All language subtitles for 24.S05E08.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,723 --> 00:00:17,852 You helped terrorists acquire weaponized nerve gas. 2 00:00:18,019 --> 00:00:22,065 We were going to trigger the canisters once they reached central Asia. 3 00:00:22,232 --> 00:00:27,821 Walt, you got into bed with them and they're threatening to use the gas on US citizens. 4 00:00:27,987 --> 00:00:29,322 What do we do about Walt? 5 00:00:29,489 --> 00:00:32,492 Keep him out of sight long enough to construct a narrative. 6 00:00:32,659 --> 00:00:34,577 Are you talking about a cover-up? 7 00:00:34,744 --> 00:00:39,332 Walt Cummings was complicit in David Palmer's assassination. 8 00:00:39,499 --> 00:00:45,213 If we go public, the credibility of this office will be destroyed. 9 00:00:45,505 --> 00:00:47,757 - Mr. President. - What is it, Mike? 10 00:00:47,924 --> 00:00:49,634 - Come here. - What's going on? 11 00:00:49,801 --> 00:00:51,970 Just come here, sir. 12 00:00:52,387 --> 00:00:54,556 - Lynn. - What is it? 13 00:00:54,723 --> 00:00:57,142 I know you're busy, but I need to see you. 14 00:01:02,480 --> 00:01:07,193 I need you to do some work for us and we need it done fast. Get the canisters. 15 00:01:07,360 --> 00:01:12,407 You have to cut precisely ten centimeters from the bottom of the casing. 16 00:01:12,574 --> 00:01:15,827 - We need a place we can meet. - I'll call you back. 17 00:01:16,786 --> 00:01:21,958 Logan asked for Jack to be reinstated provisionally with full autonomy. 18 00:01:22,125 --> 00:01:25,170 We got a possible intercept on Erwich - Jacob Rossler. 19 00:01:25,336 --> 00:01:29,174 He's a software programmer indicted for security code infiltration. 20 00:01:29,340 --> 00:01:30,925 Copy that. 21 00:01:31,092 --> 00:01:32,844 Federal agent! 22 00:01:33,178 --> 00:01:36,014 Rossler is in custody. Repeat, Rossler is in custody. 23 00:01:37,515 --> 00:01:38,892 Answer it. 24 00:01:39,058 --> 00:01:41,686 - Yes. - We have the identification keys. 25 00:01:43,897 --> 00:01:45,982 No! No! 26 00:01:46,149 --> 00:01:47,942 Is he gonna make it? 27 00:01:48,109 --> 00:01:50,570 No. He's dead. 28 00:01:50,737 --> 00:01:53,406 He was our only link to those canisters. 29 00:01:53,573 --> 00:01:58,536 Erwich's gonna call here any minute and he's gonna expect to talk to him. 30 00:02:25,730 --> 00:02:30,276 - What's the situation? - Rossler's dead, shot by his companion. 31 00:02:30,443 --> 00:02:35,615 - What does that do to our plan? - We intended him to lead us to the Sentox. 32 00:02:35,782 --> 00:02:37,951 - How? - He was gonna sell Erwich a chip 33 00:02:38,117 --> 00:02:40,870 that would enable him to release the Sentox. 34 00:02:41,037 --> 00:02:46,459 - And we put a tracker on the chip? - Yes. Obviously that plan has to change. 35 00:02:46,626 --> 00:02:49,087 - Has Erwich set a place for the meeting? - No. 36 00:02:49,254 --> 00:02:52,131 We've also picked up chatter related to the canisters. 37 00:02:52,298 --> 00:02:57,762 - Related how? - Erwich's put out feelers to terrorists here. 38 00:02:57,929 --> 00:03:01,641 He's asking for help launching nerve gas attacks on larger targets. 39 00:03:01,808 --> 00:03:05,812 There's a call coming in on Rossler's phone. What do you want to do? 40 00:03:05,979 --> 00:03:08,231 Put it on the speaker. 41 00:03:12,026 --> 00:03:14,487 Jack, this has to be Erwich. 42 00:03:14,654 --> 00:03:18,283 - CTU's on the line. - Ready? 43 00:03:21,077 --> 00:03:23,413 - Yeah. - Five minutes. 44 00:03:23,580 --> 00:03:27,709 The roof of the parking garage, the corner of White Oak and Madison. 45 00:03:27,876 --> 00:03:31,629 One of my men will meet you. Look for a blue van. 46 00:03:33,298 --> 00:03:36,467 - What do you think? - I think we caught a break. 47 00:03:36,634 --> 00:03:38,928 Give me the chip. 48 00:03:43,016 --> 00:03:44,142 CTU. 49 00:03:44,309 --> 00:03:47,854 - Let me speak to Bill Buchanan. - Jack Bauer on the line. 50 00:03:48,021 --> 00:03:50,148 - Buchanan. - Bill, did you get that? 51 00:03:50,315 --> 00:03:53,109 Erwich is sending someone else. That's a problem. 52 00:03:53,276 --> 00:03:58,948 No. It means I can pass myself off as Rossler. We can keep the meeting. We can control this. 53 00:03:59,115 --> 00:04:01,534 Rossler and Erwich's man may know each other. 54 00:04:01,701 --> 00:04:04,787 He wouldn't have said, "Look for a blue van" if they did. 55 00:04:04,954 --> 00:04:08,124 - It's a big risk, Jack. - Jack, they will probably kill you. 56 00:04:08,291 --> 00:04:10,710 Even if they do think you're Rossler. 57 00:04:10,877 --> 00:04:17,050 We don't have a choice. If we're lucky, he'll take the chip to Erwich and lead us to the gas. 58 00:04:20,637 --> 00:04:23,806 - All right, Jack. Do it. - Thank you. 59 00:04:25,224 --> 00:04:30,146 Chloe, Edgar, Jack will need you to support him through the installation of the chip. 60 00:04:30,313 --> 00:04:34,359 - We'll pull up the schematics. - Already on it. 61 00:04:35,526 --> 00:04:39,197 The chip is genuine, but it's useless without the unlock code. 62 00:04:39,364 --> 00:04:42,533 - The tracker is built into the chip itself. - OK. Thanks. 63 00:04:42,700 --> 00:04:46,829 - How do you wanna play this? - I want them to think I'm scared of them. 64 00:04:46,996 --> 00:04:49,165 Get tac teams ready. We're on the move. 65 00:04:49,332 --> 00:04:54,170 You'll need a comm unit with a fresh battery. You'll be patched into CTU at all times. 66 00:04:54,337 --> 00:04:57,840 We'll be able to hear everything within a 20ft radius of you. 67 00:04:58,007 --> 00:05:01,052 - I'll be watching your back. - Thanks. 68 00:05:01,886 --> 00:05:04,430 Testing, one, two, three. 69 00:05:04,597 --> 00:05:10,061 He'll be waiting for you there. Let me know if there's a problem. 70 00:05:13,731 --> 00:05:15,984 - Do we have the new chip yet? - No. 71 00:05:16,150 --> 00:05:18,695 I sent Polakov and Komar to meet Rossler. 72 00:05:18,861 --> 00:05:21,322 We should have it in a few minutes. Anything? 73 00:05:21,489 --> 00:05:25,243 A remote is the most effective way of triggering the canisters. 74 00:05:25,410 --> 00:05:28,496 I understand, but what if the new chip doesn't work? 75 00:05:28,663 --> 00:05:31,124 I need options in case Rossler fails us. 76 00:05:31,290 --> 00:05:37,505 There may be a work-around, but someone will have to be on site with the canister. 77 00:05:38,381 --> 00:05:40,425 Get it done. 78 00:05:45,096 --> 00:05:47,432 Excuse me, I thought you should know. 79 00:05:47,598 --> 00:05:53,021 Walt's body has been moved to the Secret Service outbuilding for the time being. 80 00:05:53,187 --> 00:05:57,775 You realize, sir, we still need to issue a public statement about his death. 81 00:05:57,942 --> 00:06:02,405 - No statement till his wife's been notified. - Of course. 82 00:06:02,572 --> 00:06:09,078 Sir, if you don't mind me saying, I think perhaps we have an opportunity here. 83 00:06:09,245 --> 00:06:11,581 This statement you plan to release 84 00:06:11,748 --> 00:06:17,336 disclosing the fact that Walt was part of the conspiracy to supply terrorists with nerve gas 85 00:06:17,503 --> 00:06:20,465 and that he was involved in Palmer's assassination... 86 00:06:20,631 --> 00:06:23,426 - What's your point, Mike? - I'm sorry, sir. 87 00:06:23,593 --> 00:06:27,722 I wonder if his death might render all that moot. 88 00:06:32,894 --> 00:06:34,312 Go on. 89 00:06:34,479 --> 00:06:37,565 Little will come from dragging his name through the mud 90 00:06:37,732 --> 00:06:40,109 when he's not here to answer for what he did. 91 00:06:40,276 --> 00:06:44,280 And it would be devastating for this country, particularly if, God forbid, 92 00:06:44,447 --> 00:06:47,533 that nerve gas is used against us. 93 00:06:47,700 --> 00:06:49,452 What are you suggesting? 94 00:06:49,619 --> 00:06:54,999 We could attribute Walt's suicide to a despondency over the day's events. 95 00:06:55,166 --> 00:06:58,086 Overwork, personal issues. 96 00:06:58,252 --> 00:07:01,964 Let him go out with some dignity, you mean, not as a traitor. 97 00:07:02,131 --> 00:07:03,758 Yes, sir. 98 00:07:07,011 --> 00:07:10,056 My wife will have a considerable problem with that. 99 00:07:10,223 --> 00:07:12,141 Well, 100 00:07:12,308 --> 00:07:17,230 I respect the first lady's moral conviction, but... 101 00:07:17,396 --> 00:07:19,482 this is your decision, 102 00:07:19,649 --> 00:07:21,692 not hers. 103 00:07:35,540 --> 00:07:39,752 - Is there anything else I can get you? - No, thank you, Evelyn. I'm fine. 104 00:07:39,919 --> 00:07:44,048 - Can I ask your advice on something? - Of course. 105 00:07:47,802 --> 00:07:50,012 Some of the staff are asking questions. 106 00:07:50,179 --> 00:07:52,640 - About? - Walt Cummings' death. 107 00:07:52,807 --> 00:07:56,435 I'm preparing a statement that the president's gonna give later. 108 00:07:56,602 --> 00:07:59,063 It'll explain everything. 109 00:08:01,566 --> 00:08:04,569 - Is there something else, Evelyn? - Yes. 110 00:08:06,779 --> 00:08:08,698 What? What is it? 111 00:08:08,865 --> 00:08:12,160 Why did he do it? Why did Walt kill himself? 112 00:08:14,912 --> 00:08:19,876 I deserve to know. A violent thing happened to someone that I work with every day, 113 00:08:20,042 --> 00:08:22,503 who had no visible signs of depression. 114 00:08:22,670 --> 00:08:27,383 What if it wasn't suicide? What if we're in danger? I don't know what to think. 115 00:08:27,550 --> 00:08:31,262 - It was suicide. - How can you be so sure? 116 00:08:34,432 --> 00:08:36,767 Evelyn, listen to me. 117 00:08:39,270 --> 00:08:43,482 What I'm going to say to you has to stay in this room until it's made public. 118 00:08:43,649 --> 00:08:46,777 You do understand? His family doesn't know the truth yet. 119 00:08:46,944 --> 00:08:48,446 OK. 120 00:08:48,613 --> 00:08:51,324 - Walt Cummings was a traitor. - What? 121 00:08:51,490 --> 00:08:53,618 I'm not gonna go into any details. 122 00:08:53,784 --> 00:08:57,413 Walt was responsible for some of the awful things that happened. 123 00:08:57,580 --> 00:09:00,541 - I can't believe that. - The president just found out. 124 00:09:00,708 --> 00:09:05,504 I suppose that Walt didn't want to face the humiliation of a long public trial 125 00:09:05,671 --> 00:09:08,299 and he decided to kill himself. 126 00:09:09,217 --> 00:09:11,928 Was he working with the terrorists? 127 00:09:12,094 --> 00:09:16,974 Our enforcement agencies are trying to figure that out. 128 00:09:26,943 --> 00:09:31,364 - Jack's arrived at the rendezvous point. - Maintain your distance. 129 00:09:40,289 --> 00:09:45,878 Heads up. We have the blue van entering the parking garage. License plate 6Q49951. 130 00:09:46,045 --> 00:09:50,174 - Repeat, 6Q49951. - Running the plates. 131 00:09:57,682 --> 00:10:01,185 He's heading up the ramp towards you. Couldn't get a visual. 132 00:10:06,232 --> 00:10:08,818 I have a hit. The plates don't match the vehicle. 133 00:10:08,985 --> 00:10:13,614 They probably stole the van and put clean plates on it. 134 00:10:24,500 --> 00:10:26,752 Two men are getting out. 135 00:10:29,213 --> 00:10:30,923 Showtime. 136 00:10:34,593 --> 00:10:36,804 Rossler. 137 00:10:37,430 --> 00:10:39,765 I was told there'd only be one of you. 138 00:10:39,932 --> 00:10:43,227 - Is that a problem? - Yeah. I don't like surprises. 139 00:10:43,394 --> 00:10:46,397 Relax. I've got your money. 140 00:10:47,315 --> 00:10:50,526 - Let me see it. - When I see the chip. 141 00:11:00,536 --> 00:11:05,166 - Erwich says you have to install it. - Where's the remote trigger? 142 00:11:05,333 --> 00:11:06,959 Let's go. 143 00:11:09,003 --> 00:11:11,088 Let's go. 144 00:11:19,472 --> 00:11:23,100 OK, Jack. You need to remove the backing. 145 00:11:30,107 --> 00:11:34,278 Inside there are five jumpers. Toggle the one in the middle to the left, 146 00:11:34,445 --> 00:11:37,573 then pry out the old chip, but do it gently. 147 00:11:37,740 --> 00:11:41,077 When it's out, clear your throat or something. 148 00:11:48,709 --> 00:11:54,298 OK. Insert the new chip into the slot. Press the reset button directly under it. 149 00:11:54,465 --> 00:11:56,884 Screw the back on and you're done. 150 00:12:20,741 --> 00:12:23,619 It's reconfigured. You can activate the canisters. 151 00:12:23,786 --> 00:12:29,875 You'd better hope it works. You're coming with us, just to make sure. 152 00:12:32,420 --> 00:12:34,547 What are they doing? 153 00:12:39,301 --> 00:12:41,637 We're on the move. 154 00:12:46,642 --> 00:12:49,061 This isn't the deal I made with Erwich. 155 00:12:49,228 --> 00:12:55,276 I reconfigured the trigger. You're supposed to just give me the money. 156 00:12:55,443 --> 00:12:58,529 - Standing by to move in. - Hold on, Curtis. 157 00:12:58,696 --> 00:13:01,991 Erwich knows who Jack is. He saw him. They'll kill him. 158 00:13:02,158 --> 00:13:04,785 When Jack gets close, the tac teams will move in. 159 00:13:04,952 --> 00:13:08,456 We need to move in now. Make the terrorists tell us where Erwich is. 160 00:13:08,622 --> 00:13:13,544 Erwich will know something's wrong and we'll lose him. This is our only shot. 161 00:13:13,711 --> 00:13:15,212 Bill. 162 00:13:27,933 --> 00:13:30,186 Are we letting them take Jack? 163 00:13:30,352 --> 00:13:35,357 Stand down. Take no action. Reassemble the tac teams and mount a follow operation. 164 00:13:35,524 --> 00:13:38,068 - All teams, stand by. - Roger that. 165 00:13:44,825 --> 00:13:49,705 Lynn's right. Whatever happens, Jack can handle it. He has to. 166 00:14:09,517 --> 00:14:11,477 Come in. 167 00:14:11,644 --> 00:14:14,104 - Excuse me, Mrs. Logan. - What is it? 168 00:14:14,271 --> 00:14:18,192 - Here's the press release. I'm confused. - About what? 169 00:14:18,359 --> 00:14:22,488 It's not what you said. They're calling Walt Cummings a hero, not a traitor. 170 00:14:22,655 --> 00:14:24,907 I don't believe this. 171 00:14:28,994 --> 00:14:31,455 Well, is CTU any closer? 172 00:14:31,622 --> 00:14:35,125 They hope their operation will lead them to the canisters. 173 00:14:35,292 --> 00:14:39,547 Hope is not good enough. We want results. You need to make that clear to them. 174 00:14:39,713 --> 00:14:44,677 I believe they're doing everything that can be done, sir. 175 00:14:45,511 --> 00:14:49,723 I just read the statement you issued about Walt's death. 176 00:14:49,890 --> 00:14:55,312 "Stress due to overwork robbed this country of one of its most dedicated public servants." 177 00:14:55,479 --> 00:14:59,525 "His work with this administration has..." 178 00:14:59,692 --> 00:15:01,944 You're covering everything up. 179 00:15:02,111 --> 00:15:04,989 - I'll wait outside. - Don't go anywhere, Mike. 180 00:15:05,155 --> 00:15:07,700 Your fingerprints are all over this. 181 00:15:07,866 --> 00:15:10,286 Charles, we worked on this together. 182 00:15:10,452 --> 00:15:15,916 I thought we agreed you needed to go public about Walt's involvement with everything. 183 00:15:16,083 --> 00:15:20,879 I know you're disappointed, but it's obvious Walt taking his own life changes things. 184 00:15:21,046 --> 00:15:23,757 What's obvious is that this is a pack of lies. 185 00:15:23,924 --> 00:15:27,511 Mrs. Logan, full disclosure would have been necessary 186 00:15:27,678 --> 00:15:30,431 to ensure Walt faced justice for what he'd done. 187 00:15:30,598 --> 00:15:37,062 With his death making that a non-issue, it was decided this course was best for his family. 188 00:15:37,229 --> 00:15:43,068 Oh, don't. You don't care about his family. You decided that this was best for you. 189 00:15:43,235 --> 00:15:46,405 - But you are dead wrong... - Martha, that's enough. 190 00:15:46,572 --> 00:15:50,576 I made my decision, and I am the president. 191 00:15:50,743 --> 00:15:53,662 Which means it's your job to tell the truth, 192 00:15:55,748 --> 00:15:58,334 even when it's ugly. 193 00:15:59,710 --> 00:16:02,254 And if you don't, I will. 194 00:16:02,755 --> 00:16:07,384 If you feel so strongly about telling the truth, start with Walt's wife when she arrives. 195 00:16:07,551 --> 00:16:10,471 - Suzanne's coming? - To collect her husband's body. 196 00:16:10,638 --> 00:16:14,308 So you can tell her that the real reason Walt took the coward's way out 197 00:16:14,475 --> 00:16:19,855 was because he disgraced himself and he betrayed his country. 198 00:16:22,650 --> 00:16:25,277 All right. 199 00:16:25,444 --> 00:16:27,738 It will be very painful, 200 00:16:27,905 --> 00:16:30,699 but it's the right thing to do. 201 00:16:36,747 --> 00:16:40,501 We're one mile behind Jack, heading west on Nordhoff, passing Sepulveda. 202 00:16:40,668 --> 00:16:44,171 Maintain your distance. We've got them on satellite. 203 00:16:44,338 --> 00:16:47,591 - Where are we going? - What does it matter? 204 00:16:47,758 --> 00:16:50,302 I have another appointment. 205 00:16:50,469 --> 00:16:54,556 We're almost there. How long it takes once we get there is up to you. 206 00:16:54,723 --> 00:16:56,809 - What do you mean? - I told you. 207 00:16:56,975 --> 00:17:01,647 We need to make sure the remote trigger works on the canisters. 208 00:17:04,608 --> 00:17:07,611 Oh, my God. You've got one of the canisters with you. 209 00:17:07,778 --> 00:17:09,697 Erwich wants a field test. 210 00:17:09,863 --> 00:17:12,533 I won't be within 50 miles of that when it goes off. 211 00:17:12,700 --> 00:17:15,369 We have masks. 212 00:17:16,954 --> 00:17:19,873 What's the target? 213 00:17:23,752 --> 00:17:28,090 - Curtis, are you reading this? - Do you want me to reposition for intercept? 214 00:17:28,257 --> 00:17:30,884 No. Not till we have a visual on the canister. 215 00:17:31,051 --> 00:17:37,349 If they stay on Nordhoff, up ahead there's an industrial park and two retail complexes. 216 00:17:38,225 --> 00:17:43,397 - They just turned north. That's not good. - What is it? What's the potential target? 217 00:17:43,564 --> 00:17:46,191 Sunrise Hills Mall. 218 00:18:03,876 --> 00:18:07,254 Curtis, the intended target is the Sunrise Hills Mall. 219 00:18:07,421 --> 00:18:11,175 Repeat, the intended target is the Sunrise Hills Mall. 220 00:18:11,341 --> 00:18:14,803 Uploading schematics of the mall and surrounding streets now. 221 00:18:14,970 --> 00:18:20,392 Teams, stand by for positioning. We'll set up on the second level of the parking structure. 222 00:18:30,861 --> 00:18:32,863 This is it. 223 00:18:43,499 --> 00:18:45,626 Curtis, do you have Jack on visual? 224 00:18:45,793 --> 00:18:48,337 He and the hostiles are in the south parking lot. 225 00:18:48,504 --> 00:18:51,006 Alpha team, take up position at the perimeter. 226 00:18:51,173 --> 00:18:54,259 Bravo team, I want plain-clothes agents at the mall doors. 227 00:18:56,512 --> 00:18:59,389 - How will you get the canister in? - Through the door. 228 00:18:59,556 --> 00:19:03,310 Anyone asks, we're working on the air conditioning. 229 00:19:03,477 --> 00:19:06,980 - I didn't agree to this. I'm not going in. - Yes, you are. 230 00:19:07,648 --> 00:19:09,900 What are we waiting for? 231 00:19:10,067 --> 00:19:15,113 There are hundreds of video cameras in there. This entire country'll know what we look like. 232 00:19:15,280 --> 00:19:17,491 We want your leaders to know who did this. 233 00:19:17,658 --> 00:19:22,663 That's your fight. The deal I made was to sell the chip, not to get my face all over the news. 234 00:19:22,830 --> 00:19:26,041 Erwich prefers to keep you alive, but only if you cooperate. 235 00:19:26,208 --> 00:19:28,877 Now hand me the jackets. 236 00:19:30,462 --> 00:19:35,843 We're moving the tac teams in to recover the canisters before you go inside the mall. 237 00:19:36,009 --> 00:19:38,887 Fine. Let's get this over with. 238 00:19:41,557 --> 00:19:44,560 I'll let you know as soon as we're in position. 239 00:19:44,726 --> 00:19:48,647 - Sending redeployment orders now. - Hold off on that. 240 00:19:48,814 --> 00:19:51,441 We have got to stop them before they get inside. 241 00:19:51,608 --> 00:19:57,322 If we move in, Erwich will know we're onto him. We won't be led to the other canisters. 242 00:19:58,824 --> 00:20:03,704 Are you talking about letting them do this? Sacrificing the lives of all those people? 243 00:20:03,871 --> 00:20:08,375 I'm accepting the damage that one canister can do versus what the other 19 can do. 244 00:20:08,542 --> 00:20:12,796 - This is insane. Bill. - Bill's not in charge here. I am. 245 00:20:15,799 --> 00:20:18,135 We need to call the president. 246 00:20:22,931 --> 00:20:25,017 Let's go. 247 00:20:54,338 --> 00:21:00,594 I just got into the mall's video surveillance server. We should be able to see Jack. 248 00:21:15,025 --> 00:21:21,198 Jack, we're still waiting for the president to call. I'll let you know as soon as we have him. 249 00:21:41,009 --> 00:21:44,680 Get the security guard. Knock on the glass. 250 00:21:57,234 --> 00:21:59,778 - What are you doing here? - Servicing the HVAC. 251 00:21:59,945 --> 00:22:03,448 - We didn't get a call about that. - I don't know what to say. We did. 252 00:22:03,615 --> 00:22:07,077 - You got paperwork? - Just a minute. 253 00:22:19,715 --> 00:22:22,634 - Will this work? - Yeah. 254 00:22:22,801 --> 00:22:26,346 Do it. Throw me the bag. 255 00:22:27,597 --> 00:22:29,725 And your jacket. 256 00:22:44,322 --> 00:22:46,700 Mr. Buchanan, the president is on line one. 257 00:22:46,867 --> 00:22:48,785 - Put him through. - Yes, sir. 258 00:22:48,952 --> 00:22:51,788 Jack, the president is on the line. I'll patch you in. 259 00:22:51,955 --> 00:22:54,332 - Go ahead. - This is Lynn McGill. 260 00:22:54,499 --> 00:23:00,005 You also have Bill Buchanan, Audrey Raines, Chloe O'Brian and Edgar Stiles in the room. 261 00:23:00,172 --> 00:23:03,258 We need your decision on a critical operational matter. 262 00:23:03,425 --> 00:23:07,679 - What is it? - Jack Bauer's undercover with the terrorists. 263 00:23:08,263 --> 00:23:12,434 They're expecting Jack to help them release a canister of Sentox nerve gas 264 00:23:12,601 --> 00:23:15,645 in the Sunrise Hills shopping mall where they are now. 265 00:23:15,812 --> 00:23:20,442 - Well, then, arrest them. What's the problem? - If we don't maintain Jack's cover, 266 00:23:20,609 --> 00:23:26,198 there's no guarantee that they'll lead us back to the other 19 canisters. 267 00:23:26,364 --> 00:23:30,994 Do you mean actually let them release the Sentox? Are you out of your mind? 268 00:23:31,161 --> 00:23:34,873 Mr. President, Bill Buchanan. I had the same initial reaction. 269 00:23:35,040 --> 00:23:38,877 Then I looked at updated scenarios. With the help of other terrorists, 270 00:23:39,044 --> 00:23:43,340 the remaining canisters could be deployed at other, more crowded public areas 271 00:23:43,507 --> 00:23:48,011 such as subway stations, hospitals and sports arenas, sir. 272 00:23:48,178 --> 00:23:53,225 The loss of life could exceed hundreds of thousands of people. 273 00:23:53,391 --> 00:23:55,685 My God. 274 00:24:06,446 --> 00:24:08,990 Bring it over here. 275 00:24:11,159 --> 00:24:13,203 I got it. 276 00:24:14,704 --> 00:24:17,415 What kind of casualties do you predict at the mall? 277 00:24:17,582 --> 00:24:23,171 We don't have exact numbers, but based on our surveillance our guess is 800 or 900. 278 00:24:23,338 --> 00:24:25,882 Sir, many of them are children. 279 00:24:26,716 --> 00:24:30,428 - Can't you evacuate the mall? - Not without the terrorists knowing. 280 00:24:30,595 --> 00:24:34,641 The public will not tolerate the government's complicity in this. 281 00:24:34,808 --> 00:24:39,521 They wouldn't know, sir. This would be a covert decision. 282 00:24:39,980 --> 00:24:44,442 We're monitoring them. We know with 100% certainty that when they leave the mall, 283 00:24:44,609 --> 00:24:48,071 they're going back to the remaining canisters. 284 00:24:54,661 --> 00:24:57,539 - What's your recommendation? - Bill and I agree. 285 00:24:57,706 --> 00:25:03,170 The greatest good would be served by allowing them to release this single canister. 286 00:25:03,336 --> 00:25:07,257 I believe that we have no right to sanction the deaths of innocent people. 287 00:25:07,424 --> 00:25:13,305 We should take our chances, interrogate them and find the location of the other canisters. 288 00:25:17,267 --> 00:25:19,853 - Are we ready? - Almost. 289 00:25:23,231 --> 00:25:27,694 Mr. President, we're running out of time. We need your decision, sir. 290 00:25:27,861 --> 00:25:30,071 This is a field operation. It's up to you. 291 00:25:30,238 --> 00:25:33,033 With all due respect, Mr. President, it's not. 292 00:25:33,200 --> 00:25:37,913 We don't have the legal authority to make this decision. Only you do. 293 00:25:40,332 --> 00:25:44,711 You're putting me in a terrible position. Hold on. 294 00:25:46,129 --> 00:25:47,797 Mike. 295 00:25:48,715 --> 00:25:51,801 CTU has laid out the facts well, 296 00:25:51,968 --> 00:25:55,138 but you have to make the call. 297 00:26:01,811 --> 00:26:06,107 All right. The terrorists are forcing us to make a tragic choice. 298 00:26:07,651 --> 00:26:10,695 I'll go along with your assessment. Let them release it. 299 00:26:10,862 --> 00:26:16,117 But you'd better find those other canisters, or those people will have died in vain. 300 00:26:19,704 --> 00:26:25,001 Pull our tac teams out of the mall. Jack, you heard the president's decision. 301 00:26:25,460 --> 00:26:28,129 - Let's go. - Put your masks on. 302 00:26:31,633 --> 00:26:34,177 I'm going to arm the valve. 303 00:26:36,972 --> 00:26:39,349 What's the unlock code? 304 00:26:39,516 --> 00:26:42,894 Jack, the unlock code is Alpha, Kilo, Charlie. 305 00:26:43,436 --> 00:26:46,523 I repeat, Alpha, Kilo, Charlie. 306 00:26:47,274 --> 00:26:50,151 Come on. What's the unlock code? 307 00:26:50,318 --> 00:26:53,822 Alpha, Kilo, Charlie, Jack. 308 00:26:53,989 --> 00:26:56,157 Echo, Bravo, Charlie. 309 00:27:02,497 --> 00:27:06,751 Enter the correct code, Jack. That's an order. 310 00:27:06,918 --> 00:27:09,671 Jack, this is a direct order from the president. 311 00:27:09,838 --> 00:27:13,466 Now, enter the correct code and let them release the gas. Now. 312 00:27:13,633 --> 00:27:19,389 - It's not arming. Why isn't it working? - Maybe the remote's been damaged. 313 00:27:19,556 --> 00:27:22,767 - Make it work or I'll kill you. - There's nothing I can do. 314 00:27:22,934 --> 00:27:27,564 - Make it work. - I told you, there's nothing I can do. 315 00:27:29,190 --> 00:27:31,693 Jack, can you hear me? 316 00:27:41,911 --> 00:27:44,247 - Yes? - We can't arm the canisters. 317 00:27:44,414 --> 00:27:47,584 - What is the problem? - Rossler says he doesn't know. 318 00:27:47,751 --> 00:27:52,255 - Do you believe him? - I don't know. Should I kill him? 319 00:27:52,797 --> 00:27:57,135 Not until we are sure we have another way to release the gas. 320 00:27:57,302 --> 00:28:00,889 Andrei thinks he's discovered an alternative. I'll put him on. 321 00:28:01,056 --> 00:28:03,308 Get him in the other room. 322 00:28:12,859 --> 00:28:14,402 Polakov. 323 00:28:14,569 --> 00:28:17,614 - The canister is in front of you? - Yeah. 324 00:28:17,781 --> 00:28:21,743 - You have the mechanism? - Yeah, I have it right here. 325 00:28:21,910 --> 00:28:26,206 - Follow my instructions exactly. - OK, I understand. 326 00:28:26,373 --> 00:28:30,043 In the trigger mechanism you'll see multicolored wires. 327 00:28:30,210 --> 00:28:31,169 OK. 328 00:28:31,336 --> 00:28:34,297 - Splice each wire individually. - What's going on? 329 00:28:34,464 --> 00:28:37,092 Andrei may have a way to release the gas. 330 00:29:06,746 --> 00:29:09,332 - See the circuit configuration? - Yes, I see it. 331 00:29:09,499 --> 00:29:12,085 Now, move the jumper over. 332 00:29:14,129 --> 00:29:16,339 Expose the red and yellow wire. 333 00:29:16,506 --> 00:29:19,759 Hang on. I'm gonna put you on speakerphone. 334 00:29:20,844 --> 00:29:23,012 Can the valve open without warning? 335 00:29:23,179 --> 00:29:26,933 If you make a mistake, it could, so pay attention. 336 00:29:27,100 --> 00:29:30,019 - Five more splices to go. - Which one now? 337 00:29:30,186 --> 00:29:35,733 The orange wire is next in the sequence. Exactly as before. 338 00:29:35,900 --> 00:29:40,029 The white and blue wires need to be connected through the circuit board, 339 00:29:40,196 --> 00:29:41,990 then into the release valve. 340 00:29:42,157 --> 00:29:45,034 Get the masks. We're almost ready. 341 00:29:45,201 --> 00:29:47,871 OK. Now you're ready to proceed. 342 00:29:49,122 --> 00:29:52,584 You'll see three inputs on the bottom left of the circuit board. 343 00:29:52,750 --> 00:29:55,128 Three outputs on the top right. 344 00:29:55,295 --> 00:29:57,380 They are marked input one... 345 00:29:57,547 --> 00:30:01,050 There is still time to stop them before they murder those people. 346 00:30:01,217 --> 00:30:05,805 - We have a directive from the president. - He signed these children's death warrant. 347 00:30:05,972 --> 00:30:09,642 More people could die if these men don't lead us to the canisters. 348 00:30:09,809 --> 00:30:13,730 They could. That's theoretical. Those children will die in minutes. 349 00:30:13,897 --> 00:30:16,608 - Look at them. - Audrey, that's enough. 350 00:30:16,774 --> 00:30:19,777 If you were in Jack's shoes would you follow that order? 351 00:30:19,944 --> 00:30:22,572 Stand and watch as they murder all those people? 352 00:30:22,739 --> 00:30:28,870 This is war. There will be casualties. If those were the orders of the president, I'd have to. 353 00:30:30,205 --> 00:30:32,832 I hope that's not true. 354 00:30:34,167 --> 00:30:36,503 For your sake. 355 00:30:36,669 --> 00:30:39,547 You have two more wires to go. 356 00:30:45,637 --> 00:30:47,764 All right. The wires are together. 357 00:30:47,931 --> 00:30:52,018 Put your mask on. The next pair you splice will open the valve. 358 00:30:52,185 --> 00:30:54,812 Go kill Rossler. 359 00:31:24,509 --> 00:31:26,261 Polakov. Polakov. 360 00:31:26,970 --> 00:31:28,846 Polakov. 361 00:31:54,622 --> 00:31:57,292 Jack, can you hear me? 362 00:32:06,426 --> 00:32:08,845 What's happening? What's your status? 363 00:32:09,012 --> 00:32:12,015 I stopped the gas, but some got into the ventilation. 364 00:32:12,181 --> 00:32:15,184 - Evacuate the mall. - What about the terrorists? 365 00:32:15,351 --> 00:32:19,022 One's dead, one escaped. Have Curtis's men start looking for him. 366 00:32:19,188 --> 00:32:24,277 - Curtis, this is Buchanan. Move in now. - About time. Move in. All teams, move in. 367 00:32:27,655 --> 00:32:32,327 Up against the wall. Terrorists have released a toxic substance into the ventilation system. 368 00:32:32,493 --> 00:32:34,954 You need to evacuate people now. 369 00:32:35,121 --> 00:32:38,499 This is not a joke. This is not a robbery or a drill. Do it now. 370 00:32:38,666 --> 00:32:42,086 We have a red alert. Begin evacuation procedures immediately. 371 00:32:42,253 --> 00:32:46,507 - Where's the power source for ventilation? - It's next to the food court. 372 00:32:46,674 --> 00:32:48,468 Get everybody out now. 373 00:32:48,635 --> 00:32:55,016 ...to the nearest mall exit in an orderly fashion. Mall evacuation is in progress. 374 00:33:01,689 --> 00:33:04,776 - Curtis, it's Jack. - We're closing in on the mall. 375 00:33:04,942 --> 00:33:09,572 I'll try and shut down the ventilation system. I do not have a visual on the hostile. 376 00:33:09,739 --> 00:33:13,534 - Make sure your men take him alive. - Understood. 377 00:34:08,089 --> 00:34:12,760 Curtis, it's Jack. The Sentox nerve gas that escaped has stayed in the food court. 378 00:34:12,927 --> 00:34:17,473 I got at least 11 people down. I need assistance. I need assistance now. 379 00:34:17,640 --> 00:34:21,144 - Got it. - Sweetheart, can you hear me? 380 00:34:21,310 --> 00:34:26,357 I want you to hold the mask to your face when I take it off, OK? 381 00:34:34,615 --> 00:34:39,912 All right, masks on. Inject anyone who's down and get them outside as soon as possible. 382 00:34:40,079 --> 00:34:46,294 I need a shot of atropine for a child under 12. Curtis, give me that jacket for her head. 383 00:34:50,631 --> 00:34:53,009 I'm losing her. 384 00:35:01,225 --> 00:35:03,895 Come on. 385 00:35:04,061 --> 00:35:06,564 She's responding. Her pulse is stabilizing. 386 00:35:06,731 --> 00:35:10,443 We've secured the exits. We don't have a visual on the terrorist. 387 00:35:10,610 --> 00:35:14,906 If he got out of the mall before we locked down, he may be lost. 388 00:35:15,072 --> 00:35:17,241 He's our only chance of finding Erwich. 389 00:35:17,408 --> 00:35:21,954 Monitor the tracking device in the remote trigger. The hostile still had it on him. 390 00:35:22,121 --> 00:35:24,499 Chloe. 391 00:35:24,665 --> 00:35:29,170 Jack's right. The signal's moving away from the mall. Looks like he's on foot. 392 00:35:29,337 --> 00:35:34,467 Michaels. Jack and I are going after the remote trigger. You're in charge here. 393 00:35:34,634 --> 00:35:37,595 Walsh, gather your team. You're with us. 394 00:35:38,387 --> 00:35:43,518 Don't be scared. You're gonna be all right. This man's gonna take care of you. 395 00:37:00,636 --> 00:37:05,266 Rossler - or whoever he was - killed Komar and tried to stop us. 396 00:37:05,433 --> 00:37:07,643 - What? Why? - I don't know. 397 00:37:07,810 --> 00:37:14,066 I managed to activate the valve before I got away. At least some of the gas was released. 398 00:37:15,401 --> 00:37:19,989 - You sure you're not being followed? - Yes. What do you want me to do? 399 00:37:20,156 --> 00:37:23,326 - Come back here. - I'll be there soon. 400 00:37:29,540 --> 00:37:33,419 - He's turning left on Reese. - We're six blocks out. 401 00:37:36,464 --> 00:37:41,052 One moment, please, Mr. McGill. I'll connect you with the president. 402 00:37:41,218 --> 00:37:42,178 Yes? 403 00:37:42,345 --> 00:37:46,807 Mr. President, I thought it was important to let you know what's happening. 404 00:37:46,974 --> 00:37:51,354 What's happening is I sent you over there to make sure CTU was running smoothly 405 00:37:51,520 --> 00:37:53,522 and you seem to be incapable of that. 406 00:37:53,689 --> 00:37:57,610 - Bauer refused. There was nothing I could do. - No, I don't want excuses. 407 00:37:57,777 --> 00:38:01,739 Just do your job, and if you can't do it I'll find somebody else who can. 408 00:38:01,906 --> 00:38:05,326 The estimates from the mall are much lower than we anticipated. 409 00:38:05,493 --> 00:38:10,206 It appears the fatalities will be limited to between ten and 20 people. 410 00:38:10,373 --> 00:38:11,999 Thank God. 411 00:38:13,751 --> 00:38:16,837 - So, what are we telling the media? - Nothing yet. 412 00:38:17,004 --> 00:38:21,175 CTU is maintaining a blackout until we give them direction on a cover story. 413 00:38:21,342 --> 00:38:23,928 What about the other 19 canisters? 414 00:38:24,095 --> 00:38:27,723 CTU has a terrorist under surveillance as we speak. 415 00:38:27,890 --> 00:38:33,062 They believe there's a good chance he'll lead them to Erwich and the other canisters. 416 00:38:33,229 --> 00:38:35,106 All right. Good. 417 00:38:35,648 --> 00:38:41,028 There's something else, sir. Suzanne Cummings has arrived to claim Walt's body. 418 00:38:41,821 --> 00:38:45,533 Martha is on her way to speak with her now. 419 00:38:47,118 --> 00:38:49,245 Thank you, Mike. 420 00:39:16,814 --> 00:39:18,691 Suzanne. 421 00:39:29,702 --> 00:39:32,079 I can't believe he's gone. 422 00:39:32,246 --> 00:39:34,290 I'm sorry. 423 00:39:35,332 --> 00:39:37,168 I'm so, so sorry. 424 00:39:37,334 --> 00:39:41,213 - I should've been with him today. - Don't do that. 425 00:39:41,380 --> 00:39:46,010 - I wanted to be. - Honey, don't do that. Don't blame yourself. 426 00:39:46,177 --> 00:39:50,473 He told me to stay at the hotel. 427 00:39:53,726 --> 00:39:56,020 You know how much we love you, honey. 428 00:39:56,187 --> 00:40:00,983 No matter what you need, we'll always be here for you. 429 00:40:01,150 --> 00:40:06,072 I just don't understand. This doesn't make any sense. 430 00:40:06,822 --> 00:40:09,825 You were with him today. 431 00:40:09,992 --> 00:40:15,664 Why, Martha? Why in the world would Walt do this? 432 00:40:19,710 --> 00:40:21,754 Suzanne. 433 00:40:23,380 --> 00:40:25,424 Walt... 434 00:40:28,761 --> 00:40:31,097 loved this country. 435 00:40:33,557 --> 00:40:35,851 And... 436 00:40:36,018 --> 00:40:38,479 he loved you. 437 00:40:47,488 --> 00:40:49,740 I'm sorry. 438 00:40:49,907 --> 00:40:52,284 I need a moment. 439 00:40:52,451 --> 00:40:54,912 Of course. All right. 440 00:41:24,900 --> 00:41:28,279 He's slowing down. He's stopping. 441 00:41:28,445 --> 00:41:31,031 Cross-referencing with the street grid. 442 00:41:31,198 --> 00:41:33,868 He's in front of 1136 East Muldower. 443 00:41:34,034 --> 00:41:38,664 Bill, we'll have to hit him hard and fast to stop him from releasing anymore Sentox. 444 00:41:38,831 --> 00:41:41,250 Agreed. 445 00:41:41,417 --> 00:41:44,044 Set up a perimeter. Begin your approach. 446 00:41:44,211 --> 00:41:49,592 - All right, all teams, we're moving in. - Put your gas masks on. 447 00:42:22,291 --> 00:42:28,547 Team B, take the front entrance off the street. We're taking the side. Go now. Go. 448 00:42:33,469 --> 00:42:35,596 - You were followed. - I don't know how. 449 00:42:35,763 --> 00:42:38,807 It doesn't matter. You know what to do. 450 00:42:39,308 --> 00:42:41,143 Yes. 451 00:42:43,687 --> 00:42:44,772 No! 452 00:42:44,939 --> 00:42:48,901 Hostile down. I repeat, hostile down. 453 00:42:51,570 --> 00:42:53,447 Air is clean. 454 00:42:53,614 --> 00:42:55,783 Curtis, have your men call in now. 455 00:42:55,950 --> 00:42:58,410 Team A, team B, report. 456 00:42:59,495 --> 00:43:02,581 - What have you got? - There's no one here. We're clear. 457 00:43:02,748 --> 00:43:05,751 - The place is empty. - Erwich and the canisters are gone. 458 00:43:05,918 --> 00:43:09,171 We've got nothing here. Dammit. 40529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.