All language subtitles for Big Amore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (film reel spinning) 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (exploding) 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (film reel spinning) 4 00:00:00,000 --> 00:00:02,740 (inspiring melody) 5 00:00:02,740 --> 00:00:05,400 (bells chiming) 6 00:00:18,500 --> 00:00:21,250 (cheerful music) 7 00:00:23,030 --> 00:00:25,700 (phone dialing) 8 00:00:29,390 --> 00:00:31,170 - [Voiceover] Hi, this is Bob, I'm not available. 9 00:00:31,170 --> 00:00:32,700 Please leave a message. 10 00:00:32,700 --> 00:00:33,530 (answering machine beeping) 11 00:00:33,530 --> 00:00:35,740 - Bob, it's Lana. Again. 12 00:00:35,740 --> 00:00:39,700 How can I have a party without my bestie/party planner? 13 00:00:39,700 --> 00:00:41,020 You have to help me. 14 00:00:41,020 --> 00:00:42,320 Please give me a call. 15 00:00:42,320 --> 00:00:44,990 (phone dialing) 16 00:00:47,460 --> 00:00:49,280 - [Voiceover] Hi, this is Bob, I'm not available. 17 00:00:49,280 --> 00:00:50,670 Please leave a message. 18 00:00:50,670 --> 00:00:51,500 (answering machine beeping) 19 00:00:51,500 --> 00:00:52,540 - Hey girl, hey! 20 00:00:52,540 --> 00:00:54,270 It's the Pointer Sisters. 21 00:00:54,270 --> 00:00:56,480 He means Scissor Sisters. 22 00:00:56,480 --> 00:00:58,120 Are we doing this, Kinky, or what? 23 00:00:58,120 --> 00:00:59,260 Where are you? 24 00:00:59,260 --> 00:01:02,010 (cheerful music) 25 00:01:07,250 --> 00:01:10,830 (suspenseful upbeat music) 26 00:01:31,130 --> 00:01:33,510 - [Voiceover] My name is Bob Bartholomew. 27 00:01:33,510 --> 00:01:35,690 Today I am taking a personal day. 28 00:01:35,690 --> 00:01:38,240 I am not taking any phone calls. 29 00:01:38,240 --> 00:01:42,410 Today I am realizing the dream of buying my first home. 30 00:01:44,480 --> 00:01:48,350 - The house is an original 1920s craftsman. 31 00:01:48,350 --> 00:01:50,610 With three bedrooms and three baths. 32 00:01:50,610 --> 00:01:54,020 It's 2,000 square feet and with it's sturdy, rugged features 33 00:01:54,020 --> 00:01:56,200 it requires very little maintenance. 34 00:01:56,200 --> 00:01:59,480 You know, home-ownership is the perfect test of commitment 35 00:01:59,480 --> 00:02:01,120 for any new couple. 36 00:02:01,120 --> 00:02:03,270 All you have to do is say yes. 37 00:02:03,270 --> 00:02:05,480 - Billy, I'm not part of a couple, you know that. 38 00:02:05,480 --> 00:02:07,750 I'm buying this house by myself, party of one, 39 00:02:07,750 --> 00:02:09,170 single, woho! 40 00:02:09,170 --> 00:02:11,560 Do you have a home buyer's test I can take as a single? 41 00:02:11,560 --> 00:02:12,920 - I'm sorry, Bob. 42 00:02:12,920 --> 00:02:14,220 - [Bob] Didn't think so. 43 00:02:14,220 --> 00:02:16,550 - But, what I meant is that, 44 00:02:17,420 --> 00:02:21,420 by buying a house it shows how committed you are. 45 00:02:21,420 --> 00:02:24,310 You'll be a great A, prime catch. (laughs) 46 00:02:24,310 --> 00:02:25,390 - Yeah, you're making me sound like 47 00:02:25,390 --> 00:02:27,180 the senior special at the Sizzler. 48 00:02:27,180 --> 00:02:29,930 - I'm sure there's someone out there for you, Bob. 49 00:02:29,930 --> 00:02:32,020 - Well, you can tell him to find me at this address. 50 00:02:32,020 --> 00:02:34,200 Times are wasting and I'm not getting any younger. 51 00:02:34,200 --> 00:02:35,690 - You wanna put down an offer? 52 00:02:35,690 --> 00:02:37,350 - Can I get a little bit more time to think about it? 53 00:02:37,350 --> 00:02:38,190 (laughing) 54 00:02:38,190 --> 00:02:39,260 (door opening) 55 00:02:39,260 --> 00:02:40,940 - [Dan] Hi, are we disturbing anyone? 56 00:02:40,940 --> 00:02:42,760 - No! Come in! 57 00:02:42,760 --> 00:02:44,140 - Oh, great, wonderful. 58 00:02:44,140 --> 00:02:45,110 Please be quiet. 59 00:02:45,110 --> 00:02:46,150 Hi, I'm Dan. 60 00:02:46,150 --> 00:02:49,010 And this is my partner, Dan, and we're just wondering 61 00:02:49,010 --> 00:02:50,750 who we should welcome to the neighborhood. 62 00:02:50,750 --> 00:02:53,030 - Well, I'm Billy, I'm the agent for this house. 63 00:02:53,030 --> 00:02:55,300 And this is Bob, an interested buyer. 64 00:02:55,300 --> 00:02:56,370 - Thanks, guys. 65 00:02:56,370 --> 00:02:59,380 A whole gay suburban neighborhood, that is spectacular. 66 00:02:59,380 --> 00:03:01,200 - Yeah, it really is one of the first of it's kind 67 00:03:01,200 --> 00:03:02,130 in the nation. 68 00:03:02,130 --> 00:03:04,170 - We're just ordinary folks, working hard, 69 00:03:04,170 --> 00:03:07,270 doing our jobs, just like everyone else, huh, sweetheart? 70 00:03:07,270 --> 00:03:08,830 - That's right, that's correct. 71 00:03:08,830 --> 00:03:10,890 So, Bob what is it that you do? 72 00:03:10,890 --> 00:03:13,400 - I'm a party planner. (laughs) 73 00:03:13,400 --> 00:03:15,070 - Oh, you don't say. 74 00:03:16,290 --> 00:03:18,180 That's a very glamorous job. 75 00:03:18,180 --> 00:03:19,110 Isn't it? 76 00:03:19,110 --> 00:03:21,130 - Doesn't that require you to be up at odd hours 77 00:03:21,130 --> 00:03:22,280 during the night? 78 00:03:22,280 --> 00:03:23,480 - Sometimes. 79 00:03:23,480 --> 00:03:27,620 - Will you be planning any extravagant parties here? 80 00:03:27,620 --> 00:03:28,620 - I suppose. 81 00:03:29,470 --> 00:03:30,850 - I would love to go to one. 82 00:03:30,850 --> 00:03:31,820 - Okay, you know what, 83 00:03:31,820 --> 00:03:33,730 this isn't the Castro, Bob. 84 00:03:33,730 --> 00:03:36,890 You know, gay life isn't a big gay parade every day. 85 00:03:36,890 --> 00:03:39,080 - Dan, you are preaching to the choir. 86 00:03:39,080 --> 00:03:40,460 (laughing) 87 00:03:40,460 --> 00:03:42,870 - Will you be buying this place with someone special? 88 00:03:42,870 --> 00:03:45,740 - No, (laughs) it's just me. 89 00:03:45,740 --> 00:03:47,190 - Murphy Brown, we have a problem. 90 00:03:47,190 --> 00:03:48,440 - [Dan] Oh, yeah. 91 00:03:48,440 --> 00:03:50,080 - Just because I'm single, doesn't mean 92 00:03:50,080 --> 00:03:52,250 I don't want a relationship like everyone else 93 00:03:52,250 --> 00:03:54,820 and a family, it is not easy for everyone, you know. 94 00:03:54,820 --> 00:03:55,870 (baby crying) 95 00:03:55,870 --> 00:03:56,910 - Oh wow, you're a lot. 96 00:03:56,910 --> 00:03:57,930 Okay, we're gonna go. 97 00:03:57,930 --> 00:03:58,770 - You made baby cry. 98 00:03:58,770 --> 00:04:00,680 - [Dan] We're gonna go. 99 00:04:01,610 --> 00:04:05,330 It was nice to meet you and uh, anyway. 100 00:04:05,330 --> 00:04:06,780 The value of the neighborhood going down? 101 00:04:06,780 --> 00:04:08,690 - Not in the least, sir. 102 00:04:08,690 --> 00:04:11,430 - Uh, it will if you keep this up. (laughs) 103 00:04:11,430 --> 00:04:13,490 (baby crying) 104 00:04:13,490 --> 00:04:14,370 - The baby is crying. 105 00:04:14,370 --> 00:04:16,540 I need to have some friends, I need to go out. 106 00:04:16,540 --> 00:04:17,370 - Seriously. 107 00:04:17,370 --> 00:04:18,210 - Yes. 108 00:04:18,210 --> 00:04:19,980 - Nice to meet you. 109 00:04:19,980 --> 00:04:22,900 (slow piano music) 110 00:04:26,460 --> 00:04:28,620 (sobbing) 111 00:04:50,140 --> 00:04:52,970 (cars driving by) 112 00:04:54,130 --> 00:04:57,290 (smooth jazz playing) 113 00:05:03,500 --> 00:05:05,060 - [Chase] Who made you feel inadequate this time? 114 00:05:05,060 --> 00:05:07,280 - Who else? The married gays. 115 00:05:07,280 --> 00:05:09,740 - Well, we're a couple and we're your friends. 116 00:05:09,740 --> 00:05:11,330 - Thank you. 117 00:05:11,330 --> 00:05:12,590 I was in the Mid-Wilshire district 118 00:05:12,590 --> 00:05:14,190 looking at what I thought was my dream house 119 00:05:14,190 --> 00:05:16,580 and these two uppity gays pranced in 120 00:05:16,580 --> 00:05:18,280 and acted like I was some cheap hooker 121 00:05:18,280 --> 00:05:19,740 crashing their neighborhood. 122 00:05:19,740 --> 00:05:21,530 - Well, cheap hookers cruising gay neighborhoods 123 00:05:21,530 --> 00:05:23,510 isn't anything new. 124 00:05:23,510 --> 00:05:25,620 It's the gold diggers that ruin the neighborhood. 125 00:05:25,620 --> 00:05:26,880 - You're not helping. 126 00:05:26,880 --> 00:05:29,540 - Why would you wanna leave the best parties in downtown 127 00:05:29,540 --> 00:05:31,490 for the suburban sprawl of desperate housewives 128 00:05:31,490 --> 00:05:33,120 and crying babies? 129 00:05:33,120 --> 00:05:34,980 Bob, loosen up, will ya? 130 00:05:34,980 --> 00:05:35,980 Have some fun! 131 00:05:35,980 --> 00:05:37,370 - This is me having fun. 132 00:05:37,370 --> 00:05:40,760 If I were any more fun, I'd practically be NSFW. 133 00:05:40,760 --> 00:05:41,810 - NSFW? 134 00:05:41,810 --> 00:05:42,980 What's that? 135 00:05:42,980 --> 00:05:45,860 - I think he means, No String Fuck Wanted. 136 00:05:45,860 --> 00:05:47,380 - Not Safe For Work. 137 00:05:47,380 --> 00:05:48,500 - That too. 138 00:05:48,500 --> 00:05:51,160 - Listen, you've been throwing parties for everyone 139 00:05:51,160 --> 00:05:53,030 ever since we've known you. 140 00:05:53,030 --> 00:05:55,090 Now it's your time to be the life of the party. 141 00:05:55,090 --> 00:05:58,490 - Yeah! Let's go find you some eligible men. 142 00:05:58,490 --> 00:05:59,970 - That sounds like a lot of work. 143 00:05:59,970 --> 00:06:02,620 - Well, hopefully, NSF, work. 144 00:06:02,620 --> 00:06:03,990 (laughing) 145 00:06:03,990 --> 00:06:06,400 (jazz music) 146 00:06:20,240 --> 00:06:21,410 - Hi, I'm Bob. 147 00:06:28,040 --> 00:06:30,300 - Hi, I'm Bob, are you having a good time? 148 00:06:30,300 --> 00:06:31,470 - Yeah, I was. 149 00:06:32,510 --> 00:06:36,850 Is there something wrong with your shoulders? 150 00:06:36,850 --> 00:06:38,480 - Can't you just be yourself? 151 00:06:38,480 --> 00:06:42,400 - Being myself is the last thing anybody wants. 152 00:06:44,440 --> 00:06:46,170 Hi, I'm Bob. 153 00:06:46,170 --> 00:06:47,690 - Hi. 154 00:06:47,690 --> 00:06:48,970 I'm Rambo. 155 00:06:48,970 --> 00:06:50,300 - Oh, I see. 156 00:06:50,300 --> 00:06:51,140 I'm Bob. 157 00:06:52,010 --> 00:06:54,790 - Yeah, do you believe in unicorns, Bob? 158 00:06:54,790 --> 00:06:56,230 - I don't believe I've ever met one. 159 00:06:56,230 --> 00:06:57,070 (laughing) 160 00:06:57,070 --> 00:06:58,830 - You'd be so lucky if you did. 161 00:06:58,830 --> 00:07:01,310 But unicorns don't like one-trick ponies. 162 00:07:01,310 --> 00:07:03,070 Don't you think I could see you're hitting on me, Bob? 163 00:07:03,070 --> 00:07:04,270 - Oh, you're not that special. 164 00:07:04,270 --> 00:07:05,390 Give it a rest, Rainbow. 165 00:07:05,390 --> 00:07:06,350 (laughing) 166 00:07:06,350 --> 00:07:07,410 - It's Rambo. 167 00:07:07,410 --> 00:07:10,540 - I don't really see the difference. 168 00:07:10,540 --> 00:07:12,960 (jazz music) 169 00:07:15,500 --> 00:07:16,750 - Strike three. 170 00:07:18,730 --> 00:07:19,980 - So, you're giving up? 171 00:07:19,980 --> 00:07:21,250 - What am I giving up on? 172 00:07:21,250 --> 00:07:22,490 - Finding your big, gay love. 173 00:07:22,490 --> 00:07:23,470 - Hors d'oeuvres? 174 00:07:23,470 --> 00:07:24,780 - I said that when I was young and dumb, 175 00:07:24,780 --> 00:07:26,130 I never wanna hear those words again. 176 00:07:26,130 --> 00:07:27,620 Thank you. 177 00:07:27,620 --> 00:07:29,940 - It's a fancy party, you having a good time? 178 00:07:29,940 --> 00:07:32,470 - Not really, I'm responsible for this party. 179 00:07:32,470 --> 00:07:33,590 - Oh, you put on this party? 180 00:07:33,590 --> 00:07:34,750 - Yes, unfortunately. 181 00:07:34,750 --> 00:07:36,160 - Ah. 182 00:07:36,160 --> 00:07:37,160 - Thank you. 183 00:07:39,230 --> 00:07:40,400 - My pleasure. 184 00:07:43,490 --> 00:07:44,790 - Didn't you notice he was hitting on you? 185 00:07:44,790 --> 00:07:45,770 - [Chase] He's cute! 186 00:07:45,770 --> 00:07:46,600 - He was? 187 00:07:47,480 --> 00:07:49,970 - Stop pigging out and start putting yourself out there. 188 00:07:49,970 --> 00:07:51,270 - I do put myself out there, 189 00:07:51,270 --> 00:07:53,060 I put on a couple of inches every day. 190 00:07:53,060 --> 00:07:54,530 - I hope you're talking about your penis? 191 00:07:54,530 --> 00:07:56,340 - I am talking about my stomach. 192 00:07:56,340 --> 00:07:58,310 - Bob, I know how hard it can be to find someone 193 00:07:58,310 --> 00:08:00,060 who really loves you for you. 194 00:08:00,060 --> 00:08:02,480 So, let me recommend someone I know. 195 00:08:02,480 --> 00:08:04,150 - A plastic surgeon? 196 00:08:05,470 --> 00:08:06,580 I don't think I could date a surgeon, 197 00:08:06,580 --> 00:08:07,920 I'd be too self-conscious. 198 00:08:07,920 --> 00:08:08,940 - It's not for a date. 199 00:08:08,940 --> 00:08:10,340 It's so you can get dates. 200 00:08:10,340 --> 00:08:11,260 - What? 201 00:08:11,260 --> 00:08:12,730 You think I need plastic surgery? 202 00:08:12,730 --> 00:08:14,090 I am appalled. 203 00:08:14,090 --> 00:08:15,280 Do I? 204 00:08:15,280 --> 00:08:16,750 - If I hear you complain one more time about 205 00:08:16,750 --> 00:08:19,260 how your looks are hindering you from finding true love, 206 00:08:19,260 --> 00:08:20,930 it won't be too soon. 207 00:08:20,930 --> 00:08:22,760 Do something about it. 208 00:08:22,760 --> 00:08:24,210 - Would you just consider it? 209 00:08:24,210 --> 00:08:25,600 It saved our marriage. 210 00:08:25,600 --> 00:08:28,200 - Plastic surgery saved your marriage? 211 00:08:28,200 --> 00:08:30,710 I thought that was a job for couples therapy. 212 00:08:30,710 --> 00:08:33,130 - Plastic surgery is like mental therapy 213 00:08:33,130 --> 00:08:35,730 and retail therapy combined. 214 00:08:35,730 --> 00:08:37,430 - Which one of you had something done? 215 00:08:37,430 --> 00:08:38,440 - If you can't tell. 216 00:08:38,440 --> 00:08:39,770 - Why should we? 217 00:08:42,020 --> 00:08:43,450 - OMG, it's Lana! 218 00:08:43,450 --> 00:08:46,200 - Oh my god, she is gorgeous. 219 00:08:46,200 --> 00:08:48,230 (kisses) 220 00:08:48,230 --> 00:08:49,220 - Hi, boys. 221 00:08:49,220 --> 00:08:50,900 (kisses) 222 00:08:50,900 --> 00:08:51,940 Hi, darling. 223 00:08:51,940 --> 00:08:53,020 (kisses) 224 00:08:53,020 --> 00:08:53,990 Are you coming with me? 225 00:08:53,990 --> 00:08:55,020 - Yes, of course. 226 00:08:55,020 --> 00:08:56,520 - Excuse us. 227 00:08:56,520 --> 00:08:58,000 - Aren't you the epitome of composure. 228 00:08:58,000 --> 00:08:59,010 What happen to the girl who called me 229 00:08:59,010 --> 00:09:00,750 frantically earlier today? 230 00:09:00,750 --> 00:09:03,110 - I'm sorry, today is a big day for me. 231 00:09:03,110 --> 00:09:04,630 - It is. 232 00:09:04,630 --> 00:09:05,940 - Well, a lot of things have happened 233 00:09:05,940 --> 00:09:08,190 and I haven't had time to process any of them. 234 00:09:08,190 --> 00:09:09,210 - You're a star. 235 00:09:09,210 --> 00:09:10,120 - I am. 236 00:09:10,120 --> 00:09:11,950 And now I found the solution. 237 00:09:11,950 --> 00:09:12,780 - You did? 238 00:09:12,780 --> 00:09:13,620 - M-hm. 239 00:09:15,570 --> 00:09:18,490 - Ladies and gentlemen, please allow me to introduce 240 00:09:18,490 --> 00:09:20,150 Ms. Lana DeLongpre, 241 00:09:20,150 --> 00:09:22,950 who is here to sing the standards from her upcoming album, 242 00:09:22,950 --> 00:09:23,780 - I'm getting married. 243 00:09:23,780 --> 00:09:24,900 I'm getting married. 244 00:09:24,900 --> 00:09:25,750 (applause) 245 00:09:25,750 --> 00:09:26,580 (mic interference) 246 00:09:26,580 --> 00:09:28,000 - [Audience] Woo! 247 00:09:30,290 --> 00:09:32,140 - What do mean you're getting married? 248 00:09:32,140 --> 00:09:32,970 - Yes, Bob. 249 00:09:32,970 --> 00:09:35,300 Are you the only one single? 250 00:09:36,520 --> 00:09:37,690 Bob? 251 00:09:37,690 --> 00:09:39,970 Are you going to introduce my new single? 252 00:09:39,970 --> 00:09:41,890 What is wrong with you? 253 00:09:43,800 --> 00:09:45,750 Sorry about this. 254 00:09:45,750 --> 00:09:48,500 Good evening, ladies and gentlemen. 255 00:09:48,500 --> 00:09:52,050 I would like to share the wonderful, 256 00:09:52,050 --> 00:09:54,710 wonderful news of my engagement. 257 00:09:55,700 --> 00:09:57,220 (applause) 258 00:09:57,220 --> 00:10:00,050 So, here he is, my fabulous fiance 259 00:10:01,020 --> 00:10:03,050 Tag Hinterland, everybody. 260 00:10:03,050 --> 00:10:05,140 - Oh, you look beautiful. 261 00:10:06,000 --> 00:10:08,100 - Bob, this is Tag. 262 00:10:08,100 --> 00:10:09,380 - Wonderful to meet you. 263 00:10:09,380 --> 00:10:12,470 - I'm sure you'll make great friends. 264 00:10:16,240 --> 00:10:19,990 So, this first song is for everyone out there 265 00:10:20,970 --> 00:10:24,360 who thinks that nobody loves them. 266 00:10:24,360 --> 00:10:27,920 I'm here to tell you, somebody does. 267 00:10:27,920 --> 00:10:29,170 I love you all. 268 00:10:33,010 --> 00:10:35,760 ♫ Poor butterfly 269 00:10:37,890 --> 00:10:41,310 ♫ Neath blossoms waiting 270 00:10:42,320 --> 00:10:45,070 ♫ Poor butterfly 271 00:10:45,980 --> 00:10:49,230 ♫ For she loved him so 272 00:10:50,390 --> 00:10:51,230 ♫ The moments pass ♫ 273 00:10:51,230 --> 00:10:52,480 - Do I know you from somewhere? 274 00:10:52,480 --> 00:10:54,630 - I don't think so. 275 00:10:54,630 --> 00:10:56,820 - Liza with a Z, you are gay! 276 00:10:56,820 --> 00:10:57,650 - Excuse me? 277 00:10:57,650 --> 00:11:00,690 - Are you or are you not gay? 278 00:11:00,690 --> 00:11:02,650 - I don't think I need to dignify that. 279 00:11:02,650 --> 00:11:05,790 - I have seen you on the cover of some gay rack. 280 00:11:05,790 --> 00:11:08,390 - Look, just because I've been on some gay magazine, 281 00:11:08,390 --> 00:11:11,010 means you start making accusations about me? 282 00:11:11,010 --> 00:11:13,580 That's the problem with you gays. 283 00:11:13,580 --> 00:11:15,140 Look, I know you need your heroes, 284 00:11:15,140 --> 00:11:16,860 but I'm not running for office. 285 00:11:16,860 --> 00:11:20,020 I'm just a guy who wants to be in movies, alright? 286 00:11:20,020 --> 00:11:21,010 And what magazine I pose for, 287 00:11:21,010 --> 00:11:23,480 doesn't give you the right to start owning my image. 288 00:11:23,480 --> 00:11:26,020 - You are such a closet case. 289 00:11:26,020 --> 00:11:28,670 - Look, don't throw your shit at me. 290 00:11:28,670 --> 00:11:30,380 Because you're not getting any. 291 00:11:30,380 --> 00:11:32,500 You look like that washed up politician. 292 00:11:32,500 --> 00:11:33,650 Keep it up. 293 00:11:33,650 --> 00:11:34,570 - Whatever. 294 00:11:36,650 --> 00:11:37,480 Which one? 295 00:11:38,990 --> 00:11:39,820 (gasps) 296 00:11:39,820 --> 00:11:42,240 (jazz music) 297 00:11:44,780 --> 00:11:47,090 - Hey, the night just got a little bit more interesting, 298 00:11:47,090 --> 00:11:48,050 don't you think? 299 00:11:48,050 --> 00:11:51,660 - Lana's future husband just called me Barney Frank. 300 00:11:51,660 --> 00:11:52,500 - Who? 301 00:11:52,500 --> 00:11:54,910 (jazz music) 302 00:12:01,710 --> 00:12:04,130 (gate slams) 303 00:12:05,300 --> 00:12:08,720 (phone ringing) 304 00:12:08,720 --> 00:12:09,770 - Hello? 305 00:12:09,770 --> 00:12:12,270 - [Voiceover] You sound frightened, are you okay? 306 00:12:12,270 --> 00:12:13,240 - I'm fine, mom. 307 00:12:13,240 --> 00:12:15,250 I was just looking up an image when you called. 308 00:12:15,250 --> 00:12:17,280 - Oh, you got those pictures of me 309 00:12:17,280 --> 00:12:21,620 trying my new burlesque costumes, I see. (laughs) 310 00:12:21,620 --> 00:12:23,110 Oh, now, look. 311 00:12:23,110 --> 00:12:24,650 I know I need to loose a few pounds 312 00:12:24,650 --> 00:12:28,380 but go easy on your mother when I ask you, how do I look? 313 00:12:28,380 --> 00:12:30,090 - I hate to be the one to inform you of this, 314 00:12:30,090 --> 00:12:31,480 but the Vietnam war is over. 315 00:12:31,480 --> 00:12:33,350 It doesn't do either of us any good to pretend 316 00:12:33,350 --> 00:12:35,700 that you're still one of Bob Hope's USO show girls. 317 00:12:35,700 --> 00:12:38,630 - It's an entirely different show! 318 00:12:38,630 --> 00:12:41,850 I am making my return with a new exhibition. 319 00:12:41,850 --> 00:12:43,170 What do you think? 320 00:12:43,170 --> 00:12:45,480 - I think it sounds like cruel and unusual punishment. 321 00:12:45,480 --> 00:12:47,100 - Well, I don't think so. 322 00:12:47,100 --> 00:12:49,430 - For the audience, not you. 323 00:12:49,430 --> 00:12:53,160 - Oh, you really know how to hurt your mother, don't you? 324 00:12:53,160 --> 00:12:54,670 I don't think I've been this hurt 325 00:12:54,670 --> 00:12:56,740 since you came out as a gay man. 326 00:12:56,740 --> 00:12:58,680 - Oh, and you telling me that I was an orphan 327 00:12:58,680 --> 00:13:01,340 you found in Vietnam after the war wasn't hurtful? 328 00:13:01,340 --> 00:13:04,740 - I will let you in on a little secret. 329 00:13:04,740 --> 00:13:07,980 I was a sex slave at the Hanoi Hilton. 330 00:13:07,980 --> 00:13:10,490 - Oh my god, you better be kidding me, Major Houlihan. 331 00:13:10,490 --> 00:13:12,300 What are you calling me for? 332 00:13:12,300 --> 00:13:15,320 - 'Cause I want you to help me make my comeback! 333 00:13:15,320 --> 00:13:16,850 I'll take that as a yes. 334 00:13:16,850 --> 00:13:17,980 (phone clicks) 335 00:13:17,980 --> 00:13:19,480 - Mom! 336 00:13:19,480 --> 00:13:22,340 Mom! 337 00:13:22,340 --> 00:13:24,440 Don't you wanna hear about my day? 338 00:13:24,440 --> 00:13:26,020 I'm buying a house. 339 00:13:26,920 --> 00:13:27,750 (gate squeaks) 340 00:13:27,750 --> 00:13:28,600 Oh, dammit. 341 00:13:28,600 --> 00:13:29,910 - Hey, hey! 342 00:13:29,910 --> 00:13:31,730 What are you guys doing? 343 00:13:31,730 --> 00:13:33,760 Those appetizers aren't gonna serve themselves. 344 00:13:33,760 --> 00:13:36,010 Get it, get it, go, go, go! 345 00:13:37,450 --> 00:13:39,670 Are you selling dope to my employees? 346 00:13:39,670 --> 00:13:41,000 - Not currently. 347 00:13:42,430 --> 00:13:43,270 - Oh. 348 00:13:44,640 --> 00:13:46,230 I'm sorry, I'm just, 349 00:13:46,230 --> 00:13:47,460 just really stressed out right now. 350 00:13:47,460 --> 00:13:49,330 I mean, Lana asked me to cater this thing last minute, 351 00:13:49,330 --> 00:13:50,730 and I'm short-handed and I should have know better 352 00:13:50,730 --> 00:13:51,790 than to hire these hood rats 353 00:13:51,790 --> 00:13:53,000 from the gay ghetto, you know what I mean? 354 00:13:53,000 --> 00:13:55,170 - I hear drugs are a rampant problem in that ghetto. 355 00:13:55,170 --> 00:13:56,300 Among other things. 356 00:13:56,300 --> 00:13:58,510 - Oh, yeah. Like what? 357 00:13:58,510 --> 00:14:01,300 - Well, you know, like Crimes of the Heart, 358 00:14:01,300 --> 00:14:05,670 Altered States, Terms of Endearment, you name it. 359 00:14:05,670 --> 00:14:09,470 - Are you talking, social issues or melodramas? 360 00:14:09,470 --> 00:14:12,160 - Melodramas are the only issues I care about. 361 00:14:12,160 --> 00:14:13,000 (laughing) 362 00:14:13,000 --> 00:14:14,240 I'm Bob. 363 00:14:14,240 --> 00:14:15,640 - Nice to meet you, Bob. 364 00:14:15,640 --> 00:14:18,230 Andrew Darcy, but my friends calls me Andy. 365 00:14:18,230 --> 00:14:19,140 - Wait, Andrew Darcy, 366 00:14:19,140 --> 00:14:22,050 you're like a big thing in the culinary world. 367 00:14:22,050 --> 00:14:25,220 - Ah, nah you know, I'm above average 368 00:14:25,220 --> 00:14:26,640 but uh, not huge. 369 00:14:27,610 --> 00:14:30,470 You know, one has a hard time measuring oneself. 370 00:14:30,470 --> 00:14:31,310 - Does one? 371 00:14:31,310 --> 00:14:32,140 - Yes, one does. 372 00:14:32,140 --> 00:14:34,320 - I would offer to help but I left my ruler at home 373 00:14:34,320 --> 00:14:35,620 and I am terrible at math. 374 00:14:35,620 --> 00:14:36,590 In fact, my secret shame is that 375 00:14:36,590 --> 00:14:37,490 I can't even tell the difference 376 00:14:37,490 --> 00:14:40,010 between a six inch submarine and a foot long. 377 00:14:40,010 --> 00:14:42,910 - Well, I have the same problem. 378 00:14:42,910 --> 00:14:46,230 Hey, do you wanna go out for a foot long? 379 00:14:46,230 --> 00:14:48,010 - Are we still talking about sandwiches? 380 00:14:48,010 --> 00:14:49,430 (laughing) 381 00:14:49,430 --> 00:14:50,260 - Hey, listen, 382 00:14:50,260 --> 00:14:55,220 this party is just about over and I'm over this party, 383 00:14:55,220 --> 00:14:57,310 I have this, I'm just not used to all this 384 00:14:57,310 --> 00:14:59,390 decadence and debauchery. 385 00:15:00,600 --> 00:15:02,520 Do you like Vietnamese sandwiches? 386 00:15:02,520 --> 00:15:04,480 - How did you I was Vietnamese? 387 00:15:04,480 --> 00:15:08,480 - No, no. No, pretty sure I'm talking about sandwiches. 388 00:15:08,480 --> 00:15:09,750 - I'd love that. 389 00:15:09,750 --> 00:15:11,170 - Great, I know this little Vietnamese sandwich truck 390 00:15:11,170 --> 00:15:13,830 by downtown and I go there after work to unwind. 391 00:15:13,830 --> 00:15:16,060 It's the only place I can hear myself think. 392 00:15:16,060 --> 00:15:18,070 - I know exactly what you mean. 393 00:15:18,070 --> 00:15:20,480 (slow music) 394 00:15:26,870 --> 00:15:27,740 Do you know where you're going? 395 00:15:27,740 --> 00:15:29,020 - Yeah, we're heading in the right direction. 396 00:15:29,020 --> 00:15:30,180 - Okay. 397 00:15:30,180 --> 00:15:31,090 - Hey, would check in the knapsack 398 00:15:31,090 --> 00:15:32,490 and see if there's a bottle of wine? 399 00:15:32,490 --> 00:15:33,410 - Oh, sure. 400 00:15:36,000 --> 00:15:37,710 Côtes du Rhône, fancy. 401 00:15:37,710 --> 00:15:40,420 - That was a good year for that wine. 402 00:15:40,420 --> 00:15:44,590 - I'm trying to erase all memories of the past decade. 403 00:15:46,240 --> 00:15:47,510 Oh, there's a truck. 404 00:15:47,510 --> 00:15:49,920 (slow music) 405 00:16:03,170 --> 00:16:05,770 The Gay Man's Guide to Cooking by Andrew Darcy? 406 00:16:05,770 --> 00:16:07,510 - Bob, nobody is suppose to read that manuscript 407 00:16:07,510 --> 00:16:08,990 until I proof it. 408 00:16:08,990 --> 00:16:10,580 - Preface, so if the way to your man's heart 409 00:16:10,580 --> 00:16:12,710 is through his stomach and your performance in the kitchen 410 00:16:12,710 --> 00:16:15,090 secretly reveal how good you are in bed. 411 00:16:15,090 --> 00:16:16,220 Wow, you're like The Naked Chef 412 00:16:16,220 --> 00:16:18,500 and Carrie Bradshaw's love child or something. 413 00:16:18,500 --> 00:16:20,050 - Yeah, most people aren't as adventurous 414 00:16:20,050 --> 00:16:21,120 as they like to think they are. 415 00:16:21,120 --> 00:16:22,380 So can I get my manuscript back, please? 416 00:16:22,380 --> 00:16:24,270 So we can go have a date with the sandwich truck? 417 00:16:24,270 --> 00:16:25,100 Bob, please listen. 418 00:16:25,100 --> 00:16:27,360 - We have a date with a sandwich truck. 419 00:16:27,360 --> 00:16:28,510 You go. 420 00:16:28,510 --> 00:16:30,140 Oh, oh. 421 00:16:30,140 --> 00:16:31,250 I did that, I'm sorry. 422 00:16:31,250 --> 00:16:32,730 - Oh, dammit. 423 00:16:32,730 --> 00:16:34,490 Mr. Tran, no! 424 00:16:34,490 --> 00:16:35,320 Mr. Tran! 425 00:16:36,440 --> 00:16:37,990 Mr. Tran! 426 00:16:37,990 --> 00:16:39,490 Yes, Bob. 427 00:16:39,490 --> 00:16:41,270 It's Tran time, come on! 428 00:16:41,270 --> 00:16:42,100 - Sammy! 429 00:16:43,210 --> 00:16:44,040 Mr. Tran! 430 00:16:45,360 --> 00:16:47,000 Oh, Jesus. 431 00:16:47,000 --> 00:16:49,020 - Oh, no, no, no. 432 00:16:49,020 --> 00:16:52,220 Mr. Tran! Mr. Tran, Mr. Tran, please. 433 00:16:52,220 --> 00:16:53,730 Please, I've been workin crazy hours, 434 00:16:53,730 --> 00:16:56,760 no this is what's been getting me through the night, please! 435 00:16:56,760 --> 00:16:58,180 Mr. Tran, please. 436 00:16:58,180 --> 00:16:59,100 No, please. 437 00:17:00,740 --> 00:17:02,790 - One sandwich, coming up. 438 00:17:02,790 --> 00:17:05,480 - Make that two sandwiches, please. 439 00:17:05,480 --> 00:17:06,660 - For you? 440 00:17:06,660 --> 00:17:07,940 You're too handsome. 441 00:17:07,940 --> 00:17:11,260 Eat too much, you're gonna get fat. 442 00:17:11,260 --> 00:17:12,840 - No, it's for me and a friend. 443 00:17:12,840 --> 00:17:13,860 - Girlfriend? 444 00:17:13,860 --> 00:17:15,980 - No, just a friend. 445 00:17:15,980 --> 00:17:17,820 - Or, hey, girlfriend! 446 00:17:19,450 --> 00:17:20,850 - Naughty, naughty, Mr. Tran. 447 00:17:20,850 --> 00:17:21,760 (laughing) 448 00:17:21,760 --> 00:17:23,270 - [Voiceover] He's said it. 449 00:17:23,270 --> 00:17:25,480 He said the F-word. 450 00:17:25,480 --> 00:17:28,550 Lord knows I can't have enough friends. 451 00:17:28,550 --> 00:17:30,290 Maybe I don't want him anyway. 452 00:17:30,290 --> 00:17:33,490 Who needs someone so utterly perfect? 453 00:17:33,490 --> 00:17:36,230 And wearing those boots. 454 00:17:36,230 --> 00:17:38,180 Unless you're herding buffalo in sky country, 455 00:17:38,180 --> 00:17:42,350 that is a total deal breaker in any relationship, right? 456 00:17:43,490 --> 00:17:44,910 It is in my book. 457 00:17:47,500 --> 00:17:49,330 - Thank you, Mr. Tran. 458 00:17:51,000 --> 00:17:51,830 Got 'em. 459 00:17:56,250 --> 00:17:59,170 (paper unwrapping) 460 00:18:04,460 --> 00:18:05,290 How do you like the sandwich? 461 00:18:05,290 --> 00:18:06,210 - Oh, it's really good. 462 00:18:06,210 --> 00:18:07,250 - I told you, right? 463 00:18:07,250 --> 00:18:08,620 (laughing) 464 00:18:08,620 --> 00:18:09,990 - What made you wanna write a book? 465 00:18:09,990 --> 00:18:13,280 - Oh, it's my crazy manager's idea. 466 00:18:13,280 --> 00:18:15,430 He wants me to be the next Martha Stewart. 467 00:18:15,430 --> 00:18:16,520 - You have a manager. 468 00:18:16,520 --> 00:18:17,880 - I know, it's crazy, right? 469 00:18:17,880 --> 00:18:19,510 (laughing) 470 00:18:19,510 --> 00:18:22,890 Yeah, I mean, all I've really ever wanted to do was cook. 471 00:18:22,890 --> 00:18:24,910 When I was younger and I wanted to join the Peace Corps, 472 00:18:24,910 --> 00:18:26,480 when I thought I could make a difference, 473 00:18:26,480 --> 00:18:30,470 my dad gave me these boots before I left for Panama. 474 00:18:30,470 --> 00:18:32,670 He said I needed sturdier shoes. 475 00:18:32,670 --> 00:18:35,020 - Ah, that explains these boots. (laughs) 476 00:18:35,020 --> 00:18:37,490 - These boots have seen me from Panama to Paris 477 00:18:37,490 --> 00:18:38,650 for culinary school. 478 00:18:38,650 --> 00:18:39,940 - My, my, Panama to Paris, 479 00:18:39,940 --> 00:18:41,140 look at you Julio Child. 480 00:18:41,140 --> 00:18:43,270 (laughing) 481 00:18:43,270 --> 00:18:44,440 - Julio Child. 482 00:18:45,490 --> 00:18:49,970 Anyway, I was working at this restaurant in Marseilles, 483 00:18:49,970 --> 00:18:50,890 I hated it. 484 00:18:52,010 --> 00:18:54,240 I just don't like catering to privileged people. 485 00:18:54,240 --> 00:18:57,130 So, when I made enough money, I quit 486 00:18:57,130 --> 00:19:00,460 and I started trekking through Southeast Asia. 487 00:19:00,460 --> 00:19:01,850 - Why Southeast Asia? 488 00:19:01,850 --> 00:19:05,010 - I don't know, it's just easier to get lost there. 489 00:19:05,010 --> 00:19:05,870 - Well, here you are. 490 00:19:05,870 --> 00:19:10,050 Found again with the same kitschy boots. (laughs) 491 00:19:10,050 --> 00:19:11,140 - They are a lot more meaningful now 492 00:19:11,140 --> 00:19:13,210 that my father passed away. 493 00:19:13,210 --> 00:19:14,740 - Oh, I'm sorry. 494 00:19:14,740 --> 00:19:16,620 - It's okay, they just remind me 495 00:19:16,620 --> 00:19:21,260 to bring more meaning to my job when I have days like this. 496 00:19:21,260 --> 00:19:23,990 - I take it you didn't like Lana's party? 497 00:19:23,990 --> 00:19:27,080 - Nah, I don't like catering to the elite. 498 00:19:27,080 --> 00:19:28,750 So why do you do it? 499 00:19:29,980 --> 00:19:30,940 (sighs) 500 00:19:30,940 --> 00:19:32,960 - It's a living. 501 00:19:32,960 --> 00:19:34,570 (laughing) 502 00:19:34,570 --> 00:19:36,570 - So, tell me about you. 503 00:19:37,480 --> 00:19:38,700 - Oh, no. 504 00:19:38,700 --> 00:19:40,350 After hearing about all of your adventures, 505 00:19:40,350 --> 00:19:43,740 I couldn't compare, I better keep my mouth shut. 506 00:19:43,740 --> 00:19:46,570 - Alright, well, I'll rephrase it, 507 00:19:48,770 --> 00:19:50,190 how was your day? 508 00:19:51,470 --> 00:19:54,310 (somber piano music) 509 00:19:54,310 --> 00:19:56,260 (sobbing) 510 00:19:56,260 --> 00:19:57,250 Bob? 511 00:19:57,250 --> 00:19:59,220 - No, no, I'm fine. I'm fine, fine, fine. 512 00:19:59,220 --> 00:20:00,460 (somber piano music) 513 00:20:00,460 --> 00:20:04,630 It's just, no one ever asks. (laughs) 514 00:20:06,260 --> 00:20:07,970 (sobbing) 515 00:20:07,970 --> 00:20:11,050 (somber piano music) 516 00:20:19,740 --> 00:20:22,320 (door opening) 517 00:20:24,990 --> 00:20:27,050 You know, you don't have to walk me all the way to my door. 518 00:20:27,050 --> 00:20:28,410 I'm fine, really. 519 00:20:28,410 --> 00:20:30,500 - I just wanna make sure. 520 00:20:32,260 --> 00:20:35,390 - I heard you use the F-word at the sandwich truck, 521 00:20:35,390 --> 00:20:39,190 I know you just wanna be friends. (laughs) 522 00:20:39,190 --> 00:20:40,190 - Oh, you. 523 00:20:40,190 --> 00:20:43,470 No, I was talking about friends with benefits. 524 00:20:43,470 --> 00:20:46,490 But I didn't wanna give Mr. Tran a heart attack, so. 525 00:20:46,490 --> 00:20:48,740 (laughing) 526 00:20:55,230 --> 00:20:56,590 Can I call you sometime? 527 00:20:56,590 --> 00:20:57,990 - Oh, sure. (laughs) 528 00:20:57,990 --> 00:20:58,820 I mean, sure. 529 00:20:58,820 --> 00:21:01,400 - Great, maybe we can go see a movie. 530 00:21:01,400 --> 00:21:02,230 - Yes! 531 00:21:02,230 --> 00:21:04,260 Do you like old black and white movies? 532 00:21:04,260 --> 00:21:06,300 - Yeah, sure, sure. 533 00:21:06,300 --> 00:21:08,230 Oh, you know what's better than movies? 534 00:21:08,230 --> 00:21:09,740 The museum. 535 00:21:09,740 --> 00:21:12,750 - Yeah! Sure, I'd love that. 536 00:21:12,750 --> 00:21:14,000 - That's great. 537 00:21:16,920 --> 00:21:17,750 Okay. 538 00:21:19,250 --> 00:21:20,080 Okay. 539 00:21:24,310 --> 00:21:27,060 (elevator beeps) 540 00:21:35,480 --> 00:21:36,320 (jumping) 541 00:21:36,320 --> 00:21:39,480 (upbeat guitar music) 542 00:21:50,220 --> 00:21:52,550 - One for eight, two, three. 543 00:21:53,770 --> 00:21:56,230 One and two and three. 544 00:21:56,230 --> 00:21:57,060 And other side. 545 00:21:57,060 --> 00:21:59,230 And one and two and three. 546 00:22:02,490 --> 00:22:04,540 Four, five, six. 547 00:22:04,540 --> 00:22:05,970 And hips, go! 548 00:22:05,970 --> 00:22:07,680 And one, two, double click, 549 00:22:07,680 --> 00:22:09,030 one, two, double click, 550 00:22:09,030 --> 00:22:10,530 and turn and turn. 551 00:22:12,720 --> 00:22:16,880 ♫ There are some things in life that you just cannot foresee 552 00:22:16,880 --> 00:22:20,600 ♫ One of them is happiness and where it's bound to be 553 00:22:20,600 --> 00:22:24,760 ♫ It seems like just when you give up then if finds you 554 00:22:29,730 --> 00:22:33,710 ♫ But we don't need to be there to know that right now 555 00:22:33,710 --> 00:22:36,870 ♫ 'Cause you found me 556 00:22:38,240 --> 00:22:42,790 ♫ And all this time I spend with you it becomes clear to me 557 00:22:42,790 --> 00:22:46,300 ♫ All those thing I used to want unnecessarily 558 00:22:46,300 --> 00:22:50,470 ♫ Are meaningless unless they're shared with you ♫ 559 00:22:53,980 --> 00:22:56,230 (coughing) 560 00:22:57,630 --> 00:23:00,030 (heavy breathing) 561 00:23:00,030 --> 00:23:03,120 ♫ You have me 562 00:23:03,120 --> 00:23:05,120 ♫ To be 563 00:23:08,600 --> 00:23:11,550 ♫ Who I want 564 00:23:11,550 --> 00:23:13,550 ♫ To be 565 00:23:17,580 --> 00:23:21,570 ♫ We'll have highs and we'll have lows 566 00:23:21,570 --> 00:23:25,440 ♫ They will come and they will go 567 00:23:25,440 --> 00:23:26,980 ♫ But I won't be alone ♫ 568 00:23:26,980 --> 00:23:28,070 (laughing) 569 00:23:28,070 --> 00:23:29,970 - It's not about you. 570 00:23:29,970 --> 00:23:33,260 (talking drowned out by music) 571 00:23:33,260 --> 00:23:35,400 - Five, six, seven, eight. 572 00:23:35,400 --> 00:23:39,560 (upbeat guitar music) (whistling) 573 00:24:06,210 --> 00:24:08,010 - How come we never eat at your restaurant? 574 00:24:08,010 --> 00:24:09,680 - Oh, eating at my restaurant is such a chore, 575 00:24:09,680 --> 00:24:13,270 I like to keep work at work, you know? 576 00:24:13,270 --> 00:24:15,720 - I think I DVR'd Ellen. 577 00:24:15,720 --> 00:24:18,490 (sighs) 578 00:24:18,490 --> 00:24:19,690 - Bob, we need to talk. 579 00:24:19,690 --> 00:24:21,410 - About what? 580 00:24:21,410 --> 00:24:22,950 - Do you find me attractive? 581 00:24:22,950 --> 00:24:25,500 - What kind of a question is that? 582 00:24:25,500 --> 00:24:27,910 - Go on, you were about to say something. 583 00:24:27,910 --> 00:24:30,640 Something like, it's not you, it's me. 584 00:24:30,640 --> 00:24:32,000 - What are you doing here? 585 00:24:32,000 --> 00:24:35,300 - We had an appointment to talk about my comeback, remember? 586 00:24:35,300 --> 00:24:36,280 - Oh, right. 587 00:24:36,280 --> 00:24:38,020 Can you come back another time? 588 00:24:38,020 --> 00:24:39,140 - I get it. 589 00:24:39,140 --> 00:24:40,230 You're gay, 590 00:24:40,230 --> 00:24:43,890 and you need some hot and heavy man on man action. 591 00:24:43,890 --> 00:24:46,180 But you don't have to shove it in my face. 592 00:24:46,180 --> 00:24:47,990 - This is my apartment. 593 00:24:47,990 --> 00:24:49,730 - Hi, I'm Andrew Darcy. 594 00:24:49,730 --> 00:24:52,980 - Well, I'd shake your hand Andrew, 595 00:24:52,980 --> 00:24:55,560 but I see you've got them full. 596 00:24:57,970 --> 00:25:00,740 - Aren't you that pinup model from the 1970s? 597 00:25:00,740 --> 00:25:02,340 (laughing) 598 00:25:02,340 --> 00:25:04,230 - I just might be. 599 00:25:04,230 --> 00:25:06,380 But we don't have to go into the details. 600 00:25:06,380 --> 00:25:07,710 Or the decade. 601 00:25:07,710 --> 00:25:10,490 - Why didn't you tell me that your mom is a living legend? 602 00:25:10,490 --> 00:25:13,040 - I try not to tell anyone. 603 00:25:13,040 --> 00:25:16,370 - You do your best to raise them the best way you know how, 604 00:25:16,370 --> 00:25:18,920 and how do they repay the favor? 605 00:25:18,920 --> 00:25:20,820 Toss me out onto the street, why don't you? 606 00:25:20,820 --> 00:25:22,720 - Great idea. 607 00:25:22,720 --> 00:25:26,030 - I am making my comeback and I was hoping 608 00:25:26,030 --> 00:25:28,630 that you would help me throw a party. 609 00:25:28,630 --> 00:25:29,750 - I can't. 610 00:25:29,750 --> 00:25:31,050 - Bob, she's your mom. 611 00:25:31,050 --> 00:25:32,020 - You have no idea, 612 00:25:32,020 --> 00:25:34,540 I have been entertaining her since I was a child. 613 00:25:34,540 --> 00:25:36,500 Besides, I have a lot on my mind. 614 00:25:36,500 --> 00:25:38,000 - Share with me, Bob. 615 00:25:38,000 --> 00:25:38,990 - I'm buying a house. 616 00:25:38,990 --> 00:25:40,470 - When do we move in? 617 00:25:40,470 --> 00:25:42,230 - (laughs) Oh, there is no we. 618 00:25:42,230 --> 00:25:43,060 - Oh, well. 619 00:25:43,060 --> 00:25:46,140 I gotta say, I'm a lot less worried about you now 620 00:25:46,140 --> 00:25:48,380 that you have man in your life. 621 00:25:48,380 --> 00:25:50,120 I just hope he sticks around long enough 622 00:25:50,120 --> 00:25:52,170 to come to my party. 623 00:25:52,170 --> 00:25:54,440 Here is my guest list. 624 00:25:54,440 --> 00:25:56,690 - Warhol, Halston, Mercury? 625 00:25:57,750 --> 00:25:59,510 This is Studio 54's guest list. 626 00:25:59,510 --> 00:26:02,250 - You don't know what kind of comeback I want to throw. 627 00:26:02,250 --> 00:26:04,300 - I'm pretty sure none of these people can come, mom. 628 00:26:04,300 --> 00:26:06,870 - They're too good to come to my party all of a sudden? 629 00:26:06,870 --> 00:26:08,940 Well, I'll have none of that. 630 00:26:08,940 --> 00:26:11,020 I'll just dis-invite them all. 631 00:26:11,020 --> 00:26:13,610 - They're all dead, mom. 632 00:26:13,610 --> 00:26:14,450 - Okay. 633 00:26:16,010 --> 00:26:16,930 Never mind. 634 00:26:18,240 --> 00:26:19,860 Whatever. 635 00:26:19,860 --> 00:26:22,860 And I never did any drugs, you know. 636 00:26:24,490 --> 00:26:25,320 - Huh. 637 00:26:26,500 --> 00:26:27,500 - I'm sorry. 638 00:26:28,870 --> 00:26:30,200 - What a pistol. 639 00:26:31,990 --> 00:26:34,260 How come you never told me about her? 640 00:26:34,260 --> 00:26:37,390 - I wasn't kidding when I say I try not to tell anyone. 641 00:26:37,390 --> 00:26:38,220 - Why? 642 00:26:39,680 --> 00:26:42,460 - For starters, she raised me to believe I was an orphan 643 00:26:42,460 --> 00:26:46,040 she found in Vietnam after the war. 644 00:26:46,040 --> 00:26:48,130 The war was really hard on her. 645 00:26:48,130 --> 00:26:50,400 She has post-traumatic stress disorder. 646 00:26:50,400 --> 00:26:53,680 Half the time I think she still thinks it's the 70s. 647 00:26:53,680 --> 00:26:56,030 I don't even know who my father is. 648 00:26:56,030 --> 00:26:59,870 Now you know all about my family dysfunction. 649 00:27:00,980 --> 00:27:05,150 Do you wanna go see the house I'm buying? 650 00:27:05,150 --> 00:27:05,980 - Sure. 651 00:27:07,010 --> 00:27:09,250 Can I ask you a question first? 652 00:27:09,250 --> 00:27:11,230 Is there something you don't like about me? 653 00:27:11,230 --> 00:27:12,070 - What do you mean? 654 00:27:12,070 --> 00:27:13,920 You're like sex on a stick. 655 00:27:13,920 --> 00:27:15,320 - Sex on a stick. 656 00:27:15,320 --> 00:27:19,480 That sounds very painful but I'll take it as a compliment. 657 00:27:21,240 --> 00:27:24,040 - (sighs) Why are you attracted to me? 658 00:27:24,040 --> 00:27:26,990 - I can ask you the same question. 659 00:27:26,990 --> 00:27:29,270 Why are you attracted to me? 660 00:27:29,270 --> 00:27:32,060 - I know you can't tell but I've been going to the gym. 661 00:27:32,060 --> 00:27:35,010 I've lost like three pounds since we met. 662 00:27:35,010 --> 00:27:36,930 - And that's wonderful. 663 00:27:38,490 --> 00:27:41,650 But that's not why I love you. 664 00:27:41,650 --> 00:27:44,150 (piano music) 665 00:27:45,370 --> 00:27:46,370 Okay, there. 666 00:27:47,490 --> 00:27:48,820 I said it first. 667 00:27:51,290 --> 00:27:53,340 - I've spent my entire life looking for someone like you 668 00:27:53,340 --> 00:27:55,270 and nearly gave up. 669 00:27:55,270 --> 00:27:59,220 And here you are turning my world upside down. 670 00:27:59,220 --> 00:28:01,310 I hate you, Andrew Darcy. 671 00:28:02,620 --> 00:28:04,010 - Look, I don't want you to be anyone else 672 00:28:04,010 --> 00:28:06,140 but yourself around me. 673 00:28:06,140 --> 00:28:08,000 And hopefully, I can do the same. 674 00:28:08,000 --> 00:28:10,580 (smooth music) 675 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 - Your turn. 676 00:28:20,960 --> 00:28:21,790 - I've been thinking about 677 00:28:21,790 --> 00:28:26,010 what this night might be like for months. 678 00:28:26,010 --> 00:28:28,470 (sighs) 679 00:28:28,470 --> 00:28:32,640 If you'd still want me after you saw all my flaws. 680 00:28:36,990 --> 00:28:38,820 (sighs) 681 00:28:38,820 --> 00:28:42,570 If you don't like what you see, the door's right behind you. 682 00:28:42,570 --> 00:28:44,070 - I meant what I said, Bob. 683 00:28:44,070 --> 00:28:46,660 (smooth music) 684 00:28:55,790 --> 00:28:58,960 - Tell me again why you love me, Andy. 685 00:29:00,160 --> 00:29:01,510 - Well, I have traveled the world 686 00:29:01,510 --> 00:29:03,330 looking for something as sweet as you. 687 00:29:03,330 --> 00:29:06,860 I've had Mexican wedding cookies and Danish butter cookies 688 00:29:06,860 --> 00:29:09,270 and Chinese fortune cookies and snickerdoodles 689 00:29:09,270 --> 00:29:12,160 and peanut butter cookies, but, 690 00:29:12,160 --> 00:29:13,470 at the end of the day all I want 691 00:29:13,470 --> 00:29:16,730 is the simplest cookie of them all, 692 00:29:16,730 --> 00:29:19,140 the chocolate chip cookie. 693 00:29:19,140 --> 00:29:21,040 - I am lying naked in bed with you 694 00:29:21,040 --> 00:29:24,250 and you compare me to a chocolate chip cookie? 695 00:29:24,250 --> 00:29:26,000 - What's wrong with that? 696 00:29:26,000 --> 00:29:28,420 I could use a chocolate chip cookie right about now. 697 00:29:28,420 --> 00:29:30,470 - Well, they're round and mushy 698 00:29:30,470 --> 00:29:33,350 and filled with dark speckles. 699 00:29:33,350 --> 00:29:35,530 Oh, don't touch me there. 700 00:29:35,530 --> 00:29:37,560 Don't touch me there either. 701 00:29:37,560 --> 00:29:39,130 Not there either. 702 00:29:39,130 --> 00:29:41,250 Definitely not there! 703 00:29:41,250 --> 00:29:42,770 (laughing) 704 00:29:42,770 --> 00:29:46,440 (piano and violins playing) 705 00:30:11,290 --> 00:30:14,460 (slow cheerful music) 706 00:30:35,870 --> 00:30:38,230 - Hey, this is my house. 707 00:30:38,230 --> 00:30:40,910 - I'm sorry, I'm just waiting for someone. 708 00:30:40,910 --> 00:30:43,210 - You're not my daddy, you're a bear. 709 00:30:43,210 --> 00:30:45,050 - I am not bear, little kid! 710 00:30:45,050 --> 00:30:45,950 (growls) 711 00:30:45,950 --> 00:30:46,780 - Ah! 712 00:30:48,980 --> 00:30:49,810 - Seven. 713 00:30:51,470 --> 00:30:53,470 - Eight. - I am a bear. 714 00:30:53,470 --> 00:30:55,020 - Nine. - A bear. 715 00:30:55,020 --> 00:30:56,010 - One more, one more. 716 00:30:56,010 --> 00:30:56,840 - Ohhh! 717 00:30:56,840 --> 00:30:58,460 - Ten. - Oh! 718 00:30:58,460 --> 00:30:59,660 - Inappropriate, Bob. 719 00:30:59,660 --> 00:31:00,820 - I am a bear. 720 00:31:00,820 --> 00:31:02,560 - Oh, what on earth are you talking about? 721 00:31:02,560 --> 00:31:03,560 - I am a bear. 722 00:31:03,560 --> 00:31:04,730 - Look, okay. 723 00:31:04,730 --> 00:31:06,620 Just because you've been in hibernation, 724 00:31:06,620 --> 00:31:08,700 does not mean that you are-- 725 00:31:08,700 --> 00:31:10,730 - No, no, no, I am a bear. 726 00:31:10,730 --> 00:31:11,930 - No, you're not. 727 00:31:11,930 --> 00:31:13,270 You're more like a cub. 728 00:31:13,270 --> 00:31:14,680 - Oh, stop it. 729 00:31:14,680 --> 00:31:15,610 - I'm just kidding. 730 00:31:15,610 --> 00:31:16,450 - What's the matter with you? 731 00:31:16,450 --> 00:31:18,450 Look, I think it's apparent. 732 00:31:18,450 --> 00:31:20,370 Andy called you a bear. 733 00:31:22,380 --> 00:31:25,480 - Did he say something about your looks? 734 00:31:25,480 --> 00:31:27,780 Then what's the matter? 735 00:31:27,780 --> 00:31:28,620 - We had sex. 736 00:31:28,620 --> 00:31:29,450 (gasps) 737 00:31:29,450 --> 00:31:31,260 - Congratulations! It's about time! 738 00:31:31,260 --> 00:31:32,540 - Oh, well, any longer and Andy would have 739 00:31:32,540 --> 00:31:33,930 had to pry you open with a crowbar. 740 00:31:33,930 --> 00:31:35,640 (laughing) 741 00:31:35,640 --> 00:31:37,590 So what's the sad face, Goldilocks? 742 00:31:37,590 --> 00:31:40,730 - Well, he hasn't called me since and he stood me up. 743 00:31:40,730 --> 00:31:41,560 (gasps) 744 00:31:41,560 --> 00:31:42,390 - Oh. - What?! 745 00:31:42,390 --> 00:31:44,580 - Well, maybe you just thought it was a relationship 746 00:31:44,580 --> 00:31:46,530 and he thought it was a one-night stand. 747 00:31:46,530 --> 00:31:48,100 - How could he think it was a one-night stand? 748 00:31:48,100 --> 00:31:51,250 We have been dating each other for months. 749 00:31:51,250 --> 00:31:52,080 - Maybe. 750 00:31:52,080 --> 00:31:54,830 - Maybe you think I'm not worthy of being in a relationship. 751 00:31:54,830 --> 00:31:55,830 - Of course not. 752 00:31:55,830 --> 00:31:58,040 - Maybe you think I'm not worthy of being loved. 753 00:31:58,040 --> 00:31:59,350 - I didn't say that. 754 00:31:59,350 --> 00:32:00,440 - You didn't have to. 755 00:32:00,440 --> 00:32:03,470 - Look, how did he stand you up? 756 00:32:03,470 --> 00:32:05,390 - We were supposed to go to an open house together. 757 00:32:05,390 --> 00:32:06,240 (gasps) 758 00:32:06,240 --> 00:32:07,520 - Oh, I'm afraid to tell you, 759 00:32:07,520 --> 00:32:08,900 you don't take a guy to an open house 760 00:32:08,900 --> 00:32:10,850 a few months into a relationship. 761 00:32:10,850 --> 00:32:13,150 - Especially right after he had sex with you. 762 00:32:13,150 --> 00:32:14,990 - I didn't ask him to move in with me. 763 00:32:14,990 --> 00:32:16,880 - You didn't have to say it. 764 00:32:16,880 --> 00:32:18,150 - Look, I think you should just give him 765 00:32:18,150 --> 00:32:19,160 a piece of your mind. 766 00:32:19,160 --> 00:32:21,130 - I gave him a lot more than that. 767 00:32:21,130 --> 00:32:23,300 I gave him my heart. 768 00:32:23,300 --> 00:32:25,750 - That is the last thing you give a guy while you're dating. 769 00:32:25,750 --> 00:32:26,640 - Really? 770 00:32:26,640 --> 00:32:28,700 What do you give a guy when you're dating? (laughs) 771 00:32:28,700 --> 00:32:30,280 I don't wanna know. 772 00:32:32,010 --> 00:32:34,260 (laughing) 773 00:32:35,140 --> 00:32:36,730 - Oh, come on. 774 00:32:36,730 --> 00:32:39,360 - Why don't you invite Andy to our brit shalom? 775 00:32:39,360 --> 00:32:40,830 - Good to meet you too. 776 00:32:40,830 --> 00:32:41,840 What is that? 777 00:32:41,840 --> 00:32:43,160 - Brit shalom? 778 00:32:43,160 --> 00:32:44,520 Like a bris. 779 00:32:44,520 --> 00:32:48,330 Only we're celebrating the joy of getting our foreskin back. 780 00:32:48,330 --> 00:32:51,180 - Oh my god, you had foreskin reconstructive surgery? 781 00:32:51,180 --> 00:32:53,180 Which one of you had it? 782 00:32:54,200 --> 00:32:56,130 - We are having a pool party to celebrate. 783 00:32:56,130 --> 00:32:57,960 - Oh, great, a pool party. 784 00:32:57,960 --> 00:33:00,090 Maybe I should see your plastic surgeon after all. 785 00:33:00,090 --> 00:33:01,340 - Aw. 786 00:33:01,340 --> 00:33:02,760 Oh, come on. 787 00:33:02,760 --> 00:33:04,080 Let's get back to aerobics. 788 00:33:04,080 --> 00:33:07,140 - No, Olivia Newton-John, you and Richard Simmons 789 00:33:07,140 --> 00:33:10,390 are gonna have to carry on on your own. 790 00:33:17,700 --> 00:33:18,530 (phone ringing) 791 00:33:18,530 --> 00:33:20,740 - [Doctor] You! You have a clean bill of health. 792 00:33:20,740 --> 00:33:22,770 - How long will the whole process take? 793 00:33:22,770 --> 00:33:24,340 - The recovery time for a liposuction 794 00:33:24,340 --> 00:33:25,970 can be quite extensive. 795 00:33:25,970 --> 00:33:27,260 And it hurts. 796 00:33:27,260 --> 00:33:28,090 A lot. 797 00:33:29,720 --> 00:33:31,300 I hope you have somebody to pick you up from the hospital 798 00:33:31,300 --> 00:33:32,550 when it's done. 799 00:33:33,460 --> 00:33:35,090 - Can I get quote on the procedure? 800 00:33:35,090 --> 00:33:37,090 (sighs) 801 00:33:38,710 --> 00:33:39,870 My gosh. 802 00:33:39,870 --> 00:33:41,820 That's nearly a down payment on a house. 803 00:33:41,820 --> 00:33:43,800 - That's the price of beauty, darling. 804 00:33:43,800 --> 00:33:47,050 (soothing piano music) 805 00:33:54,780 --> 00:33:57,030 - Hi, I'm here to see Andy. 806 00:34:03,760 --> 00:34:04,600 - Tag. 807 00:34:06,230 --> 00:34:07,060 - Hey. 808 00:34:07,060 --> 00:34:08,580 - What are you doing here? 809 00:34:08,580 --> 00:34:12,750 - I'm eating, it's an eating establishment, isn't it? 810 00:34:12,750 --> 00:34:16,830 - Look, I'm sorry I called you out at Lana's party. 811 00:34:16,830 --> 00:34:17,840 - Don't sweat it. 812 00:34:17,840 --> 00:34:18,670 - Thanks. 813 00:34:21,470 --> 00:34:23,640 - It never lasts, does it? 814 00:34:27,490 --> 00:34:29,900 - What are you talking about? 815 00:34:31,220 --> 00:34:32,350 - Bob? 816 00:34:32,350 --> 00:34:33,520 Oh my god, hi! 817 00:34:34,390 --> 00:34:36,680 - What was Tag doing in your restaurant? 818 00:34:36,680 --> 00:34:40,580 - Oh, he and Lana are having some relationship issues. 819 00:34:40,580 --> 00:34:41,550 She didn't tell you? 820 00:34:41,550 --> 00:34:44,980 - And he chose you to be the one to console him? 821 00:34:44,980 --> 00:34:47,230 Actually, that's not even why I'm here. 822 00:34:47,230 --> 00:34:49,580 Why did you stand me up at the open house? 823 00:34:49,580 --> 00:34:51,330 It's not like I'm asking you to move in with me, 824 00:34:51,330 --> 00:34:52,160 you know that, right? 825 00:34:52,160 --> 00:34:53,000 - No, I know. 826 00:34:53,000 --> 00:34:54,500 I just arrived late and by the time I got there 827 00:34:54,500 --> 00:34:56,300 you had already left. 828 00:34:56,300 --> 00:34:59,990 There was this little boy shooing me out, talking about 829 00:34:59,990 --> 00:35:04,500 how bears had just invaded his house or something. 830 00:35:04,500 --> 00:35:05,330 - Really? 831 00:35:06,470 --> 00:35:07,380 You were there? 832 00:35:07,380 --> 00:35:09,460 - Yeah, I don't think he wanted to move. 833 00:35:09,460 --> 00:35:13,480 Moving can be so traumatic for children, you know? 834 00:35:13,480 --> 00:35:15,860 - (sighs) Well, you could have called me 835 00:35:15,860 --> 00:35:18,490 or texted me or emailed me, 836 00:35:18,490 --> 00:35:21,470 or you know, any of those options. 837 00:35:21,470 --> 00:35:22,960 - I'm sorry. 838 00:35:22,960 --> 00:35:25,080 I'm just in way over my head with this book 839 00:35:25,080 --> 00:35:27,790 and I'm looking for inspiration. 840 00:35:27,790 --> 00:35:29,050 Look, I just need to get a draft done 841 00:35:29,050 --> 00:35:31,120 by the end of this week. 842 00:35:31,120 --> 00:35:32,760 But let me make it up to you, alright? 843 00:35:32,760 --> 00:35:34,290 Next week I will take you out on a date, 844 00:35:34,290 --> 00:35:36,340 anywhere you wanna go. 845 00:35:36,340 --> 00:35:38,180 - My friends Aiden and Chase are having a party, 846 00:35:38,180 --> 00:35:40,210 maybe we could go to that? 847 00:35:40,210 --> 00:35:41,500 - Anything but a party. 848 00:35:41,500 --> 00:35:42,340 - Why not? 849 00:35:43,170 --> 00:35:47,230 - It's enough that I cater them, you know, I just. 850 00:35:47,230 --> 00:35:50,260 - You know, everything we've done has been just me and you. 851 00:35:50,260 --> 00:35:53,230 It would be really great if you could meet my friends. 852 00:35:53,230 --> 00:35:55,230 (sighs) 853 00:35:56,600 --> 00:35:59,230 - Okay, I'll go if it's that important to you. 854 00:35:59,230 --> 00:36:01,160 - Yay! (laughs) 855 00:36:01,160 --> 00:36:02,710 I was starting to worry about us. 856 00:36:02,710 --> 00:36:06,000 I thought maybe that night had somehow turned you off. 857 00:36:06,000 --> 00:36:06,830 - What? 858 00:36:06,830 --> 00:36:07,710 Bob, no. 859 00:36:07,710 --> 00:36:09,010 - You would tell me though, if something was wrong, 860 00:36:09,010 --> 00:36:09,850 wouldn't you? 861 00:36:09,850 --> 00:36:10,990 - Bob, I wouldn't hide anything from you. 862 00:36:10,990 --> 00:36:12,360 I just need to finish my book. 863 00:36:12,360 --> 00:36:13,540 - My friend Aiden is an editor, 864 00:36:13,540 --> 00:36:16,520 I could give you his number, maybe he could help. 865 00:36:16,520 --> 00:36:17,350 - Thanks. 866 00:36:18,210 --> 00:36:20,860 Look, I promise to make a concerted effort 867 00:36:20,860 --> 00:36:23,000 to call you more often. 868 00:36:23,000 --> 00:36:24,080 - Not too much. 869 00:36:24,080 --> 00:36:25,480 We wouldn't want you to come off as needy. 870 00:36:25,480 --> 00:36:26,320 - Oh, no. 871 00:36:26,320 --> 00:36:29,420 I don't wanna come off as needy now, do I? 872 00:36:29,420 --> 00:36:32,670 (cheerful piano music) 873 00:36:36,470 --> 00:36:37,970 - Lord have mercy. 874 00:36:38,970 --> 00:36:42,470 I have more muffin top the Hostess bakery. 875 00:36:46,550 --> 00:36:49,380 And the bakery is officially open. 876 00:36:51,620 --> 00:36:54,090 Oh, who's that sexy creature in the mirror? 877 00:36:54,090 --> 00:36:55,390 Oh, stop. 878 00:36:55,390 --> 00:36:57,510 Okay, you are getting over the top. 879 00:36:57,510 --> 00:36:59,320 No, keep going. 880 00:36:59,320 --> 00:37:00,260 What are you doing? 881 00:37:00,260 --> 00:37:01,280 One more subconscious comment 882 00:37:01,280 --> 00:37:03,480 and I want you to institutionalize me. 883 00:37:03,480 --> 00:37:04,520 Ah! 884 00:37:04,520 --> 00:37:05,350 - Ah! 885 00:37:06,480 --> 00:37:09,420 - Lana do not sneak up on me like that, I'm half naked. 886 00:37:09,420 --> 00:37:10,680 - You're fully clothed. 887 00:37:10,680 --> 00:37:11,930 - I feel naked. 888 00:37:13,230 --> 00:37:14,790 - What's the point of being BFF's 889 00:37:14,790 --> 00:37:17,970 if we can't see each other naked? 890 00:37:17,970 --> 00:37:20,360 - Well, one of us might go blind. 891 00:37:20,360 --> 00:37:21,230 - You mean me. 892 00:37:21,230 --> 00:37:22,560 - M-hm. 893 00:37:22,560 --> 00:37:25,300 So, do you think I can pull off this look? 894 00:37:25,300 --> 00:37:27,270 - Sure, why not? 895 00:37:27,270 --> 00:37:30,370 - Because my spare tire is bigger than the Michelin man's. 896 00:37:30,370 --> 00:37:31,480 - Whatever. 897 00:37:31,480 --> 00:37:35,950 I say you be daring and you show the world your ass crack. 898 00:37:35,950 --> 00:37:37,460 - You know that crack is whack. 899 00:37:37,460 --> 00:37:38,600 - Crack is cheap. 900 00:37:38,600 --> 00:37:41,030 - Crack is pedestrian. 901 00:37:41,030 --> 00:37:42,980 - [Both] Peace to Whitney. 902 00:37:42,980 --> 00:37:45,480 - But you know what else is whack? 903 00:37:45,480 --> 00:37:48,020 Tag wants to have kids. 904 00:37:48,020 --> 00:37:49,430 - Congratulations? 905 00:37:49,430 --> 00:37:50,960 - I know, right? 906 00:37:50,960 --> 00:37:52,580 He says he's ready. 907 00:37:52,580 --> 00:37:56,740 I mean, he wants me to pop them out like, right now. 908 00:37:57,820 --> 00:38:01,740 - Do you think that boy is overcompensating for something? 909 00:38:01,740 --> 00:38:03,680 - I think he's cheating. 910 00:38:03,680 --> 00:38:04,660 - Well, I do think he has a little bit 911 00:38:04,660 --> 00:38:07,250 of the Neil Patrick Harris in him. 912 00:38:07,250 --> 00:38:09,070 - Who is that? 913 00:38:09,070 --> 00:38:11,550 - He's batting for the other team. 914 00:38:11,550 --> 00:38:12,950 - Which team? 915 00:38:12,950 --> 00:38:14,200 - The gay team. 916 00:38:15,390 --> 00:38:18,470 - (laughs) Whatever. 917 00:38:22,010 --> 00:38:23,760 Wait, you're serious? 918 00:38:25,250 --> 00:38:27,210 - No, I'm sure I'm wrong. 919 00:38:27,210 --> 00:38:28,040 Forget it. 920 00:38:29,750 --> 00:38:31,250 What do you think? 921 00:38:32,420 --> 00:38:33,250 Too much? 922 00:38:34,880 --> 00:38:37,690 - No, too little is more like it. 923 00:38:37,690 --> 00:38:40,080 - Well, I'm gonna get it. 924 00:38:40,080 --> 00:38:41,730 - Great. 925 00:38:41,730 --> 00:38:45,230 (upbeat electronic music) 926 00:38:49,100 --> 00:38:51,510 ♫ On the floor, euphoria 927 00:38:51,510 --> 00:38:52,870 ♫ You gotta have try 928 00:38:52,870 --> 00:38:59,730 ♫ On the floor, euphoria 929 00:38:59,730 --> 00:39:00,740 ♫ I'm loving my life ♫ 930 00:39:00,740 --> 00:39:01,580 - Bob! 931 00:39:03,590 --> 00:39:04,580 - How are you? - Glad you made it. 932 00:39:04,580 --> 00:39:07,730 (cheek kissing) 933 00:39:07,730 --> 00:39:08,570 - Just get one. 934 00:39:08,570 --> 00:39:09,610 - Nice seashells. 935 00:39:09,610 --> 00:39:10,920 - Oh, thank you. (laughs) 936 00:39:10,920 --> 00:39:12,460 - You look thirsty. 937 00:39:12,460 --> 00:39:13,650 - Oh, yes. 938 00:39:13,650 --> 00:39:15,150 - So what's your elixir of choice? 939 00:39:15,150 --> 00:39:15,980 - Slim fast? 940 00:39:15,980 --> 00:39:17,140 - Mmm, very funny. 941 00:39:17,140 --> 00:39:17,980 (laughing) 942 00:39:17,980 --> 00:39:20,720 - When did all your friends become Greek gods? 943 00:39:20,720 --> 00:39:23,670 - No, your boyfriend is the Greek god. 944 00:39:23,670 --> 00:39:25,350 - No wonder you've been keeping him to yourself. 945 00:39:25,350 --> 00:39:26,630 - Oh, nothing of the kind. 946 00:39:26,630 --> 00:39:28,220 What do you think, I'm an impulsive hoarder? 947 00:39:28,220 --> 00:39:30,020 - Yes, a compulsive man hoarder. 948 00:39:30,020 --> 00:39:32,800 - Well, you have been through a drought after all. 949 00:39:32,800 --> 00:39:34,520 - Drought is over. 950 00:39:34,520 --> 00:39:38,680 Here comes the monsoon that makes all the pretty boys swoon. 951 00:39:39,720 --> 00:39:40,620 - Oh, my. 952 00:39:40,620 --> 00:39:42,740 - My sentiments exactly. 953 00:39:42,740 --> 00:39:46,250 - [Chase] I'm gonna need a chaser to wash that one down. 954 00:39:46,250 --> 00:39:47,090 - Hi, Bob. 955 00:39:47,090 --> 00:39:47,920 - Hi. 956 00:39:51,210 --> 00:39:52,780 (laughing) 957 00:39:52,780 --> 00:39:54,670 - It's good to see you too. 958 00:39:54,670 --> 00:39:56,300 Wanna come in the pool with me? 959 00:39:56,300 --> 00:39:58,020 - Oh, no, I'm perfectly fine on dry land. 960 00:39:58,020 --> 00:40:00,200 I am a land mammal after all. 961 00:40:00,200 --> 00:40:01,840 - As opposed to a water mammal? 962 00:40:01,840 --> 00:40:03,700 - Yeah, like a whale. 963 00:40:03,700 --> 00:40:05,040 - Go get changed. 964 00:40:05,040 --> 00:40:06,350 - No, you don't want all these pretty people 965 00:40:06,350 --> 00:40:07,630 to leave your party. 966 00:40:07,630 --> 00:40:08,900 - Who cares what these people think? 967 00:40:08,900 --> 00:40:11,060 Look, I have seen you naked, for the love of God. 968 00:40:11,060 --> 00:40:13,700 - I don't think the coyotes in the hills heard you. 969 00:40:13,700 --> 00:40:14,530 - Please. 970 00:40:15,710 --> 00:40:16,540 For me. 971 00:40:19,730 --> 00:40:20,990 - Okay, fine. 972 00:40:20,990 --> 00:40:22,240 - Come with me. 973 00:40:24,480 --> 00:40:26,070 - Let's go get wet. 974 00:40:26,970 --> 00:40:29,770 - I thought you could borrow this one. 975 00:40:29,770 --> 00:40:31,690 - Really? A onesie? (laughs) 976 00:40:31,690 --> 00:40:33,040 What are we, in kindergarten? 977 00:40:33,040 --> 00:40:35,960 - Well, I thought you'd be shy. 978 00:40:35,960 --> 00:40:37,990 - I brought this. 979 00:40:37,990 --> 00:40:39,700 - Well, guess not. 980 00:40:39,700 --> 00:40:41,650 - Well, if Andy doesn't mind, why should I, right? 981 00:40:41,650 --> 00:40:43,000 - Exactly. 982 00:40:43,000 --> 00:40:44,270 I'll leave you to it. 983 00:40:44,270 --> 00:40:47,270 (upbeat jazz music) 984 00:41:26,840 --> 00:41:28,840 (sighs) 985 00:41:53,520 --> 00:41:56,270 (flipping pages) 986 00:42:02,730 --> 00:42:03,560 - [Voiceover] Food for thought, 987 00:42:03,560 --> 00:42:05,450 when bad sex happens after good meals, 988 00:42:05,450 --> 00:42:07,480 recipes that can spice up your sex life 989 00:42:07,480 --> 00:42:10,480 when it is as flat as a bad soufflé. 990 00:42:11,460 --> 00:42:13,010 - Oh my god. 991 00:42:13,010 --> 00:42:14,670 I'm the bad soufflé. 992 00:42:16,230 --> 00:42:17,350 Oh, hell no. 993 00:42:17,350 --> 00:42:19,940 (techno music) 994 00:42:28,740 --> 00:42:29,940 - Your turn. 995 00:42:29,940 --> 00:42:32,530 - Oh, no, no. I think I should slow down on the shots. 996 00:42:32,530 --> 00:42:34,500 - We're going to Palm Springs for vacation, 997 00:42:34,500 --> 00:42:36,210 be with us. 998 00:42:36,210 --> 00:42:38,030 - [Andy] You make it very tempting. 999 00:42:38,030 --> 00:42:39,760 Gonna be a lot of pretty boys there. 1000 00:42:39,760 --> 00:42:41,510 - [Aiden] You'll be very popular. 1001 00:42:41,510 --> 00:42:42,470 - That's the last thing I need, 1002 00:42:42,470 --> 00:42:45,450 I need to finish my book, but I'll ask Bob. 1003 00:42:45,450 --> 00:42:46,360 - Why do you need to ask him? 1004 00:42:46,360 --> 00:42:47,950 - Yeah, you're not his bitch. 1005 00:42:47,950 --> 00:42:50,040 - He's not my bitch 'cause I'm the dog, right? 1006 00:42:50,040 --> 00:42:51,570 - Hey, look who's back! 1007 00:42:51,570 --> 00:42:52,990 - Another tequila shot? 1008 00:42:52,990 --> 00:42:54,050 - Bob, they didn't mean any harm. 1009 00:42:54,050 --> 00:42:55,770 And you look great. 1010 00:42:55,770 --> 00:42:58,280 - Thanks, but your book begs to differ. 1011 00:42:58,280 --> 00:42:59,580 - What are you talking about? 1012 00:42:59,580 --> 00:43:02,750 - Am I the big, fat gay soufflé that's gone flat? 1013 00:43:02,750 --> 00:43:04,430 - Bob, I underlined the stuff 1014 00:43:04,430 --> 00:43:06,010 that I wanted you to help me with. 1015 00:43:06,010 --> 00:43:07,490 - How? By using me as a guinea pig? 1016 00:43:07,490 --> 00:43:10,500 If you want my help, why is your book on Aiden's nightstand? 1017 00:43:10,500 --> 00:43:12,950 - Bob, you're the one who suggested I help Andy 1018 00:43:12,950 --> 00:43:14,450 find the right publisher. 1019 00:43:14,450 --> 00:43:16,650 - What a Pandora's box I've opened. 1020 00:43:16,650 --> 00:43:18,390 Maybe you should go to Palm Springs with these two, 1021 00:43:18,390 --> 00:43:20,100 find out what good sex is all about. 1022 00:43:20,100 --> 00:43:23,130 Obviously, this flat, crusty soufflé has no idea. 1023 00:43:23,130 --> 00:43:24,940 - You're getting, (laughing) hi. 1024 00:43:24,940 --> 00:43:25,840 You're getting out of line. 1025 00:43:25,840 --> 00:43:27,030 - I'm getting out of line. 1026 00:43:27,030 --> 00:43:28,860 You are blatantly seducing my man! 1027 00:43:28,860 --> 00:43:29,700 - Hey, don't go there! 1028 00:43:29,700 --> 00:43:30,700 - Uh-uh. 1029 00:43:30,700 --> 00:43:33,280 - Why not? Who's gonna stop me? 1030 00:43:34,220 --> 00:43:35,260 I didn't think so. 1031 00:43:35,260 --> 00:43:37,080 - Bob, you're making a scene. 1032 00:43:37,080 --> 00:43:37,910 - What do you mean? 1033 00:43:37,910 --> 00:43:41,740 You just told me not to care about what these hoebags think. 1034 00:43:41,740 --> 00:43:43,380 Hey, boys! 1035 00:43:43,380 --> 00:43:45,340 I may not have your looks and I may not have your bodies, 1036 00:43:45,340 --> 00:43:46,170 but you know what I got? 1037 00:43:46,170 --> 00:43:48,150 I got screwed over by my best friends, 1038 00:43:48,150 --> 00:43:49,850 welcome to the big, gay world! 1039 00:43:49,850 --> 00:43:50,680 - Bob, please. 1040 00:43:50,680 --> 00:43:52,060 - No, let me tell you something, Andrew Darcy, 1041 00:43:52,060 --> 00:43:54,590 before I met you I was feeling very low about myself. 1042 00:43:54,590 --> 00:43:56,100 I didn't know if I would ever find anyone 1043 00:43:56,100 --> 00:43:58,420 who would love me for me and for a split second, 1044 00:43:58,420 --> 00:44:00,020 I thought I had found my big, gay love. 1045 00:44:00,020 --> 00:44:02,190 But I am nothing but some stupid joke 1046 00:44:02,190 --> 00:44:05,090 to be served up with your dumb gay cookbook. 1047 00:44:05,090 --> 00:44:07,710 - No! Leave me alone! - Bob, Bob, please stop! 1048 00:44:07,710 --> 00:44:10,540 (water splashing) 1049 00:44:16,240 --> 00:44:17,160 - Bob, bob. 1050 00:44:18,720 --> 00:44:20,740 (coughing) 1051 00:44:20,740 --> 00:44:22,550 - I'm sorry. 1052 00:44:22,550 --> 00:44:24,490 - I think you better go. 1053 00:44:24,490 --> 00:44:25,330 Now. 1054 00:44:27,930 --> 00:44:29,600 - I am fine, really. 1055 00:44:30,710 --> 00:44:32,460 - You owe us an apology. 1056 00:44:32,460 --> 00:44:33,910 - Can I just say something to Andy? 1057 00:44:33,910 --> 00:44:35,250 - No. 1058 00:44:35,250 --> 00:44:36,340 Please leave. 1059 00:44:37,490 --> 00:44:39,350 - I can't believe after all I've done for you two 1060 00:44:39,350 --> 00:44:41,000 you would try to take my boyfriend. 1061 00:44:41,000 --> 00:44:43,750 - Stop saying things you'll regret later. 1062 00:44:43,750 --> 00:44:46,000 - Oh, I don't think I will. 1063 00:44:48,240 --> 00:44:50,240 (sighs) 1064 00:44:51,990 --> 00:44:54,410 (door opens) 1065 00:45:00,970 --> 00:45:02,970 (sighs) 1066 00:45:09,520 --> 00:45:11,940 (door shuts) 1067 00:45:13,520 --> 00:45:14,360 (light switch clicks) 1068 00:45:14,360 --> 00:45:15,720 - Oh! 1069 00:45:15,720 --> 00:45:18,510 - Mom! You have got to stop coming over here unannounced! 1070 00:45:18,510 --> 00:45:21,500 - Yeah, well what are you doing in my underwear? 1071 00:45:21,500 --> 00:45:23,170 - This is my bikini. 1072 00:45:24,280 --> 00:45:26,300 - Is it gay pride month already? 1073 00:45:26,300 --> 00:45:28,250 Is that why you're wearing pink again? 1074 00:45:28,250 --> 00:45:29,790 - They say when you got it, flaunt it, 1075 00:45:29,790 --> 00:45:31,260 and I've got plenty to flaunt. 1076 00:45:31,260 --> 00:45:33,710 - Oh, dear, what's happened? 1077 00:45:33,710 --> 00:45:34,550 - Nothing. 1078 00:45:35,470 --> 00:45:37,500 - Nothings happened, yet you're standing 1079 00:45:37,500 --> 00:45:39,830 nearly naked in front of me? 1080 00:45:42,470 --> 00:45:46,730 Alright, what's going on with you and Andy? 1081 00:45:46,730 --> 00:45:48,970 - I think it's over, mom. 1082 00:45:48,970 --> 00:45:51,030 I went crazy and I stole his boots. 1083 00:45:51,030 --> 00:45:52,760 - Oh, what did you do that for? 1084 00:45:52,760 --> 00:45:54,000 They're hideous. 1085 00:45:54,000 --> 00:45:55,240 - I know. 1086 00:45:55,240 --> 00:45:57,000 But I love him, mom. 1087 00:45:57,000 --> 00:45:57,980 And when you love someone, 1088 00:45:57,980 --> 00:46:00,760 even the ugly things about them become things of beauty. 1089 00:46:00,760 --> 00:46:02,750 - Kinda like the way I feel about you. 1090 00:46:02,750 --> 00:46:04,260 - Thank you. 1091 00:46:04,260 --> 00:46:06,260 But you don't think I'm beautiful. 1092 00:46:06,260 --> 00:46:10,930 - Beautiful doesn't even begin to describe what you are. 1093 00:46:10,930 --> 00:46:12,800 - I'm not sure I like where this is going. 1094 00:46:12,800 --> 00:46:13,630 (laughing) 1095 00:46:13,630 --> 00:46:16,500 - Oh, you mean the world to me, Bob. 1096 00:46:16,500 --> 00:46:20,080 And if Andy can't see that, then screw him. 1097 00:46:20,970 --> 00:46:23,260 You wanna hop back on that pony? 1098 00:46:23,260 --> 00:46:25,340 Bring him back his boots! 1099 00:46:29,720 --> 00:46:33,890 At my age, you gotta take it where you can get it. 1100 00:46:34,730 --> 00:46:37,310 So, take it while you're young. 1101 00:46:39,970 --> 00:46:40,980 (kissing) 1102 00:46:40,980 --> 00:46:41,820 Oh, baby. 1103 00:46:41,820 --> 00:46:44,730 (slow piano music) 1104 00:47:01,730 --> 00:47:04,650 (knocking on door) 1105 00:47:13,980 --> 00:47:16,560 (door opening) 1106 00:47:34,980 --> 00:47:37,690 - Look, I'm going through a lot of crazy things right now, 1107 00:47:37,690 --> 00:47:39,210 what you did really scared me. 1108 00:47:39,210 --> 00:47:41,290 - I'm sorry, never again. 1109 00:47:42,960 --> 00:47:44,480 - Promise? 1110 00:47:44,480 --> 00:47:46,470 - Cross my fingers and hope to die. 1111 00:47:46,470 --> 00:47:48,290 - I think you're suppose to cross your heart. 1112 00:47:48,290 --> 00:47:51,960 - Well, I would but, somebody has already stolen that. 1113 00:47:51,960 --> 00:47:54,360 - Kind of like the rascal who stole my boots? 1114 00:47:54,360 --> 00:47:55,200 - Kind of. 1115 00:47:56,740 --> 00:47:58,650 Hey, my mother is having her art exhibit next week 1116 00:47:58,650 --> 00:48:02,000 and she specifically told me to invite you. 1117 00:48:02,000 --> 00:48:03,490 - Yes. 1118 00:48:03,490 --> 00:48:05,740 But only because it's your mom. 1119 00:48:05,740 --> 00:48:07,490 You I'm still mad at. 1120 00:48:12,690 --> 00:48:13,860 - Is that Tag? 1121 00:48:15,240 --> 00:48:16,610 - Yeah, that's one of the crazy things 1122 00:48:16,610 --> 00:48:19,000 I'm dealing with right now. 1123 00:48:19,000 --> 00:48:20,790 - What crazy thing is that? 1124 00:48:20,790 --> 00:48:23,020 - Oh, I'll tell you later. 1125 00:48:23,020 --> 00:48:24,730 - Please tell me know. 1126 00:48:24,730 --> 00:48:27,980 - I'll tell you later, I promise. 1127 00:48:27,980 --> 00:48:31,220 - Did you have sex with him too? 1128 00:48:31,220 --> 00:48:33,750 - You know, I'm not gonna respond to that. 1129 00:48:33,750 --> 00:48:35,740 - I think we should end this. 1130 00:48:35,740 --> 00:48:37,310 - Look, you don't know what's going on, Bob. 1131 00:48:37,310 --> 00:48:38,290 And you don't trust me. 1132 00:48:38,290 --> 00:48:39,820 - You're the one who totally cast me aside 1133 00:48:39,820 --> 00:48:41,310 when you were knee deep in writing. 1134 00:48:41,310 --> 00:48:43,510 You have time for Tag but you don't have time for me? 1135 00:48:43,510 --> 00:48:46,000 - I'm trying as hard as I can. 1136 00:48:46,000 --> 00:48:49,470 - Why don't you try being honest? 1137 00:48:49,470 --> 00:48:50,790 Tell Tag to come out here. 1138 00:48:50,790 --> 00:48:52,630 - No, he doesn't want anyone to know that he's here. 1139 00:48:52,630 --> 00:48:54,010 Okay, you're being inappropriate. 1140 00:48:54,010 --> 00:48:55,830 - I have never been one to be appropriate. 1141 00:48:55,830 --> 00:48:56,660 Try me. 1142 00:48:58,750 --> 00:49:00,060 - Oh, well, how's about I take you on a date 1143 00:49:00,060 --> 00:49:02,170 to the sandwich truck, I'll tell you there. 1144 00:49:02,170 --> 00:49:03,000 - No. 1145 00:49:05,280 --> 00:49:07,190 I can't spend any more time thinking about you 1146 00:49:07,190 --> 00:49:09,010 because it's driving me crazy. 1147 00:49:09,010 --> 00:49:12,010 I don't think I can go on like this. 1148 00:49:13,720 --> 00:49:16,220 - I'm sorry you feel that way. 1149 00:49:21,980 --> 00:49:24,900 (electronic music) 1150 00:49:39,250 --> 00:49:42,420 - Bartender, give me a shot of the strongest thing you have. 1151 00:49:42,420 --> 00:49:43,910 - We have wine or beer. 1152 00:49:43,910 --> 00:49:44,750 - What do you mean? 1153 00:49:44,750 --> 00:49:47,560 I specifically remember ordering vodka for this party. 1154 00:49:47,560 --> 00:49:50,000 - I'm paying for this out of pocket, you know. 1155 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 - Mom, it was a donation from the liquor company. 1156 00:49:53,000 --> 00:49:55,750 - Well, why didn't you tell me sooner? 1157 00:49:55,750 --> 00:49:57,490 Oh, mama needs a martini. 1158 00:49:57,490 --> 00:49:59,250 - That's why I'm the party planner, 1159 00:49:59,250 --> 00:50:01,510 and as your consultant, I should say, 1160 00:50:01,510 --> 00:50:03,260 people might take you might seriously as an artist 1161 00:50:03,260 --> 00:50:06,240 if you stop dressing like a comic book villain. 1162 00:50:06,240 --> 00:50:07,340 - Is the cape too much? 1163 00:50:07,340 --> 00:50:08,180 - Oh, yes. 1164 00:50:09,200 --> 00:50:10,240 - It'll be great on you. 1165 00:50:10,240 --> 00:50:12,820 - No. (laughs) 1166 00:50:13,760 --> 00:50:15,260 So where are your pictures? 1167 00:50:15,260 --> 00:50:16,680 - Right this way. 1168 00:50:18,480 --> 00:50:19,310 - Oh, my. 1169 00:50:20,230 --> 00:50:22,490 Those are exactly what I think they are. 1170 00:50:22,490 --> 00:50:24,720 - It's a tribute to my best asset. 1171 00:50:24,720 --> 00:50:25,980 - No kidding. 1172 00:50:25,980 --> 00:50:29,170 - Mom, when you said pussy I really thought you meant cat. 1173 00:50:29,170 --> 00:50:30,480 - And you are? 1174 00:50:30,480 --> 00:50:31,990 - Tag, not invited. 1175 00:50:31,990 --> 00:50:33,490 What are you doing here? 1176 00:50:33,490 --> 00:50:35,760 - Time for a costume change! 1177 00:50:35,760 --> 00:50:37,000 - Who did you come with? 1178 00:50:37,000 --> 00:50:38,060 - I came on my own. 1179 00:50:38,060 --> 00:50:39,410 - Oh, that's so hard to believe. 1180 00:50:39,410 --> 00:50:41,770 - Look, I know you saw me at Andy's house the other day. 1181 00:50:41,770 --> 00:50:42,720 - Hm. 1182 00:50:42,720 --> 00:50:44,990 - Bob, I'm not here to fight with you. 1183 00:50:44,990 --> 00:50:47,260 Okay, Lana and I are ending our relationship. 1184 00:50:47,260 --> 00:50:49,010 - What am I supposed to say to that? 1185 00:50:49,010 --> 00:50:50,510 That I'm happy for her? 1186 00:50:50,510 --> 00:50:52,020 That I'm sad for you? 1187 00:50:52,020 --> 00:50:54,000 - You don't have to say anything to me. 1188 00:50:54,000 --> 00:50:58,720 Okay, Andy has been helping me come to terms with myself. 1189 00:50:58,720 --> 00:51:01,970 It's him you need to apologize to. 1190 00:51:01,970 --> 00:51:04,230 - Wait, so you two never? 1191 00:51:04,230 --> 00:51:06,990 - (laughs) No. 1192 00:51:06,990 --> 00:51:09,720 - Oh my god, I'm such an idiot. 1193 00:51:09,720 --> 00:51:11,140 Top yourself off. 1194 00:51:12,730 --> 00:51:14,070 - You're a star. 1195 00:51:15,980 --> 00:51:16,820 - Wah! 1196 00:51:21,980 --> 00:51:22,970 - Bob! 1197 00:51:22,970 --> 00:51:24,000 Bob, what are you doing? 1198 00:51:24,000 --> 00:51:25,500 - I'm a horrible person. 1199 00:51:25,500 --> 00:51:26,900 - Oh, just you because you spilled a little wine 1200 00:51:26,900 --> 00:51:28,990 on yourself, you don't have to beat yourself up. 1201 00:51:28,990 --> 00:51:30,270 - No, you don't understand. 1202 00:51:30,270 --> 00:51:33,210 I finally found someone who loved me and I ruined it. 1203 00:51:33,210 --> 00:51:35,000 I hate myself so much right now. 1204 00:51:35,000 --> 00:51:37,250 - Oh, Bob, bob, I love you. 1205 00:51:38,740 --> 00:51:42,990 Even though you're upstaging me at my show. 1206 00:51:42,990 --> 00:51:43,830 Oh, oh. 1207 00:51:45,010 --> 00:51:47,930 (slow piano music) 1208 00:51:49,470 --> 00:51:50,500 - Andy, it's Bob. 1209 00:51:50,500 --> 00:51:52,510 I'm sorry for being such an idiot. 1210 00:51:52,510 --> 00:51:53,950 Can you call me? 1211 00:51:53,950 --> 00:51:55,500 I wanna apologize. 1212 00:51:55,500 --> 00:51:57,750 - Bob, are you okay? 1213 00:51:57,750 --> 00:51:58,590 I'm sorry. 1214 00:52:02,750 --> 00:52:03,580 Bob! 1215 00:52:03,580 --> 00:52:06,660 (somber piano music) 1216 00:52:33,900 --> 00:52:36,740 (phone ringing) 1217 00:52:36,740 --> 00:52:37,950 - Andy? 1218 00:52:37,950 --> 00:52:39,330 - This is Dr. Barrenbottom, 1219 00:52:39,330 --> 00:52:40,970 I have a slot open for next week. 1220 00:52:40,970 --> 00:52:43,500 Some wimp got cold feet at the last minute. 1221 00:52:43,500 --> 00:52:46,260 His loss is the start of your wonderful new body. 1222 00:52:46,260 --> 00:52:47,630 - Can I get back to you? 1223 00:52:47,630 --> 00:52:48,460 - [Dr. Barrenbottom] The clock's ticking 1224 00:52:48,460 --> 00:52:50,060 and you're not getting any skinnier. 1225 00:52:50,060 --> 00:52:53,730 (phone hanging up) 1226 00:52:53,730 --> 00:52:55,720 - How many sandwiches? 1227 00:52:55,720 --> 00:52:58,020 - Uhm, can you tell me if you've seen Andy? 1228 00:52:58,020 --> 00:52:59,260 - You want a sandwich or not? 1229 00:52:59,260 --> 00:53:00,990 - Sure, I'll take a sandwich. 1230 00:53:00,990 --> 00:53:02,270 - Everything on it? 1231 00:53:02,270 --> 00:53:03,480 - Yes. 1232 00:53:03,480 --> 00:53:07,760 But can you please tell me if you've seen Andy? 1233 00:53:07,760 --> 00:53:09,490 - Who are you? 1234 00:53:09,490 --> 00:53:10,980 - Bob. 1235 00:53:10,980 --> 00:53:14,480 - Oh, you're the one that made Andy stop coming here, 1236 00:53:14,480 --> 00:53:17,770 because he said my sandwiches reminds him of you. 1237 00:53:17,770 --> 00:53:19,300 - He said that? 1238 00:53:19,300 --> 00:53:22,300 - You're not good for business, kid. 1239 00:53:23,980 --> 00:53:24,980 - Thank you. 1240 00:53:26,190 --> 00:53:27,240 - Next. 1241 00:53:27,240 --> 00:53:28,420 (thunder rumbling) 1242 00:53:28,420 --> 00:53:31,010 (pouring rain) 1243 00:53:37,480 --> 00:53:39,000 - Can I join you? 1244 00:53:39,000 --> 00:53:41,280 - Tag, what are you doing here? 1245 00:53:41,280 --> 00:53:44,480 - You know, I heard the sandwiches were really good. 1246 00:53:44,480 --> 00:53:45,480 Can I sit? 1247 00:53:45,480 --> 00:53:46,320 - Sure. 1248 00:53:47,190 --> 00:53:50,740 - Well, I guess we're in the same club now. 1249 00:53:50,740 --> 00:53:53,700 - We are not in the same club. 1250 00:53:53,700 --> 00:53:56,950 - I mean, we both had our heart broken. 1251 00:53:59,740 --> 00:54:02,910 - Tag, look at you and now look at me. 1252 00:54:05,790 --> 00:54:09,940 - (laughs) Just because I'm not you doesn't mean 1253 00:54:09,940 --> 00:54:14,110 I can't understand what it is you're going through. 1254 00:54:19,230 --> 00:54:21,970 - The gay status quo that I have failed to live up to 1255 00:54:21,970 --> 00:54:25,300 can really kill a guy, you have no idea. 1256 00:54:26,970 --> 00:54:28,550 - I have some idea. 1257 00:54:31,740 --> 00:54:35,710 You look at me, you judge me based on my looks. 1258 00:54:35,710 --> 00:54:37,750 Okay, you reduce me to what you see 1259 00:54:37,750 --> 00:54:40,000 instead of who I really am. 1260 00:54:41,470 --> 00:54:42,720 - You're right. 1261 00:54:43,740 --> 00:54:45,160 I have done that. 1262 00:54:46,760 --> 00:54:47,590 I'm sorry. 1263 00:54:50,510 --> 00:54:55,000 - (sighs) Well, don't guard the flask. 1264 00:54:55,000 --> 00:54:57,260 (sighs) 1265 00:54:57,260 --> 00:55:01,420 After a while I don't expect anyone to understand who I am. 1266 00:55:05,230 --> 00:55:07,260 They project on me what they wanna see anyways, 1267 00:55:07,260 --> 00:55:09,470 so what's the point of saying anything. 1268 00:55:09,470 --> 00:55:11,470 (sighs) 1269 00:55:12,710 --> 00:55:14,790 I'm not the bad guy, Bob. 1270 00:55:17,250 --> 00:55:19,750 - I'm sorry if I offended you. 1271 00:55:27,480 --> 00:55:29,730 Can you call me a taxi? 1272 00:55:29,730 --> 00:55:31,490 (laughing) 1273 00:55:31,490 --> 00:55:32,990 - Well, I drove here. 1274 00:55:32,990 --> 00:55:34,820 I can give you a ride. 1275 00:55:37,230 --> 00:55:40,500 - Anything's better than sitting here in the rain. 1276 00:55:40,500 --> 00:55:41,470 - Alright. 1277 00:55:41,470 --> 00:55:42,980 Oh, here we go. 1278 00:55:42,980 --> 00:55:44,320 Oh, there we go. 1279 00:55:45,740 --> 00:55:47,000 You'll be alright, buddy. 1280 00:55:47,000 --> 00:55:50,080 (somber piano music) 1281 00:55:55,760 --> 00:55:56,590 Alright. 1282 00:55:57,500 --> 00:56:00,000 Okay, oh, oh, oh. (laughs) 1283 00:56:00,000 --> 00:56:02,480 No more alcohol for you, Bob. 1284 00:56:02,480 --> 00:56:06,310 - No one ever told how hard gay life would be. 1285 00:56:07,760 --> 00:56:10,250 - Hey, was Andy your big, gay love? 1286 00:56:10,250 --> 00:56:12,720 - Who told you about that? 1287 00:56:12,720 --> 00:56:15,020 - (laughs) No one had to tell me. 1288 00:56:15,020 --> 00:56:18,520 - No, I mean, who told you the expression? 1289 00:56:19,490 --> 00:56:21,660 - That, Lana told me that. 1290 00:56:23,770 --> 00:56:26,520 I still don't know what it means. 1291 00:56:27,740 --> 00:56:30,660 - Love so big, it becomes infinite. 1292 00:56:33,970 --> 00:56:37,050 A love so gay, it contains no sorrow. 1293 00:56:40,000 --> 00:56:41,160 Big, gay love. 1294 00:56:46,240 --> 00:56:50,330 A love so unconditional, you could never find it. 1295 00:56:53,750 --> 00:56:54,590 - Wow. 1296 00:56:55,490 --> 00:56:59,660 So you don't think you'll ever find your big, gay love? 1297 00:57:01,000 --> 00:57:02,500 Does it scare you? 1298 00:57:06,010 --> 00:57:08,010 You know what scares me? 1299 00:57:09,230 --> 00:57:10,140 Loneliness. 1300 00:57:12,000 --> 00:57:14,740 - (laughs) I'm surrounded by people all the time, 1301 00:57:14,740 --> 00:57:18,900 so when I'm by myself the silence really scares me. 1302 00:57:21,480 --> 00:57:24,000 - Silence is beautiful. 1303 00:57:24,000 --> 00:57:28,160 Without the silence you can't learn to filter out the noise. 1304 00:57:34,750 --> 00:57:37,980 - What if the person you thought you cared about most, 1305 00:57:37,980 --> 00:57:39,650 isn't the right one? 1306 00:57:41,990 --> 00:57:44,660 - Let's be sad for a little bit. 1307 00:57:45,730 --> 00:57:47,060 Close your eyes. 1308 00:57:50,500 --> 00:57:52,470 Listen to your own breath. 1309 00:57:52,470 --> 00:57:55,300 (breathes slowly) 1310 00:58:03,510 --> 00:58:05,010 Tag, no. 1311 00:58:05,010 --> 00:58:05,840 - Bob. 1312 00:58:06,960 --> 00:58:07,800 Hi. 1313 00:58:10,230 --> 00:58:12,310 I think you're beautiful. 1314 00:58:15,240 --> 00:58:17,720 (kissing) 1315 00:58:17,720 --> 00:58:19,890 (panting) 1316 00:58:31,740 --> 00:58:34,740 (somber jazz music) 1317 00:58:42,950 --> 00:58:45,490 - Any updates on Andy, Mr. Tran? 1318 00:58:45,490 --> 00:58:47,730 - Do I look like a psychic hotline? 1319 00:58:47,730 --> 00:58:49,270 - Please, just tell me. 1320 00:58:49,270 --> 00:58:50,270 - No, sorry. 1321 00:58:51,970 --> 00:58:52,810 Sandwich? 1322 00:58:52,810 --> 00:58:55,810 (somber jazz music) 1323 00:58:59,460 --> 00:59:00,460 - Thank you. 1324 00:59:01,990 --> 00:59:04,910 (train rolling by) 1325 00:59:08,480 --> 00:59:12,230 Oh, Mr. Tran, can we wait a little bit longer? 1326 00:59:12,230 --> 00:59:13,730 Please? 1327 00:59:13,730 --> 00:59:16,730 (somber jazz music) 1328 00:59:47,480 --> 00:59:51,020 Mr. Tran, can we wait a little bit longer? 1329 00:59:51,020 --> 00:59:53,430 - You are not the boss of me. 1330 00:59:55,980 --> 00:59:59,230 Being here isn't gonna change anything. 1331 01:00:00,260 --> 01:00:03,490 What's the point when he doesn't even know you're here? 1332 01:00:03,490 --> 01:00:04,820 - Pretty please? 1333 01:00:08,510 --> 01:00:11,090 - You are hopeless, aren't you? 1334 01:00:14,240 --> 01:00:17,520 - Haven't you ever been in love, Mr. Tran. 1335 01:00:17,520 --> 01:00:18,350 - No. 1336 01:00:20,740 --> 01:00:22,160 Okay, maybe once. 1337 01:00:25,000 --> 01:00:27,090 You want me to stay open? 1338 01:00:28,730 --> 01:00:30,230 Go scrub my grill. 1339 01:00:34,240 --> 01:00:35,390 Okay, I'm closing. 1340 01:00:35,390 --> 01:00:37,470 - Okay, okay. I'm coming. 1341 01:00:39,250 --> 01:00:41,080 - Apron's on the door. 1342 01:00:41,970 --> 01:00:44,220 The gloves are in the back. 1343 01:00:51,510 --> 01:00:53,760 (knocking on window) 1344 01:00:53,760 --> 01:00:54,590 - Andy! 1345 01:00:55,500 --> 01:00:57,000 - What are you doing? 1346 01:00:57,000 --> 01:00:58,500 - I got a new job. 1347 01:01:03,490 --> 01:01:04,570 - Andy, wait. 1348 01:01:06,230 --> 01:01:07,510 - I don't wanna see you ever again. 1349 01:01:07,510 --> 01:01:08,490 - Please don't go, we had a date 1350 01:01:08,490 --> 01:01:10,750 to meet at the sandwich truck, remember? 1351 01:01:10,750 --> 01:01:14,750 - Isn't it ironic that you're the one who cheated on me? 1352 01:01:14,750 --> 01:01:16,000 - Who told you that? 1353 01:01:16,000 --> 01:01:16,840 Tag? 1354 01:01:16,840 --> 01:01:17,670 - Lana. 1355 01:01:17,670 --> 01:01:18,760 Tag told her everything. 1356 01:01:18,760 --> 01:01:21,250 That you got him drunk and then you seduced him. 1357 01:01:21,250 --> 01:01:23,990 - That is not what happened at all. 1358 01:01:23,990 --> 01:01:26,240 - But it did happen, right? 1359 01:01:29,250 --> 01:01:31,910 You've never been so ugly to me. 1360 01:01:32,750 --> 01:01:36,490 - I never believed I deserved someone like you. 1361 01:01:36,490 --> 01:01:39,000 Growing up gay no one tells you how to love. 1362 01:01:39,000 --> 01:01:43,970 - Bob, I loved you because I thought you were different. 1363 01:01:43,970 --> 01:01:46,260 I didn't have to put my guard up around you. 1364 01:01:46,260 --> 01:01:49,780 I didn't have to suck in my belly when I felt fat. 1365 01:01:49,780 --> 01:01:51,250 I didn't have to pretend that, 1366 01:01:51,250 --> 01:01:54,280 I don't know, that i was somebody else. 1367 01:01:54,280 --> 01:01:55,250 But I was wrong. 1368 01:01:55,250 --> 01:01:56,750 - No, you are not wrong. 1369 01:01:56,750 --> 01:01:58,480 - I'm done. 1370 01:01:58,480 --> 01:02:00,990 I'm dropping the book and I'm dropping you. 1371 01:02:00,990 --> 01:02:02,780 - Please, even if you never talk to me again, 1372 01:02:02,780 --> 01:02:05,190 you have to finish your book. 1373 01:02:06,250 --> 01:02:09,960 - You know what, I just need a break. 1374 01:02:09,960 --> 01:02:13,260 - I think I might go to Palm Springs with Aiden and Chase. 1375 01:02:13,260 --> 01:02:15,490 - That's a terrible idea. 1376 01:02:15,490 --> 01:02:16,410 - And I know what you're thinking, 1377 01:02:16,410 --> 01:02:18,750 you know what, I don't care. 1378 01:02:26,990 --> 01:02:29,750 (sad piano music) 1379 01:02:29,750 --> 01:02:33,240 - Just don't stand here, Bob, go get your big, gay love! 1380 01:02:33,240 --> 01:02:36,070 (sad piano music) 1381 01:02:43,000 --> 01:02:45,750 (car drives off) 1382 01:03:03,510 --> 01:03:05,600 - [Voiceover] You've reached Billy Gene's realty, 1383 01:03:05,600 --> 01:03:07,990 where finding your dream home is my mission. 1384 01:03:07,990 --> 01:03:08,940 Leave a message. 1385 01:03:08,940 --> 01:03:09,780 (voice mail tone beeps) 1386 01:03:09,780 --> 01:03:11,000 - This is Bob. 1387 01:03:11,000 --> 01:03:13,490 I don't think I want the house. 1388 01:03:13,490 --> 01:03:16,510 It's beautiful, it's perfect in every way, 1389 01:03:16,510 --> 01:03:20,230 but I've had a lot of unexpected changes come up in my life. 1390 01:03:20,230 --> 01:03:21,980 - [Billy] Hello? Bob? 1391 01:03:23,000 --> 01:03:24,170 May I ask why? 1392 01:03:25,250 --> 01:03:26,540 - It's not the right time. 1393 01:03:26,540 --> 01:03:27,520 - [Billy] Why don't you sleep on it 1394 01:03:27,520 --> 01:03:28,800 and get back to me in the morning. 1395 01:03:28,800 --> 01:03:31,760 - I have an appointment in the morning that I have to keep. 1396 01:03:31,760 --> 01:03:34,240 - [Billy] It sounds serious, are you okay? 1397 01:03:34,240 --> 01:03:37,270 - [Bob] I suppose I will be when the procedure is done. 1398 01:03:37,270 --> 01:03:39,720 - [Billy] Are you sure about that, Bob? 1399 01:03:39,720 --> 01:03:40,640 Hello? Bob? 1400 01:03:41,720 --> 01:03:42,550 Bob! 1401 01:03:43,950 --> 01:03:45,310 - [Voiceover] Bob. 1402 01:03:45,310 --> 01:03:47,990 - Bob! I'm so glad you could find time in your schedule 1403 01:03:47,990 --> 01:03:49,490 for us today. 1404 01:03:49,490 --> 01:03:52,010 It looks like it's gonna be a two-man job. 1405 01:03:52,010 --> 01:03:54,230 So I brought my right-hand man. (laughs) 1406 01:03:54,230 --> 01:03:55,310 He's a lefty. 1407 01:03:56,490 --> 01:03:58,000 - Bob, how are you? 1408 01:03:58,000 --> 01:03:59,460 Are you nervous? 1409 01:03:59,460 --> 01:04:00,290 - Little. 1410 01:04:00,290 --> 01:04:01,240 - A little bit, okay. 1411 01:04:01,240 --> 01:04:04,200 We're just gonna make this really comfortable for you. 1412 01:04:04,200 --> 01:04:07,990 Let's bring this down, cover up your john-johns there. 1413 01:04:07,990 --> 01:04:10,990 And we're gonna take our time marking you, okay? 1414 01:04:10,990 --> 01:04:13,490 (eerie music) 1415 01:04:17,250 --> 01:04:19,710 (silicone flopping) 1416 01:04:19,710 --> 01:04:22,540 (heavy breathing) 1417 01:04:53,250 --> 01:04:55,510 (door opening) 1418 01:04:55,510 --> 01:04:56,340 - Andy? 1419 01:04:57,720 --> 01:04:58,550 - What's the matter? 1420 01:04:58,550 --> 01:05:00,210 It looks like you seen a ghost. 1421 01:05:00,210 --> 01:05:02,710 (eerie music) 1422 01:05:06,240 --> 01:05:08,980 - I'm so happy to see you. 1423 01:05:08,980 --> 01:05:11,470 - Why are you so emotional? 1424 01:05:11,470 --> 01:05:13,020 Eat your breakfast. 1425 01:05:13,020 --> 01:05:16,770 I'm gonna get dressed and get ready for work. 1426 01:05:19,000 --> 01:05:20,470 (footsteps walking away) 1427 01:05:20,470 --> 01:05:23,240 (eerie music) 1428 01:05:23,240 --> 01:05:24,080 (heart monitor beeping) 1429 01:05:24,080 --> 01:05:26,510 (door opening) 1430 01:05:26,510 --> 01:05:27,490 - Bob? 1431 01:05:27,490 --> 01:05:28,990 Are you alright? 1432 01:05:28,990 --> 01:05:31,240 Do you feel the anesthesia kicking in? 1433 01:05:31,240 --> 01:05:32,070 - Yes. 1434 01:05:33,230 --> 01:05:35,780 Can you ask the doctor to come in, please? 1435 01:05:35,780 --> 01:05:36,980 - Just a moment. 1436 01:05:36,980 --> 01:05:40,020 (heart monitor beeping) 1437 01:05:40,020 --> 01:05:42,990 (door opening) 1438 01:05:42,990 --> 01:05:44,070 - Hello, Bob. 1439 01:05:46,470 --> 01:05:47,750 - Aiden? 1440 01:05:47,750 --> 01:05:50,720 - No, sir, this is Dr. Barrenbottom. 1441 01:05:50,720 --> 01:05:52,750 I think it's the drug talking. 1442 01:05:52,750 --> 01:05:56,000 - How much anesthesia did you give him, nurse? 1443 01:05:56,000 --> 01:06:00,260 I know you're nervous, but everything will be fine. 1444 01:06:00,260 --> 01:06:01,760 - Oh my god, what have I done? 1445 01:06:01,760 --> 01:06:03,230 - Oh, Bob. 1446 01:06:03,230 --> 01:06:04,960 Don't worry. 1447 01:06:04,960 --> 01:06:07,510 Do you want some drugs to ease your tension? 1448 01:06:07,510 --> 01:06:09,260 - No, I don't want any more drugs. 1449 01:06:09,260 --> 01:06:11,250 I wanna get out of here. 1450 01:06:11,250 --> 01:06:12,470 I want Andy. 1451 01:06:12,470 --> 01:06:13,990 (laughing) 1452 01:06:13,990 --> 01:06:16,750 - We can't release you while you're under anesthesia. 1453 01:06:16,750 --> 01:06:18,510 - Let go of me. 1454 01:06:18,510 --> 01:06:20,730 I want a second opinion. 1455 01:06:20,730 --> 01:06:22,460 - Very well. 1456 01:06:22,460 --> 01:06:24,000 Can you bring my partner in here? 1457 01:06:24,000 --> 01:06:27,750 (heart monitor beeping fast) 1458 01:06:31,980 --> 01:06:33,490 - Hello, Bob. 1459 01:06:33,490 --> 01:06:34,330 - Ahhh! 1460 01:06:36,960 --> 01:06:38,370 - Bob, calm down. 1461 01:06:39,730 --> 01:06:40,570 - No! No! 1462 01:06:41,960 --> 01:06:42,950 No! 1463 01:06:42,950 --> 01:06:45,020 - Why are you here, then? 1464 01:06:45,020 --> 01:06:46,990 You wanna be perfect, don't you? 1465 01:06:46,990 --> 01:06:48,740 - I don't wanna be perfect. 1466 01:06:48,740 --> 01:06:51,250 I just want a second chance at life. 1467 01:06:51,250 --> 01:06:54,170 - Good, that's what we're here for. 1468 01:06:55,220 --> 01:06:56,740 Let's commence. 1469 01:06:56,740 --> 01:06:59,750 (eerie music) 1470 01:06:59,750 --> 01:07:01,680 - Please, don't let me go, Andy. 1471 01:07:01,680 --> 01:07:04,000 (heart monitor beeping) 1472 01:07:04,000 --> 01:07:06,500 (eerie music) 1473 01:07:10,200 --> 01:07:12,540 (footsteps) 1474 01:07:18,510 --> 01:07:20,670 (kissing) 1475 01:07:21,770 --> 01:07:23,960 (footsteps) 1476 01:07:23,960 --> 01:07:26,460 (eerie music) 1477 01:07:29,030 --> 01:07:31,780 (birds chirping) 1478 01:07:37,990 --> 01:07:40,660 (door creaking) 1479 01:07:43,710 --> 01:07:45,240 (truck engine approaches) 1480 01:07:45,240 --> 01:07:47,910 (intense music) 1481 01:07:49,990 --> 01:07:53,730 (slow somber music) 1482 01:07:53,730 --> 01:07:54,560 - Andy? 1483 01:07:57,720 --> 01:07:58,560 I'm sorry. 1484 01:08:00,120 --> 01:08:01,960 I'm so, so sorry. 1485 01:08:01,960 --> 01:08:02,800 - Shh. 1486 01:08:03,990 --> 01:08:06,000 Let's get you out of here. 1487 01:08:06,000 --> 01:08:06,830 Come on. 1488 01:08:06,830 --> 01:08:09,830 (slow somber music) 1489 01:08:10,740 --> 01:08:11,650 Easy, easy. 1490 01:08:13,480 --> 01:08:14,310 Okay. 1491 01:08:16,220 --> 01:08:17,480 (door opening) 1492 01:08:17,480 --> 01:08:20,140 (playful music) 1493 01:08:29,490 --> 01:08:33,650 - Stop thinking about taking my boyfriend, you pricks! 1494 01:08:34,750 --> 01:08:35,970 - Bob, what the hell are you doing? 1495 01:08:35,970 --> 01:08:38,000 - Having a little fun with Aiden. 1496 01:08:38,000 --> 01:08:39,000 - That's not Aiden. 1497 01:08:39,000 --> 01:08:39,930 - Who is it? 1498 01:08:39,930 --> 01:08:41,070 - That's your doctor. 1499 01:08:41,070 --> 01:08:41,900 - Oh. 1500 01:08:41,900 --> 01:08:44,570 (playful music) 1501 01:08:45,450 --> 01:08:46,290 - Going down. 1502 01:08:46,290 --> 01:08:47,740 - Hi. 1503 01:08:47,740 --> 01:08:48,980 Hey. 1504 01:08:48,980 --> 01:08:49,820 Lana, hi. 1505 01:08:50,720 --> 01:08:51,980 - [Lana] He is high. 1506 01:08:51,980 --> 01:08:54,650 (playful music) 1507 01:09:13,000 --> 01:09:15,580 (car starting) 1508 01:09:20,080 --> 01:09:22,000 - How did you know to save me? 1509 01:09:22,000 --> 01:09:23,740 - What do you mean save you? 1510 01:09:23,740 --> 01:09:25,750 - I think he's still under the influence. 1511 01:09:25,750 --> 01:09:26,720 - Your doctor called and said 1512 01:09:26,720 --> 01:09:28,500 that you were pretty hysterical. 1513 01:09:28,500 --> 01:09:29,910 - Me? Hysterical? 1514 01:09:31,000 --> 01:09:32,840 Why would he say that? 1515 01:09:35,240 --> 01:09:38,050 I'm really sorry I hurt you, Lana. 1516 01:09:38,050 --> 01:09:39,960 - [Lana] It's okay. 1517 01:09:39,960 --> 01:09:41,750 I'm not that hurt anyway. 1518 01:09:41,750 --> 01:09:42,580 - [Bob] Really? 1519 01:09:42,580 --> 01:09:43,550 - [Lana] Yeah. 1520 01:09:43,550 --> 01:09:44,470 - [Bob] Well, if it means anything, 1521 01:09:44,470 --> 01:09:47,720 I never wanted a thing to do with him. 1522 01:09:47,720 --> 01:09:51,470 - Look, you're my best friend and I love you. 1523 01:09:54,250 --> 01:09:56,010 But you have to promise me that from now on, 1524 01:09:56,010 --> 01:09:58,760 you'll take better care of yourself. 1525 01:09:58,760 --> 01:10:02,540 You know you have to learn how to love yourself. 1526 01:10:02,540 --> 01:10:05,370 - No one can replace you, or Andy. 1527 01:10:07,730 --> 01:10:10,740 - Oh, but Aiden and Chase can replace me. 1528 01:10:10,740 --> 01:10:12,990 Guess who's going to Palm Springs now? 1529 01:10:12,990 --> 01:10:13,830 - No. 1530 01:10:15,460 --> 01:10:17,460 (sighs) 1531 01:10:29,010 --> 01:10:29,840 - Mm. 1532 01:10:32,230 --> 01:10:33,060 Harder. 1533 01:10:34,000 --> 01:10:34,980 - Yeah. 1534 01:10:34,980 --> 01:10:35,820 - Harder. 1535 01:10:39,510 --> 01:10:42,420 (doorbell rings) 1536 01:10:42,420 --> 01:10:43,250 (sighs) 1537 01:10:43,250 --> 01:10:44,750 That must be Tag. 1538 01:10:44,750 --> 01:10:47,000 (laughing) 1539 01:10:51,210 --> 01:10:52,670 What are you doing? 1540 01:10:52,670 --> 01:10:55,000 - Well, is my hair in place? 1541 01:10:57,730 --> 01:11:00,400 - You wanna really surprise him? 1542 01:11:03,000 --> 01:11:05,730 (gasps) 1543 01:11:05,730 --> 01:11:07,270 What about you? 1544 01:11:07,270 --> 01:11:08,110 - Hm. 1545 01:11:11,240 --> 01:11:12,070 - Ready? 1546 01:11:12,070 --> 01:11:12,910 (door opens) 1547 01:11:12,910 --> 01:11:14,270 - Hello, lovers. 1548 01:11:14,270 --> 01:11:17,030 - [Both] Ah! (gasps) 1549 01:11:17,030 --> 01:11:18,990 - Oh, why so shy, boys? 1550 01:11:18,990 --> 01:11:22,570 - Uh, Mrs. Bartholomew, are you doing here? 1551 01:11:24,470 --> 01:11:28,740 - Why, I'm here to return the favor that you've done to Bob. 1552 01:11:28,740 --> 01:11:32,230 I'm also here for the menage a trois. 1553 01:11:32,230 --> 01:11:35,240 - I'm sorry, we really must be going. 1554 01:11:35,240 --> 01:11:37,660 - Oh, what's the hurry, boys? 1555 01:11:38,750 --> 01:11:41,000 I brought party favors. 1556 01:11:41,000 --> 01:11:42,060 - Oh. 1557 01:11:42,060 --> 01:11:45,490 - I hope you have big appetites. 1558 01:11:45,490 --> 01:11:47,320 Because mama's hungry. 1559 01:11:48,730 --> 01:11:50,500 - [Both] Ahh! 1560 01:11:50,500 --> 01:11:53,500 (car doors opening) 1561 01:11:55,480 --> 01:11:58,070 - I'm gonna get you some shoes. 1562 01:12:02,560 --> 01:12:03,400 Here. 1563 01:12:03,400 --> 01:12:04,230 - Oh, no. Not those. 1564 01:12:04,230 --> 01:12:06,250 Those have gotten me into so much trouble. 1565 01:12:06,250 --> 01:12:08,280 - I want you to have these. 1566 01:12:08,280 --> 01:12:10,250 - They mean the world to you. 1567 01:12:10,250 --> 01:12:11,740 - These boots have seen me through a lot of tough times 1568 01:12:11,740 --> 01:12:14,550 in my life and now they tell me they wanna be with you. 1569 01:12:14,550 --> 01:12:15,960 - I can't. 1570 01:12:15,960 --> 01:12:19,480 - Bob, if you don't take them, I will. 1571 01:12:19,480 --> 01:12:21,980 - Just promise me you'll take care of them. 1572 01:12:21,980 --> 01:12:22,810 - Okay. 1573 01:12:22,810 --> 01:12:23,640 - Come on. 1574 01:12:26,970 --> 01:12:30,970 Now, this doesn't mean that we're back together. 1575 01:12:31,980 --> 01:12:33,500 - Thank you for today. 1576 01:12:33,500 --> 01:12:35,240 - Of course. 1577 01:12:35,240 --> 01:12:37,270 - Do you wanna come in, or? 1578 01:12:37,270 --> 01:12:40,760 - No, I'm really busy, I've got a lot of work. 1579 01:12:40,760 --> 01:12:42,490 I found a publisher for my book. 1580 01:12:42,490 --> 01:12:43,970 - Really? 1581 01:12:43,970 --> 01:12:45,470 Congratulations! 1582 01:12:45,470 --> 01:12:46,470 - Thank you. 1583 01:12:50,720 --> 01:12:52,250 Take care of yourself. 1584 01:12:52,250 --> 01:12:55,170 (slow piano music) 1585 01:13:04,620 --> 01:13:07,530 (knocking on door) 1586 01:13:08,650 --> 01:13:11,230 (door opening) 1587 01:13:31,210 --> 01:13:32,490 Hey. 1588 01:13:32,490 --> 01:13:33,320 - Andy! 1589 01:13:34,230 --> 01:13:35,780 What are you doing here? 1590 01:13:35,780 --> 01:13:36,870 - Well, you said you wanted to read my book, 1591 01:13:36,870 --> 01:13:38,730 so I thought I would deliver it. 1592 01:13:38,730 --> 01:13:40,500 - Special delivery. 1593 01:13:40,500 --> 01:13:42,620 Like a stripper at a bachelorette party. 1594 01:13:42,620 --> 01:13:44,120 - Uhm, okay, sure. 1595 01:13:45,270 --> 01:13:47,890 Look, read the chapter with the Bob post-it in it. 1596 01:13:47,890 --> 01:13:49,740 - Haven't we been down that road before? 1597 01:13:49,740 --> 01:13:52,990 - Read it before your cereal gets cold. 1598 01:13:57,270 --> 01:13:58,350 - Chapter 12. 1599 01:13:59,250 --> 01:14:01,580 The worst days are the best. 1600 01:14:02,470 --> 01:14:05,270 I remember the first time i failed my culinary test, 1601 01:14:05,270 --> 01:14:06,530 it felt like my first heartbreak, 1602 01:14:06,530 --> 01:14:11,230 not only did it break my heart, it broke my spirit. 1603 01:14:11,230 --> 01:14:13,000 The soufflé that never quite rose up 1604 01:14:13,000 --> 01:14:15,480 to more than a flat custard. 1605 01:14:15,480 --> 01:14:17,470 The funny thing is I remember that day more vividly 1606 01:14:17,470 --> 01:14:19,250 than any other in my life. 1607 01:14:19,250 --> 01:14:21,210 I can still taste it. 1608 01:14:21,210 --> 01:14:23,220 Like a first kiss. 1609 01:14:23,220 --> 01:14:25,200 It lives with me forever. 1610 01:14:25,200 --> 01:14:29,370 Though he may not be the best, I can never let him go. 1611 01:14:33,980 --> 01:14:36,260 - I have a book signing next week. 1612 01:14:36,260 --> 01:14:39,270 - I know, I read about it on the Internet. 1613 01:14:39,270 --> 01:14:41,230 - And I'm really nervous 1614 01:14:41,230 --> 01:14:44,250 and was wondering if maybe you can come? 1615 01:14:44,250 --> 01:14:45,250 - Of course! 1616 01:14:50,740 --> 01:14:51,580 - Great. 1617 01:15:02,980 --> 01:15:05,270 - [Voiceover] Technique is important. 1618 01:15:05,270 --> 01:15:08,240 You must know how to whip, how to fold. 1619 01:15:08,240 --> 01:15:11,730 But most of all you must know how to be patient. 1620 01:15:11,730 --> 01:15:15,230 What do you do on the days when your best is not enough? 1621 01:15:15,230 --> 01:15:18,990 You've gotta pick yourself up and do it all over again. 1622 01:15:18,990 --> 01:15:23,740 And be grateful to know that you're allowed a second chance. 1623 01:15:23,740 --> 01:15:27,980 Because sometimes there are no second chances. 1624 01:15:27,980 --> 01:15:32,480 I have witnessed friends lives become irrevocably changed, 1625 01:15:32,480 --> 01:15:36,650 some endure abuse, some put themselves in physical harm. 1626 01:15:37,480 --> 01:15:41,650 Some try to take their own lives and some have passed on. 1627 01:15:47,740 --> 01:15:50,990 On days when you feel your best isn't enough, 1628 01:15:50,990 --> 01:15:53,490 you've gotta ask yourself, 1629 01:15:53,490 --> 01:15:56,490 do I wanna throw it all away? 1630 01:15:56,490 --> 01:16:00,660 Or you can ask, am I gonna do the best with what I've got? 1631 01:16:02,230 --> 01:16:05,030 Because in the end, do you choose to live your life 1632 01:16:05,030 --> 01:16:07,980 because you've got something to prove? 1633 01:16:07,980 --> 01:16:12,150 Or do you choose it because it's what's in your heart? 1634 01:16:15,980 --> 01:16:16,810 Thank you. 1635 01:16:17,660 --> 01:16:19,910 (applause) 1636 01:16:25,950 --> 01:16:26,780 Thank you. 1637 01:16:28,240 --> 01:16:29,350 - Hi, I'm Bryan. 1638 01:16:29,350 --> 01:16:31,520 - Hey, Bryan, thanks for coming. 1639 01:16:31,520 --> 01:16:33,770 - Oh, yeah, no, I would, anytime. 1640 01:16:33,770 --> 01:16:35,030 I love your book. 1641 01:16:35,030 --> 01:16:35,980 It's great. 1642 01:16:35,980 --> 01:16:36,890 - Thank you. 1643 01:16:36,890 --> 01:16:37,720 - Could I? 1644 01:16:37,720 --> 01:16:38,640 - Oh, yeah. 1645 01:16:39,700 --> 01:16:42,830 - Were you inspired by anyone special in your life? 1646 01:16:42,830 --> 01:16:44,550 What was she, a big girl like me? 1647 01:16:44,550 --> 01:16:45,380 (laughing) 1648 01:16:45,380 --> 01:16:46,210 - Excuse me? 1649 01:16:46,210 --> 01:16:48,740 - I'll just be a second. 1650 01:16:48,740 --> 01:16:49,740 You know, I swear when I read it, 1651 01:16:49,740 --> 01:16:51,770 I thought you were writing the book about me. 1652 01:16:51,770 --> 01:16:54,160 Like it was about, that's crazy, that's crazy, right? 1653 01:16:54,160 --> 01:16:56,020 A little crazy. (laughs) 1654 01:16:56,020 --> 01:16:57,640 But actually I've always dreamed about 1655 01:16:57,640 --> 01:17:00,490 being a superstar chef, like you, since I was little. 1656 01:17:00,490 --> 01:17:03,250 Since I was like, well I wasn't little, but like you know. 1657 01:17:03,250 --> 01:17:05,020 But uh, when my parents found out I was gay 1658 01:17:05,020 --> 01:17:08,470 they took away my kitchen supplies. 1659 01:17:08,470 --> 01:17:10,030 In fact they stopped letting me into the kitchen 1660 01:17:10,030 --> 01:17:11,720 all together, which is weird 1661 01:17:11,720 --> 01:17:14,470 'cause that's when I put on the weight, anyways. 1662 01:17:14,470 --> 01:17:16,510 Uhm, so that's when I realized 1663 01:17:16,510 --> 01:17:19,750 that my hopes and dreams of ever becoming anything 1664 01:17:19,750 --> 01:17:22,500 like you had gone down the drain. 1665 01:17:28,250 --> 01:17:31,260 You know, before I came here today I, 1666 01:17:31,260 --> 01:17:34,180 I thought about taking my own life. 1667 01:17:36,480 --> 01:17:39,070 But then I found your book and, 1668 01:17:41,250 --> 01:17:42,750 I changed my mind. 1669 01:17:46,240 --> 01:17:47,320 So thank you. 1670 01:17:49,230 --> 01:17:50,510 - You know, I'm gonna give you my phone number 1671 01:17:50,510 --> 01:17:54,750 and if you wanna talk just please call me. 1672 01:17:54,750 --> 01:17:55,580 - Really? 1673 01:17:56,840 --> 01:17:58,890 - I think I can do better than that. 1674 01:17:58,890 --> 01:18:00,700 Hi, I'm Bob. 1675 01:18:00,700 --> 01:18:03,730 I see a lot of myself in you. 1676 01:18:03,730 --> 01:18:05,500 I'm the one you've been waiting for. 1677 01:18:05,500 --> 01:18:07,500 (laughing) 1678 01:18:07,500 --> 01:18:08,760 - What am I waiting for? 1679 01:18:08,760 --> 01:18:10,290 A portly gay man with a competitive crush 1680 01:18:10,290 --> 01:18:13,000 on my Andrew Darcy? (laughs) 1681 01:18:13,000 --> 01:18:15,000 He just gave me his number. 1682 01:18:15,000 --> 01:18:17,250 - And I can share with you my years of experience 1683 01:18:17,250 --> 01:18:19,730 as a very successful party planner. 1684 01:18:19,730 --> 01:18:21,280 I might need an assistant. 1685 01:18:21,280 --> 01:18:22,780 - Oh, that's okay. 1686 01:18:23,740 --> 01:18:25,210 - Let's see. 1687 01:18:25,210 --> 01:18:27,810 You want to learn how to impress all the gays 1688 01:18:27,810 --> 01:18:32,750 and have your own pantry section at Williams-Sonoma, right? 1689 01:18:32,750 --> 01:18:35,260 Here, take my number, call me sometime. 1690 01:18:35,260 --> 01:18:36,570 - How are you doing? 1691 01:18:36,570 --> 01:18:39,230 - I'm keeping the gun. 1692 01:18:39,230 --> 01:18:40,900 - I'm still hurting. 1693 01:18:43,760 --> 01:18:45,500 - Let me get this one, okay? 1694 01:18:45,500 --> 01:18:46,960 - [Bob] Okay. 1695 01:18:46,960 --> 01:18:49,230 - What he's trying to say is that, 1696 01:18:49,230 --> 01:18:52,750 anything you've ever wanted to be is inside of you. 1697 01:18:52,750 --> 01:18:56,920 And all you need is a little love to make that passion grow. 1698 01:18:59,220 --> 01:19:01,240 - That's beautiful. 1699 01:19:01,240 --> 01:19:02,070 Wow. 1700 01:19:02,960 --> 01:19:05,520 Like a little gay love. 1701 01:19:05,520 --> 01:19:07,980 - No, like a big, gay love. 1702 01:19:07,980 --> 01:19:09,060 - Yeah, yeah. 1703 01:19:10,740 --> 01:19:14,740 - Well, if someone like you can land a guy like, 1704 01:19:15,720 --> 01:19:19,510 huh, Mr. Man here, then there's definitely hope for me. 1705 01:19:19,510 --> 01:19:20,990 It's so crazy. 1706 01:19:20,990 --> 01:19:22,980 Thank you, thank you so much for. 1707 01:19:22,980 --> 01:19:25,260 Ah, we're like, ah we might as well kiss. (laughs) 1708 01:19:25,260 --> 01:19:26,720 So crazy. 1709 01:19:26,720 --> 01:19:29,010 Ah, you smell like lemon grass. (laughs) 1710 01:19:29,010 --> 01:19:33,000 It's so close to my face. (laughs) 1711 01:19:33,000 --> 01:19:34,270 You know what the world needs? 1712 01:19:34,270 --> 01:19:37,760 We really need chocolate stuffed chicken and turkey. 1713 01:19:37,760 --> 01:19:39,610 - [Voiceover] In the gay universe a million stars 1714 01:19:39,610 --> 01:19:41,270 are waiting to be born. 1715 01:19:41,270 --> 01:19:43,980 On their way there, they just need a little encouragement. 1716 01:19:43,980 --> 01:19:45,260 - You know what the world needs? 1717 01:19:45,260 --> 01:19:48,220 We need some creme brulee BBQ sauce. 1718 01:19:48,220 --> 01:19:49,370 No, wait, wait, wait, no. 1719 01:19:49,370 --> 01:19:50,220 No, what am I talking about? 1720 01:19:50,220 --> 01:19:51,990 Marshmallow sriracha sauce, you could put it on anything. 1721 01:19:51,990 --> 01:19:54,010 You could put it on eggs, sausage. 1722 01:19:54,010 --> 01:19:57,010 - [Voiceover] All you need to do is lend an ear. 1723 01:19:57,010 --> 01:19:58,740 - You know what I'm gonna call my business? 1724 01:19:58,740 --> 01:19:59,990 I'm gonna name it. 1725 01:19:59,990 --> 01:20:02,010 - [Voiceover] Or a smile. 1726 01:20:02,010 --> 01:20:03,750 - So, are you gonna call me sometime? 1727 01:20:03,750 --> 01:20:04,980 - Uh, yeah. 1728 01:20:04,980 --> 01:20:06,980 I mean, I'm gonna call you like, hey, every five minutes. 1729 01:20:06,980 --> 01:20:07,960 No, I'm just kidding, I'm not gonna. 1730 01:20:07,960 --> 01:20:09,650 But I'm gonna go home and blog about this. 1731 01:20:09,650 --> 01:20:10,780 My friends are gonna freak out. 1732 01:20:10,780 --> 01:20:12,010 I mean in social, yeah of course you are, 1733 01:20:12,010 --> 01:20:13,500 I mean, you're great. 1734 01:20:13,500 --> 01:20:14,510 Thank you so much, once again! 1735 01:20:14,510 --> 01:20:15,340 - Ah, big hug. 1736 01:20:15,340 --> 01:20:16,590 - It was nice meeting you too. 1737 01:20:16,590 --> 01:20:17,420 Thank you! 1738 01:20:17,420 --> 01:20:18,610 I hug so tight. 1739 01:20:18,610 --> 01:20:19,460 See you later. 1740 01:20:19,460 --> 01:20:21,370 - Yeah, that's awesome. 1741 01:20:22,470 --> 01:20:23,790 I'm standing right in front of him 1742 01:20:23,790 --> 01:20:27,990 and he's gonna run home and look at me online. 1743 01:20:27,990 --> 01:20:29,470 Go figure. 1744 01:20:29,470 --> 01:20:34,020 - [Voiceover] And that is how our universe grows. 1745 01:20:34,020 --> 01:20:35,760 This is the best dinner date ever. 1746 01:20:35,760 --> 01:20:37,990 - Well, you said you always wanted to eat at my restaurant, 1747 01:20:37,990 --> 01:20:39,060 so here you go. 1748 01:20:39,060 --> 01:20:41,050 - Even if we're still not back together? 1749 01:20:41,050 --> 01:20:43,980 - Let's see how the night goes. 1750 01:20:43,980 --> 01:20:45,720 Oh, wait, I've got something for you. 1751 01:20:45,720 --> 01:20:48,310 (somber music) 1752 01:20:52,350 --> 01:20:54,010 - Wait, what is Mr. Tran gonna do 1753 01:20:54,010 --> 01:20:56,030 if he finds out you're selling his sandwiches? 1754 01:20:56,030 --> 01:20:57,540 - Oh, I told him I was gonna share half the proceeds 1755 01:20:57,540 --> 01:20:59,190 of the sandwiches with him, so. 1756 01:20:59,190 --> 01:21:00,500 - And he approved? 1757 01:21:00,500 --> 01:21:02,240 - He packed a bag and went on vacation. 1758 01:21:02,240 --> 01:21:04,010 (laughing) 1759 01:21:04,010 --> 01:21:05,760 Are you gonna try it? 1760 01:21:13,500 --> 01:21:15,250 So, how was your day? 1761 01:21:16,480 --> 01:21:19,560 (somber happy music) 1762 01:21:34,520 --> 01:21:38,350 (somber cheerful piano music) 1763 01:22:55,760 --> 01:22:58,170 (jazz music) 121788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.