All language subtitles for All Rise - 02x12 - Chasing Waterfalls.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,527 Previously on "All Rise"... 2 00:00:01,595 --> 00:00:03,902 - Why are you shutting me out? - 'Cause it's not about you. 3 00:00:03,972 --> 00:00:06,930 There are things that I need to work through by myself. 4 00:00:07,010 --> 00:00:08,044 I'm sorry. 5 00:00:08,111 --> 00:00:09,579 You wanted to talk to me about something. 6 00:00:09,646 --> 00:00:11,847 Mark Callan is uncovering the truth. 7 00:00:11,915 --> 00:00:14,183 Well, that sounds like traitor talk, Watkins. 8 00:00:15,385 --> 00:00:16,886 Get off of me! 9 00:00:16,954 --> 00:00:19,288 You always make me feel like I can take on the world. 10 00:00:19,356 --> 00:00:21,724 I know it might sound crazy, but Mark only kissed Rachel 11 00:00:21,792 --> 00:00:25,027 because he is so madly in love with you. 12 00:00:25,095 --> 00:00:28,554 Is that not why you're here? 13 00:00:39,843 --> 00:00:40,791 You've reached Mark Callan. 14 00:00:40,815 --> 00:00:41,744 Leave a message. 15 00:00:41,769 --> 00:00:44,137 Mark Callan. Lola Carmichael here. 16 00:00:44,162 --> 00:00:46,364 So, uh, little hiccup. 17 00:00:46,389 --> 00:00:48,321 Call me back. Thank you. 18 00:00:48,346 --> 00:00:50,219 "Little hiccup." I inadvertently told Amy 19 00:00:50,287 --> 00:00:52,755 - that you kissed Rachel. - Ooh, you told who to what? 20 00:00:52,823 --> 00:00:54,323 I assumed the purpose 21 00:00:54,391 --> 00:00:56,392 of her visit was that she already knew about the kiss. 22 00:00:56,460 --> 00:00:57,623 You assumed? You always say when you assume... 23 00:00:57,647 --> 00:00:58,660 I know what I say. 24 00:00:58,721 --> 00:01:00,429 Don't use my words against me outside a... 25 00:01:00,497 --> 00:01:03,766 - What the hell are you wearing? - Father's nursing assistant 26 00:01:03,834 --> 00:01:05,067 to help me and Bailey bond. 27 00:01:05,135 --> 00:01:06,636 Helps simulate her mama's touch. 28 00:01:06,685 --> 00:01:08,571 - Mamas are way better. - You're heading back to work, 29 00:01:08,639 --> 00:01:11,568 so I'm ensuring that her transition is smooth as silk. 30 00:01:11,593 --> 00:01:14,528 - Or milk. - Dad jokes? So soon? 31 00:01:14,751 --> 00:01:16,118 You've reached Mark Callan... 32 00:01:16,143 --> 00:01:18,612 Ugh! Why does he keep sending me to voicemail? 33 00:01:18,637 --> 00:01:20,872 What the hell is he doing? 34 00:01:24,381 --> 00:01:26,253 Sorry. Turning it off. Are we almost done? 35 00:01:26,390 --> 00:01:28,157 It's getting late, and baby's on schedule. 36 00:01:28,225 --> 00:01:30,360 I know how that goes. I got a newborn baby niece. 37 00:01:30,447 --> 00:01:32,128 - Cutest thing. - How is her sleep cycle? 38 00:01:32,743 --> 00:01:35,965 It's... good. Uh, look, Pete, 39 00:01:36,033 --> 00:01:38,067 on the stand tomorrow, I'm gonna ask you questions. 40 00:01:38,135 --> 00:01:40,603 Just answer truthfully. For example, I will ask you 41 00:01:40,671 --> 00:01:42,171 if you recall seeing the defendant, 42 00:01:42,239 --> 00:01:44,220 Sergei Kirilenko, on January 7, 2020. 43 00:01:44,290 --> 00:01:46,308 Yeah. I saw him kill my brother. 44 00:01:46,376 --> 00:01:48,598 It's painful, I know, but on the stand, 45 00:01:48,662 --> 00:01:50,519 I'm gonna need you to step it out a little bit. 46 00:01:50,544 --> 00:01:52,369 - Do you need to reread your statement? - No, I don't need to read it. 47 00:01:52,482 --> 00:01:55,151 - He killed my... - It was more than a year ago 48 00:01:55,218 --> 00:01:56,952 but it's like yesterday. He's distraught. 49 00:01:57,020 --> 00:01:58,354 I understand the position you're in, 50 00:01:58,422 --> 00:01:59,922 given the sensitive nature of the crime, 51 00:01:59,990 --> 00:02:01,549 pressure you're feeling from your family. 52 00:02:01,583 --> 00:02:02,637 Both your families. 53 00:02:02,661 --> 00:02:04,696 Pete's spent his life avoiding his family. 54 00:02:04,721 --> 00:02:06,776 No matter where I go, I can't get away from mine. 55 00:02:06,836 --> 00:02:08,326 My brother despises me. 56 00:02:08,351 --> 00:02:11,197 The idea of seeing Sergei terrifies me. 57 00:02:11,222 --> 00:02:13,624 - We just want this to be done. - It'll be over soon. 58 00:02:13,649 --> 00:02:16,151 Uh, deputies are waiting for you outside. 59 00:02:21,912 --> 00:02:23,612 Sorry if I missed anything. 60 00:02:23,680 --> 00:02:25,781 If Luke wasn't AWOL, I wouldn't need you here tonight. 61 00:02:25,849 --> 00:02:27,631 He had a thing. I'm glad to fill in. 62 00:02:27,695 --> 00:02:29,318 So, I'm catching up. 63 00:02:29,343 --> 00:02:31,077 Her brother killed her husband's brother? 64 00:02:31,102 --> 00:02:33,703 The Petrovics and Kirilenkos despise each other. 65 00:02:33,728 --> 00:02:35,128 Olga's brother killed Pete's brother. 66 00:02:35,153 --> 00:02:37,154 Her grandfather was murdered by his great uncle. 67 00:02:37,394 --> 00:02:39,064 The Kirilenkos did a drive-by 68 00:02:39,088 --> 00:02:40,296 - at their wedding. - What? 69 00:02:40,321 --> 00:02:42,630 Olga and Pete are our star-crossed lovers. 70 00:02:42,675 --> 00:02:44,163 It sounds like a real "West Side Story." 71 00:02:44,188 --> 00:02:45,243 Which side are the Sharks? 72 00:02:45,298 --> 00:02:46,969 I was always more a Shark than a Jet. 73 00:02:47,038 --> 00:02:48,985 I wish we could sing and dance our way to a conviction. 74 00:02:49,010 --> 00:02:50,748 I have them hiding out in protective custody 75 00:02:50,773 --> 00:02:52,941 during the trial, hiding from their own families. 76 00:02:53,010 --> 00:02:54,610 Bravo wants this case, bad. 77 00:02:54,635 --> 00:02:56,661 Do you need me still? I'm meeting friends. 78 00:02:56,686 --> 00:02:58,441 Go ahead. Lola's called me like a hundred times. 79 00:03:00,016 --> 00:03:02,151 Hello. What's up? Is Bailey okay? 80 00:03:02,176 --> 00:03:04,641 Bailey's fine. It's you I'm worried about. 81 00:03:04,666 --> 00:03:06,186 So, here's the thing. 82 00:03:06,211 --> 00:03:09,380 I may have caused a little problem for you at home. 83 00:03:13,190 --> 00:03:14,428 Amy? 84 00:03:21,777 --> 00:03:23,412 Hey. 85 00:03:24,980 --> 00:03:27,176 Lola told me she told you. 86 00:03:27,244 --> 00:03:29,111 I understand if you're mad. 87 00:03:29,136 --> 00:03:30,737 Why... why... why... Why would I be mad? 88 00:03:30,847 --> 00:03:33,115 Because my boyfriend kissed his best friend? 89 00:03:33,183 --> 00:03:35,484 Or because his other best friend told me about it? 90 00:03:35,509 --> 00:03:37,891 She's not my best friend. Rachel's like a normal friend. 91 00:03:37,927 --> 00:03:40,078 Who's conveniently not answering my calls. 92 00:03:40,297 --> 00:03:42,831 - Wonder why. - Can I... 93 00:03:42,859 --> 00:03:45,267 Amy... I'm sorry. 94 00:03:45,300 --> 00:03:48,469 - Can I just say what actually ha... - No, don't say anything. 95 00:03:48,494 --> 00:03:50,195 Really. It's fine. It's just, 96 00:03:50,220 --> 00:03:52,855 well, I can't eat anything because I have 97 00:03:52,880 --> 00:03:55,181 this awful taste of betrayal in my mouth. 98 00:03:55,206 --> 00:03:56,874 And I can't quit Audubon and Associates 99 00:03:56,899 --> 00:03:58,447 because my name's on all the bills, 100 00:03:58,472 --> 00:03:59,872 and there's too much debt. 101 00:03:59,897 --> 00:04:02,865 And I can't quit this house because, luckily, 102 00:04:02,890 --> 00:04:06,026 someone just closed 30-day escrow on my condo. 103 00:04:06,051 --> 00:04:08,019 - So, I'm stuck. - It was a mistake, okay? 104 00:04:08,044 --> 00:04:10,245 Yeah, let's talk about mistakes. 105 00:04:10,270 --> 00:04:13,070 Moving in together seems to have been a mistake. 106 00:04:13,095 --> 00:04:15,157 - Oh... - Saying "I love you"... mistake. 107 00:04:15,225 --> 00:04:18,427 I screwed up, obviously. Give me a chance, okay? 108 00:04:18,452 --> 00:04:22,221 - Let me say what actu... - Don't... say... anything! 109 00:04:23,296 --> 00:04:25,201 What do you want me to do? 110 00:04:25,268 --> 00:04:27,703 For starters, you can grab your bag, 111 00:04:27,771 --> 00:04:29,670 and you can leave. 112 00:04:35,478 --> 00:04:38,514 It was one dumb mistake. 113 00:04:38,582 --> 00:04:40,957 And you want to throw all this away? Just like that? 114 00:04:40,981 --> 00:04:43,953 No, you threw this away just like that. 115 00:05:11,441 --> 00:05:12,441 Hello? 116 00:05:20,813 --> 00:05:22,113 Okay. 117 00:05:24,427 --> 00:05:27,863 Whoever you are, I am armed. 118 00:05:27,931 --> 00:05:31,367 I'm calling the local LAPD division. 119 00:05:31,434 --> 00:05:33,435 I know the senior lead officer by name. 120 00:05:33,503 --> 00:05:35,537 She will be here in two minutes. 121 00:05:39,976 --> 00:05:41,543 What the hell is... 122 00:05:42,779 --> 00:05:43,879 Luke. 123 00:05:45,715 --> 00:05:46,815 What happened to you? 124 00:05:46,883 --> 00:05:48,350 Got into a stupid bar fight. 125 00:05:48,418 --> 00:05:50,686 What are you doing getting in bar fights, Luke? 126 00:05:50,711 --> 00:05:52,879 - And why are you here? - Don't have anywhere else to go. 127 00:05:52,904 --> 00:05:54,459 - Well, how about a hospital? - No, no, no. 128 00:05:54,484 --> 00:05:55,526 Or should we call the police? 129 00:05:55,550 --> 00:05:58,093 Listen, I don't want to go to hospi... no. I don't want... look... 130 00:05:58,161 --> 00:05:59,989 I got into a fight. I took the worst of it. 131 00:06:00,036 --> 00:06:01,997 Were you fighting a freaking bear, Luke? 132 00:06:02,065 --> 00:06:03,699 - My God. - My head. 133 00:06:03,767 --> 00:06:05,367 My head feels foggy. 134 00:06:05,435 --> 00:06:07,196 Okay, you might have a concussion. 135 00:06:07,221 --> 00:06:09,223 I really think that you should go to the hospital. 136 00:06:09,248 --> 00:06:12,150 - I'm not going to a hospital. - Okay. Fine. 137 00:06:12,175 --> 00:06:14,276 Then I'm gonna get ice and a first aid kit, okay? 138 00:06:14,301 --> 00:06:15,859 Okay. 139 00:06:18,682 --> 00:06:22,518 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 140 00:06:25,172 --> 00:06:27,173 - What are you doing here? - Amy kicked me out of the house. 141 00:06:27,241 --> 00:06:28,508 I guess since you had your little Bean, 142 00:06:28,575 --> 00:06:30,009 you just couldn't wait to spill mine. 143 00:06:30,077 --> 00:06:31,644 - Thank you for that. - Spill your beans? 144 00:06:31,712 --> 00:06:32,912 The responsible thing would've been 145 00:06:32,980 --> 00:06:34,239 for you to spill your own damn beans, 146 00:06:34,301 --> 00:06:35,448 instead of leaving your beans 147 00:06:35,515 --> 00:06:36,916 bubbling on the pot for me to spill. 148 00:06:36,984 --> 00:06:38,885 - Oh, this is my fault now? - I didn't kiss anybody 149 00:06:38,952 --> 00:06:40,553 I didn't marry or give birth to. 150 00:06:40,621 --> 00:06:42,989 - I'm not here to talk about it. - Then why are you here? 151 00:06:43,056 --> 00:06:45,358 Ah, uh, he called me. 152 00:06:45,425 --> 00:06:47,059 Asked if he can crash in the guest house tonight. 153 00:06:47,127 --> 00:06:49,028 We are not running a B&B for philanderers. 154 00:06:49,096 --> 00:06:50,563 Trust me, I'd rather be at the Langham 155 00:06:50,631 --> 00:06:52,331 than the Hotel Lolacoaster, but this is the most 156 00:06:52,399 --> 00:06:54,133 COVID-safe place I could think of, 157 00:06:54,201 --> 00:06:55,835 since I'm homeless now. Thank you for that, too. 158 00:06:55,903 --> 00:06:58,337 Don't be mad at me. Be mad at those thin little lips of yours. 159 00:06:58,405 --> 00:07:00,373 Guest house is open. I'll bring some pillows 160 00:07:00,440 --> 00:07:02,739 - and blankets in a minute. - Thank you, Robin. Very considerate. 161 00:07:03,243 --> 00:07:04,677 What time is breakfast? 162 00:07:04,745 --> 00:07:07,280 These thin little lips sure do love scrambled eggs. 163 00:07:07,347 --> 00:07:08,928 Well, I would scramble your eggs, 164 00:07:08,974 --> 00:07:12,051 if Amy hadn't done it already! 165 00:07:22,405 --> 00:07:23,563 Nightcap? Hey. 166 00:07:23,630 --> 00:07:26,032 You, sir, are a mind reader. 167 00:07:26,099 --> 00:07:28,734 She even folded my suit, which is great. 168 00:07:28,802 --> 00:07:30,136 Some cold suds for your soul. 169 00:07:30,203 --> 00:07:31,204 You want to talk about it? 170 00:07:31,269 --> 00:07:32,671 Her loss, right? 171 00:07:32,722 --> 00:07:35,141 Over Rachel? I mean, that meaningless kiss. 172 00:07:35,208 --> 00:07:37,209 It wasn't even some, like, great kiss. 173 00:07:37,252 --> 00:07:40,046 It... whatever. 174 00:07:40,694 --> 00:07:42,481 What you working on? 175 00:07:42,549 --> 00:07:43,783 Petrovic and Kirilenko. 176 00:07:43,850 --> 00:07:46,586 Whoa, Sergei Kirilenko? The big, bad wolf, eh? 177 00:07:46,653 --> 00:07:49,188 He ambushed Mike Petrovic in his own driveway. 178 00:07:49,256 --> 00:07:50,690 Third-striker charged with first-degree murder 179 00:07:50,757 --> 00:07:52,858 and a gun enhancement. He's looking at 100 to life. 180 00:07:52,926 --> 00:07:54,226 - Yeah, if it sticks. - Be positive. 181 00:07:54,294 --> 00:07:55,895 I've got a witness... Pete Petrovic. 182 00:07:55,963 --> 00:07:58,531 He's an outcast, no ties, no criminal record. Civilian. 183 00:07:58,599 --> 00:08:00,533 I had Mike Petrovic's dad on a RICO charge. 184 00:08:00,601 --> 00:08:02,435 He dropped some bodies and skated. 185 00:08:02,502 --> 00:08:04,303 Oh, I would love to get my teeth back 186 00:08:04,371 --> 00:08:06,205 into some Petrovics and Kirilenkos. 187 00:08:06,273 --> 00:08:07,540 You can have my leftovers. 188 00:08:07,608 --> 00:08:09,075 My plan is to put this guy on the canvas. 189 00:08:09,142 --> 00:08:10,743 Good luck. You know what they say... 190 00:08:10,811 --> 00:08:13,279 Everybody has a plan till they get punched in the mouth. 191 00:08:13,347 --> 00:08:15,047 After today, I could use an orthodontist. 192 00:08:15,115 --> 00:08:16,515 Mark, you're welcome to stay as long as you need. 193 00:08:16,583 --> 00:08:18,050 But you know, I gotta keep Lola in the loop, 194 00:08:18,118 --> 00:08:19,986 - so what's the plan? - Rocky Balboa Theory. 195 00:08:20,053 --> 00:08:21,287 You know, you get knocked down, 196 00:08:21,355 --> 00:08:23,255 get back up again, run some sand dunes, 197 00:08:23,323 --> 00:08:25,024 get back in the ring, try to put a few notches 198 00:08:25,092 --> 00:08:26,656 in the win column. 199 00:08:27,094 --> 00:08:29,161 Plenty of fighters in the sea, right? 200 00:08:29,229 --> 00:08:32,198 Now, actually, Rocko was a one-woman man. 201 00:08:32,265 --> 00:08:34,433 - Might work out for Marko. - Yeah. 202 00:08:34,501 --> 00:08:35,901 - Night. - Night. 203 00:08:35,969 --> 00:08:37,470 Don't be nervous. 204 00:08:37,537 --> 00:08:40,373 It's just a practice quiz, Nikki. Just do your best. 205 00:08:40,440 --> 00:08:42,975 Hey, you are on the honor system, okay? 206 00:08:43,043 --> 00:08:44,810 - Bye. - Bye. Thank you, Sara. 207 00:08:44,878 --> 00:08:46,445 Honor system for a teenager? 208 00:08:46,513 --> 00:08:48,981 You are insane. No, teenagers are 209 00:08:49,049 --> 00:08:51,550 woeful, lustful, sinful creatures. 210 00:08:51,597 --> 00:08:53,765 - She's 12. - Yeah, not for long. 211 00:08:53,832 --> 00:08:56,322 - Ooh! I am so excited. - Oh, what is it? 212 00:08:56,390 --> 00:08:57,923 State-of-the-art air purifier. 213 00:08:57,991 --> 00:09:00,719 A particle sensor designed for high-traffic spaces. 214 00:09:00,801 --> 00:09:03,462 This bad boy will execute any pollutants 215 00:09:03,530 --> 00:09:05,598 within 1,000 square feet. It's what the Pentagon uses. 216 00:09:05,666 --> 00:09:08,501 Ooh, the Pentagon. Wait, are we at war? 217 00:09:08,568 --> 00:09:10,469 Yeah, we're at war with cooties. 218 00:09:10,537 --> 00:09:12,405 No, Lola's coming back, and I want the air 219 00:09:12,472 --> 00:09:14,473 so clean you can breathe it. 220 00:09:15,676 --> 00:09:17,009 Uh... 221 00:09:17,077 --> 00:09:19,912 - ♪ Somebody, won't you help me? - Hmm. 222 00:09:19,980 --> 00:09:23,582 Ooh! I like the Pentagon's aesthetic. 223 00:09:23,650 --> 00:09:25,751 This is not from the Pentagon. 224 00:09:27,654 --> 00:09:29,655 And this is not for me. It's for 402. 225 00:09:29,723 --> 00:09:32,858 It's a replica of 402. Who would buy this? 226 00:09:32,926 --> 00:09:34,894 I've gotta go deal with this. I'll be right back. 227 00:09:46,173 --> 00:09:47,740 Sorry. It's my new routine. 228 00:09:47,808 --> 00:09:51,610 Last thing I do before I leave, I skate! 229 00:09:51,678 --> 00:09:53,713 How do you feel? 230 00:09:53,780 --> 00:09:55,715 - Better. - Better's good. 231 00:09:55,782 --> 00:09:58,184 You look bright-eyed. That's encouraging. 232 00:10:00,387 --> 00:10:01,921 Want a ride into work? 233 00:10:01,988 --> 00:10:04,490 No, I'm not going. I earned some R&R. 234 00:10:06,393 --> 00:10:09,261 You know, I have nothing on my schedule 235 00:10:09,329 --> 00:10:10,663 except a couple prelims after lunch, 236 00:10:10,731 --> 00:10:15,034 and I could seriously use some R&R, too. 237 00:10:15,102 --> 00:10:17,570 So... 238 00:10:19,372 --> 00:10:20,806 What should we do? 239 00:10:20,874 --> 00:10:23,109 Actually, I'm gonna head home. I need to shower. 240 00:10:23,176 --> 00:10:24,744 Yeah, you... you really do. 241 00:10:25,692 --> 00:10:27,179 I'm kidding. 242 00:10:27,247 --> 00:10:29,014 Listen, I'm not gonna let you go home 243 00:10:29,082 --> 00:10:32,051 and just stew in your own misery. It's not gonna happen. 244 00:10:32,119 --> 00:10:33,979 You know, my grandma used to say, 245 00:10:34,035 --> 00:10:36,989 "Nena, pero, why eat misery stew 246 00:10:37,057 --> 00:10:38,958 when pollo guisado tastes better?" 247 00:10:39,025 --> 00:10:40,920 - What's that? - Well, you're gonna find out 248 00:10:40,944 --> 00:10:42,561 while you help me cook it. 249 00:10:42,629 --> 00:10:44,463 Uh-huh. I'm just gonna call Carol 250 00:10:44,531 --> 00:10:46,332 and let her know that I will be in late, 251 00:10:46,399 --> 00:10:47,767 and you should call in, too. 252 00:10:49,736 --> 00:10:51,551 Oh. 253 00:11:01,915 --> 00:11:03,549 Oh, God. 254 00:11:06,987 --> 00:11:08,387 Where is Luke? He's my second chair. 255 00:11:08,455 --> 00:11:10,256 I got a trial, starts in 15 minutes. 256 00:11:10,323 --> 00:11:11,724 He hasn't called in or texted. 257 00:11:11,792 --> 00:11:13,125 It's not like him. I'm a little worried. 258 00:11:13,193 --> 00:11:14,492 Call Doug, the D.A. investigator, 259 00:11:14,561 --> 00:11:15,985 tell him to swing by Luke's while he's out and about. 260 00:11:16,089 --> 00:11:17,530 Meantime, I got the Kirilenko case 261 00:11:17,555 --> 00:11:19,056 and a missing second chair. What do you say? 262 00:11:19,081 --> 00:11:20,489 Good thing Second Chair Sam is free, huh? 263 00:11:20,562 --> 00:11:22,635 - Oh. All right. - Let's go. 264 00:11:29,372 --> 00:11:31,043 Ralph Carson? 265 00:11:31,626 --> 00:11:33,279 Oh. 266 00:11:34,915 --> 00:11:36,182 I cannot thank you enough. 267 00:11:36,249 --> 00:11:37,983 - You have saved my world. - Please. 268 00:11:38,051 --> 00:11:39,418 By all means, explain. 269 00:11:39,486 --> 00:11:41,320 What's to explain? It's a miniature courthouse 270 00:11:41,388 --> 00:11:42,655 and a mini judicial staff. 271 00:11:42,722 --> 00:11:44,290 Well, that's what begs explanation. 272 00:11:44,357 --> 00:11:45,758 It's mine. That's really all you need to know. 273 00:11:45,826 --> 00:11:48,060 - Oh, is that an Exe-Cool purifier? - It is. 274 00:11:48,128 --> 00:11:49,328 - That's mine. - I beg your pardon? 275 00:11:49,396 --> 00:11:50,529 Clearly it was delivered here by mistake. 276 00:11:50,597 --> 00:11:52,117 It's mine. 277 00:11:52,201 --> 00:11:54,099 That's funny. How could it be yours 278 00:11:54,167 --> 00:11:55,267 when I got it for my allergies? 279 00:11:55,335 --> 00:11:56,936 Allergies. 280 00:11:57,003 --> 00:11:58,237 Allergy... 281 00:11:58,701 --> 00:12:00,506 Oh, that's how you want to play it. 282 00:12:00,574 --> 00:12:03,242 Oh, oh, fine, fine, fine. Yeah, I can play rough. 283 00:12:03,310 --> 00:12:05,878 Ask about me. Yep. Okay. 284 00:12:05,946 --> 00:12:07,239 Here's the deal. 285 00:12:07,285 --> 00:12:09,815 My air purifier for your little toy set, okay? 286 00:12:09,883 --> 00:12:11,450 Starting tomorrow, I will crush one figurine 287 00:12:11,518 --> 00:12:13,152 for every hour you keep my purifier. 288 00:12:13,220 --> 00:12:14,553 Wait. What are you doing? 289 00:12:14,621 --> 00:12:16,288 Till you give me back my air purifier, 290 00:12:16,883 --> 00:12:18,490 your little world is mine. 291 00:12:23,997 --> 00:12:25,965 Ooh. Okay. 292 00:12:26,032 --> 00:12:28,767 So, the trick is, in the sofrito, right? 293 00:12:28,835 --> 00:12:30,502 Because too little, it's too bland. 294 00:12:30,570 --> 00:12:34,707 Too much, you're paying out both ends, you know? 295 00:12:36,910 --> 00:12:39,325 - Did you call in sick? - My phone died. 296 00:12:41,882 --> 00:12:44,283 So you said "bar fight." 297 00:12:44,351 --> 00:12:46,091 What are we talking, we talking brouhaha, 298 00:12:46,132 --> 00:12:48,287 we talking fisticuffs, we talking saloon brawl? 299 00:12:48,355 --> 00:12:50,349 - Just leave it alone. - How can I? 300 00:12:50,429 --> 00:12:53,158 You need to talk about it, Luke. Let it out. 301 00:12:53,226 --> 00:12:54,760 There's nothing to say. 302 00:12:59,766 --> 00:13:01,200 Every time I try to make things right, 303 00:13:01,268 --> 00:13:02,568 it just seems like they get worse. 304 00:13:02,636 --> 00:13:04,370 Luke, you're the most stand-up guy I know. 305 00:13:04,437 --> 00:13:06,845 Whatever is going on, you're on the right side. 306 00:13:06,908 --> 00:13:09,967 Am I? 'Cause it doesn't feel like it. 307 00:13:09,992 --> 00:13:12,627 It just feels like it's me against the world 308 00:13:12,694 --> 00:13:14,028 and the world is a big bully. 309 00:13:14,096 --> 00:13:16,364 You know, whenever the world wants a piece of me, 310 00:13:16,431 --> 00:13:18,065 I say bring it. 311 00:13:18,133 --> 00:13:20,201 Bigger the bully, the harder I punch. 312 00:13:20,269 --> 00:13:22,803 Like Maggie Palmer, for instance. 313 00:13:22,828 --> 00:13:24,929 Do you know what I would give 314 00:13:24,954 --> 00:13:26,988 to get in a bar fight with that woman? 315 00:13:29,506 --> 00:13:30,673 Thank you. 316 00:13:30,912 --> 00:13:32,545 There's that smile. 317 00:13:33,321 --> 00:13:36,049 You know that's the first thing I noticed about you? 318 00:13:37,732 --> 00:13:39,633 You're always so serious now. 319 00:13:39,658 --> 00:13:42,059 I guess life got in the way. 320 00:13:43,257 --> 00:13:45,792 Okay, well, I have to head to the office for a little bit. 321 00:13:45,817 --> 00:13:47,718 Just stir it and then, 322 00:13:47,743 --> 00:13:49,141 turn the heat down in about an hour. 323 00:13:49,197 --> 00:13:50,731 - I can do that. - All right. 324 00:13:50,756 --> 00:13:52,457 - Hey, Em? - Yeah? 325 00:13:52,482 --> 00:13:54,483 Thanks. 326 00:13:54,508 --> 00:13:55,742 Yeah. 327 00:14:01,910 --> 00:14:03,778 Just get that. Bye. 328 00:14:08,164 --> 00:14:10,164 _ 329 00:14:11,019 --> 00:14:13,846 Hey, Luke. Call me, bud. 330 00:14:13,871 --> 00:14:15,513 Bye now. 331 00:14:30,285 --> 00:14:32,453 My family and I aren't close, 332 00:14:32,478 --> 00:14:33,644 except for my brother. 333 00:14:33,669 --> 00:14:34,736 Your brother Mikhail, the victim. 334 00:14:34,776 --> 00:14:38,045 Mike. Yeah. The victim. 335 00:14:38,513 --> 00:14:40,114 I'm sorry. I know it's painful, 336 00:14:40,182 --> 00:14:42,390 but can we talk about the night in question? 337 00:14:42,415 --> 00:14:43,841 January 7, 2020. 338 00:14:43,866 --> 00:14:46,268 I went to see Mike and his kids. 339 00:14:46,293 --> 00:14:48,828 It had been too long. The stay home hit right after 340 00:14:48,853 --> 00:14:50,687 - me and Olga were married. - Olga Kirilenko, 341 00:14:50,712 --> 00:14:52,016 the defendant's sister. 342 00:14:52,041 --> 00:14:53,819 Must have caused some friction between the two families. 343 00:14:53,844 --> 00:14:55,579 Objection, Your Honor. Relevance? 344 00:14:55,636 --> 00:14:57,470 Mr. Kirilenko's views on marital bliss 345 00:14:57,495 --> 00:15:00,030 - are not on trial. - It goes to motive, Your Honor. 346 00:15:00,055 --> 00:15:01,622 There's a lot of history between the families. 347 00:15:01,647 --> 00:15:02,747 Let's get to it, counsel. 348 00:15:02,772 --> 00:15:05,306 Yes, Your Honor. Mr. Petrovic, 349 00:15:05,331 --> 00:15:06,698 could you tell me what happened 350 00:15:06,723 --> 00:15:10,459 on the night of January 7, 2020, at 7:43 p.m.? 351 00:15:12,313 --> 00:15:14,614 Mike and I were on his porch. 352 00:15:14,639 --> 00:15:16,273 I'd just told him that Olga was pregnant. 353 00:15:16,298 --> 00:15:21,836 And then a black Dodge Charger screeches up, and... 354 00:15:22,170 --> 00:15:24,772 - Sergei jumps out. - Serge Kirilenko, the defendant? 355 00:15:24,866 --> 00:15:26,833 Yeah, he starts going off in Russian, 356 00:15:26,858 --> 00:15:29,260 coming up the driveway. He's yelling about Olga. 357 00:15:29,285 --> 00:15:33,088 He hates Olga. And Mike... he's... He's shouting back at him. 358 00:15:33,113 --> 00:15:35,918 He goes over to... To confront him, and... 359 00:15:36,664 --> 00:15:38,264 Mike would've beat his ass. 360 00:15:38,526 --> 00:15:42,996 But Sergei pulled out a gun, and he starts shooting him, 361 00:15:43,021 --> 00:15:45,489 and he keeps shooting and shooting. 362 00:15:45,587 --> 00:15:47,721 So I ducked for cover, but Mike... 363 00:15:47,746 --> 00:15:49,814 I... I saw he... He tried to crawl away, 364 00:15:49,943 --> 00:15:52,545 a-and Sergei stands over him, and... 365 00:15:52,721 --> 00:15:55,183 and he shoots him two more times. 366 00:15:55,256 --> 00:15:57,670 - And what happened next? - Sergei jumped back in his car 367 00:15:57,695 --> 00:16:01,294 and sped off. I, uh, ran over to Mike. 368 00:16:01,350 --> 00:16:03,351 He was struggling to breathe. 369 00:16:03,551 --> 00:16:05,845 And... and... and I held him in my lap. 370 00:16:06,908 --> 00:16:08,284 And he died... 371 00:16:10,251 --> 00:16:12,119 ...in my arms. 372 00:16:12,806 --> 00:16:14,307 My brother. 373 00:16:15,563 --> 00:16:18,098 - My best friend. - Thank you, Pete. 374 00:16:18,246 --> 00:16:20,147 I'm so sorry. 375 00:16:20,215 --> 00:16:23,383 - No further questions, Your Honor. - Mr. Tartan, your cross. 376 00:16:24,319 --> 00:16:25,538 Mr. Petrovic... 377 00:16:27,079 --> 00:16:30,648 Do you know a man named Jesse Bird? 378 00:16:30,759 --> 00:16:34,644 Yes, I do. Jesse works for me. 379 00:16:35,297 --> 00:16:37,164 Uh, I've known him for about three years. 380 00:16:37,189 --> 00:16:40,725 And you spoke to Mr. Bird on January 7, 2020. 381 00:16:40,750 --> 00:16:42,484 Correct? I'll be more specific. 382 00:16:42,529 --> 00:16:45,431 You spoke to Mr. Bird on January 7, 2020 383 00:16:45,456 --> 00:16:48,158 at 7:43 p.m., correct? 384 00:16:48,376 --> 00:16:50,444 - Yes. - And during that phone call, 385 00:16:50,469 --> 00:16:53,938 you told Mr. Bird you were sitting by the pool 386 00:16:53,963 --> 00:16:55,996 in the backyard of your brother's house, correct? 387 00:16:57,495 --> 00:16:58,755 - Yes, correct. - Mr. Bird heard 388 00:16:58,833 --> 00:17:00,621 several gunshots in the background. 389 00:17:00,689 --> 00:17:02,444 He was scared for you. He asked you what happened, 390 00:17:02,469 --> 00:17:04,062 and you said you had no idea. 391 00:17:04,087 --> 00:17:05,521 - You didn't see it. - Objection. Hearsay. 392 00:17:05,694 --> 00:17:07,928 I'll allow it as foundational. Mr. Petrovic? 393 00:17:07,996 --> 00:17:09,600 - Correct. - You were in the backyard 394 00:17:09,624 --> 00:17:10,931 at the time of the shooting, 395 00:17:10,956 --> 00:17:12,957 not the driveway. You did not see it, 396 00:17:12,982 --> 00:17:14,215 did you, Mr. Petrovic? 397 00:17:14,315 --> 00:17:16,283 - Did you? - No, I... did not. 398 00:17:16,308 --> 00:17:20,445 So, just to be clear, you did not see the shooting. 399 00:17:20,470 --> 00:17:22,070 - Nothing further, Your Honor. - Your Honor, may we take 400 00:17:22,095 --> 00:17:23,962 - a short recess? - I see no need, Your Honor. 401 00:17:23,987 --> 00:17:26,255 The witness' testimony is what it is. 402 00:17:28,550 --> 00:17:30,217 - You're next. - What did you say? 403 00:17:30,285 --> 00:17:31,819 - You trying to hurt me? - Objection. 404 00:17:31,887 --> 00:17:33,153 Come and try, man. Come and try! 405 00:17:33,221 --> 00:17:35,022 Order! 406 00:17:35,090 --> 00:17:38,058 Mr. Petrovic, I do not tolerate outbursts. 407 00:17:38,126 --> 00:17:40,794 Mr. Kirilenko, I refuse to allow contempt. 408 00:17:40,862 --> 00:17:43,049 If you persist, you will be removed. Your Honor... 409 00:17:43,074 --> 00:17:44,772 Your Honor... Let's all agree thatc 410 00:17:44,796 --> 00:17:46,143 it is my time to speak. 411 00:17:46,268 --> 00:17:48,369 I had my concerns about this case. 412 00:17:48,436 --> 00:17:52,306 I know how difficult it is to try organized crime cases 413 00:17:52,374 --> 00:17:54,642 and not find yourself at a circus. 414 00:17:54,709 --> 00:17:56,517 I understand the stakes. 415 00:17:56,562 --> 00:17:58,445 We are close to the end of this trial. 416 00:17:58,470 --> 00:18:00,404 We will reconvene in the morning 417 00:18:00,515 --> 00:18:02,683 and finish this in a civilized manner 418 00:18:02,751 --> 00:18:05,318 befitting all parties. 419 00:18:05,806 --> 00:18:08,641 Thank you, Mr. Petrovic. You are excused. 420 00:18:21,758 --> 00:18:24,493 I don't understand. Why would you lie, Pete? 421 00:18:24,518 --> 00:18:26,486 - Sergei shot my brother. - You didn't see it. 422 00:18:26,511 --> 00:18:27,944 You told several police officers you saw it. 423 00:18:27,969 --> 00:18:29,603 You told me the same thing. You picked the guy 424 00:18:29,628 --> 00:18:31,729 out of a six-pack, but you didn't see the shooting. 425 00:18:31,754 --> 00:18:33,054 Which you just admitted to, on the record, 426 00:18:33,079 --> 00:18:34,679 in court, under oath. 427 00:18:34,744 --> 00:18:37,346 Pete has been through a lot. He is doing his best, please. 428 00:18:37,380 --> 00:18:38,786 Sergei deserves to go away. 429 00:18:38,811 --> 00:18:40,311 Mr. Petrovic, that is not in doubt. 430 00:18:40,336 --> 00:18:41,903 - He's gonna go free. - Sergei will never go free. 431 00:18:41,928 --> 00:18:43,595 This is who he is, this violence, 432 00:18:43,847 --> 00:18:45,815 this is who he's always been. 433 00:18:45,882 --> 00:18:47,049 He's bound to it. My whole family is. 434 00:18:47,117 --> 00:18:48,751 Which is why I wanted to nail him, 435 00:18:48,819 --> 00:18:51,954 but it just got a whole hell of a lot tougher. 436 00:19:13,710 --> 00:19:16,879 No purifier, no courthouse. 437 00:19:16,947 --> 00:19:19,001 Show yourself, or I will snap the heads 438 00:19:19,044 --> 00:19:22,451 - off your figurines one at a time. - I don't have your purifier. 439 00:19:22,519 --> 00:19:24,020 And I don't have your courthouse. 440 00:19:24,087 --> 00:19:26,188 - Oh, it's right there! - Where? 441 00:19:26,256 --> 00:19:27,757 I... I... I don't see it. 442 00:19:27,824 --> 00:19:30,660 All I see is something for the trash later. 443 00:19:30,727 --> 00:19:32,295 - Oh, you wouldn't dare. - Oh, wouldn't I? 444 00:19:32,362 --> 00:19:33,562 You don't know me. 445 00:19:33,630 --> 00:19:34,730 Look, either you return the courthouse... 446 00:19:34,798 --> 00:19:36,532 O-o-o-or what, tough guy? 447 00:19:36,600 --> 00:19:38,167 Or I will be forced to file a complaint with Judge Benner. 448 00:19:38,235 --> 00:19:40,569 Go ahead! I know Judge Benner well, 449 00:19:40,637 --> 00:19:42,538 and she does not look kindly on thieves. 450 00:19:42,606 --> 00:19:44,674 - Then what will she think of you? - She loves me. 451 00:19:44,699 --> 00:19:45,663 She won't when I'm done. 452 00:19:45,687 --> 00:19:48,244 People mistake my kindness for weakness. 453 00:19:48,269 --> 00:19:50,870 Last year walked all over me and kicked me in the teeth. 454 00:19:50,895 --> 00:19:53,430 I am nobody's doormat. 455 00:19:53,455 --> 00:19:55,190 Oh! 456 00:19:55,385 --> 00:19:57,687 Tick-tock, dude. 457 00:20:02,993 --> 00:20:04,493 Yes, sir, I went over his statement 458 00:20:04,561 --> 00:20:05,995 with him several times. 459 00:20:06,063 --> 00:20:08,597 I had no reason to doubt its veracity. 460 00:20:09,966 --> 00:20:11,367 No, I still have the ball, sir. 461 00:20:11,435 --> 00:20:13,035 I'm going to win the game. If I can just keep 462 00:20:13,103 --> 00:20:15,771 the Petrovics safe in protective custody, then I... 463 00:20:16,840 --> 00:20:18,507 Mr. Bravo? 464 00:20:18,575 --> 00:20:20,109 Sir? 465 00:20:20,177 --> 00:20:22,044 Mr. Bravo? What happened to Louis? 466 00:20:22,112 --> 00:20:23,412 He said, "'Louis' is for my friends." 467 00:20:23,480 --> 00:20:25,715 Ooh. Kiss of friendship death. 468 00:20:25,782 --> 00:20:27,516 I'm deep diving back into the files tonight. 469 00:20:27,584 --> 00:20:29,018 You need some company? I'm free. 470 00:20:29,086 --> 00:20:30,486 Appreciate it. Luke should be here. 471 00:20:30,554 --> 00:20:31,987 Doug went to his house earlier today. 472 00:20:32,055 --> 00:20:34,090 No one answered the door, no car in the driveway. 473 00:20:34,157 --> 00:20:35,825 Troy says if Luke doesn't show up tomorrow, 474 00:20:35,892 --> 00:20:37,185 we're sending up an emergency flare. 475 00:20:37,224 --> 00:20:38,332 When was the last time you heard from him? 476 00:20:38,357 --> 00:20:40,343 Last night. He went out drinking with his sheriff buddies, 477 00:20:40,409 --> 00:20:41,764 and his phone's been dead all day. 478 00:20:41,832 --> 00:20:43,165 You're just telling me this now? 479 00:20:43,233 --> 00:20:44,667 Try him again. We can't wait till tomorrow. 480 00:20:46,935 --> 00:20:48,356 Ringing. 481 00:20:48,839 --> 00:20:51,250 Luke! Are you okay? Where are you? 482 00:20:54,324 --> 00:20:57,413 Hey. Come on. He's out back. 483 00:21:03,320 --> 00:21:05,187 - Oh, man. - Luke, what happened? 484 00:21:05,255 --> 00:21:07,022 - I got into a fight, I'm fine. - A fight? 485 00:21:07,090 --> 00:21:08,491 With your sheriff buddies from my list? 486 00:21:08,558 --> 00:21:09,658 I'd rather not talk about it. 487 00:21:09,726 --> 00:21:10,926 They did this to you. 488 00:21:10,994 --> 00:21:12,528 Luke, we need to file a report, 489 00:21:12,596 --> 00:21:13,963 hit each and every one of them with an assault case. 490 00:21:14,030 --> 00:21:15,758 Isn't that par for the course? 491 00:21:16,366 --> 00:21:18,768 You see me, and your first thought is, 492 00:21:18,835 --> 00:21:21,103 "How can I use this to help Mark?" 493 00:21:21,171 --> 00:21:22,671 I am trying to help you, man. 494 00:21:22,696 --> 00:21:23,785 If it ties back into the list, then... 495 00:21:23,821 --> 00:21:26,474 I got my ass kicked for your stupid list! 496 00:21:30,022 --> 00:21:32,581 I went drinking with them. Things got heated, 497 00:21:32,649 --> 00:21:34,531 I threw a punch. They'll claim self-defense. 498 00:21:34,555 --> 00:21:35,518 Then we'll bust that claim, 499 00:21:35,585 --> 00:21:36,663 and then we'll break 'em down in court. 500 00:21:36,687 --> 00:21:37,720 Maybe he doesn't want to do court. 501 00:21:37,788 --> 00:21:38,821 I get it, you're scared, but this is 502 00:21:38,889 --> 00:21:40,322 no time to be afraid, Luke. 503 00:21:40,390 --> 00:21:42,725 What the hell do you know? You thinking for me? 504 00:21:42,793 --> 00:21:45,428 - Do you want to fight me? - Okay. Hey, Mark. 505 00:21:45,495 --> 00:21:47,296 Let's, uh, let's talk inside, yeah? 506 00:21:47,693 --> 00:21:48,726 Okay? 507 00:21:57,407 --> 00:21:58,507 Luke, are you okay? 508 00:21:58,575 --> 00:22:00,075 I'm peachy, Sam. Thanks. 509 00:22:00,143 --> 00:22:01,284 How are you, good? Healthy? 510 00:22:01,352 --> 00:22:02,545 You don't have to be snide. 511 00:22:02,612 --> 00:22:03,946 - You working a case? - I can't tell you that. 512 00:22:04,014 --> 00:22:05,648 Oh, you just did. With Luke? 513 00:22:05,715 --> 00:22:07,401 - Emily. - Mark. You are in my house, 514 00:22:07,425 --> 00:22:08,384 and I am not an idiot. 515 00:22:08,452 --> 00:22:09,985 Does this have to do with his ties to the sheriffs? 516 00:22:10,053 --> 00:22:11,854 And his own personal Darth Vader, 517 00:22:11,922 --> 00:22:14,356 his old training officer, Wayne McCarthy. 518 00:22:14,424 --> 00:22:16,592 I think Luke's holding on to old allegiances. 519 00:22:16,660 --> 00:22:18,027 What they did to him does not look 520 00:22:18,094 --> 00:22:19,962 like he's holding on to old allegiances, 521 00:22:20,030 --> 00:22:21,297 even if that's not clear to you. 522 00:22:21,364 --> 00:22:23,065 Mark grilled me for his dumb list, 523 00:22:23,133 --> 00:22:25,534 and I went looking for answers, for him. 524 00:22:26,662 --> 00:22:28,737 I think maybe for me, but I got his answers 525 00:22:28,805 --> 00:22:30,539 all over my face, but sure, I'm okay. 526 00:22:30,607 --> 00:22:32,408 I'm so sorry. I'm... 527 00:22:32,476 --> 00:22:33,609 I was scared. 528 00:22:33,677 --> 00:22:35,629 I'm so sorry. 529 00:22:48,225 --> 00:22:51,527 - Take care of him. - Always. 530 00:23:28,698 --> 00:23:31,367 - ♪ Nobody can do the... - Shimmy! 531 00:24:04,067 --> 00:24:05,668 All right, let's go back, figure it out. 532 00:24:05,735 --> 00:24:08,070 What do we know? 7:40 p.m., 533 00:24:08,138 --> 00:24:10,339 defendant's car is two blocks away. 534 00:24:10,407 --> 00:24:12,808 7:44 p.m., 9-1-1 call. 535 00:24:12,876 --> 00:24:14,777 Neighbor across the street reports hearing yelling 536 00:24:14,844 --> 00:24:16,946 followed by multiple gunshots. 537 00:24:19,549 --> 00:24:21,517 Pete didn't see it, but it happened. 538 00:24:21,585 --> 00:24:23,419 - It was in the driveway. - 9-1-1. 539 00:24:23,486 --> 00:24:25,487 - What's your emergency? - There were four shots 540 00:24:25,555 --> 00:24:27,856 just across the street, and now a woman screaming. 541 00:24:27,924 --> 00:24:31,627 Send the police, please. 542 00:24:42,038 --> 00:24:44,473 Ms. Petrovic? Mark Callan. 543 00:24:44,541 --> 00:24:47,576 I'm sorry for the late hour. Listen, we need to talk. 544 00:24:51,775 --> 00:24:53,871 Babe, I'm getting good at this nap time thing. 545 00:24:53,898 --> 00:24:55,499 I put Bailey down in record speed. 546 00:24:55,566 --> 00:24:56,867 It is a science. 547 00:24:56,934 --> 00:24:58,902 So I was thinking, maybe Mark could 548 00:24:58,970 --> 00:25:02,472 - watch the Notorious B.C.T. - "Notorious B.C.T."? 549 00:25:02,540 --> 00:25:03,907 Bailey Carmichael Taylor. 550 00:25:03,975 --> 00:25:06,209 - Not bad. - Thank you. 551 00:25:06,277 --> 00:25:09,613 So if Mark agrees, maybe we can have some quality time. 552 00:25:09,680 --> 00:25:12,132 We just binge-watched "The Wire." That was quality time. 553 00:25:12,156 --> 00:25:15,331 No, no, no, I'm talking quality quality time. 554 00:25:18,189 --> 00:25:19,456 Don't do the lip-biting thing. 555 00:25:19,524 --> 00:25:21,925 Boy, if you don't stop, 556 00:25:21,993 --> 00:25:24,060 we gon' end up with B.C.T. the sequel. 557 00:25:24,128 --> 00:25:25,462 So, can I ask him? 558 00:25:25,543 --> 00:25:28,064 - Sure. - Hot damn! 559 00:25:28,132 --> 00:25:30,534 - Did you apologize? - For what? 560 00:25:30,601 --> 00:25:32,422 For ratting him out to Amy. That was wrong. 561 00:25:32,491 --> 00:25:33,684 That was wrong? 562 00:25:33,751 --> 00:25:35,172 Him kissing Rachel... That wasn't wrong? 563 00:25:35,239 --> 00:25:37,367 - No, I mean, they're both wrong. - Both wrong. 564 00:25:37,445 --> 00:25:39,075 Mark was definitely more wrong. 565 00:25:39,143 --> 00:25:42,679 - More wrong? - Hmm. 566 00:25:44,782 --> 00:25:47,083 - Room service. Hey. - Hey. 567 00:25:47,151 --> 00:25:48,858 Lola thought I could use some time out here 568 00:25:48,903 --> 00:25:51,754 - instead of quality time. - Welcome to the doghouse. 569 00:25:51,811 --> 00:25:53,790 Spent my fair share of time bunking in here. 570 00:25:53,858 --> 00:25:55,058 I've been trying to prove to her 571 00:25:55,126 --> 00:25:56,293 that I can do this daddy thing, 572 00:25:56,360 --> 00:25:58,094 but I keep screwing it up somehow. 573 00:25:58,162 --> 00:25:59,930 Come work for me. I got screwing up down to an art form. 574 00:25:59,997 --> 00:26:02,065 Ah, the case. 575 00:26:02,133 --> 00:26:04,234 - Pete Petrovic lied. - Yeah, the Petrovics always did 576 00:26:04,302 --> 00:26:05,702 prefer their own form of justice. 577 00:26:05,770 --> 00:26:06,970 Yeah, but I think I know why he lied. 578 00:26:07,038 --> 00:26:08,605 He was protecting the real witness... 579 00:26:08,673 --> 00:26:10,373 His wife, Olga Kirilenko Petrovic. 580 00:26:10,441 --> 00:26:12,509 Damn. Ain't she smack-dab in the middle of things? 581 00:26:12,577 --> 00:26:15,284 - She's at the center of this. - So you think you can sweet-talk her 582 00:26:15,326 --> 00:26:16,947 into testifying against her brother? 583 00:26:17,014 --> 00:26:18,815 Protective custody ends soon. 584 00:26:18,883 --> 00:26:20,717 I can't offer her what she needs... 585 00:26:20,785 --> 00:26:22,352 Protection, safety, 586 00:26:22,420 --> 00:26:24,854 a chance for her family to change. 587 00:26:25,793 --> 00:26:27,110 What if you could? 588 00:26:29,193 --> 00:26:31,094 Olga, Pete jeopardized the whole case, 589 00:26:31,162 --> 00:26:34,164 but we still have a chance. I re-read his statement. 590 00:26:34,232 --> 00:26:36,032 The neighbor said he heard gunshots 591 00:26:36,100 --> 00:26:38,401 immediately followed by a woman screaming. 592 00:26:38,469 --> 00:26:40,870 Pete didn't witness the shooting. It was you. 593 00:26:40,938 --> 00:26:43,740 You were there. Pete lied to protect you. 594 00:26:43,808 --> 00:26:46,209 - Olga, if you testify... - I can't. 595 00:26:46,277 --> 00:26:47,510 I won't. 596 00:26:47,578 --> 00:26:50,780 You want me to take the stand against Sergei, hmm? 597 00:26:50,848 --> 00:26:53,016 You know what that means for me? 598 00:26:54,919 --> 00:26:56,486 I get it. It isn't easy 599 00:26:56,554 --> 00:26:58,121 to put your own brother away in prison. 600 00:26:58,189 --> 00:27:00,123 I don't care about him. 601 00:27:00,191 --> 00:27:01,925 If Pete's family knew I was there, 602 00:27:01,993 --> 00:27:03,727 they would think I set Mike up, 603 00:27:03,794 --> 00:27:05,462 in which case they will kill me. 604 00:27:05,529 --> 00:27:07,964 If I take the stand against Sergei, 605 00:27:08,032 --> 00:27:10,734 then my family that has already cut me off, 606 00:27:10,801 --> 00:27:13,103 disowned me, they will take me away, 607 00:27:13,170 --> 00:27:15,772 and they will torture me, and then they will kill me. 608 00:27:15,840 --> 00:27:18,074 You think they care about my baby? 609 00:27:18,142 --> 00:27:21,811 Their flesh and blood with a Petrovic name? 610 00:27:21,879 --> 00:27:24,347 Hmm. Forgive me. 611 00:27:24,415 --> 00:27:27,684 Forgive Pete for trying to protect me and our son. 612 00:27:27,752 --> 00:27:29,052 Olga, let us help you. 613 00:27:29,120 --> 00:27:32,789 Help me? Let me tell you about Sergei. 614 00:27:32,857 --> 00:27:34,924 My first memory is him getting expelled 615 00:27:34,992 --> 00:27:37,027 from high school for stabbing a teacher. 616 00:27:37,094 --> 00:27:40,330 He burned his ex-girlfriend's house down. 617 00:27:40,398 --> 00:27:44,100 My whole life I have been running away from him, 618 00:27:44,168 --> 00:27:46,303 trying to break free from my family, 619 00:27:46,370 --> 00:27:49,306 and I'm not stopping now, not with this baby. 620 00:27:49,373 --> 00:27:51,508 Pete and I cut our families off because we want 621 00:27:51,575 --> 00:27:54,210 to raise this baby without family problems. 622 00:27:56,647 --> 00:28:00,454 - But there is no place like that. - What if there was? 623 00:28:02,820 --> 00:28:05,021 I'm trying to understand why you need more time, counsel. 624 00:28:05,089 --> 00:28:06,736 You rest, the defense rests, we move on. 625 00:28:06,785 --> 00:28:08,258 I'm aware, Your Honor. However, new information 626 00:28:08,326 --> 00:28:09,592 has come to light that the People 627 00:28:09,660 --> 00:28:11,460 need time to investigate before resting. 628 00:28:11,503 --> 00:28:12,908 Defense is ready now, Your Honor. 629 00:28:12,991 --> 00:28:14,531 Your Honor, if we could just have until lunch. 630 00:28:14,598 --> 00:28:16,766 What is this new information, specifically? 631 00:28:16,834 --> 00:28:18,201 The People may have identified 632 00:28:18,269 --> 00:28:20,303 the actual percipient witness to the shooting. 633 00:28:20,371 --> 00:28:21,845 You gonna call Pinocchio next, counsel? 634 00:28:21,953 --> 00:28:24,174 Enough. You two are trying my patience. 635 00:28:24,241 --> 00:28:25,675 I'll give you till after the lunch break, 636 00:28:25,743 --> 00:28:27,410 and not a moment longer. 637 00:28:38,888 --> 00:28:39,855 Hey, pal. 638 00:28:40,119 --> 00:28:41,925 How are we doing? 639 00:28:41,992 --> 00:28:43,872 Mind if I come in? 640 00:28:51,969 --> 00:28:54,070 Nice digs for a lawyer. 641 00:28:54,138 --> 00:28:55,538 Your girl does all right for herself. 642 00:28:55,606 --> 00:28:57,253 - She's not my girl anymore. - You broke up? 643 00:28:57,319 --> 00:28:58,708 Oh. Y'all were cute. 644 00:28:59,221 --> 00:29:01,277 - Checked all the diversity boxes. - What are you doing here? 645 00:29:01,345 --> 00:29:04,147 Checking on you. You had a bad beat, 646 00:29:04,215 --> 00:29:07,757 - figuratively and literally. - What are you doing, tailing me? 647 00:29:07,833 --> 00:29:08,918 How'd you even know I was here? 648 00:29:08,986 --> 00:29:11,654 Well, you know me. I have my ways. 649 00:29:11,722 --> 00:29:13,556 Look, you said you wanted to talk to me. 650 00:29:13,624 --> 00:29:15,191 I thought you were stopping by the station. 651 00:29:15,259 --> 00:29:16,993 You know why I didn't. 652 00:29:17,061 --> 00:29:18,927 You had your goon squad touch me up, 653 00:29:19,012 --> 00:29:20,463 so I don't need to talk. I need you to go. 654 00:29:20,531 --> 00:29:23,066 Easy, son. Your attitude just needed a little tune-up. 655 00:29:23,134 --> 00:29:25,168 There's nothing wrong with my attitude. 656 00:29:25,236 --> 00:29:27,003 I didn't stomp on anybody's ribs. 657 00:29:27,071 --> 00:29:29,939 In fairness, you did throw the first punch. 658 00:29:30,007 --> 00:29:31,226 The boys reacted. 659 00:29:31,250 --> 00:29:33,209 I saw the sheriffs' reaction from the other side. 660 00:29:33,277 --> 00:29:34,344 No wonder why folks hate us. 661 00:29:34,412 --> 00:29:36,780 Yeah, well, that's the problem. 662 00:29:36,847 --> 00:29:38,935 You want to be a lawyer, fine. 663 00:29:38,999 --> 00:29:41,184 But people get hurt when they buck their past. 664 00:29:41,252 --> 00:29:42,939 And people around 'em get hurt as well. 665 00:29:42,989 --> 00:29:44,621 You've made your point. You need to go. 666 00:29:44,688 --> 00:29:47,019 Sure. I'll go. 667 00:29:47,625 --> 00:29:49,354 Then you'll go, 668 00:29:50,194 --> 00:29:53,229 but your girlfriend will be here one night, alone, 669 00:29:53,297 --> 00:29:55,331 and oops. 670 00:29:55,399 --> 00:29:58,368 There's no fence-sitting! 671 00:29:58,436 --> 00:30:00,170 You're either with us, or you're against us! 672 00:30:00,237 --> 00:30:02,338 - It's your choice. - It was never my choice. 673 00:30:02,406 --> 00:30:05,475 You took that out of my hand. No more! 674 00:30:09,346 --> 00:30:10,513 You forgot where you come from! 675 00:30:11,785 --> 00:30:13,049 You're forgetting where you are. 676 00:30:13,117 --> 00:30:15,485 This is my house. You are trespassing. 677 00:30:15,553 --> 00:30:18,021 - I want you out now. - You know how to use that thing? 678 00:30:18,088 --> 00:30:19,756 Would you like to find out? 679 00:30:29,867 --> 00:30:32,035 She's a keeper. 680 00:30:32,375 --> 00:30:34,107 See ya, bud. 681 00:30:37,107 --> 00:30:39,976 You tell me what the hell is going on, 682 00:30:40,044 --> 00:30:41,678 or you are getting kicked out next. 683 00:30:41,745 --> 00:30:43,246 Was that McCarthy? 684 00:30:43,314 --> 00:30:45,081 Does he know that I haven't slept in two days, 685 00:30:45,149 --> 00:30:46,869 - that I almost shot him? - Em, I'm sorry. 686 00:30:46,931 --> 00:30:48,551 Okay? I shouldn't have come. 687 00:30:48,619 --> 00:30:50,520 I brought this to your door, and that's on me. 688 00:30:53,924 --> 00:30:55,325 Hey. 689 00:30:55,860 --> 00:30:57,422 Hey. 690 00:30:58,028 --> 00:30:59,929 I know why we broke up. 691 00:30:59,997 --> 00:31:01,495 What? 692 00:31:01,999 --> 00:31:03,525 It was my fault. 693 00:31:08,038 --> 00:31:09,806 The night of the protest, 694 00:31:09,874 --> 00:31:13,209 I stood with them, and I should've stood with you, 695 00:31:13,277 --> 00:31:17,247 and I didn't, and it's been hellish ever since. 696 00:31:18,636 --> 00:31:20,704 And I'm afraid that it's too late. 697 00:31:24,902 --> 00:31:26,618 I know why I came here. 698 00:31:27,458 --> 00:31:29,538 Because I've been so scared... 699 00:31:30,664 --> 00:31:33,417 and this is one of the only places that I feel safe. 700 00:31:33,964 --> 00:31:36,169 You are safe with me. 701 00:31:37,034 --> 00:31:38,668 Always. 702 00:31:53,751 --> 00:31:55,251 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 703 00:31:55,319 --> 00:31:57,607 wait, wait, whoa. What are we doing? 704 00:31:59,056 --> 00:32:00,456 Wait. 705 00:32:03,594 --> 00:32:05,929 I don't know. I'm sorry. I don't know. 706 00:32:23,483 --> 00:32:24,950 - Luke... - I'm sorry. 707 00:32:25,018 --> 00:32:27,886 You're with Joaquin now, and I need to accept that 708 00:32:27,954 --> 00:32:30,789 - and move on. - Okay, listen. 709 00:32:30,857 --> 00:32:33,692 Yes, Joaquin is a part of that, yes. 710 00:32:33,717 --> 00:32:36,419 But this is about me and my choices. 711 00:32:36,529 --> 00:32:39,031 My new mission is to not repeat old behaviors, 712 00:32:39,099 --> 00:32:41,000 to try new things. 713 00:32:41,067 --> 00:32:43,769 So I rock climb, and I ride motorcycles 714 00:32:43,837 --> 00:32:45,104 and I skate through the house. 715 00:32:45,171 --> 00:32:46,772 I'm gonna bungee jump one day. 716 00:32:46,840 --> 00:32:50,109 My therapist told me to stop swimming in the same old waters, 717 00:32:50,176 --> 00:32:51,844 to start chasing new waterfalls, 718 00:32:51,911 --> 00:32:54,613 so that... so that... so that when I lose a case 719 00:32:54,681 --> 00:32:58,335 or God forbid, another client, 720 00:32:59,452 --> 00:33:01,453 so that I'm not stuck. 721 00:33:01,521 --> 00:33:03,989 So that I have new habits to fall back on. 722 00:33:04,057 --> 00:33:06,592 - So I'm an old bad habit. - No. That's... 723 00:33:08,361 --> 00:33:11,363 I can't keep running back to my old ways. 724 00:33:11,431 --> 00:33:13,265 I can't keep doing that. 725 00:33:14,534 --> 00:33:16,702 And not just because you're a great kisser, 726 00:33:16,727 --> 00:33:19,295 which... wow. 727 00:33:19,320 --> 00:33:21,024 I miss that. 728 00:33:22,375 --> 00:33:24,069 Oh, I miss you. 729 00:33:24,778 --> 00:33:26,478 Your hair, 730 00:33:26,503 --> 00:33:28,113 your laugh. 731 00:33:29,316 --> 00:33:32,119 - That face that you make when you... - Stop. 732 00:33:32,919 --> 00:33:37,656 So what, I'm just old, stale, hot dog water? 733 00:33:39,959 --> 00:33:42,027 What does that mean for us? 734 00:33:45,298 --> 00:33:47,050 I have no idea. 735 00:33:48,601 --> 00:33:51,096 But whatever it is, it's gonna be new. 736 00:33:53,907 --> 00:33:55,474 How would you characterize your relationship 737 00:33:55,542 --> 00:33:57,676 - with your brother, the defendant? - Fear. 738 00:33:57,744 --> 00:33:59,901 I have been afraid of Sergei my entire life. 739 00:34:00,033 --> 00:34:01,300 Objection, Your Honor. 740 00:34:01,325 --> 00:34:02,959 Sibling rivalry isn't relevant. 741 00:34:03,116 --> 00:34:05,050 Overruled. This speaks to witness credibility. 742 00:34:05,118 --> 00:34:06,318 I'll allow it. Ms. Petrovic, 743 00:34:06,386 --> 00:34:07,986 would you please tell us what you did 744 00:34:08,054 --> 00:34:09,906 on January 7, 2020? 745 00:34:10,403 --> 00:34:14,706 Pete and I went over to his brother's house... Mike. 746 00:34:15,028 --> 00:34:16,528 Um... Pete and Mike hadn't 747 00:34:16,596 --> 00:34:18,397 seen each other much since our wedding. 748 00:34:18,465 --> 00:34:20,265 Pete wasn't welcome around this family. 749 00:34:20,333 --> 00:34:21,667 - Why is that? - Objection. 750 00:34:21,692 --> 00:34:23,559 Relevance. Calls for speculation. 751 00:34:23,584 --> 00:34:25,151 Overruled. I'll allow it. 752 00:34:25,714 --> 00:34:29,843 Because he married a Kirilenko... Me. 753 00:34:30,950 --> 00:34:33,218 Um, but Pete and Mike stayed in touch, 754 00:34:33,243 --> 00:34:35,777 and we went over for a special occasion. 755 00:34:36,725 --> 00:34:39,985 Pete was going to tell Mike we were having a baby. 756 00:34:40,053 --> 00:34:43,148 Mike was so thrilled, he actually hugged me. 757 00:34:43,690 --> 00:34:46,024 Said he'd never hugged a Kirilenko before. 758 00:34:46,092 --> 00:34:48,843 _ 759 00:34:48,929 --> 00:34:50,389 - _ - MARK: Your Honor. 760 00:34:50,436 --> 00:34:52,331 Quiet, Mr. Kirilenko. 761 00:34:54,117 --> 00:34:56,468 Go on, Mrs. Petrovic. 762 00:34:56,493 --> 00:34:57,993 And what happened next? 763 00:35:06,312 --> 00:35:10,717 Pete was in the backyard on a call. 764 00:35:12,018 --> 00:35:14,453 I was in the front with Mike. 765 00:35:14,521 --> 00:35:17,389 He talked about having us over more often, 766 00:35:17,457 --> 00:35:20,459 about how much he missed Pete, 767 00:35:20,527 --> 00:35:24,329 about how excited he was to be an uncle, 768 00:35:24,397 --> 00:35:27,299 and then Sergei came there for me. 769 00:35:27,367 --> 00:35:30,111 He yelled disgusting things at me. 770 00:35:30,637 --> 00:35:32,104 He challenged Mike, 771 00:35:32,172 --> 00:35:34,241 and Mike didn't back down, 772 00:35:34,341 --> 00:35:36,576 so Sergei shot him, 773 00:35:37,076 --> 00:35:39,878 and then he shot him again and again. 774 00:35:40,413 --> 00:35:42,347 Mike crawled away... 775 00:35:44,267 --> 00:35:48,420 and Sergei stood over him and shot him twice more. 776 00:35:50,323 --> 00:35:53,009 And then he looked right at me... 777 00:35:54,194 --> 00:35:55,427 and he smiled. 778 00:35:55,495 --> 00:35:56,829 No further questions, Your Honor. 779 00:35:56,896 --> 00:35:58,263 You're dead to me! 780 00:35:58,331 --> 00:36:00,132 Dead to the family! 781 00:36:00,200 --> 00:36:02,267 - You can't hide from me, Olga! - Mr. Kirilenko! Mr. Kirilenko! 782 00:36:02,335 --> 00:36:04,002 No matter what happens... 783 00:36:04,070 --> 00:36:05,404 - Mr. Kirilenko! - ...you can't hide. 784 00:36:05,472 --> 00:36:06,972 One more outburst, and I'll have bailiffs 785 00:36:07,040 --> 00:36:08,574 drag you from this courtroom, 786 00:36:08,641 --> 00:36:10,209 and you'll spend the rest of this trial 787 00:36:10,276 --> 00:36:14,030 listening from lockup! Do you understand?! 788 00:36:16,082 --> 00:36:18,484 Mr. Tartan. Cross-examination? 789 00:36:24,290 --> 00:36:28,327 I have, uh, no questions, Your Honor. 790 00:36:32,365 --> 00:36:35,334 In the matter of the People vs. Sergei Kirilenko, 791 00:36:35,401 --> 00:36:37,236 as to count one, a violation of 792 00:36:37,303 --> 00:36:39,765 Penal Code section 187, murder, 793 00:36:39,828 --> 00:36:42,574 the Court finds the defendant guilty. 794 00:36:42,599 --> 00:36:44,600 As to the allegation that the murder was willful, 795 00:36:44,625 --> 00:36:46,826 deliberate, and premeditated, the Court 796 00:36:46,980 --> 00:36:49,194 finds that allegation to be true. 797 00:36:49,219 --> 00:36:51,140 The clerk will record the verdicts as read. 798 00:36:54,687 --> 00:36:56,255 How did you get Olga to talk? 799 00:36:56,322 --> 00:36:58,390 With a little help from a friend. 800 00:36:58,458 --> 00:37:01,026 - What if you could? - I'm good, Robin. I'm not God. 801 00:37:01,051 --> 00:37:02,451 No, no, no, you're not, 802 00:37:02,562 --> 00:37:04,830 but maybe I could help you, if you help me. 803 00:37:04,898 --> 00:37:07,432 - But your boss isn't gonna like it. - I'm listening. 804 00:37:07,500 --> 00:37:09,167 I'm scheming on a transfer back home. 805 00:37:09,235 --> 00:37:11,303 I could expedite that if I snag a massive case, 806 00:37:11,371 --> 00:37:12,871 something like the Kirilenkos. 807 00:37:12,896 --> 00:37:14,763 I don't think this murder rises to the federal level. 808 00:37:14,788 --> 00:37:16,122 Ah, but Olga Petrovic does. 809 00:37:16,147 --> 00:37:17,485 She's the thread that I'm looking for. 810 00:37:17,510 --> 00:37:19,211 Now if she could help me, 811 00:37:19,236 --> 00:37:20,733 I'll put her family in Witness Protection 812 00:37:20,758 --> 00:37:22,695 - some place nobody can hurt them. - What's in this for you? 813 00:37:22,720 --> 00:37:25,388 I need you to watch Bailey for a few nights. 814 00:37:25,585 --> 00:37:28,554 Me and Lo need some quality time. 815 00:37:28,621 --> 00:37:30,389 Ah. 816 00:37:30,456 --> 00:37:31,957 - Nice. - Won't be so nice 817 00:37:32,025 --> 00:37:33,425 when Mr. Bravo hears I handed 818 00:37:33,450 --> 00:37:35,284 LA's biggest crime family over to the Feds. 819 00:37:35,395 --> 00:37:37,462 He wanted their head on his spike. 820 00:37:41,434 --> 00:37:44,036 I knew it. You are a crook. 821 00:37:44,103 --> 00:37:45,237 I am no crook. 822 00:37:45,305 --> 00:37:47,339 I'm a problem solver. 823 00:37:47,407 --> 00:37:49,408 Every court I went to had missing parcels or packages 824 00:37:49,475 --> 00:37:50,876 delivered to the wrong place. 825 00:37:50,944 --> 00:37:52,744 So I started chasing other missing packages 826 00:37:52,812 --> 00:37:55,514 - and realized we have a new mailman. - Clarence. 827 00:37:55,582 --> 00:37:56,882 - What happened to Jason? - He retired. 828 00:37:56,950 --> 00:37:58,417 - Oh. - Anyway, I eventually found 829 00:37:58,484 --> 00:38:00,786 your air purifier in Courtroom 208. 830 00:38:00,853 --> 00:38:02,821 J.A. just hadn't gotten around to delivering it, so... 831 00:38:02,889 --> 00:38:06,858 - thought I would. - Well, problem solved. Thank you. 832 00:38:06,926 --> 00:38:08,827 You're not a crook. I apologize. 833 00:38:14,033 --> 00:38:15,713 - I'm Sherri. - Ralph Carson. 834 00:38:15,777 --> 00:38:18,557 So tell me, Ralph, Ralph Carson, 835 00:38:18,616 --> 00:38:20,973 'cause I have to know, why a dollhouse courthouse? 836 00:38:21,040 --> 00:38:22,867 I'm glad you asked, Sherri. 837 00:38:23,443 --> 00:38:25,077 I spent a year in a rut. 838 00:38:25,144 --> 00:38:26,511 - I tried crystals. - Oh, me, too. 839 00:38:26,579 --> 00:38:28,747 - I tried meditating. - Me, too. 840 00:38:28,815 --> 00:38:30,482 And nothing worked. 841 00:38:30,550 --> 00:38:33,285 What I realized is, I was just damn lonely. 842 00:38:33,353 --> 00:38:35,287 - Me, too. - Yeah. I needed something new, 843 00:38:35,355 --> 00:38:36,722 and then I saw this documentary 844 00:38:36,789 --> 00:38:39,257 about a widower who used a dollhouse 845 00:38:39,325 --> 00:38:42,461 to get over his grief by recreating his happiest moments. 846 00:38:42,528 --> 00:38:43,962 So that's what I'm doing. 847 00:38:44,030 --> 00:38:46,365 Court's where I'm happiest, and... 848 00:38:46,432 --> 00:38:47,833 I'm just trying to hold on to that. 849 00:38:47,900 --> 00:38:50,702 That is the most beautiful thing I've ever heard. 850 00:38:50,770 --> 00:38:52,971 I-I feel the same way about 802, 851 00:38:53,039 --> 00:38:54,806 about last year, about all of it. 852 00:38:54,874 --> 00:38:58,310 Wow. We have so much in common. 853 00:38:58,378 --> 00:39:00,379 Yeah, we do. 854 00:39:02,654 --> 00:39:04,284 Can I just say... 855 00:39:05,318 --> 00:39:06,952 I love your shoes. 856 00:39:07,020 --> 00:39:09,154 Oh, th... these old things? 857 00:39:10,589 --> 00:39:11,590 Really? 858 00:39:11,658 --> 00:39:13,376 Oh. 859 00:39:13,826 --> 00:39:15,327 I love your turtleneck. 860 00:39:15,395 --> 00:39:17,229 Oh... thank you. 861 00:39:18,831 --> 00:39:20,332 I love your smile. 862 00:39:28,307 --> 00:39:30,375 Sorry! 863 00:39:41,220 --> 00:39:42,768 - Sorry. - I'm not. 864 00:39:42,809 --> 00:39:44,856 This has been a rough year. 865 00:39:44,924 --> 00:39:47,659 That is the hottest thing I've touched in a long time. 866 00:39:47,727 --> 00:39:49,227 I mean, I just need something new, you know? 867 00:39:49,295 --> 00:39:51,196 Something to get me out of this rut, 868 00:39:51,264 --> 00:39:52,297 make me sing again, you know? 869 00:39:52,365 --> 00:39:54,303 - But do not judge me. - What? 870 00:39:54,327 --> 00:39:56,001 And please, don't tell Judge Carmichael. 871 00:39:56,069 --> 00:39:59,738 I wouldn't judge you, and I would never tell. 872 00:39:59,806 --> 00:40:02,107 - It's just, um... - See? Here comes the judgment. 873 00:40:02,175 --> 00:40:04,576 No. You've got, um... 874 00:40:04,644 --> 00:40:06,712 It's, uh... 875 00:40:08,028 --> 00:40:09,081 Oh. 876 00:40:26,099 --> 00:40:27,933 ♪ Love ♪ 877 00:40:30,169 --> 00:40:31,536 ♪ I get so lost sometimes ♪ 878 00:40:31,604 --> 00:40:33,672 I said don't say anything. 879 00:40:33,740 --> 00:40:35,841 Of course, you lean into the opposite. 880 00:40:35,908 --> 00:40:38,137 Everything I know about love I learned from John Cusack movies. 881 00:40:38,161 --> 00:40:39,978 Well, that explains so much. 882 00:40:40,046 --> 00:40:43,048 - What do you want, Mark? - I'm not running away, Amy. 883 00:40:43,073 --> 00:40:44,473 I want to come home. 884 00:40:44,498 --> 00:40:47,933 And I don't expect you to let me... yet. 885 00:40:48,087 --> 00:40:51,289 But I need you to understand, I haven't eaten in two days. 886 00:40:51,357 --> 00:40:54,593 I've barely slept, and that's my fault. 887 00:40:54,660 --> 00:40:57,229 I screwed up, and I lied to you, 888 00:40:57,647 --> 00:40:59,698 but that's the old Mark. 889 00:40:59,766 --> 00:41:02,267 The new Mark is 100% transparent. 890 00:41:02,292 --> 00:41:03,425 Are you talking in the third person? 891 00:41:03,450 --> 00:41:07,005 Yes. Mark is, because Mark... 892 00:41:07,365 --> 00:41:10,142 I love you. I do. 893 00:41:10,209 --> 00:41:11,476 ♪ All my instincts... ♪ 894 00:41:11,544 --> 00:41:13,912 I don't want to do life without you. 895 00:41:13,980 --> 00:41:16,548 I want to be by your side every step of the way. 896 00:41:16,616 --> 00:41:18,316 And the more I've thought about that, 897 00:41:18,384 --> 00:41:20,685 the more sure of it I am. 898 00:41:20,753 --> 00:41:22,487 ♪ Without a noise... ♪ 899 00:41:22,555 --> 00:41:25,490 I have a serious question I want to ask you, Amy. 900 00:41:25,558 --> 00:41:27,718 ♪ I reach out from the inside ♪ 901 00:41:27,800 --> 00:41:29,461 Amy Quinn, will you... 902 00:41:29,529 --> 00:41:31,496 Don't... even. 903 00:41:31,564 --> 00:41:34,232 ♪ In your eyes ♪ 904 00:41:34,257 --> 00:41:36,091 I have had time to think about this, too. 905 00:41:36,561 --> 00:41:39,838 You and Rachel kissed, and that's on you two. 906 00:41:39,906 --> 00:41:42,641 But what happens next, that's on me. 907 00:41:42,708 --> 00:41:43,942 ♪ ...a thousand churches ♪ 908 00:41:44,010 --> 00:41:46,311 I've rushed into things before. 909 00:41:46,379 --> 00:41:48,273 I'm not doing that again. 910 00:41:48,356 --> 00:41:50,382 I'll wait. 911 00:41:50,449 --> 00:41:52,017 Long as it takes. 912 00:41:52,297 --> 00:41:54,198 We'll see. 913 00:42:09,202 --> 00:42:11,002 Mr. Watkins. 914 00:42:11,070 --> 00:42:13,471 - Good to see you. - It's good to be seen. 915 00:42:15,074 --> 00:42:16,842 - Luke has thoughts. - Oh, yeah? What about? 916 00:42:16,909 --> 00:42:19,177 I think I know how to bring Deputy Wayne McCarthy 917 00:42:19,245 --> 00:42:21,439 crashing down to the ground. 918 00:42:22,315 --> 00:42:23,782 You in? 68732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.