Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,258 --> 00:01:00,249
KVN cricket tournament 2021 is
2
00:01:00,261 --> 00:01:02,799
taking place in
Davanagere district.
3
00:01:03,127 --> 00:01:05,502
Hoysala team need four runs.
4
00:01:05,760 --> 00:01:07,677
But only one last ball is left.
5
00:01:07,877 --> 00:01:09,190
And that ball is in the hand
6
00:01:09,215 --> 00:01:10,682
of our dangerous bowler Vicky!
7
00:01:11,830 --> 00:01:13,381
But, at the other end the
8
00:01:13,406 --> 00:01:15,531
batsman is Balakrishna AKA Balu.
9
00:01:19,408 --> 00:01:21,117
Bowl him hell, I say.
10
00:01:21,424 --> 00:01:22,267
Tell him to bat with
11
00:01:22,279 --> 00:01:23,253
tremendous force.
12
00:01:23,633 --> 00:01:24,802
The one who is
13
00:01:24,814 --> 00:01:26,924
batting is Sachin's fan.
14
00:01:27,758 --> 00:01:28,610
And wearing the cap
15
00:01:28,622 --> 00:01:29,909
given by Sachin himself.
16
00:01:30,591 --> 00:01:31,632
Without doubt, cup
17
00:01:31,644 --> 00:01:33,049
will be ours this time.
18
00:01:33,216 --> 00:01:35,221
Both teams and people of
19
00:01:35,233 --> 00:01:38,258
Davanagere have
high expectations.
20
00:01:39,008 --> 00:01:40,758
Vicky has delivered the ball.
21
00:01:41,133 --> 00:01:41,893
Balu exhibited
22
00:01:41,905 --> 00:01:43,008
a brilliant stroke.
23
00:01:43,273 --> 00:01:44,481
Ball is soaring into the sky.
24
00:01:45,101 --> 00:01:46,267
Is that going to be a catch?
25
00:01:47,549 --> 00:01:49,466
Oh six!
26
00:01:51,112 --> 00:01:53,308
Balu with his gigantic blow has
27
00:01:53,320 --> 00:01:55,466
bestowed victory on his team.
28
00:01:56,633 --> 00:01:57,174
Yes!
29
00:01:57,395 --> 00:02:00,728
Hoysala win by 2 wickets.
30
00:02:01,966 --> 00:02:04,633
Celebration is in the air.
31
00:02:05,021 --> 00:02:07,938
[Commentary continues...]
32
00:02:07,963 --> 00:02:09,796
Thanks dude.
- Thanks bro.
33
00:02:09,841 --> 00:02:10,633
What man?!
34
00:02:10,633 --> 00:02:11,783
You just finished this neck
35
00:02:11,795 --> 00:02:13,323
tight match like a pice of cake!
36
00:02:14,466 --> 00:02:15,561
The one who has the fear of
37
00:02:15,573 --> 00:02:17,008
losing will play
the game to win.
38
00:02:17,008 --> 00:02:18,044
Winner play the
39
00:02:18,056 --> 00:02:19,383
game to earn fame.
40
00:02:19,968 --> 00:02:21,154
Fame is not in my mind
41
00:02:21,179 --> 00:02:22,814
and fear is not in my heart.
42
00:02:22,966 --> 00:02:24,216
[Commentary continues...]
43
00:02:24,549 --> 00:02:25,540
Vicky, if we lose the
44
00:02:25,552 --> 00:02:26,508
match against them,
45
00:02:26,508 --> 00:02:27,405
our reputation
46
00:02:27,417 --> 00:02:28,716
will get shattered.
47
00:02:28,716 --> 00:02:29,593
That's not going
48
00:02:29,605 --> 00:02:30,659
to happen, dude.
49
00:02:30,903 --> 00:02:32,831
What we are going to play with
50
00:02:32,906 --> 00:02:35,299
them is not cricket
but throw ball.
51
00:02:37,216 --> 00:02:38,341
First ball.
52
00:02:40,383 --> 00:02:41,674
Batsman is hurt.
53
00:02:42,008 --> 00:02:43,383
Hey! How's it?
54
00:02:43,799 --> 00:02:45,966
Umpire has denied no ball.
55
00:02:46,466 --> 00:02:47,507
Another batsman is
56
00:02:47,519 --> 00:02:48,924
taking the over crease.
57
00:02:49,633 --> 00:02:50,924
Match is getting resumed.
58
00:02:51,924 --> 00:02:52,883
Second ball.
59
00:02:53,674 --> 00:02:55,758
Run! Run! Run!
60
00:02:56,008 --> 00:02:57,091
Run out chances are there.
61
00:02:57,591 --> 00:02:59,341
Batsman is hurt.
62
00:02:59,637 --> 00:03:01,394
Gully boys are petrified about
63
00:03:01,419 --> 00:03:03,483
how the scenarios
are unraveling.
64
00:03:03,805 --> 00:03:05,055
Ball is on the move.
65
00:03:07,049 --> 00:03:08,383
Again and gain
66
00:03:08,395 --> 00:03:10,768
batsman is getting hurt.
67
00:03:10,799 --> 00:03:12,494
Gully boys team is in urgent
68
00:03:12,506 --> 00:03:14,091
need of Hercules batsman.
69
00:03:14,924 --> 00:03:17,020
They are hurting us purposefully
70
00:03:17,032 --> 00:03:19,008
because we are on your side.
71
00:03:19,556 --> 00:03:20,431
Bloody hell!
72
00:03:21,049 --> 00:03:21,842
They learned their
73
00:03:21,854 --> 00:03:22,883
lessons with our blow.
74
00:03:25,591 --> 00:03:26,480
Show your talent
75
00:03:26,492 --> 00:03:27,674
to me in the finals.
76
00:03:27,883 --> 00:03:29,006
Or else, you will
have to walk with
77
00:03:29,018 --> 00:03:30,216
help of runner
through out your life.
78
00:03:31,258 --> 00:03:31,758
Balu.
79
00:03:32,419 --> 00:03:33,086
Calm down.
80
00:03:33,466 --> 00:03:35,026
I'm handling it.
Cool down.
81
00:03:36,091 --> 00:03:37,034
Ravi, play the
82
00:03:37,046 --> 00:03:38,341
game by the rules.
83
00:03:38,883 --> 00:03:39,397
Get back to your
84
00:03:39,409 --> 00:03:40,133
respective positions.
85
00:03:40,133 --> 00:03:42,358
Sir, I too have men on my side.
86
00:03:42,383 --> 00:03:43,580
We have played many games
87
00:03:43,592 --> 00:03:45,091
in other fields than cricket.
88
00:03:45,091 --> 00:03:46,049
Hey you idiot!
89
00:03:46,591 --> 00:03:47,811
You are showing off too
90
00:03:47,823 --> 00:03:49,216
much with handful of men!
91
00:03:49,216 --> 00:03:50,206
Enough! Stop it.
92
00:03:50,466 --> 00:03:53,091
Get back to your positions.
93
00:03:53,841 --> 00:03:54,299
Out.
94
00:03:55,299 --> 00:03:56,341
Come let's go home.
95
00:03:57,008 --> 00:03:57,633
Why?
96
00:03:59,008 --> 00:04:00,294
Your brother got discharged
97
00:04:00,306 --> 00:04:01,620
from hospital. Let's go.
98
00:04:01,966 --> 00:04:02,682
I'm not coming.
99
00:04:02,792 --> 00:04:03,542
Let's go.
100
00:04:03,799 --> 00:04:04,502
Why are you discussing
101
00:04:04,514 --> 00:04:05,424
in the middle of the match?
102
00:04:06,299 --> 00:04:06,916
Sir, his mom
103
00:04:06,928 --> 00:04:08,274
delivered his brother.
104
00:04:08,299 --> 00:04:08,921
They have brought the baby
105
00:04:08,933 --> 00:04:09,901
to home from the hospital.
106
00:04:10,091 --> 00:04:10,555
But he is not
107
00:04:10,567 --> 00:04:11,604
willing to go home.
108
00:04:12,281 --> 00:04:13,114
What Balu?
109
00:04:13,883 --> 00:04:14,698
Second wife of your
110
00:04:14,710 --> 00:04:15,841
father delivered a baby?!
111
00:04:17,017 --> 00:04:18,392
I wasn't aware of it!
112
00:04:18,508 --> 00:04:20,185
Did you listen? His
113
00:04:20,197 --> 00:04:22,608
father is a good player.
114
00:04:22,633 --> 00:04:24,196
See how he is batting
115
00:04:24,208 --> 00:04:25,633
even at this age!?
116
00:04:25,633 --> 00:04:26,664
If we take him to our team,
117
00:04:26,676 --> 00:04:27,758
we will become unbeatable.
118
00:04:27,966 --> 00:04:29,094
Dude, you think his
119
00:04:29,106 --> 00:04:30,966
father will play in our pitch?
120
00:04:31,216 --> 00:04:32,466
Why not?
121
00:04:32,924 --> 00:04:34,032
When he can play in
122
00:04:34,044 --> 00:04:35,440
someone else's pitch,
123
00:04:35,633 --> 00:04:36,518
he'll definitely play
124
00:04:36,530 --> 00:04:37,524
in our pitch too.
125
00:04:37,549 --> 00:04:38,341
Balu, please no.
126
00:04:38,341 --> 00:04:39,133
What say, dude?
127
00:04:39,508 --> 00:04:40,924
- Listen to me.
128
00:06:17,299 --> 00:06:17,883
Bro!
129
00:06:36,841 --> 00:06:37,716
You bloody!
130
00:06:37,966 --> 00:06:39,549
Balu stop.
Vicky enough.
131
00:06:40,468 --> 00:06:41,468
What's wrong with you.
132
00:06:42,133 --> 00:06:44,167
Why so outraged?
133
00:06:45,216 --> 00:06:46,475
Sir, instead of
playing the match,
134
00:06:46,487 --> 00:06:47,941
he is dragging my
personal matter.
135
00:06:47,966 --> 00:06:49,008
I can't just keep quiet.
136
00:06:49,184 --> 00:06:49,559
Look.
137
00:06:50,716 --> 00:06:51,547
Usually parents suffer
138
00:06:51,559 --> 00:06:53,066
for children's wrong doing.
139
00:06:53,091 --> 00:06:53,851
But in your life, it
140
00:06:53,863 --> 00:06:54,674
is other way around.
141
00:06:54,966 --> 00:06:56,147
You are suffering for
142
00:06:56,159 --> 00:06:57,466
your father's mistake.
143
00:06:57,924 --> 00:06:59,691
We must boldly accept the truth.
144
00:06:59,716 --> 00:07:01,091
We must face humiliation.
145
00:07:01,513 --> 00:07:03,930
You have no other go, Balu.
146
00:07:04,883 --> 00:07:05,937
Control your anger
147
00:07:05,949 --> 00:07:07,133
at least for today.
148
00:07:07,549 --> 00:07:08,327
You are not talking to your
149
00:07:08,339 --> 00:07:09,483
father from last three years.
150
00:07:09,508 --> 00:07:10,897
Talk to him today,
151
00:07:10,909 --> 00:07:12,466
he will feel happy.
152
00:07:14,466 --> 00:07:15,754
Baby is so cute!
153
00:07:15,766 --> 00:07:17,823
Just like it's mother.
154
00:07:18,820 --> 00:07:20,932
Look, brother Balu is here.
155
00:07:21,216 --> 00:07:22,883
Hereafter, Balu is everything.
156
00:07:23,049 --> 00:07:23,626
You can ask your
157
00:07:23,638 --> 00:07:24,633
brother whatever you want.
158
00:07:24,966 --> 00:07:25,799
Got it?
159
00:07:25,970 --> 00:07:26,637
Well said.
160
00:07:27,674 --> 00:07:28,216
Balu?
161
00:07:29,299 --> 00:07:30,549
Take some sweets.
162
00:07:31,486 --> 00:07:32,653
Respond, Balu.
163
00:07:33,299 --> 00:07:33,758
Take it.
164
00:07:35,424 --> 00:07:36,591
Why Balu?
165
00:07:37,174 --> 00:07:37,716
Balu?
166
00:07:49,674 --> 00:08:00,174
[Yoga instruction]
167
00:08:00,174 --> 00:08:01,591
[Yoga instruction]
168
00:08:02,494 --> 00:08:04,161
Ok sir. Fine.
169
00:08:04,341 --> 00:08:06,258
[Yoga instruction]
170
00:08:06,258 --> 00:08:07,042
Leelu.
171
00:08:07,383 --> 00:08:08,484
Police took Siddu
172
00:08:08,496 --> 00:08:09,674
to custody again.
173
00:08:09,883 --> 00:08:10,966
Hurry up.
174
00:08:20,258 --> 00:08:23,174
Sir, my brother Siddu,
175
00:08:23,258 --> 00:08:24,323
Go see the officer.
176
00:08:24,633 --> 00:08:25,091
Let's go.
177
00:08:26,008 --> 00:08:26,588
Sister?
178
00:08:28,486 --> 00:08:28,986
Leelu.
179
00:08:29,841 --> 00:08:30,856
If you call me sister
180
00:08:30,868 --> 00:08:32,383
again, I'll beat you to hell.
181
00:08:32,780 --> 00:08:34,057
I don't care beating you black
182
00:08:34,082 --> 00:08:35,543
and blue even in police station.
183
00:08:35,799 --> 00:08:36,814
Why on earth you
184
00:08:36,826 --> 00:08:38,174
are my brother? You!
185
00:08:38,549 --> 00:08:40,396
Sir, keep him behind bars
186
00:08:40,408 --> 00:08:42,341
forever. He deserves it.
187
00:08:43,275 --> 00:08:44,317
I've seen these kind of
188
00:08:44,342 --> 00:08:45,579
dramas a lot in my career.
189
00:08:46,424 --> 00:08:48,149
After Tiktok got
banned, everyone is
190
00:08:48,161 --> 00:08:50,133
giving their live
performances here only.
191
00:08:51,133 --> 00:08:51,674
Sir!
192
00:08:52,297 --> 00:08:53,297
I'm not faking sir.
193
00:08:54,008 --> 00:08:54,807
My fate!
194
00:08:55,633 --> 00:08:56,958
I went to many pilgrims
195
00:08:56,970 --> 00:08:58,424
praying for a boy child.
196
00:08:58,549 --> 00:08:59,508
After he's born,
197
00:09:00,492 --> 00:09:01,059
I'm stepping in
198
00:09:01,084 --> 00:09:01,880
every police station.
199
00:09:02,508 --> 00:09:03,567
Sir, please forgive
200
00:09:03,579 --> 00:09:04,424
him this time.
201
00:09:04,424 --> 00:09:05,716
That is not in my hand.
202
00:09:05,841 --> 00:09:07,017
Everything is in the
203
00:09:07,029 --> 00:09:08,633
hands of court of the law.
204
00:09:08,799 --> 00:09:11,591
No judicial proceedings please.
205
00:09:13,466 --> 00:09:14,508
Basavaraj?
- Sir?
206
00:09:14,591 --> 00:09:15,221
Come here.
207
00:09:15,716 --> 00:09:16,008
Sir.
208
00:09:16,466 --> 00:09:17,383
Demand 10.
209
00:09:17,424 --> 00:09:17,948
Ok sir.
210
00:09:18,133 --> 00:09:19,065
Bribe 15 thousand, madam.
211
00:09:19,466 --> 00:09:19,927
He is asking 15
212
00:09:19,939 --> 00:09:20,633
thousand rupees, mom!
213
00:09:20,797 --> 00:09:21,463
Give it, dear.
214
00:09:22,633 --> 00:09:24,853
Basavaraj, warn them that
they will have to keep paying
215
00:09:24,865 --> 00:09:27,216
fines if they don't give good
parenting to their children.
216
00:09:27,383 --> 00:09:27,784
But..
217
00:09:28,924 --> 00:09:30,549
Why are you so habitual?
218
00:09:30,799 --> 00:09:31,498
How can she arrange
219
00:09:31,510 --> 00:09:32,258
money all the time?
220
00:09:37,133 --> 00:09:38,674
All my earnings go waste on him!
221
00:09:41,174 --> 00:09:41,753
My fate!
- It's going to rain.
222
00:09:42,299 --> 00:09:43,120
Sister, give me
223
00:09:43,132 --> 00:09:44,487
500 rupees for fuel.
224
00:09:45,841 --> 00:09:46,839
You have no money for
225
00:09:46,851 --> 00:09:48,566
fuel! Why do you do all this?
226
00:09:48,591 --> 00:09:49,291
That's just a pity
227
00:09:49,303 --> 00:09:50,213
settlements, sister.
228
00:09:50,591 --> 00:09:51,441
Shut up.
229
00:09:51,466 --> 00:09:51,882
What a filthy life
230
00:09:51,894 --> 00:09:52,299
you are living!?
231
00:09:52,633 --> 00:09:53,121
Stray dogs are
232
00:09:53,133 --> 00:09:53,983
far better than you.
233
00:09:54,008 --> 00:09:54,823
Sister, you are
234
00:09:54,835 --> 00:09:56,229
crossing your limits.
235
00:09:57,213 --> 00:09:58,121
I've weightage in
236
00:09:58,146 --> 00:09:59,067
this surrounding.
237
00:09:59,205 --> 00:10:00,122
Enough!
238
00:10:00,508 --> 00:10:01,720
Instead of correcting yourself,
239
00:10:01,732 --> 00:10:02,758
you are talking rubbish!
240
00:10:03,008 --> 00:10:03,549
Sister,
241
00:10:03,883 --> 00:10:04,940
don't rise your voice
242
00:10:04,952 --> 00:10:06,479
here. Hold your tongue.
243
00:10:06,591 --> 00:10:07,102
Tell your daughter
244
00:10:07,114 --> 00:10:07,698
to keep quiet.
245
00:10:07,841 --> 00:10:08,776
What is this, my child?
246
00:10:09,008 --> 00:10:10,214
He is your brother.
247
00:10:10,334 --> 00:10:11,616
Don't shout at him.
248
00:10:11,674 --> 00:10:12,216
Calm down.
249
00:10:12,216 --> 00:10:14,633
Mom, you always take his side.
250
00:10:14,883 --> 00:10:15,612
Do the math, I say.
251
00:10:15,799 --> 00:10:17,948
Food, clothes, fuel and mobile.
252
00:10:18,091 --> 00:10:18,912
Pocket money and
253
00:10:18,924 --> 00:10:20,383
bribing every now and then.
254
00:10:20,752 --> 00:10:21,373
How much you want me to
255
00:10:21,398 --> 00:10:22,307
spend money on this filthy man?
256
00:10:22,579 --> 00:10:23,316
Who else will help you?
257
00:10:23,341 --> 00:10:24,107
You bug me for
258
00:10:24,119 --> 00:10:25,776
everything all the time.
259
00:10:26,103 --> 00:10:27,341
If you can't take care of
260
00:10:27,366 --> 00:10:28,691
such a useless creature,
261
00:10:28,716 --> 00:10:29,199
then why did you
262
00:10:29,211 --> 00:10:29,799
give birth to him?
263
00:10:34,258 --> 00:10:34,813
How dare you speak
264
00:10:34,825 --> 00:10:35,565
ill about parents?
265
00:10:36,799 --> 00:10:37,271
I'll beat black and
266
00:10:37,283 --> 00:10:37,716
blue out of you.
267
00:10:38,841 --> 00:10:39,831
Well done!
268
00:10:41,008 --> 00:10:41,678
Motherhood is a
269
00:10:41,690 --> 00:10:42,508
sacred privilege.
270
00:10:42,841 --> 00:10:43,741
Children are everything
271
00:10:43,753 --> 00:10:44,466
to their parents.
272
00:10:44,966 --> 00:10:46,159
You will realise only
273
00:10:46,171 --> 00:10:47,674
when you experience it.
274
00:10:48,299 --> 00:10:49,633
You are talking beyond your age.
275
00:10:50,258 --> 00:10:51,034
Let's go.
276
00:10:51,758 --> 00:10:52,258
Get in.
277
00:11:02,596 --> 00:11:03,710
Look, he is packing
278
00:11:03,722 --> 00:11:04,628
up his things.
279
00:11:04,653 --> 00:11:06,198
I'm going to Bengaluru.
280
00:11:07,689 --> 00:11:08,731
On work?
281
00:11:09,049 --> 00:11:09,834
You have said the same
282
00:11:09,846 --> 00:11:10,878
thousand and one times.
283
00:11:11,091 --> 00:11:12,260
It's not new to me.
284
00:11:16,549 --> 00:11:17,885
Do you need some mooney?
285
00:11:18,504 --> 00:11:18,837
Nope.
286
00:11:19,187 --> 00:11:19,645
Where are you going?
287
00:11:21,028 --> 00:11:21,456
Leelu?
288
00:11:22,174 --> 00:11:22,758
It is wrong to slap you
289
00:11:22,770 --> 00:11:23,341
in front of everyone.
290
00:11:23,674 --> 00:11:24,297
But it doesn't
291
00:11:24,309 --> 00:11:25,401
make our home hell!
292
00:11:25,674 --> 00:11:26,986
Look mom, I'm
not discussing here.
293
00:11:26,998 --> 00:11:28,362
I'm conveying you my decision.
294
00:11:43,716 --> 00:11:47,299
"March ahead.
Don't look back."
295
00:11:47,299 --> 00:11:51,799
Say good bye to yesterday.
296
00:12:00,299 --> 00:12:03,899
There is no shortcut to success.
297
00:12:03,924 --> 00:12:08,341
Just say 'Hi' to obstacles.
298
00:12:08,549 --> 00:12:10,567
Everything happens
299
00:12:10,579 --> 00:12:12,383
for good cause.
300
00:12:12,745 --> 00:12:16,299
Don't feel disappointed.
301
00:12:16,758 --> 00:12:20,758
Every cloud has a silver lining.
302
00:12:21,216 --> 00:12:24,674
"Don't you ever quit."
303
00:12:25,424 --> 00:12:28,912
"You should live such
a way that those who
304
00:12:28,924 --> 00:12:32,841
talk behind your back
should tap on your back."
305
00:12:34,174 --> 00:12:41,591
"Tomorrow is mine.
Path is mine."
306
00:12:42,466 --> 00:12:49,216
"Life is mine.
Dreams are mine."
307
00:13:26,716 --> 00:13:28,763
"No one is concerned
308
00:13:28,775 --> 00:13:30,573
with your pain."
309
00:13:30,758 --> 00:13:32,360
"Just focus on your work."
310
00:13:32,372 --> 00:13:34,591
"God will take
care of the rest."
311
00:13:35,471 --> 00:13:36,967
"Say "Ok, it's ok" to
312
00:13:36,979 --> 00:13:38,966
whatever is thrown at you."
313
00:13:38,966 --> 00:13:40,714
"Crab natured people are our
314
00:13:40,726 --> 00:13:43,008
source of inspiration
to achieve."
315
00:13:44,299 --> 00:13:47,715
"You are surrounded
by thousands of
316
00:13:47,727 --> 00:13:51,841
people. But only few
come to support you."
317
00:13:52,466 --> 00:13:55,678
"You are the true friend
318
00:13:55,690 --> 00:13:58,633
to yourself forever."
319
00:13:59,799 --> 00:14:00,508
"True friend."
320
00:14:00,591 --> 00:14:03,373
"Surge ahead to
321
00:14:03,385 --> 00:14:08,174
adapt, adopt and excel."
322
00:14:09,383 --> 00:14:16,799
"Tomorrow is mine.
Path is mine."
323
00:14:17,604 --> 00:14:24,354
"Life is mine.
Dreams are mine."
324
00:14:35,549 --> 00:14:37,578
Hey Leelu darling!
- Hi.
325
00:14:38,133 --> 00:14:39,274
How are you?
- I'm fine.
326
00:14:39,299 --> 00:14:39,983
How are you?
- I'm good.
327
00:14:40,008 --> 00:14:40,771
How's the traveling?
328
00:14:40,783 --> 00:14:41,733
It was comfortable.
329
00:14:41,758 --> 00:14:42,493
Sis-in-law, she is Leelu.
330
00:14:42,505 --> 00:14:42,924
Hi sister.
331
00:14:42,924 --> 00:14:44,508
How do you do?
- I'm good.
332
00:14:45,297 --> 00:14:47,588
Leelu, you are a grown up now!
333
00:14:48,133 --> 00:14:48,967
I went to college
334
00:14:48,979 --> 00:14:49,924
in your town only.
335
00:14:50,424 --> 00:14:51,600
I studied there and ran
336
00:14:51,612 --> 00:14:52,799
away to here with her.
337
00:14:53,758 --> 00:14:54,733
Those people! That
338
00:14:54,745 --> 00:14:55,841
struggle! That bus!
339
00:14:55,841 --> 00:14:57,031
Listen!
- Understood.
340
00:14:57,174 --> 00:14:59,716
Your list ready.
I go bring it.
341
00:14:59,758 --> 00:15:00,799
You two set the table.
342
00:15:00,799 --> 00:15:02,924
Ok see you. Bye.
343
00:15:02,924 --> 00:15:05,591
Hey, I'm first.
344
00:15:06,049 --> 00:15:06,513
Sister, have you
345
00:15:06,525 --> 00:15:07,299
brought chocolate for me?
346
00:15:07,299 --> 00:15:08,174
Chocolate!?
347
00:15:08,711 --> 00:15:09,475
Sister has not brought
348
00:15:09,502 --> 00:15:10,101
anything for me.
349
00:15:10,341 --> 00:15:11,183
Dimpu, you should
350
00:15:11,195 --> 00:15:12,149
speak like that.
351
00:15:12,174 --> 00:15:13,479
Give me that! This
352
00:15:13,491 --> 00:15:15,466
phone is so low standard!
353
00:15:15,466 --> 00:15:16,883
Don't you have an iPhone?
354
00:15:16,883 --> 00:15:17,674
Give back the phone.
355
00:15:18,799 --> 00:15:20,145
Ok, let her get freshen
356
00:15:20,157 --> 00:15:21,633
up. You come later, ok?
357
00:15:21,633 --> 00:15:26,841
Juice! Juice! Stingy! Stingy!
358
00:15:27,400 --> 00:15:28,234
Come.
359
00:15:29,380 --> 00:15:31,344
See, this is your room. Ok?
360
00:15:31,966 --> 00:15:33,049
Feel comfortable.
- Yeah.
361
00:15:33,074 --> 00:15:36,674
Juice! Juice! Stingy! Stingy!
362
00:15:36,674 --> 00:15:38,269
I hate kids! Please
363
00:15:38,281 --> 00:15:39,733
send her off.
364
00:15:39,758 --> 00:15:41,008
Ok, I'll send her off.
365
00:15:41,879 --> 00:15:44,441
I beg you.
Please leave.
366
00:15:44,466 --> 00:15:45,383
Get the hell out of here!
367
00:15:46,216 --> 00:15:47,591
Cheers!
368
00:15:47,716 --> 00:15:49,799
Bloody! There you go.
369
00:15:49,966 --> 00:15:50,869
A new monkey has
370
00:15:50,881 --> 00:15:52,424
joined the pack, it seems.
371
00:15:56,799 --> 00:15:58,383
Hey you, come here right now.
372
00:15:58,674 --> 00:15:59,929
What's wrong with you? You
373
00:15:59,941 --> 00:16:01,549
don't let me watch Tv in peace.
374
00:16:01,549 --> 00:16:03,091
Rice is spoilt.
375
00:16:03,091 --> 00:16:05,119
Will you serial heroines
376
00:16:05,131 --> 00:16:07,341
come here to fix my food?
377
00:16:07,549 --> 00:16:09,472
I'll beat black and
378
00:16:09,484 --> 00:16:11,328
blue out of you.
379
00:16:11,591 --> 00:16:12,268
If you rise your hand
380
00:16:12,280 --> 00:16:13,133
against me one more time,
381
00:16:13,174 --> 00:16:14,221
I'll rip you off live
382
00:16:14,233 --> 00:16:15,091
on social media.
383
00:16:15,091 --> 00:16:15,549
Mind it.
384
00:16:15,549 --> 00:16:16,897
Live? Social media? What
385
00:16:16,909 --> 00:16:18,383
rubbish you are talking?
386
00:16:18,674 --> 00:16:20,627
For tying 15gms
of gold thali, you
387
00:16:20,639 --> 00:16:22,851
are torturing me
from last 15 years.
388
00:16:24,133 --> 00:16:25,466
I'll divorce you.
Take it off.
389
00:16:26,091 --> 00:16:27,351
Take off the sacred thread.
390
00:16:27,591 --> 00:16:28,549
What's wrong with them?
391
00:16:28,781 --> 00:16:30,144
They are threatening
392
00:16:30,156 --> 00:16:31,799
each other with divorce.
393
00:16:31,799 --> 00:16:32,161
But the threat hasn't been
394
00:16:32,173 --> 00:16:32,633
materialised since three years.
395
00:16:32,716 --> 00:16:33,358
You just dig.
396
00:16:33,383 --> 00:16:34,655
Why on earth people
397
00:16:34,667 --> 00:16:35,983
get married then?
398
00:16:36,008 --> 00:16:37,022
Not 'Get married',
399
00:16:37,034 --> 00:16:38,174
'Get them married'
400
00:16:38,549 --> 00:16:39,299
'Get them married'?
401
00:16:39,508 --> 00:16:41,820
Your job is to find disgusting
402
00:16:41,832 --> 00:16:43,924
pair and get them married.
403
00:16:44,383 --> 00:16:46,383
You mean broker?
- Yes.
404
00:16:47,931 --> 00:16:48,515
Please get in. Let
405
00:16:48,540 --> 00:16:49,359
me raise the glass.
406
00:16:49,591 --> 00:16:50,480
Why did you book for
407
00:16:50,492 --> 00:16:51,883
sharing? It will take time.
408
00:16:52,341 --> 00:16:54,299
Hello? Here.
Right side.
409
00:16:54,299 --> 00:16:54,646
This side come
410
00:16:54,658 --> 00:16:55,500
madam. Traffic. Traffic.
411
00:16:55,525 --> 00:16:57,025
No! No! I won't come.
412
00:16:57,091 --> 00:16:57,697
You come here.
413
00:16:57,709 --> 00:16:58,591
Fine, I'll come.
414
00:16:58,591 --> 00:16:59,226
What's going on?
415
00:16:59,924 --> 00:17:01,289
Queen Victoria wants
416
00:17:01,301 --> 00:17:03,091
the chariot to go to her.
417
00:17:03,466 --> 00:17:04,274
Fine!
418
00:17:04,299 --> 00:17:05,883
These Northies are killing us!
419
00:17:06,174 --> 00:17:07,117
Thanks brother.
420
00:17:07,341 --> 00:17:08,466
Thanks? Brother?!
421
00:17:08,799 --> 00:17:10,059
Bro, she's so dreading!
422
00:17:10,071 --> 00:17:11,508
Yet she calls me brother!
423
00:17:12,258 --> 00:17:14,342
These people
enjoy the privileges
424
00:17:14,354 --> 00:17:16,851
here but doesn't
respect our language.
425
00:17:16,976 --> 00:17:17,892
Ask them to learn Kannada,
426
00:17:18,133 --> 00:17:19,355
they come on live saying
427
00:17:19,367 --> 00:17:20,549
we are harassing them.
428
00:17:21,008 --> 00:17:21,996
I agree. I've seen
429
00:17:22,008 --> 00:17:23,341
these kind of nonsense.
430
00:17:23,341 --> 00:17:24,698
They want English movies to
431
00:17:24,710 --> 00:17:26,383
watch and Hindi songs to dance.
432
00:17:26,383 --> 00:17:27,160
They want pubs in
433
00:17:27,172 --> 00:17:28,233
MG road to booze.
434
00:17:28,258 --> 00:17:30,079
Not only that, boss. They demand
435
00:17:30,091 --> 00:17:31,924
door to door pick up and drop.
436
00:17:31,949 --> 00:17:33,468
Do they think our cab
437
00:17:33,497 --> 00:17:35,174
as some garbage truck?
438
00:17:35,174 --> 00:17:37,008
Calm down!
439
00:17:37,008 --> 00:17:39,013
In Bengaluru,
these kinds are the
440
00:17:39,025 --> 00:17:40,924
real trash! They just show off.
441
00:17:40,985 --> 00:17:41,592
They suffer Sunburn
442
00:17:41,617 --> 00:17:42,358
when they come out.
443
00:17:42,383 --> 00:17:43,774
They suffer dust allergy too.
444
00:17:43,799 --> 00:17:44,966
Tattoos on odd spots.
445
00:17:45,049 --> 00:17:46,219
They follow strict diet,
446
00:17:46,231 --> 00:17:47,758
yet they hardly burn any fat!
447
00:17:48,049 --> 00:17:49,716
They trap Richie Richs.
448
00:17:50,049 --> 00:17:50,847
Yet our people
449
00:17:50,859 --> 00:17:52,133
fall for these girls.
450
00:17:52,341 --> 00:17:52,944
Disgusting!
451
00:17:52,956 --> 00:17:54,299
Disgusting! Disgusting!
452
00:17:54,758 --> 00:17:56,169
What a great speech! Mind
453
00:17:56,181 --> 00:17:58,174
blowing! Jaw
dropping! Awestruck!
454
00:17:58,216 --> 00:17:59,563
Feeling like worship
455
00:17:59,575 --> 00:18:01,341
you right here right now.
456
00:18:01,341 --> 00:18:02,174
You please drive carefully.
457
00:18:02,424 --> 00:18:03,799
This is the power of Kannadigas.
458
00:18:04,174 --> 00:18:05,392
Why are you calling me? I told
459
00:18:05,404 --> 00:18:06,674
you I'm in Bengaluru, right?
460
00:18:06,674 --> 00:18:07,799
Cut the call, I say.
461
00:18:08,299 --> 00:18:09,351
What's wrong with her?
462
00:18:09,424 --> 00:18:09,961
Madam, you got
463
00:18:09,973 --> 00:18:10,758
fooled, didn't you?
464
00:18:10,799 --> 00:18:12,483
It's me madam, Youtube anchor.
465
00:18:12,508 --> 00:18:13,365
Johnny master song with
466
00:18:13,377 --> 00:18:14,549
customer. Look at the camera.
467
00:18:14,591 --> 00:18:15,299
Stop the car.
468
00:18:15,299 --> 00:18:17,549
Don't take it seriously madam.
469
00:18:17,549 --> 00:18:18,245
We arrived at the
470
00:18:18,257 --> 00:18:19,299
location. Stop the car.
471
00:18:19,299 --> 00:18:20,549
Ok madam.
Don't get angry.
472
00:18:22,341 --> 00:18:22,985
Madam, please
473
00:18:22,997 --> 00:18:24,258
subscribe to my channel.
474
00:18:24,258 --> 00:18:25,230
Don't forget to press the
475
00:18:25,242 --> 00:18:26,523
bell icon. Have a good day.
476
00:18:27,758 --> 00:18:28,508
Glory to Kannada.
477
00:18:28,508 --> 00:18:29,966
Bloody idiots.
478
00:18:34,174 --> 00:18:35,674
Had a nice lesson, bro.
479
00:18:35,674 --> 00:18:36,077
You have arrived.
480
00:18:36,089 --> 00:18:36,914
Get down from the car.
481
00:18:40,619 --> 00:18:42,078
[Murmuring]
482
00:18:47,603 --> 00:18:48,312
Kannada speaking girl!
483
00:18:50,086 --> 00:18:51,549
No! Not again!
484
00:18:52,758 --> 00:18:53,393
Who is Leela and
485
00:18:53,405 --> 00:18:54,133
Balakrishna here?
486
00:18:54,133 --> 00:18:54,687
Me.
- Sir.
487
00:18:54,924 --> 00:18:55,807
Boss is in a meeting.
488
00:18:55,819 --> 00:18:56,841
Wait for five minutes.
489
00:18:58,424 --> 00:18:59,457
Bloody you! I asked you to
490
00:18:59,469 --> 00:19:00,716
find a match for my daughter,
491
00:19:00,716 --> 00:19:01,949
but you gave her
492
00:19:01,961 --> 00:19:03,674
number to some idiot.
493
00:19:03,924 --> 00:19:05,284
Are we some filthy family to get
494
00:19:05,296 --> 00:19:06,883
our daughter
married to some idiot?
495
00:19:06,966 --> 00:19:08,133
We belong to Surya family.
496
00:19:08,133 --> 00:19:09,655
Once we get her, you
497
00:19:09,667 --> 00:19:11,547
will go six feet under.
498
00:19:12,133 --> 00:19:13,981
Instead of giving blessings
499
00:19:13,993 --> 00:19:15,695
and conduct marriage,
500
00:19:16,091 --> 00:19:17,690
why are you plucking
501
00:19:17,702 --> 00:19:19,716
out the generator cable?
502
00:19:23,117 --> 00:19:24,424
Die you bloody! Kanchana
503
00:19:24,424 --> 00:19:25,460
I'll not leave you till
504
00:19:25,472 --> 00:19:26,383
I find my daughter.
505
00:19:34,383 --> 00:19:35,408
You are getting into
506
00:19:35,420 --> 00:19:36,858
the mood and killing me!
507
00:19:36,883 --> 00:19:38,299
Leave me. Leave me.
508
00:19:40,304 --> 00:19:40,929
Kanchana,
509
00:19:41,258 --> 00:19:43,137
stop flaunting and check
510
00:19:43,149 --> 00:19:44,961
his wrong connection.
511
00:19:45,424 --> 00:19:46,549
Ok sir. Sorry.
512
00:19:48,004 --> 00:19:49,233
One more thing.
- What's that?
513
00:19:49,258 --> 00:19:50,636
New candidates have
514
00:19:50,648 --> 00:19:52,549
come. I'll send them in.
515
00:19:52,574 --> 00:19:53,708
Try to manage it on your
516
00:19:53,733 --> 00:19:55,108
own. Go on. Manage it.
517
00:19:55,211 --> 00:19:57,586
Is she married, sir?
518
00:19:59,216 --> 00:20:02,049
Surya Vamsha is on full zeal!
519
00:20:02,216 --> 00:20:03,469
Clean him up.
520
00:20:03,841 --> 00:20:05,799
Hi guys.
- Hello.
521
00:20:05,799 --> 00:20:07,008
Meet Leela.
- Hi.
522
00:20:07,008 --> 00:20:08,424
And Balakrishna.
- Hello.
523
00:20:08,424 --> 00:20:10,091
These two are the new joiners.
524
00:20:10,133 --> 00:20:12,299
Ma'am, I was looking for you.
525
00:20:12,716 --> 00:20:14,149
Meet our love birds.
526
00:20:14,174 --> 00:20:15,774
Shivu and Deepika.
527
00:20:15,799 --> 00:20:16,341
Hi.
- Hi.
528
00:20:16,341 --> 00:20:17,231
They fell in love in the
529
00:20:17,243 --> 00:20:18,258
workplace and got married.
530
00:20:18,258 --> 00:20:19,091
Oh wow!
531
00:20:19,244 --> 00:20:20,062
They will guide you
532
00:20:20,087 --> 00:20:21,108
regarding your roles.
533
00:20:21,133 --> 00:20:21,924
Ok?
- Yeah.
534
00:20:22,466 --> 00:20:23,633
All the best.
- Bye.
535
00:20:24,383 --> 00:20:25,674
Look Balu, our..
536
00:20:25,799 --> 00:20:26,753
Brother, this is my
537
00:20:26,765 --> 00:20:27,941
first job in my life.
538
00:20:27,966 --> 00:20:29,166
I've zero experience. You
539
00:20:29,178 --> 00:20:30,750
should teach me from A to Z.
540
00:20:31,133 --> 00:20:31,883
Yeah sure.
541
00:20:32,049 --> 00:20:33,975
Look, you can't gain experience
542
00:20:33,987 --> 00:20:35,424
without experimenting.
543
00:20:35,424 --> 00:20:36,535
I've taught many people.
544
00:20:36,547 --> 00:20:37,716
Our job is very simple.
545
00:20:37,716 --> 00:20:38,534
It is called Customer
546
00:20:38,546 --> 00:20:39,258
Relation Service.
547
00:20:39,258 --> 00:20:40,392
No matter who is the customer,
548
00:20:40,404 --> 00:20:41,549
whatever the requirement is,
549
00:20:41,549 --> 00:20:42,172
first you need two
550
00:20:42,184 --> 00:20:43,108
get them registered.
551
00:20:43,133 --> 00:20:43,710
That's how we
552
00:20:43,722 --> 00:20:44,816
earn our incentives.
553
00:20:44,841 --> 00:20:46,038
Higher incentives,
554
00:20:46,050 --> 00:20:47,258
higher promotion.
555
00:20:47,841 --> 00:20:49,474
You just need to talk properly
556
00:20:49,486 --> 00:20:50,966
with the customer on call.
557
00:20:51,758 --> 00:20:52,466
This is your table.
558
00:20:56,466 --> 00:20:57,424
Customer is ready.
559
00:20:59,383 --> 00:21:00,742
Let me make you attend the call.
560
00:21:01,216 --> 00:21:02,242
Oh good morning, madam.
561
00:21:02,254 --> 00:21:02,841
Oh hello!
562
00:21:03,049 --> 00:21:04,341
Good morning.
- Yes go on.
563
00:21:04,508 --> 00:21:05,164
Hello madam.
564
00:21:06,966 --> 00:21:08,674
My name is Kumuda.
565
00:21:08,674 --> 00:21:09,555
Are you a fresher?
566
00:21:11,216 --> 00:21:13,219
I mean, are you
a fresh candidate
567
00:21:13,231 --> 00:21:15,219
or second marriage candidate?
568
00:21:16,914 --> 00:21:18,770
Not for me. We are looking for
569
00:21:18,782 --> 00:21:20,953
a match for our daughter Babita.
570
00:21:21,174 --> 00:21:21,560
Could you please give
571
00:21:21,572 --> 00:21:22,008
me pertaining details?
572
00:21:22,174 --> 00:21:24,235
Our family consists of
573
00:21:24,247 --> 00:21:26,508
me, Babita and Shakila.
574
00:21:26,508 --> 00:21:26,894
Are you looking for a
575
00:21:26,906 --> 00:21:27,523
match for Shakila too?
576
00:21:27,841 --> 00:21:28,591
No!
577
00:21:28,984 --> 00:21:31,234
Shakila is our pet dog.
578
00:21:31,424 --> 00:21:31,850
In that case, she can
579
00:21:31,862 --> 00:21:32,508
find her match on her own.
580
00:21:34,216 --> 00:21:34,983
Just kidding.
581
00:21:35,008 --> 00:21:35,822
Match should be a
582
00:21:35,834 --> 00:21:36,758
software engineer.
583
00:21:36,758 --> 00:21:37,299
Ok.
584
00:21:37,424 --> 00:21:39,174
He shouldn't have parents.
585
00:21:39,299 --> 00:21:40,019
He should own a
586
00:21:40,031 --> 00:21:41,008
house in Bengaluru.
587
00:21:41,216 --> 00:21:41,924
And one more thing.
588
00:21:42,133 --> 00:21:43,334
He must take her on
589
00:21:43,346 --> 00:21:45,133
foreign trips twice a year.
590
00:21:45,549 --> 00:21:47,549
Shakila will accompany Babita.
591
00:21:47,844 --> 00:21:49,246
What should I do alone,
592
00:21:49,258 --> 00:21:50,591
after they both leave?
593
00:21:50,616 --> 00:21:52,018
Eventually, I'll
594
00:21:52,043 --> 00:21:53,546
shift with them.
595
00:21:53,883 --> 00:21:56,107
So you are not looking for a
596
00:21:56,119 --> 00:21:58,836
match but a henpecked husband.
597
00:21:59,049 --> 00:21:59,476
Am I right?
598
00:21:59,716 --> 00:22:01,023
What rubbish are you talking?
599
00:22:03,341 --> 00:22:04,633
See, this guy fulfil
600
00:22:04,645 --> 00:22:05,883
all your criteria.
601
00:22:07,591 --> 00:22:08,466
Don't you have more options?
602
00:22:08,466 --> 00:22:09,674
We have plethora of options.
603
00:22:09,966 --> 00:22:11,189
Pay the fee at the cash
604
00:22:11,201 --> 00:22:12,758
counter and get registered.
605
00:22:12,841 --> 00:22:13,841
In just two months,
606
00:22:15,424 --> 00:22:16,424
Ok! Ok!
607
00:22:19,383 --> 00:22:20,108
Is this a way to speak?
608
00:22:20,133 --> 00:22:20,996
Bro, what do they
609
00:22:21,008 --> 00:22:21,983
think about men?
610
00:22:22,008 --> 00:22:23,391
Daughter, mother and dog!
611
00:22:23,403 --> 00:22:25,273
Greed should have some limit.
612
00:22:26,005 --> 00:22:27,255
Let them go to hell.
613
00:22:27,633 --> 00:22:28,329
Our job is to get
614
00:22:28,341 --> 00:22:29,203
them registered.
615
00:22:30,627 --> 00:22:32,544
Hello. Mr and Mrs Matrimony.
616
00:22:32,591 --> 00:22:33,961
Good morning, baby.
617
00:22:34,341 --> 00:22:36,091
Baby?
- Talk to him.
618
00:22:36,091 --> 00:22:38,341
Baby, my name is Kudure Krishna.
619
00:22:38,383 --> 00:22:38,966
Yes sir.
620
00:22:39,174 --> 00:22:40,799
Age - 63.
621
00:22:41,049 --> 00:22:41,972
My third wife passed
622
00:22:41,984 --> 00:22:42,966
away six months ago.
623
00:22:43,716 --> 00:22:44,424
Sorry sir.
624
00:22:44,799 --> 00:22:46,966
I'm living a lonely life.
625
00:22:47,091 --> 00:22:48,599
I've no other game to pass
626
00:22:48,611 --> 00:22:50,424
time other than mobile games.
627
00:22:50,841 --> 00:22:51,524
So?
628
00:22:51,549 --> 00:22:52,519
I just think it would be
629
00:22:52,531 --> 00:22:53,914
great if I get married again.
630
00:22:54,091 --> 00:22:55,716
My friends advised me.
631
00:22:55,841 --> 00:22:57,356
I'm fine with girl
632
00:22:57,368 --> 00:22:59,216
aged between 27 to 28.
633
00:22:59,216 --> 00:23:00,557
It's ok if she's
634
00:23:00,569 --> 00:23:02,091
from poor family.
635
00:23:02,424 --> 00:23:05,341
She should be fit and fair.
636
00:23:05,633 --> 00:23:06,358
No issues if she
637
00:23:06,370 --> 00:23:07,383
wears modern dresses.
638
00:23:07,549 --> 00:23:09,009
She shouldn't have boyfriend.
639
00:23:09,021 --> 00:23:10,341
It's ok she has sisters.
640
00:23:10,508 --> 00:23:11,841
She should know massaging.
641
00:23:11,841 --> 00:23:12,726
Hey you old man,
642
00:23:13,174 --> 00:23:14,407
you may kick your
643
00:23:14,419 --> 00:23:15,691
bucket anytime.
644
00:23:15,716 --> 00:23:17,305
You wish for 20 plus girl?
645
00:23:18,799 --> 00:23:20,883
Hello, sorry Kitty.
646
00:23:21,549 --> 00:23:22,258
Kitty?!
647
00:23:23,299 --> 00:23:25,316
You get registered first.
648
00:23:25,341 --> 00:23:27,521
It's our responsibility
to get you married
649
00:23:27,533 --> 00:23:29,674
and send you on
honeymoon within a month.
650
00:23:29,674 --> 00:23:31,066
Super baby.
651
00:23:31,091 --> 00:23:31,841
Thank you.
652
00:23:33,758 --> 00:23:35,309
Leelu, you are not allowed
653
00:23:35,321 --> 00:23:37,149
to show your frustration.
654
00:23:37,174 --> 00:23:38,433
Keep saying yes to
655
00:23:38,445 --> 00:23:40,633
everything to secure your job.
656
00:23:40,841 --> 00:23:41,543
Did you get it?
657
00:23:41,555 --> 00:23:42,508
Yeah, thank you.
658
00:23:45,735 --> 00:23:47,069
Hey what is this?
659
00:23:47,698 --> 00:23:48,865
This is the agenda of my life.
660
00:23:49,235 --> 00:23:49,794
How is it?
661
00:23:49,819 --> 00:23:50,777
Very pathetic!
662
00:23:51,860 --> 00:23:53,126
Even a single tower can
663
00:23:53,138 --> 00:23:54,953
provide signal to entire town.
664
00:23:55,569 --> 00:23:57,516
This wont work out in Bengaluru.
665
00:23:57,694 --> 00:23:58,277
Look,
666
00:23:58,527 --> 00:24:00,360
these three irritate one's life.
667
00:24:00,860 --> 00:24:01,484
If we succeed in
668
00:24:01,496 --> 00:24:02,569
escaping from these three,
669
00:24:02,902 --> 00:24:04,043
we can live like
670
00:24:04,055 --> 00:24:05,710
a free bird forever.
671
00:24:05,735 --> 00:24:07,333
To be free bird, you
672
00:24:07,345 --> 00:24:09,277
need to be bold enough.
673
00:24:10,610 --> 00:24:13,069
No matter how
comfortable the dress is,
674
00:24:13,081 --> 00:24:16,062
girls carry safety pin
in their vanity bags.
675
00:24:16,402 --> 00:24:17,094
Tell me why?
676
00:24:17,860 --> 00:24:18,319
Why?
677
00:24:20,902 --> 00:24:22,005
You need a guy as
678
00:24:22,017 --> 00:24:23,985
boyfriend for safety purpose.
679
00:24:24,485 --> 00:24:26,188
Otherwise, migrants can't
680
00:24:26,200 --> 00:24:27,777
achieve anything here.
681
00:24:28,277 --> 00:24:28,985
Try to understand.
682
00:24:30,485 --> 00:24:30,973
You are saying,
683
00:24:30,985 --> 00:24:31,819
safety pin is important?
684
00:24:38,206 --> 00:24:39,873
Why on earth this idiot is here?
685
00:24:42,027 --> 00:24:42,569
Hello.
686
00:24:46,597 --> 00:24:48,389
Don't get irritated.
687
00:24:48,811 --> 00:24:50,977
We men talk rubbish sometimes,
688
00:24:51,277 --> 00:24:52,209
but you should be
689
00:24:52,221 --> 00:24:53,836
generous enough to forgive.
690
00:24:54,152 --> 00:24:55,444
Are you talking to me?
691
00:24:55,719 --> 00:24:56,765
This attitude won't work
692
00:24:56,777 --> 00:24:57,735
with me. Come lets go.
693
00:24:57,860 --> 00:24:58,735
I'll take a bus.
694
00:24:59,444 --> 00:25:00,877
Bus ride will kill time.
695
00:25:00,902 --> 00:25:02,059
It's a rented bike, let's
696
00:25:02,071 --> 00:25:03,194
share the bill by two.
697
00:25:03,527 --> 00:25:04,244
You can save time,
698
00:25:04,256 --> 00:25:04,985
money and energy.
699
00:25:06,735 --> 00:25:08,277
Bodyguard.
700
00:25:08,530 --> 00:25:10,844
Hello madam, let's go.
701
00:25:12,812 --> 00:25:15,263
By the way, Leelu, marriage
702
00:25:15,288 --> 00:25:17,659
fixing is very annoying.
703
00:25:18,735 --> 00:25:20,138
You'll suffer lifelong
704
00:25:20,150 --> 00:25:21,694
for momentary pleasure.
705
00:25:22,944 --> 00:25:23,402
What?!
706
00:25:27,110 --> 00:25:28,039
May I come in, sir?
707
00:25:28,064 --> 00:25:28,731
Yes.
708
00:25:30,402 --> 00:25:32,652
I said, may I come in, sir?
709
00:25:34,194 --> 00:25:35,332
Well, why don't you
710
00:25:35,344 --> 00:25:36,735
come home, right away?
711
00:25:37,069 --> 00:25:38,569
What are you saying, sir?
712
00:25:39,569 --> 00:25:40,712
What to do!? Your
713
00:25:40,724 --> 00:25:42,752
flaunting is very alluring.
714
00:25:42,777 --> 00:25:45,244
By the time is
715
00:25:45,256 --> 00:25:49,152
used, it gets rusted.
716
00:25:49,277 --> 00:25:50,473
Sir, you need to have
717
00:25:50,485 --> 00:25:52,152
bullets in at first place.
718
00:25:52,152 --> 00:25:53,069
Does she took it as dummy gun!?
719
00:25:53,069 --> 00:25:54,902
Gun reminded me one thing,
720
00:25:54,902 --> 00:25:55,735
Machine gun?
721
00:25:56,069 --> 00:25:56,652
What is this?
722
00:25:56,777 --> 00:25:59,114
Hello friends, I've come live to
723
00:25:59,126 --> 00:26:01,402
share one treachery with you.
724
00:26:01,902 --> 00:26:05,902
Men post attractive profiles.
725
00:26:06,027 --> 00:26:07,870
But in reality they
726
00:26:07,882 --> 00:26:09,444
look paralysed.
727
00:26:09,777 --> 00:26:12,238
Their status,
salary, complexion,
728
00:26:12,250 --> 00:26:14,585
salary, everything is a lie.
729
00:26:14,610 --> 00:26:15,777
They are frauds, my friends.
730
00:26:16,152 --> 00:26:17,154
These matrimonies
731
00:26:17,166 --> 00:26:18,360
are literally hell.
732
00:26:18,360 --> 00:26:20,025
Don't waste your money trusting
733
00:26:20,037 --> 00:26:21,444
these kind of companies.
734
00:26:21,985 --> 00:26:24,069
Save girls! Save families.
735
00:26:24,277 --> 00:26:25,277
Save the nation.
736
00:26:25,527 --> 00:26:27,452
Share this post till it
737
00:26:27,464 --> 00:26:29,485
reaches the government.
738
00:26:31,027 --> 00:26:32,235
Oh you bloody!
739
00:26:32,819 --> 00:26:33,932
Are you so good
740
00:26:33,944 --> 00:26:35,819
looking to come on live?
741
00:26:36,027 --> 00:26:37,344
Her face looks
742
00:26:37,356 --> 00:26:39,444
like a rotten potato.
743
00:26:39,444 --> 00:26:41,867
And she has millions of views!
744
00:26:42,027 --> 00:26:44,819
We will be doomed soon.
745
00:26:45,383 --> 00:26:47,175
Sir what should we do now?
746
00:26:47,235 --> 00:26:50,944
Fix target to employees.
747
00:26:51,094 --> 00:26:52,985
They can keep
their jobs only if they
748
00:26:52,997 --> 00:26:54,610
register five
customers per week.
749
00:27:08,902 --> 00:27:09,485
How can they
750
00:27:09,497 --> 00:27:11,252
unprecedentedly ponder on us?
751
00:27:11,277 --> 00:27:12,485
How can we find new customers?
752
00:27:13,485 --> 00:27:14,541
You should not try to
753
00:27:14,553 --> 00:27:16,027
find. You should trap them.
754
00:27:23,547 --> 00:27:26,235
Sister. Sister. Sister.
755
00:27:26,235 --> 00:27:26,944
What?
756
00:27:26,944 --> 00:27:27,944
Have you brought chocolates?
757
00:27:27,944 --> 00:27:28,469
I'll get you all
758
00:27:28,481 --> 00:27:29,152
married. Get lost.
759
00:27:29,152 --> 00:27:31,444
Thanks sister.
760
00:27:31,444 --> 00:27:32,152
Run.. Run.. Run..
761
00:27:32,152 --> 00:27:34,902
Target! Target! Target!
762
00:27:35,027 --> 00:27:36,320
What target?
763
00:27:37,485 --> 00:27:38,027
Got it!
764
00:27:38,694 --> 00:27:39,485
What is that?
765
00:27:40,235 --> 00:27:41,237
What is the most
766
00:27:41,249 --> 00:27:43,453
important thing in girl's life?
767
00:27:43,652 --> 00:27:44,235
Make up.
768
00:27:44,527 --> 00:27:46,235
You idiot! It is marriage.
769
00:27:46,315 --> 00:27:47,945
It's a turning point, you know.
770
00:27:48,235 --> 00:27:49,961
Marriage is a commitment
771
00:27:49,973 --> 00:27:51,277
for seven births.
772
00:27:52,152 --> 00:27:54,226
See, I'll find your future
773
00:27:54,238 --> 00:27:56,485
husband and fix your match.
774
00:27:56,777 --> 00:27:58,027
Have a look at it.
775
00:27:58,402 --> 00:27:59,719
Your name is Bindu.
776
00:28:00,027 --> 00:28:01,547
Height - 5.7"
777
00:28:01,808 --> 00:28:04,766
Salary - 25 thousand rupees.
778
00:28:05,152 --> 00:28:06,819
See, I've filled everything.
779
00:28:06,985 --> 00:28:09,309
Pay 5000 rupees
and get registered.
780
00:28:09,321 --> 00:28:11,044
You'll get your husband.
781
00:28:11,069 --> 00:28:12,198
You want to sacrifice
782
00:28:12,210 --> 00:28:13,569
me to reach your target?
783
00:28:13,569 --> 00:28:15,194
Juice!Juice! Stingy! Stingy!
784
00:28:15,194 --> 00:28:15,944
Get lost, I say.
785
00:28:17,444 --> 00:28:18,799
If I don't achieve my
786
00:28:18,811 --> 00:28:20,710
target, I'll lose my job.
787
00:28:20,735 --> 00:28:22,194
Please. Please. Please.
788
00:28:22,578 --> 00:28:24,899
But what about the movie
789
00:28:24,924 --> 00:28:28,008
stars who are waiting for me?
790
00:28:29,235 --> 00:28:30,444
Go fool someone else.
791
00:28:34,203 --> 00:28:35,444
Why are you distressed?
792
00:28:37,610 --> 00:28:39,213
I'm afraid this could be
793
00:28:39,225 --> 00:28:41,328
the last ride on this bike.
794
00:28:41,527 --> 00:28:42,265
Are you afraid of
795
00:28:42,277 --> 00:28:43,169
losing your job?
796
00:28:43,194 --> 00:28:44,419
Couldn't you reach your target?
797
00:28:44,444 --> 00:28:45,235
Did you?
798
00:28:45,235 --> 00:28:46,758
I reached it long ago.
799
00:28:46,985 --> 00:28:47,610
You achieved it?!
800
00:28:47,610 --> 00:28:48,569
Yes.
- How?
801
00:28:48,859 --> 00:28:49,794
Tell me properly.
802
00:28:49,819 --> 00:28:50,672
Get down please.
803
00:28:51,319 --> 00:28:52,173
He must have came
804
00:28:52,185 --> 00:28:53,152
up with some idea!
805
00:28:54,027 --> 00:28:55,966
Leader should find a
806
00:28:55,978 --> 00:28:58,375
way instead of leading.
807
00:28:58,694 --> 00:28:59,890
If you don't find a way,
808
00:28:59,902 --> 00:29:01,110
you should create one.
809
00:29:01,444 --> 00:29:03,360
Talent wins games, but
810
00:29:03,777 --> 00:29:05,145
intelligence and team
811
00:29:05,157 --> 00:29:06,859
work wins championship.
812
00:29:08,277 --> 00:29:09,515
I've read so many motivational
813
00:29:09,527 --> 00:29:10,669
forwards like this one.
814
00:29:10,694 --> 00:29:12,335
Suggest me something useful.
815
00:29:12,360 --> 00:29:13,325
To save your job, you
816
00:29:13,337 --> 00:29:14,502
have to do your job.
817
00:29:14,527 --> 00:29:15,564
I created my own ID
818
00:29:15,576 --> 00:29:17,000
and achieved my target.
819
00:29:17,277 --> 00:29:18,194
How's my talent?
820
00:29:18,498 --> 00:29:20,414
Nice idea!
821
00:29:20,631 --> 00:29:22,070
Alert.
- Good morning, sir.
822
00:29:22,652 --> 00:29:24,319
Listen all members,
823
00:29:25,485 --> 00:29:26,360
Congratulations.
824
00:29:26,360 --> 00:29:27,527
Thank you, sir.
825
00:29:27,569 --> 00:29:28,508
Almost all,
826
00:29:29,277 --> 00:29:30,694
you have achieved your targets.
827
00:29:32,027 --> 00:29:34,375
However, one person tried
828
00:29:34,387 --> 00:29:36,652
to show over smartness,
829
00:29:36,819 --> 00:29:37,652
and got caught.
830
00:29:37,902 --> 00:29:39,422
That is cheating.
831
00:29:39,860 --> 00:29:42,069
I got caught because of him.
832
00:29:42,069 --> 00:29:42,652
Look,
833
00:29:43,027 --> 00:29:45,152
finding a job is a talent.
834
00:29:45,319 --> 00:29:46,140
Saving your job
835
00:29:46,152 --> 00:29:47,152
is also a talent.
836
00:29:47,277 --> 00:29:48,694
What say?
- Indeed.
837
00:29:48,902 --> 00:29:49,934
Imagine our blood
838
00:29:49,946 --> 00:29:51,235
group is a rare one.
839
00:29:51,444 --> 00:29:53,129
You must safeguard it
840
00:29:53,141 --> 00:29:55,485
immediately in a blood bank.
841
00:29:55,719 --> 00:29:56,527
That is talent.
842
00:29:56,944 --> 00:29:58,544
Only one among
843
00:29:58,556 --> 00:30:00,860
us has that talent.
844
00:30:01,152 --> 00:30:03,494
That person is one and
845
00:30:03,506 --> 00:30:06,610
only loving beautiful Leelu.
846
00:30:08,735 --> 00:30:10,610
Yes. Give her a big applause.
847
00:30:13,277 --> 00:30:14,171
Congrats. I'm
848
00:30:14,183 --> 00:30:15,735
impressed! Keep it up.
849
00:30:16,277 --> 00:30:19,652
See, to achieve her last target,
850
00:30:19,694 --> 00:30:21,319
she created her own ID,
851
00:30:21,344 --> 00:30:22,610
she paid 5000 rupees,
852
00:30:22,735 --> 00:30:24,277
and saved her job.
853
00:30:25,319 --> 00:30:27,737
Does anyone in our office
854
00:30:27,804 --> 00:30:30,332
have this kind of talent?
855
00:30:30,357 --> 00:30:33,440
Does? I know, man.
856
00:30:34,527 --> 00:30:35,319
You have done
857
00:30:35,331 --> 00:30:36,569
your job correctly.
858
00:30:36,812 --> 00:30:37,896
You just copied
859
00:30:37,908 --> 00:30:39,235
what she has done.
860
00:30:39,339 --> 00:30:40,756
That too is a talent.
861
00:30:41,194 --> 00:30:42,944
I've increased your bonus.
862
00:30:43,617 --> 00:30:45,034
All members listen to me.
863
00:30:45,485 --> 00:30:48,101
This time no elimination.
864
00:30:48,360 --> 00:30:49,569
[Cheering]
865
00:30:49,569 --> 00:30:50,777
Enjoy the job.
866
00:30:51,328 --> 00:30:52,194
You come with me.
867
00:30:52,194 --> 00:30:53,402
I'll pay you extra bonus.
868
00:30:53,735 --> 00:30:54,386
Why didn't you admit
869
00:30:54,398 --> 00:30:55,180
that it's my idea?
870
00:30:56,277 --> 00:30:57,802
Look Balu, digging
871
00:30:57,814 --> 00:30:59,777
deep is not important,
872
00:30:59,902 --> 00:31:01,185
digging the last
873
00:31:01,197 --> 00:31:02,735
feet is important.
874
00:31:02,902 --> 00:31:04,641
It is quite common in workplace.
875
00:31:05,110 --> 00:31:05,703
It's ok.
876
00:31:07,319 --> 00:31:08,281
Better luck next time.
877
00:31:12,902 --> 00:31:14,117
You are still feeling low, bro?
878
00:31:15,152 --> 00:31:16,627
That Leelu played a treacherous
879
00:31:16,639 --> 00:31:17,694
game against me, bro.
880
00:31:18,902 --> 00:31:19,485
Wait and watch.
881
00:31:19,944 --> 00:31:21,265
I'll achieve the same
882
00:31:21,277 --> 00:31:22,610
in her fashion only.
883
00:31:23,961 --> 00:31:25,086
Tit for tat.
884
00:31:26,027 --> 00:31:26,819
All the best.
885
00:31:30,860 --> 00:31:31,735
Video call?!
886
00:31:33,149 --> 00:31:34,274
Hi Leelu.
887
00:31:35,485 --> 00:31:36,882
Leelu, it's me Nataraj.
888
00:31:36,894 --> 00:31:38,610
People call me Gilli Nata.
889
00:31:38,652 --> 00:31:40,044
I run a petty tea stall.
890
00:31:40,056 --> 00:31:41,445
It's my own business.
891
00:31:41,819 --> 00:31:43,285
Thank you for
accepting my marriage
892
00:31:43,297 --> 00:31:44,610
proposal. You are great, Leelu.
893
00:31:45,069 --> 00:31:45,610
What?
894
00:31:45,635 --> 00:31:46,771
You came like Boost
895
00:31:46,783 --> 00:31:48,444
to my rotten gust like life.
896
00:31:48,537 --> 00:31:49,891
I love you Leelu.
897
00:31:50,860 --> 00:31:52,328
You have called a wrong number.
898
00:31:52,340 --> 00:31:53,258
No, I've not.
899
00:31:53,902 --> 00:31:55,152
[Murmuring]
900
00:32:02,357 --> 00:32:03,940
You are behind all this?!
901
00:32:05,889 --> 00:32:08,055
Balu, I'll teach you a lesson.
902
00:32:08,777 --> 00:32:09,429
What happened?
903
00:32:09,441 --> 00:32:10,485
Why are you cursing?
904
00:32:10,510 --> 00:32:11,735
That loafer Balu,
905
00:32:12,027 --> 00:32:13,536
he is circulating my number
906
00:32:13,548 --> 00:32:15,252
because I stole his idea.
907
00:32:15,277 --> 00:32:16,402
How dare he?!
908
00:32:16,402 --> 00:32:17,235
Look out side.
909
00:32:17,235 --> 00:32:22,402
Leelu darling is here.
910
00:32:22,402 --> 00:32:24,223
I've your poster on my
911
00:32:24,235 --> 00:32:26,402
auto. You must marry me.
912
00:32:26,402 --> 00:32:31,527
No. You must marry me.
913
00:32:31,527 --> 00:32:32,444
Stop it!
914
00:32:33,055 --> 00:32:34,165
If you guys don't
915
00:32:34,177 --> 00:32:35,985
leave, I'll call the police.
916
00:32:36,194 --> 00:32:37,695
Officer is not in the station.
917
00:32:37,707 --> 00:32:39,180
Call back in the evening.
918
00:32:39,444 --> 00:32:40,235
There he is!
919
00:32:44,319 --> 00:32:45,774
You look like a wire
920
00:32:45,786 --> 00:32:47,694
but you got high voltage.
921
00:32:48,485 --> 00:32:49,652
What are you saying, madam?
922
00:32:49,860 --> 00:32:51,912
Look Balu, you need not worry.
923
00:32:51,924 --> 00:32:54,194
Let's live in a limited budget.
924
00:32:54,194 --> 00:32:56,259
Let's send our
children to convent.
925
00:32:56,271 --> 00:32:57,944
And go on trips on weekends.
926
00:32:57,944 --> 00:32:59,416
You pay the rent.
927
00:32:59,428 --> 00:33:01,069
I handle the kitchen.
928
00:33:01,485 --> 00:33:02,689
You do day duty.
929
00:33:02,701 --> 00:33:04,069
I do night duty.
930
00:33:04,819 --> 00:33:06,027
What are you saying, madam?
931
00:33:06,360 --> 00:33:08,277
Why are you calling me madam?
932
00:33:08,585 --> 00:33:10,585
Call me baby, darling.
933
00:33:10,610 --> 00:33:11,527
Baby?
934
00:33:11,944 --> 00:33:13,783
Look, few men like
935
00:33:13,795 --> 00:33:16,846
dolls, few like teddy bears,
936
00:33:17,027 --> 00:33:18,542
I've taken leave next
937
00:33:18,554 --> 00:33:20,444
month, let's get married.
938
00:33:20,569 --> 00:33:21,652
Baby.
939
00:33:21,677 --> 00:33:22,570
Hello, I don't want
940
00:33:22,595 --> 00:33:23,567
any teddy bear.
941
00:33:25,027 --> 00:33:26,154
But you have accepted
942
00:33:26,166 --> 00:33:27,495
my marriage proposal.
943
00:33:27,944 --> 00:33:29,294
What's wrong with you now?
944
00:33:29,319 --> 00:33:30,367
Madam, there is some
945
00:33:30,379 --> 00:33:31,652
small misunderstanding.
946
00:33:31,902 --> 00:33:33,777
What misunderstanding?
947
00:33:34,110 --> 00:33:36,161
If you don't marry me,
948
00:33:36,173 --> 00:33:38,985
I'll cut that which matters.
949
00:33:39,069 --> 00:33:40,057
Sister, I beg you.
950
00:33:40,069 --> 00:33:41,069
Please leave me.
951
00:33:41,069 --> 00:33:42,360
Sister?
- Leelu?
952
00:33:44,235 --> 00:33:45,281
Hello, why did you
953
00:33:45,293 --> 00:33:46,669
circulate my number?
954
00:33:46,694 --> 00:33:48,099
Hello sir, it was
955
00:33:48,111 --> 00:33:49,823
you who started it.
956
00:33:49,956 --> 00:33:51,388
From tea seller
to old man, people
957
00:33:51,400 --> 00:33:52,823
are standing in queue, you know?
958
00:33:53,510 --> 00:33:55,674
From vegetables
vendor to sweeper,
959
00:33:55,686 --> 00:33:57,985
Women are calling
me and annoying me.
960
00:33:57,985 --> 00:33:59,148
That lady constable would have
961
00:33:59,160 --> 00:34:00,794
beat the black
and blue out of me.
962
00:34:00,819 --> 00:34:02,011
See, I know how to
963
00:34:02,023 --> 00:34:03,360
play cat and mouse.
964
00:34:03,402 --> 00:34:05,096
You better stay in your limits.
965
00:34:06,370 --> 00:34:07,015
If you have so
966
00:34:07,027 --> 00:34:07,902
much of self-esteem,
967
00:34:07,944 --> 00:34:08,817
when boss was
968
00:34:08,829 --> 00:34:10,948
praising you like anything,
969
00:34:10,985 --> 00:34:12,343
why didn't you tell "Sir,
970
00:34:12,355 --> 00:34:13,995
this is idea belongs Balu"?
971
00:34:14,527 --> 00:34:15,470
You can share the
972
00:34:15,482 --> 00:34:17,110
vehicle but not credit, huh?
973
00:34:17,527 --> 00:34:19,103
For that, you circulated
974
00:34:19,115 --> 00:34:20,902
a girl's number like this?
975
00:34:21,610 --> 00:34:22,441
Look, don't share
976
00:34:22,453 --> 00:34:23,444
my profile anymore.
977
00:34:23,527 --> 00:34:24,081
You stop sharing
978
00:34:24,093 --> 00:34:24,835
my phone number.
979
00:34:24,860 --> 00:34:26,985
I hate marriage.
980
00:34:26,985 --> 00:34:28,210
I hate love.
981
00:34:28,235 --> 00:34:30,652
I hate love and marriage.
982
00:34:30,652 --> 00:34:31,985
Oh god! Annoying!
983
00:34:31,985 --> 00:34:32,985
You are annoying.
984
00:34:33,985 --> 00:34:35,027
How dare you?
- Calm down.
985
00:34:35,444 --> 00:34:35,944
Cool down.
986
00:34:36,110 --> 00:34:36,974
Temper and taste
987
00:34:36,986 --> 00:34:38,210
of you both match.
988
00:34:38,235 --> 00:34:39,741
Instead of fighting
like enemies,
989
00:34:39,768 --> 00:34:41,502
why can't you guys
be good friends?
990
00:34:41,527 --> 00:34:43,152
Friends?
- No way.
991
00:34:43,390 --> 00:34:44,831
Go to hell. Let's go.
992
00:34:46,777 --> 00:34:47,009
One cup of coffee.
993
00:34:47,021 --> 00:34:47,319
One cup of coffee.
994
00:34:47,694 --> 00:34:48,069
Ok.
995
00:34:50,198 --> 00:34:50,486
Make it strong.
996
00:34:50,498 --> 00:34:50,777
Make it strong.
997
00:34:50,777 --> 00:34:51,194
Sure.
998
00:34:59,963 --> 00:35:01,173
If I keep treating
him like this,
999
00:35:01,185 --> 00:35:02,527
from tomorrow I'll
have to hire taxi!
1000
00:35:03,027 --> 00:35:04,401
You are like my replica.
1001
00:35:05,152 --> 00:35:06,277
Same pinch.
1002
00:35:08,898 --> 00:35:09,482
Friends?
1003
00:35:12,319 --> 00:35:13,652
Safety pin!
1004
00:35:13,902 --> 00:35:14,819
Safety pin!
1005
00:35:14,819 --> 00:35:15,402
Friends?
1006
00:35:16,886 --> 00:35:19,719
Yes Friends. Yeah Friends.
1007
00:35:20,985 --> 00:35:23,002
Thank god! Taxi money got saved.
1008
00:35:23,027 --> 00:35:23,985
Cheers.
- Cheers.
1009
00:35:26,985 --> 00:35:27,902
Friends.
1010
00:35:27,902 --> 00:35:29,549
Hi!
- Hi ma'am.
1011
00:35:31,194 --> 00:35:32,477
Please sit down. Don't
1012
00:35:32,489 --> 00:35:33,902
show too much respect.
1013
00:35:33,902 --> 00:35:35,235
This is not for respect.
1014
00:35:35,944 --> 00:35:37,845
I've one good news for you all.
1015
00:35:37,870 --> 00:35:38,360
Is it?
1016
00:35:38,360 --> 00:35:39,831
Next week our company is going
1017
00:35:39,843 --> 00:35:41,277
to celebrate 10 anniversary.
1018
00:35:41,277 --> 00:35:41,819
Super.
1019
00:35:41,819 --> 00:35:43,819
And Boss' birthday is there too.
1020
00:35:43,819 --> 00:35:44,277
That's nice.
1021
00:35:44,277 --> 00:35:45,154
So he's going to
1022
00:35:45,166 --> 00:35:46,456
throw a huge party.
1023
00:35:47,985 --> 00:35:48,906
I'm thinking of
1024
00:35:48,918 --> 00:35:50,027
proposing Rachana.
1025
00:35:50,069 --> 00:35:51,485
Gift?
- Yeah bro.
1026
00:35:52,027 --> 00:35:52,777
Ring?
1027
00:35:53,277 --> 00:35:55,194
Can he even afford a gift?
1028
00:35:55,219 --> 00:35:56,610
What are you saying?
1029
00:35:57,444 --> 00:35:59,565
Look, love is an illusion.
1030
00:35:59,590 --> 00:36:00,745
Marriage is treachery
1031
00:36:00,757 --> 00:36:01,919
made on one another.
1032
00:36:01,944 --> 00:36:02,652
Yes bro.
1033
00:36:02,902 --> 00:36:04,703
You are the bread winner,
1034
00:36:04,715 --> 00:36:06,627
loan bearer and saviour.
1035
00:36:06,652 --> 00:36:07,661
You are the one who takes
1036
00:36:07,673 --> 00:36:08,735
unnecessary commitments.
1037
00:36:09,027 --> 00:36:10,294
But she doesn't do anything.
1038
00:36:10,319 --> 00:36:11,741
She'll be shopping
1039
00:36:11,753 --> 00:36:13,252
and having fun.
1040
00:36:13,277 --> 00:36:15,901
He doesn't let you have fun.
1041
00:36:16,110 --> 00:36:17,644
You cook, take care of children
1042
00:36:17,656 --> 00:36:19,085
in education and health.
1043
00:36:19,110 --> 00:36:20,136
But he has gala time
1044
00:36:20,148 --> 00:36:21,919
with his friends in parties.
1045
00:36:21,944 --> 00:36:23,515
Love and marriage
1046
00:36:23,527 --> 00:36:25,110
are meaningless?
1047
00:36:25,188 --> 00:36:26,813
I don't mean it that way.
1048
00:36:26,930 --> 00:36:29,907
But, to be in love is like terms
1049
00:36:29,932 --> 00:36:32,924
and conditions in insurance.
1050
00:36:33,277 --> 00:36:35,640
You pay premium
till your last breath
1051
00:36:35,652 --> 00:36:38,237
but you reap the
benefit after death.
1052
00:36:38,262 --> 00:36:40,277
Dude, solo life is heaven.
1053
00:36:40,277 --> 00:36:41,485
Is it so?
- Listen.
1054
00:36:42,042 --> 00:36:43,380
Instead of entering
1055
00:36:43,392 --> 00:36:44,971
marriage like a slave,
1056
00:36:45,277 --> 00:36:46,569
you should live like a lion.
1057
00:36:46,815 --> 00:36:47,353
That's where the
1058
00:36:47,365 --> 00:36:48,027
thrill lies in life.
1059
00:36:48,527 --> 00:36:49,748
Who can love us
1060
00:36:49,760 --> 00:36:51,635
more than ourselves?
1061
00:37:13,402 --> 00:37:17,819
"Don't commit
mistake willingly,
1062
00:37:18,194 --> 00:37:20,169
remain single and
1063
00:37:20,181 --> 00:37:22,402
live for yourself."
1064
00:37:22,819 --> 00:37:24,367
"They woe you
1065
00:37:24,379 --> 00:37:27,110
with alluring words."
1066
00:37:27,444 --> 00:37:29,284
"They shun you once their
1067
00:37:29,296 --> 00:37:31,610
carnal pleasure is satisfied."
1068
00:37:32,277 --> 00:37:35,319
"I hate love."
1069
00:37:38,773 --> 00:37:41,857
"I hate love."
1070
00:38:04,987 --> 00:38:06,777
"Our peace is lost."
1071
00:38:06,777 --> 00:38:07,274
"Where are you?" "Why
1072
00:38:07,286 --> 00:38:07,819
are you over there?"
1073
00:38:07,819 --> 00:38:08,651
"Are you with your
1074
00:38:08,663 --> 00:38:10,069
friends?" "Are you boozing?"
1075
00:38:10,069 --> 00:38:11,152
"That's what they ask."
1076
00:38:11,152 --> 00:38:12,131
"Don't mingle with your
1077
00:38:12,143 --> 00:38:13,652
friends." "Don't
get influenced."
1078
00:38:13,652 --> 00:38:14,625
"Don't go to work."
1079
00:38:14,637 --> 00:38:15,777
"That's what they say."
1080
00:38:15,777 --> 00:38:18,103
"Good things happen
1081
00:38:18,115 --> 00:38:20,194
to good people."
1082
00:38:20,402 --> 00:38:24,527
"That's why men
suffer break ups."
1083
00:38:24,694 --> 00:38:26,506
"Is there no vaccine
1084
00:38:26,518 --> 00:38:29,110
for the virus called love?"
1085
00:38:30,110 --> 00:38:32,377
"Listen my friend, don't
1086
00:38:32,389 --> 00:38:34,569
nail your own coffin."
1087
00:38:34,569 --> 00:38:39,194
"Marriage is the end for you."
1088
00:38:39,402 --> 00:38:42,444
"I hate love."
1089
00:38:46,360 --> 00:38:49,277
"I hate love."
1090
00:38:54,319 --> 00:38:55,985
Brother, just one change over.
1091
00:39:18,402 --> 00:39:19,607
You have made me
1092
00:39:19,619 --> 00:39:21,444
your full time Ola cab.
1093
00:39:21,652 --> 00:39:22,865
Yes dude, you are the
1094
00:39:22,877 --> 00:39:24,569
only good guy in our office.
1095
00:39:24,569 --> 00:39:26,016
You are so good!
1096
00:39:26,028 --> 00:39:27,944
Too good! Gentleman!
1097
00:39:27,944 --> 00:39:29,079
Yes, this is what
1098
00:39:29,091 --> 00:39:30,777
everyone say when drunk.
1099
00:39:30,902 --> 00:39:31,527
This is your room.
1100
00:39:32,819 --> 00:39:33,485
Very nice.
1101
00:39:33,902 --> 00:39:34,753
Well, come in.
1102
00:39:37,610 --> 00:39:40,328
It is proved that love
1103
00:39:40,340 --> 00:39:43,319
is fake and treacherous
1104
00:39:43,344 --> 00:39:44,027
By two.
1105
00:39:47,444 --> 00:39:50,069
Some idiot lover...
1106
00:39:50,069 --> 00:39:51,174
True. Everything
1107
00:39:51,186 --> 00:39:52,745
is false! Treachery!
1108
00:39:53,610 --> 00:39:54,359
Then why did they fall
1109
00:39:54,371 --> 00:39:55,235
in love and got married?
1110
00:39:56,985 --> 00:39:57,860
Valid point.
1111
00:39:57,860 --> 00:39:58,485
Point.
1112
00:39:58,610 --> 00:39:59,700
Fine, Leelu. Guys are
1113
00:39:59,712 --> 00:40:01,544
waiting. I take your leave now.
1114
00:40:01,569 --> 00:40:02,485
Stay Balu.
1115
00:40:03,110 --> 00:40:03,736
People take it in
1116
00:40:03,748 --> 00:40:04,610
wrong way. Let me go.
1117
00:40:04,610 --> 00:40:06,235
Who cares?
1118
00:40:06,694 --> 00:40:08,360
What's wrong in this?
1119
00:40:08,360 --> 00:40:10,244
Why can't a girl and a
1120
00:40:10,256 --> 00:40:12,294
boy stay in one room?
1121
00:40:12,319 --> 00:40:13,902
They say they should not.
1122
00:40:13,902 --> 00:40:15,510
Who said that?
1123
00:40:15,569 --> 00:40:16,700
Are you feeling anything
1124
00:40:16,712 --> 00:40:18,044
when I touch here? Here?
1125
00:40:18,069 --> 00:40:20,485
Here? Let me put my leg on you.
1126
00:40:25,069 --> 00:40:25,816
You took everything?
1127
00:40:25,828 --> 00:40:26,360
Yes I did.
1128
00:40:26,360 --> 00:40:27,417
She's still sleeping or what?
1129
00:40:28,319 --> 00:40:29,599
She's drunk for the first time.
1130
00:40:29,611 --> 00:40:31,143
So she's still in hangover.
1131
00:40:34,620 --> 00:40:36,835
Both are still inside, it seems?
1132
00:40:36,860 --> 00:40:37,485
What?
- What?!
1133
00:40:38,402 --> 00:40:40,127
Everyone is ready.
Let's move.
1134
00:40:40,152 --> 00:40:42,235
Oh my god!
1135
00:40:50,792 --> 00:40:52,428
Sir, seems like Big Bang
1136
00:40:52,440 --> 00:40:54,152
scene is going on inside!
1137
00:40:54,152 --> 00:40:55,110
Get going, I say.
1138
00:40:55,110 --> 00:40:55,909
What is this?
1139
00:40:57,235 --> 00:40:57,499
They will come
1140
00:40:57,511 --> 00:40:57,944
later. You come now.
1141
00:41:01,027 --> 00:41:02,143
What, Balu?
1142
00:41:02,600 --> 00:41:05,104
You look so utterly tired!
1143
00:41:05,277 --> 00:41:06,433
Nothing dude,
1144
00:41:06,445 --> 00:41:08,235
I slept in one position.
1145
00:41:08,260 --> 00:41:10,552
And journey is also tiring.
1146
00:41:10,577 --> 00:41:12,182
Tiredness is not of journey.
1147
00:41:12,527 --> 00:41:13,585
What are you saying?
1148
00:41:13,610 --> 00:41:16,027
Are you and Balu in love?
1149
00:41:16,069 --> 00:41:17,960
Love?! No way!
1150
00:41:17,985 --> 00:41:18,652
Who told you?
1151
00:41:18,652 --> 00:41:19,354
But you two are the
1152
00:41:19,366 --> 00:41:20,729
centre of gossip in the office.
1153
00:41:23,360 --> 00:41:23,922
You know what
1154
00:41:23,934 --> 00:41:24,860
happened last night?
1155
00:41:24,860 --> 00:41:25,319
It's her, right?
1156
00:41:25,402 --> 00:41:26,811
Don't be so naive!
1157
00:41:26,823 --> 00:41:28,402
We know the truth,
1158
00:41:28,427 --> 00:41:29,819
that you have played
1159
00:41:29,831 --> 00:41:31,210
Pro Kabaddi match.
1160
00:41:31,235 --> 00:41:33,902
[Indistinctive chat]
1161
00:41:33,902 --> 00:41:35,110
What are you talking about?
1162
00:41:35,152 --> 00:41:36,756
Yes, me and Balu spent last
1163
00:41:36,768 --> 00:41:38,444
night together in one room.
1164
00:41:38,652 --> 00:41:39,998
Cold was too much outside
1165
00:41:40,010 --> 00:41:41,694
and heat was too much inside.
1166
00:41:41,944 --> 00:41:42,902
We were hugging tight
1167
00:41:42,914 --> 00:41:44,377
enough to break the cot.
1168
00:41:44,402 --> 00:41:45,408
To simply put, we had
1169
00:41:45,420 --> 00:41:46,777
our first night last night.
1170
00:41:46,777 --> 00:41:47,225
Do you have any
1171
00:41:47,237 --> 00:41:47,919
problem with that?
1172
00:41:47,944 --> 00:41:48,735
Hey Leelu,
1173
00:41:49,245 --> 00:41:50,412
why are you making up things?
1174
00:41:50,902 --> 00:41:52,479
Friends, I swear on my mother,
1175
00:41:52,491 --> 00:41:54,169
I haven't even touched her.
1176
00:41:54,194 --> 00:41:55,960
You mean, I touched you?!
1177
00:41:55,985 --> 00:41:57,502
Did I willingly fall on you?
1178
00:41:57,527 --> 00:41:58,691
Leelu, why are you
1179
00:41:58,703 --> 00:41:59,944
spoiling my image?
1180
00:42:00,194 --> 00:42:00,735
What?!
1181
00:42:01,093 --> 00:42:03,052
I saw you more than a friend.
1182
00:42:03,484 --> 00:42:05,752
You are behaving so cheap!
1183
00:42:05,777 --> 00:42:06,769
More than friendship, you
1184
00:42:06,781 --> 00:42:08,127
care for your image, isn't it?
1185
00:42:08,152 --> 00:42:08,819
Hello?
1186
00:42:09,057 --> 00:42:10,323
We use anti virus to protect
1187
00:42:10,335 --> 00:42:11,835
cellphone from malfunctioning.
1188
00:42:11,860 --> 00:42:13,496
Likewise, I can't let
1189
00:42:13,508 --> 00:42:15,235
my image get damaged.
1190
00:42:15,360 --> 00:42:17,886
I'm a devotee of Lord Hanuman.
1191
00:42:17,898 --> 00:42:20,206
Chastity is in my blood.
1192
00:42:21,152 --> 00:42:22,107
You mean, we have no
1193
00:42:22,119 --> 00:42:23,753
respect towards our chastity?
1194
00:42:23,985 --> 00:42:24,940
You can't take
1195
00:42:24,952 --> 00:42:26,402
friends for granted.
1196
00:42:26,777 --> 00:42:27,615
True friend never
1197
00:42:27,627 --> 00:42:28,777
lets his friends down.
1198
00:42:29,069 --> 00:42:30,409
Hold on with your
1199
00:42:30,421 --> 00:42:32,794
chastity. You deserve it.
1200
00:42:32,819 --> 00:42:34,444
Don't show your face to me ever.
1201
00:42:34,596 --> 00:42:36,033
Get lost. I can live
1202
00:42:36,045 --> 00:42:37,694
like a lion being single.
1203
00:42:38,735 --> 00:42:39,206
Leelu?!
1204
00:42:39,485 --> 00:42:40,221
Are you done? Get
1205
00:42:40,233 --> 00:42:41,069
back to your work.
1206
00:42:41,069 --> 00:42:42,069
Why she is behaving so strange!?
1207
00:43:11,152 --> 00:43:11,628
Leelu?
1208
00:43:12,735 --> 00:43:13,194
Hi.
1209
00:43:15,694 --> 00:43:16,946
Hey, why have you stopped the
1210
00:43:16,958 --> 00:43:18,527
vehicle in the
middle of the road?
1211
00:43:28,471 --> 00:43:29,694
I'll finish this. You can leave.
1212
00:43:29,985 --> 00:43:30,944
Ok.
- It's not a problem.
1213
00:43:47,592 --> 00:43:48,342
Hello sir.
1214
00:43:48,527 --> 00:43:49,598
Leela ma'am's
1215
00:43:49,610 --> 00:43:51,495
assistant speaking.
1216
00:43:51,777 --> 00:43:53,110
Please don't feel sad sir.
1217
00:43:53,402 --> 00:43:55,485
That day ma'am was outraged.
1218
00:43:55,777 --> 00:43:58,819
Our madam is not a sacrificer.
1219
00:43:59,277 --> 00:44:00,834
Our madam
believes in 'Not letting
1220
00:44:00,846 --> 00:44:02,419
down ones friends' philosophy.
1221
00:44:02,444 --> 00:44:02,919
Hence, she doesn't
1222
00:44:02,931 --> 00:44:03,752
let her friends down.
1223
00:44:03,777 --> 00:44:05,417
Everything is forgiven.
1224
00:44:05,429 --> 00:44:07,198
She's very kind heart.
1225
00:44:07,569 --> 00:44:08,860
You please forgive her.
1226
00:44:09,235 --> 00:44:10,555
Misunderstanding is
1227
00:44:10,567 --> 00:44:12,110
common in friendship.
1228
00:44:12,152 --> 00:44:13,143
Our ma'am is cool
1229
00:44:13,155 --> 00:44:14,277
like cucumber now.
1230
00:44:14,479 --> 00:44:15,746
Our ma'am will be there
1231
00:44:15,758 --> 00:44:17,360
where you give patch up treat.
1232
00:44:17,360 --> 00:44:19,354
This is my responsibility, ok?
1233
00:44:19,652 --> 00:44:20,961
Forgive me if I've
1234
00:44:20,973 --> 00:44:22,735
talked too much. Sorry.
1235
00:44:23,070 --> 00:44:25,070
Keep smiling.
Have a nice day.
1236
00:44:25,417 --> 00:44:26,256
Madam will see
1237
00:44:26,268 --> 00:44:27,485
you at the party. Bye.
1238
00:44:30,010 --> 00:44:31,361
Rachu? Rachu?
1239
00:44:31,796 --> 00:44:32,504
Hey Rachana?
1240
00:44:33,026 --> 00:44:34,193
Hey Rachana? Rachana?
1241
00:44:34,643 --> 00:44:35,827
My girl is going
1242
00:44:35,839 --> 00:44:37,235
with some other guy.
1243
00:44:37,235 --> 00:44:40,110
It's me. Rachana.
1244
00:44:40,110 --> 00:44:41,610
Why Sagar is standing here?
1245
00:44:41,610 --> 00:44:43,151
[Indistinctive chat]
1246
00:44:43,151 --> 00:44:44,244
Hey Balu.
1247
00:44:44,744 --> 00:44:45,485
Step back.
1248
00:44:45,485 --> 00:44:46,860
Hold this.
I'll be back.
1249
00:44:47,068 --> 00:44:49,455
Balu? Leela?
1250
00:44:49,901 --> 00:44:51,901
[Indistinctive chat]
1251
00:44:51,901 --> 00:44:53,776
Please don't hurt me, Rachana.
1252
00:44:53,776 --> 00:44:55,089
I wanted to propose you.
1253
00:44:55,101 --> 00:44:55,818
Get lost.
1254
00:44:55,843 --> 00:44:56,693
Rachana?
1255
00:44:58,235 --> 00:44:59,463
Spoiled my life! Now
1256
00:44:59,475 --> 00:45:00,901
he is romancing here?!
1257
00:45:06,353 --> 00:45:07,568
I'm going to teach you a lesson.
1258
00:45:07,979 --> 00:45:09,313
Fantastic!
1259
00:45:09,604 --> 00:45:11,688
What a pair!?
Look at you guys!
1260
00:45:11,985 --> 00:45:13,557
So much care and attachment!
1261
00:45:15,088 --> 00:45:16,342
You said love, marriage
1262
00:45:16,354 --> 00:45:17,908
and friendship are rubbish.
1263
00:45:18,235 --> 00:45:18,930
But now, you two are
1264
00:45:18,942 --> 00:45:19,971
in love with each other?!
1265
00:45:20,064 --> 00:45:21,766
Hanging out like love birds?!
1266
00:45:21,791 --> 00:45:23,693
Who said we are lovers?
1267
00:45:25,026 --> 00:45:26,369
Shut up! I know, man.
1268
00:45:26,643 --> 00:45:27,575
If you two are not lovers, then
1269
00:45:27,587 --> 00:45:28,568
why on earth you guys came here?
1270
00:45:28,818 --> 00:45:29,876
Why did you guys come here?
1271
00:45:29,901 --> 00:45:30,784
Actually, Balu had no
1272
00:45:30,796 --> 00:45:31,876
intension to come here.
1273
00:45:31,901 --> 00:45:33,251
I forced him..
- Listen.
1274
00:45:33,276 --> 00:45:35,151
See? You are supporting Balu.
1275
00:45:35,318 --> 00:45:36,668
You are lovers anyhow!
1276
00:45:36,693 --> 00:45:38,534
You guys spend time in
1277
00:45:38,546 --> 00:45:40,651
canteen and go to malls.
1278
00:45:40,693 --> 00:45:41,554
What else do you
1279
00:45:41,566 --> 00:45:42,985
label it other than love?
1280
00:45:43,235 --> 00:45:44,113
Friends are behave like
1281
00:45:44,125 --> 00:45:45,501
this. You can't call this love.
1282
00:45:45,526 --> 00:45:47,085
You are lying. You are faking.
1283
00:45:47,110 --> 00:45:48,524
Friends, come here and
1284
00:45:48,536 --> 00:45:50,835
tell me they are lovers or not.
1285
00:45:50,860 --> 00:45:52,401
They are lovers for sure.
1286
00:45:52,860 --> 00:45:54,548
He teared my bike seat
1287
00:45:54,560 --> 00:45:56,568
for giving lift to Leela.
1288
00:45:56,593 --> 00:45:57,164
He teared off your
1289
00:45:57,176 --> 00:45:57,543
bike seat also?!
1290
00:45:57,568 --> 00:45:58,943
Oh! It's nothing.
1291
00:45:59,276 --> 00:46:00,651
I gave her a greeting card
1292
00:46:00,663 --> 00:46:02,126
to connect me and Balu,
1293
00:46:02,151 --> 00:46:03,468
She torn it pieces and
1294
00:46:03,480 --> 00:46:05,236
disconnected me from Balu.
1295
00:46:05,724 --> 00:46:07,212
I made fun of Leelu once. He
1296
00:46:07,237 --> 00:46:09,252
beat the hell out
of me for that.
1297
00:46:09,443 --> 00:46:12,103
See? This is called love.
1298
00:46:12,151 --> 00:46:13,103
You go on denying it.
1299
00:46:13,115 --> 00:46:14,525
But this is love for sure.
1300
00:46:14,651 --> 00:46:16,199
These two sabotaged
1301
00:46:16,211 --> 00:46:17,564
my love story.
1302
00:46:17,943 --> 00:46:19,360
He'll do the same with you guys.
1303
00:46:19,526 --> 00:46:20,710
Go on.
1304
00:46:20,735 --> 00:46:21,770
What he is saying is true.
1305
00:46:21,782 --> 00:46:23,110
We should be careful hereafter.
1306
00:46:23,318 --> 00:46:24,860
My love story got ruined.
1307
00:46:25,776 --> 00:46:28,401
Rachana? Rachu?!
1308
00:46:28,401 --> 00:46:29,431
What is this, Leelu? They
1309
00:46:29,443 --> 00:46:30,791
have misunderstood us a lot!
1310
00:46:31,026 --> 00:46:31,485
Indeed!
1311
00:46:32,235 --> 00:46:32,929
Everyone is keeping
1312
00:46:32,941 --> 00:46:33,610
their eyes on us.
1313
00:46:34,369 --> 00:46:35,916
We have become talk of the town.
1314
00:46:36,318 --> 00:46:37,068
But...
1315
00:46:37,846 --> 00:46:39,166
this seems nice, no?
1316
00:46:46,485 --> 00:46:47,026
Leelu.
1317
00:46:48,235 --> 00:46:49,250
This feeling is kind
1318
00:46:49,262 --> 00:46:50,443
of soothing, isn't it?
1319
00:46:56,708 --> 00:46:57,298
Now,
1320
00:46:58,276 --> 00:46:59,423
it feels like true
1321
00:46:59,435 --> 00:47:00,494
lovers, Leelu.
1322
00:47:12,443 --> 00:47:15,705
"Let others think
what they want."
1323
00:47:16,443 --> 00:47:19,650
"We live as we want."
1324
00:47:20,401 --> 00:47:24,110
"Without anyone to judge,
1325
00:47:24,443 --> 00:47:27,485
let them leave us in peace."
1326
00:47:28,943 --> 00:47:30,671
"Seeing has become unseen
1327
00:47:30,683 --> 00:47:32,568
and life is in confusion."
1328
00:47:32,568 --> 00:47:34,083
"Leelu, I'm going
1329
00:47:34,095 --> 00:47:36,610
crazy. Life is an ecstasy."
1330
00:47:40,901 --> 00:47:43,068
"By two."
1331
00:47:44,901 --> 00:47:46,776
"Leelu Balu are By two."
1332
00:47:48,901 --> 00:47:51,068
"By two."
1333
00:47:52,943 --> 00:47:54,443
"Love and fight are By two."
1334
00:47:54,443 --> 00:47:57,235
"Let others think
what they want."
1335
00:47:58,443 --> 00:48:01,318
"We live as we want."
1336
00:48:02,443 --> 00:48:05,235
"Without anyone to judge,
1337
00:48:06,360 --> 00:48:09,068
let them leave us in peace."
1338
00:48:24,907 --> 00:48:28,448
"They say love is blind."
1339
00:48:29,252 --> 00:48:30,865
"These two are not
1340
00:48:30,890 --> 00:48:32,515
seeing anything."
1341
00:48:32,860 --> 00:48:40,568
"Heart is yearning for more."
1342
00:48:40,891 --> 00:48:44,732
"This heart has fallen in love."
1343
00:48:44,985 --> 00:48:46,698
"Is there any end to
1344
00:48:46,710 --> 00:48:48,526
this world of love?"
1345
00:48:48,888 --> 00:48:52,597
"Bless this couple to
1346
00:48:52,622 --> 00:48:56,901
live together forever."
1347
00:48:56,901 --> 00:48:59,485
"Let others think
what they want."
1348
00:49:00,443 --> 00:49:03,318
"We live as we want."
1349
00:49:04,469 --> 00:49:07,344
"Without anyone to judge,
1350
00:49:08,396 --> 00:49:11,438
let them leave us in peace."
1351
00:49:15,318 --> 00:49:18,568
Sister. Sister. Sister.
1352
00:49:18,568 --> 00:49:19,026
What?
1353
00:49:19,130 --> 00:49:20,485
Plan something, sister.
1354
00:49:20,896 --> 00:49:21,672
Yes sister.
1355
00:49:21,684 --> 00:49:23,401
We need to play a game.
1356
00:49:23,426 --> 00:49:26,585
Fighting, sister.
Please come.
1357
00:49:26,610 --> 00:49:27,776
Please. Please.
1358
00:49:27,776 --> 00:49:28,735
Hey get lost.
1359
00:49:28,735 --> 00:49:30,154
She doesn't give chocolates,
1360
00:49:30,166 --> 00:49:31,443
nor does she share data.
1361
00:49:31,864 --> 00:49:34,876
They are so annoying!
1362
00:49:34,901 --> 00:49:37,568
Why on earth kids born?!
1363
00:49:38,547 --> 00:49:39,797
They are killing me!
1364
00:49:40,213 --> 00:49:41,068
What happened?
1365
00:49:41,735 --> 00:49:43,110
Why are you angry?
1366
00:49:43,360 --> 00:49:45,224
Brother, I hate kids.
1367
00:49:45,249 --> 00:49:47,330
Playfulness is kids'
1368
00:49:47,342 --> 00:49:49,661
birthright, isn't it?
1369
00:49:50,453 --> 00:49:52,475
When kids from neighbours make
1370
00:49:52,500 --> 00:49:55,007
noise, we feel
so irritated, right?
1371
00:49:55,443 --> 00:49:56,465
But when our kids
1372
00:49:56,477 --> 00:49:57,802
do the same, we say
1373
00:49:58,153 --> 00:49:59,570
"See how talkative he is!"
1374
00:49:59,818 --> 00:50:01,526
"How hyper he is"
1375
00:50:02,521 --> 00:50:04,389
When kids scribble on
1376
00:50:04,414 --> 00:50:06,742
walls, we feel outraged.
1377
00:50:07,360 --> 00:50:08,466
But, when our own kids scribble,
1378
00:50:09,414 --> 00:50:10,623
we praise "How
1379
00:50:10,648 --> 00:50:13,310
wonderful this drawing is!?"
1380
00:50:13,653 --> 00:50:15,717
As we grow, we forget
1381
00:50:15,742 --> 00:50:18,708
that we were also kids once.
1382
00:50:19,551 --> 00:50:21,111
If your parents
1383
00:50:21,140 --> 00:50:23,235
had shouted at you,
1384
00:50:23,513 --> 00:50:24,398
could you have been
1385
00:50:24,423 --> 00:50:25,651
able to grow independent?
1386
00:50:25,776 --> 00:50:26,443
Think about it.
1387
00:50:27,982 --> 00:50:29,285
Now matter how much
1388
00:50:29,297 --> 00:50:30,526
you shout at them,
1389
00:50:31,060 --> 00:50:32,443
they forget everything,
1390
00:50:32,555 --> 00:50:33,948
they talk to you
1391
00:50:33,973 --> 00:50:35,818
with love and smile.
1392
00:50:36,526 --> 00:50:37,125
That's what
1393
00:50:37,137 --> 00:50:38,360
innocence of kids is.
1394
00:50:40,151 --> 00:50:41,157
This generation can
1395
00:50:41,169 --> 00:50:42,401
never understand this!
1396
00:50:50,021 --> 00:50:52,396
Chips and other snacks.
1397
00:50:52,747 --> 00:50:53,639
Who calls these
1398
00:50:53,651 --> 00:50:54,818
things as starters?
1399
00:50:54,958 --> 00:50:56,540
Donate this to your mother's
1400
00:50:56,552 --> 00:50:57,860
house. Bloody starters!
1401
00:50:57,958 --> 00:50:58,943
What's wrong with you?
1402
00:50:58,968 --> 00:50:59,987
I deserve at least
1403
00:51:00,012 --> 00:51:01,273
kebab for my stature.
1404
00:51:02,487 --> 00:51:03,995
You bankrupt! How
1405
00:51:04,020 --> 00:51:06,167
dare you ask for kebab?
1406
00:51:06,192 --> 00:51:07,526
How dare you insult me?
1407
00:51:08,891 --> 00:51:10,025
Show some respect
1408
00:51:10,050 --> 00:51:11,195
to your husband!
1409
00:51:11,356 --> 00:51:12,558
I'll send you back to your
1410
00:51:12,583 --> 00:51:13,702
mother's home. Mind it!
1411
00:51:13,985 --> 00:51:15,391
You can never do that.
1412
00:51:15,403 --> 00:51:17,401
You can't survive without me.
1413
00:51:17,426 --> 00:51:17,860
Ouch!
1414
00:51:18,360 --> 00:51:20,526
How dare you hit your wife?
1415
00:51:21,821 --> 00:51:22,852
My husband can do whatever he
1416
00:51:22,877 --> 00:51:24,341
wants. Who are
you to question him?
1417
00:51:24,651 --> 00:51:25,943
Wait, let me handle him.
1418
00:51:26,929 --> 00:51:29,084
I'm observing you
from the beginning.
1419
00:51:29,109 --> 00:51:31,021
You have kept an eye on my wife.
1420
00:51:31,244 --> 00:51:31,703
Me?
1421
00:51:31,735 --> 00:51:32,846
How dare you? We
1422
00:51:32,858 --> 00:51:34,401
are a decent family.
1423
00:51:34,653 --> 00:51:35,861
Don't you have some sense?
1424
00:51:35,886 --> 00:51:37,970
Don't lose your temper, my dear.
1425
00:51:38,110 --> 00:51:39,262
I'll beat the hell out of
1426
00:51:39,274 --> 00:51:40,485
him. You just step back.
1427
00:51:40,485 --> 00:51:41,811
Bloody hell! What
1428
00:51:41,823 --> 00:51:43,318
a pathetic family!
1429
00:51:43,568 --> 00:51:44,210
You were fighting
1430
00:51:44,222 --> 00:51:44,943
like sworn enemies.
1431
00:51:45,026 --> 00:51:45,900
I tried to calm you down. But
1432
00:51:45,912 --> 00:51:47,043
you are cursing me in return!
1433
00:51:47,068 --> 00:51:48,431
Look, she's my heart,
1434
00:51:48,443 --> 00:51:49,818
my love, my darling.
1435
00:51:49,843 --> 00:51:50,889
I will kick her. I will
1436
00:51:50,901 --> 00:51:52,168
kiss her. I will kill her.
1437
00:51:52,193 --> 00:51:52,651
What can you do?
1438
00:51:52,651 --> 00:51:53,193
Ok fine.
1439
00:51:53,401 --> 00:51:55,269
My husband has many tensions,
1440
00:51:55,281 --> 00:51:57,485
Office, loan and other tensions.
1441
00:51:57,735 --> 00:51:58,943
I can't calm down everything.
1442
00:51:58,968 --> 00:52:00,083
Few things need
1443
00:52:00,095 --> 00:52:01,276
to be understood.
1444
00:52:02,453 --> 00:52:04,367
He is my bread winner.
1445
00:52:04,392 --> 00:52:06,757
The saviour to my family.
1446
00:52:06,943 --> 00:52:07,568
Saviour? Him?
1447
00:52:07,568 --> 00:52:09,401
[Murmuring]
1448
00:52:09,443 --> 00:52:10,876
Forgive me.
I'm sorry.
1449
00:52:10,901 --> 00:52:11,526
It's ok.
1450
00:52:11,551 --> 00:52:13,384
What a nutcase family!?
1451
00:52:13,661 --> 00:52:14,764
Dear, you carry on with your
1452
00:52:14,776 --> 00:52:16,151
drinks. I'll prepare
kebab for you.
1453
00:52:16,401 --> 00:52:17,264
No thanks, dear. I'll
1454
00:52:17,276 --> 00:52:18,443
adjust with spoiled chips.
1455
00:52:18,818 --> 00:52:19,735
You go watch your serial.
1456
00:52:20,026 --> 00:52:20,776
Ok dear.
1457
00:52:21,695 --> 00:52:22,778
God like husband.
1458
00:52:25,068 --> 00:52:26,347
Yesterday, my neighbour husband
1459
00:52:26,359 --> 00:52:27,526
and wife were quarrelling,
1460
00:52:28,161 --> 00:52:28,962
I went there to
1461
00:52:28,974 --> 00:52:30,251
stop it like a hero,
1462
00:52:30,276 --> 00:52:30,971
but they portrayed
1463
00:52:30,983 --> 00:52:31,755
me like villain!
1464
00:52:32,810 --> 00:52:33,749
Leelu, you know
1465
00:52:33,761 --> 00:52:35,193
how's their bondage is!?
1466
00:52:35,755 --> 00:52:36,747
Both were taking
1467
00:52:36,759 --> 00:52:38,110
stand for each other.
1468
00:52:39,235 --> 00:52:40,318
Such a strong love!
1469
00:52:40,443 --> 00:52:41,445
Today I realised the
1470
00:52:41,457 --> 00:52:42,776
power of marriage, Leelu.
1471
00:52:43,735 --> 00:52:44,840
He consoled his
1472
00:52:44,852 --> 00:52:46,278
wife like a baby.
1473
00:52:46,901 --> 00:52:47,607
However,
1474
00:52:47,985 --> 00:52:48,554
kids are kind of
1475
00:52:48,566 --> 00:52:49,401
innocent, aren't they?
1476
00:52:50,485 --> 00:52:51,776
You are talking about kids!?
1477
00:52:52,036 --> 00:52:54,078
Not all kids are same, Balu.
1478
00:52:54,276 --> 00:52:55,805
They don't bother
1479
00:52:55,817 --> 00:52:57,901
about right and wrong.
1480
00:52:57,901 --> 00:52:58,735
Is it?!
1481
00:52:58,945 --> 00:53:01,833
They are hyper like crackers.
1482
00:53:01,943 --> 00:53:03,418
Feast to the soaring eyes.
1483
00:53:03,443 --> 00:53:05,026
You used to hate kids!
1484
00:53:05,026 --> 00:53:06,763
You used to hate marriage.
1485
00:53:07,693 --> 00:53:08,653
There is something
1486
00:53:08,665 --> 00:53:10,208
special in hatred, Leelu.
1487
00:53:10,328 --> 00:53:10,869
Isn't it?
1488
00:53:11,026 --> 00:53:12,235
How cute!
1489
00:53:12,235 --> 00:53:13,651
Leelu. Balu.
1490
00:53:13,676 --> 00:53:15,443
What happened?
- What happened?
1491
00:53:18,563 --> 00:53:19,536
What is this, Leelu?
1492
00:53:19,771 --> 00:53:21,313
We were getting some clarity,
1493
00:53:21,552 --> 00:53:22,911
but again confusion is emerging.
1494
00:53:23,110 --> 00:53:24,793
Is this the meaning of marriage?
1495
00:53:24,818 --> 00:53:25,313
There is something
1496
00:53:25,325 --> 00:53:25,776
fishy about it.
1497
00:53:26,026 --> 00:53:26,764
It is wrong to listen to
1498
00:53:26,776 --> 00:53:27,651
only one side of the story.
1499
00:53:27,818 --> 00:53:28,895
Wait, let me go ask
1500
00:53:28,907 --> 00:53:30,177
him about the issue.
1501
00:53:35,235 --> 00:53:35,735
Bro,
1502
00:53:37,177 --> 00:53:38,114
What is this? Don't
1503
00:53:38,126 --> 00:53:39,485
you think it is disgusting?
1504
00:53:39,802 --> 00:53:40,909
You wont become Hercules
1505
00:53:40,921 --> 00:53:42,126
by beating up your wife.
1506
00:53:42,151 --> 00:53:42,985
What do you know, I say?
1507
00:53:43,528 --> 00:53:44,456
I brought mom from our
1508
00:53:44,468 --> 00:53:45,802
town for doctor's appointment.
1509
00:53:46,239 --> 00:53:46,880
I asked her to take
1510
00:53:46,892 --> 00:53:47,443
mom to hospital,
1511
00:53:47,721 --> 00:53:49,418
due to her work priority,
1512
00:53:49,443 --> 00:53:52,568
she pricks my masculine ego!
1513
00:53:53,610 --> 00:53:54,896
I'm living in hell literally.
1514
00:53:55,646 --> 00:53:56,630
Give me a cigaret.
1515
00:53:56,810 --> 00:53:58,170
You were the one who
asked me and Leelu to
1516
00:53:58,182 --> 00:53:59,443
become friends when
we were quarrelling.
1517
00:53:59,610 --> 00:54:00,124
But now!? You
1518
00:54:00,136 --> 00:54:00,985
two are quarrelling!
1519
00:54:01,526 --> 00:54:01,943
No!
1520
00:54:02,485 --> 00:54:03,638
You guys are correct.
1521
00:54:03,943 --> 00:54:05,293
I beg of you.
1522
00:54:05,318 --> 00:54:06,660
You two remain friends forever,
1523
00:54:06,672 --> 00:54:08,210
don't get married by mistake.
1524
00:54:08,235 --> 00:54:08,644
You will hang
1525
00:54:08,656 --> 00:54:09,401
yourselves unto death.
1526
00:54:13,526 --> 00:54:14,558
Girls don't understand
1527
00:54:14,570 --> 00:54:15,333
our problems.
1528
00:54:15,693 --> 00:54:17,477
They are not bothered
about our financial
1529
00:54:17,489 --> 00:54:18,985
commitments and
our peace of mind.
1530
00:54:19,193 --> 00:54:20,110
They play by their rules.
1531
00:54:20,526 --> 00:54:21,568
She's head weigh that she earns.
1532
00:54:23,443 --> 00:54:24,633
Look, the idea of marriage
1533
00:54:24,645 --> 00:54:25,985
institution itself is wrong.
1534
00:54:26,568 --> 00:54:27,283
Tie the knots and
1535
00:54:27,295 --> 00:54:28,193
suffer for eternity.
1536
00:54:28,360 --> 00:54:28,735
Bro,
1537
00:54:29,536 --> 00:54:30,297
You are speaking
1538
00:54:30,309 --> 00:54:31,235
out of frustration.
1539
00:54:31,526 --> 00:54:32,884
We enquire in many
1540
00:54:32,896 --> 00:54:35,026
places before buying a car.
1541
00:54:35,235 --> 00:54:36,403
We do go on a test drive.
1542
00:54:36,586 --> 00:54:38,106
When we scratch
our head for a petty
1543
00:54:38,131 --> 00:54:39,651
car, which can
last for fiche years.
1544
00:54:39,860 --> 00:54:41,331
But for fifty years
of marriage, you
1545
00:54:41,343 --> 00:54:43,083
don't even get one
single testing option.
1546
00:54:44,904 --> 00:54:46,269
If there was an option, we would
1547
00:54:46,294 --> 00:54:47,542
not have opted a wrong one.
1548
00:54:47,938 --> 00:54:49,680
In western countries, wanna be
1549
00:54:49,705 --> 00:54:51,677
parents are given dummy dolls.
1550
00:54:51,994 --> 00:54:53,337
Only when they feel confident
1551
00:54:53,362 --> 00:54:54,786
that they can do parenting,
1552
00:54:54,997 --> 00:54:56,664
they plan for baby or else no.
1553
00:54:58,026 --> 00:54:58,723
But system in our
1554
00:54:58,735 --> 00:54:59,771
- doesn't have that.
1555
00:54:59,796 --> 00:55:00,515
They just go ahead
1556
00:55:00,527 --> 00:55:01,193
without planning.
1557
00:55:03,776 --> 00:55:05,044
We are all unlucky fellows.
1558
00:55:05,532 --> 00:55:06,527
Even medicines
1559
00:55:06,552 --> 00:55:07,920
have expiry dates.
1560
00:55:08,360 --> 00:55:09,450
But for love and relationships?
1561
00:55:09,943 --> 00:55:10,276
Nay!
1562
00:55:10,943 --> 00:55:11,318
No.
1563
00:55:12,151 --> 00:55:12,786
See you.
1564
00:55:24,693 --> 00:55:25,535
If we are commited
1565
00:55:25,547 --> 00:55:26,401
to live together,
1566
00:55:26,474 --> 00:55:27,320
there is nothing wrong
1567
00:55:27,332 --> 00:55:28,026
in getting married!
1568
00:55:28,388 --> 00:55:29,230
If we are commited
1569
00:55:29,255 --> 00:55:30,109
to live together,
1570
00:55:30,360 --> 00:55:31,568
why should we get married?
1571
00:55:31,860 --> 00:55:32,629
So many unhappy
1572
00:55:32,641 --> 00:55:33,735
couples in the world
1573
00:55:34,110 --> 00:55:35,940
are bound to live together
1574
00:55:35,952 --> 00:55:38,403
just because they have children.
1575
00:55:38,810 --> 00:55:39,768
We should not end up like them.
1576
00:55:43,526 --> 00:55:43,860
Hello.
1577
00:55:50,232 --> 00:55:51,070
Balu is this
1578
00:55:51,082 --> 00:55:52,610
necessary at this hour?
1579
00:55:52,989 --> 00:55:54,557
What to do?! Our
kind of guys find
1580
00:55:54,569 --> 00:55:55,985
eureka moment during this hours.
1581
00:55:55,985 --> 00:55:56,443
What's that?
1582
00:55:56,778 --> 00:55:57,929
Look Leelu, try
1583
00:55:57,941 --> 00:55:59,638
to think practically.
1584
00:55:59,693 --> 00:56:01,151
Reality of our lives is this.
1585
00:56:01,485 --> 00:56:03,562
Your mother will say "I'm
1586
00:56:03,574 --> 00:56:05,985
getting old, so get married"
1587
00:56:06,075 --> 00:56:07,114
You know what you will do then?
1588
00:56:08,485 --> 00:56:09,653
I'll get married.
1589
00:56:09,818 --> 00:56:10,818
No other go. We both
1590
00:56:10,830 --> 00:56:12,114
have to get married.
1591
00:56:12,401 --> 00:56:13,920
After marriage, these friends
1592
00:56:13,932 --> 00:56:15,568
and relatives wont sit quiet.
1593
00:56:15,593 --> 00:56:17,081
Bloody cheepos, doubt
1594
00:56:17,106 --> 00:56:19,335
for not having a baby yet.
1595
00:56:19,360 --> 00:56:20,288
They will insult you
1596
00:56:20,300 --> 00:56:21,568
for the rest of your life.
1597
00:56:21,568 --> 00:56:22,443
Absolutely correct.
1598
00:56:23,122 --> 00:56:23,905
I will not keep quiet
1599
00:56:23,917 --> 00:56:24,610
after humiliation.
1600
00:56:24,853 --> 00:56:26,044
I'll gift you a baby.
1601
00:56:26,651 --> 00:56:27,860
Think practical, Leelu.
1602
00:56:27,985 --> 00:56:29,056
I can't be a good mother
1603
00:56:29,068 --> 00:56:30,251
who can give parenting.
1604
00:56:30,276 --> 00:56:31,272
I'm not 'Dad of the
1605
00:56:31,284 --> 00:56:32,626
year'! I'm dumb too.
1606
00:56:32,651 --> 00:56:33,381
Fine, what you
1607
00:56:33,393 --> 00:56:34,401
want me to do now?
1608
00:56:34,401 --> 00:56:35,802
We think thousand and
1609
00:56:35,814 --> 00:56:37,901
one time before buying a pen.
1610
00:56:38,235 --> 00:56:39,083
When we can think
1611
00:56:39,095 --> 00:56:40,460
so much for a petty pen,
1612
00:56:40,485 --> 00:56:41,169
we must think
1613
00:56:41,181 --> 00:56:42,360
deep about our lives.
1614
00:56:44,622 --> 00:56:45,913
Leelu, getting married
1615
00:56:45,925 --> 00:56:47,026
is not a big deal.
1616
00:56:47,153 --> 00:56:47,995
If we don't live in
1617
00:56:48,007 --> 00:56:48,860
an accord in future,
1618
00:56:48,943 --> 00:56:49,828
you might feel this
1619
00:56:49,840 --> 00:56:51,068
marriage itself a prison.
1620
00:56:51,151 --> 00:56:51,818
Think about it.
1621
00:56:51,943 --> 00:56:52,735
So?
1622
00:56:54,286 --> 00:56:56,443
I've one great idea.
1623
00:56:56,860 --> 00:56:58,083
Nothing to worry.
1624
00:56:58,095 --> 00:56:59,693
Take baby to doctor.
1625
00:56:59,880 --> 00:57:01,380
I'll call later. You please go.
1626
00:57:02,776 --> 00:57:03,235
Balu.
1627
00:57:03,985 --> 00:57:04,526
Hello.
1628
00:57:05,610 --> 00:57:05,943
Tell me.
1629
00:57:07,099 --> 00:57:07,718
You were the one who
1630
00:57:07,730 --> 00:57:08,401
called yesterday, right?
1631
00:57:08,401 --> 00:57:09,526
Yes, it was us.
1632
00:57:09,732 --> 00:57:10,610
What brings you here?
1633
00:57:10,610 --> 00:57:13,026
Sir, we want one baby.
1634
00:57:13,151 --> 00:57:14,411
Oh, how wonderful!
1635
00:57:14,729 --> 00:57:16,693
If young couples like you
1636
00:57:16,718 --> 00:57:19,411
adopt children from orphanages,
1637
00:57:19,607 --> 00:57:20,267
orphanages in the
1638
00:57:20,279 --> 00:57:21,276
world will cease to exist.
1639
00:57:22,143 --> 00:57:23,227
Indeed sir.
- Indeed.
1640
00:57:23,443 --> 00:57:24,240
Are you looking
1641
00:57:24,252 --> 00:57:25,276
for a girl or boy?
1642
00:57:25,599 --> 00:57:26,832
Anyone is fine. We
1643
00:57:26,844 --> 00:57:28,235
don't want any buzz.
1644
00:57:28,610 --> 00:57:30,244
It should eat, sleep
1645
00:57:30,256 --> 00:57:31,985
and play on its own.
1646
00:57:32,151 --> 00:57:33,693
It should be independent.
1647
00:57:33,849 --> 00:57:35,349
Then why do you need a child?
1648
00:57:35,599 --> 00:57:36,755
Buy one robot, I say.
1649
00:57:37,797 --> 00:57:38,463
Just joking.
1650
00:57:39,536 --> 00:57:40,174
Child should be
1651
00:57:40,186 --> 00:57:41,068
nurtured like a child.
1652
00:57:41,689 --> 00:57:44,146
It's not like you
want one cooker
1653
00:57:44,171 --> 00:57:46,494
which should not blow whistles.
1654
00:57:46,985 --> 00:57:47,888
Sorry sir.
1655
00:57:48,110 --> 00:57:49,443
Since this is our first time,
1656
00:57:49,455 --> 00:57:50,985
we still have no clear picture.
1657
00:57:50,985 --> 00:57:52,193
Hmm fine.
1658
00:57:52,526 --> 00:57:52,903
Present me your
1659
00:57:52,915 --> 00:57:53,485
marriage certificate.
1660
00:57:54,091 --> 00:57:55,313
Marriage? Sir, we
1661
00:57:55,325 --> 00:57:56,776
are not married yet.
1662
00:57:57,485 --> 00:57:58,469
The idea is, we
1663
00:57:58,481 --> 00:57:59,943
will adopt one child,
1664
00:58:00,276 --> 00:58:01,609
we will test ourselves if we
1665
00:58:01,621 --> 00:58:03,278
can nurture the child or not.
1666
00:58:03,318 --> 00:58:04,182
If not, we will return
1667
00:58:04,194 --> 00:58:05,193
the child back to you.
1668
00:58:05,218 --> 00:58:07,135
Wow! Wonderful!
1669
00:58:08,193 --> 00:58:08,818
Get up, I say.
1670
00:58:09,151 --> 00:58:10,818
Sir, try to understand.
1671
00:58:10,818 --> 00:58:11,443
You better leave now.
1672
00:58:11,802 --> 00:58:12,778
Or else, I'll have to
1673
00:58:12,790 --> 00:58:13,985
call the police. Get lost.
1674
00:58:13,985 --> 00:58:14,526
Let's go.
1675
00:58:15,380 --> 00:58:16,417
He behaves as if this is the
1676
00:58:16,429 --> 00:58:17,485
only orphanage in this town!
1677
00:58:17,568 --> 00:58:18,202
Let's go to some
1678
00:58:18,214 --> 00:58:18,901
other orphanage.
1679
00:58:30,771 --> 00:58:31,688
How old is this child?
1680
00:58:31,985 --> 00:58:32,859
Two years, I guess.
1681
00:58:32,871 --> 00:58:33,943
where is the child?
1682
00:58:34,360 --> 00:58:35,193
It's not here.
1683
00:58:36,235 --> 00:58:36,985
Did you throw it away?
1684
00:58:38,068 --> 00:58:38,964
Are you keeping it in the dicky?
1685
00:58:38,976 --> 00:58:39,401
Oh no! Sir.
1686
00:58:39,700 --> 00:58:41,401
We are here to adopt a child.
1687
00:58:41,401 --> 00:58:42,526
You want a child?
1688
00:58:43,391 --> 00:58:45,376
You go on. I'll come behind you.
1689
00:58:45,401 --> 00:58:47,610
Go on. I'll arrange one.
1690
00:58:48,026 --> 00:58:48,610
Let's go.
1691
00:58:48,958 --> 00:58:50,211
You all should play
1692
00:58:50,223 --> 00:58:51,735
here. I go bring milk.
1693
00:58:53,318 --> 00:58:55,443
Welcome! Welcome.
1694
00:58:55,526 --> 00:58:56,784
Few children born in some other
1695
00:58:56,796 --> 00:58:58,026
places, but few end up here.
1696
00:58:58,831 --> 00:58:59,748
You please have a look.
1697
00:59:00,580 --> 00:59:01,652
We got network issue here,
1698
00:59:01,677 --> 00:59:02,927
but we have our own network.
1699
00:59:02,952 --> 00:59:03,872
We deal in cash.
1700
00:59:06,276 --> 00:59:07,235
Would you like to have tea?
1701
00:59:07,512 --> 00:59:09,345
Get lost! Get lost I say.
1702
00:59:09,610 --> 00:59:10,360
Would you like to have tea?
1703
00:59:10,360 --> 00:59:11,151
Have some patience.
1704
00:59:11,735 --> 00:59:12,515
Listen, you will have
1705
00:59:12,527 --> 00:59:13,318
to pay 50000 rupees.
1706
00:59:13,318 --> 00:59:14,151
50000 rupees! Too much!
1707
00:59:14,401 --> 00:59:15,702
One shot cash payment
1708
00:59:15,714 --> 00:59:17,083
will close the deal.
1709
00:59:19,693 --> 00:59:20,776
Where is the child?
1710
00:59:20,776 --> 00:59:21,318
There.
1711
00:59:21,901 --> 00:59:24,708
See the cash.
- Yes. Wait.
1712
00:59:27,735 --> 00:59:28,485
My boy.
1713
00:59:28,697 --> 00:59:29,322
iPhone.
1714
00:59:29,857 --> 00:59:30,815
You should bring iPhone.
1715
00:59:30,840 --> 00:59:32,130
iPhone?!
- iPhone?
1716
00:59:34,396 --> 00:59:35,104
The child.
1717
00:59:35,151 --> 00:59:37,802
Unused piece. Show me your hand.
1718
00:59:38,026 --> 00:59:40,485
He gels with your complexion.
1719
00:59:40,807 --> 00:59:41,849
Someone discarded him in trash.
1720
00:59:42,229 --> 00:59:44,087
If he was left there
for half an hour,
1721
00:59:44,112 --> 00:59:45,742
he would have
been eaten by rats.
1722
00:59:46,164 --> 00:59:47,454
I saved him and
1723
00:59:47,479 --> 00:59:49,302
brought him with me.
1724
00:59:49,943 --> 00:59:50,818
Take good care of him.
1725
00:59:50,818 --> 00:59:51,360
Ok sir.
1726
00:59:53,263 --> 00:59:54,096
Listen,
1727
00:59:54,721 --> 00:59:57,430
Fertility land
You too have the same.
1728
00:59:57,469 --> 01:00:00,125
Atleast you must give one
to the land
1729
01:00:00,601 --> 01:00:02,883
Then why came here
1730
01:00:03,657 --> 01:00:05,407
Do you have any problem?
1731
01:00:05,620 --> 01:00:06,954
Sir, nothing like that.
1732
01:00:06,985 --> 01:00:07,568
Then?
1733
01:00:07,747 --> 01:00:08,955
Well..
- Well..
1734
01:00:10,235 --> 01:00:11,110
That's it.
1735
01:00:12,614 --> 01:00:13,752
There's a difference between
1736
01:00:13,764 --> 01:00:15,235
petting a dog and
parenting a baby.
1737
01:00:15,349 --> 01:00:17,068
What kind of experiment is this?
1738
01:00:17,156 --> 01:00:18,484
Some disgusting
1739
01:00:18,509 --> 01:00:20,396
test tubes and all!
1740
01:00:20,565 --> 01:00:23,357
But sir, the thing is.
1741
01:00:29,286 --> 01:00:30,261
Here he comes. You
1742
01:00:30,273 --> 01:00:31,193
have become fair!
1743
01:00:31,443 --> 01:00:32,335
When we was dwelling in our
1744
01:00:32,347 --> 01:00:33,485
slum, he was dark in complexion.
1745
01:00:33,485 --> 01:00:34,818
Now he has become fair!
1746
01:00:35,318 --> 01:00:36,860
Yes baby!
1747
01:00:36,860 --> 01:00:39,693
Take it. Go on, my boy.
1748
01:00:40,443 --> 01:00:41,193
Hello!
1749
01:00:41,218 --> 01:00:42,976
Even if you two give
birth to a baby, you
1750
01:00:42,988 --> 01:00:44,693
can not father a
masterpiece like this one.
1751
01:00:45,276 --> 01:00:46,210
He's so beautiful!
1752
01:00:46,235 --> 01:00:48,193
He has nose like your's, see?
1753
01:00:50,526 --> 01:00:51,453
I take your leave, sir.
1754
01:00:51,465 --> 01:00:52,526
Take good care of him.
1755
01:00:55,138 --> 01:00:55,776
See you.
1756
01:00:56,360 --> 01:00:56,985
My boy?
1757
01:00:58,026 --> 01:00:59,630
Sun is getting low. Serve
1758
01:00:59,642 --> 01:01:01,193
me a small cup of tea.
1759
01:01:23,523 --> 01:01:24,669
I'm impressed
1760
01:01:24,694 --> 01:01:26,403
with the facilities.
1761
01:01:26,428 --> 01:01:27,291
But it is bit far
1762
01:01:27,316 --> 01:01:28,191
from our office.
1763
01:01:28,216 --> 01:01:29,145
Well, landlord
1764
01:01:29,170 --> 01:01:30,058
should also agree!
1765
01:01:30,083 --> 01:01:31,167
Landlord is here.
1766
01:01:31,286 --> 01:01:31,927
Sir.
1767
01:01:33,515 --> 01:01:34,140
Hello sir.
1768
01:01:34,140 --> 01:01:35,798
Sir, they are the
couple I was talking
1769
01:01:35,810 --> 01:01:37,265
about. They are
ok with the rent.
1770
01:01:37,265 --> 01:01:38,302
Hell with the rent.
1771
01:01:38,327 --> 01:01:39,816
It's a full furnished house. You
1772
01:01:39,828 --> 01:01:41,240
need not even bring in a spoon.
1773
01:01:41,265 --> 01:01:42,400
I got it ready as my son was
1774
01:01:42,412 --> 01:01:43,682
about to return from America.
1775
01:01:43,723 --> 01:01:44,772
But that idiot married someone
1776
01:01:44,784 --> 01:01:46,057
over there and
settled in America.
1777
01:01:46,307 --> 01:01:47,153
This young generation
1778
01:01:47,165 --> 01:01:48,432
doesn't respect their parents.
1779
01:01:48,640 --> 01:01:49,030
And they have
1780
01:01:49,042 --> 01:01:49,723
no discipline at all.
1781
01:01:49,723 --> 01:01:50,765
They are highly
1782
01:01:50,777 --> 01:01:52,182
disciplined people.
1783
01:01:52,515 --> 01:01:55,057
They respect elders a lot.
1784
01:01:55,640 --> 01:01:57,832
For them house is like a
1785
01:01:57,844 --> 01:02:00,140
temple and landlord God.
1786
01:02:01,098 --> 01:02:01,771
First impression
1787
01:02:01,783 --> 01:02:02,682
is always like this.
1788
01:02:02,682 --> 01:02:04,223
Sir, you need not worry.
1789
01:02:04,473 --> 01:02:06,549
First of every
month at midnight 12
1790
01:02:06,561 --> 01:02:08,765
o' clock, you will
receive a message.
1791
01:02:09,505 --> 01:02:10,898
That will be amount
1792
01:02:10,910 --> 01:02:12,015
credit message.
1793
01:02:12,265 --> 01:02:12,723
That's it.
1794
01:02:12,765 --> 01:02:14,473
You think I'm a fool?!
1795
01:02:14,498 --> 01:02:16,640
I own 16 houses, I say.
1796
01:02:16,640 --> 01:02:17,765
Sir, look over there.
1797
01:02:18,015 --> 01:02:19,505
They have not even
walked through the
1798
01:02:19,517 --> 01:02:21,200
house, but they have
made full payment.
1799
01:02:21,497 --> 01:02:22,580
Fine, give me your Aadhaar card
1800
01:02:22,592 --> 01:02:23,682
copies and marriage certificate.
1801
01:02:23,682 --> 01:02:24,098
Marriage?!
1802
01:02:24,324 --> 01:02:24,865
You don't have?
1803
01:02:24,890 --> 01:02:26,307
Sir.. Marriage certificate...
1804
01:02:26,432 --> 01:02:27,140
What is this, sir?
1805
01:02:27,557 --> 01:02:28,611
They have a baby. They will
1806
01:02:28,623 --> 01:02:29,807
be having their certificate.
1807
01:02:30,013 --> 01:02:31,518
It is not DL to carry
1808
01:02:31,530 --> 01:02:32,865
in one's pocket.
1809
01:02:32,890 --> 01:02:33,890
They'll submit it later.
1810
01:02:34,223 --> 01:02:34,598
Ok.
1811
01:02:34,807 --> 01:02:35,728
You shouldn't miss
1812
01:02:35,740 --> 01:02:37,140
your certificate and rent.
1813
01:02:37,140 --> 01:02:39,098
Ok sir.
- Oh god!
1814
01:02:41,682 --> 01:02:42,140
Balu,
1815
01:02:42,932 --> 01:02:43,751
This flat is quite
1816
01:02:43,763 --> 01:02:44,640
big for two of us.
1817
01:02:44,723 --> 01:02:45,973
Yet! This is amazing!
1818
01:02:46,598 --> 01:02:47,508
So what if it is big! We
1819
01:02:47,520 --> 01:02:48,557
can enjoy this privilege.
1820
01:02:48,557 --> 01:02:49,650
Lucky us! Got a good
1821
01:02:49,662 --> 01:02:51,265
house with reasonable rent.
1822
01:02:51,515 --> 01:02:53,223
What's this? Cap?
1823
01:02:54,348 --> 01:02:55,647
Sachin gave me this cap
1824
01:02:55,659 --> 01:02:57,140
in a match in Bengaluru.
1825
01:02:57,223 --> 01:02:57,755
For you this may
1826
01:02:57,767 --> 01:02:58,515
look like just a cap!
1827
01:02:58,807 --> 01:03:00,182
But for me? It's my crown!
1828
01:03:03,140 --> 01:03:04,246
What happened,
1829
01:03:04,258 --> 01:03:06,015
baby? What happened?
1830
01:03:06,015 --> 01:03:07,128
He must be hungry.
1831
01:03:07,140 --> 01:03:08,282
Feed him milk.
1832
01:03:08,307 --> 01:03:08,848
What?
1833
01:03:09,890 --> 01:03:11,765
Feed him warm milk.
1834
01:03:11,765 --> 01:03:12,865
He's not drinking.
1835
01:03:12,890 --> 01:03:13,689
He must be bored
1836
01:03:13,701 --> 01:03:14,765
drinking milk. Wait.
1837
01:03:15,432 --> 01:03:16,598
Wait! Wait.
1838
01:03:18,098 --> 01:03:18,848
Look here.
1839
01:03:19,432 --> 01:03:21,098
Babies food.
1840
01:03:21,640 --> 01:03:22,557
Yeah! Found it.
1841
01:03:22,788 --> 01:03:24,330
We should feed him Cerelac.
1842
01:03:24,515 --> 01:03:25,499
This one says, he must
1843
01:03:25,511 --> 01:03:26,661
be having stomach pain.
1844
01:03:26,932 --> 01:03:29,140
He's advising 'Gripe water'
1845
01:03:29,682 --> 01:03:30,515
Gripe water!?
1846
01:03:30,515 --> 01:03:31,515
See, this is Youtube.
1847
01:03:31,540 --> 01:03:32,462
Mothers share their
1848
01:03:32,474 --> 01:03:33,279
experiences here.
1849
01:03:33,304 --> 01:03:35,639
They say, baby should
be fed with boiled
1850
01:03:35,651 --> 01:03:37,825
vegetables, smashed
ghee rice and etc.
1851
01:03:38,098 --> 01:03:38,807
Shall we feed him accordingly?
1852
01:03:39,515 --> 01:03:40,436
Should we follow
1853
01:03:40,448 --> 01:03:41,698
YouTube or Google?
1854
01:03:41,723 --> 01:03:43,015
Youtube.
- Google, my dear.
1855
01:03:43,040 --> 01:03:44,550
No! Youtube.
1856
01:03:44,575 --> 01:03:45,182
Alright.
1857
01:03:47,557 --> 01:03:49,295
Balu, rotten cauliflower
1858
01:03:49,307 --> 01:03:51,057
smell is coming, right?
1859
01:03:54,432 --> 01:03:56,098
It's coming right from here.
1860
01:03:56,265 --> 01:03:56,890
From here?!
1861
01:04:00,990 --> 01:04:02,265
You please clean this up.
1862
01:04:02,723 --> 01:04:04,640
It's my duty to clean this now?!
1863
01:04:17,255 --> 01:04:17,932
What?
1864
01:04:18,377 --> 01:04:19,627
Leelu, the thing is...
1865
01:04:20,765 --> 01:04:21,509
There is lot of noise
1866
01:04:21,521 --> 01:04:22,348
coming from that side,
1867
01:04:22,390 --> 01:04:23,265
so he's falling asleep.
1868
01:04:23,348 --> 01:04:24,109
So come, lets three
1869
01:04:24,121 --> 01:04:25,015
of us sleep together.
1870
01:04:25,015 --> 01:04:25,682
No! No!
1871
01:04:26,182 --> 01:04:27,916
More than the baby,
1872
01:04:27,928 --> 01:04:29,765
you look disturbed.
1873
01:04:29,849 --> 01:04:30,944
This is what happens when
1874
01:04:30,956 --> 01:04:32,348
one gets the golden opportunity.
1875
01:04:32,473 --> 01:04:33,521
What?
- Nothing.
1876
01:04:33,885 --> 01:04:34,385
Hold it.
1877
01:04:34,890 --> 01:04:36,028
I do have my own space.
1878
01:04:36,040 --> 01:04:37,390
I'll go sleep there. Bye.
1879
01:04:37,859 --> 01:04:38,817
Balu? Balu?
1880
01:04:39,182 --> 01:04:39,723
You called me!?
1881
01:04:40,182 --> 01:04:41,805
He is still crying. May be
1882
01:04:41,817 --> 01:04:43,740
he is comfortable with you.
1883
01:04:43,765 --> 01:04:44,265
Give me.
1884
01:04:45,798 --> 01:04:47,839
Come, baby. Come. Come.
1885
01:04:51,457 --> 01:04:53,291
Yes, baby!
1886
01:04:54,765 --> 01:04:55,890
Mummy returns.
1887
01:04:56,241 --> 01:04:57,699
He's still crying, Balu!
1888
01:04:58,783 --> 01:05:01,407
See, he's missing you a lot.
1889
01:05:01,432 --> 01:05:02,455
I think we both
1890
01:05:02,467 --> 01:05:03,848
are disturbing him.
1891
01:05:04,013 --> 01:05:04,834
Leelu, we have
1892
01:05:04,846 --> 01:05:05,973
only one room here.
1893
01:05:06,473 --> 01:05:07,955
What if we sleep here and
1894
01:05:07,967 --> 01:05:09,640
make him sleep over there?
1895
01:05:10,057 --> 01:05:11,587
Why are concerned about
1896
01:05:11,599 --> 01:05:13,140
single room from then?
1897
01:05:14,015 --> 01:05:14,776
Fine, you tell me
1898
01:05:14,788 --> 01:05:15,573
what to do now?
1899
01:05:15,598 --> 01:05:16,224
Why don't we make
1900
01:05:16,236 --> 01:05:17,098
him sleep in the hall?
1901
01:05:22,015 --> 01:05:22,723
Goodnight.
1902
01:05:23,057 --> 01:05:23,723
Goodnight.
1903
01:05:29,598 --> 01:05:31,515
What happened, baby?
1904
01:05:32,574 --> 01:05:33,866
Balu, come here.
1905
01:05:34,116 --> 01:05:36,241
What happened, baby?
1906
01:05:37,093 --> 01:05:38,468
Come to me.
1907
01:05:40,377 --> 01:05:41,381
I didn't know he has
1908
01:05:41,406 --> 01:05:42,473
this problem, Leelu.
1909
01:05:42,682 --> 01:05:44,357
He doesn't want to sleep alone.
1910
01:05:44,723 --> 01:05:45,874
Hereafter, we all
1911
01:05:45,886 --> 01:05:47,390
three sleep together.
1912
01:05:47,598 --> 01:05:48,717
At last, your single
1913
01:05:48,729 --> 01:05:50,083
room plan worked out.
1914
01:05:51,182 --> 01:05:51,832
I'm a devotee of lord
1915
01:05:51,844 --> 01:05:52,807
Hanuman. You know that, right?
1916
01:05:53,473 --> 01:05:54,823
This baby is the border line.
1917
01:05:54,848 --> 01:05:55,879
Not even my hair
1918
01:05:55,891 --> 01:05:57,390
will touch you, Leelu.
1919
01:05:57,765 --> 01:05:58,807
Goodnight. Go to sleep.
1920
01:05:59,765 --> 01:06:00,655
Showing off as he she's
1921
01:06:00,667 --> 01:06:01,765
the only diva in this town!
1922
01:06:03,515 --> 01:06:05,140
Better to be careful!
1923
01:06:09,848 --> 01:06:10,513
Balu!?
1924
01:06:10,973 --> 01:06:12,515
That's baby's leg.
Go to sleep.
1925
01:06:13,098 --> 01:06:13,932
I was checking.
1926
01:07:00,682 --> 01:07:01,716
Yes baby.
1927
01:07:02,084 --> 01:07:04,667
I couldn't sleep entire night.
1928
01:07:04,692 --> 01:07:06,015
Why have you spilled water?
1929
01:07:06,057 --> 01:07:07,286
No. It's susu.
1930
01:07:08,432 --> 01:07:09,182
Let me clean it.
1931
01:07:09,390 --> 01:07:10,890
Fine, turn off lights.
1932
01:07:11,723 --> 01:07:12,720
Light?! It's already
1933
01:07:12,732 --> 01:07:13,640
morning. Get up.
1934
01:07:14,682 --> 01:07:15,661
It's 9 o' clock now.
1935
01:07:16,557 --> 01:07:17,567
Why didn't you tell me
1936
01:07:17,579 --> 01:07:18,973
early? I need to go to work.
1937
01:07:19,098 --> 01:07:20,443
Even I woke up just now.
1938
01:07:21,591 --> 01:07:22,068
That dwarf is
1939
01:07:22,080 --> 01:07:22,723
going to yell at me.
1940
01:07:22,723 --> 01:07:23,515
Get yelled!
1941
01:07:29,473 --> 01:07:30,140
I thought so.
1942
01:07:33,387 --> 01:07:35,512
Baby, Balu baby!
1943
01:07:36,011 --> 01:07:38,158
My cute baby, wake up.
1944
01:07:38,183 --> 01:07:40,441
Open your eyes, baby.
1945
01:07:40,466 --> 01:07:42,015
Could you please increase AC.
1946
01:07:42,685 --> 01:07:43,448
How dare you ask
1947
01:07:43,460 --> 01:07:44,473
me that, you bloody!?
1948
01:07:45,224 --> 01:07:46,872
This is not your
grandpa's house.
1949
01:07:46,884 --> 01:07:48,182
This is workplace. Wake up.
1950
01:07:48,207 --> 01:07:50,529
Wake up.
- Who the hell..
1951
01:07:50,715 --> 01:07:52,732
Sir, sorry sir.
1952
01:07:52,958 --> 01:07:55,432
The baby.. and disturbance..
1953
01:07:55,432 --> 01:07:56,786
Baby? What?
1954
01:07:57,473 --> 01:07:59,193
Sir, neighbour's baby.
1955
01:07:59,302 --> 01:08:01,858
It was crying entire night
1956
01:08:01,870 --> 01:08:03,932
like ambulance siren.
1957
01:08:03,932 --> 01:08:05,310
Hey, wake up.
1958
01:08:06,390 --> 01:08:07,448
We used to sweat
1959
01:08:07,460 --> 01:08:09,323
blood in work in your age.
1960
01:08:09,348 --> 01:08:10,746
But you booze while
1961
01:08:10,758 --> 01:08:12,449
night and sleep here!
1962
01:08:12,474 --> 01:08:13,919
Don't you have
minimum responsibility?
1963
01:08:13,931 --> 01:08:15,057
You are behaving like a child.
1964
01:08:15,057 --> 01:08:15,640
Sir.
1965
01:08:16,557 --> 01:08:17,182
Cool!
1966
01:08:17,247 --> 01:08:18,557
Forgive him, sir.
1967
01:08:19,316 --> 01:08:20,941
Sometimes it happens.
1968
01:08:21,057 --> 01:08:22,238
Sometimes I don't get
1969
01:08:22,250 --> 01:08:23,557
sound sleep, you know?
1970
01:08:23,582 --> 01:08:24,973
It's not like that.
1971
01:08:25,284 --> 01:08:27,448
Every time same thing happens.
1972
01:08:27,473 --> 01:08:28,890
You please tried to be proper.
1973
01:08:28,915 --> 01:08:30,503
Because of you I've not
1974
01:08:30,515 --> 01:08:31,973
had many sound sleeps.
1975
01:08:34,598 --> 01:08:35,282
You don't stand up
1976
01:08:35,294 --> 01:08:36,223
when your boss is here.
1977
01:08:36,432 --> 01:08:37,609
But you guys stand up when my
1978
01:08:37,621 --> 01:08:39,015
assistant come! Sit down, I say.
1979
01:08:39,099 --> 01:08:40,015
Get back your work.
1980
01:08:40,432 --> 01:08:41,348
Bloody nonsense.
1981
01:08:42,202 --> 01:08:43,997
Kanchana, let us to go sleep.
1982
01:08:44,022 --> 01:08:44,640
Sir!?
1983
01:08:45,001 --> 01:08:46,751
Let's got to work.
1984
01:08:51,140 --> 01:08:52,685
Balu, mix the batter.
1985
01:08:53,390 --> 01:08:55,432
What is wrong with you?
1986
01:08:56,182 --> 01:08:58,890
Jr Boss played DJ whole night.
1987
01:08:59,557 --> 01:09:00,639
We too had a sound
1988
01:09:00,651 --> 01:09:02,575
sleep. Slept till afternoon.
1989
01:09:03,983 --> 01:09:05,025
You guys are lucky!
1990
01:09:05,474 --> 01:09:06,990
This doesn't seem to work out.
1991
01:09:07,390 --> 01:09:07,822
Tomorrow is the
1992
01:09:07,834 --> 01:09:08,677
last day of the leave.
1993
01:09:09,140 --> 01:09:10,281
If this continues, boss
1994
01:09:10,293 --> 01:09:11,848
will kick out from the office
1995
01:09:12,015 --> 01:09:13,362
Deepika told me that
1996
01:09:13,374 --> 01:09:15,140
boss grilled you to hell!
1997
01:09:15,140 --> 01:09:16,723
I've one great idea for it.
1998
01:09:17,807 --> 01:09:19,390
Planning to hire one lady.
1999
01:09:23,015 --> 01:09:23,807
Madam, you are?
2000
01:09:23,807 --> 01:09:24,920
It's too hot here!
2001
01:09:24,932 --> 01:09:26,182
Don't you have AC?
2002
01:09:26,182 --> 01:09:26,723
We have fan.
2003
01:09:26,765 --> 01:09:27,473
Oh superb!
2004
01:09:28,057 --> 01:09:30,098
Two bedroom, one kitchen.
2005
01:09:30,098 --> 01:09:30,682
Looking to purchase?
2006
01:09:30,807 --> 01:09:31,307
Please come in.
2007
01:09:31,682 --> 01:09:32,473
Yeah. Yeah.
2008
01:09:34,598 --> 01:09:35,890
Are you here to buy this flat?
2009
01:09:36,057 --> 01:09:37,473
Hey no! No! No!
2010
01:09:37,692 --> 01:09:40,663
I work at villas,
2011
01:09:40,688 --> 01:09:44,372
bungalows, mansions.
2012
01:09:46,390 --> 01:09:47,282
You are a maid!?
2013
01:09:47,307 --> 01:09:49,348
Sir, how dare you call me maid?
2014
01:09:49,609 --> 01:09:51,817
Call me baby care taker , sir.
2015
01:09:52,015 --> 01:09:53,067
We have our own union
2016
01:09:53,079 --> 01:09:54,598
and I'm the Vice President.
2017
01:09:55,307 --> 01:09:57,265
By the way, Saroja.
2018
01:09:58,291 --> 01:10:01,291
Listen, you need not work 24*7.
2019
01:10:01,515 --> 01:10:02,071
We'll be at work
2020
01:10:02,083 --> 01:10:02,823
till the evening.
2021
01:10:02,848 --> 01:10:03,501
You just have to take
2022
01:10:03,513 --> 01:10:04,432
care of the baby till then.
2023
01:10:04,598 --> 01:10:06,390
Ok! It's my pressure.
2024
01:10:06,415 --> 01:10:07,462
It's not pressure.
2025
01:10:07,487 --> 01:10:08,428
It is pleasure.
2026
01:10:08,458 --> 01:10:09,319
Forgive me. Tongue
2027
01:10:09,344 --> 01:10:10,669
got twusted a little.
2028
01:10:11,366 --> 01:10:12,747
It is twist, not twust.
2029
01:10:12,772 --> 01:10:13,682
So be it.
2030
01:10:13,682 --> 01:10:14,966
Your salary expectation?
2031
01:10:15,765 --> 01:10:16,848
Before we talk about salary,
2032
01:10:17,015 --> 01:10:18,265
let's talk terms and conditions.
2033
01:10:18,390 --> 01:10:19,015
Go ahead.
2034
01:10:19,473 --> 01:10:20,941
I work 5 days a week
2035
01:10:20,953 --> 01:10:22,432
and two days leave.
2036
01:10:22,515 --> 01:10:23,713
You must gift me on my
2037
01:10:23,725 --> 01:10:25,265
birthdays and on festivals.
2038
01:10:25,265 --> 01:10:26,531
I don't have time table
2039
01:10:26,543 --> 01:10:28,265
and I don't really follow it.
2040
01:10:28,265 --> 01:10:30,037
God forbid, if
2041
01:10:30,049 --> 01:10:32,740
I fell ill or sick,
2042
01:10:32,765 --> 01:10:34,628
you must take me to hospital and
2043
01:10:34,640 --> 01:10:36,515
take care of medical expenses.
2044
01:10:36,616 --> 01:10:37,658
And one more thing.
2045
01:10:38,015 --> 01:10:38,753
I don't take leave
2046
01:10:38,765 --> 01:10:39,598
without any reason,
2047
01:10:39,598 --> 01:10:40,342
so if I take leave, you
2048
01:10:40,354 --> 01:10:41,307
should not ask for reasons.
2049
01:10:41,307 --> 01:10:42,140
These are my conditions.
2050
01:10:42,140 --> 01:10:43,090
Do you still have any?
2051
01:10:43,102 --> 01:10:43,932
Hey, come here.
2052
01:10:44,134 --> 01:10:45,060
Just a minute.
2053
01:10:47,966 --> 01:10:49,593
Balu, is she going
to take care of the
2054
01:10:49,605 --> 01:10:51,310
baby or we are going
to take care of her?
2055
01:10:51,515 --> 01:10:52,423
Look, it is hard to
2056
01:10:52,435 --> 01:10:53,683
find a maid these days.
2057
01:10:53,708 --> 01:10:55,848
She looks a bit updated.
2058
01:10:55,982 --> 01:10:58,557
Is it? Fine.
- Ok baby.
2059
01:11:00,574 --> 01:11:01,449
What happened, sir?
2060
01:11:01,890 --> 01:11:03,365
We are ok with your terms.
2061
01:11:03,390 --> 01:11:04,598
Your salary expectation?
2062
01:11:04,598 --> 01:11:06,598
90000 including GST.
2063
01:11:06,598 --> 01:11:07,432
90000 rupees?!
2064
01:11:08,843 --> 01:11:09,968
Don't you think it is too much!?
2065
01:11:10,723 --> 01:11:11,742
I just quoted my price.
2066
01:11:11,754 --> 01:11:13,098
You can bargain if you want.
2067
01:11:13,223 --> 01:11:13,677
Balu!?
2068
01:11:14,140 --> 01:11:15,357
Just a minute, huh!?
2069
01:11:15,598 --> 01:11:16,640
Bloody henpecked!
2070
01:11:16,973 --> 01:11:18,029
How dare she!?
2071
01:11:18,515 --> 01:11:19,069
Even we are not getting
2072
01:11:19,081 --> 01:11:19,823
that much of salary!
2073
01:11:19,848 --> 01:11:20,723
What should we do now?
2074
01:11:22,325 --> 01:11:23,619
Let me talk to her.
- Lets go.
2075
01:11:25,599 --> 01:11:26,438
Look, we will pay
2076
01:11:26,450 --> 01:11:27,435
you 15000 rupees.
2077
01:11:27,848 --> 01:11:28,473
Ok.
2078
01:11:29,640 --> 01:11:30,589
Ok!? 15 is far
2079
01:11:30,601 --> 01:11:31,973
too bargain for 90!
2080
01:11:32,515 --> 01:11:34,336
Price of the coriander
2081
01:11:34,348 --> 01:11:36,765
differs from market to mall.
2082
01:11:36,790 --> 01:11:39,098
It depends on the buyer's need.
2083
01:11:39,515 --> 01:11:40,015
Correct!
2084
01:11:40,557 --> 01:11:41,448
This is your baby?
2085
01:11:41,473 --> 01:11:42,098
Why?
2086
01:11:42,307 --> 01:11:43,307
This is not your baby.
2087
01:11:44,390 --> 01:11:45,824
I meant it doesn't share
2088
01:11:45,836 --> 01:11:47,765
similarities with both of you.
2089
01:11:48,057 --> 01:11:49,265
He looks like our grandpa.
2090
01:11:49,265 --> 01:11:50,226
Yes, my grandpa. I
2091
01:11:50,238 --> 01:11:51,265
mean his grandpa.
2092
01:11:51,515 --> 01:11:53,015
I thought so!
2093
01:11:54,140 --> 01:11:54,829
From when shall
2094
01:11:54,841 --> 01:11:55,682
I report to duty?
2095
01:11:55,848 --> 01:11:56,848
From tomorrow.
2096
01:11:57,432 --> 01:11:57,807
Ok.
2097
01:11:59,223 --> 01:12:00,948
By the way, the baby's name?
2098
01:12:00,973 --> 01:12:01,765
Name!?
2099
01:12:02,640 --> 01:12:03,213
We can't tell you
2100
01:12:03,225 --> 01:12:04,482
everything on the first day.
2101
01:12:04,507 --> 01:12:05,640
We will let you know tomorrow.
2102
01:12:05,819 --> 01:12:06,444
Ok sir.
2103
01:12:06,807 --> 01:12:08,329
Check for an auspicious time
2104
01:12:08,341 --> 01:12:09,865
and ping me on WhatsApp.
2105
01:12:09,890 --> 01:12:10,461
From tomorrow,
2106
01:12:10,473 --> 01:12:11,348
I'll report to duty.
2107
01:12:11,515 --> 01:12:13,932
Bye. Bye baby.
Love you.
2108
01:12:15,432 --> 01:12:17,807
Balu, we haven't named him yet.
2109
01:12:18,515 --> 01:12:20,473
Let's give him a nice name.
2110
01:12:20,973 --> 01:12:22,271
Let's name him ceremonially.
2111
01:12:22,473 --> 01:12:22,997
What do you mean?
2112
01:12:26,902 --> 01:12:34,402
"Don't step out my lord Ranga."
2113
01:12:35,740 --> 01:12:44,765
"Don't step out my lord Ranga."
2114
01:12:45,262 --> 01:12:54,012
"Don't step out my lord Ranga."
2115
01:12:55,097 --> 01:13:02,222
"Don't step out my lord Ranga."
2116
01:13:28,450 --> 01:13:29,905
"Everything looks
2117
01:13:29,917 --> 01:13:31,723
new because of you!"
2118
01:13:31,932 --> 01:13:33,943
"Your mischievousness
2119
01:13:33,981 --> 01:13:35,825
is new everyday."
2120
01:13:36,057 --> 01:13:37,944
"Your baby-ese is
2121
01:13:37,956 --> 01:13:39,973
uncomprehending."
2122
01:13:40,232 --> 01:13:42,022
"There is a blooming
2123
01:13:42,034 --> 01:13:44,307
desire to become father."
2124
01:13:44,950 --> 01:13:52,723
"Don't step out my lord Ranga."
2125
01:13:52,723 --> 01:13:56,970
"I wish to be a child
2126
01:13:56,982 --> 01:14:00,390
again with you."
2127
01:14:00,390 --> 01:14:04,398
"It is time for me
2128
01:14:04,410 --> 01:14:09,140
to learn lullabies."
2129
01:14:09,444 --> 01:14:13,415
"Your playfulness is new
2130
01:14:13,498 --> 01:14:17,307
lesson to pamper you."
2131
01:14:17,765 --> 01:14:19,983
"There is a blooming desire
2132
01:14:19,995 --> 01:14:22,140
to become your mother."
2133
01:14:22,682 --> 01:14:30,723
"Don't step out my lord Ranga."
2134
01:14:34,432 --> 01:14:38,682
"You are a feast for the eyes."
2135
01:14:39,515 --> 01:14:43,265
"Your smile is a
heavenly bliss."
2136
01:14:43,348 --> 01:14:45,048
"You baby talk is
2137
01:14:45,060 --> 01:14:47,307
a music unto itself."
2138
01:14:47,807 --> 01:14:51,098
"Your baby steps are the dance."
2139
01:14:51,848 --> 01:14:56,028
"Because of you our lives
2140
01:14:56,040 --> 01:15:00,057
have become beautiful."
2141
01:15:01,073 --> 01:15:05,107
"Your playfulness is new
2142
01:15:05,228 --> 01:15:09,098
lesson to pamper you."
2143
01:15:09,473 --> 01:15:11,522
"There is a blooming desire
2144
01:15:11,534 --> 01:15:13,515
to become your mother."
2145
01:15:14,140 --> 01:15:21,515
"Don't step out my lord Ranga."
2146
01:15:21,723 --> 01:15:26,040
"I wish to be a child
2147
01:15:26,052 --> 01:15:29,515
again with you."
2148
01:15:30,140 --> 01:15:33,861
"It is time for me
2149
01:15:33,873 --> 01:15:38,265
to learn lullabies."
2150
01:15:38,640 --> 01:15:40,632
"Your mischievousness
2151
01:15:40,644 --> 01:15:42,348
is new everyday."
2152
01:15:42,807 --> 01:15:44,694
"Your baby-ese is
2153
01:15:44,706 --> 01:15:46,723
uncomprehending."
2154
01:15:47,013 --> 01:15:48,723
"There is a blooming
2155
01:15:48,735 --> 01:15:50,890
desire to become father."
2156
01:15:51,765 --> 01:16:00,015
"Don't step out my lord Ranga."
2157
01:16:02,515 --> 01:16:03,223
Oh!
2158
01:16:04,593 --> 01:16:06,275
Puppy, I go bring thread
2159
01:16:06,300 --> 01:16:08,302
now. You stay put here.
2160
01:16:09,557 --> 01:16:10,865
Blue or green?
2161
01:16:10,877 --> 01:16:13,140
Green would be better.
2162
01:16:18,210 --> 01:16:19,460
Puppy, take it out.
2163
01:16:19,791 --> 01:16:21,124
You should not swallow it.
2164
01:16:21,596 --> 01:16:22,804
Spit it out.
2165
01:16:26,494 --> 01:16:27,952
Open your mouth.
2166
01:16:29,910 --> 01:16:30,619
Oh god!
2167
01:16:30,991 --> 01:16:32,158
Spit it out.
2168
01:16:32,432 --> 01:16:34,473
Balu?!
- What happened?
2169
01:16:34,498 --> 01:16:35,184
What happened?
2170
01:16:35,196 --> 01:16:36,057
He swallowed one button.
2171
01:16:36,348 --> 01:16:37,390
Are you out of your mind?
2172
01:16:37,390 --> 01:16:38,890
It was an accident.
2173
01:16:39,259 --> 01:16:40,467
Let's take him to hospital.
2174
01:16:43,515 --> 01:16:44,765
There are no hospitals nearby.
2175
01:16:44,765 --> 01:16:45,966
Balu, lift is not working.
2176
01:16:46,473 --> 01:16:47,323
Shall we take stairs?
2177
01:16:47,348 --> 01:16:48,807
No need. Let's wait.
2178
01:16:48,832 --> 01:16:49,934
What happened? Why
2179
01:16:49,959 --> 01:16:51,265
are you so panicked?
2180
01:16:51,290 --> 01:16:52,557
Puppy swallowed a button.
2181
01:16:53,182 --> 01:16:53,695
He is struggling
2182
01:16:53,707 --> 01:16:54,265
hard to breathe.
2183
01:16:54,265 --> 01:16:55,781
Give him to me.
2184
01:16:55,793 --> 01:16:57,932
Let me handle this.
2185
01:16:57,957 --> 01:16:58,682
You hold him.
2186
01:16:58,932 --> 01:17:01,723
Hold him upside down.
2187
01:17:02,015 --> 01:17:02,765
What are you going to do?
2188
01:17:02,765 --> 01:17:03,473
Upside down.
2189
01:17:04,598 --> 01:17:05,015
Like that!
2190
01:17:06,182 --> 01:17:08,390
Baby, spit it out.
2191
01:17:12,723 --> 01:17:13,473
It came out!
2192
01:17:13,765 --> 01:17:15,640
It's alright.
2193
01:17:17,390 --> 01:17:17,848
Puppy!
2194
01:17:17,890 --> 01:17:18,941
He's alright now.
2195
01:17:18,953 --> 01:17:20,443
Are you feeling ok?
2196
01:17:21,223 --> 01:17:23,348
You are our saviour.
2197
01:17:23,885 --> 01:17:25,755
No saviour nothing.
2198
01:17:26,074 --> 01:17:27,873
Look dear, motherhood
2199
01:17:27,909 --> 01:17:29,807
is not an easy thing.
2200
01:17:30,598 --> 01:17:32,015
You need experience.
2201
01:17:32,801 --> 01:17:34,717
Or else, you need
to have someone
2202
01:17:34,742 --> 01:17:36,273
around who is experienced.
2203
01:17:38,409 --> 01:17:40,242
Todays married lives are like,
2204
01:17:40,583 --> 01:17:41,293
in-laws should
2205
01:17:41,305 --> 01:17:42,265
not stay with you,
2206
01:17:42,640 --> 01:17:44,390
parents should stay far,
2207
01:17:44,415 --> 01:17:46,911
in the name of
freedom and privacy
2208
01:17:46,936 --> 01:17:49,604
you guys stay alone
like lonely owls.
2209
01:17:50,752 --> 01:17:52,509
If you had elders at home, you
2210
01:17:52,534 --> 01:17:54,724
wouldn't have
panicked like this.
2211
01:17:56,033 --> 01:17:57,091
That's why the saying goes,
2212
01:17:57,390 --> 01:17:59,557
living alone is hell,
2213
01:18:00,182 --> 01:18:02,265
living together is heaven.
2214
01:18:02,598 --> 01:18:03,807
Kids these days!
2215
01:18:10,932 --> 01:18:18,307
[Playing Kannada movie song]
2216
01:18:18,307 --> 01:18:20,265
I'm unable to control!
2217
01:18:20,290 --> 01:18:21,582
Balu, goodnight.
2218
01:18:23,591 --> 01:18:24,682
Oh lord, Anjaneya!
2219
01:18:24,714 --> 01:18:33,381
[Playing Kannada movie song]
2220
01:18:43,038 --> 01:18:45,126
What?
Do you need charger?
2221
01:18:45,150 --> 01:18:46,978
Battery 100% charged
2222
01:18:47,314 --> 01:18:48,650
But Wi-Fi hasn't connected
2223
01:18:48,674 --> 01:18:50,674
Can you switch on
you Hot-Spot
2224
01:18:50,901 --> 01:18:53,025
I won't share Hot-Spot
2225
01:18:53,050 --> 01:18:55,087
Having unlimited data package
2226
01:18:55,111 --> 01:18:56,669
But you won't share data?
2227
01:18:56,693 --> 01:18:57,795
No please. Then
2228
01:18:57,807 --> 01:18:59,265
you will get used to it.
2229
01:18:59,702 --> 01:19:00,535
I go to sleep now.
2230
01:19:03,598 --> 01:19:05,015
Oh god!
- Leelu.
2231
01:19:06,182 --> 01:19:07,157
Are you not feeling sleepy?
2232
01:19:07,182 --> 01:19:09,098
I'm not feeling sleepy, Leelu.
2233
01:19:09,182 --> 01:19:10,448
Go sleep in that room.
2234
01:19:10,473 --> 01:19:11,223
Leelu?
2235
01:19:11,765 --> 01:19:12,798
There should be caring
2236
01:19:12,810 --> 01:19:13,927
and sharing in love.
2237
01:19:14,265 --> 01:19:15,351
You should not
2238
01:19:15,363 --> 01:19:16,932
discriminate rooms.
2239
01:19:17,851 --> 01:19:20,809
I'm worried looking at you!
2240
01:19:20,999 --> 01:19:23,416
You are behaving very weird.
2241
01:19:24,557 --> 01:19:25,802
You girls are good
2242
01:19:25,814 --> 01:19:27,068
at observation.
2243
01:19:27,373 --> 01:19:29,111
But in few matters,
2244
01:19:29,140 --> 01:19:30,950
you bargain a lot.
2245
01:19:31,265 --> 01:19:32,948
So what?
- Nothing.
2246
01:19:32,973 --> 01:19:34,145
One sweet kiss and
2247
01:19:34,157 --> 01:19:35,573
hot hug. That's it.
2248
01:19:35,598 --> 01:19:37,349
That's it?!
I'll not give.
2249
01:19:40,682 --> 01:19:42,375
Your body is emitting
2250
01:19:42,387 --> 01:19:44,052
too much current!
2251
01:19:44,122 --> 01:19:45,425
Is your body not
2252
01:19:45,437 --> 01:19:46,848
emitting current?
2253
01:19:49,140 --> 01:19:50,598
Wait, let me check it.
2254
01:19:52,650 --> 01:20:00,358
Yes.
- No.
2255
01:20:01,420 --> 01:20:04,837
Yes.
- Yes.
2256
01:20:05,515 --> 01:20:06,966
Puppy!
2257
01:20:06,991 --> 01:20:09,990
What happened, baby?
Don't cry.
2258
01:20:10,015 --> 01:20:11,325
You sabotaged the whole mission!
2259
01:20:12,265 --> 01:20:13,348
What a spoiler!
2260
01:20:13,598 --> 01:20:16,098
Don't cry.
2261
01:20:18,304 --> 01:20:19,262
What happened?
2262
01:20:23,096 --> 01:20:24,346
Hi Rocky.
- Hi.
2263
01:20:24,346 --> 01:20:24,918
How are you, dude?
2264
01:20:24,930 --> 01:20:25,673
I'm fine, bro.
2265
01:20:25,846 --> 01:20:26,484
How do you do?
2266
01:20:26,496 --> 01:20:27,587
I'm doing great.
2267
01:20:27,721 --> 01:20:28,779
I'm chilling like cucumber.
2268
01:20:28,804 --> 01:20:29,983
Dude, you forgot us after
2269
01:20:29,995 --> 01:20:31,138
you went to Bengaluru.
2270
01:20:31,138 --> 01:20:32,179
Nothing, bro. Got
2271
01:20:32,191 --> 01:20:33,650
too much workload.
2272
01:20:34,096 --> 01:20:35,783
So, I forgot to callback.
2273
01:20:36,679 --> 01:20:37,676
I saw your father
2274
01:20:37,701 --> 01:20:38,751
in market road.
2275
01:20:39,013 --> 01:20:41,263
They were asking about you.
2276
01:20:41,263 --> 01:20:42,530
Talk something else.
2277
01:20:42,542 --> 01:20:44,154
Don't talk about him.
2278
01:20:44,179 --> 01:20:44,971
Irritating fellow.
2279
01:20:45,263 --> 01:20:46,170
I'm in peace
2280
01:20:46,182 --> 01:20:47,596
forgetting my past.
2281
01:20:49,013 --> 01:20:50,096
What are you saying?
2282
01:20:50,429 --> 01:20:51,095
This is not the way to
2283
01:20:51,107 --> 01:20:51,846
talk about your father.
2284
01:20:52,054 --> 01:20:53,346
Bro, I'm not used to
2285
01:20:53,358 --> 01:20:55,096
sentiments and attachments.
2286
01:20:55,388 --> 01:20:56,406
Why should I worry when he is
2287
01:20:56,418 --> 01:20:57,554
not concerned with our family?
2288
01:20:57,554 --> 01:20:58,414
No one should have
2289
01:20:58,426 --> 01:20:59,346
such a bad father!
2290
01:21:00,179 --> 01:21:01,798
You guys are lucky.
2291
01:21:02,929 --> 01:21:05,738
Balu, pizza is getting cold.
2292
01:21:05,763 --> 01:21:07,150
500 rupees will go in vain.
2293
01:21:08,221 --> 01:21:08,721
Talking with your family?
2294
01:21:09,596 --> 01:21:10,054
Sorry!
2295
01:21:10,054 --> 01:21:11,079
Bro, boss is calling
2296
01:21:11,091 --> 01:21:12,533
me. I'll call you back.
2297
01:21:12,971 --> 01:21:13,679
What is this, uncle!?
2298
01:21:14,429 --> 01:21:15,471
He's so rude!
2299
01:21:18,554 --> 01:21:20,471
In his viewpoint, he is right.
2300
01:21:22,429 --> 01:21:24,638
I'm happy that he is happy.
2301
01:21:26,721 --> 01:21:27,409
It had been days
2302
01:21:27,421 --> 01:21:28,471
listening to his voice,
2303
01:21:29,929 --> 01:21:31,513
now I'm happy.
2304
01:21:34,596 --> 01:21:35,513
Oh sir! You!?
2305
01:21:35,971 --> 01:21:36,556
Yes, me.
2306
01:21:37,013 --> 01:21:37,904
How are you?
- I'm fine.
2307
01:21:37,929 --> 01:21:38,870
What brings you here?
2308
01:21:38,882 --> 01:21:39,971
Just a casual visit.
2309
01:21:39,971 --> 01:21:40,805
Sir, that is..
2310
01:21:40,817 --> 01:21:42,571
Come, let's go inside.
2311
01:21:42,596 --> 01:21:43,341
How come you are
2312
01:21:43,353 --> 01:21:44,462
free on festive day?
2313
01:21:44,846 --> 01:21:45,848
No outing plan on Sunday?
2314
01:21:45,860 --> 01:21:46,517
No, sir.
2315
01:21:46,679 --> 01:21:47,858
Since today is Sunday, we are
2316
01:21:47,870 --> 01:21:49,471
playing hide and
seek with our Puppy.
2317
01:21:50,721 --> 01:21:51,808
Come here, baby! Has
2318
01:21:51,820 --> 01:21:53,138
done with nature calls?
2319
01:21:53,138 --> 01:21:54,221
He might puke.
2320
01:21:54,221 --> 01:21:55,513
No thanks.
2321
01:21:55,638 --> 01:21:57,471
He is not used to new faces.
2322
01:21:57,471 --> 01:21:58,188
Sir, what would you like
2323
01:21:58,200 --> 01:21:58,929
to have? Tea or coffee?
2324
01:21:58,929 --> 01:22:00,513
No thanks.
2325
01:22:00,513 --> 01:22:01,054
Then?
2326
01:22:01,054 --> 01:22:01,807
I'm only concerned with
2327
01:22:01,819 --> 01:22:02,679
your marriage certificate.
2328
01:22:03,096 --> 01:22:04,888
Leelu, go bring the certificate.
2329
01:22:05,054 --> 01:22:05,471
Yeah, sure.
2330
01:22:06,304 --> 01:22:07,179
Marriage certificate!?
2331
01:22:07,179 --> 01:22:08,221
We are doomed!
2332
01:22:09,554 --> 01:22:10,988
Leelu, don't tense me up.
2333
01:22:11,013 --> 01:22:11,741
It must be somewhere
2334
01:22:11,753 --> 01:22:12,758
amidst files. Go get it.
2335
01:22:12,783 --> 01:22:13,834
It's been three months.
2336
01:22:13,846 --> 01:22:14,971
Why didn't you remind me?
2337
01:22:14,971 --> 01:22:16,388
I'm here to remind you.
2338
01:22:16,388 --> 01:22:17,298
You want him to
2339
01:22:17,310 --> 01:22:18,923
remind us? Go bring it.
2340
01:22:19,304 --> 01:22:20,135
Don't just stand
2341
01:22:20,147 --> 01:22:21,197
here. Go get it.
2342
01:22:22,721 --> 01:22:23,763
Come here, my boy.
2343
01:22:24,054 --> 01:22:25,186
There is some misunderstanding
2344
01:22:25,198 --> 01:22:25,846
between you two.
2345
01:22:25,846 --> 01:22:27,138
Nothing, sir. Come, I'll
2346
01:22:27,150 --> 01:22:28,346
show you a nice view.
2347
01:22:28,346 --> 01:22:28,846
I can manage myself.
2348
01:22:28,846 --> 01:22:30,179
Look over there. See.. See...
2349
01:22:30,846 --> 01:22:33,471
Look at that vehicle. That car.
2350
01:22:34,804 --> 01:22:35,471
That cow.
2351
01:22:36,804 --> 01:22:38,342
You are showing
that like a Naigra
2352
01:22:38,354 --> 01:22:39,638
falls to that sleeping baby.
2353
01:22:39,804 --> 01:22:40,730
Sir, that falls is
2354
01:22:40,742 --> 01:22:41,679
taller than this.
2355
01:22:41,679 --> 01:22:42,263
So?
2356
01:22:42,263 --> 01:22:44,304
If you fall from
here, you hardly
2357
01:22:44,316 --> 01:22:46,429
fracture your
hands, legs or back.
2358
01:22:46,429 --> 01:22:47,167
Who is going to
2359
01:22:47,179 --> 01:22:48,179
jump off from here?
2360
01:22:48,179 --> 01:22:48,985
Sir, in that
2361
01:22:48,997 --> 01:22:50,429
Sudarshan apartment,
2362
01:22:50,429 --> 01:22:52,183
tenant threw the landlord
2363
01:22:52,195 --> 01:22:53,679
out for asking rent.
2364
01:22:53,679 --> 01:22:55,596
Poor fellow, that landlord!
2365
01:22:55,596 --> 01:22:56,160
He got squashed
2366
01:22:56,172 --> 01:22:57,054
like ketchup on pizza.
2367
01:22:58,736 --> 01:23:00,288
Well, he was not
left unpunished.
2368
01:23:00,300 --> 01:23:01,929
He has police
complaint on him, now.
2369
01:23:01,929 --> 01:23:03,133
Sir, he fell off when he
2370
01:23:03,145 --> 01:23:04,613
was untying his shoe lace.
2371
01:23:04,638 --> 01:23:05,638
The case got closed.
2372
01:23:05,638 --> 01:23:06,513
Oh! That's the case!
2373
01:23:06,513 --> 01:23:07,119
Sir, your shoe
2374
01:23:07,131 --> 01:23:08,013
lace is also loose.
2375
01:23:08,013 --> 01:23:09,138
It's ok. I tie it for myself.
2376
01:23:09,138 --> 01:23:11,013
Sir, anything can happen.
2377
01:23:11,263 --> 01:23:13,388
It's risky! I must leave.
2378
01:23:13,388 --> 01:23:16,304
Balu, in Kantha apartment,
2379
01:23:16,554 --> 01:23:18,981
some landlord
was eating tenant's
2380
01:23:18,993 --> 01:23:21,126
head for rental agreement.
2381
01:23:21,346 --> 01:23:23,052
So that tenant took
2382
01:23:23,064 --> 01:23:25,054
that pot and threw it
2383
01:23:25,054 --> 01:23:26,167
Pot broke into three pieces
2384
01:23:26,179 --> 01:23:27,571
and head into four pieces.
2385
01:23:27,596 --> 01:23:29,846
Keep that pot down, miss.
2386
01:23:30,346 --> 01:23:31,638
You want to see?
- No thanks.
2387
01:23:31,638 --> 01:23:34,096
No thanks. Stop it.
2388
01:23:34,606 --> 01:23:35,314
You pushed?
2389
01:23:35,596 --> 01:23:36,812
Sir, you were asking for
2390
01:23:36,824 --> 01:23:38,513
our marriage certificate, right?
2391
01:23:38,513 --> 01:23:39,572
It's in my office. I'll
2392
01:23:39,584 --> 01:23:40,888
submit it to you tomorrow.
2393
01:23:40,888 --> 01:23:43,654
No need of certificate anymore.
2394
01:23:43,679 --> 01:23:44,600
You two look like
2395
01:23:44,612 --> 01:23:45,929
Lord Shiva and Parvati.
2396
01:23:45,929 --> 01:23:47,738
Lord Ganesh is sleeping.
2397
01:23:47,763 --> 01:23:48,804
Enough! I take your leave now.
2398
01:23:48,971 --> 01:23:49,551
I must pay a visit
2399
01:23:49,563 --> 01:23:50,221
to my family deity.
2400
01:23:51,699 --> 01:23:52,615
Thank god, he left.
2401
01:23:52,640 --> 01:23:53,390
I was so petrified!
2402
01:23:53,929 --> 01:23:55,509
Why fear when I'm here?
2403
01:23:57,385 --> 01:23:58,552
Is he back?
2404
01:23:59,577 --> 01:24:01,911
Wait, I'll prove it now.
2405
01:24:02,179 --> 01:24:03,749
He doesn't listen
to me politely!
2406
01:24:03,761 --> 01:24:05,048
He's going to had it now.
2407
01:24:05,728 --> 01:24:07,096
Sorry!
- Sorry!
2408
01:24:07,619 --> 01:24:08,304
Please come in.
2409
01:24:08,304 --> 01:24:09,030
I'm from the next door.
2410
01:24:09,042 --> 01:24:09,779
Got it, madam.
2411
01:24:09,804 --> 01:24:10,304
Please come in.
2412
01:24:10,679 --> 01:24:11,407
Since today is Sunday,
2413
01:24:11,419 --> 01:24:12,429
the house is just like this.
2414
01:24:12,454 --> 01:24:13,400
That's alright.
2415
01:24:14,054 --> 01:24:15,875
I came to invite you for
2416
01:24:15,887 --> 01:24:18,179
puja at home in the evening.
2417
01:24:18,179 --> 01:24:20,138
Please don't forget.
2418
01:24:20,138 --> 01:24:21,283
Yeah sure. Coffee?
2419
01:24:21,429 --> 01:24:22,548
No thanks. I still need
2420
01:24:22,560 --> 01:24:23,888
to invite others. See you.
2421
01:24:23,888 --> 01:24:24,923
Bye, my boy.
2422
01:24:25,064 --> 01:24:25,596
Bye.
2423
01:24:26,304 --> 01:24:32,929
[Indistinctive chat]
2424
01:24:32,929 --> 01:24:34,346
Feel home. I'll be back.
2425
01:24:35,373 --> 01:24:36,707
Hi grandmas.
- Hi.
2426
01:24:37,096 --> 01:24:37,950
We had no 'hi'
2427
01:24:37,962 --> 01:24:39,306
'bye' in our time!
2428
01:24:39,596 --> 01:24:40,634
Youngers used to
2429
01:24:40,646 --> 01:24:42,221
fall to feet of elders.
2430
01:24:42,221 --> 01:24:42,679
Indeed.
2431
01:24:46,429 --> 01:24:48,431
Please be seated.
2432
01:24:50,263 --> 01:24:51,392
Did you have normal
2433
01:24:51,404 --> 01:24:52,846
delivery or C' section?
2434
01:24:53,013 --> 01:24:53,728
Normal.
- C' Section.
2435
01:24:55,679 --> 01:24:56,394
How can both be
2436
01:24:56,406 --> 01:24:57,763
performed at the same time?
2437
01:24:57,763 --> 01:24:58,988
I meant to say, normally
2438
01:24:59,000 --> 01:25:00,804
everyone goes
through C' section.
2439
01:25:00,804 --> 01:25:02,361
Oh ok!
2440
01:25:03,346 --> 01:25:04,054
Take kumkum.
2441
01:25:04,494 --> 01:25:06,763
Give him to me.
2442
01:25:06,763 --> 01:25:08,221
You go take kumkum.
2443
01:25:08,221 --> 01:25:09,513
Yes baby!
2444
01:25:12,611 --> 01:25:14,029
What's his name?
2445
01:25:14,054 --> 01:25:14,697
Puppy.
- Puppy.
2446
01:25:15,976 --> 01:25:17,060
What?!
2447
01:25:18,054 --> 01:25:19,888
What kind of name is this?
2448
01:25:19,888 --> 01:25:21,929
It is not Paapi, it is Puppy.
2449
01:25:21,929 --> 01:25:23,275
It means my cute baby.
2450
01:25:23,596 --> 01:25:24,936
People name dogs
2451
01:25:24,948 --> 01:25:26,638
'Puppy, not babies.
2452
01:25:26,929 --> 01:25:28,348
You have three crore
2453
01:25:28,360 --> 01:25:30,221
gods' name to chose from.
2454
01:25:30,221 --> 01:25:31,036
Granny, this is
2455
01:25:31,048 --> 01:25:32,096
the ongoing trend.
2456
01:25:32,096 --> 01:25:34,017
Hell with your trend.
2457
01:25:34,804 --> 01:25:37,304
My baby, where is your father?
2458
01:25:37,554 --> 01:25:41,096
Puppy, show me your father.
2459
01:25:41,679 --> 01:25:42,763
What is this?!
2460
01:25:43,179 --> 01:25:43,853
I asked him to
2461
01:25:43,865 --> 01:25:44,846
show me his father,
2462
01:25:45,054 --> 01:25:45,896
but your boy is
2463
01:25:45,908 --> 01:25:47,388
searching for his father.
2464
01:25:47,888 --> 01:25:48,848
He's like that.
2465
01:25:48,860 --> 01:25:50,221
He loves her a lot.
2466
01:25:50,221 --> 01:25:51,236
He doesn't leave her.
2467
01:25:51,248 --> 01:25:52,763
Even now he's looking at her.
2468
01:25:52,763 --> 01:25:54,179
Is it?
- My baby.
2469
01:25:54,679 --> 01:25:56,679
Show me your mother.
2470
01:25:57,013 --> 01:25:59,013
Show me your mother.
2471
01:26:02,179 --> 01:26:03,595
Instead of showing her,
2472
01:26:03,607 --> 01:26:05,221
he's looking at the fan.
2473
01:26:05,638 --> 01:26:06,661
He's just curious
2474
01:26:06,673 --> 01:26:08,013
about this new place.
2475
01:26:08,763 --> 01:26:10,429
Give him to me.
2476
01:26:12,721 --> 01:26:14,887
Look dear, you are the ones who
2477
01:26:14,899 --> 01:26:17,429
introduce this
world to your baby.
2478
01:26:17,804 --> 01:26:18,953
How come he is not
2479
01:26:18,965 --> 01:26:20,513
introduced to you guys?
2480
01:26:21,388 --> 01:26:22,203
Alright granny, we
2481
01:26:22,215 --> 01:26:23,179
take your leave now.
2482
01:26:23,471 --> 01:26:26,013
Take care.
- God bless you.
2483
01:26:26,846 --> 01:26:27,772
Why did you embarrass
2484
01:26:27,784 --> 01:26:28,721
us in front of them?
2485
01:26:28,763 --> 01:26:30,013
Now you are crying!?
2486
01:26:30,263 --> 01:26:31,388
He's not aware of all this.
2487
01:26:32,596 --> 01:26:33,698
Leelu, what granny
2488
01:26:33,710 --> 01:26:34,763
said is correct.
2489
01:26:35,388 --> 01:26:36,941
Hereafter, we must spend
2490
01:26:36,953 --> 01:26:38,388
more time with Puppy.
2491
01:26:38,388 --> 01:26:39,025
Yes.
2492
01:26:39,554 --> 01:26:39,971
Correct.
2493
01:27:08,389 --> 01:27:12,598
"I prayed God for happiness."
2494
01:27:13,013 --> 01:27:14,662
"He bestowed you
2495
01:27:14,674 --> 01:27:16,888
to me as blessings."
2496
01:27:17,627 --> 01:27:19,610
"Oh moon, you came
2497
01:27:19,635 --> 01:27:22,099
disguised as a baby."
2498
01:27:22,304 --> 01:27:23,793
"A new kind of
2499
01:27:23,805 --> 01:27:26,346
experience has begun."
2500
01:27:26,554 --> 01:27:35,304
"Henceforth, you are my world."
2501
01:27:35,764 --> 01:27:39,840
"Hereafter, you are
2502
01:27:39,892 --> 01:27:44,888
the song of my heart."
2503
01:27:45,596 --> 01:27:48,642
"Spread love and
2504
01:27:48,654 --> 01:27:53,138
teach us how to live."
2505
01:28:04,513 --> 01:28:05,477
I was a bit busy.
2506
01:28:05,489 --> 01:28:06,638
What's the matter?
2507
01:28:06,638 --> 01:28:07,873
Even I'm busy. I've mailed
2508
01:28:07,885 --> 01:28:09,179
you. Kindly go through it.
2509
01:28:09,346 --> 01:28:09,929
Mail?
2510
01:28:09,929 --> 01:28:10,433
Yes sir. Cellphone
2511
01:28:10,445 --> 01:28:11,304
battery is going to die. Bye.
2512
01:28:11,304 --> 01:28:13,036
Ask them to handle
2513
01:28:13,048 --> 01:28:14,888
it professionally.
2514
01:28:14,971 --> 01:28:15,533
Saroja has mailed
2515
01:28:15,545 --> 01:28:16,564
something. Have a look.
2516
01:28:18,096 --> 01:28:19,115
Take a Xerox copy over there.
2517
01:28:19,127 --> 01:28:19,471
Ok.
2518
01:28:21,096 --> 01:28:21,721
Check it.
2519
01:28:21,721 --> 01:28:23,263
[Murmuring] !
2520
01:28:25,596 --> 01:28:27,679
I not coming tomorrow.
2521
01:28:28,551 --> 01:28:30,488
Going Marvatapura for Harike.
2522
01:28:30,513 --> 01:28:32,564
Please don't cut salary.
2523
01:28:33,429 --> 01:28:34,465
'Reverse Saroja'
2524
01:28:34,477 --> 01:28:35,821
for 'Yours Saroja'
2525
01:28:35,846 --> 01:28:37,259
Who will look after the baby?
2526
01:28:38,138 --> 01:28:39,929
Give me some time to think.
2527
01:28:40,054 --> 01:28:43,679
[Murmuring]
2528
01:28:43,763 --> 01:28:44,806
We need to feed dal
2529
01:28:44,818 --> 01:28:46,096
rice to Puppy at 12pm.
2530
01:28:46,096 --> 01:28:47,363
Dal rice for you.
2531
01:28:47,388 --> 01:28:49,554
Potty time at 12.30!
2532
01:28:49,579 --> 01:28:50,929
Not again!
2533
01:28:51,471 --> 01:28:52,696
Oh! I can't do it.
2534
01:28:52,721 --> 01:28:54,388
Don't ask me. Ask him.
2535
01:28:54,388 --> 01:28:55,513
I'll be at office.
2536
01:28:55,721 --> 01:28:56,511
Puppy, why do you
2537
01:28:56,523 --> 01:28:57,681
do it so frequently?
2538
01:28:58,679 --> 01:28:59,479
You should come one
2539
01:28:59,491 --> 01:29:00,388
hour early tomorrow.
2540
01:29:00,554 --> 01:29:01,179
Why?
2541
01:29:01,471 --> 01:29:02,465
I don't know! Boss has
2542
01:29:02,477 --> 01:29:03,804
given me Mysore assignment.
2543
01:29:05,054 --> 01:29:06,607
I need to do site visit. So
2544
01:29:06,619 --> 01:29:08,346
I want you to be here by 3.30pm.
2545
01:29:08,429 --> 01:29:09,475
That's it? I'll be
2546
01:29:09,487 --> 01:29:10,721
here by 3 o' clock.
2547
01:29:16,596 --> 01:29:18,013
Potty time!
2548
01:29:21,804 --> 01:29:22,429
Yes Leelu?
2549
01:29:22,638 --> 01:29:23,721
You are still at office?!
2550
01:29:23,721 --> 01:29:24,696
I'll leave now.
2551
01:29:24,721 --> 01:29:26,179
It's already 3 o clock!
2552
01:29:26,429 --> 01:29:27,654
I'm on way to Mysore now.
2553
01:29:27,679 --> 01:29:28,346
What about Puppy?
2554
01:29:28,600 --> 01:29:29,725
He's sleeping, ok?
2555
01:29:29,888 --> 01:29:30,779
So don't worry.
2556
01:29:30,804 --> 01:29:31,622
I'm done with my work
2557
01:29:31,634 --> 01:29:32,904
and shutting down the system.
2558
01:29:32,929 --> 01:29:34,304
I leave immediately.
- Ok.
2559
01:29:35,554 --> 01:29:37,638
Balu! Boss is calling you.
2560
01:29:37,929 --> 01:29:38,763
What happened, madam?
2561
01:29:39,013 --> 01:29:40,933
Some body builders,
bouncers have come
2562
01:29:40,945 --> 01:29:42,679
with leaps weapons
in their hands!
2563
01:29:43,304 --> 01:29:44,818
Please go stop them
2564
01:29:44,830 --> 01:29:46,596
before they harm him.
2565
01:29:46,971 --> 01:29:47,388
Go!
2566
01:29:47,388 --> 01:29:50,846
Stop! I'm warning you.
2567
01:29:51,288 --> 01:29:52,002
Please be seated.
2568
01:29:52,027 --> 01:29:53,051
Get back to your work.
2569
01:29:53,138 --> 01:29:53,863
Ok sir.
2570
01:29:53,888 --> 01:29:55,357
Come, mister. How much
2571
01:29:55,369 --> 01:29:57,488
you want me to get thrashed?
2572
01:29:57,513 --> 01:29:58,929
Sir, what is going on here?
2573
01:29:59,077 --> 01:30:00,369
He is Rahmathullah.
2574
01:30:00,679 --> 01:30:01,929
And he is Chandan.
2575
01:30:01,929 --> 01:30:03,124
She is in turmoil
2576
01:30:03,136 --> 01:30:05,054
because of these two guys.
2577
01:30:05,679 --> 01:30:06,600
Sir, the system is
2578
01:30:06,612 --> 01:30:07,804
broke from these days.
2579
01:30:07,829 --> 01:30:08,971
All files are corrected.
2580
01:30:08,971 --> 01:30:09,502
I've brought this to ma'am's
2581
01:30:09,514 --> 01:30:10,096
notice. Ask her if you want.
2582
01:30:10,096 --> 01:30:10,863
Kanchana!?
2583
01:30:10,888 --> 01:30:12,162
Sir, I've shared you one
2584
01:30:12,174 --> 01:30:13,513
screen shot of the same.
2585
01:30:14,388 --> 01:30:15,267
The screen shot you
2586
01:30:15,279 --> 01:30:16,638
sent is something different.
2587
01:30:16,638 --> 01:30:17,821
Don't talk about it now.
2588
01:30:17,846 --> 01:30:18,405
You could have handled
2589
01:30:18,417 --> 01:30:19,154
it on your own, right?
2590
01:30:19,179 --> 01:30:20,383
Sir, it is because
2591
01:30:20,395 --> 01:30:21,775
of system problem.
2592
01:30:22,388 --> 01:30:24,138
Did you hear it? Tell me!
2593
01:30:24,638 --> 01:30:25,596
System error!
2594
01:30:25,638 --> 01:30:26,525
What do you mean?
2595
01:30:26,804 --> 01:30:27,847
Your digestion system
2596
01:30:27,859 --> 01:30:28,763
has some problem.
2597
01:30:28,763 --> 01:30:30,346
System error can be resolved.
2598
01:30:30,371 --> 01:30:31,845
Who will fix if my
2599
01:30:31,857 --> 01:30:33,304
faces some problem?
2600
01:30:33,328 --> 01:30:35,421
Sit together for half hour
2601
01:30:35,445 --> 01:30:36,947
and to be solved
by discussing
2602
01:30:36,971 --> 01:30:37,721
Tell him!
2603
01:30:38,304 --> 01:30:39,005
How dare you!? I'll
2604
01:30:39,017 --> 01:30:39,804
teach you a lesson.
2605
01:30:39,828 --> 01:30:41,828
Hey stop!
2606
01:30:41,888 --> 01:30:42,888
You are still there?
2607
01:30:42,888 --> 01:30:43,584
Caught up in some
2608
01:30:43,596 --> 01:30:45,029
trouble. I'll call you back.
2609
01:30:45,054 --> 01:30:45,690
What trouble?!
2610
01:30:45,702 --> 01:30:46,721
Puppy is home alone.
2611
01:30:46,721 --> 01:30:47,459
Got some unfinished work
2612
01:30:47,471 --> 01:30:48,571
at office. I'll call you back.
2613
01:30:48,596 --> 01:30:49,013
Give me the phone.
2614
01:30:49,388 --> 01:30:50,471
Hello? Hello?
2615
01:30:51,679 --> 01:30:53,029
Oh god!
2616
01:30:53,054 --> 01:30:54,516
We are in trouble here! But
2617
01:30:54,528 --> 01:30:56,221
you are answering your call!?
2618
01:30:56,596 --> 01:30:57,971
How dare you?
2619
01:30:57,971 --> 01:30:59,929
Sir please, stop. Enough!
2620
01:31:00,138 --> 01:31:01,613
There is nothing to worry about.
2621
01:31:01,638 --> 01:31:02,277
I take the responsibility
2622
01:31:02,289 --> 01:31:02,837
of these kids.
2623
01:31:03,679 --> 01:31:04,406
I don't trust my own
2624
01:31:04,418 --> 01:31:05,304
son at the first place.
2625
01:31:05,596 --> 01:31:07,179
He wanted to marry a
2626
01:31:07,179 --> 01:31:09,364
If by chance, muslim girl
2627
01:31:09,376 --> 01:31:12,013
becomes our daughter-in-law,
2628
01:31:12,596 --> 01:31:13,971
There will be massacre.
2629
01:31:13,971 --> 01:31:15,531
Hey rotten tomato! Do you
2630
01:31:15,543 --> 01:31:17,529
think we will keep quiet?!
2631
01:31:17,554 --> 01:31:18,821
We have lethal weapons.
2632
01:31:18,846 --> 01:31:19,830
If something happens
2633
01:31:19,842 --> 01:31:20,821
to our Shabana,
2634
01:31:20,846 --> 01:31:22,004
we will bury your entire
2635
01:31:22,016 --> 01:31:23,138
family six feet under.
2636
01:31:23,138 --> 01:31:23,763
Got it?
2637
01:31:23,763 --> 01:31:25,388
Do you think we are impotents?
2638
01:31:25,388 --> 01:31:27,721
Sir! Stop it.
2639
01:31:28,346 --> 01:31:31,596
Sir, Hindu-Muslims are brothers.
2640
01:31:31,596 --> 01:31:33,304
But this is not formidable!
2641
01:31:33,513 --> 01:31:35,554
Sir, please listen to me.
2642
01:31:37,346 --> 01:31:38,480
Balu, what are you
2643
01:31:38,492 --> 01:31:39,638
doing over there?
2644
01:31:39,721 --> 01:31:40,429
I'm leaving.
2645
01:31:40,429 --> 01:31:41,955
Hello?
2646
01:31:43,096 --> 01:31:43,510
What's more important
2647
01:31:43,522 --> 01:31:43,978
than our baby?!
2648
01:31:44,638 --> 01:31:45,390
They are killing each other!
2649
01:31:45,402 --> 01:31:46,400
You are answering calls now?
2650
01:31:46,638 --> 01:31:48,096
Get lost!
I'll handle it.
2651
01:31:48,888 --> 01:31:50,009
What the hell!
2652
01:31:51,888 --> 01:31:52,679
Switched off!?
2653
01:32:01,804 --> 01:32:03,221
Let's go back.
2654
01:32:12,721 --> 01:32:14,179
Hurry up.
Drive faster.
2655
01:32:38,499 --> 01:32:39,374
Stop.
2656
01:32:47,721 --> 01:32:48,554
Shit!
2657
01:33:10,929 --> 01:33:11,763
Puppy!
2658
01:33:17,929 --> 01:33:18,846
Shit!
2659
01:33:21,888 --> 01:33:24,679
Puppy!
2660
01:33:38,471 --> 01:33:41,138
Thank god! You are alright!
2661
01:33:41,179 --> 01:33:42,346
Puppy, come here.
2662
01:33:42,679 --> 01:33:43,679
Don't touch my baby.
2663
01:33:44,888 --> 01:33:47,196
Leelu, what happened?
2664
01:33:47,221 --> 01:33:48,127
Why did you come? You should
2665
01:33:48,139 --> 01:33:49,337
have stayed back in the office.
2666
01:33:50,721 --> 01:33:52,304
Leelu, I can explain.
2667
01:33:52,596 --> 01:33:53,138
What's the use?
2668
01:33:53,138 --> 01:33:53,763
Leelu!?
2669
01:33:54,179 --> 01:33:55,471
Listen to me, please.
2670
01:33:55,471 --> 01:33:57,471
[Murmuring]
2671
01:33:58,108 --> 01:33:59,483
I will explain you everything.
2672
01:33:59,638 --> 01:34:01,196
Even I know how to make excuses.
2673
01:34:01,221 --> 01:34:02,697
What if we had come late?
2674
01:34:03,221 --> 01:34:04,042
He would have fallen
2675
01:34:04,054 --> 01:34:04,804
from the balcony.
2676
01:34:04,884 --> 01:34:06,123
But we have come on time.
2677
01:34:06,135 --> 01:34:07,346
Nothing happened, right?
2678
01:34:07,804 --> 01:34:08,542
Look how carelessly
2679
01:34:08,554 --> 01:34:09,509
you are speaking!?
2680
01:34:09,804 --> 01:34:11,054
Can he even speak?
2681
01:34:11,513 --> 01:34:13,158
Can he even identify a threat?
2682
01:34:13,346 --> 01:34:14,270
What on earth made you
2683
01:34:14,282 --> 01:34:15,696
not to come at 3 o clock?
2684
01:34:15,721 --> 01:34:16,277
Don't you have
2685
01:34:16,289 --> 01:34:17,353
minimum responsibility?
2686
01:34:19,179 --> 01:34:19,804
Leelu!
2687
01:34:20,388 --> 01:34:21,304
Don't cross your limits.
2688
01:34:21,304 --> 01:34:22,613
Why should I not?
2689
01:34:22,638 --> 01:34:24,103
What if he would have died?
2690
01:34:25,013 --> 01:34:28,054
Why are you prolonging so much?
2691
01:34:28,096 --> 01:34:29,054
There was a havoc in office.
2692
01:34:29,054 --> 01:34:29,860
I didn't care about risking
2693
01:34:29,872 --> 01:34:30,962
my job and left the office.
2694
01:34:31,471 --> 01:34:32,505
You are blaming as if
2695
01:34:32,517 --> 01:34:33,978
everything is my fault!
2696
01:34:34,388 --> 01:34:35,109
If you have so
2697
01:34:35,121 --> 01:34:36,363
much responsibility,
2698
01:34:36,388 --> 01:34:37,275
you should have stayed
2699
01:34:37,287 --> 01:34:38,471
at home and look after him.
2700
01:34:39,263 --> 01:34:40,376
You want to put all the
2701
01:34:40,388 --> 01:34:41,571
burden on me it seems.
2702
01:34:41,596 --> 01:34:42,232
Everything need to
2703
01:34:42,244 --> 01:34:42,929
be shared equally.
2704
01:34:43,096 --> 01:34:43,680
Have you forgotten
2705
01:34:43,692 --> 01:34:44,404
our time table?
2706
01:34:44,429 --> 01:34:45,282
I never followed any time
2707
01:34:45,294 --> 01:34:46,263
table during college days,
2708
01:34:46,263 --> 01:34:47,861
how can I follow time table now?
2709
01:34:48,346 --> 01:34:49,427
Being a mother, one should stay
2710
01:34:49,439 --> 01:34:50,638
at home and look after her baby.
2711
01:34:50,638 --> 01:34:52,304
You want me to quit my job?
2712
01:34:53,013 --> 01:34:53,931
Your dignity will not get
2713
01:34:53,943 --> 01:34:55,189
damaged if you quit your job!
2714
01:34:55,429 --> 01:34:56,753
I can't live with
2715
01:34:56,765 --> 01:34:58,179
this frustration!
2716
01:34:58,513 --> 01:34:59,293
Children have food
2717
01:34:59,305 --> 01:35:00,096
with their mother
2718
01:35:00,096 --> 01:35:01,388
play with their father.
2719
01:35:01,513 --> 01:35:02,094
Are you not aware of
2720
01:35:02,106 --> 01:35:03,103
middle class family life style?
2721
01:35:03,513 --> 01:35:04,340
I'll be the bread
2722
01:35:04,352 --> 01:35:05,388
winner of the house.
2723
01:35:05,388 --> 01:35:06,121
You just need to
2724
01:35:06,133 --> 01:35:07,072
manage the house.
2725
01:35:07,991 --> 01:35:10,158
You mean, you can roam freely,
2726
01:35:10,429 --> 01:35:11,638
but you want me to rot in home?
2727
01:35:11,638 --> 01:35:13,084
Look, empowerment
2728
01:35:13,096 --> 01:35:14,658
ends in clashes.
2729
01:35:15,013 --> 01:35:16,159
Not only good wife but you
2730
01:35:16,171 --> 01:35:17,673
should become good mother too.
2731
01:35:17,929 --> 01:35:19,084
Husband is the bread winner
2732
01:35:19,096 --> 01:35:20,263
and wife is the homemaker.
2733
01:35:20,288 --> 01:35:21,377
This is right system. I
2734
01:35:21,389 --> 01:35:22,408
hope you understood.
2735
01:35:22,609 --> 01:35:24,901
Let's see how you will manage.
2736
01:35:25,679 --> 01:35:26,179
Get lost!
2737
01:35:30,638 --> 01:35:31,429
I'll teach you a lesson.
2738
01:35:34,374 --> 01:35:36,124
Weather seems to be still hot!
2739
01:35:36,517 --> 01:35:37,765
Puppy! You tried to
2740
01:35:37,777 --> 01:35:39,321
jump like Superman!?
2741
01:35:39,346 --> 01:35:41,060
All thanks to your mom! She
2742
01:35:41,072 --> 01:35:43,054
caught you like Wonder Woman.
2743
01:35:43,054 --> 01:35:44,277
Otherwise, your daddy would have
2744
01:35:44,289 --> 01:35:45,751
came like Superman
and caught you.
2745
01:35:48,741 --> 01:35:49,822
What are you doing, Leelu?
2746
01:35:50,501 --> 01:35:52,126
I'm resigning from my job.
2747
01:35:54,182 --> 01:35:56,265
Good idea.
Please carry on.
2748
01:36:06,995 --> 01:36:07,787
Balu!
2749
01:36:08,912 --> 01:36:10,479
Why have you kept an alarm?
2750
01:36:11,828 --> 01:36:13,003
So that ma'am can wake up!
2751
01:36:13,015 --> 01:36:13,745
So annoying!
2752
01:36:13,787 --> 01:36:14,593
Do you have any quality
2753
01:36:14,605 --> 01:36:15,643
to become a good mother?
2754
01:36:16,412 --> 01:36:17,370
I need to go to work.
2755
01:36:17,781 --> 01:36:18,990
Go prepare breakfast and coffee.
2756
01:36:19,640 --> 01:36:20,763
Why don't you have
2757
01:36:20,788 --> 01:36:22,112
cornflakes and milk?
2758
01:36:22,328 --> 01:36:22,953
Corn!?
2759
01:36:23,453 --> 01:36:25,120
What should I eat for lunch?
2760
01:36:26,037 --> 01:36:26,423
Prepare bread
2761
01:36:26,435 --> 01:36:27,078
omelet for yourself.
2762
01:36:27,078 --> 01:36:28,203
Bread omelet!?
You bloody!
2763
01:36:30,537 --> 01:36:31,370
Have you gone nuts?
2764
01:36:31,370 --> 01:36:32,900
I made you quit job so that you
2765
01:36:32,912 --> 01:36:34,703
can take care of
household chores.
2766
01:36:35,159 --> 01:36:36,205
How dare you say 'have bread
2767
01:36:36,217 --> 01:36:37,537
omelet' to the
master of the house?!
2768
01:36:37,870 --> 01:36:39,260
Take bath, perform pooja,
2769
01:36:39,272 --> 01:36:40,578
and prepare breakfast.
2770
01:36:40,878 --> 01:36:41,920
I'm getting late for office.
2771
01:36:42,190 --> 01:36:43,203
What is wrong with you?
2772
01:36:44,578 --> 01:36:45,439
I'm teaching you how to
2773
01:36:45,451 --> 01:36:46,578
perform the duties of a wife.
2774
01:36:46,787 --> 01:36:47,370
Get going.
2775
01:36:51,703 --> 01:36:53,620
Hereafter, I make the rules.
2776
01:37:04,453 --> 01:37:05,941
"Guy and girl can
2777
01:37:05,953 --> 01:37:08,203
play anything together."
2778
01:37:08,203 --> 01:37:09,587
"Don't adopt a baby or
2779
01:37:09,599 --> 01:37:11,328
else you will be doomed."
2780
01:37:19,073 --> 01:37:22,787
"Don't quarrel.
Think patiently."
2781
01:37:22,787 --> 01:37:24,648
"If you become a father,
2782
01:37:24,660 --> 01:37:26,370
you will be doomed."
2783
01:37:27,203 --> 01:37:28,608
"You need to sweat
2784
01:37:28,620 --> 01:37:30,703
blood to earn your meal."
2785
01:37:31,037 --> 01:37:32,671
"Do you need to start
2786
01:37:32,683 --> 01:37:34,328
a hotel for hunger?"
2787
01:37:34,328 --> 01:37:36,096
"If lust is not controlled,
2788
01:37:36,108 --> 01:37:38,162
marriage will end in cradle."
2789
01:37:39,453 --> 01:37:41,343
"Your children will ask "Why
2790
01:37:41,355 --> 01:37:43,328
did you give birth to us?"
2791
01:37:59,690 --> 01:38:01,191
"Guy and girl can
2792
01:38:01,203 --> 01:38:03,328
play anything together."
2793
01:38:03,604 --> 01:38:05,369
"Don't adopt a baby, or
2794
01:38:05,381 --> 01:38:07,287
else you will be doomed."
2795
01:38:11,588 --> 01:38:12,120
Madam?
2796
01:38:12,596 --> 01:38:13,451
I was looking for you.
2797
01:38:13,463 --> 01:38:14,120
Take some sweets.
2798
01:38:14,745 --> 01:38:15,912
Congratulations.
2799
01:38:16,203 --> 01:38:16,799
Thank you.
2800
01:38:16,828 --> 01:38:17,366
I heard you are
2801
01:38:17,378 --> 01:38:18,037
expecting a baby!
2802
01:38:18,062 --> 01:38:19,229
Not me, my wife.
2803
01:38:20,705 --> 01:38:21,745
Take it. Same
2804
01:38:21,770 --> 01:38:23,468
pinch from my side.
2805
01:38:24,162 --> 01:38:25,120
Are you carrying?
2806
01:38:25,412 --> 01:38:25,787
No!
2807
01:38:26,104 --> 01:38:27,245
Not me!
2808
01:38:27,296 --> 01:38:28,921
My dog is carrying.
2809
01:38:29,681 --> 01:38:32,014
Even her dog is unbelievable!
2810
01:38:32,623 --> 01:38:34,373
Bro, take some sweets.
2811
01:38:34,703 --> 01:38:36,150
What's the occasion,
2812
01:38:36,162 --> 01:38:37,620
bro? Your birthday?
2813
01:38:37,645 --> 01:38:38,987
A new member is joining
2814
01:38:38,999 --> 01:38:40,745
us to celebrate his birthday.
2815
01:38:40,787 --> 01:38:41,607
Please take it.
2816
01:38:42,120 --> 01:38:43,037
What do you mean?
2817
01:38:43,037 --> 01:38:44,904
You are going to become uncle.
2818
01:38:45,583 --> 01:38:46,199
You two resolved
2819
01:38:46,211 --> 01:38:46,828
your issue again?
2820
01:38:47,120 --> 01:38:47,662
Yes bro.
2821
01:38:47,953 --> 01:38:48,578
Dear?
2822
01:38:48,935 --> 01:38:49,486
We were working
2823
01:38:49,498 --> 01:38:50,203
towards our divorce.
2824
01:38:50,682 --> 01:38:52,015
She puked in the court hall.
2825
01:38:52,412 --> 01:38:53,120
What about the case?
2826
01:38:53,849 --> 01:38:54,493
Hell with the case. We
2827
01:38:54,505 --> 01:38:55,287
are expecting our baby now.
2828
01:38:55,648 --> 01:38:56,523
It's just a bad time.
2829
01:38:57,239 --> 01:38:58,044
In fact, our bond
2830
01:38:58,056 --> 01:38:58,912
has grown stronger.
2831
01:38:59,132 --> 01:39:00,987
He has fulfilled everything
2832
01:39:01,012 --> 01:39:02,395
I need as a mother.
2833
01:39:02,549 --> 01:39:03,716
You know how lucky I'm!
2834
01:39:04,341 --> 01:39:05,132
Me too, dear.
2835
01:39:05,409 --> 01:39:06,381
By the way, we have
2836
01:39:06,406 --> 01:39:07,547
doctor's appointment.
2837
01:39:07,572 --> 01:39:07,972
Did you take your
2838
01:39:07,997 --> 01:39:08,572
tablet in the morning?
2839
01:39:08,597 --> 01:39:09,347
Yes I did.
2840
01:39:09,427 --> 01:39:09,881
Let's not take
2841
01:39:09,893 --> 01:39:10,662
stairs. Let'g go by lift.
2842
01:39:10,662 --> 01:39:11,620
Take care. Bye.
2843
01:39:11,620 --> 01:39:12,328
Bye.
- Alright.
2844
01:39:12,739 --> 01:39:13,452
I've asked my parents to bring
2845
01:39:13,464 --> 01:39:14,078
red soil from our hometown.
2846
01:39:14,412 --> 01:39:15,745
Bloody idiots!
2847
01:39:16,245 --> 01:39:17,422
We shouldn't follow nor
2848
01:39:17,434 --> 01:39:19,037
believe these married people.
2849
01:39:21,414 --> 01:39:29,623
[Humming popular Kannada song]
2850
01:39:29,648 --> 01:39:31,602
If I come two
hours late to work,
2851
01:39:31,627 --> 01:39:33,536
entire house looks like a chaos!
2852
01:39:33,561 --> 01:39:34,382
There is no one to maintain
2853
01:39:34,407 --> 01:39:35,241
this house other than me.
2854
01:39:35,266 --> 01:39:36,304
Saroja, enough of your
2855
01:39:36,329 --> 01:39:37,646
drama. Please come here.
2856
01:39:38,745 --> 01:39:39,870
Sorry sir.
2857
01:39:39,870 --> 01:39:42,828
Hell of a traffic jam, sir!
2858
01:39:43,078 --> 01:39:43,941
That's why I'm late.
2859
01:39:43,953 --> 01:39:44,995
Kindly forgive me, sir.
2860
01:39:44,995 --> 01:39:45,935
No problem.
2861
01:39:46,497 --> 01:39:47,032
Check if you have
2862
01:39:47,044 --> 01:39:47,703
received a new message.
2863
01:39:51,578 --> 01:39:52,529
What is this, sir?
2864
01:39:52,786 --> 01:39:53,808
You have paid my
2865
01:39:53,820 --> 01:39:55,245
salary before due date!
2866
01:39:55,995 --> 01:39:57,376
I have found a
2867
01:39:57,388 --> 01:39:59,578
better maid than you.
2868
01:39:59,834 --> 01:40:01,917
So I'm giving you gate pass.
2869
01:40:02,495 --> 01:40:03,120
Bye.
2870
01:40:03,942 --> 01:40:05,192
Sir, this is not fair.
2871
01:40:05,495 --> 01:40:06,700
Our union will not tolerate
2872
01:40:06,712 --> 01:40:08,245
this. We have our own protocols.
2873
01:40:08,620 --> 01:40:12,370
Brother please. Brother please.
2874
01:40:12,537 --> 01:40:13,202
Who the hell is she?
2875
01:40:13,214 --> 01:40:14,162
How better she is than me?
2876
01:40:14,162 --> 01:40:14,799
I mean, does she
2877
01:40:14,811 --> 01:40:15,762
work better than me?
2878
01:40:15,787 --> 01:40:16,718
Show her to me. I'll beat
2879
01:40:16,730 --> 01:40:17,787
black and blue out of her.
2880
01:40:19,755 --> 01:40:20,588
Miss Leelu.
2881
01:40:21,287 --> 01:40:23,787
Mummy's latest version. Robo 3.0
2882
01:40:23,787 --> 01:40:25,328
Speed - 3TB!
2883
01:40:25,328 --> 01:40:26,245
She's a hard and
2884
01:40:26,257 --> 01:40:27,245
obedient worker.
2885
01:40:27,412 --> 01:40:27,995
You know?
2886
01:40:28,198 --> 01:40:28,823
I thought so!
2887
01:40:29,080 --> 01:40:29,842
I knew this will not
2888
01:40:29,867 --> 01:40:30,718
work for long period!
2889
01:40:35,453 --> 01:40:37,388
I knew this will not
work for long period!
2890
01:40:37,400 --> 01:40:39,120
Puppy can't live
without me, brother.
2891
01:40:39,120 --> 01:40:39,985
Isn't it. Puppy.
2892
01:40:39,997 --> 01:40:41,203
He's attached to me.
2893
01:40:41,203 --> 01:40:42,603
He cries hearing your
2894
01:40:42,615 --> 01:40:44,162
name. Give him to me.
2895
01:40:45,026 --> 01:40:46,484
Be kind to me, sir.
2896
01:40:46,932 --> 01:40:47,390
Get lost.
2897
01:40:48,203 --> 01:40:49,662
Pay me bonus.
- Get lost.
2898
01:40:49,662 --> 01:40:51,203
Are you trying to threaten me?
2899
01:40:51,203 --> 01:40:52,578
I'll complain to my union!
2900
01:40:56,635 --> 01:40:58,415
Balu, what is wrong with you?
2901
01:40:58,440 --> 01:41:00,302
Why are you drinking alone?
2902
01:41:00,523 --> 01:41:01,357
Are you high?
2903
01:41:01,703 --> 01:41:02,995
This is also a kind of high!
2904
01:41:03,248 --> 01:41:04,694
No matter how much
money you have,
2905
01:41:04,719 --> 01:41:05,969
you never know where it goes!
2906
01:41:06,940 --> 01:41:09,533
One incense stick can
2907
01:41:09,558 --> 01:41:12,411
burn all the crackers.
2908
01:41:12,453 --> 01:41:13,301
That's how my life
2909
01:41:13,313 --> 01:41:14,078
has become now.
2910
01:41:14,412 --> 01:41:16,062
Bro, being a bachelor, you
2911
01:41:16,087 --> 01:41:18,133
are talking like a family man!
2912
01:41:18,158 --> 01:41:19,220
Hey you bloody!
2913
01:41:19,245 --> 01:41:20,953
What's wrong with you now?
2914
01:41:20,978 --> 01:41:22,089
You call me 300 times before
2915
01:41:22,114 --> 01:41:23,157
I come back from market.
2916
01:41:23,326 --> 01:41:25,029
You think I'm an ATM?
2917
01:41:25,200 --> 01:41:26,512
I gave you 2000
rupees day before
2918
01:41:26,524 --> 01:41:28,247
yesterday! You spent
all the money already?!
2919
01:41:28,505 --> 01:41:31,421
Do you go to pubs or gamble?
2920
01:41:31,953 --> 01:41:33,292
Idiot! It is you who
2921
01:41:33,304 --> 01:41:34,453
has such habits.
2922
01:41:34,453 --> 01:41:35,848
Money you give is spent on
2923
01:41:35,860 --> 01:41:37,537
our kid's tution fee and rent.
2924
01:41:38,078 --> 01:41:40,162
I mortgaged our land and jewels.
2925
01:41:40,232 --> 01:41:41,303
All I'm left with is my kidney.
2926
01:41:41,328 --> 01:41:42,661
Who knows how rotten it is
2927
01:41:42,673 --> 01:41:44,328
and who on earth will buy it!?
2928
01:41:44,328 --> 01:41:45,141
Sell it while it's
2929
01:41:45,153 --> 01:41:46,162
functioning properly.
2930
01:41:46,187 --> 01:41:47,662
How dare you speak against me?
2931
01:41:47,662 --> 01:41:49,370
You don't fear me anymore. Wait!
2932
01:41:49,787 --> 01:41:55,578
[Indistinctive chat]
2933
01:41:56,870 --> 01:41:58,799
Why are you troubling us
2934
01:41:58,811 --> 01:42:01,053
like Ads between a serial?
2935
01:42:01,078 --> 01:42:01,847
Shut up! What if he beats
2936
01:42:01,859 --> 01:42:02,828
you up? Come let's go inside.
2937
01:42:02,828 --> 01:42:04,203
You shut up.
2938
01:42:04,802 --> 01:42:06,137
You beat me? You
2939
01:42:06,162 --> 01:42:08,037
know any martial arts?
2940
01:42:08,107 --> 01:42:08,995
You know me, right?
2941
01:42:08,995 --> 01:42:12,287
I'm burning Sun, volcano!
2942
01:42:12,287 --> 01:42:13,034
Touch me! You'll
2943
01:42:13,046 --> 01:42:13,995
burn down to ashes.
2944
01:42:14,787 --> 01:42:15,412
Give me your best.
2945
01:42:16,203 --> 01:42:17,537
Punch me, I say.
2946
01:42:17,726 --> 01:42:19,018
Punch me, if you have guts.
2947
01:42:19,043 --> 01:42:21,751
Darling!
- How dare you!?
2948
01:42:23,674 --> 01:42:24,632
He kissed me!
2949
01:42:25,357 --> 01:42:26,357
Now I realised!
2950
01:42:26,482 --> 01:42:28,463
You were eyeing on
2951
01:42:28,488 --> 01:42:30,703
not my wife but me!
2952
01:42:30,925 --> 01:42:32,720
Are you that kind of a guy?
2953
01:42:32,745 --> 01:42:35,828
Boss, you are god!
2954
01:42:35,828 --> 01:42:38,740
You are managing
your wife and your
2955
01:42:38,752 --> 01:42:42,245
family from years! You
deserve worshiping!
2956
01:42:42,703 --> 01:42:44,629
One little baby has turned
2957
01:42:44,641 --> 01:42:46,578
me into a circus monkey!
2958
01:42:47,037 --> 01:42:48,420
I'm just obeying
2959
01:42:48,432 --> 01:42:49,745
my ring master!
2960
01:42:50,583 --> 01:42:51,631
Boss, from tomorrow I'll
2961
01:42:51,643 --> 01:42:52,870
come to you to take lessons.
2962
01:42:53,037 --> 01:42:53,776
You are my teacher.
2963
01:42:53,788 --> 01:42:54,578
I'm your student.
2964
01:42:54,787 --> 01:42:55,537
Bless me, teacher.
2965
01:42:56,495 --> 01:42:57,912
Sister, please tell him.
2966
01:42:59,747 --> 01:43:00,495
Hey, get inside.
2967
01:43:00,495 --> 01:43:01,424
Please teach me.
2968
01:43:01,436 --> 01:43:02,495
Don't reject me.
2969
01:43:02,703 --> 01:43:05,678
Please don't leave me.
2970
01:43:05,703 --> 01:43:06,405
Let's talk tomorrow.
2971
01:43:06,417 --> 01:43:07,453
Come inside this instant.
2972
01:43:07,620 --> 01:43:08,953
You please leave now.
2973
01:43:08,953 --> 01:43:09,460
I'll not leave until you
2974
01:43:09,472 --> 01:43:10,169
accept me as your student.
2975
01:43:11,953 --> 01:43:13,203
Yes my baby!
2976
01:43:14,120 --> 01:43:15,787
Don't you have diaper?
2977
01:43:15,952 --> 01:43:17,724
Balu, Puppy's diaper?
2978
01:43:17,953 --> 01:43:19,412
I've some work.
2979
01:43:20,078 --> 01:43:20,495
Puppy!
2980
01:43:23,536 --> 01:43:25,120
It is Puppy's potty time!?
2981
01:43:25,185 --> 01:43:27,662
Balu, it is Puppy's potty time.
2982
01:43:27,662 --> 01:43:28,578
Potty time?!
2983
01:43:28,755 --> 01:43:32,546
Please don't do it!
2984
01:43:33,328 --> 01:43:34,203
Oh!
2985
01:43:37,692 --> 01:43:38,755
Thank god, this cap
2986
01:43:38,780 --> 01:43:40,080
became useful at last!
2987
01:43:42,482 --> 01:43:43,252
That's my god's
2988
01:43:43,264 --> 01:43:44,771
crown! You just ruined it!
2989
01:43:44,796 --> 01:43:46,171
Do you know the value of it?
2990
01:43:46,287 --> 01:43:47,130
You know for how many
2991
01:43:47,142 --> 01:43:48,078
years I waited for it?
2992
01:43:48,287 --> 01:43:49,176
You are becoming
2993
01:43:49,188 --> 01:43:50,370
dumb like that baby.
2994
01:43:52,682 --> 01:43:54,107
We can wash it, right?
2995
01:43:58,307 --> 01:44:00,557
Take it.
I've washed your cap.
2996
01:44:00,897 --> 01:44:02,529
Why did you create a scene?!
2997
01:44:03,297 --> 01:44:04,922
How can you speak so carelessly?
2998
01:44:05,190 --> 01:44:06,232
Are you that arrogant?
2999
01:44:06,257 --> 01:44:07,810
you are arrogant
3000
01:44:07,939 --> 01:44:09,029
Why are you overreacting
3001
01:44:09,054 --> 01:44:10,202
for such a simple issue?
3002
01:44:10,281 --> 01:44:11,573
Yes, I overreact.
3003
01:44:11,870 --> 01:44:12,793
Well, I'm the bread
3004
01:44:12,805 --> 01:44:13,787
winner of the house.
3005
01:44:13,828 --> 01:44:15,088
You are overreacting just for a
3006
01:44:15,100 --> 01:44:16,578
cap which was
thrown at the crowd.
3007
01:44:16,745 --> 01:44:18,267
Me and our baby are depending
3008
01:44:18,279 --> 01:44:20,239
on you. Don't we have any value?
3009
01:44:20,552 --> 01:44:21,497
Is this cap more
3010
01:44:21,509 --> 01:44:22,620
important than us?!
3011
01:44:23,037 --> 01:44:24,114
You are important to me.
3012
01:44:24,126 --> 01:44:25,578
That's why I'm being patient.
3013
01:44:25,870 --> 01:44:27,995
Or else...
- Or else?
3014
01:44:39,982 --> 01:44:41,148
What's your problem?
3015
01:44:41,255 --> 01:44:42,277
Do I call you every time
3016
01:44:42,289 --> 01:44:43,370
to tell you some problems?
3017
01:44:43,474 --> 01:44:45,057
I'm riding.
Come to the point.
3018
01:44:45,082 --> 01:44:46,150
We have ran out of provisions.
3019
01:44:46,175 --> 01:44:47,262
I don't have money with me.
3020
01:44:47,287 --> 01:44:48,247
I've not received my
3021
01:44:48,259 --> 01:44:49,637
salary yet. Buy in credit.
3022
01:44:49,662 --> 01:44:50,537
I'll pay him in the evening.
3023
01:44:50,562 --> 01:44:52,104
But previous due is also there.
3024
01:44:52,323 --> 01:44:53,156
What an irritation!?
3025
01:44:55,828 --> 01:44:56,895
Welcome. Have you
3026
01:44:56,907 --> 01:44:58,620
brought the list with you?
3027
01:45:00,745 --> 01:45:02,178
What is this madam?
3028
01:45:02,190 --> 01:45:03,787
Don't be so formal.
3029
01:45:03,828 --> 01:45:05,495
You are not a new customer.
3030
01:45:05,495 --> 01:45:06,870
Raju, come here.
3031
01:45:07,677 --> 01:45:08,662
Make it fast.
3032
01:45:08,662 --> 01:45:10,078
Ok sir. I'll pack things up.
3033
01:45:11,489 --> 01:45:12,197
He'll pack your provisions.
3034
01:45:12,453 --> 01:45:13,203
Thank you, sir.
3035
01:45:14,495 --> 01:45:15,037
Sir?!
3036
01:45:17,412 --> 01:45:18,904
You remind me of
3037
01:45:18,916 --> 01:45:21,078
my college crush Sonu.
3038
01:45:21,677 --> 01:45:23,149
You know what? God
3039
01:45:23,174 --> 01:45:25,481
creates seven people alike.
3040
01:45:26,995 --> 01:45:28,037
Is packing done?
3041
01:45:28,037 --> 01:45:29,896
My baby will wake up. Shall I?
3042
01:45:30,322 --> 01:45:31,839
Being a mother of a child,
3043
01:45:31,864 --> 01:45:33,627
you are still so attractive!
3044
01:45:34,140 --> 01:45:35,165
You are an inspiration
3045
01:45:35,190 --> 01:45:36,036
to other women.
3046
01:45:36,604 --> 01:45:37,521
In the evening,
3047
01:45:38,841 --> 01:45:39,966
You are too fast!
3048
01:45:40,703 --> 01:45:41,287
Thank you, sir.
3049
01:45:41,741 --> 01:45:43,260
Leelu, I've shared my
3050
01:45:43,285 --> 01:45:45,303
phone number in Messenger.
3051
01:45:45,328 --> 01:45:46,953
You can call me anytime.
3052
01:45:47,057 --> 01:45:47,974
For provisions, I mean.
3053
01:45:50,898 --> 01:45:52,440
Leelu, accept my friend request.
3054
01:45:52,708 --> 01:45:53,708
Bloody idiot!
3055
01:45:54,716 --> 01:45:55,872
If Balu had paid him on time,
3056
01:45:55,897 --> 01:45:57,104
I wouldn't had to face this.
3057
01:46:00,578 --> 01:46:01,529
Come in, sir.
3058
01:46:01,791 --> 01:46:02,958
Where is that crook Balu?
3059
01:46:02,983 --> 01:46:03,858
He is in office.
3060
01:46:03,883 --> 01:46:04,933
He said, "Rent will
3061
01:46:04,958 --> 01:46:06,187
be paid on month end"
3062
01:46:06,396 --> 01:46:07,004
But I've not received
3063
01:46:07,016 --> 01:46:07,578
rent for two months.
3064
01:46:08,788 --> 01:46:09,481
I'll inform him as
3065
01:46:09,506 --> 01:46:10,093
he comes home.
3066
01:46:10,120 --> 01:46:11,292
What the hell! Can't you
3067
01:46:11,304 --> 01:46:12,537
guys pay rent properly?
3068
01:46:12,537 --> 01:46:13,127
You started showing
3069
01:46:13,139 --> 01:46:14,075
your true colours already!
3070
01:46:14,287 --> 01:46:15,482
Sir, he gets his
3071
01:46:15,494 --> 01:46:17,078
salary by next week.
3072
01:46:17,078 --> 01:46:17,757
I don't know if he
3073
01:46:17,769 --> 01:46:18,677
gets salary or not.
3074
01:46:18,953 --> 01:46:20,265
I know how to collect rent
3075
01:46:20,277 --> 01:46:21,703
and vacate you forcefully.
3076
01:46:21,828 --> 01:46:23,129
Sir, please keep it low. It
3077
01:46:23,141 --> 01:46:24,553
is baby's sleeping hours.
3078
01:46:24,578 --> 01:46:26,605
I'm rude, tempered
3079
01:46:26,617 --> 01:46:28,120
and ruthless.
3080
01:46:29,148 --> 01:46:30,551
You can't even maintain
3081
01:46:30,576 --> 01:46:31,745
your bank balance.
3082
01:46:31,974 --> 01:46:32,810
How dare you show
3083
01:46:32,822 --> 01:46:33,745
off in front of me?
3084
01:46:33,833 --> 01:46:35,058
You forgot relationships
3085
01:46:35,083 --> 01:46:35,804
when in love.
3086
01:46:36,328 --> 01:46:37,375
After getting married you
3087
01:46:37,387 --> 01:46:38,912
struggle to earn
your daily meals.
3088
01:46:39,667 --> 01:46:41,917
Look, tomorrow is the last date.
3089
01:46:42,534 --> 01:46:43,919
If I don't get my due rent, I'll
3090
01:46:44,017 --> 01:46:45,370
evacuate you from this house.
3091
01:46:45,518 --> 01:46:46,185
Warn him.
3092
01:46:48,325 --> 01:46:50,033
Why on earth I get such tenants?
3093
01:46:59,560 --> 01:47:00,828
Now what?
3094
01:47:00,828 --> 01:47:02,013
Why have you not paid rent?
3095
01:47:02,745 --> 01:47:03,615
I'm bit busy here.
3096
01:47:03,627 --> 01:47:04,787
I'll talk to you later.
3097
01:47:04,881 --> 01:47:06,513
Don't you have shame?
3098
01:47:06,703 --> 01:47:08,745
Why are you raising your voice?
3099
01:47:09,037 --> 01:47:11,120
Landlord spoke in the same tone.
3100
01:47:11,622 --> 01:47:12,925
If you don't have money,
3101
01:47:12,950 --> 01:47:14,593
tell me. I'll run the house.
3102
01:47:15,315 --> 01:47:17,271
You are hiding like a coward!
3103
01:47:17,498 --> 01:47:18,539
Are you a man?
3104
01:47:20,287 --> 01:47:21,352
I'll beat black and
3105
01:47:21,364 --> 01:47:22,328
blue out of you.
3106
01:47:22,497 --> 01:47:23,372
How dare you?
3107
01:47:23,804 --> 01:47:24,816
I'm feeding you by
3108
01:47:24,841 --> 01:47:26,146
keeping myself hungry
3109
01:47:26,453 --> 01:47:27,701
I'm giving you
monthly pocket money
3110
01:47:27,713 --> 01:47:28,974
without keeping
money for myself.
3111
01:47:29,171 --> 01:47:30,391
I've not shared any
3112
01:47:30,416 --> 01:47:32,101
burden with you till now.
3113
01:47:32,328 --> 01:47:35,441
You are using me like an ATM for
3114
01:47:35,453 --> 01:47:38,578
all the expenses and leisures.
3115
01:47:38,745 --> 01:47:40,078
I've so many expenses to bear.
3116
01:47:40,138 --> 01:47:40,944
How dare you
3117
01:47:40,980 --> 01:47:42,412
question my manhood?
3118
01:47:42,546 --> 01:47:43,255
Are you done?
3119
01:47:44,578 --> 01:47:45,691
As if you are performing
3120
01:47:45,703 --> 01:47:46,453
Herculean task!
3121
01:47:46,912 --> 01:47:47,820
Every families have the
3122
01:47:47,832 --> 01:47:48,912
same kind of commitments.
3123
01:47:49,370 --> 01:47:49,834
There is nothing
3124
01:47:49,846 --> 01:47:50,412
special about you.
3125
01:47:51,370 --> 01:47:52,770
It's not easy like
sitting at home,
3126
01:47:52,782 --> 01:47:54,037
have AC turned on and watch Tv.
3127
01:47:54,203 --> 01:47:55,779
Step into may shoes and speak.
3128
01:47:55,912 --> 01:47:56,768
Within two minutes
3129
01:47:56,780 --> 01:47:57,745
you will be fed up!
3130
01:47:58,828 --> 01:47:59,787
Why are you shouting, man?
3131
01:47:59,787 --> 01:48:01,122
Mind your own business.
3132
01:48:01,912 --> 01:48:02,731
You don't know how
3133
01:48:02,743 --> 01:48:03,620
to manage finance.
3134
01:48:03,787 --> 01:48:04,553
You don't know
3135
01:48:04,565 --> 01:48:05,620
how to save money.
3136
01:48:05,645 --> 01:48:07,145
Don't argue with me now
3137
01:48:09,870 --> 01:48:10,328
Hello!
3138
01:48:10,620 --> 01:48:11,370
Be online.
3139
01:48:12,383 --> 01:48:13,428
It's me, Kumuda.
3140
01:48:13,453 --> 01:48:14,245
Kumuda? Who?
3141
01:48:14,781 --> 01:48:15,948
Kumuda? Who?
3142
01:48:16,198 --> 01:48:17,448
I'm Babita's mother.
3143
01:48:17,675 --> 01:48:18,825
We registered with your
3144
01:48:18,850 --> 01:48:20,138
company six months ago.
3145
01:48:20,328 --> 01:48:20,929
You haven't found
3146
01:48:20,941 --> 01:48:21,662
a single match yet.
3147
01:48:21,687 --> 01:48:23,239
You want a match, right? Ready.
3148
01:48:23,787 --> 01:48:25,148
He has a huge house, big car
3149
01:48:25,160 --> 01:48:26,828
and goes on foreign trips a lot.
3150
01:48:27,078 --> 01:48:28,412
He loves dogs.
3151
01:48:28,412 --> 01:48:29,412
Is it?!
3152
01:48:29,662 --> 01:48:30,943
What is he doing for a living?
3153
01:48:31,578 --> 01:48:32,578
He's a stray dog catcher.
3154
01:48:33,745 --> 01:48:34,902
You have found some stray dog
3155
01:48:34,914 --> 01:48:36,245
catcher as my daughter's match?
3156
01:48:36,620 --> 01:48:37,650
You mother and daughter
3157
01:48:37,662 --> 01:48:38,703
are no good than dogs.
3158
01:48:38,703 --> 01:48:39,695
You are in a rented house
3159
01:48:39,707 --> 01:48:40,953
and dwell in some local area.
3160
01:48:40,953 --> 01:48:41,628
You don't deserve
3161
01:48:41,640 --> 01:48:42,287
a millionaire!?
3162
01:48:42,287 --> 01:48:43,578
To whom he is scolding?
3163
01:48:43,662 --> 01:48:44,703
Dog catcher is the right match.
3164
01:48:44,728 --> 01:48:45,909
He'll feed you two
3165
01:48:45,921 --> 01:48:47,208
along with your dog.
3166
01:48:47,703 --> 01:48:48,106
How dare you
3167
01:48:48,118 --> 01:48:49,053
speak to me like that?
3168
01:48:49,078 --> 01:48:50,203
Cut the call, I say.
3169
01:48:50,615 --> 01:48:51,365
Hello? Hello?
3170
01:48:51,620 --> 01:48:52,692
Balu, this is not the way
3171
01:48:52,704 --> 01:48:53,787
to talk to our customer.
3172
01:48:53,787 --> 01:48:54,383
Just mind your own
3173
01:48:54,395 --> 01:48:55,037
freaking business.
3174
01:48:55,453 --> 01:48:56,912
Something is wrong with him.
3175
01:48:56,912 --> 01:48:57,993
Balu, why have you kept
3176
01:48:58,005 --> 01:48:59,287
your phone in silent mode?
3177
01:48:59,287 --> 01:49:00,620
What do you think of me?
3178
01:49:00,645 --> 01:49:01,503
You don't treat me
3179
01:49:01,515 --> 01:49:02,428
like human at all!
3180
01:49:02,453 --> 01:49:03,091
You think I'm a
3181
01:49:03,103 --> 01:49:04,078
money printing machine?
3182
01:49:04,078 --> 01:49:04,858
We are good till we
3183
01:49:04,870 --> 01:49:05,787
keep spending on you.
3184
01:49:05,787 --> 01:49:07,287
Or else we are impotent, right?
3185
01:49:08,315 --> 01:49:09,251
What's going on here?
3186
01:49:09,276 --> 01:49:10,529
At whom were you yelling?
3187
01:49:10,724 --> 01:49:11,753
Sir, just a minute.
3188
01:49:11,765 --> 01:49:12,537
I'm on call.
3189
01:49:13,537 --> 01:49:14,547
As if you are born with a
3190
01:49:14,559 --> 01:49:15,703
silver spoon in your mouth!
3191
01:49:15,703 --> 01:49:17,482
I'll beat the hell out of you.
3192
01:49:17,507 --> 01:49:18,343
Come on then. Give
3193
01:49:18,368 --> 01:49:19,245
me your best shot.
3194
01:49:19,245 --> 01:49:20,191
Don't test my patience.
3195
01:49:20,203 --> 01:49:20,995
I'm warning you.
3196
01:49:20,995 --> 01:49:21,912
Cut the call, I say.
3197
01:49:21,912 --> 01:49:24,078
[Indistinctive chatting]
3198
01:49:24,328 --> 01:49:25,328
Annoying!
3199
01:49:25,328 --> 01:49:25,828
Has he gone mad?
3200
01:49:25,857 --> 01:49:26,472
Show me your
3201
01:49:26,484 --> 01:49:27,412
frustration at home.
3202
01:49:27,765 --> 01:49:28,997
Shut up and cut the call now.
3203
01:49:31,388 --> 01:49:32,370
How dare you thrash me?
3204
01:49:32,370 --> 01:49:33,412
Sir, sorry.
3205
01:49:33,412 --> 01:49:33,995
Enough.
3206
01:49:33,995 --> 01:49:34,875
Due to her,
3207
01:49:34,887 --> 01:49:36,328
I made a mistake, sir.
3208
01:49:36,353 --> 01:49:39,036
Sir please.
- Get out.
3209
01:49:39,873 --> 01:49:41,039
Alright, I'll go.
3210
01:49:41,130 --> 01:49:42,287
This is not some MNC!
3211
01:49:42,380 --> 01:49:43,150
You need not kick
3212
01:49:43,162 --> 01:49:44,162
me out. I'll walk out.
3213
01:49:44,703 --> 01:49:45,447
Is this an office or
3214
01:49:45,459 --> 01:49:46,328
some frustration club?
3215
01:49:46,495 --> 01:49:48,162
This is the capital of hell.
3216
01:49:49,495 --> 01:49:50,287
Go to hell!
3217
01:49:51,245 --> 01:49:52,203
Get lost, man!
3218
01:50:02,096 --> 01:50:04,739
Puppy look, papa is here.
3219
01:50:06,078 --> 01:50:07,120
My baby!
3220
01:50:07,414 --> 01:50:07,873
Come.
3221
01:50:08,995 --> 01:50:09,745
Sorry!
3222
01:50:10,640 --> 01:50:11,911
I did hurt you a lot.
3223
01:50:12,182 --> 01:50:13,349
I crossed the limit.
3224
01:50:13,721 --> 01:50:14,471
I know,
3225
01:50:14,802 --> 01:50:15,757
you will be having
3226
01:50:15,769 --> 01:50:16,578
a lot of stress.
3227
01:50:17,404 --> 01:50:18,150
I just blasted out
3228
01:50:18,162 --> 01:50:18,995
without thinking twice.
3229
01:50:21,120 --> 01:50:22,122
Are you having a headache?
3230
01:50:23,070 --> 01:50:24,614
Why are you so low?!
3231
01:50:24,989 --> 01:50:25,697
Nothing. Forget it.
3232
01:50:28,302 --> 01:50:29,502
Alright. Spend some
3233
01:50:29,514 --> 01:50:30,677
time with Puppy.
3234
01:50:30,883 --> 01:50:32,300
Don't trouble your father.
3235
01:50:33,099 --> 01:50:33,807
Good boy.
3236
01:50:35,247 --> 01:50:36,583
I present to you Leelu's
3237
01:50:36,608 --> 01:50:37,843
special veg biriyani.
3238
01:50:38,357 --> 01:50:39,552
Ok? Wait for it.
3239
01:50:49,583 --> 01:50:50,291
Not him!
3240
01:51:09,036 --> 01:51:10,698
"If there is diaper,
3241
01:51:10,710 --> 01:51:12,828
there will be no powder."
3242
01:51:12,828 --> 01:51:14,395
"You buy provisions but there is
3243
01:51:14,407 --> 01:51:16,037
no money to buy masala powder."
3244
01:51:18,575 --> 01:51:21,481
"Let's ask God to come
3245
01:51:21,493 --> 01:51:25,745
down and rent a house to live."
3246
01:51:25,950 --> 01:51:29,192
"And ask him to feed
milk to baby when
3247
01:51:29,204 --> 01:51:32,495
it wakes up in the
middle of the night."
3248
01:51:33,453 --> 01:51:38,045
"This uncertain life is
3249
01:51:38,057 --> 01:51:42,870
very incomprehensible,
3250
01:51:44,154 --> 01:51:45,524
to climb the
3251
01:51:45,536 --> 01:51:48,203
mountain called family."
3252
01:51:49,693 --> 01:51:53,484
"We sit to booze
in the evening."
3253
01:52:02,584 --> 01:52:04,461
"If you father a child without
3254
01:52:04,486 --> 01:52:06,180
being able to afford it,
3255
01:52:06,205 --> 01:52:08,081
the child will question you"
3256
01:52:08,106 --> 01:52:10,134
"why did give birth to me?"
3257
01:52:16,351 --> 01:52:16,768
Look,
3258
01:52:17,357 --> 01:52:18,492
there is a vacancy
for bouncer job
3259
01:52:18,504 --> 01:52:19,495
in a pub. Would you like to try?
3260
01:52:19,703 --> 01:52:20,953
Sure.
- On night shift.
3261
01:52:20,953 --> 01:52:21,911
Tell me if there is
3262
01:52:21,923 --> 01:52:22,995
some day shift jobs.
3263
01:52:23,034 --> 01:52:24,198
Well, our boss has
3264
01:52:24,223 --> 01:52:25,464
an office in Pune,
3265
01:52:25,560 --> 01:52:26,284
handsome salary,
3266
01:52:26,309 --> 01:52:27,323
day duty. Try for it.
3267
01:52:27,662 --> 01:52:29,703
Dude, I can't shift right now.
3268
01:52:29,787 --> 01:52:30,345
Suggest me some
3269
01:52:30,357 --> 01:52:31,078
jobs in this town.
3270
01:52:31,443 --> 01:52:32,812
Why are you giving
3271
01:52:32,837 --> 01:52:34,372
excuses like girls?
3272
01:52:34,578 --> 01:52:35,023
You were different
3273
01:52:35,035 --> 01:52:35,620
when you were with us.
3274
01:52:35,700 --> 01:52:37,542
Now you are having so many do's
3275
01:52:37,567 --> 01:52:39,421
and dont's like a family man.
3276
01:52:41,943 --> 01:52:44,568
Dude, I'm completely bankrupt.
3277
01:52:44,912 --> 01:52:46,912
Lend me 5000 rupees, if you can.
3278
01:52:46,992 --> 01:52:48,284
I've not received my salary yet.
3279
01:52:48,828 --> 01:52:50,370
I gave all the money
3280
01:52:50,382 --> 01:52:51,703
I had to my mom.
3281
01:52:51,828 --> 01:52:52,694
Give me two days
3282
01:52:52,706 --> 01:52:54,137
time. I'll Phonepe you.
3283
01:52:54,162 --> 01:52:55,412
Share a cigarette at least.
3284
01:52:55,906 --> 01:52:57,073
Why not!? Take it.
3285
01:52:57,242 --> 01:52:57,909
Take only one.
3286
01:52:58,078 --> 01:52:58,995
See you, man.
3287
01:53:00,156 --> 01:53:02,240
Leelu madam, please come.
3288
01:53:02,741 --> 01:53:03,450
Have you brought the money?
3289
01:53:03,475 --> 01:53:04,400
No. Kindly add
3290
01:53:04,425 --> 01:53:05,696
this to my credit.
3291
01:53:06,702 --> 01:53:08,440
You are grinding me for sending
3292
01:53:08,465 --> 01:53:10,215
friend request over Facebook!
3293
01:53:10,240 --> 01:53:12,178
No, sir!
- please don't mind.
3294
01:53:12,203 --> 01:53:13,539
I don't give credit
3295
01:53:13,551 --> 01:53:14,828
to my own cousin.
3296
01:53:15,033 --> 01:53:16,533
Credit is like poison.
3297
01:53:16,721 --> 01:53:18,096
It kills you inch by inch.
3298
01:53:18,495 --> 01:53:19,512
Ask me if you need
3299
01:53:19,524 --> 01:53:20,495
any petty items.
3300
01:53:20,599 --> 01:53:22,349
I'll donate it you as charity.
3301
01:53:22,995 --> 01:53:24,598
You might not feel ashamed
3302
01:53:24,610 --> 01:53:26,162
to buy things on credit,
3303
01:53:26,412 --> 01:53:27,028
but I feel ashamed
3304
01:53:27,040 --> 01:53:27,703
to give on credit.
3305
01:53:28,037 --> 01:53:29,102
Could you please
3306
01:53:29,114 --> 01:53:30,662
give Cerelac at least?
3307
01:53:30,662 --> 01:53:32,459
Raju, give that baby food
3308
01:53:32,471 --> 01:53:34,833
which is buy one get one free.
3309
01:53:34,888 --> 01:53:35,370
Ok, sir.
3310
01:53:35,370 --> 01:53:36,175
How shamelessly
3311
01:53:36,187 --> 01:53:37,495
people ask for credit!?
3312
01:53:37,672 --> 01:53:38,922
Hell with them, I say.
3313
01:53:49,591 --> 01:53:50,132
Mom.
3314
01:53:50,302 --> 01:53:51,716
You haven't called us
3315
01:53:51,741 --> 01:53:53,583
since you left the town.
3316
01:53:54,059 --> 01:53:55,466
Did you forget your mother?
3317
01:53:55,748 --> 01:53:56,873
Nothing like that, mom.
3318
01:53:57,319 --> 01:53:59,403
Well, I shifted to a new house.
3319
01:53:59,787 --> 01:54:00,304
It will be late by the
3320
01:54:00,316 --> 01:54:01,060
time I come back home.
3321
01:54:01,370 --> 01:54:02,063
I don't want to
3322
01:54:02,075 --> 01:54:03,203
disturb you late night.
3323
01:54:03,412 --> 01:54:03,912
Leelu!?
3324
01:54:04,578 --> 01:54:05,745
You sound so low!
3325
01:54:06,162 --> 01:54:07,037
Is everything alright?
3326
01:54:07,921 --> 01:54:08,778
Nothing, mom. I'm
3327
01:54:08,803 --> 01:54:09,768
really happy here.
3328
01:54:10,240 --> 01:54:12,823
But you sound so low!
3329
01:54:13,787 --> 01:54:14,370
Well...
3330
01:54:15,990 --> 01:54:16,948
It's the headache.
3331
01:54:17,401 --> 01:54:18,526
And throat infection.
3332
01:54:19,104 --> 01:54:20,546
Your happiness is my
3333
01:54:20,571 --> 01:54:22,242
happiness. That's all!
3334
01:54:22,932 --> 01:54:24,468
Since you left the town, your
3335
01:54:24,493 --> 01:54:26,075
brother has changed a lot.
3336
01:54:26,366 --> 01:54:29,450
He has left his thug circle.
3337
01:54:29,912 --> 01:54:31,453
He remembers you a lot.
3338
01:54:31,998 --> 01:54:33,114
When are you coming back?
3339
01:54:34,245 --> 01:54:34,953
I'll come, mom.
3340
01:54:35,671 --> 01:54:36,213
Leelu!?
3341
01:54:37,200 --> 01:54:38,296
You might not have emotions
3342
01:54:38,308 --> 01:54:39,287
towards me and this home,
3343
01:54:39,492 --> 01:54:40,826
yet you are my child.
3344
01:54:41,568 --> 01:54:43,609
I'm concerned about you a lot!
3345
01:54:44,995 --> 01:54:46,205
Take care of your health.
3346
01:54:46,232 --> 01:54:47,568
Don't roam unnecessarily.
3347
01:54:47,787 --> 01:54:49,162
People are not decent enough.
3348
01:54:49,687 --> 01:54:51,854
Eat properly and sleep properly.
3349
01:54:52,286 --> 01:54:52,912
Got it?
3350
01:54:55,190 --> 01:54:55,773
Ok mom.
3351
01:54:56,002 --> 01:54:56,627
Alright.
3352
01:55:02,495 --> 01:55:03,787
Don't cry.
3353
01:55:05,213 --> 01:55:05,713
Balu.
3354
01:55:07,953 --> 01:55:08,870
You haven't slept yet!?
3355
01:55:09,412 --> 01:55:10,200
Are you drunk?
3356
01:55:11,099 --> 01:55:11,807
A little.
3357
01:55:11,914 --> 01:55:13,950
Bring poison for us as well.
3358
01:55:14,185 --> 01:55:14,669
We will poison
3359
01:55:14,681 --> 01:55:15,245
ourselves to death.
3360
01:55:15,537 --> 01:55:17,120
Why are you talking like this?
3361
01:55:17,120 --> 01:55:18,585
Me and our baby are
3362
01:55:18,597 --> 01:55:21,162
starving to death from morning.
3363
01:55:21,187 --> 01:55:22,355
You are not answering my
3364
01:55:22,367 --> 01:55:23,845
calls, not replying to my texts.
3365
01:55:23,870 --> 01:55:24,953
What do you think of us?
3366
01:55:27,787 --> 01:55:28,520
Look, I'm not in
3367
01:55:28,532 --> 01:55:29,495
quarrelling mood now.
3368
01:55:29,703 --> 01:55:30,870
I'm in some other stress.
3369
01:55:31,120 --> 01:55:31,809
Just drop it. Let's
3370
01:55:31,821 --> 01:55:32,412
talk tomorrow.
3371
01:55:32,578 --> 01:55:34,412
Stop. Why talk tomorrow?
3372
01:55:34,437 --> 01:55:35,926
Shop owner is not
going to give provisions
3373
01:55:35,938 --> 01:55:37,078
on credit until
we clear our dues.
3374
01:55:37,103 --> 01:55:37,983
Landlord is saying he will
3375
01:55:37,995 --> 01:55:38,787
kick us out of the house.
3376
01:55:38,787 --> 01:55:39,654
What should I do?
3377
01:55:39,995 --> 01:55:40,780
I don't have money to
3378
01:55:40,792 --> 01:55:41,703
buy milk for our child.
3379
01:55:41,747 --> 01:55:42,328
But you have
3380
01:55:42,340 --> 01:55:43,162
money to buy drinks?
3381
01:55:43,995 --> 01:55:45,960
Yes I drink, have fun and
3382
01:55:45,972 --> 01:55:47,870
spend money as I wish.
3383
01:55:48,078 --> 01:55:48,557
What do you now
3384
01:55:48,569 --> 01:55:49,591
about my situation, I say?
3385
01:55:49,828 --> 01:55:50,706
I'm struggling hard
3386
01:55:50,718 --> 01:55:51,787
to get even ten rupees.
3387
01:55:52,078 --> 01:55:52,984
You know? Two weeks
3388
01:55:52,996 --> 01:55:54,495
have passed since I quit job.
3389
01:55:54,953 --> 01:55:55,412
I know.
3390
01:55:55,703 --> 01:55:56,725
Your friend Shiva
3391
01:55:56,737 --> 01:55:57,953
told the other day.
3392
01:55:58,127 --> 01:56:00,002
You know! You are really great!
3393
01:56:00,333 --> 01:56:01,533
You are having
fun though knowing
3394
01:56:01,545 --> 01:56:02,578
everything at the first place?
3395
01:56:02,578 --> 01:56:03,745
Imagine how sadist you are!
3396
01:56:03,870 --> 01:56:04,995
Mind your words.
3397
01:56:05,091 --> 01:56:06,234
That day you said "You
3398
01:56:06,246 --> 01:56:07,857
stay at home and I'll go work"
3399
01:56:08,154 --> 01:56:09,697
I was just waiting for your
3400
01:56:09,709 --> 01:56:11,703
masculine ego to get destroyed.
3401
01:56:12,770 --> 01:56:13,620
If you had put aside your
3402
01:56:13,645 --> 01:56:14,575
ego and asked me to work,
3403
01:56:15,346 --> 01:56:16,067
I would have worked
3404
01:56:16,092 --> 01:56:16,942
and took care of you.
3405
01:56:17,078 --> 01:56:18,745
I wouldn't have left you starve.
3406
01:56:18,870 --> 01:56:19,537
Well said!
3407
01:56:20,203 --> 01:56:21,343
You have understood
3408
01:56:21,355 --> 01:56:22,203
me very well!
3409
01:56:22,203 --> 01:56:23,828
As if you don't have ego!
3410
01:56:24,203 --> 01:56:25,298
You spent money carefree
3411
01:56:25,310 --> 01:56:26,787
though you knew I've quit job!
3412
01:56:26,953 --> 01:56:28,364
All you want is to see me
3413
01:56:28,376 --> 01:56:29,912
lose and surrender, right?
3414
01:56:31,078 --> 01:56:32,399
Due to your ego, you
3415
01:56:32,411 --> 01:56:34,078
made that child starve!
3416
01:56:34,197 --> 01:56:35,114
You call yourself a woman!?
3417
01:56:36,412 --> 01:56:37,578
No way you are eligible
3418
01:56:37,590 --> 01:56:38,870
to become a good mother.
3419
01:56:39,037 --> 01:56:40,203
Are you a good father?
3420
01:56:40,745 --> 01:56:42,447
Have you ever showed concern
3421
01:56:42,459 --> 01:56:44,662
regarding my needs
in rough times?
3422
01:56:45,162 --> 01:56:46,037
You always say "you
3423
01:56:46,049 --> 01:56:47,693
complain" whenever I call you.
3424
01:56:47,745 --> 01:56:49,092
Not just a good father, you
3425
01:56:49,104 --> 01:56:50,412
can't be a good husband.
3426
01:56:50,412 --> 01:56:51,133
You don't have
3427
01:56:51,145 --> 01:56:52,453
sentiments and emotions.
3428
01:56:52,568 --> 01:56:53,435
You would have used
3429
01:56:53,447 --> 01:56:54,578
me and discard me, right?
3430
01:56:54,679 --> 01:56:55,263
You!
3431
01:57:00,326 --> 01:57:01,992
Only helpless people raise hand.
3432
01:57:03,385 --> 01:57:04,683
No man can tolerate when he is
3433
01:57:04,708 --> 01:57:06,239
questioned about his character.
3434
01:57:06,870 --> 01:57:07,672
You are behaving like
3435
01:57:07,684 --> 01:57:08,685
this before marriage,
3436
01:57:08,773 --> 01:57:10,464
if we had married for real,
3437
01:57:10,489 --> 01:57:11,572
I would have committed suicide.
3438
01:57:11,959 --> 01:57:13,167
Enough! Enough!
3439
01:57:13,382 --> 01:57:14,247
You have suffered
3440
01:57:14,272 --> 01:57:15,562
enough by being with me.
3441
01:57:16,162 --> 01:57:16,868
You would have got
3442
01:57:16,880 --> 01:57:18,037
ruined your life, otherwise.
3443
01:57:18,062 --> 01:57:19,520
You have enough haughtiness
3444
01:57:19,545 --> 01:57:20,742
to share with others.
3445
01:57:21,075 --> 01:57:22,616
Go, live for yourself.
3446
01:57:22,956 --> 01:57:24,558
I suffered hell
3447
01:57:24,583 --> 01:57:26,844
in 'Trail and error'
3448
01:57:27,162 --> 01:57:28,224
If we had gotten
3449
01:57:28,236 --> 01:57:29,578
married by mistake,
3450
01:57:30,412 --> 01:57:31,745
I would have got ruined!
3451
01:57:31,912 --> 01:57:33,245
Yes! True.
3452
01:57:33,953 --> 01:57:34,560
You know why?
3453
01:57:35,201 --> 01:57:36,169
When lover becomes
3454
01:57:36,194 --> 01:57:38,047
husband, lover dies from inside.
3455
01:57:38,072 --> 01:57:38,572
What?
3456
01:57:38,880 --> 01:57:40,171
I can't!
3457
01:57:40,196 --> 01:57:41,803
No one can live with you.
3458
01:57:41,828 --> 01:57:42,328
I hate you!
3459
01:57:43,120 --> 01:57:43,828
Get lost!
3460
01:57:43,953 --> 01:57:45,046
I'm not desperate
3461
01:57:45,058 --> 01:57:46,279
to live with you.
3462
01:58:04,955 --> 01:58:05,817
What about this?
3463
01:58:06,703 --> 01:58:07,843
Let's send it back to
3464
01:58:07,855 --> 01:58:09,021
where it came from.
3465
01:58:09,123 --> 01:58:09,706
Take him.
3466
01:58:10,703 --> 01:58:12,294
Take him!? Fine!
3467
01:58:12,568 --> 01:58:13,467
I must bear it as
3468
01:58:13,479 --> 01:58:14,287
it was my idea.
3469
01:58:23,950 --> 01:58:25,925
Bless me, o godess!
3470
01:58:25,925 --> 01:58:26,425
Brother.
3471
01:58:28,287 --> 01:58:29,245
Experiment!
3472
01:58:30,013 --> 01:58:31,275
Is today his birthday?
3473
01:58:31,300 --> 01:58:32,424
No! He will kill this
3474
01:58:32,436 --> 01:58:33,842
baby, if left like this.
3475
01:58:34,391 --> 01:58:35,484
She's not so different.
3476
01:58:35,509 --> 01:58:36,513
While watching Tv serial, she
3477
01:58:36,525 --> 01:58:37,900
left the baby go near the stove.
3478
01:58:37,925 --> 01:58:39,913
If I hadn't reached
home on time, baby
3479
01:58:39,925 --> 01:58:42,067
would have fell down
from the balcony.
3480
01:58:42,092 --> 01:58:43,217
I save the baby.
3481
01:58:43,217 --> 01:58:44,675
Don't believe him.
3482
01:58:45,889 --> 01:58:46,514
What is this?
3483
01:58:47,425 --> 01:58:48,769
You wanted to be it's parents,
3484
01:58:48,781 --> 01:58:50,092
but you have become devils.
3485
01:58:50,092 --> 01:58:51,092
How much you want to experiment?
3486
01:58:51,117 --> 01:58:52,951
See, he is still crying!
3487
01:58:53,521 --> 01:58:54,271
What did you do?
3488
01:58:54,467 --> 01:58:55,717
Sir, we don't want this baby.
3489
01:58:56,717 --> 01:58:57,967
What!? You don't want it?
3490
01:58:58,404 --> 01:58:59,487
Please take it back, sir.
3491
01:59:00,842 --> 01:59:01,884
What do you think?
3492
01:59:02,300 --> 01:59:04,244
This baby is not a self driven
3493
01:59:04,256 --> 01:59:06,342
car to give it back after use.
3494
01:59:07,016 --> 01:59:08,557
If this baby stays with us,
3495
01:59:09,286 --> 01:59:10,203
it will not live for long.
3496
01:59:10,385 --> 01:59:10,927
Yes sir.
3497
01:59:11,602 --> 01:59:12,496
You'll have to pay.
3498
01:59:12,521 --> 01:59:13,313
Again!?
3499
01:59:14,092 --> 01:59:14,467
Sir.
3500
01:59:15,009 --> 01:59:17,884
Sir please.
3501
01:59:20,516 --> 01:59:21,421
This is a crime.
3502
01:59:21,446 --> 01:59:22,821
Don't take it lightly.
3503
01:59:22,967 --> 01:59:23,544
If you get caught,
3504
01:59:23,556 --> 01:59:24,342
you'll go behind bars.
3505
01:59:24,342 --> 01:59:25,103
I can get away with
3506
01:59:25,115 --> 01:59:26,380
it. Try to understand.
3507
01:59:26,761 --> 01:59:28,095
What should I do now?
3508
01:59:30,984 --> 01:59:32,859
One lakh rupees.
Can you pay?
3509
01:59:32,884 --> 01:59:33,384
Sir!
3510
01:59:33,978 --> 01:59:34,605
Sir, you took 50000 rupees
3511
01:59:34,630 --> 01:59:35,366
while giving the baby to us,
3512
01:59:35,391 --> 01:59:36,070
now how can I arrange
3513
01:59:36,095 --> 01:59:36,950
one lakh rupees?
3514
01:59:37,358 --> 01:59:38,275
That time it was 50000 rupees.
3515
01:59:38,300 --> 01:59:40,751
Now you'll be charged
with GST, CST, Milk
3516
01:59:40,763 --> 01:59:43,050
tax, bed tax and
all pertaining taxes.
3517
01:59:43,050 --> 01:59:43,726
Pay one lakh rupees
3518
01:59:43,738 --> 01:59:44,525
and seal the deal.
3519
01:59:44,620 --> 01:59:45,325
Or else, get lost.
3520
01:59:47,425 --> 01:59:48,356
Sir, we don't have
3521
01:59:48,368 --> 01:59:49,366
that much money.
3522
01:59:49,391 --> 01:59:50,281
Make deal only if
3523
01:59:50,306 --> 01:59:51,154
you have money.
3524
01:59:53,711 --> 01:59:55,752
Sir, take it.
3525
01:59:56,225 --> 01:59:57,825
All we have is this chain.
3526
01:59:58,608 --> 01:59:59,958
This is my father's memory.
3527
02:00:00,693 --> 02:00:02,396
We have nothing else than this.
3528
02:00:03,602 --> 02:00:04,685
This is not fake gold, isn't it?
3529
02:00:06,925 --> 02:00:08,009
Put it there and leave.
3530
02:00:25,288 --> 02:00:27,496
I'm with you, my baby.
3531
02:00:27,521 --> 02:00:27,979
Sir.
3532
02:00:28,814 --> 02:00:29,647
Get lost!
3533
02:00:31,050 --> 02:00:32,036
Turning back again!
3534
02:00:36,800 --> 02:00:38,072
You are a stranger!
3535
02:00:38,084 --> 02:00:39,484
I'm a stranger!
3536
02:00:39,547 --> 02:00:40,942
They are strangers.
3537
02:00:40,967 --> 02:00:42,967
Have it.
3538
02:00:43,115 --> 02:00:44,461
They are no more your
3539
02:00:44,511 --> 02:00:46,321
parents. End of the story.
3540
02:01:11,658 --> 02:01:13,658
Who left you alone here?
3541
02:01:13,683 --> 02:01:15,024
Come my boy. Are
3542
02:01:15,049 --> 02:01:16,571
you hungry? Wait.
3543
02:01:17,407 --> 02:01:18,615
Drink it. Drink it.
3544
02:01:21,245 --> 02:01:21,954
He woke up!?
3545
02:01:22,314 --> 02:01:24,106
I went to bring clothes.
3546
02:01:24,131 --> 02:01:24,901
Why could you
3547
02:01:24,968 --> 02:01:26,352
leave the baby alone?!
3548
02:01:26,384 --> 02:01:27,043
He was crying like
3549
02:01:27,055 --> 02:01:27,800
anything, you know?
3550
02:01:28,300 --> 02:01:29,782
You are feeding the
3551
02:01:29,794 --> 02:01:31,900
baby with a plastic one?
3552
02:01:31,925 --> 02:01:32,581
Look how dark its
3553
02:01:32,593 --> 02:01:33,552
lips have become?
3554
02:01:33,996 --> 02:01:34,974
You should use
3555
02:01:34,999 --> 02:01:36,342
one rubber nipple.
3556
02:01:37,384 --> 02:01:38,322
You should not
3557
02:01:38,334 --> 02:01:39,942
tie diaper so tight.
3558
02:01:39,967 --> 02:01:41,425
It will get rashes.
3559
02:01:41,425 --> 02:01:42,366
Let it piss. You
3560
02:01:42,378 --> 02:01:43,509
can clean it off.
3561
02:01:43,806 --> 02:01:45,597
You should let the baby be free.
3562
02:01:45,842 --> 02:01:46,570
If you expose it to
3563
02:01:46,582 --> 02:01:47,802
fan, it will lose weight.
3564
02:01:52,675 --> 02:01:53,884
That is.. Baby..
3565
02:01:56,300 --> 02:01:56,759
Miss.
3566
02:02:12,690 --> 02:02:13,274
Leelu?!
3567
02:02:15,802 --> 02:02:16,427
Leelu?!
3568
02:02:17,377 --> 02:02:18,086
How are you?
3569
02:02:18,922 --> 02:02:19,963
You have become thin!
3570
02:02:21,818 --> 02:02:23,818
Why dear? What happened?!
3571
02:02:25,764 --> 02:02:26,973
Nothing, mom.
3572
02:02:26,998 --> 02:02:28,290
You are saying "nothing"
3573
02:02:29,102 --> 02:02:29,935
yet you are crying.
3574
02:02:34,269 --> 02:02:34,977
Why, my child?
3575
02:02:35,797 --> 02:02:37,714
Leelu?!
3576
02:02:38,810 --> 02:02:39,943
What happened?!
3577
02:02:42,209 --> 02:02:43,788
Mom, I troubled you too
3578
02:02:43,800 --> 02:02:46,091
much in my childhood, right?
3579
02:02:46,116 --> 02:02:47,209
That's a bygone.
3580
02:02:47,411 --> 02:02:48,024
Don't think about
3581
02:02:48,036 --> 02:02:48,667
it now. Forget it.
3582
02:02:49,041 --> 02:02:52,036
No mom! I didn't let you sleep.
3583
02:02:52,216 --> 02:02:53,303
I troubled you while
3584
02:02:53,328 --> 02:02:54,812
you tried to feed me food.
3585
02:02:55,596 --> 02:02:57,346
Though I was so troublesome,
3586
02:02:57,521 --> 02:02:59,146
you didn't even crib a little,
3587
02:02:59,648 --> 02:03:01,716
and took very good care of me.
3588
02:03:02,819 --> 02:03:04,179
It was my mistake.
3589
02:03:04,204 --> 02:03:05,499
Punish me, mom.
3590
02:03:07,078 --> 02:03:08,370
Forgetting all this,
3591
02:03:08,710 --> 02:03:10,107
I spoke ill about parenthood,
3592
02:03:11,031 --> 02:03:12,948
I hurt you very badly, mom.
3593
02:03:13,505 --> 02:03:14,421
Forgive me, mom.
3594
02:03:14,446 --> 02:03:15,958
Mom, I'm sorry.
3595
02:03:15,983 --> 02:03:17,793
It's ok, Leelu.
3596
02:03:17,818 --> 02:03:18,622
I'm happy that
3597
02:03:18,650 --> 02:03:19,792
you understood this.
3598
02:03:19,859 --> 02:03:20,568
Come inside.
3599
02:03:22,026 --> 02:03:23,169
Balu, more than
3600
02:03:23,194 --> 02:03:24,581
you love your mom
3601
02:03:25,500 --> 02:03:27,459
I love her a 100 times more
3602
02:03:30,893 --> 02:03:31,935
You know who this Sharada is?
3603
02:03:32,334 --> 02:03:33,072
She's the daughter of my
3604
02:03:33,097 --> 02:03:33,972
teacher who taught me life.
3605
02:03:34,927 --> 02:03:36,825
She ran away with guy she loved.
3606
02:03:37,099 --> 02:03:38,285
He died in an accident
3607
02:03:38,310 --> 02:03:39,237
before marriage.
3608
02:03:39,359 --> 02:03:40,204
At that time, Sharada
3609
02:03:40,229 --> 02:03:41,237
was three months pregnant.
3610
02:03:42,826 --> 02:03:43,790
My teacher asked me
3611
02:03:43,815 --> 02:03:45,047
to save his reputation.
3612
02:03:45,518 --> 02:03:46,893
If I had not accepted it,
3613
02:03:47,241 --> 02:03:48,491
three lives would have lost.
3614
02:03:49,050 --> 02:03:49,979
It was my responsibility
3615
02:03:50,004 --> 02:03:51,063
to save those three lives.
3616
02:03:51,648 --> 02:03:52,323
That's why I tied
3617
02:03:52,348 --> 02:03:52,995
knots with her.
3618
02:03:53,513 --> 02:03:54,328
I was Sharada's husband
3619
02:03:54,353 --> 02:03:55,359
in the eyes of the society.
3620
02:03:57,323 --> 02:03:58,230
Whenever I came
3621
02:03:58,255 --> 02:03:59,419
to you to tell it,
3622
02:04:00,624 --> 02:04:01,146
you didn't have
3623
02:04:01,171 --> 02:04:02,096
patience to listen to me.
3624
02:04:02,818 --> 02:04:03,748
But eventually our
3625
02:04:03,773 --> 02:04:05,081
relationship got spoilt.
3626
02:04:07,417 --> 02:04:08,042
Dad,
3627
02:04:08,700 --> 02:04:09,741
I'm sorry, dad.
3628
02:04:10,521 --> 02:04:11,895
I couldn't understand
3629
02:04:11,920 --> 02:04:12,909
your kindness.
3630
02:04:13,554 --> 02:04:14,471
Forgive me, dad.
3631
02:04:16,807 --> 02:04:18,307
You called me 'dad' at last.
3632
02:04:18,584 --> 02:04:19,084
Dad,
3633
02:04:19,682 --> 02:04:21,015
Just like I misunderstood you,
3634
02:04:21,458 --> 02:04:22,146
I've committed a
3635
02:04:22,171 --> 02:04:23,221
big mistake in my life.
3636
02:04:23,698 --> 02:04:24,510
Though being a hater of
3637
02:04:24,535 --> 02:04:25,753
marriage and family institution,
3638
02:04:25,917 --> 02:04:28,167
I fell in love with a girl
3639
02:04:43,331 --> 02:04:44,054
Puppy became an
3640
02:04:44,079 --> 02:04:45,011
orphan again, mom.
3641
02:04:46,034 --> 02:04:48,367
I can not live without him, mom.
3642
02:04:52,088 --> 02:04:54,075
Moments I spent with Puppy,
3643
02:04:55,599 --> 02:04:56,334
his cry,
3644
02:04:57,370 --> 02:04:58,037
his smile,
3645
02:04:58,922 --> 02:05:00,256
I miss all this, mom.
3646
02:05:00,281 --> 02:05:01,197
When our baby smiles,
3647
02:05:02,023 --> 02:05:03,648
it reminds me of our Puppy, dad.
3648
02:05:04,084 --> 02:05:04,959
When our baby cries,
3649
02:05:05,370 --> 02:05:07,578
it reminds me of our Puppy, dad.
3650
02:05:08,287 --> 02:05:09,322
Unknowingly I'm
3651
02:05:09,347 --> 02:05:11,050
deeply attached to Puppy.
3652
02:05:11,523 --> 02:05:13,810
I can not live without him, mom.
3653
02:05:15,080 --> 02:05:16,163
It is all fine.
3654
02:05:16,531 --> 02:05:17,700
If that child was your own,
3655
02:05:17,725 --> 02:05:19,169
would you have shunned it away?
3656
02:05:21,216 --> 02:05:22,126
If you had married her,
3657
02:05:22,151 --> 02:05:23,354
would you have let her down?
3658
02:05:25,247 --> 02:05:26,739
Children these days,
3659
02:05:27,570 --> 02:05:28,487
right or wrong,
3660
02:05:29,580 --> 02:05:30,788
you do as you wish.
3661
02:05:32,080 --> 02:05:34,164
You shared it's playing,
3662
02:05:34,262 --> 02:05:35,834
laughing and joy.
3663
02:05:36,333 --> 02:05:37,857
Now you two have quarrelled,
3664
02:05:38,539 --> 02:05:40,349
and threw it back to the gutter.
3665
02:05:42,086 --> 02:05:43,343
He is not aware
3666
02:05:43,464 --> 02:05:45,122
of your quarrels.
3667
02:05:46,503 --> 02:05:47,330
That baby would be
3668
02:05:47,355 --> 02:05:48,474
waiting for its mother.
3669
02:05:48,998 --> 02:05:49,831
It will be crying.
3670
02:05:50,206 --> 02:05:51,841
No matter how much
you are hurt, you
3671
02:05:51,866 --> 02:05:53,469
know why you came
to me at the end?
3672
02:05:54,084 --> 02:05:55,334
The pain you are in right now,
3673
02:05:56,458 --> 02:05:57,309
That pain is the
3674
02:05:57,334 --> 02:05:58,304
pain of a father.
3675
02:05:59,857 --> 02:06:01,232
It's sorrow and pain,
3676
02:06:02,992 --> 02:06:04,911
will not let you live in peace.
3677
02:06:11,242 --> 02:06:12,380
Children can leave home
3678
02:06:12,405 --> 02:06:14,005
getting angry on their parents.
3679
02:06:15,565 --> 02:06:16,523
But father should not
3680
02:06:16,548 --> 02:06:17,703
commit the same mistake.
3681
02:06:21,133 --> 02:06:22,550
I want my son back, mom.
3682
02:06:24,357 --> 02:06:25,474
I want my Puppy back, mom.
3683
02:06:34,044 --> 02:06:36,627
Sir? Sir!
3684
02:06:36,807 --> 02:06:37,851
The baby we left
3685
02:06:37,876 --> 02:06:39,195
here the other day,
3686
02:06:39,220 --> 02:06:39,989
Don't give him to
3687
02:06:40,014 --> 02:06:41,130
her. He is my child.
3688
02:06:41,155 --> 02:06:43,322
Sir, I'm his mother.
3689
02:06:44,114 --> 02:06:45,572
Sir, I'm his father.
3690
02:06:46,224 --> 02:06:47,724
Return my baby to me.
3691
02:06:49,101 --> 02:06:50,583
What is wrong with you two?
3692
02:06:50,796 --> 02:06:51,609
You guys take him and
3693
02:06:51,634 --> 02:06:52,851
then quarrel with each other.
3694
02:06:53,729 --> 02:06:55,729
You survived
3695
02:06:55,754 --> 02:06:56,483
I wonder what on
3696
02:06:56,508 --> 02:06:57,544
earth can kill you!
3697
02:06:57,569 --> 02:06:58,723
Sir, I have brought
3698
02:06:58,748 --> 02:06:59,791
two lakh rupees.
3699
02:06:59,816 --> 02:07:01,318
Sir, even I've brought
3700
02:07:01,343 --> 02:07:02,995
jewels Please take it.
3701
02:07:05,234 --> 02:07:06,794
Are you bidding
3702
02:07:06,819 --> 02:07:08,706
price on a baby?!
3703
02:07:09,373 --> 02:07:13,272
No animal, bird, insect on this
3704
02:07:13,297 --> 02:07:18,344
planet shun away
their own offsprings.
3705
02:07:18,611 --> 02:07:20,863
The only creature which
3706
02:07:20,888 --> 02:07:24,044
does this is cruel human beings.
3707
02:07:28,031 --> 02:07:28,771
Keep it in your mind.
3708
02:07:29,305 --> 02:07:30,757
Just like how
3709
02:07:30,782 --> 02:07:33,485
important two eyes are,
3710
02:07:33,896 --> 02:07:36,396
parents are important.
3711
02:07:36,810 --> 02:07:39,075
Keep it in your mind.
3712
02:07:39,383 --> 02:07:42,633
Before I finish my last peg,
3713
02:07:42,898 --> 02:07:45,646
you two should decide
whether you guys
3714
02:07:45,880 --> 02:07:48,304
are going to live
together or not.
3715
02:07:48,523 --> 02:07:49,482
That's it.
3716
02:08:01,005 --> 02:08:02,338
Leelu, forgive
3717
02:08:02,350 --> 02:08:04,209
me. It was my fault.
3718
02:08:04,586 --> 02:08:05,949
Leelu, I'm sorry! Forgive
3719
02:08:05,974 --> 02:08:07,489
me. It was all my fault.
3720
02:08:07,739 --> 02:08:08,915
No! I too committed
3721
02:08:08,940 --> 02:08:09,877
some mistakes.
3722
02:08:10,312 --> 02:08:11,937
I pushed beyond threshold.
3723
02:08:12,245 --> 02:08:14,162
It's all because of my ego.
3724
02:08:14,367 --> 02:08:15,477
You have no fault in this.
3725
02:08:15,502 --> 02:08:16,755
It's all because of my ego.
3726
02:08:16,780 --> 02:08:17,900
Hereafter, I'll come
3727
02:08:17,925 --> 02:08:18,857
back home in time.
3728
02:08:18,882 --> 02:08:20,443
Hereafter, I'll go to work.
3729
02:08:20,468 --> 02:08:22,134
Hereafter, I'll never drink.
3730
02:08:23,320 --> 02:08:23,904
Very good!
3731
02:08:23,929 --> 02:08:25,845
I'll never leave you.
3732
02:08:25,870 --> 02:08:27,204
Me too, Leelu.
3733
02:08:29,208 --> 02:08:32,041
Enough of your drama, I say.
3734
02:08:32,066 --> 02:08:33,290
We will get married. You
3735
02:08:33,315 --> 02:08:35,154
please return our baby to us.
3736
02:08:35,179 --> 02:08:35,875
Yes sir.
3737
02:08:35,875 --> 02:08:38,292
Which baby?
3738
02:08:38,786 --> 02:08:39,611
I sold that baby
3739
02:08:39,623 --> 02:08:40,417
to someone else.
3740
02:08:41,292 --> 02:08:42,167
Have you gone insane!?
3741
02:08:44,026 --> 02:08:45,489
How dare you!?
3742
02:08:46,432 --> 02:08:49,099
I want my Puppy back, sir.
3743
02:08:49,389 --> 02:08:52,181
Please get up.
3744
02:08:52,206 --> 02:08:52,956
Please.
3745
02:08:53,701 --> 02:08:55,864
I'm telling you seriously.
3746
02:08:56,492 --> 02:08:58,354
That baby hasn't slept
3747
02:08:58,379 --> 02:09:00,339
nor eaten in two days.
3748
02:09:00,989 --> 02:09:03,030
It was crying entire night.
3749
02:09:03,781 --> 02:09:05,531
I was helpless!
3750
02:09:05,791 --> 02:09:07,458
I gave it to Seena.
3751
02:09:07,483 --> 02:09:09,029
Sir, give me Seena's number.
3752
02:09:09,656 --> 02:09:10,748
We don't maintain such
3753
02:09:10,773 --> 02:09:12,083
data in our business.
3754
02:09:12,609 --> 02:09:13,911
I gave it to Seena.
3755
02:09:14,592 --> 02:09:16,197
Go find him. Go
3756
02:09:16,222 --> 02:09:18,271
in search of him.
3757
02:09:18,296 --> 02:09:20,232
Embark on the quest of truth!
3758
02:09:21,041 --> 02:09:21,833
Your fate!
3759
02:09:21,990 --> 02:09:24,089
"Those small feet.."
3760
02:09:24,114 --> 02:09:26,461
"Those baby teeth.."
3761
02:09:26,742 --> 02:09:28,438
"Are driving me crazy.."
3762
02:09:28,463 --> 02:09:30,714
"Please show yourself to me."
3763
02:09:31,362 --> 02:09:35,328
"I'll never ever go
3764
02:09:35,353 --> 02:09:38,667
away from you."
3765
02:09:39,385 --> 02:09:43,635
"You are my breath."
3766
02:09:44,107 --> 02:09:52,898
"You are my world, hereafter."
3767
02:09:53,276 --> 02:10:02,234
"You are the song of my heart."
3768
02:10:03,088 --> 02:10:05,593
"Spread love and
3769
02:10:05,618 --> 02:10:09,309
teach us how to live."
3770
02:10:11,716 --> 02:10:12,926
Sir, have you seen
3771
02:10:12,938 --> 02:10:14,167
this baby before?
3772
02:10:15,927 --> 02:10:16,855
Do you know anyone
3773
02:10:16,867 --> 02:10:18,084
named Seena from this area?
3774
02:10:18,497 --> 02:10:19,375
Please tell me, sir.
3775
02:10:19,544 --> 02:10:21,252
Baby Seena?
- Yes! It's him.
3776
02:10:21,664 --> 02:10:22,485
He runs children
3777
02:10:22,510 --> 02:10:23,552
trafficking racket.
3778
02:10:23,749 --> 02:10:24,955
Sir, could you please
3779
02:10:25,061 --> 02:10:26,510
tell me where he is now?
3780
02:10:27,583 --> 02:10:28,203
He is there at the
3781
02:10:28,215 --> 02:10:28,934
end of the street.
3782
02:10:28,959 --> 02:10:29,375
Balu!
3783
02:10:29,981 --> 02:10:30,867
Balu, I looked for my
3784
02:10:30,892 --> 02:10:31,660
Puppy everywhere.
3785
02:10:32,068 --> 02:10:33,109
But I couldn't find him!
3786
02:10:33,134 --> 02:10:34,114
How many times
should I've to warn
3787
02:10:34,139 --> 02:10:35,607
you!? This is not a
safe place for you.
3788
02:10:35,632 --> 02:10:37,068
Why are you wandering alone?
3789
02:10:37,192 --> 02:10:38,650
Look, I'll bring back Puppy.
3790
02:10:39,109 --> 02:10:40,357
Till then, you sit here.
3791
02:10:52,859 --> 02:10:53,817
Hey Seena!
3792
02:10:56,312 --> 02:10:57,372
You are Seena, right?
3793
02:10:57,508 --> 02:10:58,478
Where is my baby?
3794
02:10:58,650 --> 02:10:59,625
Your baby?!
3795
02:10:59,650 --> 02:11:01,500
Don't try to be so naive!
3796
02:11:01,525 --> 02:11:02,525
Stop right there.
3797
02:11:23,359 --> 02:11:24,388
What a feast to
3798
02:11:24,400 --> 02:11:25,650
the soaring eyes!
3799
02:11:25,650 --> 02:11:30,359
[Indistinctive chatting]
3800
02:11:30,613 --> 02:11:32,738
Sir, just a minute.
3801
02:11:33,194 --> 02:11:35,388
Sir, have you seen the baby?
3802
02:11:35,536 --> 02:11:36,190
Murugesh, she's
3803
02:11:36,202 --> 02:11:37,150
asking about some baby.
3804
02:11:37,150 --> 02:11:38,216
Which baby?
3805
02:11:38,317 --> 02:11:40,111
Oh that baby! Which was in
3806
02:11:40,123 --> 02:11:42,484
Tangamma's house? We've seen it.
3807
02:11:42,484 --> 02:11:43,859
That's my baby.
3808
02:11:43,859 --> 02:11:45,692
We've seen it.
3809
02:11:45,692 --> 02:11:48,775
He is in Tangamma's house.
3810
02:11:48,775 --> 02:11:49,484
Could you please take me there?
3811
02:11:49,484 --> 02:11:50,691
Come, we'll show
3812
02:11:50,703 --> 02:11:52,150
you. Don't worry.
3813
02:11:56,035 --> 02:11:57,036
Where is our baby?
3814
02:12:01,735 --> 02:12:03,027
Has he eaten or not!?
- Food?
3815
02:12:03,074 --> 02:12:06,324
Let's feed him some food.
3816
02:12:06,442 --> 02:12:08,209
Please! Please.
- Why?!
3817
02:12:08,234 --> 02:12:12,476
We will give you a baby. Don't
3818
02:12:12,488 --> 02:12:17,025
worry. We are very kind. Stop.
3819
02:12:19,301 --> 02:12:22,093
Hey stop. Don't run.
3820
02:12:22,798 --> 02:12:23,943
Hey stop.
3821
02:12:28,587 --> 02:12:29,521
Hey stop.
3822
02:12:31,395 --> 02:12:34,562
[Indistinctive chatting]
3823
02:12:37,421 --> 02:12:39,837
Hey stop. Don't run.
3824
02:12:42,318 --> 02:12:43,025
Where is our baby?
3825
02:12:43,025 --> 02:12:44,775
Leave me. I'll tell you.
3826
02:12:44,775 --> 02:12:45,650
Tell me.
3827
02:12:45,650 --> 02:12:48,484
Balu!?
3828
02:12:52,227 --> 02:12:53,727
Run!
3829
02:13:00,814 --> 02:13:02,273
What have you done, Leelu!?
3830
02:13:02,568 --> 02:13:03,549
Only he knows about
3831
02:13:03,561 --> 02:13:04,669
Leelu's whereabouts.
3832
02:13:06,171 --> 02:13:07,962
Well, Puppy...
3833
02:13:08,607 --> 02:13:09,459
Those guys..
3834
02:13:09,484 --> 02:13:11,775
Said they will take me to him...
3835
02:13:12,243 --> 02:13:13,474
I warned you many times.
3836
02:13:13,734 --> 02:13:15,032
This is a risky place and you
3837
02:13:15,130 --> 02:13:16,485
shouldn't go with strangers.
3838
02:13:18,232 --> 02:13:18,943
That means!
3839
02:13:20,317 --> 02:13:21,275
We will not find Puppy!?
3840
02:13:24,650 --> 02:13:26,775
We will find him... for sure.
3841
02:13:38,609 --> 02:13:42,144
"Remembering your plays,
3842
02:13:42,156 --> 02:13:47,400
cuteness, innocence
makes me cry."
3843
02:13:47,817 --> 02:13:53,347
"Remembering lullabies
I sang to you and
3844
02:13:53,359 --> 02:13:59,317
your cradle, I'm
standing with open arms."
3845
02:14:00,609 --> 02:14:04,595
"Oh my child! Kindly
3846
02:14:04,607 --> 02:14:09,025
forgive my mistakes."
3847
02:14:09,900 --> 02:14:13,994
"Hereafter, you are
3848
02:14:14,006 --> 02:14:19,025
the song of my heart."
3849
02:14:19,692 --> 02:14:22,247
"Spread love and
3850
02:14:22,259 --> 02:14:26,025
teach us how to live."
3851
02:14:46,296 --> 02:14:48,648
Sister?
3852
02:14:57,871 --> 02:14:58,621
Balu!?
3853
02:15:07,561 --> 02:15:09,023
Sir, Puppy!
- Sir, Puppy!
3854
02:15:23,025 --> 02:15:23,648
Puppy!
3855
02:15:45,829 --> 02:15:47,163
Leelu, our Puppy!
3856
02:15:47,525 --> 02:15:48,275
Look, Leelu.
3857
02:15:58,192 --> 02:16:01,469
Leelu, Puppy!
3858
02:16:01,890 --> 02:16:04,473
Puppy! Puppy!
3859
02:16:06,528 --> 02:16:07,736
Puppy!
3860
02:16:16,484 --> 02:16:17,726
His life was at risk!
3861
02:16:19,400 --> 02:16:20,067
He got lucky!
3862
02:16:20,859 --> 02:16:21,567
He survived!
3863
02:16:22,525 --> 02:16:23,943
I couldn't see your
3864
02:16:23,955 --> 02:16:25,234
sorrow and pain.
3865
02:16:25,692 --> 02:16:26,900
So I went out looking for him.
3866
02:16:27,650 --> 02:16:28,100
He was in the
3867
02:16:28,112 --> 02:16:28,859
government hospital.
3868
02:16:29,150 --> 02:16:31,143
He cried a lot remembering
3869
02:16:31,155 --> 02:16:32,775
you two and fainted.
3870
02:16:33,609 --> 02:16:34,305
Doctor assured me
3871
02:16:34,317 --> 02:16:35,275
that nothing to worry.
3872
02:16:35,775 --> 02:16:38,555
You adopted some
stranger's child
3873
02:16:38,567 --> 02:16:41,442
and loved it as
if it is your own,
3874
02:16:42,773 --> 02:16:44,606
that is truly commendable.
3875
02:16:46,192 --> 02:16:46,775
Alright.
3876
02:16:47,953 --> 02:16:48,619
Thank you, sir.
3877
02:16:48,631 --> 02:16:49,359
God bless you.
3878
02:16:54,235 --> 02:16:54,777
Take him.
3879
02:16:57,016 --> 02:16:57,441
No sir!
3880
02:16:57,453 --> 02:16:58,484
This is your father's memory.
3881
02:16:59,116 --> 02:17:00,659
Memory has power
3882
02:17:00,684 --> 02:17:03,070
to kill and resurrect.
3883
02:17:03,525 --> 02:17:04,102
But it has no power
3884
02:17:04,114 --> 02:17:04,734
to make you forget.
3885
02:17:06,431 --> 02:17:07,633
Keep this with you.
3886
02:17:08,830 --> 02:17:09,330
No.
3887
02:17:10,476 --> 02:17:12,296
I should not trade
3888
02:17:12,308 --> 02:17:14,692
with godlike children.
3889
02:17:18,650 --> 02:17:19,793
Be with this child.
3890
02:17:19,805 --> 02:17:20,900
You'll be happy.
3891
02:17:22,922 --> 02:17:24,243
Your love is divine.
3892
02:17:24,255 --> 02:17:25,484
May god bless you.
3893
02:17:34,067 --> 02:17:35,692
Life is not chemistry lab
3894
02:17:35,704 --> 02:17:37,275
to conduct experiments.
3895
02:17:37,796 --> 02:17:40,231
Our ancestors
have integrated their
3896
02:17:40,415 --> 02:17:43,134
experiments in our
culture and customs.
3897
02:17:43,650 --> 02:17:44,477
All we have to do
3898
02:17:44,489 --> 02:17:45,525
is just follow them.
3899
02:17:46,070 --> 02:17:47,524
In few things there are
3900
02:17:47,536 --> 02:17:48,900
no rights and wrongs.
3901
02:17:49,275 --> 02:17:50,496
We haver to make sure our
3902
02:17:50,508 --> 02:17:52,234
decisions turn
out the right way.
3903
02:17:52,650 --> 02:17:53,713
Especially when it
3904
02:17:53,725 --> 02:17:54,859
comes to marriage.
3905
02:17:55,102 --> 02:17:56,462
Try to implement
3906
02:17:56,487 --> 02:17:58,115
this in your life.
3907
02:17:58,413 --> 02:17:59,445
Share it with
3908
02:17:59,470 --> 02:18:01,137
others if possible.
242028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.