Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,100 --> 00:00:37,537
(dark atmospheric music)
2
00:01:38,198 --> 00:01:40,266
- [Woman] My father was an important man.
3
00:01:43,069 --> 00:01:45,104
He was vital to his community,
4
00:01:45,138 --> 00:01:47,207
but a coward in the face of his family.
5
00:01:58,184 --> 00:02:00,753
- Never been to one of these things before.
6
00:02:00,787 --> 00:02:02,188
- Really?
7
00:02:02,222 --> 00:02:04,657
You've never known anyone who's...
8
00:02:04,691 --> 00:02:06,559
- No, no one.
9
00:02:06,593 --> 00:02:07,594
Never.
10
00:02:08,962 --> 00:02:11,498
- Well, just make sure not to laugh or smile,
11
00:02:11,531 --> 00:02:12,765
or anything like that.
12
00:02:14,134 --> 00:02:15,135
- Okay.
13
00:02:16,302 --> 00:02:19,305
(strong wind blows)
14
00:02:25,211 --> 00:02:26,880
- Hey. - Hey, how are you doing?
15
00:02:27,914 --> 00:02:29,115
- I'm all right, how are you?
16
00:02:30,783 --> 00:02:32,585
- I don't know how I feel about it.
17
00:02:32,619 --> 00:02:34,053
I mean, I know I...
18
00:02:36,055 --> 00:02:39,526
I shouldn't care, but I actually feel sad.
19
00:02:39,559 --> 00:02:41,694
- Yeah, it's the same for me, too.
20
00:02:41,728 --> 00:02:45,165
I should be happy for Mom, but I just feel bad for her.
21
00:02:45,198 --> 00:02:46,499
Is she here?
22
00:02:46,533 --> 00:02:48,902
- Yeah, but I wouldn't go talk to her right now.
23
00:02:48,935 --> 00:02:50,904
She's pretty broken up.
24
00:02:52,105 --> 00:02:53,206
- Where is she?
25
00:02:53,239 --> 00:02:55,608
- The last time I saw her was over by the fence.
26
00:02:59,612 --> 00:03:00,780
- [Blonde Daughter] Hey, Mom.
27
00:03:01,614 --> 00:03:02,615
- Malia, you came.
28
00:03:05,118 --> 00:03:06,786
- How are you doing?
29
00:03:08,454 --> 00:03:09,889
- I'm doing okay.
30
00:03:12,892 --> 00:03:15,628
Malia, your coming, it means so much.
31
00:03:17,530 --> 00:03:20,533
(strong wind blows)
32
00:03:38,785 --> 00:03:40,920
- [Man] Hey, did you remember to get batteries?
33
00:03:40,954 --> 00:03:41,955
- I forgot.
34
00:03:43,523 --> 00:03:45,525
- [Man] Are you so fucking stupid you can't remember
35
00:03:45,558 --> 00:03:47,493
to buy batteries when you go to the market?
36
00:03:47,527 --> 00:03:48,595
- I forgot, okay, what do you want from me?
37
00:03:48,628 --> 00:03:50,830
- I asked you to do one god damn thing,
38
00:03:50,863 --> 00:03:52,532
and you can't even do that right.
39
00:03:53,766 --> 00:03:56,002
How the fuck am I supposed to watch the game now, huh?
40
00:03:56,035 --> 00:03:57,837
- All right, you want your batteries?
41
00:03:57,870 --> 00:04:00,340
I'll go get 'em. - Good, go get 'em.
42
00:04:00,373 --> 00:04:01,374
Go!
43
00:04:13,720 --> 00:04:16,289
(mother sighs)
44
00:04:18,024 --> 00:04:20,893
(gun fires) (body clunks)
45
00:04:20,927 --> 00:04:23,997
- I got your batteries, Larry.
46
00:04:24,030 --> 00:04:25,031
Larry?
47
00:04:25,965 --> 00:04:27,000
Oh, no.
48
00:04:27,033 --> 00:04:28,568
Larry.
49
00:04:28,601 --> 00:04:30,203
Larry.
50
00:04:30,236 --> 00:04:32,272
Larry, what did you do?
51
00:04:32,305 --> 00:04:33,539
Larry.
52
00:04:33,573 --> 00:04:36,409
(gasps) Oh, my god.
53
00:04:36,442 --> 00:04:37,443
Oh, Larry.
54
00:04:38,211 --> 00:04:40,780
Oh, no, what did you do, Larry?
55
00:04:42,215 --> 00:04:45,585
No! (sobs)
56
00:04:45,618 --> 00:04:49,222
(somber atmospheric music)
57
00:04:50,690 --> 00:04:55,595
(strong wind blows) (sobs)
58
00:05:02,969 --> 00:05:04,570
- Hello, everyone.
59
00:05:04,604 --> 00:05:08,374
Thank you for joining us today on this solemn occasion.
60
00:05:08,408 --> 00:05:11,411
We're here to celebrate the life and memory
61
00:05:11,444 --> 00:05:16,249
of Larry Tarkovsky, a beloved husband, father,
62
00:05:16,282 --> 00:05:18,484
and respected attorney in our community.
63
00:05:19,686 --> 00:05:22,955
Now, if you please bow your heads and pray with me.
64
00:05:25,692 --> 00:05:27,360
God, our father.
65
00:05:28,961 --> 00:05:30,563
Your power brings us to earth.
66
00:05:31,631 --> 00:05:33,533
Your providence guides our lives.
67
00:05:34,534 --> 00:05:37,236
And by your command, we return to dust.
68
00:05:39,605 --> 00:05:43,209
Lord, those who die still live in your presence.
69
00:05:44,410 --> 00:05:46,746
Their lives change, but do not end.
70
00:05:50,083 --> 00:05:55,088
I pray and hope for my family, relatives and friends,
71
00:05:56,589 --> 00:05:58,591
and for all the dead known to you alone,
72
00:06:00,393 --> 00:06:02,929
in company with Christ who died and now lives.
73
00:06:04,864 --> 00:06:06,766
May they rejoice in your kingdom,
74
00:06:06,799 --> 00:06:08,568
where all our tears are wiped away.
75
00:06:09,602 --> 00:06:11,904
Unite us together again, in one family.
76
00:06:12,905 --> 00:06:15,541
To sing your praise, forever and ever.
77
00:06:16,576 --> 00:06:17,844
Amen.
78
00:06:17,877 --> 00:06:18,878
- Amen.
79
00:06:21,547 --> 00:06:24,383
- I just don't know if I appreciate being here.
80
00:06:24,417 --> 00:06:27,487
This is, (sighs) we're here objectifying this woman's body
81
00:06:27,520 --> 00:06:29,222
and it's just really uncomfortable for me.
82
00:06:29,255 --> 00:06:30,990
- No, you need some more booze.
83
00:06:31,023 --> 00:06:32,558
You try it out, you try it out.
84
00:06:39,031 --> 00:06:42,335
- Yeah. - Yeah! (laughs)
85
00:06:42,368 --> 00:06:44,070
- That felt surprisingly good.
86
00:06:44,103 --> 00:06:45,104
- [Friend] Good.
87
00:06:47,974 --> 00:06:50,343
- That's Pilates, I think. - Oh, wow. (chuckles)
88
00:06:50,376 --> 00:06:52,779
- [Timid Man] Yeah, no, that's definitely Pilates.
89
00:06:57,450 --> 00:07:00,186
- [Malia] Two days after my dad dies and I'm stripping.
90
00:07:00,219 --> 00:07:03,723
- [Friend] Yeah, you're doin' great, baby!
91
00:07:11,130 --> 00:07:13,132
- [Malia] I need out of this business.
92
00:07:19,639 --> 00:07:23,643
- [Friend] This is the life, all right, brother?
93
00:07:24,710 --> 00:07:27,713
- [Malia] Maybe I could be a waitress or a nurse.
94
00:07:36,522 --> 00:07:38,057
I'm good at my job, but those pigs
95
00:07:38,090 --> 00:07:40,259
don't deserve to lay their slimy eyes on me.
96
00:07:40,293 --> 00:07:42,361
- Yeah, now you're lovin' it, huh?
97
00:07:42,395 --> 00:07:44,397
Yeah, come on, baby!
98
00:07:44,430 --> 00:07:47,200
It really is outrageously sensational!
99
00:07:48,034 --> 00:07:49,068
- Hey, man.
100
00:07:49,101 --> 00:07:50,670
Could I get a drink for the young lady over here?
101
00:07:50,703 --> 00:07:53,706
Just whatever she's been drinking and a beer for me as well.
102
00:08:02,148 --> 00:08:04,417
My name's Rod, it's nice to meet you.
103
00:08:04,450 --> 00:08:07,153
- I'm sorry, but right now is not a good time.
104
00:08:08,287 --> 00:08:12,391
- [Rod] Listen, if I offended you in any way, I apologize.
105
00:08:12,425 --> 00:08:15,661
- It's not that, I'm just not interested.
106
00:08:15,695 --> 00:08:17,930
- Come on, baby, I just bought you a drink.
107
00:08:18,865 --> 00:08:21,167
Listen, I just wanna talk, I swear I don't play!
108
00:08:21,200 --> 00:08:24,604
- Look, Rod, you seem like a great guy, but if you say
109
00:08:24,637 --> 00:08:26,939
another fucking word to me I'll have you thrown out of here.
110
00:08:26,973 --> 00:08:27,773
- Is this guy bothering you?
111
00:08:27,807 --> 00:08:28,741
- Shut the fuck up!
112
00:08:28,774 --> 00:08:29,709
I'm talking to the fuckin' girl, not you!
113
00:08:29,742 --> 00:08:31,611
- Fuck you, man, get the hell out of my club!
114
00:08:31,644 --> 00:08:32,612
- Fuck you, fuck this fuckin' place!
115
00:08:32,645 --> 00:08:34,881
- Fuck you! - Fuck you, fuck you!
116
00:08:38,217 --> 00:08:39,418
- [Bartender] Are you okay?
117
00:08:39,452 --> 00:08:40,419
- Yeah.
118
00:08:40,453 --> 00:08:41,454
I'm fine.
119
00:08:42,788 --> 00:08:45,791
(moody piano music)
120
00:09:23,863 --> 00:09:26,165
I love you so much.
121
00:09:26,198 --> 00:09:28,601
You're all that I'm living for.
122
00:10:26,559 --> 00:10:28,194
So, how have you been holding up?
123
00:10:29,428 --> 00:10:31,664
- I'm doing all right, I guess.
124
00:10:31,697 --> 00:10:34,633
Since Dad, I've just been so distant from everybody.
125
00:10:36,102 --> 00:10:38,971
Things between Adam and I haven't been the greatest, either.
126
00:10:39,905 --> 00:10:41,374
To tell you the truth, I...
127
00:10:42,875 --> 00:10:45,411
I think he may be seeing someone else.
128
00:10:45,444 --> 00:10:47,079
- Why do you think that?
129
00:10:47,113 --> 00:10:49,782
- Well, the other night when he came home late from work,
130
00:10:49,815 --> 00:10:51,884
the first thing he did was take a shower.
131
00:10:53,085 --> 00:10:55,588
So, I got his pants and I went through the pockets and
132
00:10:55,621 --> 00:10:58,457
I found a number written on the back of one of his cards.
133
00:11:00,226 --> 00:11:01,227
- Hey, honey.
134
00:11:05,131 --> 00:11:07,400
I got some chicken and some potato salad.
135
00:11:08,267 --> 00:11:09,268
You girls hungry?
136
00:11:33,893 --> 00:11:38,898
(moody electronic music) (moody piano music)
137
00:11:43,936 --> 00:11:45,271
- [Man] Do you live around here?
138
00:11:45,304 --> 00:11:46,906
- Nope, 30 minute commute.
139
00:11:48,040 --> 00:11:52,144
- I had a job once that took two, maybe three hours a day.
140
00:11:53,813 --> 00:11:55,881
In the beginning, I listened to music and podcasts
141
00:11:55,915 --> 00:11:58,484
to pass the time and I even enjoy driving.
142
00:11:59,752 --> 00:12:01,420
But after a few months,
143
00:12:01,454 --> 00:12:03,756
driving two hours a day became unbearable.
144
00:12:04,757 --> 00:12:06,525
- Sometimes I like to close my eyes when I drive
145
00:12:06,559 --> 00:12:08,427
and see how far I can go without crashing.
146
00:12:08,461 --> 00:12:11,530
And how fast can I go down windy roads
147
00:12:11,564 --> 00:12:12,732
without flipping over.
148
00:12:12,765 --> 00:12:14,266
- You ever get in an accident?
149
00:12:15,201 --> 00:12:16,202
- Yeah.
150
00:12:16,902 --> 00:12:18,237
- You know, the seem like the type of person
151
00:12:18,270 --> 00:12:22,141
that cares about living, just enough to stay alive.
152
00:12:23,809 --> 00:12:26,212
But maybe I'm wrong.
153
00:12:26,245 --> 00:12:27,246
Maybe...
154
00:12:28,747 --> 00:12:30,749
You're better than this place,
155
00:12:30,783 --> 00:12:33,085
and want for much bigger things.
156
00:12:33,119 --> 00:12:34,120
- Like what?
157
00:12:35,321 --> 00:12:38,691
- I work for a production company that produces high-end
158
00:12:38,724 --> 00:12:41,727
adult films and we're looking for actresses
159
00:12:41,761 --> 00:12:43,796
for our next big project.
160
00:12:45,798 --> 00:12:48,534
It's called "1 Versus 100."
161
00:13:01,747 --> 00:13:03,849
- I met a guy tonight.
162
00:13:03,883 --> 00:13:04,917
- [Girlfriend] Oh, yeah?
163
00:13:05,718 --> 00:13:07,686
- He works for an adult film production company,
164
00:13:07,720 --> 00:13:11,724
and he offered me a job to star in a porn.
165
00:13:11,757 --> 00:13:15,494
It's a two-hour shoot and it pays 15 grand.
166
00:13:15,528 --> 00:13:16,529
- $15,000?
167
00:13:17,696 --> 00:13:19,031
He's full of shit.
168
00:13:19,064 --> 00:13:21,534
- Maybe, but once he told me what I'd be doing,
169
00:13:21,567 --> 00:13:23,736
it made it sense that I'd be paid that much.
170
00:13:25,538 --> 00:13:26,605
- You're scaring me.
171
00:13:27,873 --> 00:13:29,441
- I'd have sex with 100 men,
172
00:13:29,475 --> 00:13:31,277
and they'd each get a minute with me.
173
00:13:33,812 --> 00:13:36,248
- What a psycho, did you cut his dance short?
174
00:13:37,249 --> 00:13:39,919
- I don't know, I'm actually thinking about doing it.
175
00:13:42,221 --> 00:13:43,923
- Have you lost your fucking mind?
176
00:13:45,024 --> 00:13:48,394
- Think about it, we could put a down payment on a house,
177
00:13:48,427 --> 00:13:50,563
we could quit Push and then we'll have
178
00:13:50,596 --> 00:13:52,898
enough time to find decent jobs.
179
00:13:52,932 --> 00:13:54,967
We cannot be strippers forever.
180
00:13:57,469 --> 00:13:59,839
- Can't you ask your sister for money?
181
00:13:59,872 --> 00:14:01,874
- I've already borrowed like 4,000 from Jessica,
182
00:14:01,907 --> 00:14:03,709
and it's not fair to do that to her.
183
00:14:04,944 --> 00:14:07,379
Besides, I wanna do this by myself.
184
00:14:07,413 --> 00:14:10,683
I can't ask for help my entire life.
185
00:14:10,716 --> 00:14:12,518
Everybody has to do something
186
00:14:12,551 --> 00:14:14,386
that they aren't proud of to make it.
187
00:14:20,693 --> 00:14:22,161
With that kind of money, we wouldn't have to live
188
00:14:22,194 --> 00:14:27,199
paycheck to paycheck anymore and we could just start over.
189
00:14:28,100 --> 00:14:29,935
You know, and be who we wanted to be.
190
00:14:34,106 --> 00:14:36,342
- Right.
191
00:14:36,375 --> 00:14:37,843
Let's go to bed.
192
00:14:37,877 --> 00:14:38,877
Yeah?
193
00:14:40,579 --> 00:14:42,248
Talk about it later.
194
00:14:47,419 --> 00:14:50,923
(moody atmospheric music)
195
00:15:24,623 --> 00:15:26,358
- Have you been seeing my husband?
196
00:15:29,395 --> 00:15:30,396
Please.
197
00:15:31,263 --> 00:15:32,264
I need to know.
198
00:15:34,900 --> 00:15:35,901
- Yes.
199
00:15:37,136 --> 00:15:39,738
We've been seeing each other for about three months.
200
00:15:41,907 --> 00:15:43,409
- Did you know he was married?
201
00:15:46,378 --> 00:15:47,913
- He talks about you sometimes.
202
00:15:49,615 --> 00:15:53,085
He was gonna tell you, I know he feels real bad about it.
203
00:15:55,721 --> 00:15:56,722
- Do you love him?
204
00:16:02,695 --> 00:16:03,696
- No.
205
00:16:04,630 --> 00:16:05,764
No, I don't think so.
206
00:16:08,133 --> 00:16:10,035
I just feel so good when I'm with him.
207
00:16:11,637 --> 00:16:14,807
I get to escape from life and all my problems go away,
208
00:16:16,141 --> 00:16:18,944
to see him for a couple of hours.
209
00:16:18,977 --> 00:16:19,978
- Yeah.
210
00:16:21,280 --> 00:16:23,048
I know what you mean.
211
00:16:23,082 --> 00:16:25,517
He's not like that all the time, though.
212
00:16:25,551 --> 00:16:26,985
He turns it on and off.
213
00:16:27,886 --> 00:16:30,856
It's been mostly off with me recently.
214
00:16:34,026 --> 00:16:36,261
- Are you guys gonna get divorced?
215
00:16:40,132 --> 00:16:41,133
- I don't know.
216
00:16:52,578 --> 00:16:55,114
- [Man] I sure hope this lady worships the dollar.
217
00:16:55,147 --> 00:16:55,948
- [Woman] The almighty dollar.
218
00:16:55,981 --> 00:16:58,384
- The almighty dollar, we could use her.
219
00:16:58,417 --> 00:17:00,919
She takes the offer for 15 grand, we're in good shape.
220
00:17:00,953 --> 00:17:01,954
- We'd be lucky to get it.
221
00:17:01,987 --> 00:17:04,590
- What if we did somethin' like 97 plus three?
222
00:17:05,557 --> 00:17:06,825
Put some addition in there. - Math?
223
00:17:06,859 --> 00:17:08,594
Put some math in there? - Yeah, yeah.
224
00:17:08,627 --> 00:17:09,728
- Yeah, that's great.
225
00:17:09,762 --> 00:17:10,863
- Porn stars are smart.
226
00:17:10,896 --> 00:17:12,064
- Sure.
227
00:17:12,097 --> 00:17:13,399
- They're very intelligent.
228
00:17:13,432 --> 00:17:16,402
It's not like they worship the dollar or anything.
229
00:17:16,435 --> 00:17:17,536
- The almighty dollar.
230
00:17:17,569 --> 00:17:19,938
- You always talk about worshiping the almighty dollar.
231
00:17:19,972 --> 00:17:21,607
I'll give you something you can worship.
232
00:17:21,640 --> 00:17:23,509
- Oh, my goodness. - Take a look at this.
233
00:17:23,542 --> 00:17:26,912
- Oh, my goodness, that's a lot of white.
234
00:17:26,945 --> 00:17:28,347
- Wanna touch it? - No.
235
00:17:28,380 --> 00:17:29,415
No. - Give your hand.
236
00:17:29,448 --> 00:17:30,949
- Well, you know, the doctor said
237
00:17:30,983 --> 00:17:34,920
we should probably refrain from contact with that.
238
00:17:34,953 --> 00:17:37,022
- I'll touch it. - I think that's probably...
239
00:17:37,055 --> 00:17:37,856
- I'll touch it all night long.
240
00:17:37,890 --> 00:17:41,760
- Not my department, thanks.
241
00:17:41,794 --> 00:17:44,329
Oh, it's warm in here.
242
00:17:44,363 --> 00:17:45,364
So...
243
00:17:47,733 --> 00:17:49,068
- All right, all right, all right.
244
00:17:49,101 --> 00:17:50,235
We'll save that for later.
245
00:17:50,269 --> 00:17:52,638
- Hm, looking forward to it.
246
00:17:57,443 --> 00:18:00,746
- Malia, this is Antonio, Chuck and Jaimee.
247
00:18:01,713 --> 00:18:02,514
- Hey.
248
00:18:02,548 --> 00:18:03,348
- It's a pleasure to meet you, Malia.
249
00:18:03,382 --> 00:18:04,383
- Nice to meet you, too.
250
00:18:06,118 --> 00:18:08,187
- Make yourself comfortable.
251
00:18:08,220 --> 00:18:10,722
Malia, I would like to tell you about a business
252
00:18:10,756 --> 00:18:13,525
my father and I started three years ago.
253
00:18:13,559 --> 00:18:15,928
It's an adult film production company.
254
00:18:15,961 --> 00:18:18,597
To date, we have shot six feature films,
255
00:18:18,630 --> 00:18:21,266
and we've sold the rights to all of them.
256
00:18:21,300 --> 00:18:23,936
We think you'll be right for our next film.
257
00:18:23,969 --> 00:18:25,604
- And what are the conditions?
258
00:18:25,637 --> 00:18:26,638
- Two-hour shoot.
259
00:18:27,606 --> 00:18:30,409
One-time cash payment of $15,000.
260
00:18:31,777 --> 00:18:36,448
Now, you'll, you'll have sex with 100 men,
261
00:18:37,549 --> 00:18:38,650
one minute at a time.
262
00:18:40,752 --> 00:18:41,753
One by one.
263
00:18:45,757 --> 00:18:47,559
We predict it'll be very successful.
264
00:18:48,927 --> 00:18:49,928
- I changed my mind.
265
00:18:51,230 --> 00:18:52,531
I thought I wanted to do this,
266
00:18:52,564 --> 00:18:54,600
but I just have a really bad feeling about it.
267
00:18:54,633 --> 00:18:56,368
- You changed your mind, wait a minute.
268
00:18:56,401 --> 00:18:58,504
What do you mean, you changed your mind?
269
00:18:58,537 --> 00:19:00,005
- I changed my mind.
270
00:19:00,038 --> 00:19:03,375
- We can get girls to do this scene for $5,000.
271
00:19:03,408 --> 00:19:06,178
Ben chose you because he saw somethin' special in you,
272
00:19:06,211 --> 00:19:08,514
and that's why we're willing to offer you 15,000
273
00:19:08,547 --> 00:19:09,748
with no previous experience.
274
00:19:09,781 --> 00:19:12,851
- Malia, give this a little thought.
275
00:19:12,885 --> 00:19:15,420
This is a big offer.
276
00:19:15,454 --> 00:19:17,856
And a lot of people work very hard
277
00:19:17,890 --> 00:19:19,591
for opportunities like this.
278
00:19:19,625 --> 00:19:20,993
- I have to go.
279
00:19:21,026 --> 00:19:22,461
I'm sorry it didn't work out.
280
00:19:26,365 --> 00:19:27,166
- What do you think you're doing?
281
00:19:27,199 --> 00:19:28,734
- Get your hands off of me!
282
00:19:28,767 --> 00:19:30,335
(door rattles)
283
00:19:30,369 --> 00:19:31,737
- Why is the door locked?
284
00:19:31,770 --> 00:19:33,739
Antonio, we cannot lock her in here.
285
00:19:35,107 --> 00:19:36,842
- [Antonio] Malia, wait, stay and talk.
286
00:19:36,875 --> 00:19:38,343
- Open the door.
287
00:19:38,377 --> 00:19:41,380
- All we ask for is that you consider our offer,
288
00:19:41,413 --> 00:19:44,082
and give us a call by the end of the week.
289
00:19:44,116 --> 00:19:45,117
- Can I go now?
290
00:19:46,318 --> 00:19:47,853
- Thank you for your time.
291
00:19:47,886 --> 00:19:49,621
I look forward to hearing from you.
292
00:19:59,531 --> 00:20:00,532
She's in.
293
00:20:02,868 --> 00:20:06,371
(moody atmospheric music)
294
00:20:14,046 --> 00:20:16,615
(phone chimes)
295
00:20:25,090 --> 00:20:27,759
(tires screech)
296
00:20:32,064 --> 00:20:33,665
(phone chimes)
297
00:20:33,699 --> 00:20:34,833
- [Malia] This driver's terrible.
298
00:20:34,866 --> 00:20:36,568
Where did they even find this guy?
299
00:20:43,709 --> 00:20:46,278
(phone chimes)
300
00:20:49,915 --> 00:20:50,949
- Hey, hey, hey!
301
00:20:50,983 --> 00:20:55,988
(Malia screams) (phone chimes)
302
00:20:57,022 --> 00:21:00,158
- [Adam] What were you doin' sittin' in the dark like that?
303
00:21:00,192 --> 00:21:01,193
- Thinking.
304
00:21:02,294 --> 00:21:03,729
Thinking about our marriage.
305
00:21:05,797 --> 00:21:07,132
- What about it?
306
00:21:08,700 --> 00:21:10,302
- Sheila came by the house today.
307
00:21:11,770 --> 00:21:13,705
I know everything that's been going on.
308
00:21:14,806 --> 00:21:17,009
- I don't know any Sheila, who's Sheila?
309
00:21:17,042 --> 00:21:20,078
- You don't have to lie, I've thought long
310
00:21:20,112 --> 00:21:23,949
and hard about this and I don't want a divorce.
311
00:21:23,982 --> 00:21:24,983
Unless you do.
312
00:21:26,618 --> 00:21:29,821
- A divorce is the last thing I want.
313
00:21:32,791 --> 00:21:34,092
I'm so sorry.
314
00:21:37,195 --> 00:21:38,263
I feel sick.
315
00:21:39,798 --> 00:21:40,799
- Don't be sorry.
316
00:21:41,800 --> 00:21:43,101
Just be honest with me.
317
00:21:45,804 --> 00:21:48,473
- Sheila is one of my patients.
318
00:21:49,441 --> 00:21:52,644
After her visit, we started...
319
00:21:54,079 --> 00:21:55,080
I know it was wrong.
320
00:21:56,715 --> 00:21:59,785
I just, our sex life hasn't been that great.
321
00:22:01,620 --> 00:22:04,890
Sheila can never give me the love and support that you do.
322
00:22:07,559 --> 00:22:11,396
She just made me feel young and there was excitement about
323
00:22:11,430 --> 00:22:12,631
being with somebody new.
324
00:22:15,367 --> 00:22:18,837
- I've been reading this book about how humans are
325
00:22:18,870 --> 00:22:22,407
genetically predisposed to be with more than one partner.
326
00:22:22,441 --> 00:22:25,911
It's only recently that we've began practicing monogamy.
327
00:22:27,412 --> 00:22:31,316
I've been thinking about opening up our marriage.
328
00:22:32,417 --> 00:22:33,785
We would still have each other,
329
00:22:33,819 --> 00:22:36,054
but we could see other people.
330
00:22:36,088 --> 00:22:37,089
- Really?
331
00:22:38,223 --> 00:22:40,192
You're sure that'd be something you'd be okay with?
332
00:22:40,225 --> 00:22:42,127
Wouldn't jealousy get in the way?
333
00:22:43,128 --> 00:22:45,030
- To be honest, I'm more hurt
334
00:22:45,063 --> 00:22:46,798
about the deceit than the cheating.
335
00:22:48,233 --> 00:22:50,635
If you love her and want a divorce,
336
00:22:51,536 --> 00:22:52,771
I think you would say so.
337
00:22:53,972 --> 00:22:56,641
I know you love me and I love you.
338
00:22:57,709 --> 00:23:01,113
So, what's the big deal about seeing other people?
339
00:23:01,146 --> 00:23:05,117
- I just never thought you'd be open to somethin' like this.
340
00:23:05,150 --> 00:23:07,819
- Neither did I, but the idea of tearing apart
341
00:23:07,853 --> 00:23:11,056
our marriage because of this seems silly.
342
00:23:11,089 --> 00:23:12,190
Everything we've been through,
343
00:23:12,224 --> 00:23:14,893
everything we've built together, gone,
344
00:23:14,926 --> 00:23:17,195
because you're having sex with another woman?
345
00:23:18,563 --> 00:23:20,799
(sighs) I just want you to be honest with me.
346
00:23:21,967 --> 00:23:23,401
Do you want to stay married?
347
00:23:24,302 --> 00:23:25,303
- Yes.
348
00:23:25,971 --> 00:23:27,873
More than anything.
349
00:23:49,094 --> 00:23:50,195
- Where am I?
350
00:23:53,265 --> 00:23:55,100
- You're in the hospital.
351
00:23:55,133 --> 00:23:56,935
Do you remember what happened to you?
352
00:23:57,803 --> 00:23:58,804
- No, not much.
353
00:24:00,438 --> 00:24:02,774
- You were in a car accident, late last night.
354
00:24:04,209 --> 00:24:06,945
You suffered a compound fracture to your right wrist.
355
00:24:08,880 --> 00:24:11,449
It'll take a couple of months for that to fully heal.
356
00:24:13,885 --> 00:24:16,388
We still have some tests to run, but I think
357
00:24:16,421 --> 00:24:18,290
you'll be able to make a full recovery.
358
00:24:19,558 --> 00:24:20,592
You're very lucky.
359
00:24:22,761 --> 00:24:24,129
Your driver didn't make it.
360
00:24:25,430 --> 00:24:26,832
- He's dead?
361
00:24:26,865 --> 00:24:29,568
- I'm sorry to have to tell you that, but yes.
362
00:24:29,601 --> 00:24:33,705
(dark atmospheric music) (rain splashes)
363
00:24:33,738 --> 00:24:35,474
- How am I gonna pay all this rent?
364
00:24:38,210 --> 00:24:39,477
I screwed up big time.
365
00:24:46,952 --> 00:24:50,555
(phone rings and vibrates)
366
00:24:53,758 --> 00:24:54,860
Hello?
367
00:24:54,893 --> 00:24:56,962
- [Jessica] Hey, Malia, how are you doing?
368
00:24:58,129 --> 00:24:59,698
- I'm doing a lot better, thanks.
369
00:24:59,731 --> 00:25:02,500
Doctor said I should be okay in a couple of weeks.
370
00:25:02,534 --> 00:25:04,503
- [Jessica] I'm glad to hear that.
371
00:25:04,536 --> 00:25:06,771
So, what are you doing tonight?
372
00:25:06,805 --> 00:25:09,374
- I'm not sure, I have a frozen pizza,
373
00:25:09,407 --> 00:25:12,377
and probably gonna just watch a movie.
374
00:25:12,410 --> 00:25:15,013
I'm thinking about re-watching Saw.
375
00:25:15,046 --> 00:25:16,448
- [Jessica] Well, if you're not too busy,
376
00:25:16,481 --> 00:25:19,885
I thought it would be nice for you to come over for dinner.
377
00:25:19,918 --> 00:25:22,988
Adam's going to grill some steak and I'm making a salad.
378
00:25:23,021 --> 00:25:25,857
- That's okay, um, it's a weeknight,
379
00:25:25,891 --> 00:25:28,360
and I don't wanna intrude on your family dinner.
380
00:25:28,393 --> 00:25:30,595
- [Jessica] Well, there is something else.
381
00:25:30,629 --> 00:25:32,163
- What is it?
382
00:25:32,197 --> 00:25:34,032
- [Jessica] It's about Dad.
383
00:25:34,065 --> 00:25:35,066
- What about Dad?
384
00:25:36,768 --> 00:25:38,270
- [Jessica] I'll tell you in person.
385
00:25:38,303 --> 00:25:40,338
Come over, I wanna see you.
386
00:25:40,372 --> 00:25:42,107
- What time is dinner gonna be ready?
387
00:25:42,140 --> 00:25:43,441
- [Jessica] At seven?
388
00:25:43,475 --> 00:25:44,476
- See you then.
389
00:25:48,713 --> 00:25:51,716
(moody piano music)
390
00:25:55,854 --> 00:25:58,423
(food sizzles)
391
00:26:05,297 --> 00:26:07,899
(food sizzles)
392
00:26:09,935 --> 00:26:11,736
(door opens)
393
00:26:11,770 --> 00:26:12,771
Hello. - Hey.
394
00:26:13,772 --> 00:26:15,240
How are you doing?
395
00:26:15,273 --> 00:26:16,441
- I'm all right.
396
00:26:16,474 --> 00:26:17,342
How are you doing?
397
00:26:17,375 --> 00:26:18,877
- I'm good.
398
00:26:18,910 --> 00:26:20,345
- Pain in my wrist is about gone.
399
00:26:20,378 --> 00:26:21,379
- That's great.
400
00:26:22,747 --> 00:26:25,183
- So, what do you wanna talk to me about?
401
00:26:25,216 --> 00:26:27,452
- I'll tell you after dinner.
402
00:26:27,485 --> 00:26:29,387
- Why, is it a secret or something?
403
00:26:29,421 --> 00:26:32,424
- I'll just tell you after dinner, okay?
404
00:26:32,457 --> 00:26:37,462
(moody piano music) (food sizzles)
405
00:27:00,952 --> 00:27:02,554
- Hope you girls are excited.
406
00:27:02,587 --> 00:27:06,925
This steak is going to be outrageously sensational.
407
00:27:30,949 --> 00:27:32,283
One for you.
408
00:27:32,317 --> 00:27:34,119
- What the fuck? - Thanks.
409
00:27:34,953 --> 00:27:37,055
- And you.
410
00:27:37,088 --> 00:27:38,156
- Thank you.
411
00:27:38,189 --> 00:27:39,591
- And one for me.
412
00:27:54,305 --> 00:27:57,008
- So, Malia, remember when I told you
413
00:27:57,042 --> 00:27:59,377
that I thought that Adam was having an affair?
414
00:28:01,046 --> 00:28:04,916
Well, it turns out I was right, Adam is cheating on me.
415
00:28:05,950 --> 00:28:07,185
And I thought long and hard about it,
416
00:28:07,218 --> 00:28:09,988
and I came to the conclusion that I'm okay with it.
417
00:28:10,021 --> 00:28:11,823
Just because he's seeing another woman
418
00:28:11,856 --> 00:28:14,159
doesn't mean we should get a divorce.
419
00:28:14,192 --> 00:28:16,661
- I don't think we should talk about this right now.
420
00:28:16,694 --> 00:28:18,563
- Well, I think we should.
421
00:28:18,596 --> 00:28:21,533
There's nothing wrong with what we've decided to try out,
422
00:28:21,566 --> 00:28:23,201
which is opening up our marriage.
423
00:28:23,234 --> 00:28:25,437
- Well, it's very progressive.
424
00:28:25,470 --> 00:28:27,839
Lian and I are in a similar relationship.
425
00:28:27,872 --> 00:28:31,242
She's bisexual and enjoys men much more than I do.
426
00:28:31,276 --> 00:28:34,712
But her getting with guys is more just to satisfy an urge,
427
00:28:34,746 --> 00:28:37,382
rather than fulfill the needs that our relationship does.
428
00:28:37,415 --> 00:28:40,585
- Your relationship was kinda where I got the idea from.
429
00:28:40,618 --> 00:28:44,022
You both love each so much and seem so happy.
430
00:28:44,055 --> 00:28:45,990
How long have you and Lian been together?
431
00:28:46,024 --> 00:28:46,925
- About five years.
432
00:28:46,958 --> 00:28:49,227
- Five years, that's incredible.
433
00:28:50,128 --> 00:28:54,032
Jessica still hasn't found a guy to be with yet and
434
00:28:54,065 --> 00:28:57,102
I'm worried about how my being jealous will affect me.
435
00:28:57,135 --> 00:29:00,872
- Jealousy's natural, but the way to work through it is
436
00:29:00,905 --> 00:29:03,441
to talk about why you're jealous in the first place.
437
00:29:03,475 --> 00:29:05,543
Communication is the biggest part
438
00:29:05,577 --> 00:29:07,745
to a successful relationship.
439
00:29:07,779 --> 00:29:09,948
- I can't imagine getting in a fight every time
440
00:29:09,981 --> 00:29:12,550
Jessica wants to be with some other guy.
441
00:29:12,584 --> 00:29:13,785
- Well, for instance,
442
00:29:13,818 --> 00:29:16,354
Lian wanted to hook up with a couple she met at the club,
443
00:29:16,387 --> 00:29:19,757
and even though I didn't want to join in,
444
00:29:19,791 --> 00:29:21,559
I still felt left out.
445
00:29:21,593 --> 00:29:24,696
So, I asked if I could meet them, super nice, great people,
446
00:29:24,729 --> 00:29:27,765
and I felt better about it, gave her my blessing.
447
00:29:28,967 --> 00:29:32,070
I really want the best for you two, and honestly,
448
00:29:32,103 --> 00:29:34,472
I think this is gonna bring you closer together.
449
00:29:45,617 --> 00:29:48,119
(door closes)
450
00:29:49,687 --> 00:29:51,389
- Okay, he's gone.
451
00:29:52,590 --> 00:29:53,825
- So, what's so important about Dad
452
00:29:53,858 --> 00:29:56,161
that you couldn't tell me over the phone?
453
00:29:56,194 --> 00:29:59,063
- Okay, I'm just gonna say it.
454
00:29:59,097 --> 00:30:02,200
You're gonna think I'm crazy, but there's evidence.
455
00:30:02,233 --> 00:30:03,234
- Evidence of what?
456
00:30:04,402 --> 00:30:06,271
- I don't think Dad committed suicide.
457
00:30:07,639 --> 00:30:11,009
I think he was murdered and it was covered up.
458
00:30:11,042 --> 00:30:13,178
I first got suspicious when
459
00:30:13,211 --> 00:30:15,313
I found out he didn't leave a suicide note.
460
00:30:16,548 --> 00:30:20,451
That wasn't like him, I know he would've left one.
461
00:30:20,485 --> 00:30:21,986
- Well, what did you expect?
462
00:30:22,020 --> 00:30:25,323
Some sort of sentimental poem about life and death?
463
00:30:25,356 --> 00:30:27,492
- So, you don't believe me?
464
00:30:27,525 --> 00:30:29,694
- Not if that's the only evidence you have.
465
00:30:30,862 --> 00:30:33,198
- You haven't spoken to Mom recently, have you?
466
00:30:34,098 --> 00:30:35,900
- No, not since the funeral.
467
00:30:37,235 --> 00:30:39,804
- The police found her fingerprints on the gun.
468
00:30:41,773 --> 00:30:44,876
- Well, she probably moved it cleaning or something.
469
00:30:44,909 --> 00:30:47,912
- That's what I thought, but they caught her in a lie.
470
00:30:47,946 --> 00:30:49,614
When the police arrived on the scene, they asked
471
00:30:49,647 --> 00:30:52,217
if she'd ever seen the gun and she said she hadn't.
472
00:30:53,551 --> 00:30:55,486
They're gathering evidence against her.
473
00:30:56,621 --> 00:30:58,223
And there's another thing.
474
00:30:58,256 --> 00:31:00,091
- [Malia] What?
475
00:31:00,124 --> 00:31:02,694
- They found a bullet hole in Dad's tongue.
476
00:31:02,727 --> 00:31:05,730
When people commit suicide, they aim up towards the brain.
477
00:31:05,763 --> 00:31:07,599
The tongue rarely gets injured.
478
00:31:08,733 --> 00:31:11,002
They suspect Mom did it, but don't have
479
00:31:11,035 --> 00:31:13,438
anything that'll hold up in court.
480
00:31:13,471 --> 00:31:14,872
- And you believe the cops?
481
00:31:16,474 --> 00:31:17,742
- Yes.
482
00:31:17,775 --> 00:31:20,745
- [Man] Top scientists to question whether HIV causes AIDs.
483
00:31:22,247 --> 00:31:24,182
- [Anchor] The well-known lawyer who committed suicide
484
00:31:24,215 --> 00:31:25,450
just three months ago.
485
00:31:26,417 --> 00:31:29,854
Shortly after Larry's death, police began investigating
486
00:31:29,887 --> 00:31:32,890
the incident, not as a suicide, but as a murder.
487
00:31:33,758 --> 00:31:36,527
Much speculation spread stating that his wife,
488
00:31:36,561 --> 00:31:39,364
Susan Tarkovsky, was the one who killed him.
489
00:31:40,398 --> 00:31:41,966
More on the story, after this.
490
00:31:47,472 --> 00:31:49,974
(Susan sighs)
491
00:31:52,443 --> 00:31:55,713
(peaceful piano music)
492
00:32:20,605 --> 00:32:21,606
- Susan?
493
00:32:25,610 --> 00:32:28,212
- No, you must have the wrong person.
494
00:32:28,246 --> 00:32:30,214
- No, you're plastered all over the TV.
495
00:32:31,082 --> 00:32:32,083
I recognize you.
496
00:32:35,386 --> 00:32:38,089
Everybody in this town knows you murdered your husband.
497
00:32:39,357 --> 00:32:40,658
Where are you goin'?
498
00:32:40,692 --> 00:32:43,127
Get back here!
499
00:32:58,376 --> 00:33:01,045
(tires screech)
500
00:34:06,644 --> 00:34:07,678
- I cannot wait.
501
00:34:07,712 --> 00:34:12,216
I cannot wait to put my hands on that customer.
502
00:34:12,250 --> 00:34:14,285
She is gonna love me.
503
00:34:15,420 --> 00:34:16,921
Jesus Christ.
504
00:34:17,922 --> 00:34:19,223
Hold, hold.
505
00:34:19,257 --> 00:34:20,258
Hey, hi.
506
00:34:24,695 --> 00:34:26,364
Hello, I'll be your realty agent today.
507
00:34:26,397 --> 00:34:28,366
Can I help you inside?
508
00:34:30,535 --> 00:34:31,335
- Yeah.
509
00:34:31,369 --> 00:34:33,104
- Open up that door, shut it off.
510
00:34:33,971 --> 00:34:35,573
Come on out.
511
00:34:35,606 --> 00:34:37,575
Let me get that for you.
512
00:34:37,608 --> 00:34:39,844
Okay, then I'll just, I'll get that for you.
513
00:34:39,877 --> 00:34:42,480
Don't you come near this door, I've got this for you.
514
00:34:48,553 --> 00:34:51,355
(chuckles)
515
00:34:51,389 --> 00:34:52,723
Whoops.
516
00:34:52,757 --> 00:34:54,025
Come on in, yeah?
517
00:34:54,058 --> 00:34:56,227
- [Malia] Is that hard to open?
518
00:34:56,260 --> 00:34:58,830
- You first, ladies first. - Yeah, okay.
519
00:34:58,863 --> 00:35:02,100
- Hold on, don't you touch that fuckin' door, I got that.
520
00:35:02,133 --> 00:35:04,202
(chuckles) Okay.
521
00:35:04,235 --> 00:35:06,671
This here is the computer room.
522
00:35:06,704 --> 00:35:08,873
The digital laboratory, okay?
523
00:35:08,906 --> 00:35:12,043
We just kinda hang out, pass the time,
524
00:35:12,076 --> 00:35:13,344
while I'm waitin' for you to show.
525
00:35:13,377 --> 00:35:15,513
I promise I'm doing anything weird.
526
00:35:15,546 --> 00:35:16,481
- There is not gonna be any, like...
527
00:35:16,514 --> 00:35:18,349
- Not doing anything weird on company time.
528
00:35:18,382 --> 00:35:20,084
- So, that comes with the house?
529
00:35:20,118 --> 00:35:21,886
- Uh-huh, it's my gift to you.
530
00:35:21,919 --> 00:35:24,989
Just clear that browser history and little black market.
531
00:35:26,891 --> 00:35:29,894
- Okay, okay. - Let's go, come on.
532
00:35:29,927 --> 00:35:33,164
This is the little boys room, or I guess
533
00:35:33,197 --> 00:35:35,199
now that you're here, it's the little girls room.
534
00:35:35,233 --> 00:35:37,435
But you know, call it what you want.
535
00:35:37,468 --> 00:35:40,037
We've got a nice flower motif on the...
536
00:35:40,071 --> 00:35:41,239
- Does that come off pretty easily if...
537
00:35:41,272 --> 00:35:43,107
- Hush now, hush now.
538
00:35:43,140 --> 00:35:45,543
Just wait till the presentation's over, okay?
539
00:35:46,377 --> 00:35:47,345
That's a bathtub.
540
00:35:47,378 --> 00:35:49,347
So you can bathe in it, you can shower in it.
541
00:35:49,380 --> 00:35:50,948
And right here, we got a little surprise.
542
00:35:50,982 --> 00:35:54,552
It's a, what, (chuckles) there she blows.
543
00:35:54,585 --> 00:35:56,888
That's a Jackson Pollock right there, mm-hm.
544
00:35:56,921 --> 00:35:59,824
- I actually really like this. - Yeah, you feel that texture?
545
00:35:59,857 --> 00:36:00,858
Feel that texture.
546
00:36:02,193 --> 00:36:04,762
That's how you know it's an original.
547
00:36:04,795 --> 00:36:06,931
And here you got a wide range of windows,
548
00:36:06,964 --> 00:36:09,734
brought to you by the almighty, no, no, no, no, no.
549
00:36:09,767 --> 00:36:12,236
You can't, no, no, no, you do not own this home yet.
550
00:36:12,270 --> 00:36:13,304
You do not own this.
551
00:36:14,605 --> 00:36:15,840
Thank you, now look.
552
00:36:15,873 --> 00:36:17,842
That's okay, 'cause I wanted to show you this.
553
00:36:17,875 --> 00:36:19,677
You've really gotta put some oomph when you're pulling.
554
00:36:19,710 --> 00:36:20,778
So, like, sheyaw!
555
00:36:20,811 --> 00:36:24,248
Look, I lost my cool, are we cool?
556
00:36:25,449 --> 00:36:27,919
- Mm-hm, mm-hm. - Are we cool?
557
00:36:30,087 --> 00:36:32,189
You ever used a wooden toilet seat before?
558
00:36:33,457 --> 00:36:36,260
- Yeah, actually. - Never, never gets cold.
559
00:36:36,294 --> 00:36:38,196
- Yeah. - Always warm.
560
00:36:38,229 --> 00:36:39,864
Always there for you.
561
00:36:39,897 --> 00:36:42,066
Carpet in the bathroom, pretty damn stupid,
562
00:36:42,099 --> 00:36:44,569
but different strokes for different folks.
563
00:36:44,602 --> 00:36:45,937
Bathtub.
564
00:36:45,970 --> 00:36:48,372
So, the house, do you like it?
565
00:36:49,874 --> 00:36:52,343
- I like the house. - Mm-hm, that's good to hear.
566
00:36:52,376 --> 00:36:55,279
That's really good to hear. - What's the down payment?
567
00:36:55,313 --> 00:36:56,314
- $10,000.
568
00:36:59,750 --> 00:37:03,854
- So to be honest with you, I don't have the money for that.
569
00:37:03,888 --> 00:37:05,890
- Well, why are you house shopping,
570
00:37:05,923 --> 00:37:08,059
if you don't have that kind of money?
571
00:37:08,092 --> 00:37:10,428
If you don't mind me asking.
572
00:37:10,461 --> 00:37:13,164
- Because I was given the opportunity to make a lot of money
573
00:37:13,197 --> 00:37:14,432
but I decided against it.
574
00:37:15,433 --> 00:37:16,434
- Okay.
575
00:37:17,435 --> 00:37:18,603
What kinda job was it?
576
00:37:23,774 --> 00:37:27,044
(rhythmic piano music)
577
00:38:11,255 --> 00:38:12,156
- Hi! - Hi, there.
578
00:38:12,189 --> 00:38:14,258
- Welcome to Bodega. - Thank you.
579
00:38:14,292 --> 00:38:15,426
- We're closed, though.
580
00:38:15,459 --> 00:38:17,728
- Oh, I saw your help-wanted sign outside,
581
00:38:17,762 --> 00:38:19,063
and was wondering if you're still hiring.
582
00:38:19,096 --> 00:38:21,265
- Yes, we are, actually, we're looking
583
00:38:21,298 --> 00:38:24,001
for someone who can run the place by themselves.
584
00:38:24,035 --> 00:38:26,237
Do you have any restaurant experience?
585
00:38:26,270 --> 00:38:28,272
- None, as of right now, but I...
586
00:38:28,305 --> 00:38:30,574
- [Woman] Well, don't worry about it, don't worry about it.
587
00:38:30,608 --> 00:38:32,610
It's pretty easy to get the hang of.
588
00:38:32,643 --> 00:38:34,412
So, what do you do?
589
00:38:34,445 --> 00:38:35,613
- I'm an exotic dancer.
590
00:38:41,786 --> 00:38:44,555
(woman chuckles)
591
00:38:45,923 --> 00:38:50,327
- I'm sorry, but we don't hire exotic dancers.
592
00:38:50,361 --> 00:38:52,163
This is a wholesome place.
593
00:38:52,196 --> 00:38:53,831
We have families and kids, seniors.
594
00:38:53,864 --> 00:38:55,499
- No, look, I understand your concern.
595
00:38:55,533 --> 00:38:58,269
I'm trying to get out of my line of work right now, so,
596
00:38:58,302 --> 00:39:01,272
it's degrading and it's wearing thin.
597
00:39:01,305 --> 00:39:03,674
If you can just give me a chance, I am positive
598
00:39:03,708 --> 00:39:05,076
that I would be perfect for this position.
599
00:39:05,109 --> 00:39:09,113
- Look, I'm sorry, I'm sure you are a wonderful person,
600
00:39:10,314 --> 00:39:11,716
but I can't take that chance.
601
00:39:12,783 --> 00:39:13,784
So...
602
00:39:14,919 --> 00:39:15,920
No.
603
00:39:20,257 --> 00:39:23,427
(phone rings)
604
00:39:23,461 --> 00:39:24,462
- Hey, Ben?
605
00:39:25,296 --> 00:39:27,098
- [Ben] Hello.
606
00:39:27,131 --> 00:39:28,132
- I'll do it.
607
00:39:28,966 --> 00:39:31,001
(Ben chuckles)
608
00:39:31,035 --> 00:39:36,040
Okay.
609
00:39:39,777 --> 00:39:42,012
- [Man On TV] Six miles behind the enemy lines.
610
00:39:42,046 --> 00:39:43,881
(Lian chuckles) - Well, that's not too far.
611
00:39:43,914 --> 00:39:45,750
- [Man On TV] And those six miles have probably
612
00:39:45,783 --> 00:39:48,552
thousands of guys and every one of them was taught
613
00:39:48,586 --> 00:39:50,354
to shoot at uniforms like this.
614
00:39:50,388 --> 00:39:51,756
- [Man On TV] Why don't you keep your voice down?
615
00:39:51,789 --> 00:39:54,392
- Someone's calling, who is it?
616
00:39:55,226 --> 00:39:56,527
- It's Ben.
617
00:39:56,560 --> 00:39:58,562
- Do you need me to pause it?
618
00:39:58,596 --> 00:40:00,598
- Yeah, it'll just be a minute.
619
00:40:00,631 --> 00:40:01,632
- Okay.
620
00:40:04,068 --> 00:40:05,436
- Hello? - Hey.
621
00:40:07,404 --> 00:40:09,140
- [Ben] We have about all the guys.
622
00:40:10,574 --> 00:40:12,243
How about we shoot next Thursday?
623
00:40:13,477 --> 00:40:14,478
- Sounds good.
624
00:40:16,247 --> 00:40:17,648
- [Ben] You'll be ready by then?
625
00:40:18,949 --> 00:40:19,950
- I think so.
626
00:40:20,651 --> 00:40:22,887
- [Ben] If anything comes up, let me know.
627
00:40:26,791 --> 00:40:27,825
- What'd he say?
628
00:40:27,858 --> 00:40:29,226
- We shoot next Thursday.
629
00:40:30,127 --> 00:40:31,128
- Oh.
630
00:40:33,697 --> 00:40:35,266
- Are you sure you're okay with me doing this?
631
00:40:35,299 --> 00:40:37,735
'Cause if you're not, I can call it off.
632
00:40:37,768 --> 00:40:39,370
- It's not about what I want.
633
00:40:39,403 --> 00:40:41,872
It's about what you think is the right thing to do and
634
00:40:42,740 --> 00:40:44,575
if you think this is right, I'm not gonna stop you.
635
00:40:44,608 --> 00:40:46,877
- Don't do that to me.
636
00:40:46,911 --> 00:40:47,912
- Do what?
637
00:40:47,945 --> 00:40:49,914
- Telling me that it's only my decision.
638
00:40:49,947 --> 00:40:51,849
We're equal in this relationship,
639
00:40:51,882 --> 00:40:53,951
and you need to be honest with me about how you feel.
640
00:40:58,722 --> 00:41:00,858
- (sighs) You want honesty?
641
00:41:00,891 --> 00:41:02,059
- Yes.
642
00:41:02,092 --> 00:41:03,594
- I don't understand why you're doing this
643
00:41:03,627 --> 00:41:07,064
in the first place, it's $15,000.
644
00:41:07,097 --> 00:41:08,098
$15,000.
645
00:41:08,933 --> 00:41:11,502
Is that really gonna change our lives?
646
00:41:11,535 --> 00:41:13,003
- Yes.
647
00:41:13,037 --> 00:41:17,174
It is, because I'm gonna buy us a house.
648
00:41:17,208 --> 00:41:21,879
I saw it last week, and I'm going to find a normal job
649
00:41:21,912 --> 00:41:24,181
in retail and then once I'm working steadily,
650
00:41:24,215 --> 00:41:26,183
I'm gonna go and take classes to become a nurse,
651
00:41:26,217 --> 00:41:28,652
and then you can be whatever you want to be.
652
00:41:33,023 --> 00:41:35,226
- Always wanted to be a journalist.
653
00:41:35,259 --> 00:41:36,794
- I had no idea. - Yeah.
654
00:41:37,695 --> 00:41:38,829
- Okay, well look,
655
00:41:38,863 --> 00:41:41,432
I'll be a nurse and then you can be a journalist.
656
00:41:42,366 --> 00:41:45,069
I'm doing this for us, I'm not just doing this for me.
657
00:41:46,470 --> 00:41:49,473
You can quit Push and then we'll both go to school together.
658
00:41:53,878 --> 00:41:56,714
So, are you okay with me doing it?
659
00:42:01,385 --> 00:42:02,386
- Yes.
660
00:42:03,487 --> 00:42:05,055
But this has to be the only one.
661
00:42:05,089 --> 00:42:08,058
I can't handle you being a porn star.
662
00:42:08,092 --> 00:42:09,894
- Just this once, and then after it,
663
00:42:09,927 --> 00:42:12,596
we're gonna start our new lives together.
664
00:42:12,630 --> 00:42:13,631
Okay? - Okay.
665
00:42:15,699 --> 00:42:16,934
Eskimo?
666
00:42:16,967 --> 00:42:19,403
(Malia chuckles)
667
00:42:19,436 --> 00:42:20,437
Okay.
668
00:42:23,474 --> 00:42:28,479
Let's finish it. (suspenseful music)
669
00:42:30,915 --> 00:42:32,750
- [Man On TV] We spend our lives,
670
00:42:32,783 --> 00:42:36,687
running our fingers down the lists and directories,
671
00:42:36,720 --> 00:42:39,056
looking for our real names.
672
00:42:39,089 --> 00:42:40,557
Our permanent addresses.
673
00:42:40,591 --> 00:42:43,093
(Lian laughs)
674
00:42:46,030 --> 00:42:47,498
- I think that taxi's so awesome.
675
00:42:47,531 --> 00:42:49,833
(Malia laughs)
676
00:42:49,867 --> 00:42:51,635
I want a taxi like that.
677
00:42:53,203 --> 00:42:55,339
Just press a button, "disintegrate."
678
00:42:55,372 --> 00:42:57,041
(chuckles)
679
00:42:57,074 --> 00:42:58,075
- You're dumb.
680
00:42:58,943 --> 00:42:59,777
- Oh, yeah? - Mm-hm.
681
00:42:59,810 --> 00:43:01,578
- I'm the dumb one. - Mm-hm.
682
00:43:03,747 --> 00:43:06,984
- I love you so much. - I love you, too.
683
00:43:08,919 --> 00:43:11,155
(Lian chuckles)
684
00:43:11,188 --> 00:43:12,856
You have to do this.
685
00:43:15,092 --> 00:43:17,528
(dark atmospheric music)
686
00:43:17,561 --> 00:43:20,230
(thunder claps)
687
00:43:30,741 --> 00:43:32,242
I can do this.
688
00:43:32,276 --> 00:43:35,012
I can do this, I'm gonna be okay.
689
00:43:35,045 --> 00:43:37,114
No matter what happens, I'm gonna be okay.
690
00:43:37,982 --> 00:43:41,318
No matter what happens, I am going to be okay.
691
00:43:59,269 --> 00:44:01,372
(knocks)
692
00:44:04,475 --> 00:44:06,977
- [Antonio] Malia, Malia, come in!
693
00:44:09,380 --> 00:44:12,716
(men applaud and cheer)
694
00:44:18,222 --> 00:44:19,857
- [Malia] So many guys.
695
00:44:19,890 --> 00:44:20,891
- Joey!
696
00:44:22,526 --> 00:44:23,560
Joey!
697
00:44:23,594 --> 00:44:25,262
So, Joey's gonna do your hair and makeup.
698
00:44:25,295 --> 00:44:28,065
Been working with him for a long time, take good care of ya.
699
00:44:28,098 --> 00:44:29,733
And uh, we'll start in about an hour,
700
00:44:29,767 --> 00:44:31,168
if that's all right with you. - All right.
701
00:44:31,201 --> 00:44:33,437
Get out of here, get out of here right now.
702
00:44:33,470 --> 00:44:35,039
You don't have to do this.
703
00:44:35,072 --> 00:44:36,106
- [Joey] So, is this your first movie?
704
00:44:36,140 --> 00:44:37,775
- [Malia] You still have time, you have free will.
705
00:44:37,808 --> 00:44:38,842
You can get up right now
706
00:44:38,876 --> 00:44:40,678
and walk to the door and just leave.
707
00:44:40,711 --> 00:44:42,880
- [Joey] Hello, Malia, can you hear me?
708
00:44:46,083 --> 00:44:46,884
- Malia!
709
00:44:46,917 --> 00:44:47,918
Are you okay?
710
00:44:49,053 --> 00:44:50,087
- Yeah.
711
00:44:50,120 --> 00:44:51,121
- [Antonio] All right.
712
00:44:52,056 --> 00:44:53,857
We're gonna need you to take your clothes off.
713
00:44:54,925 --> 00:44:56,660
I'm gonna click the red buzzer,
714
00:44:56,693 --> 00:44:58,395
and when I click that red buzzer,
715
00:44:58,429 --> 00:45:00,397
the next wave of guys are gonna come out.
716
00:45:02,132 --> 00:45:04,501
All I'm gonna need you to do is just slide over a little bit
717
00:45:04,535 --> 00:45:08,405
get comfortable and we should be good to get goin'.
718
00:45:08,439 --> 00:45:09,907
- Okay.
719
00:45:09,940 --> 00:45:11,341
You've got this.
720
00:45:11,375 --> 00:45:13,444
No matter what happens, I'm gonna be okay.
721
00:45:14,478 --> 00:45:16,046
I can do this.
722
00:45:16,080 --> 00:45:18,248
- Let's go, let's go, yeah, yeah!
723
00:45:19,116 --> 00:45:21,552
Let's go, let's get it rockin' and rollin'!
724
00:45:21,585 --> 00:45:25,489
Rockin' and rollin', hit it, hit it, hit it!
725
00:45:25,522 --> 00:45:29,359
I want you guys to just rock it in there.
726
00:45:29,393 --> 00:45:32,229
Just rock it in there.
727
00:45:34,064 --> 00:45:35,065
Action.
728
00:45:42,206 --> 00:45:45,375
(Malia moans lightly)
729
00:45:52,883 --> 00:45:54,785
Dry that sweat on his ass.
730
00:45:54,818 --> 00:45:56,253
It's givin' me a glare.
731
00:45:56,286 --> 00:45:58,055
There it is!
732
00:45:58,088 --> 00:45:59,656
Sensual!
733
00:45:59,690 --> 00:46:00,491
(Malia moans dramatically)
734
00:46:00,524 --> 00:46:01,859
Hey, hey, hey, hey!
735
00:46:01,892 --> 00:46:03,760
This is a woman here.
736
00:46:03,794 --> 00:46:05,229
Do not be doin' that.
737
00:46:06,763 --> 00:46:07,765
Get him outta here.
738
00:46:09,299 --> 00:46:10,601
What are we at, 80?
739
00:46:10,634 --> 00:46:11,902
We've got another 20 to go.
740
00:46:11,935 --> 00:46:13,770
Get your flyin' dicks back there!
741
00:46:15,372 --> 00:46:18,709
(Malia moans and pants)
742
00:46:20,644 --> 00:46:22,279
This garlic's good.
743
00:46:22,312 --> 00:46:23,413
Flip it over!
744
00:46:26,583 --> 00:46:29,419
(elevator buzzes)
745
00:46:54,444 --> 00:46:56,613
- [Malia] I wish I could forget all of this.
746
00:47:02,586 --> 00:47:05,322
(water splashes)
747
00:47:12,896 --> 00:47:14,464
It could've been worse, right?
748
00:47:17,067 --> 00:47:19,069
No, that was awful.
749
00:47:21,872 --> 00:47:22,873
Lian was right.
750
00:47:25,275 --> 00:47:26,476
I've ruined my life.
751
00:47:30,280 --> 00:47:32,449
(screams)
752
00:47:35,085 --> 00:47:38,755
(peaceful orchestral music)
753
00:47:40,557 --> 00:47:41,959
- Chop cold tornado.
754
00:48:12,556 --> 00:48:15,192
- So, how's the open relationship going?
755
00:48:15,225 --> 00:48:17,160
Have you met anyone else yet?
756
00:48:17,194 --> 00:48:19,029
- I have, actually.
757
00:48:19,062 --> 00:48:21,698
We met at Booster Juice. (chuckles)
758
00:48:21,732 --> 00:48:23,533
And he reached for my smoothie,
759
00:48:23,567 --> 00:48:27,537
and when our hands touched, sparks, instant sparks.
760
00:48:27,571 --> 00:48:29,339
- Have you told Adam?
761
00:48:29,373 --> 00:48:31,942
- Yeah, and I thought he would be angry,
762
00:48:31,975 --> 00:48:34,711
but he barely responded at all.
763
00:48:36,046 --> 00:48:39,249
- You guys have been together for years,
764
00:48:39,283 --> 00:48:42,919
and this huge of a change in your relationship
765
00:48:42,953 --> 00:48:44,221
is gonna be difficult.
766
00:48:45,689 --> 00:48:47,291
But you're gonna get through it.
767
00:48:48,258 --> 00:48:49,259
- I know.
768
00:48:50,260 --> 00:48:52,262
- You just gotta make sure not to give up,
769
00:48:52,296 --> 00:48:53,297
when it gets rough.
770
00:48:54,564 --> 00:48:58,602
- I just, I wish he would tell me how he feels.
771
00:48:58,635 --> 00:49:00,570
I know he's hurt and jealous, but,
772
00:49:01,538 --> 00:49:03,740
so was I, when I first found out.
773
00:49:03,774 --> 00:49:07,544
- Some people bottle up all their ugly emotions.
774
00:49:08,378 --> 00:49:11,948
- That's Adam, he deals with things on his own time.
775
00:49:14,284 --> 00:49:16,353
- But how do you feel about all this?
776
00:49:16,386 --> 00:49:19,389
I mean you're not doing this just to get back at him, right?
777
00:49:20,290 --> 00:49:23,694
- I don't know, I don't think so, but then again,
778
00:49:23,727 --> 00:49:25,295
I was happy with just Adam.
779
00:49:27,364 --> 00:49:29,733
(sighs) Steven is a lot of fun,
780
00:49:29,766 --> 00:49:31,935
and I really enjoy spending time with him.
781
00:49:32,903 --> 00:49:35,205
I'm just worried he'll get attached.
782
00:49:35,238 --> 00:49:38,408
- Oh, he will, and when he does,
783
00:49:38,442 --> 00:49:41,078
you gotta be upfront about the situation.
784
00:49:41,111 --> 00:49:42,379
And if he wants you to leave Adam,
785
00:49:42,412 --> 00:49:44,448
you just gotta cut him loose.
786
00:49:45,816 --> 00:49:48,051
- But what if I do wanna leave Adam for him?
787
00:49:49,252 --> 00:49:50,253
- Do you?
788
00:49:51,788 --> 00:49:52,789
- No.
789
00:49:53,724 --> 00:49:55,659
So, what's been going on with you?
790
00:49:55,692 --> 00:49:57,928
- After the shoot, I quit Push,
791
00:49:57,961 --> 00:50:00,797
and I signed up for nursing classes next month.
792
00:50:01,732 --> 00:50:02,599
- What about Lian?
793
00:50:02,632 --> 00:50:04,167
- Well, she's still a stripper.
794
00:50:04,201 --> 00:50:06,336
But she's looking for a normal job.
795
00:50:06,370 --> 00:50:07,371
- That's good.
796
00:50:09,473 --> 00:50:12,976
- I've also been thinking about asking her to marry me.
797
00:50:14,044 --> 00:50:16,880
- Oh, my god, Malia, that's amazing.
798
00:50:16,913 --> 00:50:18,782
- I mean, I've just been thinking about it.
799
00:50:18,815 --> 00:50:21,218
I'm not sure if it's the right time, you know?
800
00:50:21,251 --> 00:50:22,486
What do you think?
801
00:50:23,620 --> 00:50:24,621
- You're ready.
802
00:50:25,789 --> 00:50:29,226
(woman hums melodically)
803
00:50:30,527 --> 00:50:31,895
- Excuse me. - Yeah, hi.
804
00:50:31,928 --> 00:50:33,096
- I'm looking for a wedding ring.
805
00:50:33,130 --> 00:50:35,232
- Oh, okay, yeah, right here.
806
00:50:35,265 --> 00:50:37,367
All of our rings are in this box.
807
00:50:37,401 --> 00:50:39,936
Is there anything in particular you're looking for?
808
00:50:40,804 --> 00:50:42,172
- Something traditional.
809
00:50:42,205 --> 00:50:44,875
Maybe like a classic gold or something?
810
00:50:44,908 --> 00:50:49,613
- Okay, okay, let me show you one of my favorites.
811
00:50:50,947 --> 00:50:52,215
It's this one.
812
00:50:52,249 --> 00:50:54,351
It's a round-cut diamond in the center,
813
00:50:54,384 --> 00:50:56,820
and it's got all the little diamonds on the band.
814
00:50:58,388 --> 00:51:01,224
- I think that's perfect, actually.
815
00:51:01,258 --> 00:51:02,759
- Is it for you?
816
00:51:02,793 --> 00:51:04,694
- No, it's for my girlfriend.
817
00:51:04,728 --> 00:51:06,196
- Oh. - I'm asking her to marry me.
818
00:51:06,229 --> 00:51:07,564
- Congratulations! - Thank you.
819
00:51:07,597 --> 00:51:08,698
- That's wonderful.
820
00:51:09,866 --> 00:51:12,669
- Do you think that you could engrave something on it?
821
00:51:12,702 --> 00:51:15,071
- Absolutely, yeah. - Okay, on the inside.
822
00:51:15,105 --> 00:51:17,407
The date would be...
823
00:51:17,441 --> 00:51:19,576
1, 14, 12.
824
00:51:19,609 --> 00:51:22,012
It's the day of our first kiss.
825
00:51:22,045 --> 00:51:23,980
- Aww, that's so sweet, she'll love it.
826
00:51:32,088 --> 00:51:34,591
(phone rings)
827
00:51:36,359 --> 00:51:39,095
(phone vibrates)
828
00:51:40,530 --> 00:51:41,431
- Hello?
829
00:51:41,465 --> 00:51:42,466
- Hi, Malia.
830
00:51:43,433 --> 00:51:44,835
Can you come in so we can discuss
831
00:51:44,868 --> 00:51:47,704
the results of your STD test?
832
00:51:47,737 --> 00:51:50,240
- Okay, can you meet with me in an hour?
833
00:51:50,273 --> 00:51:51,475
- Yeah, I'll be waiting.
834
00:52:04,588 --> 00:52:06,022
Hi, Malia. - Hey.
835
00:52:06,056 --> 00:52:07,424
- Glad you made it so quick.
836
00:52:11,094 --> 00:52:12,796
Malia, this is hard for me to say.
837
00:52:13,763 --> 00:52:14,564
I'm sorry to have to tell you
838
00:52:14,598 --> 00:52:16,800
that you tested positive for HIV.
839
00:52:20,136 --> 00:52:21,104
You're going to have to start
840
00:52:21,137 --> 00:52:23,106
a reverse-transcriptase inhibitor.
841
00:52:25,108 --> 00:52:26,009
The inhibitor should...
842
00:52:26,042 --> 00:52:27,611
- [Malia] I'm going to die.
843
00:52:30,580 --> 00:52:32,249
- [Doctor] And the inhibitor should allow you to keep
844
00:52:32,282 --> 00:52:37,120
your strength so you can keep on with an active lifestyle.
845
00:52:43,260 --> 00:52:45,695
(Malia sobs)
846
00:52:47,130 --> 00:52:48,832
(somber atmospheric music)
847
00:52:48,865 --> 00:52:51,034
- [Malia] What about Lian?
848
00:52:59,209 --> 00:53:01,444
Who's gonna be there to take care of her?
849
00:53:31,608 --> 00:53:35,211
(phone rings and vibrates)
850
00:53:43,119 --> 00:53:45,388
- [Ben] Uh, Malia, are you there?
851
00:53:46,423 --> 00:53:47,991
- Yeah, I'm here.
852
00:53:48,024 --> 00:53:49,960
- [Ben] There's something I have to tell you.
853
00:53:50,894 --> 00:53:52,229
Had some calls today.
854
00:53:53,430 --> 00:53:56,967
Two of the guys from the movie tested positive for HIV.
855
00:54:00,704 --> 00:54:03,573
The first guy to call was sixth in line.
856
00:54:05,141 --> 00:54:07,711
Most likely everyone after that got infected.
857
00:54:09,112 --> 00:54:10,113
Including you.
858
00:54:12,148 --> 00:54:13,149
I'm so sorry, Malia.
859
00:54:14,818 --> 00:54:15,819
I'm so sorry.
860
00:54:16,653 --> 00:54:20,090
(dark atmospheric music)
861
00:54:26,696 --> 00:54:29,332
- [Larry] Malia, I'd like to speak to you upstairs, please.
862
00:54:29,366 --> 00:54:30,166
- What?
863
00:54:30,200 --> 00:54:31,901
- I would like to speak to you upstairs.
864
00:54:31,935 --> 00:54:32,936
- [Malia] Why?
865
00:54:34,070 --> 00:54:36,272
- I am asking you to come upstairs and talk with me.
866
00:54:36,306 --> 00:54:37,407
- Why can't we talk here?
867
00:54:37,440 --> 00:54:38,775
- Because I'm your father and I tell you what to do!
868
00:54:38,808 --> 00:54:39,943
Come on, get up!
869
00:54:45,382 --> 00:54:46,783
You know what this is about?
870
00:54:46,816 --> 00:54:48,418
- No.
871
00:54:48,451 --> 00:54:51,821
- I, uh, I had a conversation...
872
00:54:54,224 --> 00:54:55,225
With your sister.
873
00:54:57,761 --> 00:55:00,096
She told me about a talk the two of you had,
874
00:55:00,130 --> 00:55:01,298
a couple of nights ago.
875
00:55:03,700 --> 00:55:05,435
Now do you know what this is about?
876
00:55:07,404 --> 00:55:09,472
She told me that you said that you were...
877
00:55:13,143 --> 00:55:14,477
That you're gay.
878
00:55:17,113 --> 00:55:18,915
Is this true? - Why do you care?
879
00:55:18,948 --> 00:55:20,884
- Because I'm your father, I don't want you ending up like...
880
00:55:20,917 --> 00:55:22,652
- Ending up like what?
881
00:55:23,787 --> 00:55:25,088
Why do you care who I have sex with?
882
00:55:25,121 --> 00:55:26,656
I am gay, Dad.
883
00:55:28,625 --> 00:55:31,561
I'm dating Lian and there's nothing you can do about it.
884
00:55:38,034 --> 00:55:39,035
- Get out.
885
00:55:40,403 --> 00:55:41,204
- What?
886
00:55:41,237 --> 00:55:42,238
- Get out!
887
00:55:45,408 --> 00:55:46,676
- I'm waiting for Mom to come home.
888
00:55:46,710 --> 00:55:47,711
- Now!
889
00:55:49,446 --> 00:55:51,781
This is your last chance, get out of my house!
890
00:55:51,815 --> 00:55:52,849
- Dad!
891
00:55:52,882 --> 00:55:54,784
(slap)
892
00:55:58,755 --> 00:56:01,825
- If you're not out of this house in the next 10 seconds,
893
00:56:01,858 --> 00:56:04,227
they're gonna have to wheel you out.
894
00:56:04,260 --> 00:56:06,229
You understand that?
895
00:56:06,262 --> 00:56:08,198
Do you understand that?
896
00:56:09,365 --> 00:56:10,366
Hey!
897
00:56:11,234 --> 00:56:13,703
I am sorry it has to be like this,
898
00:56:13,737 --> 00:56:15,438
but you know what has to happen for you to come home.
899
00:56:15,472 --> 00:56:16,740
- You don't have to worry about that,
900
00:56:16,773 --> 00:56:18,575
because I am never coming back!
901
00:57:03,119 --> 00:57:06,055
(Susan sighs)
902
00:57:06,089 --> 00:57:07,657
- You're such a fucking asshole!
903
00:57:07,690 --> 00:57:08,758
- Who are you yelling at?
904
00:57:08,792 --> 00:57:10,660
- Dad! - What happened?
905
00:57:10,693 --> 00:57:12,362
- Malia's gone, he kicked her out.
906
00:57:12,395 --> 00:57:13,196
- Where is he?
907
00:57:13,229 --> 00:57:15,365
- The asshole is hiding in the bathroom.
908
00:57:15,398 --> 00:57:17,901
(Susan sighs)
909
00:57:19,903 --> 00:57:20,937
- Honey?
910
00:57:20,970 --> 00:57:23,106
It's me, can you open the door?
911
00:57:23,139 --> 00:57:24,774
(handle rattles)
912
00:57:24,808 --> 00:57:25,809
Larry!
913
00:57:31,314 --> 00:57:32,315
Larry?
914
00:57:34,717 --> 00:57:35,985
Larry, what are you doing?
915
00:57:41,858 --> 00:57:42,859
What happened?
916
00:57:43,960 --> 00:57:44,961
- I had to do it.
917
00:57:49,432 --> 00:57:50,466
- Where's Malia?
918
00:57:53,136 --> 00:57:54,370
Where is she?
919
00:57:55,805 --> 00:57:56,806
- I don't know.
920
00:57:58,074 --> 00:57:59,209
- What does that mean?
921
00:58:03,913 --> 00:58:05,481
- I kicked her out.
922
00:58:07,083 --> 00:58:08,084
- So, what did she do?
923
00:58:08,117 --> 00:58:10,320
Did you finally find out about her and Lian?
924
00:58:14,257 --> 00:58:15,391
- You knew?
925
00:58:15,425 --> 00:58:17,627
You knew and you didn't tell me?
926
00:58:18,862 --> 00:58:21,397
How could you not tell me that our daughter was a lesbian?
927
00:58:21,431 --> 00:58:23,333
How the fuck could you do that to me?
928
00:58:23,366 --> 00:58:26,269
- Larry, you knew, you always knew, everybody knew!
929
00:58:26,302 --> 00:58:27,937
You're just the only one who still denies it.
930
00:58:27,971 --> 00:58:30,039
- You don't understand what she's doing to this family.
931
00:58:30,073 --> 00:58:33,610
There's no marriage, no kids, no grandkids, no nothing!
932
00:58:36,713 --> 00:58:38,948
- Why won't you just accept her for who she is?
933
00:58:41,818 --> 00:58:42,919
Why can't you?
934
00:58:44,654 --> 00:58:47,090
(Larry sobs)
935
00:58:49,459 --> 00:58:51,461
(sighs)
936
00:59:04,107 --> 00:59:07,610
(tense atmospheric music)
937
00:59:25,094 --> 00:59:27,530
(Larry sobs)
938
00:59:30,033 --> 00:59:33,536
♪ The quality of love
939
00:59:33,569 --> 00:59:37,340
♪ Is written in our blood
940
00:59:37,373 --> 00:59:40,877
♪ And when the world is done
941
00:59:40,910 --> 00:59:44,681
♪ The love will stay as one
942
00:59:44,714 --> 00:59:48,284
♪ The quality of love
943
00:59:48,318 --> 00:59:51,921
♪ I feel it coming up
944
00:59:51,955 --> 00:59:55,692
♪ It's all I ever had
945
00:59:55,725 --> 00:59:58,962
♪ It's all I ever want
946
01:00:06,769 --> 01:00:11,774
♪ I'm looking for some refuge in
947
01:00:14,143 --> 01:00:19,148
♪ Inside my life although the answer's aren't so clear ♪
948
01:00:20,383 --> 01:00:22,452
(knocks)
949
01:00:23,886 --> 01:00:25,922
- Hi, Malia. - Hi, Miss Plath.
950
01:00:25,955 --> 01:00:27,890
- Come in, you're shivering. - Thanks.
951
01:00:27,924 --> 01:00:30,059
I'm just stopping by to see Lian.
952
01:00:30,093 --> 01:00:31,894
- And you decided to walk?
953
01:00:31,928 --> 01:00:34,197
- Yeah, I just need to talk to her about something.
954
01:00:34,230 --> 01:00:35,698
- Well, Lian's in the shower.
955
01:00:35,732 --> 01:00:38,334
She should be out in just a couple of minutes.
956
01:00:38,368 --> 01:00:39,936
How's everything going at home?
957
01:00:41,904 --> 01:00:43,373
- Dad got pretty heated tonight,
958
01:00:43,406 --> 01:00:46,009
and so I thought it'd be best to take a walk.
959
01:00:46,042 --> 01:00:47,076
- I'm sorry, I know what it's like
960
01:00:47,110 --> 01:00:48,578
to live with a man like your father.
961
01:00:48,611 --> 01:00:50,947
I just want you to know that you're more than welcome
962
01:00:50,980 --> 01:00:54,517
to stay here any time you'd like, the door's always open.
963
01:00:54,550 --> 01:00:55,551
- Thank you.
964
01:00:57,954 --> 01:00:58,955
That means a lot.
965
01:01:01,624 --> 01:01:03,826
- Hey, how'd you get here?
966
01:01:03,860 --> 01:01:05,695
- I walked, I needed to talk to you.
967
01:01:07,563 --> 01:01:09,599
- Why don't you two go talk in your room?
968
01:01:19,909 --> 01:01:22,311
(Malia sobs)
969
01:01:23,413 --> 01:01:24,414
- Shh.
970
01:01:25,248 --> 01:01:26,783
It's okay, I'm here.
971
01:01:27,917 --> 01:01:29,619
Nothing bad's gonna happen to you.
972
01:01:31,821 --> 01:01:32,822
- I love you.
973
01:01:33,790 --> 01:01:34,957
- [Lian] I love you, too.
974
01:01:37,293 --> 01:01:39,062
My god, what happened to your face?
975
01:01:39,929 --> 01:01:40,930
- My dad.
976
01:01:42,698 --> 01:01:43,866
- [Lian] What happened?
977
01:01:44,767 --> 01:01:45,768
- He found out.
978
01:01:48,137 --> 01:01:49,138
- [Lian] Everything?
979
01:01:50,640 --> 01:01:52,708
- He asked me straight up and I told him.
980
01:01:53,743 --> 01:01:55,411
I don't wanna keep living a lie.
981
01:01:56,479 --> 01:01:58,548
And I told him that I'm never going back.
982
01:02:00,083 --> 01:02:01,250
- [Lian] Is that the truth?
983
01:02:02,919 --> 01:02:03,920
- Yes.
984
01:02:25,975 --> 01:02:29,412
(dark atmospheric music)
985
01:02:45,294 --> 01:02:46,362
- Hey, did you remember batteries?
986
01:02:46,395 --> 01:02:48,764
- No, I forgot.
987
01:02:48,798 --> 01:02:50,500
- Are you really so fucking stupid,
988
01:02:50,533 --> 01:02:52,068
you can't remember to buy batteries?
989
01:02:52,101 --> 01:02:53,769
How many times do I have to ask you, Susan?
990
01:02:53,803 --> 01:02:56,506
- I forgot, all right, what do you want from me?
991
01:02:56,539 --> 01:02:58,508
- I told you to get one god damn thing,
992
01:02:58,541 --> 01:03:00,510
and you can't even do that right.
993
01:03:00,543 --> 01:03:02,678
How the fuck am I supposed to watch the game now?
994
01:03:02,712 --> 01:03:05,047
- You could just walk over and push the buttons on the TV.
995
01:03:05,081 --> 01:03:06,716
- What, am I five years old?
996
01:03:06,749 --> 01:03:08,684
Do I look like a fucking child to you?
997
01:03:08,718 --> 01:03:10,553
- You want your god damn batteries?
998
01:03:11,654 --> 01:03:12,655
I'll go get 'em.
999
01:03:20,096 --> 01:03:21,697
Here are your fucking batteries.
1000
01:03:23,065 --> 01:03:25,368
- It's the wrong fucking batteries, Susan.
1001
01:03:25,401 --> 01:03:26,869
- Oh, they're not double-A?
1002
01:03:26,903 --> 01:03:27,904
Weird.
1003
01:03:28,704 --> 01:03:31,307
- You can be a real fucking cunt, you know that?
1004
01:03:34,076 --> 01:03:36,546
You're not that type of person, Susan.
1005
01:03:36,579 --> 01:03:38,548
You don't got what it takes.
1006
01:03:39,448 --> 01:03:40,850
Put down the gun before you get hurt.
1007
01:03:40,883 --> 01:03:41,884
- Shut up!
1008
01:03:42,919 --> 01:03:46,455
- [Larry] I'm warnin' you, bitch, if you shoot me,
1009
01:03:47,523 --> 01:03:50,193
you'd better make god damn sure I'm dead!
1010
01:03:50,226 --> 01:03:51,260
'Cause I'm gonna leave you in a world of pain,
1011
01:03:51,294 --> 01:03:52,094
and that's a promise.
1012
01:03:52,128 --> 01:03:53,996
- Get on your knees, now!
1013
01:03:54,030 --> 01:03:56,365
- You don't got what it takes, Susan!
1014
01:03:56,399 --> 01:03:58,167
It's not in you!
1015
01:03:58,201 --> 01:04:00,603
(gun cocks)
1016
01:04:00,636 --> 01:04:02,238
- I'm gonna count to five.
1017
01:04:03,439 --> 01:04:06,976
When I get to five, you're gonna wanna die.
1018
01:04:08,744 --> 01:04:09,745
But I won't let you.
1019
01:04:11,614 --> 01:04:12,615
One.
1020
01:04:14,283 --> 01:04:15,284
Two.
1021
01:04:16,552 --> 01:04:17,553
Three.
1022
01:04:19,155 --> 01:04:20,156
Four.
1023
01:04:21,857 --> 01:04:24,060
Do you have any last words?
1024
01:04:24,093 --> 01:04:25,094
- It's me.
1025
01:04:27,897 --> 01:04:29,699
I'm your husband of 20 years!
1026
01:04:31,901 --> 01:04:32,969
We have kids!
1027
01:04:34,136 --> 01:04:36,706
I love you, you know that!
1028
01:04:36,739 --> 01:04:37,940
(distant bang)
1029
01:04:37,974 --> 01:04:40,776
(grunts)
1030
01:04:40,810 --> 01:04:43,012
(groans)
1031
01:04:43,045 --> 01:04:45,114
- [Susan] Get on your knees!
1032
01:04:45,147 --> 01:04:46,616
Get on your knees.
1033
01:04:46,649 --> 01:04:49,352
- I'm sorry!
1034
01:04:49,385 --> 01:04:51,454
I'm sorry for everything.
1035
01:04:55,024 --> 01:04:56,025
Oh, god.
1036
01:04:57,126 --> 01:04:58,794
I deserve this.
1037
01:05:01,030 --> 01:05:02,031
I deserve it all.
1038
01:05:04,967 --> 01:05:06,135
Make it quick.
1039
01:05:08,537 --> 01:05:09,338
(firework bangs)
1040
01:05:09,372 --> 01:05:14,210
(gun fires) (Susan gasps)
1041
01:05:57,820 --> 01:06:00,589
(firework bangs)
1042
01:06:12,735 --> 01:06:15,237
(Susan sighs)
1043
01:06:20,376 --> 01:06:23,112
(water splashes)
1044
01:06:31,620 --> 01:06:34,357
(TV chatter in Spanish)
1045
01:06:34,390 --> 01:06:36,726
- [Man On TV] Of the people, and they are, they are...
1046
01:06:36,759 --> 01:06:38,527
- [Anchor] Coming up next, we take you into the biggest
1047
01:06:38,561 --> 01:06:41,530
pornography tragedy in adult film history with as many as
1048
01:06:41,564 --> 01:06:46,402
37 actors infected with HIV from a single adult film.
1049
01:06:46,435 --> 01:06:48,371
And to make this story even more tragic,
1050
01:06:48,404 --> 01:06:51,374
the star of the adult film was Malia Tarkovsky.
1051
01:06:51,407 --> 01:06:53,175
More on this story after this. - Oh, my god.
1052
01:06:53,209 --> 01:06:55,711
(phone rings)
1053
01:06:58,948 --> 01:07:01,117
(phone rings)
1054
01:07:01,150 --> 01:07:02,151
- Jessica.
1055
01:07:02,885 --> 01:07:04,286
- [Jessica] Mom, is that you?
1056
01:07:04,320 --> 01:07:05,488
- Yeah, it's me.
1057
01:07:06,389 --> 01:07:08,290
Have you heard what happened to Malia?
1058
01:07:09,125 --> 01:07:10,359
- [Jessica] I shouldn't be talking to you.
1059
01:07:10,393 --> 01:07:14,196
- Just wait, just please, I just, I wanna know
1060
01:07:14,230 --> 01:07:17,400
how she's doing, I just wanna know that she's okay.
1061
01:07:17,433 --> 01:07:21,570
Just please tell me everything's gonna be okay.
1062
01:07:21,604 --> 01:07:23,773
- [Jessica] I don't know what to tell you.
1063
01:07:23,806 --> 01:07:25,408
You know what's happened to her.
1064
01:07:26,809 --> 01:07:29,945
- Just, will you tell her that I'm sorry?
1065
01:07:31,947 --> 01:07:34,583
Just tell her that I love her.
1066
01:07:36,085 --> 01:07:37,820
I love you both so much.
1067
01:07:41,290 --> 01:07:44,560
I will always love you, no matter what, no matter
1068
01:07:44,593 --> 01:07:48,364
if you hate me, or no matter what people think of me.
1069
01:07:49,565 --> 01:07:50,733
I'll always love you.
1070
01:07:52,635 --> 01:07:57,239
- [Jessica] Is it true what the news is saying about you?
1071
01:07:57,273 --> 01:07:58,874
- Yes.
1072
01:07:58,908 --> 01:07:59,909
It is.
1073
01:08:02,278 --> 01:08:06,048
But I want you to know that it was an accident.
1074
01:08:06,081 --> 01:08:09,385
I never intended to hurt him, I just...
1075
01:08:10,820 --> 01:08:12,121
I don't know, maybe I did.
1076
01:08:15,124 --> 01:08:16,459
I just don't know anymore.
1077
01:08:19,595 --> 01:08:20,763
- [Jessica] Where are you?
1078
01:08:22,064 --> 01:08:23,399
- I'm in Mexico City.
1079
01:08:24,700 --> 01:08:27,703
I've got two million dollars in cash.
1080
01:08:27,736 --> 01:08:28,804
I'm in a hotel.
1081
01:08:33,108 --> 01:08:35,945
I don't know what I'm gonna do.
1082
01:08:35,978 --> 01:08:37,546
I just feel so lost.
1083
01:08:37,580 --> 01:08:39,748
- [Jessica] You should've told the police what happened.
1084
01:08:39,782 --> 01:08:41,083
That it was an accident.
1085
01:08:41,116 --> 01:08:43,452
- You think they would've believed me?
1086
01:08:43,486 --> 01:08:44,553
I would rather be on the run
1087
01:08:44,587 --> 01:08:46,555
than spend the rest of my life in jail.
1088
01:08:49,291 --> 01:08:50,259
- [Jessica] I have to go, Mom.
1089
01:08:50,292 --> 01:08:52,561
- No, wait, just please, just talk to Malia...
1090
01:09:02,805 --> 01:09:04,807
(sighs)
1091
01:09:30,266 --> 01:09:32,034
- I'm here for you, no matter what.
1092
01:09:33,602 --> 01:09:35,571
And we're gonna get through this, okay?
1093
01:09:39,642 --> 01:09:44,079
I love you, Malia, and nothing can change that.
1094
01:09:45,781 --> 01:09:46,782
Okay?
1095
01:09:53,656 --> 01:09:56,091
(Malia sobs)
1096
01:09:57,893 --> 01:09:58,894
It's okay.
1097
01:10:19,915 --> 01:10:21,417
- [Malia] There's a point in life where you realize
1098
01:10:21,450 --> 01:10:22,751
you can't look back.
1099
01:10:24,420 --> 01:10:25,588
Only move forward.
1100
01:10:27,389 --> 01:10:30,826
(moody electronic music)
1101
01:10:32,428 --> 01:10:34,597
And I know now that I've hit that point.
1102
01:10:39,034 --> 01:10:42,605
♪ The quality of love
1103
01:10:42,638 --> 01:10:46,442
♪ Is written in our blood
1104
01:10:46,475 --> 01:10:50,012
♪ And when the world is done
1105
01:10:50,045 --> 01:10:53,716
♪ The love will stay as one
1106
01:10:53,749 --> 01:10:57,253
♪ The quality of love
1107
01:10:57,286 --> 01:11:00,923
♪ I feel it coming up
1108
01:11:00,956 --> 01:11:04,560
♪ It's all I ever had
1109
01:11:04,593 --> 01:11:07,863
♪ It's all I ever want
1110
01:11:15,904 --> 01:11:20,909
♪ I'm looking for some refuge in
1111
01:11:23,279 --> 01:11:28,284
♪ Inside my life although the answers aren't so clear ♪
1112
01:11:34,390 --> 01:11:39,395
♪ I cannot find my way alone
1113
01:11:41,697 --> 01:11:46,168
♪ Until I look inside my soul
1114
01:11:46,201 --> 01:11:51,206
♪ My only home
1115
01:11:52,875 --> 01:11:56,512
♪ Loving this loving love
1116
01:11:56,545 --> 01:12:00,115
♪ From the world above
1117
01:12:00,149 --> 01:12:03,852
♪ Loving outside our minds
1118
01:12:03,886 --> 01:12:07,556
♪ To outer space and time
1119
01:12:07,589 --> 01:12:11,060
♪ The glowing spears of care
1120
01:12:11,093 --> 01:12:14,697
♪ They're blue and everywhere
1121
01:12:14,730 --> 01:12:18,667
♪ They burn through solar flares
1122
01:12:18,701 --> 01:12:23,706
♪ In spinning atmospheres
1123
01:12:24,206 --> 01:12:29,211
♪ I want to feel your love
1124
01:12:31,580 --> 01:12:35,417
♪ In every corner of my heart
1125
01:12:44,460 --> 01:12:49,465
♪ I'm looking for some refuge in
1126
01:12:51,800 --> 01:12:56,805
♪ Inside my life although the answers aren't so clear ♪
1127
01:13:06,648 --> 01:13:11,653
♪ I cannot find my way alone
1128
01:13:15,891 --> 01:13:20,362
♪ Until I look inside my soul
1129
01:13:20,396 --> 01:13:25,401
♪ My only home
1130
01:13:26,902 --> 01:13:31,807
♪ I want to feel your love inside my heart ♪
1131
01:14:51,820 --> 01:14:55,324
(melancholic piano music)
1132
01:18:33,308 --> 01:18:35,377
- [Realtor] You're a home-owner now.
80586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.