'll 2392 01:23:39,584 --> 01:23:40,888 submit it to you tomorrow. 2393 01:23:40,888 --> 01:23:43,654 No need of certificate anymore. 2394 01:23:43,679 --> 01:23:44,600 You two look like 2395 01:23:44,612 --> 01:23:45,929 Lord Shiva and Parvati. 2396 01:23:45,929 --> 01:23:47,738 Lord Ganesh is sleeping. 2397 01:23:47,763 --> 01:23:48,804 Enough! I take your leave now. 2398 01:23:48,971 --> 01:23:49,551 I must pay a visit 2399 01:23:49,563 --> 01:23:50,221 to my family deity. 2400 01:23:51,699 --> 01:23:52,615 Thank god, he left. 2401 01:23:52,640 --> 01:23:53,390 I was so petrified! 2402 01:23:53,929 --> 01:23:55,509 Why fear when I'm here? 2403 01:23:57,385 --> 01:23:58,552 Is he back? 2404 01:23:59,577 --> 01:24:01,911 Wait, I'll prove it now. 2405 01:24:02,179 --> 01:24:03,749 He doesn't listen to me politely! 2406 01:24:03,761 --> 01:24:05,048 He's going to had it now. 2407 01:24:05,728 --> 01:24:07,096 Sorry! - Sorry! 2408 01:24:07,619 --> 01:24:08,304 Please come in. 2409 01:24:08,304 --> 01:24:09,030 I'm from the next door. 2410 01:24:09,042 --> 01:24:09,779 Got it, madam. 2411 01:24:09,804 --> 01:24:10,304 Please come in. 2412 01:24:10,679 --> 01:24:11,407 Since today is Sunday, 2413 01:24:11,419 --> 01:24:12,429 the house is just like this. 2414 01:24:12,454 --> 01:24:13,400 That's alright. 2415 01:24:14,054 --> 01:24:15,875 I came to invite you for 2416 01:24:15,887 --> 01:24:18,179 puja at home in the evening. 2417 01:24:18,179 --> 01:24:20,138 Please don't forget. 2418 01:24:20,138 --> 01:24:21,283 Yeah sure. Coffee? 2419 01:24:21,429 --> 01:24:22,548 No thanks. I still need 2420 01:24:22,560 --> 01:24:23,888 to invite others. See you. 2421 01:24:23,888 --> 01:24:24,923 Bye, my boy. 2422 01:24:25,064 --> 01:24:25,596 Bye. 2423 01:24:26,304 --> 01:24:32,929 [Indistinctive chat] 2424 01:24:32,929 --> 01:24:34,346 Feel home. I'll be back. 2425 01:24:35,373 --> 01:24:36,707 Hi grandmas. - Hi. 2426 01:24:37,096 --> 01:24:37,950 We had no 'hi' 2427 01:24:37,962 --> 01:24:39,306 'bye' in our time! 2428 01:24:39,596 --> 01:24:40,634 Youngers used to 2429 01:24:40,646 --> 01:24:42,221 fall to feet of elders. 2430 01:24:42,221 --> 01:24:42,679 Indeed. 2431 01:24:46,429 --> 01:24:48,431 Please be seated. 2432 01:24:50,263 --> 01:24:51,392 Did you have normal 2433 01:24:51,404 --> 01:24:52,846 delivery or C' section? 2434 01:24:53,013 --> 01:24:53,728 Normal. - C' Section. 2435 01:24:55,679 --> 01:24:56,394 How can both be 2436 01:24:56,406 --> 01:24:57,763 performed at the same time? 2437 01:24:57,763 --> 01:24:58,988 I meant to say, normally 2438 01:24:59,000 --> 01:25:00,804 everyone goes through C' section. 2439 01:25:00,804 --> 01:25:02,361 Oh ok! 2440 01:25:03,346 --> 01:25:04,054 Take kumkum. 2441 01:25:04,494 --> 01:25:06,763 Give him to me. 2442 01:25:06,763 --> 01:25:08,221 You go take kumkum. 2443 01:25:08,221 --> 01:25:09,513 Yes baby! 2444 01:25:12,611 --> 01:25:14,029 What's his name? 2445 01:25:14,054 --> 01:25:14,697 Puppy. - Puppy. 2446 01:25:15,976 --> 01:25:17,060 What?! 2447 01:25:18,054 --> 01:25:19,888 What kind of name is this? 2448 01:25:19,888 --> 01:25:21,929 It is not Paapi, it is Puppy. 2449 01:25:21,929 --> 01:25:23,275 It means my cute baby. 2450 01:25:23,596 --> 01:25:24,936 People name dogs 2451 01:25:24,948 --> 01:25:26,638 'Puppy, not babies. 2452 01:25:26,929 --> 01:25:28,348 You have three crore 2453 01:25:28,360 --> 01:25:30,221 gods' name to chose from. 2454 01:25:30,221 --> 01:25:31,036 Granny, this is 2455 01:25:31,048 --> 01:25:32,096 the ongoing trend. 2456 01:25:32,096 --> 01:25:34,017 Hell with your trend. 2457 01:25:34,804 --> 01:25:37,304 My baby, where is your father? 2458 01:25:37,554 --> 01:25:41,096 Puppy, show me your father. 2459 01:25:41,679 --> 01:25:42,763 What is this?! 2460 01:25:43,179 --> 01:25:43,853 I asked him to 2461 01:25:43,865 --> 01:25:44,846 show me his father, 2462 01:25:45,054 --> 01:25:45,896 but your boy is 2463 01:25:45,908 --> 01:25:47,388 searching for his father. 2464 01:25:47,888 --> 01:25:48,848 He's like that. 2465 01:25:48,860 --> 01:25:50,221 He loves her a lot. 2466 01:25:50,221 --> 01:25:51,236 He doesn't leave her. 2467 01:25:51,248 --> 01:25:52,763 Even now he's looking at her. 2468 01:25:52,763 --> 01:25:54,179 Is it? - My baby. 2469 01:25:54,679 --> 01:25:56,679 Show me your mother. 2470 01:25:57,013 --> 01:25:59,013 Show me your mother. 2471 01:26:02,179 --> 01:26:03,595 Instead of showing her, 2472 01:26:03,607 --> 01:26:05,221 he's looking at the fan. 2473 01:26:05,638 --> 01:26:06,661 He's just curious 2474 01:26:06,673 --> 01:26:08,013 about this new place. 2475 01:26:08,763 --> 01:26:10,429 Give him to me. 2476 01:26:12,721 --> 01:26:14,887 Look dear, you are the ones who 2477 01:26:14,899 --> 01:26:17,429 introduce this world to your baby. 2478 01:26:17,804 --> 01:26:18,953 How come he is not 2479 01:26:18,965 --> 01:26:20,513 introduced to you guys? 2480 01:26:21,388 --> 01:26:22,203 Alright granny, we 2481 01:26:22,215 --> 01:26:23,179 take your leave now. 2482 01:26:23,471 --> 01:26:26,013 Take care. - God bless you. 2483 01:26:26,846 --> 01:26:27,772 Why did you embarrass 2484 01:26:27,784 --> 01:26:28,721 us in front of them? 2485 01:26:28,763 --> 01:26:30,013 Now you are crying!? 2486 01:26:30,263 --> 01:26:31,388 He's not aware of all this. 2487 01:26:32,596 --> 01:26:33,698 Leelu, what granny 2488 01:26:33,710 --> 01:26:34,763 said is correct. 2489 01:26:35,388 --> 01:26:36,941 Hereafter, we must spend 2490 01:26:36,953 --> 01:26:38,388 more time with Puppy. 2491 01:26:38,388 --> 01:26:39,025 Yes. 2492 01:26:39,554 --> 01:26:39,971 Correct. 2493 01:27:08,389 --> 01:27:12,598 "I prayed God for happiness." 2494 01:27:13,013 --> 01:27:14,662 "He bestowed you 2495 01:27:14,674 --> 01:27:16,888 to me as blessings." 2496 01:27:17,627 --> 01:27:19,610 "Oh moon, you came 2497 01:27:19,635 --> 01:27:22,099 disguised as a baby." 2498 01:27:22,304 --> 01:27:23,793 "A new kind of 2499 01:27:23,805 --> 01:27:26,346 experience has begun." 2500 01:27:26,554 --> 01:27:35,304 "Henceforth, you are my world." 2501 01:27:35,764 --> 01:27:39,840 "Hereafter, you are 2502 01:27:39,892 --> 01:27:44,888 the song of my heart." 2503 01:27:45,596 --> 01:27:48,642 "Spread love and 2504 01:27:48,654 --> 01:27:53,138 teach us how to live." 2505 01:28:04,513 --> 01:28:05,477 I was a bit busy. 2506 01:28:05,489 --> 01:28:06,638 What's the matter? 2507 01:28:06,638 --> 01:28:07,873 Even I'm busy. I've mailed 2508 01:28:07,885 --> 01:28:09,179 you. Kindly go through it. 2509 01:28:09,346 --> 01:28:09,929 Mail? 2510 01:28:09,929 --> 01:28:10,433 Yes sir. Cellphone 2511 01:28:10,445 --> 01:28:11,304 battery is going to die. Bye. 2512 01:28:11,304 --> 01:28:13,036 Ask them to handle 2513 01:28:13,048 --> 01:28:14,888 it professionally. 2514 01:28:14,971 --> 01:28:15,533 Saroja has mailed 2515 01:28:15,545 --> 01:28:16,564 something. Have a look. 2516 01:28:18,096 --> 01:28:19,115 Take a Xerox copy over there. 2517 01:28:19,127 --> 01:28:19,471 Ok. 2518 01:28:21,096 --> 01:28:21,721 Check it. 2519 01:28:21,721 --> 01:28:23,263 [Murmuring] ! 2520 01:28:25,596 --> 01:28:27,679 I not coming tomorrow. 2521 01:28:28,551 --> 01:28:30,488 Going Marvatapura for Harike. 2522 01:28:30,513 --> 01:28:32,564 Please don't cut salary. 2523 01:28:33,429 --> 01:28:34,465 'Reverse Saroja' 2524 01:28:34,477 --> 01:28:35,821 for 'Yours Saroja' 2525 01:28:35,846 --> 01:28:37,259 Who will look after the baby? 2526 01:28:38,138 --> 01:28:39,929 Give me some time to think. 2527 01:28:40,054 --> 01:28:43,679 [Murmuring] 2528 01:28:43,763 --> 01:28:44,806 We need to feed dal 2529 01:28:44,818 --> 01:28:46,096 rice to Puppy at 12pm. 2530 01:28:46,096 --> 01:28:47,363 Dal rice for you. 2531 01:28:47,388 --> 01:28:49,554 Potty time at 12.30! 2532 01:28:49,579 --> 01:28:50,929 Not again! 2533 01:28:51,471 --> 01:28:52,696 Oh! I can't do it. 2534 01:28:52,721 --> 01:28:54,388 Don't ask me. Ask him. 2535 01:28:54,388 --> 01:28:55,513 I'll be at office. 2536 01:28:55,721 --> 01:28:56,511 Puppy, why do you 2537 01:28:56,523 --> 01:28:57,681 do it so frequently? 2538 01:28:58,679 --> 01:28:59,479 You should come one 2539 01:28:59,491 --> 01:29:00,388 hour early tomorrow. 2540 01:29:00,554 --> 01:29:01,179 Why? 2541 01:29:01,471 --> 01:29:02,465 I don't know! Boss has 2542 01:29:02,477 --> 01:29:03,804 given me Mysore assignment. 2543 01:29:05,054 --> 01:29:06,607 I need to do site visit. So 2544 01:29:06,619 --> 01:29:08,346 I want you to be here by 3.30pm. 2545 01:29:08,429 --> 01:29:09,475 That's it? I'll be 2546 01:29:09,487 --> 01:29:10,721 here by 3 o' clock. 2547 01:29:16,596 --> 01:29:18,013 Potty time! 2548 01:29:21,804 --> 01:29:22,429 Yes Leelu? 2549 01:29:22,638 --> 01:29:23,721 You are still at office?! 2550 01:29:23,721 --> 01:29:24,696 I'll leave now. 2551 01:29:24,721 --> 01:29:26,179 It's already 3 o clock! 2552 01:29:26,429 --> 01:29:27,654 I'm on way to Mysore now. 2553 01:29:27,679 --> 01:29:28,346 What about Puppy? 2554 01:29:28,600 --> 01:29:29,725 He's sleeping, ok? 2555 01:29:29,888 --> 01:29:30,779 So don't worry. 2556 01:29:30,804 --> 01:29:31,622 I'm done with my work 2557 01:29:31,634 --> 01:29:32,904 and shutting down the system. 2558 01:29:32,929 --> 01:29:34,304 I leave immediately. - Ok. 2559 01:29:35,554 --> 01:29:37,638 Balu! Boss is calling you. 2560 01:29:37,929 --> 01:29:38,763 What happened, madam? 2561 01:29:39,013 --> 01:29:40,933 Some body builders, bouncers have come 2562 01:29:40,945 --> 01:29:42,679 with leaps weapons in their hands! 2563 01:29:43,304 --> 01:29:44,818 Please go stop them 2564 01:29:44,830 --> 01:29:46,596 before they harm him. 2565 01:29:46,971 --> 01:29:47,388 Go! 2566 01:29:47,388 --> 01:29:50,846 Stop! I'm warning you. 2567 01:29:51,288 --> 01:29:52,002 Please be seated. 2568 01:29:52,027 --> 01:29:53,051 Get back to your work. 2569 01:29:53,138 --> 01:29:53,863 Ok sir. 2570 01:29:53,888 --> 01:29:55,357 Come, mister. How much 2571 01:29:55,369 --> 01:29:57,488 you want me to get thrashed? 2572 01:29:57,513 --> 01:29:58,929 Sir, what is going on here? 2573 01:29:59,077 --> 01:30:00,369 He is Rahmathullah. 2574 01:30:00,679 --> 01:30:01,929 And he is Chandan. 2575 01:30:01,929 --> 01:30:03,124 She is in turmoil 2576 01:30:03,136 --> 01:30:05,054 because of these two guys. 2577 01:30:05,679 --> 01:30:06,600 Sir, the system is 2578 01:30:06,612 --> 01:30:07,804 broke from these days. 2579 01:30:07,829 --> 01:30:08,971 All files are corrected. 2580 01:30:08,971 --> 01:30:09,502 I've brought this to ma'am's 2581 01:30:09,514 --> 01:30:10,096 notice. Ask her if you want. 2582 01:30:10,096 --> 01:30:10,863 Kanchana!? 2583 01:30:10,888 --> 01:30:12,162 Sir, I've shared you one 2584 01:30:12,174 --> 01:30:13,513 screen shot of the same. 2585 01:30:14,388 --> 01:30:15,267 The screen shot you 2586 01:30:15,279 --> 01:30:16,638 sent is something different. 2587 01:30:16,638 --> 01:30:17,821 Don't talk about it now. 2588 01:30:17,846 --> 01:30:18,405 You could have handled 2589 01:30:18,417 --> 01:30:19,154 it on your own, right? 2590 01:30:19,179 --> 01:30:20,383 Sir, it is because 2591 01:30:20,395 --> 01:30:21,775 of system problem. 2592 01:30:22,388 --> 01:30:24,138 Did you hear it? Tell me! 2593 01:30:24,638 --> 01:30:25,596 System error! 2594 01:30:25,638 --> 01:30:26,525 What do you mean? 2595 01:30:26,804 --> 01:30:27,847 Your digestion system 2596 01:30:27,859 --> 01:30:28,763 has some problem. 2597 01:30:28,763 --> 01:30:30,346 System error can be resolved. 2598 01:30:30,371 --> 01:30:31,845 Who will fix if my 2599 01:30:31,857 --> 01:30:33,304 faces some problem? 2600 01:30:33,328 --> 01:30:35,421 Sit together for half hour 2601 01:30:35,445 --> 01:30:36,947 and to be solved by discussing 2602 01:30:36,971 --> 01:30:37,721 Tell him! 2603 01:30:38,304 --> 01:30:39,005 How dare you!? I'll 2604 01:30:39,017 --> 01:30:39,804 teach you a lesson. 2605 01:30:39,828 --> 01:30:41,828 Hey stop! 2606 01:30:41,888 --> 01:30:42,888 You are still there? 2607 01:30:42,888 --> 01:30:43,584 Caught up in some 2608 01:30:43,596 --> 01:30:45,029 trouble. I'll call you back. 2609 01:30:45,054 --> 01:30:45,690 What trouble?! 2610 01:30:45,702 --> 01:30:46,721 Puppy is home alone. 2611 01:30:46,721 --> 01:30:47,459 Got some unfinished work 2612 01:30:47,471 --> 01:30:48,571 at office. I'll call you back. 2613 01:30:48,596 --> 01:30:49,013 Give me the phone. 2614 01:30:49,388 --> 01:30:50,471 Hello? Hello? 2615 01:30:51,679 --> 01:30:53,029 Oh god! 2616 01:30:53,054 --> 01:30:54,516 We are in trouble here! But 2617 01:30:54,528 --> 01:30:56,221 you are answering your call!? 2618 01:30:56,596 --> 01:30:57,971 How dare you? 2619 01:30:57,971 --> 01:30:59,929 Sir please, stop. Enough! 2620 01:31:00,138 --> 01:31:01,613 There is nothing to worry about. 2621 01:31:01,638 --> 01:31:02,277 I take the responsibility 2622 01:31:02,289 --> 01:31:02,837 of these kids. 2623 01:31:03,679 --> 01:31:04,406 I don't trust my own 2624 01:31:04,418 --> 01:31:05,304 son at the first place. 2625 01:31:05,596 --> 01:31:07,179 He wanted to marry a 2626 01:31:07,179 --> 01:31:09,364 If by chance, muslim girl 2627 01:31:09,376 --> 01:31:12,013 becomes our daughter-in-law, 2628 01:31:12,596 --> 01:31:13,971 There will be massacre. 2629 01:31:13,971 --> 01:31:15,531 Hey rotten tomato! Do you 2630 01:31:15,543 --> 01:31:17,529 think we will keep quiet?! 2631 01:31:17,554 --> 01:31:18,821 We have lethal weapons. 2632 01:31:18,846 --> 01:31:19,830 If something happens 2633 01:31:19,842 --> 01:31:20,821 to our Shabana, 2634 01:31:20,846 --> 01:31:22,004 we will bury your entire 2635 01:31:22,016 --> 01:31:23,138 family six feet under. 2636 01:31:23,138 --> 01:31:23,763 Got it? 2637 01:31:23,763 --> 01:31:25,388 Do you think we are impotents? 2638 01:31:25,388 --> 01:31:27,721 Sir! Stop it. 2639 01:31:28,346 --> 01:31:31,596 Sir, Hindu-Muslims are brothers. 2640 01:31:31,596 --> 01:31:33,304 But this is not formidable! 2641 01:31:33,513 --> 01:31:35,554 Sir, please listen to me. 2642 01:31:37,346 --> 01:31:38,480 Balu, what are you 2643 01:31:38,492 --> 01:31:39,638 doing over there? 2644 01:31:39,721 --> 01:31:40,429 I'm leaving. 2645 01:31:40,429 --> 01:31:41,955 Hello? 2646 01:31:43,096 --> 01:31:43,510 What's more important 2647 01:31:43,522 --> 01:31:43,978 than our baby?! 2648 01:31:44,638 --> 01:31:45,390 They are killing each other! 2649 01:31:45,402 --> 01:31:46,400 You are answering calls now? 2650 01:31:46,638 --> 01:31:48,096 Get lost! I'll handle it. 2651 01:31:48,888 --> 01:31:50,009 What the hell! 2652 01:31:51,888 --> 01:31:52,679 Switched off!? 2653 01:32:01,804 --> 01:32:03,221 Let's go back. 2654 01:32:12,721 --> 01:32:14,179 Hurry up. Drive faster. 2655 01:32:38,499 --> 01:32:39,374 Stop. 2656 01:32:47,721 --> 01:32:48,554 Shit! 2657 01:33:10,929 --> 01:33:11,763 Puppy! 2658 01:33:17,929 --> 01:33:18,846 Shit! 2659 01:33:21,888 --> 01:33:24,679 Puppy! 2660 01:33:38,471 --> 01:33:41,138 Thank god! You are alright! 2661 01:33:41,179 --> 01:33:42,346 Puppy, come here. 2662 01:33:42,679 --> 01:33:43,679 Don't touch my baby. 2663 01:33:44,888 --> 01:33:47,196 Leelu, what happened? 2664 01:33:47,221 --> 01:33:48,127 Why did you come? You should 2665 01:33:48,139 --> 01:33:49,337 have stayed back in the office. 2666 01:33:50,721 --> 01:33:52,304 Leelu, I can explain. 2667 01:33:52,596 --> 01:33:53,138 What's the use? 2668 01:33:53,138 --> 01:33:53,763 Leelu!? 2669 01:33:54,179 --> 01:33:55,471 Listen to me, please. 2670 01:33:55,471 --> 01:33:57,471 [Murmuring] 2671 01:33:58,108 --> 01:33:59,483 I will explain you everything. 2672 01:33:59,638 --> 01:34:01,196 Even I know how to make excuses. 2673 01:34:01,221 --> 01:34:02,697 What if we had come late? 2674 01:34:03,221 --> 01:34:04,042 He would have fallen 2675 01:34:04,054 --> 01:34:04,804 from the balcony. 2676 01:34:04,884 --> 01:34:06,123 But we have come on time. 2677 01:34:06,135 --> 01:34:07,346 Nothing happened, right? 2678 01:34:07,804 --> 01:34:08,542 Look how carelessly 2679 01:34:08,554 --> 01:34:09,509 you are speaking!? 2680 01:34:09,804 --> 01:34:11,054 Can he even speak? 2681 01:34:11,513 --> 01:34:13,158 Can he even identify a threat? 2682 01:34:13,346 --> 01:34:14,270 What on earth made you 2683 01:34:14,282 --> 01:34:15,696 not to come at 3 o clock? 2684 01:34:15,721 --> 01:34:16,277 Don't you have 2685 01:34:16,289 --> 01:34:17,353 minimum responsibility? 2686 01:34:19,179 --> 01:34:19,804 Leelu! 2687 01:34:20,388 --> 01:34:21,304 Don't cross your limits. 2688 01:34:21,304 --> 01:34:22,613 Why should I not? 2689 01:34:22,638 --> 01:34:24,103 What if he would have died? 2690 01:34:25,013 --> 01:34:28,054 Why are you prolonging so much? 2691 01:34:28,096 --> 01:34:29,054 There was a havoc in office. 2692 01:34:29,054 --> 01:34:29,860 I didn't care about risking 2693 01:34:29,872 --> 01:34:30,962 my job and left the office. 2694 01:34:31,471 --> 01:34:32,505 You are blaming as if 2695 01:34:32,517 --> 01:34:33,978 everything is my fault! 2696 01:34:34,388 --> 01:34:35,109 If you have so 2697 01:34:35,121 --> 01:34:36,363 much responsibility, 2698 01:34:36,388 --> 01:34:37,275 you should have stayed 2699 01:34:37,287 --> 01:34:38,471 at home and look after him. 2700 01:34:39,263 --> 01:34:40,376 You want to put all the 2701 01:34:40,388 --> 01:34:41,571 burden on me it seems. 2702 01:34:41,596 --> 01:34:42,232 Everything need to 2703 01:34:42,244 --> 01:34:42,929 be shared equally. 2704 01:34:43,096 --> 01:34:43,680 Have you forgotten 2705 01:34:43,692 --> 01:34:44,404 our time table? 2706 01:34:44,429 --> 01:34:45,282 I never followed any time 2707 01:34:45,294 --> 01:34:46,263 table during college days, 2708 01:34:46,263 --> 01:34:47,861 how can I follow time table now? 2709 01:34:48,346 --> 01:34:49,427 Being a mother, one should stay 2710 01:34:49,439 --> 01:34:50,638 at home and look after her baby. 2711 01:34:50,638 --> 01:34:52,304 You want me to quit my job? 2712 01:34:53,013 --> 01:34:53,931 Your dignity will not get 2713 01:34:53,943 --> 01:34:55,189 damaged if you quit your job! 2714 01:34:55,429 --> 01:34:56,753 I can't live with 2715 01:34:56,765 --> 01:34:58,179 this frustration! 2716 01:34:58,513 --> 01:34:59,293 Children have food 2717 01:34:59,305 --> 01:35:00,096 with their mother 2718 01:35:00,096 --> 01:35:01,388 play with their father. 2719 01:35:01,513 --> 01:35:02,094 Are you not aware of 2720 01:35:02,106 --> 01:35:03,103 middle class family life style? 2721 01:35:03,513 --> 01:35:04,340 I'll be the bread 2722 01:35:04,352 --> 01:35:05,388 winner of the house. 2723 01:35:05,388 --> 01:35:06,121 You just need to 2724 01:35:06,133 --> 01:35:07,072 manage the house. 2725 01:35:07,991 --> 01:35:10,158 You mean, you can roam freely, 2726 01:35:10,429 --> 01:35:11,638 but you want me to rot in home? 2727 01:35:11,638 --> 01:35:13,084 Look, empowerment 2728 01:35:13,096 --> 01:35:14,658 ends in clashes. 2729 01:35:15,013 --> 01:35:16,159 Not only good wife but you 2730 01:35:16,171 --> 01:35:17,673 should become good mother too. 2731 01:35:17,929 --> 01:35:19,084 Husband is the bread winner 2732 01:35:19,096 --> 01:35:20,263 and wife is the homemaker. 2733 01:35:20,288 --> 01:35:21,377 This is right system. I 2734 01:35:21,389 --> 01:35:22,408 hope you understood. 2735 01:35:22,609 --> 01:35:24,901 Let's see how you will manage. 2736 01:35:25,679 --> 01:35:26,179 Get lost! 2737 01:35:30,638 --> 01:35:31,429 I'll teach you a lesson. 2738 01:35:34,374 --> 01:35:36,124 Weather seems to be still hot! 2739 01:35:36,517 --> 01:35:37,765 Puppy! You tried to 2740 01:35:37,777 --> 01:35:39,321 jump like Superman!? 2741 01:35:39,346 --> 01:35:41,060 All thanks to your mom! She 2742 01:35:41,072 --> 01:35:43,054 caught you like Wonder Woman. 2743 01:35:43,054 --> 01:35:44,277 Otherwise, your daddy would have 2744 01:35:44,289 --> 01:35:45,751 came like Superman and caught you. 2745 01:35:48,741 --> 01:35:49,822 What are you doing, Leelu? 2746 01:35:50,501 --> 01:35:52,126 I'm resigning from my job. 2747 01:35:54,182 --> 01:35:56,265 Good idea. Please carry on. 2748 01:36:06,995 --> 01:36:07,787 Balu! 2749 01:36:08,912 --> 01:36:10,479 Why have you kept an alarm? 2750 01:36:11,828 --> 01:36:13,003 So that ma'am can wake up! 2751 01:36:13,015 --> 01:36:13,745 So annoying! 2752 01:36:13,787 --> 01:36:14,593 Do you have any quality 2753 01:36:14,605 --> 01:36:15,643 to become a good mother? 2754 01:36:16,412 --> 01:36:17,370 I need to go to work. 2755 01:36:17,781 --> 01:36:18,990 Go prepare breakfast and coffee. 2756 01:36:19,640 --> 01:36:20,763 Why don't you have 2757 01:36:20,788 --> 01:36:22,112 cornflakes and milk? 2758 01:36:22,328 --> 01:36:22,953 Corn!? 2759 01:36:23,453 --> 01:36:25,120 What should I eat for lunch? 2760 01:36:26,037 --> 01:36:26,423 Prepare bread 2761 01:36:26,435 --> 01:36:27,078 omelet for yourself. 2762 01:36:27,078 --> 01:36:28,203 Bread omelet!? You bloody! 2763 01:36:30,537 --> 01:36:31,370 Have you gone nuts? 2764 01:36:31,370 --> 01:36:32,900 I made you quit job so that you 2765 01:36:32,912 --> 01:36:34,703 can take care of household chores. 2766 01:36:35,159 --> 01:36:36,205 How dare you say 'have bread 2767 01:36:36,217 --> 01:36:37,537 omelet' to the master of the house?! 2768 01:36:37,870 --> 01:36:39,260 Take bath, perform pooja, 2769 01:36:39,272 --> 01:36:40,578 and prepare breakfast. 2770 01:36:40,878 --> 01:36:41,920 I'm getting late for office. 2771 01:36:42,190 --> 01:36:43,203 What is wrong with you? 2772 01:36:44,578 --> 01:36:45,439 I'm teaching you how to 2773 01:36:45,451 --> 01:36:46,578 perform the duties of a wife. 2774 01:36:46,787 --> 01:36:47,370 Get going. 2775 01:36:51,703 --> 01:36:53,620 Hereafter, I make the rules. 2776 01:37:04,453 --> 01:37:05,941 "Guy and girl can 2777 01:37:05,953 --> 01:37:08,203 play anything together." 2778 01:37:08,203 --> 01:37:09,587 "Don't adopt a baby or 2779 01:37:09,599 --> 01:37:11,328 else you will be doomed." 2780 01:37:19,073 --> 01:37:22,787 "Don't quarrel. Think patiently." 2781 01:37:22,787 --> 01:37:24,648 "If you become a father, 2782 01:37:24,660 --> 01:37:26,370 you will be doomed." 2783 01:37:27,203 --> 01:37:28,608 "You need to sweat 2784 01:37:28,620 --> 01:37:30,703 blood to earn your meal." 2785 01:37:31,037 --> 01:37:32,671 "Do you need to start 2786 01:37:32,683 --> 01:37:34,328 a hotel for hunger?" 2787 01:37:34,328 --> 01:37:36,096 "If lust is not controlled, 2788 01:37:36,108 --> 01:37:38,162 marriage will end in cradle." 2789 01:37:39,453 --> 01:37:41,343 "Your children will ask "Why 2790 01:37:41,355 --> 01:37:43,328 did you give birth to us?" 2791 01:37:59,690 --> 01:38:01,191 "Guy and girl can 2792 01:38:01,203 --> 01:38:03,328 play anything together." 2793 01:38:03,604 --> 01:38:05,369 "Don't adopt a baby, or 2794 01:38:05,381 --> 01:38:07,287 else you will be doomed." 2795 01:38:11,588 --> 01:38:12,120 Madam? 2796 01:38:12,596 --> 01:38:13,451 I was looking for you. 2797 01:38:13,463 --> 01:38:14,120 Take some sweets. 2798 01:38:14,745 --> 01:38:15,912 Congratulations. 2799 01:38:16,203 --> 01:38:16,799 Thank you. 2800 01:38:16,828 --> 01:38:17,366 I heard you are 2801 01:38:17,378 --> 01:38:18,037 expecting a baby! 2802 01:38:18,062 --> 01:38:19,229 Not me, my wife. 2803 01:38:20,705 --> 01:38:21,745 Take it. Same 2804 01:38:21,770 --> 01:38:23,468 pinch from my side. 2805 01:38:24,162 --> 01:38:25,120 Are you carrying? 2806 01:38:25,412 --> 01:38:25,787 No! 2807 01:38:26,104 --> 01:38:27,245 Not me! 2808 01:38:27,296 --> 01:38:28,921 My dog is carrying. 2809 01:38:29,681 --> 01:38:32,014 Even her dog is unbelievable! 2810 01:38:32,623 --> 01:38:34,373 Bro, take some sweets. 2811 01:38:34,703 --> 01:38:36,150 What's the occasion, 2812 01:38:36,162 --> 01:38:37,620 bro? Your birthday? 2813 01:38:37,645 --> 01:38:38,987 A new member is joining 2814 01:38:38,999 --> 01:38:40,745 us to celebrate his birthday. 2815 01:38:40,787 --> 01:38:41,607 Please take it. 2816 01:38:42,120 --> 01:38:43,037 What do you mean? 2817 01:38:43,037 --> 01:38:44,904 You are going to become uncle. 2818 01:38:45,583 --> 01:38:46,199 You two resolved 2819 01:38:46,211 --> 01:38:46,828 your issue again? 2820 01:38:47,120 --> 01:38:47,662 Yes bro. 2821 01:38:47,953 --> 01:38:48,578 Dear? 2822 01:38:48,935 --> 01:38:49,486 We were working 2823 01:38:49,498 --> 01:38:50,203 towards our divorce. 2824 01:38:50,682 --> 01:38:52,015 She puked in the court hall. 2825 01:38:52,412 --> 01:38:53,120 What about the case? 2826 01:38:53,849 --> 01:38:54,493 Hell with the case. We 2827 01:38:54,505 --> 01:38:55,287 are expecting our baby now. 2828 01:38:55,648 --> 01:38:56,523 It's just a bad time. 2829 01:38:57,239 --> 01:38:58,044 In fact, our bond 2830 01:38:58,056 --> 01:38:58,912 has grown stronger. 2831 01:38:59,132 --> 01:39:00,987 He has fulfilled everything 2832 01:39:01,012 --> 01:39:02,395 I need as a mother. 2833 01:39:02,549 --> 01:39:03,716 You know how lucky I'm! 2834 01:39:04,341 --> 01:39:05,132 Me too, dear. 2835 01:39:05,409 --> 01:39:06,381 By the way, we have 2836 01:39:06,406 --> 01:39:07,547 doctor's appointment. 2837 01:39:07,572 --> 01:39:07,972 Did you take your 2838 01:39:07,997 --> 01:39:08,572 tablet in the morning? 2839 01:39:08,597 --> 01:39:09,347 Yes I did. 2840 01:39:09,427 --> 01:39:09,881 Let's not take 2841 01:39:09,893 --> 01:39:10,662 stairs. Let'g go by lift. 2842 01:39:10,662 --> 01:39:11,620 Take care. Bye. 2843 01:39:11,620 --> 01:39:12,328 Bye. - Alright. 2844 01:39:12,739 --> 01:39:13,452 I've asked my parents to bring 2845 01:39:13,464 --> 01:39:14,078 red soil from our hometown. 2846 01:39:14,412 --> 01:39:15,745 Bloody idiots! 2847 01:39:16,245 --> 01:39:17,422 We shouldn't follow nor 2848 01:39:17,434 --> 01:39:19,037 believe these married people. 2849 01:39:21,414 --> 01:39:29,623 [Humming popular Kannada song] 2850 01:39:29,648 --> 01:39:31,602 If I come two hours late to work, 2851 01:39:31,627 --> 01:39:33,536 entire house looks like a chaos! 2852 01:39:33,561 --> 01:39:34,382 There is no one to maintain 2853 01:39:34,407 --> 01:39:35,241 this house other than me. 2854 01:39:35,266 --> 01:39:36,304 Saroja, enough of your 2855 01:39:36,329 --> 01:39:37,646 drama. Please come here. 2856 01:39:38,745 --> 01:39:39,870 Sorry sir. 2857 01:39:39,870 --> 01:39:42,828 Hell of a traffic jam, sir! 2858 01:39:43,078 --> 01:39:43,941 That's why I'm late. 2859 01:39:43,953 --> 01:39:44,995 Kindly forgive me, sir. 2860 01:39:44,995 --> 01:39:45,935 No problem. 2861 01:39:46,497 --> 01:39:47,032 Check if you have 2862 01:39:47,044 --> 01:39:47,703 received a new message. 2863 01:39:51,578 --> 01:39:52,529 What is this, sir? 2864 01:39:52,786 --> 01:39:53,808 You have paid my 2865 01:39:53,820 --> 01:39:55,245 salary before due date! 2866 01:39:55,995 --> 01:39:57,376 I have found a 2867 01:39:57,388 --> 01:39:59,578 better maid than you. 2868 01:39:59,834 --> 01:40:01,917 So I'm giving you gate pass. 2869 01:40:02,495 --> 01:40:03,120 Bye. 2870 01:40:03,942 --> 01:40:05,192 Sir, this is not fair. 2871 01:40:05,495 --> 01:40:06,700 Our union will not tolerate 2872 01:40:06,712 --> 01:40:08,245 this. We have our own protocols. 2873 01:40:08,620 --> 01:40:12,370 Brother please. Brother please. 2874 01:40:12,537 --> 01:40:13,202 Who the hell is she? 2875 01:40:13,214 --> 01:40:14,162 How better she is than me? 2876 01:40:14,162 --> 01:40:14,799 I mean, does she 2877 01:40:14,811 --> 01:40:15,762 work better than me? 2878 01:40:15,787 --> 01:40:16,718 Show her to me. I'll beat 2879 01:40:16,730 --> 01:40:17,787 black and blue out of her. 2880 01:40:19,755 --> 01:40:20,588 Miss Leelu. 2881 01:40:21,287 --> 01:40:23,787 Mummy's latest version. Robo 3.0 2882 01:40:23,787 --> 01:40:25,328 Speed - 3TB! 2883 01:40:25,328 --> 01:40:26,245 She's a hard and 2884 01:40:26,257 --> 01:40:27,245 obedient worker. 2885 01:40:27,412 --> 01:40:27,995 You know? 2886 01:40:28,198 --> 01:40:28,823 I thought so! 2887 01:40:29,080 --> 01:40:29,842 I knew this will not 2888 01:40:29,867 --> 01:40:30,718 work for long period! 2889 01:40:35,453 --> 01:40:37,388 I knew this will not work for long period! 2890 01:40:37,400 --> 01:40:39,120 Puppy can't live without me, brother. 2891 01:40:39,120 --> 01:40:39,985 Isn't it. Puppy. 2892 01:40:39,997 --> 01:40:41,203 He's attached to me. 2893 01:40:41,203 --> 01:40:42,603 He cries hearing your 2894 01:40:42,615 --> 01:40:44,162 name. Give him to me. 2895 01:40:45,026 --> 01:40:46,484 Be kind to me, sir. 2896 01:40:46,932 --> 01:40:47,390 Get lost. 2897 01:40:48,203 --> 01:40:49,662 Pay me bonus. - Get lost. 2898 01:40:49,662 --> 01:40:51,203 Are you trying to threaten me? 2899 01:40:51,203 --> 01:40:52,578 I'll complain to my union! 2900 01:40:56,635 --> 01:40:58,415 Balu, what is wrong with you? 2901 01:40:58,440 --> 01:41:00,302 Why are you drinking alone? 2902 01:41:00,523 --> 01:41:01,357 Are you high? 2903 01:41:01,703 --> 01:41:02,995 This is also a kind of high! 2904 01:41:03,248 --> 01:41:04,694 No matter how much money you have, 2905 01:41:04,719 --> 01:41:05,969 you never know where it goes! 2906 01:41:06,940 --> 01:41:09,533 One incense stick can 2907 01:41:09,558 --> 01:41:12,411 burn all the crackers. 2908 01:41:12,453 --> 01:41:13,301 That's how my life 2909 01:41:13,313 --> 01:41:14,078 has become now. 2910 01:41:14,412 --> 01:41:16,062 Bro, being a bachelor, you 2911 01:41:16,087 --> 01:41:18,133 are talking like a family man! 2912 01:41:18,158 --> 01:41:19,220 Hey you bloody! 2913 01:41:19,245 --> 01:41:20,953 What's wrong with you now? 2914 01:41:20,978 --> 01:41:22,089 You call me 300 times before 2915 01:41:22,114 --> 01:41:23,157 I come back from market. 2916 01:41:23,326 --> 01:41:25,029 You think I'm an ATM? 2917 01:41:25,200 --> 01:41:26,512 I gave you 2000 rupees day before 2918 01:41:26,524 --> 01:41:28,247 yesterday! You spent all the money already?! 2919 01:41:28,505 --> 01:41:31,421 Do you go to pubs or gamble? 2920 01:41:31,953 --> 01:41:33,292 Idiot! It is you who 2921 01:41:33,304 --> 01:41:34,453 has such habits. 2922 01:41:34,453 --> 01:41:35,848 Money you give is spent on 2923 01:41:35,860 --> 01:41:37,537 our kid's tution fee and rent. 2924 01:41:38,078 --> 01:41:40,162 I mortgaged our land and jewels. 2925 01:41:40,232 --> 01:41:41,303 All I'm left with is my kidney. 2926 01:41:41,328 --> 01:41:42,661 Who knows how rotten it is 2927 01:41:42,673 --> 01:41:44,328 and who on earth will buy it!? 2928 01:41:44,328 --> 01:41:45,141 Sell it while it's 2929 01:41:45,153 --> 01:41:46,162 functioning properly. 2930 01:41:46,187 --> 01:41:47,662 How dare you speak against me? 2931 01:41:47,662 --> 01:41:49,370 You don't fear me anymore. Wait! 2932 01:41:49,787 --> 01:41:55,578 [Indistinctive chat] 2933 01:41:56,870 --> 01:41:58,799 Why are you troubling us 2934 01:41:58,811 --> 01:42:01,053 like Ads between a serial? 2935 01:42:01,078 --> 01:42:01,847 Shut up! What if he beats 2936 01:42:01,859 --> 01:42:02,828 you up? Come let's go inside. 2937 01:42:02,828 --> 01:42:04,203 You shut up. 2938 01:42:04,802 --> 01:42:06,137 You beat me? You 2939 01:42:06,162 --> 01:42:08,037 know any martial arts? 2940 01:42:08,107 --> 01:42:08,995 You know me, right? 2941 01:42:08,995 --> 01:42:12,287 I'm burning Sun, volcano! 2942 01:42:12,287 --> 01:42:13,034 Touch me! You'll 2943 01:42:13,046 --> 01:42:13,995 burn down to ashes. 2944 01:42:14,787 --> 01:42:15,412 Give me your best. 2945 01:42:16,203 --> 01:42:17,537 Punch me, I say. 2946 01:42:17,726 --> 01:42:19,018 Punch me, if you have guts. 2947 01:42:19,043 --> 01:42:21,751 Darling! - How dare you!? 2948 01:42:23,674 --> 01:42:24,632 He kissed me! 2949 01:42:25,357 --> 01:42:26,357 Now I realised! 2950 01:42:26,482 --> 01:42:28,463 You were eyeing on 2951 01:42:28,488 --> 01:42:30,703 not my wife but me! 2952 01:42:30,925 --> 01:42:32,720 Are you that kind of a guy? 2953 01:42:32,745 --> 01:42:35,828 Boss, you are god! 2954 01:42:35,828 --> 01:42:38,740 You are managing your wife and your 2955 01:42:38,752 --> 01:42:42,245 family from years! You deserve worshiping! 2956 01:42:42,703 --> 01:42:44,629 One little baby has turned 2957 01:42:44,641 --> 01:42:46,578 me into a circus monkey! 2958 01:42:47,037 --> 01:42:48,420 I'm just obeying 2959 01:42:48,432 --> 01:42:49,745 my ring master! 2960 01:42:50,583 --> 01:42:51,631 Boss, from tomorrow I'll 2961 01:42:51,643 --> 01:42:52,870 come to you to take lessons. 2962 01:42:53,037 --> 01:42:53,776 You are my teacher. 2963 01:42:53,788 --> 01:42:54,578 I'm your student. 2964 01:42:54,787 --> 01:42:55,537 Bless me, teacher. 2965 01:42:56,495 --> 01:42:57,912 Sister, please tell him. 2966 01:42:59,747 --> 01:43:00,495 Hey, get inside. 2967 01:43:00,495 --> 01:43:01,424 Please teach me. 2968 01:43:01,436 --> 01:43:02,495 Don't reject me. 2969 01:43:02,703 --> 01:43:05,678 Please don't leave me. 2970 01:43:05,703 --> 01:43:06,405 Let's talk tomorrow. 2971 01:43:06,417 --> 01:43:07,453 Come inside this instant. 2972 01:43:07,620 --> 01:43:08,953 You please leave now. 2973 01:43:08,953 --> 01:43:09,460 I'll not leave until you 2974 01:43:09,472 --> 01:43:10,169 accept me as your student. 2975 01:43:11,953 --> 01:43:13,203 Yes my baby! 2976 01:43:14,120 --> 01:43:15,787 Don't you have diaper? 2977 01:43:15,952 --> 01:43:17,724 Balu, Puppy's diaper? 2978 01:43:17,953 --> 01:43:19,412 I've some work. 2979 01:43:20,078 --> 01:43:20,495 Puppy! 2980 01:43:23,536 --> 01:43:25,120 It is Puppy's potty time!? 2981 01:43:25,185 --> 01:43:27,662 Balu, it is Puppy's potty time. 2982 01:43:27,662 --> 01:43:28,578 Potty time?! 2983 01:43:28,755 --> 01:43:32,546 Please don't do it! 2984 01:43:33,328 --> 01:43:34,203 Oh! 2985 01:43:37,692 --> 01:43:38,755 Thank god, this cap 2986 01:43:38,780 --> 01:43:40,080 became useful at last! 2987 01:43:42,482 --> 01:43:43,252 That's my god's 2988 01:43:43,264 --> 01:43:44,771 crown! You just ruined it! 2989 01:43:44,796 --> 01:43:46,171 Do you know the value of it? 2990 01:43:46,287 --> 01:43:47,130 You know for how many 2991 01:43:47,142 --> 01:43:48,078 years I waited for it? 2992 01:43:48,287 --> 01:43:49,176 You are becoming 2993 01:43:49,188 --> 01:43:50,370 dumb like that baby. 2994 01:43:52,682 --> 01:43:54,107 We can wash it, right? 2995 01:43:58,307 --> 01:44:00,557 Take it. I've washed your cap. 2996 01:44:00,897 --> 01:44:02,529 Why did you create a scene?! 2997 01:44:03,297 --> 01:44:04,922 How can you speak so carelessly? 2998 01:44:05,190 --> 01:44:06,232 Are you that arrogant? 2999 01:44:06,257 --> 01:44:07,810 you are arrogant 3000 01:44:07,939 --> 01:44:09,029 Why are you overreacting 3001 01:44:09,054 --> 01:44:10,202 for such a simple issue? 3002 01:44:10,281 --> 01:44:11,573 Yes, I overreact. 3003 01:44:11,870 --> 01:44:12,793 Well, I'm the bread 3004 01:44:12,805 --> 01:44:13,787 winner of the house. 3005 01:44:13,828 --> 01:44:15,088 You are overreacting just for a 3006 01:44:15,100 --> 01:44:16,578 cap which was thrown at the crowd. 3007 01:44:16,745 --> 01:44:18,267 Me and our baby are depending 3008 01:44:18,279 --> 01:44:20,239 on you. Don't we have any value? 3009 01:44:20,552 --> 01:44:21,497 Is this cap more 3010 01:44:21,509 --> 01:44:22,620 important than us?! 3011 01:44:23,037 --> 01:44:24,114 You are important to me. 3012 01:44:24,126 --> 01:44:25,578 That's why I'm being patient. 3013 01:44:25,870 --> 01:44:27,995 Or else... - Or else? 3014 01:44:39,982 --> 01:44:41,148 What's your problem? 3015 01:44:41,255 --> 01:44:42,277 Do I call you every time 3016 01:44:42,289 --> 01:44:43,370 to tell you some problems? 3017 01:44:43,474 --> 01:44:45,057 I'm riding. Come to the point. 3018 01:44:45,082 --> 01:44:46,150 We have ran out of provisions. 3019 01:44:46,175 --> 01:44:47,262 I don't have money with me. 3020 01:44:47,287 --> 01:44:48,247 I've not received my 3021 01:44:48,259 --> 01:44:49,637 salary yet. Buy in credit. 3022 01:44:49,662 --> 01:44:50,537 I'll pay him in the evening. 3023 01:44:50,562 --> 01:44:52,104 But previous due is also there. 3024 01:44:52,323 --> 01:44:53,156 What an irritation!? 3025 01:44:55,828 --> 01:44:56,895 Welcome. Have you 3026 01:44:56,907 --> 01:44:58,620 brought the list with you? 3027 01:45:00,745 --> 01:45:02,178 What is this madam? 3028 01:45:02,190 --> 01:45:03,787 Don't be so formal. 3029 01:45:03,828 --> 01:45:05,495 You are not a new customer. 3030 01:45:05,495 --> 01:45:06,870 Raju, come here. 3031 01:45:07,677 --> 01:45:08,662 Make it fast. 3032 01:45:08,662 --> 01:45:10,078 Ok sir. I'll pack things up. 3033 01:45:11,489 --> 01:45:12,197 He'll pack your provisions. 3034 01:45:12,453 --> 01:45:13,203 Thank you, sir. 3035 01:45:14,495 --> 01:45:15,037 Sir?! 3036 01:45:17,412 --> 01:45:18,904 You remind me of 3037 01:45:18,916 --> 01:45:21,078 my college crush Sonu. 3038 01:45:21,677 --> 01:45:23,149 You know what? God 3039 01:45:23,174 --> 01:45:25,481 creates seven people alike. 3040 01:45:26,995 --> 01:45:28,037 Is packing done? 3041 01:45:28,037 --> 01:45:29,896 My baby will wake up. Shall I? 3042 01:45:30,322 --> 01:45:31,839 Being a mother of a child, 3043 01:45:31,864 --> 01:45:33,627 you are still so attractive! 3044 01:45:34,140 --> 01:45:35,165 You are an inspiration 3045 01:45:35,190 --> 01:45:36,036 to other women. 3046 01:45:36,604 --> 01:45:37,521 In the evening, 3047 01:45:38,841 --> 01:45:39,966 You are too fast! 3048 01:45:40,703 --> 01:45:41,287 Thank you, sir. 3049 01:45:41,741 --> 01:45:43,260 Leelu, I've shared my 3050 01:45:43,285 --> 01:45:45,303 phone number in Messenger. 3051 01:45:45,328 --> 01:45:46,953 You can call me anytime. 3052 01:45:47,057 --> 01:45:47,974 For provisions, I mean. 3053 01:45:50,898 --> 01:45:52,440 Leelu, accept my friend request. 3054 01:45:52,708 --> 01:45:53,708 Bloody idiot! 3055 01:45:54,716 --> 01:45:55,872 If Balu had paid him on time, 3056 01:45:55,897 --> 01:45:57,104 I wouldn't had to face this. 3057 01:46:00,578 --> 01:46:01,529 Come in, sir. 3058 01:46:01,791 --> 01:46:02,958 Where is that crook Balu? 3059 01:46:02,983 --> 01:46:03,858 He is in office. 3060 01:46:03,883 --> 01:46:04,933 He said, "Rent will 3061 01:46:04,958 --> 01:46:06,187 be paid on month end" 3062 01:46:06,396 --> 01:46:07,004 But I've not received 3063 01:46:07,016 --> 01:46:07,578 rent for two months. 3064 01:46:08,788 --> 01:46:09,481 I'll inform him as 3065 01:46:09,506 --> 01:46:10,093 he comes home. 3066 01:46:10,120 --> 01:46:11,292 What the hell! Can't you 3067 01:46:11,304 --> 01:46:12,537 guys pay rent properly? 3068 01:46:12,537 --> 01:46:13,127 You started showing 3069 01:46:13,139 --> 01:46:14,075 your true colours already! 3070 01:46:14,287 --> 01:46:15,482 Sir, he gets his 3071 01:46:15,494 --> 01:46:17,078 salary by next week. 3072 01:46:17,078 --> 01:46:17,757 I don't know if he 3073 01:46:17,769 --> 01:46:18,677 gets salary or not. 3074 01:46:18,953 --> 01:46:20,265 I know how to collect rent 3075 01:46:20,277 --> 01:46:21,703 and vacate you forcefully. 3076 01:46:21,828 --> 01:46:23,129 Sir, please keep it low. It 3077 01:46:23,141 --> 01:46:24,553 is baby's sleeping hours. 3078 01:46:24,578 --> 01:46:26,605 I'm rude, tempered 3079 01:46:26,617 --> 01:46:28,120 and ruthless. 3080 01:46:29,148 --> 01:46:30,551 You can't even maintain 3081 01:46:30,576 --> 01:46:31,745 your bank balance. 3082 01:46:31,974 --> 01:46:32,810 How dare you show 3083 01:46:32,822 --> 01:46:33,745 off in front of me? 3084 01:46:33,833 --> 01:46:35,058 You forgot relationships 3085 01:46:35,083 --> 01:46:35,804 when in love. 3086 01:46:36,328 --> 01:46:37,375 After getting married you 3087 01:46:37,387 --> 01:46:38,912 struggle to earn your daily meals. 3088 01:46:39,667 --> 01:46:41,917 Look, tomorrow is the last date. 3089 01:46:42,534 --> 01:46:43,919 If I don't get my due rent, I'll 3090 01:46:44,017 --> 01:46:45,370 evacuate you from this house. 3091 01:46:45,518 --> 01:46:46,185 Warn him. 3092 01:46:48,325 --> 01:46:50,033 Why on earth I get such tenants? 3093 01:46:59,560 --> 01:47:00,828 Now what? 3094 01:47:00,828 --> 01:47:02,013 Why have you not paid rent? 3095 01:47:02,745 --> 01:47:03,615 I'm bit busy here. 3096 01:47:03,627 --> 01:47:04,787 I'll talk to you later. 3097 01:47:04,881 --> 01:47:06,513 Don't you have shame? 3098 01:47:06,703 --> 01:47:08,745 Why are you raising your voice? 3099 01:47:09,037 --> 01:47:11,120 Landlord spoke in the same tone. 3100 01:47:11,622 --> 01:47:12,925 If you don't have money, 3101 01:47:12,950 --> 01:47:14,593 tell me. I'll run the house. 3102 01:47:15,315 --> 01:47:17,271 You are hiding like a coward! 3103 01:47:17,498 --> 01:47:18,539 Are you a man? 3104 01:47:20,287 --> 01:47:21,352 I'll beat black and 3105 01:47:21,364 --> 01:47:22,328 blue out of you. 3106 01:47:22,497 --> 01:47:23,372 How dare you? 3107 01:47:23,804 --> 01:47:24,816 I'm feeding you by 3108 01:47:24,841 --> 01:47:26,146 keeping myself hungry 3109 01:47:26,453 --> 01:47:27,701 I'm giving you monthly pocket money 3110 01:47:27,713 --> 01:47:28,974 without keeping money for myself. 3111 01:47:29,171 --> 01:47:30,391 I've not shared any 3112 01:47:30,416 --> 01:47:32,101 burden with you till now. 3113 01:47:32,328 --> 01:47:35,441 You are using me like an ATM for 3114 01:47:35,453 --> 01:47:38,578 all the expenses and leisures. 3115 01:47:38,745 --> 01:47:40,078 I've so many expenses to bear. 3116 01:47:40,138 --> 01:47:40,944 How dare you 3117 01:47:40,980 --> 01:47:42,412 question my manhood? 3118 01:47:42,546 --> 01:47:43,255 Are you done? 3119 01:47:44,578 --> 01:47:45,691 As if you are performing 3120 01:47:45,703 --> 01:47:46,453 Herculean task! 3121 01:47:46,912 --> 01:47:47,820 Every families have the 3122 01:47:47,832 --> 01:47:48,912 same kind of commitments. 3123 01:47:49,370 --> 01:47:49,834 There is nothing 3124 01:47:49,846 --> 01:47:50,412 special about you. 3125 01:47:51,370 --> 01:47:52,770 It's not easy like sitting at home, 3126 01:47:52,782 --> 01:47:54,037 have AC turned on and watch Tv. 3127 01:47:54,203 --> 01:47:55,779 Step into may shoes and speak. 3128 01:47:55,912 --> 01:47:56,768 Within two minutes 3129 01:47:56,780 --> 01:47:57,745 you will be fed up! 3130 01:47:58,828 --> 01:47:59,787 Why are you shouting, man? 3131 01:47:59,787 --> 01:48:01,122 Mind your own business. 3132 01:48:01,912 --> 01:48:02,731 You don't know how 3133 01:48:02,743 --> 01:48:03,620 to manage finance. 3134 01:48:03,787 --> 01:48:04,553 You don't know 3135 01:48:04,565 --> 01:48:05,620 how to save money. 3136 01:48:05,645 --> 01:48:07,145 Don't argue with me now 3137 01:48:09,870 --> 01:48:10,328 Hello! 3138 01:48:10,620 --> 01:48:11,370 Be online. 3139 01:48:12,383 --> 01:48:13,428 It's me, Kumuda. 3140 01:48:13,453 --> 01:48:14,245 Kumuda? Who? 3141 01:48:14,781 --> 01:48:15,948 Kumuda? Who? 3142 01:48:16,198 --> 01:48:17,448 I'm Babita's mother. 3143 01:48:17,675 --> 01:48:18,825 We registered with your 3144 01:48:18,850 --> 01:48:20,138 company six months ago. 3145 01:48:20,328 --> 01:48:20,929 You haven't found 3146 01:48:20,941 --> 01:48:21,662 a single match yet. 3147 01:48:21,687 --> 01:48:23,239 You want a match, right? Ready. 3148 01:48:23,787 --> 01:48:25,148 He has a huge house, big car 3149 01:48:25,160 --> 01:48:26,828 and goes on foreign trips a lot. 3150 01:48:27,078 --> 01:48:28,412 He loves dogs. 3151 01:48:28,412 --> 01:48:29,412 Is it?! 3152 01:48:29,662 --> 01:48:30,943 What is he doing for a living? 3153 01:48:31,578 --> 01:48:32,578 He's a stray dog catcher. 3154 01:48:33,745 --> 01:48:34,902 You have found some stray dog 3155 01:48:34,914 --> 01:48:36,245 catcher as my daughter's match? 3156 01:48:36,620 --> 01:48:37,650 You mother and daughter 3157 01:48:37,662 --> 01:48:38,703 are no good than dogs. 3158 01:48:38,703 --> 01:48:39,695 You are in a rented house 3159 01:48:39,707 --> 01:48:40,953 and dwell in some local area. 3160 01:48:40,953 --> 01:48:41,628 You don't deserve 3161 01:48:41,640 --> 01:48:42,287 a millionaire!? 3162 01:48:42,287 --> 01:48:43,578 To whom he is scolding? 3163 01:48:43,662 --> 01:48:44,703 Dog catcher is the right match. 3164 01:48:44,728 --> 01:48:45,909 He'll feed you two 3165 01:48:45,921 --> 01:48:47,208 along with your dog. 3166 01:48:47,703 --> 01:48:48,106 How dare you 3167 01:48:48,118 --> 01:48:49,053 speak to me like that? 3168 01:48:49,078 --> 01:48:50,203 Cut the call, I say. 3169 01:48:50,615 --> 01:48:51,365 Hello? Hello? 3170 01:48:51,620 --> 01:48:52,692 Balu, this is not the way 3171 01:48:52,704 --> 01:48:53,787 to talk to our customer. 3172 01:48:53,787 --> 01:48:54,383 Just mind your own 3173 01:48:54,395 --> 01:48:55,037 freaking business. 3174 01:48:55,453 --> 01:48:56,912 Something is wrong with him. 3175 01:48:56,912 --> 01:48:57,993 Balu, why have you kept 3176 01:48:58,005 --> 01:48:59,287 your phone in silent mode? 3177 01:48:59,287 --> 01:49:00,620 What do you think of me? 3178 01:49:00,645 --> 01:49:01,503 You don't treat me 3179 01:49:01,515 --> 01:49:02,428 like human at all! 3180 01:49:02,453 --> 01:49:03,091 You think I'm a 3181 01:49:03,103 --> 01:49:04,078 money printing machine? 3182 01:49:04,078 --> 01:49:04,858 We are good till we 3183 01:49:04,870 --> 01:49:05,787 keep spending on you. 3184 01:49:05,787 --> 01:49:07,287 Or else we are impotent, right? 3185 01:49:08,315 --> 01:49:09,251 What's going on here? 3186 01:49:09,276 --> 01:49:10,529 At whom were you yelling? 3187 01:49:10,724 --> 01:49:11,753 Sir, just a minute. 3188 01:49:11,765 --> 01:49:12,537 I'm on call. 3189 01:49:13,537 --> 01:49:14,547 As if you are born with a 3190 01:49:14,559 --> 01:49:15,703 silver spoon in your mouth! 3191 01:49:15,703 --> 01:49:17,482 I'll beat the hell out of you. 3192 01:49:17,507 --> 01:49:18,343 Come on then. Give 3193 01:49:18,368 --> 01:49:19,245 me your best shot. 3194 01:49:19,245 --> 01:49:20,191 Don't test my patience. 3195 01:49:20,203 --> 01:49:20,995 I'm warning you. 3196 01:49:20,995 --> 01:49:21,912 Cut the call, I say. 3197 01:49:21,912 --> 01:49:24,078 [Indistinctive chatting] 3198 01:49:24,328 --> 01:49:25,328 Annoying! 3199 01:49:25,328 --> 01:49:25,828 Has he gone mad? 3200 01:49:25,857 --> 01:49:26,472 Show me your 3201 01:49:26,484 --> 01:49:27,412 frustration at home. 3202 01:49:27,765 --> 01:49:28,997 Shut up and cut the call now. 3203 01:49:31,388 --> 01:49:32,370 How dare you thrash me? 3204 01:49:32,370 --> 01:49:33,412 Sir, sorry. 3205 01:49:33,412 --> 01:49:33,995 Enough. 3206 01:49:33,995 --> 01:49:34,875 Due to her, 3207 01:49:34,887 --> 01:49:36,328 I made a mistake, sir. 3208 01:49:36,353 --> 01:49:39,036 Sir please. - Get out. 3209 01:49:39,873 --> 01:49:41,039 Alright, I'll go. 3210 01:49:41,130 --> 01:49:42,287 This is not some MNC! 3211 01:49:42,380 --> 01:49:43,150 You need not kick 3212 01:49:43,162 --> 01:49:44,162 me out. I'll walk out. 3213 01:49:44,703 --> 01:49:45,447 Is this an office or 3214 01:49:45,459 --> 01:49:46,328 some frustration club? 3215 01:49:46,495 --> 01:49:48,162 This is the capital of hell. 3216 01:49:49,495 --> 01:49:50,287 Go to hell! 3217 01:49:51,245 --> 01:49:52,203 Get lost, man! 3218 01:50:02,096 --> 01:50:04,739 Puppy look, papa is here. 3219 01:50:06,078 --> 01:50:07,120 My baby! 3220 01:50:07,414 --> 01:50:07,873 Come. 3221 01:50:08,995 --> 01:50:09,745 Sorry! 3222 01:50:10,640 --> 01:50:11,911 I did hurt you a lot. 3223 01:50:12,182 --> 01:50:13,349 I crossed the limit. 3224 01:50:13,721 --> 01:50:14,471 I know, 3225 01:50:14,802 --> 01:50:15,757 you will be having 3226 01:50:15,769 --> 01:50:16,578 a lot of stress. 3227 01:50:17,404 --> 01:50:18,150 I just blasted out 3228 01:50:18,162 --> 01:50:18,995 without thinking twice. 3229 01:50:21,120 --> 01:50:22,122 Are you having a headache? 3230 01:50:23,070 --> 01:50:24,614 Why are you so low?! 3231 01:50:24,989 --> 01:50:25,697 Nothing. Forget it. 3232 01:50:28,302 --> 01:50:29,502 Alright. Spend some 3233 01:50:29,514 --> 01:50:30,677 time with Puppy. 3234 01:50:30,883 --> 01:50:32,300 Don't trouble your father. 3235 01:50:33,099 --> 01:50:33,807 Good boy. 3236 01:50:35,247 --> 01:50:36,583 I present to you Leelu's 3237 01:50:36,608 --> 01:50:37,843 special veg biriyani. 3238 01:50:38,357 --> 01:50:39,552 Ok? Wait for it. 3239 01:50:49,583 --> 01:50:50,291 Not him! 3240 01:51:09,036 --> 01:51:10,698 "If there is diaper, 3241 01:51:10,710 --> 01:51:12,828 there will be no powder." 3242 01:51:12,828 --> 01:51:14,395 "You buy provisions but there is 3243 01:51:14,407 --> 01:51:16,037 no money to buy masala powder." 3244 01:51:18,575 --> 01:51:21,481 "Let's ask God to come 3245 01:51:21,493 --> 01:51:25,745 down and rent a house to live." 3246 01:51:25,950 --> 01:51:29,192 "And ask him to feed milk to baby when 3247 01:51:29,204 --> 01:51:32,495 it wakes up in the middle of the night." 3248 01:51:33,453 --> 01:51:38,045 "This uncertain life is 3249 01:51:38,057 --> 01:51:42,870 very incomprehensible, 3250 01:51:44,154 --> 01:51:45,524 to climb the 3251 01:51:45,536 --> 01:51:48,203 mountain called family." 3252 01:51:49,693 --> 01:51:53,484 "We sit to booze in the evening." 3253 01:52:02,584 --> 01:52:04,461 "If you father a child without 3254 01:52:04,486 --> 01:52:06,180 being able to afford it, 3255 01:52:06,205 --> 01:52:08,081 the child will question you" 3256 01:52:08,106 --> 01:52:10,134 "why did give birth to me?" 3257 01:52:16,351 --> 01:52:16,768 Look, 3258 01:52:17,357 --> 01:52:18,492 there is a vacancy for bouncer job 3259 01:52:18,504 --> 01:52:19,495 in a pub. Would you like to try? 3260 01:52:19,703 --> 01:52:20,953 Sure. - On night shift. 3261 01:52:20,953 --> 01:52:21,911 Tell me if there is 3262 01:52:21,923 --> 01:52:22,995 some day shift jobs. 3263 01:52:23,034 --> 01:52:24,198 Well, our boss has 3264 01:52:24,223 --> 01:52:25,464 an office in Pune, 3265 01:52:25,560 --> 01:52:26,284 handsome salary, 3266 01:52:26,309 --> 01:52:27,323 day duty. Try for it. 3267 01:52:27,662 --> 01:52:29,703 Dude, I can't shift right now. 3268 01:52:29,787 --> 01:52:30,345 Suggest me some 3269 01:52:30,357 --> 01:52:31,078 jobs in this town. 3270 01:52:31,443 --> 01:52:32,812 Why are you giving 3271 01:52:32,837 --> 01:52:34,372 excuses like girls? 3272 01:52:34,578 --> 01:52:35,023 You were different 3273 01:52:35,035 --> 01:52:35,620 when you were with us. 3274 01:52:35,700 --> 01:52:37,542 Now you are having so many do's 3275 01:52:37,567 --> 01:52:39,421 and dont's like a family man. 3276 01:52:41,943 --> 01:52:44,568 Dude, I'm completely bankrupt. 3277 01:52:44,912 --> 01:52:46,912 Lend me 5000 rupees, if you can. 3278 01:52:46,992 --> 01:52:48,284 I've not received my salary yet. 3279 01:52:48,828 --> 01:52:50,370 I gave all the money 3280 01:52:50,382 --> 01:52:51,703 I had to my mom. 3281 01:52:51,828 --> 01:52:52,694 Give me two days 3282 01:52:52,706 --> 01:52:54,137 time. I'll Phonepe you. 3283 01:52:54,162 --> 01:52:55,412 Share a cigarette at least. 3284 01:52:55,906 --> 01:52:57,073 Why not!? Take it. 3285 01:52:57,242 --> 01:52:57,909 Take only one. 3286 01:52:58,078 --> 01:52:58,995 See you, man. 3287 01:53:00,156 --> 01:53:02,240 Leelu madam, please come. 3288 01:53:02,741 --> 01:53:03,450 Have you brought the money? 3289 01:53:03,475 --> 01:53:04,400 No. Kindly add 3290 01:53:04,425 --> 01:53:05,696 this to my credit. 3291 01:53:06,702 --> 01:53:08,440 You are grinding me for sending 3292 01:53:08,465 --> 01:53:10,215 friend request over Facebook! 3293 01:53:10,240 --> 01:53:12,178 No, sir! - please don't mind. 3294 01:53:12,203 --> 01:53:13,539 I don't give credit 3295 01:53:13,551 --> 01:53:14,828 to my own cousin. 3296 01:53:15,033 --> 01:53:16,533 Credit is like poison. 3297 01:53:16,721 --> 01:53:18,096 It kills you inch by inch. 3298 01:53:18,495 --> 01:53:19,512 Ask me if you need 3299 01:53:19,524 --> 01:53:20,495 any petty items. 3300 01:53:20,599 --> 01:53:22,349 I'll donate it you as charity. 3301 01:53:22,995 --> 01:53:24,598 You might not feel ashamed 3302 01:53:24,610 --> 01:53:26,162 to buy things on credit, 3303 01:53:26,412 --> 01:53:27,028 but I feel ashamed 3304 01:53:27,040 --> 01:53:27,703 to give on credit. 3305 01:53:28,037 --> 01:53:29,102 Could you please 3306 01:53:29,114 --> 01:53:30,662 give Cerelac at least? 3307 01:53:30,662 --> 01:53:32,459 Raju, give that baby food 3308 01:53:32,471 --> 01:53:34,833 which is buy one get one free. 3309 01:53:34,888 --> 01:53:35,370 Ok, sir. 3310 01:53:35,370 --> 01:53:36,175 How shamelessly 3311 01:53:36,187 --> 01:53:37,495 people ask for credit!? 3312 01:53:37,672 --> 01:53:38,922 Hell with them, I say. 3313 01:53:49,591 --> 01:53:50,132 Mom. 3314 01:53:50,302 --> 01:53:51,716 You haven't called us 3315 01:53:51,741 --> 01:53:53,583 since you left the town. 3316 01:53:54,059 --> 01:53:55,466 Did you forget your mother? 3317 01:53:55,748 --> 01:53:56,873 Nothing like that, mom. 3318 01:53:57,319 --> 01:53:59,403 Well, I shifted to a new house. 3319 01:53:59,787 --> 01:54:00,304 It will be late by the 3320 01:54:00,316 --> 01:54:01,060 time I come back home. 3321 01:54:01,370 --> 01:54:02,063 I don't want to 3322 01:54:02,075 --> 01:54:03,203 disturb you late night. 3323 01:54:03,412 --> 01:54:03,912 Leelu!? 3324 01:54:04,578 --> 01:54:05,745 You sound so low! 3325 01:54:06,162 --> 01:54:07,037 Is everything alright? 3326 01:54:07,921 --> 01:54:08,778 Nothing, mom. I'm 3327 01:54:08,803 --> 01:54:09,768 really happy here. 3328 01:54:10,240 --> 01:54:12,823 But you sound so low! 3329 01:54:13,787 --> 01:54:14,370 Well... 3330 01:54:15,990 --> 01:54:16,948 It's the headache. 3331 01:54:17,401 --> 01:54:18,526 And throat infection. 3332 01:54:19,104 --> 01:54:20,546 Your happiness is my 3333 01:54:20,571 --> 01:54:22,242 happiness. That's all! 3334 01:54:22,932 --> 01:54:24,468 Since you left the town, your 3335 01:54:24,493 --> 01:54:26,075 brother has changed a lot. 3336 01:54:26,366 --> 01:54:29,450 He has left his thug circle. 3337 01:54:29,912 --> 01:54:31,453 He remembers you a lot. 3338 01:54:31,998 --> 01:54:33,114 When are you coming back? 3339 01:54:34,245 --> 01:54:34,953 I'll come, mom. 3340 01:54:35,671 --> 01:54:36,213 Leelu!? 3341 01:54:37,200 --> 01:54:38,296 You might not have emotions 3342 01:54:38,308 --> 01:54:39,287 towards me and this home, 3343 01:54:39,492 --> 01:54:40,826 yet you are my child. 3344 01:54:41,568 --> 01:54:43,609 I'm concerned about you a lot! 3345 01:54:44,995 --> 01:54:46,205 Take care of your health. 3346 01:54:46,232 --> 01:54:47,568 Don't roam unnecessarily. 3347 01:54:47,787 --> 01:54:49,162 People are not decent enough. 3348 01:54:49,687 --> 01:54:51,854 Eat properly and sleep properly. 3349 01:54:52,286 --> 01:54:52,912 Got it? 3350 01:54:55,190 --> 01:54:55,773 Ok mom. 3351 01:54:56,002 --> 01:54:56,627 Alright. 3352 01:55:02,495 --> 01:55:03,787 Don't cry. 3353 01:55:05,213 --> 01:55:05,713 Balu. 3354 01:55:07,953 --> 01:55:08,870 You haven't slept yet!? 3355 01:55:09,412 --> 01:55:10,200 Are you drunk? 3356 01:55:11,099 --> 01:55:11,807 A little. 3357 01:55:11,914 --> 01:55:13,950 Bring poison for us as well. 3358 01:55:14,185 --> 01:55:14,669 We will poison 3359 01:55:14,681 --> 01:55:15,245 ourselves to death. 3360 01:55:15,537 --> 01:55:17,120 Why are you talking like this? 3361 01:55:17,120 --> 01:55:18,585 Me and our baby are 3362 01:55:18,597 --> 01:55:21,162 starving to death from morning. 3363 01:55:21,187 --> 01:55:22,355 You are not answering my 3364 01:55:22,367 --> 01:55:23,845 calls, not replying to my texts. 3365 01:55:23,870 --> 01:55:24,953 What do you think of us? 3366 01:55:27,787 --> 01:55:28,520 Look, I'm not in 3367 01:55:28,532 --> 01:55:29,495 quarrelling mood now. 3368 01:55:29,703 --> 01:55:30,870 I'm in some other stress. 3369 01:55:31,120 --> 01:55:31,809 Just drop it. Let's 3370 01:55:31,821 --> 01:55:32,412 talk tomorrow. 3371 01:55:32,578 --> 01:55:34,412 Stop. Why talk tomorrow? 3372 01:55:34,437 --> 01:55:35,926 Shop owner is not going to give provisions 3373 01:55:35,938 --> 01:55:37,078 on credit until we clear our dues. 3374 01:55:37,103 --> 01:55:37,983 Landlord is saying he will 3375 01:55:37,995 --> 01:55:38,787 kick us out of the house. 3376 01:55:38,787 --> 01:55:39,654 What should I do? 3377 01:55:39,995 --> 01:55:40,780 I don't have money to 3378 01:55:40,792 --> 01:55:41,703 buy milk for our child. 3379 01:55:41,747 --> 01:55:42,328 But you have 3380 01:55:42,340 --> 01:55:43,162 money to buy drinks? 3381 01:55:43,995 --> 01:55:45,960 Yes I drink, have fun and 3382 01:55:45,972 --> 01:55:47,870 spend money as I wish. 3383 01:55:48,078 --> 01:55:48,557 What do you now 3384 01:55:48,569 --> 01:55:49,591 about my situation, I say? 3385 01:55:49,828 --> 01:55:50,706 I'm struggling hard 3386 01:55:50,718 --> 01:55:51,787 to get even ten rupees. 3387 01:55:52,078 --> 01:55:52,984 You know? Two weeks 3388 01:55:52,996 --> 01:55:54,495 have passed since I quit job. 3389 01:55:54,953 --> 01:55:55,412 I know. 3390 01:55:55,703 --> 01:55:56,725 Your friend Shiva 3391 01:55:56,737 --> 01:55:57,953 told the other day. 3392 01:55:58,127 --> 01:56:00,002 You know! You are really great! 3393 01:56:00,333 --> 01:56:01,533 You are having fun though knowing 3394 01:56:01,545 --> 01:56:02,578 everything at the first place? 3395 01:56:02,578 --> 01:56:03,745 Imagine how sadist you are! 3396 01:56:03,870 --> 01:56:04,995 Mind your words. 3397 01:56:05,091 --> 01:56:06,234 That day you said "You 3398 01:56:06,246 --> 01:56:07,857 stay at home and I'll go work" 3399 01:56:08,154 --> 01:56:09,697 I was just waiting for your 3400 01:56:09,709 --> 01:56:11,703 masculine ego to get destroyed. 3401 01:56:12,770 --> 01:56:13,620 If you had put aside your 3402 01:56:13,645 --> 01:56:14,575 ego and asked me to work, 3403 01:56:15,346 --> 01:56:16,067 I would have worked 3404 01:56:16,092 --> 01:56:16,942 and took care of you. 3405 01:56:17,078 --> 01:56:18,745 I wouldn't have left you starve. 3406 01:56:18,870 --> 01:56:19,537 Well said! 3407 01:56:20,203 --> 01:56:21,343 You have understood 3408 01:56:21,355 --> 01:56:22,203 me very well! 3409 01:56:22,203 --> 01:56:23,828 As if you don't have ego! 3410 01:56:24,203 --> 01:56:25,298 You spent money carefree 3411 01:56:25,310 --> 01:56:26,787 though you knew I've quit job! 3412 01:56:26,953 --> 01:56:28,364 All you want is to see me 3413 01:56:28,376 --> 01:56:29,912 lose and surrender, right? 3414 01:56:31,078 --> 01:56:32,399 Due to your ego, you 3415 01:56:32,411 --> 01:56:34,078 made that child starve! 3416 01:56:34,197 --> 01:56:35,114 You call yourself a woman!? 3417 01:56:36,412 --> 01:56:37,578 No way you are eligible 3418 01:56:37,590 --> 01:56:38,870 to become a good mother. 3419 01:56:39,037 --> 01:56:40,203 Are you a good father? 3420 01:56:40,745 --> 01:56:42,447 Have you ever showed concern 3421 01:56:42,459 --> 01:56:44,662 regarding my needs in rough times? 3422 01:56:45,162 --> 01:56:46,037 You always say "you 3423 01:56:46,049 --> 01:56:47,693 complain" whenever I call you. 3424 01:56:47,745 --> 01:56:49,092 Not just a good father, you 3425 01:56:49,104 --> 01:56:50,412 can't be a good husband. 3426 01:56:50,412 --> 01:56:51,133 You don't have 3427 01:56:51,145 --> 01:56:52,453 sentiments and emotions. 3428 01:56:52,568 --> 01:56:53,435 You would have used 3429 01:56:53,447 --> 01:56:54,578 me and discard me, right? 3430 01:56:54,679 --> 01:56:55,263 You! 3431 01:57:00,326 --> 01:57:01,992 Only helpless people raise hand. 3432 01:57:03,385 --> 01:57:04,683 No man can tolerate when he is 3433 01:57:04,708 --> 01:57:06,239 questioned about his character. 3434 01:57:06,870 --> 01:57:07,672 You are behaving like 3435 01:57:07,684 --> 01:57:08,685 this before marriage, 3436 01:57:08,773 --> 01:57:10,464 if we had married for real, 3437 01:57:10,489 --> 01:57:11,572 I would have committed suicide. 3438 01:57:11,959 --> 01:57:13,167 Enough! Enough! 3439 01:57:13,382 --> 01:57:14,247 You have suffered 3440 01:57:14,272 --> 01:57:15,562 enough by being with me. 3441 01:57:16,162 --> 01:57:16,868 You would have got 3442 01:57:16,880 --> 01:57:18,037 ruined your life, otherwise. 3443 01:57:18,062 --> 01:57:19,520 You have enough haughtiness 3444 01:57:19,545 --> 01:57:20,742 to share with others. 3445 01:57:21,075 --> 01:57:22,616 Go, live for yourself. 3446 01:57:22,956 --> 01:57:24,558 I suffered hell 3447 01:57:24,583 --> 01:57:26,844 in 'Trail and error' 3448 01:57:27,162 --> 01:57:28,224 If we had gotten 3449 01:57:28,236 --> 01:57:29,578 married by mistake, 3450 01:57:30,412 --> 01:57:31,745 I would have got ruined! 3451 01:57:31,912 --> 01:57:33,245 Yes! True. 3452 01:57:33,953 --> 01:57:34,560 You know why? 3453 01:57:35,201 --> 01:57:36,169 When lover becomes 3454 01:57:36,194 --> 01:57:38,047 husband, lover dies from inside. 3455 01:57:38,072 --> 01:57:38,572 What? 3456 01:57:38,880 --> 01:57:40,171 I can't! 3457 01:57:40,196 --> 01:57:41,803 No one can live with you. 3458 01:57:41,828 --> 01:57:42,328 I hate you! 3459 01:57:43,120 --> 01:57:43,828 Get lost! 3460 01:57:43,953 --> 01:57:45,046 I'm not desperate 3461 01:57:45,058 --> 01:57:46,279 to live with you. 3462 01:58:04,955 --> 01:58:05,817 What about this? 3463 01:58:06,703 --> 01:58:07,843 Let's send it back to 3464 01:58:07,855 --> 01:58:09,021 where it came from. 3465 01:58:09,123 --> 01:58:09,706 Take him. 3466 01:58:10,703 --> 01:58:12,294 Take him!? Fine! 3467 01:58:12,568 --> 01:58:13,467 I must bear it as 3468 01:58:13,479 --> 01:58:14,287 it was my idea. 3469 01:58:23,950 --> 01:58:25,925 Bless me, o godess! 3470 01:58:25,925 --> 01:58:26,425 Brother. 3471 01:58:28,287 --> 01:58:29,245 Experiment! 3472 01:58:30,013 --> 01:58:31,275 Is today his birthday? 3473 01:58:31,300 --> 01:58:32,424 No! He will kill this 3474 01:58:32,436 --> 01:58:33,842 baby, if left like this. 3475 01:58:34,391 --> 01:58:35,484 She's not so different. 3476 01:58:35,509 --> 01:58:36,513 While watching Tv serial, she 3477 01:58:36,525 --> 01:58:37,900 left the baby go near the stove. 3478 01:58:37,925 --> 01:58:39,913 If I hadn't reached home on time, baby 3479 01:58:39,925 --> 01:58:42,067 would have fell down from the balcony. 3480 01:58:42,092 --> 01:58:43,217 I save the baby. 3481 01:58:43,217 --> 01:58:44,675 Don't believe him. 3482 01:58:45,889 --> 01:58:46,514 What is this? 3483 01:58:47,425 --> 01:58:48,769 You wanted to be it's parents, 3484 01:58:48,781 --> 01:58:50,092 but you have become devils. 3485 01:58:50,092 --> 01:58:51,092 How much you want to experiment? 3486 01:58:51,117 --> 01:58:52,951 See, he is still crying! 3487 01:58:53,521 --> 01:58:54,271 What did you do? 3488 01:58:54,467 --> 01:58:55,717 Sir, we don't want this baby. 3489 01:58:56,717 --> 01:58:57,967 What!? You don't want it? 3490 01:58:58,404 --> 01:58:59,487 Please take it back, sir. 3491 01:59:00,842 --> 01:59:01,884 What do you think? 3492 01:59:02,300 --> 01:59:04,244 This baby is not a self driven 3493 01:59:04,256 --> 01:59:06,342 car to give it back after use. 3494 01:59:07,016 --> 01:59:08,557 If this baby stays with us, 3495 01:59:09,286 --> 01:59:10,203 it will not live for long. 3496 01:59:10,385 --> 01:59:10,927 Yes sir. 3497 01:59:11,602 --> 01:59:12,496 You'll have to pay. 3498 01:59:12,521 --> 01:59:13,313 Again!? 3499 01:59:14,092 --> 01:59:14,467 Sir. 3500 01:59:15,009 --> 01:59:17,884 Sir please. 3501 01:59:20,516 --> 01:59:21,421 This is a crime. 3502 01:59:21,446 --> 01:59:22,821 Don't take it lightly. 3503 01:59:22,967 --> 01:59:23,544 If you get caught, 3504 01:59:23,556 --> 01:59:24,342 you'll go behind bars. 3505 01:59:24,342 --> 01:59:25,103 I can get away with 3506 01:59:25,115 --> 01:59:26,380 it. Try to understand. 3507 01:59:26,761 --> 01:59:28,095 What should I do now? 3508 01:59:30,984 --> 01:59:32,859 One lakh rupees. Can you pay? 3509 01:59:32,884 --> 01:59:33,384 Sir! 3510 01:59:33,978 --> 01:59:34,605 Sir, you took 50000 rupees 3511 01:59:34,630 --> 01:59:35,366 while giving the baby to us, 3512 01:59:35,391 --> 01:59:36,070 now how can I arrange 3513 01:59:36,095 --> 01:59:36,950 one lakh rupees? 3514 01:59:37,358 --> 01:59:38,275 That time it was 50000 rupees. 3515 01:59:38,300 --> 01:59:40,751 Now you'll be charged with GST, CST, Milk 3516 01:59:40,763 --> 01:59:43,050 tax, bed tax and all pertaining taxes. 3517 01:59:43,050 --> 01:59:43,726 Pay one lakh rupees 3518 01:59:43,738 --> 01:59:44,525 and seal the deal. 3519 01:59:44,620 --> 01:59:45,325 Or else, get lost. 3520 01:59:47,425 --> 01:59:48,356 Sir, we don't have 3521 01:59:48,368 --> 01:59:49,366 that much money. 3522 01:59:49,391 --> 01:59:50,281 Make deal only if 3523 01:59:50,306 --> 01:59:51,154 you have money. 3524 01:59:53,711 --> 01:59:55,752 Sir, take it. 3525 01:59:56,225 --> 01:59:57,825 All we have is this chain. 3526 01:59:58,608 --> 01:59:59,958 This is my father's memory. 3527 02:00:00,693 --> 02:00:02,396 We have nothing else than this. 3528 02:00:03,602 --> 02:00:04,685 This is not fake gold, isn't it? 3529 02:00:06,925 --> 02:00:08,009 Put it there and leave. 3530 02:00:25,288 --> 02:00:27,496 I'm with you, my baby. 3531 02:00:27,521 --> 02:00:27,979 Sir. 3532 02:00:28,814 --> 02:00:29,647 Get lost! 3533 02:00:31,050 --> 02:00:32,036 Turning back again! 3534 02:00:36,800 --> 02:00:38,072 You are a stranger! 3535 02:00:38,084 --> 02:00:39,484 I'm a stranger! 3536 02:00:39,547 --> 02:00:40,942 They are strangers. 3537 02:00:40,967 --> 02:00:42,967 Have it. 3538 02:00:43,115 --> 02:00:44,461 They are no more your 3539 02:00:44,511 --> 02:00:46,321 parents. End of the story. 3540 02:01:11,658 --> 02:01:13,658 Who left you alone here? 3541 02:01:13,683 --> 02:01:15,024 Come my boy. Are 3542 02:01:15,049 --> 02:01:16,571 you hungry? Wait. 3543 02:01:17,407 --> 02:01:18,615 Drink it. Drink it. 3544 02:01:21,245 --> 02:01:21,954 He woke up!? 3545 02:01:22,314 --> 02:01:24,106 I went to bring clothes. 3546 02:01:24,131 --> 02:01:24,901 Why could you 3547 02:01:24,968 --> 02:01:26,352 leave the baby alone?! 3548 02:01:26,384 --> 02:01:27,043 He was crying like 3549 02:01:27,055 --> 02:01:27,800 anything, you know? 3550 02:01:28,300 --> 02:01:29,782 You are feeding the 3551 02:01:29,794 --> 02:01:31,900 baby with a plastic one? 3552 02:01:31,925 --> 02:01:32,581 Look how dark its 3553 02:01:32,593 --> 02:01:33,552 lips have become? 3554 02:01:33,996 --> 02:01:34,974 You should use 3555 02:01:34,999 --> 02:01:36,342 one rubber nipple. 3556 02:01:37,384 --> 02:01:38,322 You should not 3557 02:01:38,334 --> 02:01:39,942 tie diaper so tight. 3558 02:01:39,967 --> 02:01:41,425 It will get rashes. 3559 02:01:41,425 --> 02:01:42,366 Let it piss. You 3560 02:01:42,378 --> 02:01:43,509 can clean it off. 3561 02:01:43,806 --> 02:01:45,597 You should let the baby be free. 3562 02:01:45,842 --> 02:01:46,570 If you expose it to 3563 02:01:46,582 --> 02:01:47,802 fan, it will lose weight. 3564 02:01:52,675 --> 02:01:53,884 That is.. Baby.. 3565 02:01:56,300 --> 02:01:56,759 Miss. 3566 02:02:12,690 --> 02:02:13,274 Leelu?! 3567 02:02:15,802 --> 02:02:16,427 Leelu?! 3568 02:02:17,377 --> 02:02:18,086 How are you? 3569 02:02:18,922 --> 02:02:19,963 You have become thin! 3570 02:02:21,818 --> 02:02:23,818 Why dear? What happened?! 3571 02:02:25,764 --> 02:02:26,973 Nothing, mom. 3572 02:02:26,998 --> 02:02:28,290 You are saying "nothing" 3573 02:02:29,102 --> 02:02:29,935 yet you are crying. 3574 02:02:34,269 --> 02:02:34,977 Why, my child? 3575 02:02:35,797 --> 02:02:37,714 Leelu?! 3576 02:02:38,810 --> 02:02:39,943 What happened?! 3577 02:02:42,209 --> 02:02:43,788 Mom, I troubled you too 3578 02:02:43,800 --> 02:02:46,091 much in my childhood, right? 3579 02:02:46,116 --> 02:02:47,209 That's a bygone. 3580 02:02:47,411 --> 02:02:48,024 Don't think about 3581 02:02:48,036 --> 02:02:48,667 it now. Forget it. 3582 02:02:49,041 --> 02:02:52,036 No mom! I didn't let you sleep. 3583 02:02:52,216 --> 02:02:53,303 I troubled you while 3584 02:02:53,328 --> 02:02:54,812 you tried to feed me food. 3585 02:02:55,596 --> 02:02:57,346 Though I was so troublesome, 3586 02:02:57,521 --> 02:02:59,146 you didn't even crib a little, 3587 02:02:59,648 --> 02:03:01,716 and took very good care of me. 3588 02:03:02,819 --> 02:03:04,179 It was my mistake. 3589 02:03:04,204 --> 02:03:05,499 Punish me, mom. 3590 02:03:07,078 --> 02:03:08,370 Forgetting all this, 3591 02:03:08,710 --> 02:03:10,107 I spoke ill about parenthood, 3592 02:03:11,031 --> 02:03:12,948 I hurt you very badly, mom. 3593 02:03:13,505 --> 02:03:14,421 Forgive me, mom. 3594 02:03:14,446 --> 02:03:15,958 Mom, I'm sorry. 3595 02:03:15,983 --> 02:03:17,793 It's ok, Leelu. 3596 02:03:17,818 --> 02:03:18,622 I'm happy that 3597 02:03:18,650 --> 02:03:19,792 you understood this. 3598 02:03:19,859 --> 02:03:20,568 Come inside. 3599 02:03:22,026 --> 02:03:23,169 Balu, more than 3600 02:03:23,194 --> 02:03:24,581 you love your mom 3601 02:03:25,500 --> 02:03:27,459 I love her a 100 times more 3602 02:03:30,893 --> 02:03:31,935 You know who this Sharada is? 3603 02:03:32,334 --> 02:03:33,072 She's the daughter of my 3604 02:03:33,097 --> 02:03:33,972 teacher who taught me life. 3605 02:03:34,927 --> 02:03:36,825 She ran away with guy she loved. 3606 02:03:37,099 --> 02:03:38,285 He died in an accident 3607 02:03:38,310 --> 02:03:39,237 before marriage. 3608 02:03:39,359 --> 02:03:40,204 At that time, Sharada 3609 02:03:40,229 --> 02:03:41,237 was three months pregnant. 3610 02:03:42,826 --> 02:03:43,790 My teacher asked me 3611 02:03:43,815 --> 02:03:45,047 to save his reputation. 3612 02:03:45,518 --> 02:03:46,893 If I had not accepted it, 3613 02:03:47,241 --> 02:03:48,491 three lives would have lost. 3614 02:03:49,050 --> 02:03:49,979 It was my responsibility 3615 02:03:50,004 --> 02:03:51,063 to save those three lives. 3616 02:03:51,648 --> 02:03:52,323 That's why I tied 3617 02:03:52,348 --> 02:03:52,995 knots with her. 3618 02:03:53,513 --> 02:03:54,328 I was Sharada's husband 3619 02:03:54,353 --> 02:03:55,359 in the eyes of the society. 3620 02:03:57,323 --> 02:03:58,230 Whenever I came 3621 02:03:58,255 --> 02:03:59,419 to you to tell it, 3622 02:04:00,624 --> 02:04:01,146 you didn't have 3623 02:04:01,171 --> 02:04:02,096 patience to listen to me. 3624 02:04:02,818 --> 02:04:03,748 But eventually our 3625 02:04:03,773 --> 02:04:05,081 relationship got spoilt. 3626 02:04:07,417 --> 02:04:08,042 Dad, 3627 02:04:08,700 --> 02:04:09,741 I'm sorry, dad. 3628 02:04:10,521 --> 02:04:11,895 I couldn't understand 3629 02:04:11,920 --> 02:04:12,909 your kindness. 3630 02:04:13,554 --> 02:04:14,471 Forgive me, dad. 3631 02:04:16,807 --> 02:04:18,307 You called me 'dad' at last. 3632 02:04:18,584 --> 02:04:19,084 Dad, 3633 02:04:19,682 --> 02:04:21,015 Just like I misunderstood you, 3634 02:04:21,458 --> 02:04:22,146 I've committed a 3635 02:04:22,171 --> 02:04:23,221 big mistake in my life. 3636 02:04:23,698 --> 02:04:24,510 Though being a hater of 3637 02:04:24,535 --> 02:04:25,753 marriage and family institution, 3638 02:04:25,917 --> 02:04:28,167 I fell in love with a girl 3639 02:04:43,331 --> 02:04:44,054 Puppy became an 3640 02:04:44,079 --> 02:04:45,011 orphan again, mom. 3641 02:04:46,034 --> 02:04:48,367 I can not live without him, mom. 3642 02:04:52,088 --> 02:04:54,075 Moments I spent with Puppy, 3643 02:04:55,599 --> 02:04:56,334 his cry, 3644 02:04:57,370 --> 02:04:58,037 his smile, 3645 02:04:58,922 --> 02:05:00,256 I miss all this, mom. 3646 02:05:00,281 --> 02:05:01,197 When our baby smiles, 3647 02:05:02,023 --> 02:05:03,648 it reminds me of our Puppy, dad. 3648 02:05:04,084 --> 02:05:04,959 When our baby cries, 3649 02:05:05,370 --> 02:05:07,578 it reminds me of our Puppy, dad. 3650 02:05:08,287 --> 02:05:09,322 Unknowingly I'm 3651 02:05:09,347 --> 02:05:11,050 deeply attached to Puppy. 3652 02:05:11,523 --> 02:05:13,810 I can not live without him, mom. 3653 02:05:15,080 --> 02:05:16,163 It is all fine. 3654 02:05:16,531 --> 02:05:17,700 If that child was your own, 3655 02:05:17,725 --> 02:05:19,169 would you have shunned it away? 3656 02:05:21,216 --> 02:05:22,126 If you had married her, 3657 02:05:22,151 --> 02:05:23,354 would you have let her down? 3658 02:05:25,247 --> 02:05:26,739 Children these days, 3659 02:05:27,570 --> 02:05:28,487 right or wrong, 3660 02:05:29,580 --> 02:05:30,788 you do as you wish. 3661 02:05:32,080 --> 02:05:34,164 You shared it's playing, 3662 02:05:34,262 --> 02:05:35,834 laughing and joy. 3663 02:05:36,333 --> 02:05:37,857 Now you two have quarrelled, 3664 02:05:38,539 --> 02:05:40,349 and threw it back to the gutter. 3665 02:05:42,086 --> 02:05:43,343 He is not aware 3666 02:05:43,464 --> 02:05:45,122 of your quarrels. 3667 02:05:46,503 --> 02:05:47,330 That baby would be 3668 02:05:47,355 --> 02:05:48,474 waiting for its mother. 3669 02:05:48,998 --> 02:05:49,831 It will be crying. 3670 02:05:50,206 --> 02:05:51,841 No matter how much you are hurt, you 3671 02:05:51,866 --> 02:05:53,469 know why you came to me at the end? 3672 02:05:54,084 --> 02:05:55,334 The pain you are in right now, 3673 02:05:56,458 --> 02:05:57,309 That pain is the 3674 02:05:57,334 --> 02:05:58,304 pain of a father. 3675 02:05:59,857 --> 02:06:01,232 It's sorrow and pain, 3676 02:06:02,992 --> 02:06:04,911 will not let you live in peace. 3677 02:06:11,242 --> 02:06:12,380 Children can leave home 3678 02:06:12,405 --> 02:06:14,005 getting angry on their parents. 3679 02:06:15,565 --> 02:06:16,523 But father should not 3680 02:06:16,548 --> 02:06:17,703 commit the same mistake. 3681 02:06:21,133 --> 02:06:22,550 I want my son back, mom. 3682 02:06:24,357 --> 02:06:25,474 I want my Puppy back, mom. 3683 02:06:34,044 --> 02:06:36,627 Sir? Sir! 3684 02:06:36,807 --> 02:06:37,851 The baby we left 3685 02:06:37,876 --> 02:06:39,195 here the other day, 3686 02:06:39,220 --> 02:06:39,989 Don't give him to 3687 02:06:40,014 --> 02:06:41,130 her. He is my child. 3688 02:06:41,155 --> 02:06:43,322 Sir, I'm his mother. 3689 02:06:44,114 --> 02:06:45,572 Sir, I'm his father. 3690 02:06:46,224 --> 02:06:47,724 Return my baby to me. 3691 02:06:49,101 --> 02:06:50,583 What is wrong with you two? 3692 02:06:50,796 --> 02:06:51,609 You guys take him and 3693 02:06:51,634 --> 02:06:52,851 then quarrel with each other. 3694 02:06:53,729 --> 02:06:55,729 You survived 3695 02:06:55,754 --> 02:06:56,483 I wonder what on 3696 02:06:56,508 --> 02:06:57,544 earth can kill you! 3697 02:06:57,569 --> 02:06:58,723 Sir, I have brought 3698 02:06:58,748 --> 02:06:59,791 two lakh rupees. 3699 02:06:59,816 --> 02:07:01,318 Sir, even I've brought 3700 02:07:01,343 --> 02:07:02,995 jewels Please take it. 3701 02:07:05,234 --> 02:07:06,794 Are you bidding 3702 02:07:06,819 --> 02:07:08,706 price on a baby?! 3703 02:07:09,373 --> 02:07:13,272 No animal, bird, insect on this 3704 02:07:13,297 --> 02:07:18,344 planet shun away their own offsprings. 3705 02:07:18,611 --> 02:07:20,863 The only creature which 3706 02:07:20,888 --> 02:07:24,044 does this is cruel human beings. 3707 02:07:28,031 --> 02:07:28,771 Keep it in your mind. 3708 02:07:29,305 --> 02:07:30,757 Just like how 3709 02:07:30,782 --> 02:07:33,485 important two eyes are, 3710 02:07:33,896 --> 02:07:36,396 parents are important. 3711 02:07:36,810 --> 02:07:39,075 Keep it in your mind. 3712 02:07:39,383 --> 02:07:42,633 Before I finish my last peg, 3713 02:07:42,898 --> 02:07:45,646 you two should decide whether you guys 3714 02:07:45,880 --> 02:07:48,304 are going to live together or not. 3715 02:07:48,523 --> 02:07:49,482 That's it. 3716 02:08:01,005 --> 02:08:02,338 Leelu, forgive 3717 02:08:02,350 --> 02:08:04,209 me. It was my fault. 3718 02:08:04,586 --> 02:08:05,949 Leelu, I'm sorry! Forgive 3719 02:08:05,974 --> 02:08:07,489 me. It was all my fault. 3720 02:08:07,739 --> 02:08:08,915 No! I too committed 3721 02:08:08,940 --> 02:08:09,877 some mistakes. 3722 02:08:10,312 --> 02:08:11,937 I pushed beyond threshold. 3723 02:08:12,245 --> 02:08:14,162 It's all because of my ego. 3724 02:08:14,367 --> 02:08:15,477 You have no fault in this. 3725 02:08:15,502 --> 02:08:16,755 It's all because of my ego. 3726 02:08:16,780 --> 02:08:17,900 Hereafter, I'll come 3727 02:08:17,925 --> 02:08:18,857 back home in time. 3728 02:08:18,882 --> 02:08:20,443 Hereafter, I'll go to work. 3729 02:08:20,468 --> 02:08:22,134 Hereafter, I'll never drink. 3730 02:08:23,320 --> 02:08:23,904 Very good! 3731 02:08:23,929 --> 02:08:25,845 I'll never leave you. 3732 02:08:25,870 --> 02:08:27,204 Me too, Leelu. 3733 02:08:29,208 --> 02:08:32,041 Enough of your drama, I say. 3734 02:08:32,066 --> 02:08:33,290 We will get married. You 3735 02:08:33,315 --> 02:08:35,154 please return our baby to us. 3736 02:08:35,179 --> 02:08:35,875 Yes sir. 3737 02:08:35,875 --> 02:08:38,292 Which baby? 3738 02:08:38,786 --> 02:08:39,611 I sold that baby 3739 02:08:39,623 --> 02:08:40,417 to someone else. 3740 02:08:41,292 --> 02:08:42,167 Have you gone insane!? 3741 02:08:44,026 --> 02:08:45,489 How dare you!? 3742 02:08:46,432 --> 02:08:49,099 I want my Puppy back, sir. 3743 02:08:49,389 --> 02:08:52,181 Please get up. 3744 02:08:52,206 --> 02:08:52,956 Please. 3745 02:08:53,701 --> 02:08:55,864 I'm telling you seriously. 3746 02:08:56,492 --> 02:08:58,354 That baby hasn't slept 3747 02:08:58,379 --> 02:09:00,339 nor eaten in two days. 3748 02:09:00,989 --> 02:09:03,030 It was crying entire night. 3749 02:09:03,781 --> 02:09:05,531 I was helpless! 3750 02:09:05,791 --> 02:09:07,458 I gave it to Seena. 3751 02:09:07,483 --> 02:09:09,029 Sir, give me Seena's number. 3752 02:09:09,656 --> 02:09:10,748 We don't maintain such 3753 02:09:10,773 --> 02:09:12,083 data in our business. 3754 02:09:12,609 --> 02:09:13,911 I gave it to Seena. 3755 02:09:14,592 --> 02:09:16,197 Go find him. Go 3756 02:09:16,222 --> 02:09:18,271 in search of him. 3757 02:09:18,296 --> 02:09:20,232 Embark on the quest of truth! 3758 02:09:21,041 --> 02:09:21,833 Your fate! 3759 02:09:21,990 --> 02:09:24,089 "Those small feet.." 3760 02:09:24,114 --> 02:09:26,461 "Those baby teeth.." 3761 02:09:26,742 --> 02:09:28,438 "Are driving me crazy.." 3762 02:09:28,463 --> 02:09:30,714 "Please show yourself to me." 3763 02:09:31,362 --> 02:09:35,328 "I'll never ever go 3764 02:09:35,353 --> 02:09:38,667 away from you." 3765 02:09:39,385 --> 02:09:43,635 "You are my breath." 3766 02:09:44,107 --> 02:09:52,898 "You are my world, hereafter." 3767 02:09:53,276 --> 02:10:02,234 "You are the song of my heart." 3768 02:10:03,088 --> 02:10:05,593 "Spread love and 3769 02:10:05,618 --> 02:10:09,309 teach us how to live." 3770 02:10:11,716 --> 02:10:12,926 Sir, have you seen 3771 02:10:12,938 --> 02:10:14,167 this baby before? 3772 02:10:15,927 --> 02:10:16,855 Do you know anyone 3773 02:10:16,867 --> 02:10:18,084 named Seena from this area? 3774 02:10:18,497 --> 02:10:19,375 Please tell me, sir. 3775 02:10:19,544 --> 02:10:21,252 Baby Seena? - Yes! It's him. 3776 02:10:21,664 --> 02:10:22,485 He runs children 3777 02:10:22,510 --> 02:10:23,552 trafficking racket. 3778 02:10:23,749 --> 02:10:24,955 Sir, could you please 3779 02:10:25,061 --> 02:10:26,510 tell me where he is now? 3780 02:10:27,583 --> 02:10:28,203 He is there at the 3781 02:10:28,215 --> 02:10:28,934 end of the street. 3782 02:10:28,959 --> 02:10:29,375 Balu! 3783 02:10:29,981 --> 02:10:30,867 Balu, I looked for my 3784 02:10:30,892 --> 02:10:31,660 Puppy everywhere. 3785 02:10:32,068 --> 02:10:33,109 But I couldn't find him! 3786 02:10:33,134 --> 02:10:34,114 How many times should I've to warn 3787 02:10:34,139 --> 02:10:35,607 you!? This is not a safe place for you. 3788 02:10:35,632 --> 02:10:37,068 Why are you wandering alone? 3789 02:10:37,192 --> 02:10:38,650 Look, I'll bring back Puppy. 3790 02:10:39,109 --> 02:10:40,357 Till then, you sit here. 3791 02:10:52,859 --> 02:10:53,817 Hey Seena! 3792 02:10:56,312 --> 02:10:57,372 You are Seena, right? 3793 02:10:57,508 --> 02:10:58,478 Where is my baby? 3794 02:10:58,650 --> 02:10:59,625 Your baby?! 3795 02:10:59,650 --> 02:11:01,500 Don't try to be so naive! 3796 02:11:01,525 --> 02:11:02,525 Stop right there. 3797 02:11:23,359 --> 02:11:24,388 What a feast to 3798 02:11:24,400 --> 02:11:25,650 the soaring eyes! 3799 02:11:25,650 --> 02:11:30,359 [Indistinctive chatting] 3800 02:11:30,613 --> 02:11:32,738 Sir, just a minute. 3801 02:11:33,194 --> 02:11:35,388 Sir, have you seen the baby? 3802 02:11:35,536 --> 02:11:36,190 Murugesh, she's 3803 02:11:36,202 --> 02:11:37,150 asking about some baby. 3804 02:11:37,150 --> 02:11:38,216 Which baby? 3805 02:11:38,317 --> 02:11:40,111 Oh that baby! Which was in 3806 02:11:40,123 --> 02:11:42,484 Tangamma's house? We've seen it. 3807 02:11:42,484 --> 02:11:43,859 That's my baby. 3808 02:11:43,859 --> 02:11:45,692 We've seen it. 3809 02:11:45,692 --> 02:11:48,775 He is in Tangamma's house. 3810 02:11:48,775 --> 02:11:49,484 Could you please take me there? 3811 02:11:49,484 --> 02:11:50,691 Come, we'll show 3812 02:11:50,703 --> 02:11:52,150 you. Don't worry. 3813 02:11:56,035 --> 02:11:57,036 Where is our baby? 3814 02:12:01,735 --> 02:12:03,027 Has he eaten or not!? - Food? 3815 02:12:03,074 --> 02:12:06,324 Let's feed him some food. 3816 02:12:06,442 --> 02:12:08,209 Please! Please. - Why?! 3817 02:12:08,234 --> 02:12:12,476 We will give you a baby. Don't 3818 02:12:12,488 --> 02:12:17,025 worry. We are very kind. Stop. 3819 02:12:19,301 --> 02:12:22,093 Hey stop. Don't run. 3820 02:12:22,798 --> 02:12:23,943 Hey stop. 3821 02:12:28,587 --> 02:12:29,521 Hey stop. 3822 02:12:31,395 --> 02:12:34,562 [Indistinctive chatting] 3823 02:12:37,421 --> 02:12:39,837 Hey stop. Don't run. 3824 02:12:42,318 --> 02:12:43,025 Where is our baby? 3825 02:12:43,025 --> 02:12:44,775 Leave me. I'll tell you. 3826 02:12:44,775 --> 02:12:45,650 Tell me. 3827 02:12:45,650 --> 02:12:48,484 Balu!? 3828 02:12:52,227 --> 02:12:53,727 Run! 3829 02:13:00,814 --> 02:13:02,273 What have you done, Leelu!? 3830 02:13:02,568 --> 02:13:03,549 Only he knows about 3831 02:13:03,561 --> 02:13:04,669 Leelu's whereabouts. 3832 02:13:06,171 --> 02:13:07,962 Well, Puppy... 3833 02:13:08,607 --> 02:13:09,459 Those guys.. 3834 02:13:09,484 --> 02:13:11,775 Said they will take me to him... 3835 02:13:12,243 --> 02:13:13,474 I warned you many times. 3836 02:13:13,734 --> 02:13:15,032 This is a risky place and you 3837 02:13:15,130 --> 02:13:16,485 shouldn't go with strangers. 3838 02:13:18,232 --> 02:13:18,943 That means! 3839 02:13:20,317 --> 02:13:21,275 We will not find Puppy!? 3840 02:13:24,650 --> 02:13:26,775 We will find him... for sure. 3841 02:13:38,609 --> 02:13:42,144 "Remembering your plays, 3842 02:13:42,156 --> 02:13:47,400 cuteness, innocence makes me cry." 3843 02:13:47,817 --> 02:13:53,347 "Remembering lullabies I sang to you and 3844 02:13:53,359 --> 02:13:59,317 your cradle, I'm standing with open arms." 3845 02:14:00,609 --> 02:14:04,595 "Oh my child! Kindly 3846 02:14:04,607 --> 02:14:09,025 forgive my mistakes." 3847 02:14:09,900 --> 02:14:13,994 "Hereafter, you are 3848 02:14:14,006 --> 02:14:19,025 the song of my heart." 3849 02:14:19,692 --> 02:14:22,247 "Spread love and 3850 02:14:22,259 --> 02:14:26,025 teach us how to live." 3851 02:14:46,296 --> 02:14:48,648 Sister? 3852 02:14:57,871 --> 02:14:58,621 Balu!? 3853 02:15:07,561 --> 02:15:09,023 Sir, Puppy! - Sir, Puppy! 3854 02:15:23,025 --> 02:15:23,648 Puppy! 3855 02:15:45,829 --> 02:15:47,163 Leelu, our Puppy! 3856 02:15:47,525 --> 02:15:48,275 Look, Leelu. 3857 02:15:58,192 --> 02:16:01,469 Leelu, Puppy! 3858 02:16:01,890 --> 02:16:04,473 Puppy! Puppy! 3859 02:16:06,528 --> 02:16:07,736 Puppy! 3860 02:16:16,484 --> 02:16:17,726 His life was at risk! 3861 02:16:19,400 --> 02:16:20,067 He got lucky! 3862 02:16:20,859 --> 02:16:21,567 He survived! 3863 02:16:22,525 --> 02:16:23,943 I couldn't see your 3864 02:16:23,955 --> 02:16:25,234 sorrow and pain. 3865 02:16:25,692 --> 02:16:26,900 So I went out looking for him. 3866 02:16:27,650 --> 02:16:28,100 He was in the 3867 02:16:28,112 --> 02:16:28,859 government hospital. 3868 02:16:29,150 --> 02:16:31,143 He cried a lot remembering 3869 02:16:31,155 --> 02:16:32,775 you two and fainted. 3870 02:16:33,609 --> 02:16:34,305 Doctor assured me 3871 02:16:34,317 --> 02:16:35,275 that nothing to worry. 3872 02:16:35,775 --> 02:16:38,555 You adopted some stranger's child 3873 02:16:38,567 --> 02:16:41,442 and loved it as if it is your own, 3874 02:16:42,773 --> 02:16:44,606 that is truly commendable. 3875 02:16:46,192 --> 02:16:46,775 Alright. 3876 02:16:47,953 --> 02:16:48,619 Thank you, sir. 3877 02:16:48,631 --> 02:16:49,359 God bless you. 3878 02:16:54,235 --> 02:16:54,777 Take him. 3879 02:16:57,016 --> 02:16:57,441 No sir! 3880 02:16:57,453 --> 02:16:58,484 This is your father's memory. 3881 02:16:59,116 --> 02:17:00,659 Memory has power 3882 02:17:00,684 --> 02:17:03,070 to kill and resurrect. 3883 02:17:03,525 --> 02:17:04,102 But it has no power 3884 02:17:04,114 --> 02:17:04,734 to make you forget. 3885 02:17:06,431 --> 02:17:07,633 Keep this with you. 3886 02:17:08,830 --> 02:17:09,330 No. 3887 02:17:10,476 --> 02:17:12,296 I should not trade 3888 02:17:12,308 --> 02:17:14,692 with godlike children. 3889 02:17:18,650 --> 02:17:19,793 Be with this child. 3890 02:17:19,805 --> 02:17:20,900 You'll be happy. 3891 02:17:22,922 --> 02:17:24,243 Your love is divine. 3892 02:17:24,255 --> 02:17:25,484 May god bless you. 3893 02:17:34,067 --> 02:17:35,692 Life is not chemistry lab 3894 02:17:35,704 --> 02:17:37,275 to conduct experiments. 3895 02:17:37,796 --> 02:17:40,231 Our ancestors have integrated their 3896 02:17:40,415 --> 02:17:43,134 experiments in our culture and customs. 3897 02:17:43,650 --> 02:17:44,477 All we have to do 3898 02:17:44,489 --> 02:17:45,525 is just follow them. 3899 02:17:46,070 --> 02:17:47,524 In few things there are 3900 02:17:47,536 --> 02:17:48,900 no rights and wrongs. 3901 02:17:49,275 --> 02:17:50,496 We haver to make sure our 3902 02:17:50,508 --> 02:17:52,234 decisions turn out the right way. 3903 02:17:52,650 --> 02:17:53,713 Especially when it 3904 02:17:53,725 --> 02:17:54,859 comes to marriage. 3905 02:17:55,102 --> 02:17:56,462 Try to implement 3906 02:17:56,487 --> 02:17:58,115 this in your life. 3907 02:17:58,413 --> 02:17:59,445 Share it with 3908 02:17:59,470 --> 02:18:01,137 others if possible. 242028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.