Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,100 --> 00:01:35,020
Potato Chip.
2
00:01:36,420 --> 00:01:38,350
Potato Chip?
3
00:01:38,390 --> 00:01:39,950
I'm here!
4
00:01:40,350 --> 00:01:42,710
Here I come! I'm hungry now!
5
00:01:42,750 --> 00:01:44,590
Go! Run, run!
6
00:01:44,830 --> 00:01:47,310
I want the Potato Chip!
7
00:01:47,350 --> 00:01:48,920
Guess who's home.
8
00:02:02,490 --> 00:02:04,210
You know, I saw the way
you were looking at her.
9
00:02:04,250 --> 00:02:06,610
Come on, there was a room full of writers.
I was just talking to her.
10
00:02:06,650 --> 00:02:09,380
Oh, come on! I know the difference
between talking and flirting.
11
00:02:09,420 --> 00:02:11,420
I wasn't flirting. You shoudn't've had
that third glass of wine.
12
00:02:11,460 --> 00:02:13,100
Oh really? Yeah, listen,
once you've been betrayed...
13
00:02:13,135 --> 00:02:14,740
...there's no way in the world
that I would ever...
14
00:02:15,140 --> 00:02:17,100
Once, Tricia, once!
Seven years ago.
15
00:02:17,140 --> 00:02:17,940
Once?
16
00:02:17,980 --> 00:02:19,910
Once is enough for me! And...
17
00:02:30,280 --> 00:02:31,600
Daddy!
18
00:02:40,030 --> 00:02:40,710
Daddy!
19
00:02:40,750 --> 00:02:42,470
Potato Chip...
20
00:02:43,630 --> 00:02:45,070
Daddy!
21
00:02:47,880 --> 00:02:49,520
Daddy!
22
00:04:56,560 --> 00:04:59,650
The problem now is that
now you're experiencing...
23
00:04:59,685 --> 00:05:01,570
...a manic depressive psychosis
24
00:05:01,690 --> 00:05:06,820
brought on by the accident,
the brain trauma, the loss of your wife.
25
00:05:07,660 --> 00:05:10,220
What concerns me, Jake,
are the seizures,
26
00:05:10,260 --> 00:05:13,580
because those seizures are definitely a sign
of something far more serious.
27
00:05:13,620 --> 00:05:17,590
And if you don't at least try treatment
and give yourself a chance,
28
00:05:17,625 --> 00:05:19,910
you will end up
with a much worse condition.
29
00:05:22,190 --> 00:05:23,790
Like what?
30
00:05:24,150 --> 00:05:25,750
Psychotic breaks.
31
00:05:27,960 --> 00:05:32,160
I would like to strongly suggest
that you consider staying at St. Francis.
32
00:05:32,200 --> 00:05:37,530
I know doctors there. I really recommend
you get treatment for a few weeks.
33
00:05:37,565 --> 00:05:40,130
Maybe even a few months.
34
00:05:42,010 --> 00:05:43,730
A mental hospital?
35
00:05:43,770 --> 00:05:45,330
Come on.
36
00:05:49,020 --> 00:05:51,620
I can't do that. I have a...
I have a daughter to raise.
37
00:05:51,655 --> 00:05:54,780
And that's exactly why you need to,
38
00:05:54,820 --> 00:05:57,270
because you have a daughter to raise.
39
00:06:03,190 --> 00:06:05,710
Still your favorite, isn't it?
40
00:06:06,310 --> 00:06:07,360
Yeah.
41
00:06:11,960 --> 00:06:13,320
Hey...
42
00:06:15,400 --> 00:06:17,410
Katie...
43
00:06:19,410 --> 00:06:22,450
I have to go away.
44
00:06:22,490 --> 00:06:23,610
What?
45
00:06:26,170 --> 00:06:28,220
Just for a little while.
46
00:06:28,620 --> 00:06:30,460
How long?
47
00:06:32,220 --> 00:06:34,340
I don't know, just a while.
48
00:06:35,260 --> 00:06:37,470
I wanna come.
49
00:06:38,710 --> 00:06:40,670
Not this time, baby.
50
00:06:40,950 --> 00:06:43,030
You know...
51
00:06:43,070 --> 00:06:47,880
the accident's made me a little bit sick
and I have to get fixed.
52
00:06:49,560 --> 00:06:52,400
I need to be stronger
so I can take care of you.
53
00:06:52,440 --> 00:06:54,040
You do!
54
00:06:56,120 --> 00:06:59,490
Not the way I need to, baby. Okay?
55
00:07:00,810 --> 00:07:04,570
You're gonna go stay with Aunt Elizabeth
and Uncle William
56
00:07:04,605 --> 00:07:06,900
and your cousins in West Chester.
57
00:07:07,780 --> 00:07:10,780
But I don't want you to go!
58
00:07:12,780 --> 00:07:18,310
When I come back
it'll be for good, forever.
59
00:07:19,550 --> 00:07:21,030
It's gonna be fine.
60
00:07:42,730 --> 00:07:44,810
- Hey.
- Hi, sweetheart!
61
00:07:44,850 --> 00:07:46,820
Jake. Hi!
62
00:07:47,340 --> 00:07:51,380
Oh, I'm so happy you come to
stay with us.
63
00:07:52,100 --> 00:07:53,940
Say goodbye.
64
00:07:55,500 --> 00:07:58,005
- I have to go now.
- No!
65
00:07:58,040 --> 00:08:00,510
I'll be back soon as I can.
66
00:08:01,830 --> 00:08:06,390
You're my Potato Chip,
You and nobody else, okay?
67
00:08:08,360 --> 00:08:10,360
I love you so much.
68
00:08:16,680 --> 00:08:20,450
- Okay okay...
- He'll be back, sweetheart.
69
00:08:23,530 --> 00:08:25,730
I love you, Katie!
70
00:08:26,210 --> 00:08:27,460
Dad!
71
00:08:27,500 --> 00:08:28,660
Go ahead.
72
00:08:30,540 --> 00:08:32,260
Please drive.
73
00:08:41,510 --> 00:08:45,790
7 Months Later.
74
00:09:13,580 --> 00:09:15,700
Jake, it's time.
75
00:09:27,800 --> 00:09:29,640
I'm proud of you, Jake.
76
00:09:30,080 --> 00:09:33,000
You need anything,
you know where to find us.
77
00:09:33,360 --> 00:09:35,440
Let's get you out of here.
78
00:10:10,280 --> 00:10:13,400
Goodbye, Jake. Good luck.
79
00:10:13,440 --> 00:10:14,560
Thanks.
80
00:10:29,340 --> 00:10:31,020
You look good.
81
00:10:32,940 --> 00:10:35,585
I guess electroshock agrees with me.
82
00:10:35,620 --> 00:10:40,230
Oh, they'd better not
have scrambled those wires.
83
00:10:40,270 --> 00:10:42,430
You got a Nobel Prize
in that head of yours.
84
00:10:42,470 --> 00:10:44,230
You mark my word.
85
00:10:44,270 --> 00:10:47,560
If Bellow can win it,
so can you.
86
00:10:47,800 --> 00:10:51,520
Thanks for the pressure.
It'll be out in five minutes.
87
00:10:54,720 --> 00:10:56,440
Oh, you know, I've made an effort.
88
00:10:56,480 --> 00:10:58,810
Well, it hasn't been an effort,
it's been a great joy for me.
89
00:10:58,850 --> 00:11:03,250
I've seen her,
at least once a month.
90
00:11:03,290 --> 00:11:04,930
Sometimes even more.
91
00:11:04,970 --> 00:11:09,140
You're gonna be absolutely...
92
00:11:18,150 --> 00:11:20,750
Gonna see Katie later?
93
00:11:20,790 --> 00:11:21,710
Yeah.
94
00:11:21,750 --> 00:11:23,915
Now you nervous?
95
00:11:23,950 --> 00:11:26,710
She's my daughter.
Why would I be nervous?
96
00:11:26,750 --> 00:11:29,280
You want me to come with?
97
00:11:30,080 --> 00:11:32,440
You really are a full-service agent.
98
00:11:32,960 --> 00:11:34,800
I'm a friend.
99
00:11:35,560 --> 00:11:36,720
We'll be fine.
100
00:11:36,760 --> 00:11:40,210
- Yeah?
- Yeah, thanks for picking me up there.
101
00:11:44,730 --> 00:11:46,810
Thanks for the lift.
102
00:11:47,220 --> 00:11:48,620
Take care!
103
00:13:13,900 --> 00:13:15,900
- Daddy!
- Potato Chip! Hey!
104
00:13:16,460 --> 00:13:18,550
- I missed you! I missed you!
- I missed you too.
105
00:13:18,590 --> 00:13:20,070
I told you I'd come back
and now I'm back, you see?
106
00:13:20,110 --> 00:13:22,630
- Well, I know. But I waited for ever.
- I know.
107
00:13:22,665 --> 00:13:24,590
- Are you here for good?
- For good.
108
00:13:24,630 --> 00:13:26,790
For ever and ever.
A big yeah.
109
00:13:27,560 --> 00:13:28,760
Hey, Jake.
I love you!
110
00:13:28,800 --> 00:13:30,280
- Hey.
- Welcome back.
111
00:13:30,320 --> 00:13:31,400
Love you too!
112
00:13:32,160 --> 00:13:34,400
I have coffee and cake
on the inside.
113
00:13:34,440 --> 00:13:35,640
- Do you drink coffee?
- Come on in.
114
00:13:35,675 --> 00:13:36,045
No.
115
00:13:36,080 --> 00:13:38,490
Well, I'm glad to hear
you don't drink coffee.
116
00:13:38,525 --> 00:13:40,290
- But you eat cake?
- Yes.
117
00:13:40,330 --> 00:13:43,490
Okay. So let's go and
have some dessert.
118
00:13:43,530 --> 00:13:45,090
- Hey, William.
- Welcome back, Jake.
119
00:13:45,130 --> 00:13:47,540
- How's the law?
- Oh, always good.
120
00:13:50,540 --> 00:13:53,100
And she's been doing better
and better in school.
121
00:13:53,135 --> 00:13:55,380
We're very proud of her.
122
00:13:56,780 --> 00:13:58,870
- Dottie.
- Yes, ma'am?
123
00:13:58,910 --> 00:14:01,870
Could you please take Katie
to her room?
124
00:14:02,310 --> 00:14:03,270
Why?
125
00:14:03,310 --> 00:14:07,160
We're just gonna have a little chat
with daddy, okay?
126
00:14:07,360 --> 00:14:08,600
It's okay.
127
00:14:09,200 --> 00:14:13,680
Boys! Not in the house.
Go up to your rooms.
128
00:14:17,810 --> 00:14:19,015
What's up?
129
00:14:19,050 --> 00:14:21,490
Almost a year away.
130
00:14:21,530 --> 00:14:23,215
Seven months.
131
00:14:23,250 --> 00:14:26,610
Look, I, uh... I wanna
thank you both
132
00:14:26,650 --> 00:14:30,420
and let you know how much I appreciate
you looking after Katie. She looks terrific.
133
00:14:30,460 --> 00:14:31,900
I'm indescribably grateful.
Thank you.
134
00:14:31,940 --> 00:14:35,020
- Well, we have a safe, happy home here.
Yes.
135
00:14:35,860 --> 00:14:39,150
I guess it's been quite an adjustment,
like being back.
136
00:14:39,185 --> 00:14:40,470
Well, I missed her terribly.
137
00:14:40,510 --> 00:14:42,155
Oh yeah?
138
00:14:42,190 --> 00:14:43,990
Miss Patricia?
139
00:14:48,040 --> 00:14:50,640
Being back doesn't solve that.
140
00:14:50,680 --> 00:14:54,960
Did you know that we were gonna have lunch
the day of her funeral?
141
00:14:55,560 --> 00:14:59,090
You're finally going to discuss some of the
things that have been keeping us apart.
142
00:14:59,125 --> 00:15:00,295
- Elizabeth...
- And...
143
00:15:00,330 --> 00:15:04,370
...there's not a day that
I don't think about that, Jake.
144
00:15:08,140 --> 00:15:12,780
She was my only sister
and I never got the chance...
145
00:15:12,815 --> 00:15:14,980
- Look, Elizabeth...
- I...
146
00:15:17,190 --> 00:15:21,090
We'd like to make a proposal, Jake,
and just hear me out.
147
00:15:21,125 --> 00:15:24,990
We'd like Katie stay here tonight,
and you get settled.
148
00:15:25,025 --> 00:15:26,550
You'll get you sea legs,
so to speak.
149
00:15:26,590 --> 00:15:28,800
And then, you know, in a week or
whenever you're ready,
150
00:15:28,835 --> 00:15:31,200
then have Katie come with you.
151
00:15:31,235 --> 00:15:31,725
That won't be necessary.
152
00:15:31,760 --> 00:15:35,480
- Well, it's no hardship for us.
- We'll be fine.
153
00:15:35,520 --> 00:15:38,210
- We enjoy having Katie here.
- We like having her here.
154
00:15:38,250 --> 00:15:39,810
You got late.
155
00:15:40,650 --> 00:15:42,050
Katie.
156
00:15:43,810 --> 00:15:47,180
We'd like to adopt Katie!
157
00:15:47,220 --> 00:15:48,540
What?
158
00:15:49,020 --> 00:15:50,460
Elizabeth, God damn it!
159
00:15:50,500 --> 00:15:54,060
Listen, I don't want the
kids to hear us. Let me just...
160
00:15:58,070 --> 00:15:59,635
What are you talking about?
161
00:15:59,670 --> 00:16:02,190
Look, Jake, I've never been comfortable
hiding our intentions.
162
00:16:02,230 --> 00:16:05,270
Look, Katie is happy here.
She loves Andrew and Michael.
163
00:16:05,310 --> 00:16:06,840
I mean, you should see the way the three...
164
00:16:06,875 --> 00:16:07,965
Katie is my daughter!
165
00:16:08,000 --> 00:16:10,640
Well, yeah, of course she is.
But we're very comfortable.
166
00:16:10,680 --> 00:16:13,125
Staying at St. Francis for a year,
167
00:16:13,160 --> 00:16:15,160
I imagine you ran through
most of your money.
168
00:16:15,195 --> 00:16:17,135
You could see her
whenever you want,
169
00:16:17,170 --> 00:16:20,490
and this is gonna free you up
to concentrating on your...
170
00:16:21,770 --> 00:16:23,050
- Katie!
- Jake.
171
00:16:23,090 --> 00:16:25,330
- Come on, we're going.
Jake! Jake!
172
00:16:29,100 --> 00:16:30,700
Potato Chip.
173
00:16:31,420 --> 00:16:33,825
So I thought we rehearsed this.
174
00:16:33,860 --> 00:16:36,780
He killed my sister, not yours.
175
00:16:47,240 --> 00:16:48,480
Jake.
176
00:16:48,520 --> 00:16:50,920
- Say thank you.
- Thank you.
177
00:16:51,240 --> 00:16:52,320
- Say goodbye.
- Bye.
178
00:16:52,360 --> 00:16:53,920
Honey, I love you. Bye.
179
00:16:55,280 --> 00:17:03,410
25 Years Later.
180
00:17:06,690 --> 00:17:08,780
Hey, Katie, wait up.
181
00:17:09,740 --> 00:17:12,265
- What's going on?
- Studying.
182
00:17:12,300 --> 00:17:15,180
Can't believe you're getting a
graduating degree in psychology,
183
00:17:15,220 --> 00:17:17,870
sitting around listening to people
whine about their problems all day.
184
00:17:17,905 --> 00:17:19,310
I like helping people.
185
00:17:19,350 --> 00:17:21,070
You can help me.
186
00:17:21,110 --> 00:17:22,835
I'm lonely as hell.
187
00:17:22,870 --> 00:17:25,390
What could I possibly do
to help you, Evan?
188
00:17:25,430 --> 00:17:28,520
I don't know. We could go out
for a date sometime.
189
00:17:28,800 --> 00:17:30,520
You're a confident man, huh?
190
00:17:30,560 --> 00:17:32,320
Am I? I think so.
191
00:17:32,360 --> 00:17:34,120
So tell me,
what do you really want?
192
00:17:34,160 --> 00:17:36,800
Do you wanna date me,
or do you wanna fuck me?
193
00:17:36,850 --> 00:17:38,730
'cause I'm fine either way.
194
00:17:41,530 --> 00:17:44,050
What happened to your confidence?
195
00:18:10,480 --> 00:18:13,000
Can I see you again?
196
00:18:13,840 --> 00:18:15,160
No, man.
197
00:18:17,050 --> 00:18:20,770
Why'd you do that if you don't
wanna see me again?
198
00:18:20,810 --> 00:18:23,770
I didn't have time
to work out today.
199
00:18:29,140 --> 00:18:31,340
See you around, Evan.
200
00:18:34,660 --> 00:18:36,340
- Hi, Mariah.
Hi.
201
00:18:36,380 --> 00:18:38,390
- You staying out of trouble?
- I'm trying.
202
00:18:38,430 --> 00:18:39,590
All right.
203
00:18:43,430 --> 00:18:45,590
A case just got transferred to us.
204
00:18:45,625 --> 00:18:47,760
A 12 year old girl.
205
00:18:49,440 --> 00:18:51,400
Lucy Carter.
206
00:18:51,440 --> 00:18:54,405
Her father died when she was an infant.
Drug overdose.
207
00:18:54,440 --> 00:18:57,770
His mother was a prostitute
murdered by a John almost a year ago.
208
00:18:57,810 --> 00:18:59,135
Where's she living?
209
00:18:59,170 --> 00:19:01,810
Foster parents on 133rd.
210
00:19:02,210 --> 00:19:05,290
She hasn't spoken a word
since her mother's funeral.
211
00:19:05,330 --> 00:19:07,820
She hasn't spoken for a year?
212
00:19:08,500 --> 00:19:10,460
How was her speaking before?
213
00:19:10,495 --> 00:19:11,940
Just normal.
214
00:19:12,140 --> 00:19:13,780
Any physiological?
215
00:19:13,815 --> 00:19:15,825
Not a thing.
216
00:19:15,860 --> 00:19:17,990
Thought you might be interested.
217
00:19:18,750 --> 00:19:20,390
Definitely.
218
00:19:21,710 --> 00:19:22,870
Good.
219
00:19:25,990 --> 00:19:28,640
Which one's your favorite?
220
00:19:29,320 --> 00:19:31,080
You can just point.
221
00:19:32,640 --> 00:19:36,600
I like the cat.
But that's just me.
222
00:19:41,250 --> 00:19:44,170
Lucy, I know you're scared.
223
00:19:46,860 --> 00:19:51,380
But you're in a really
safe place, okay?
224
00:19:51,420 --> 00:19:54,220
And I wanna be here to help you.
225
00:19:54,260 --> 00:19:55,780
I promise you that.
226
00:20:02,230 --> 00:20:04,310
I...
227
00:20:07,040 --> 00:20:08,520
...don't love.
228
00:20:08,560 --> 00:20:10,800
But you have loved.
229
00:20:11,640 --> 00:20:14,285
Yeah, a long time ago once.
230
00:20:14,320 --> 00:20:16,930
So you know that you can love?
231
00:20:19,050 --> 00:20:21,170
I'm... There's nothing in here.
There's nothing.
232
00:20:21,210 --> 00:20:25,130
It's like... It's an empty well.
It's...
233
00:20:25,165 --> 00:20:27,580
just dry and barren.
234
00:20:28,380 --> 00:20:32,180
Is that why you sleep with all these men?
235
00:20:32,340 --> 00:20:35,060
- No.
- So what is it you want?
236
00:20:35,100 --> 00:20:36,740
- I don't want anything.
- Well, you must want something,
237
00:20:36,775 --> 00:20:38,510
you continue to do it.
238
00:20:40,270 --> 00:20:42,510
So how does it make you feel?
239
00:20:42,550 --> 00:20:43,950
- Happy?
- No.
240
00:20:43,985 --> 00:20:45,395
Pretty?
241
00:20:45,430 --> 00:20:47,680
- No!
- So what?
242
00:20:48,400 --> 00:20:50,920
It makes me feel...
243
00:20:52,680 --> 00:20:57,735
It makes me feel... something,
244
00:20:57,770 --> 00:21:00,570
because most of the time
I feel nothing.
245
00:21:00,605 --> 00:21:03,370
And these are men that
you don't even like.
246
00:21:03,405 --> 00:21:04,730
Right.
247
00:21:05,410 --> 00:21:09,540
So what would you do if you met a man
that you actually did like?
248
00:21:09,575 --> 00:21:11,100
I don't know.
249
00:21:12,740 --> 00:21:16,870
Probably make him regret the day
he laid eyes on me.
250
00:21:20,710 --> 00:21:21,835
Hey.
251
00:21:21,870 --> 00:21:24,510
How are you doing?
What's your name?
252
00:21:24,710 --> 00:21:25,750
Katie.
253
00:21:25,790 --> 00:21:28,805
Katie, I'm Brian.
Nice to meet you.
254
00:21:28,840 --> 00:21:30,680
You study here? I think I've seen
you around before.
255
00:21:30,715 --> 00:21:31,525
Yeah.
256
00:21:31,560 --> 00:21:33,480
- Awesome. What are you studying?
- Psychology.
257
00:21:33,520 --> 00:21:35,005
No way!
I got a buddy over there..
258
00:21:35,040 --> 00:21:37,535
who's just shooting pools
also studying psychology.
259
00:21:37,570 --> 00:21:40,650
I just took an intro course once.
I love that shit, it's like... pooh.
260
00:21:40,690 --> 00:21:41,690
You know.
261
00:21:43,810 --> 00:21:45,530
So what are you drinking?
A Beer?
262
00:21:45,565 --> 00:21:46,952
Can I get you a drink?
263
00:21:46,987 --> 00:21:48,305
I may get you a drink.
264
00:21:48,340 --> 00:21:50,900
Hey, can we get two beers,
One for me, one for Katie over here?
265
00:21:50,935 --> 00:21:52,340
Got you.
- Thanks.
266
00:21:53,860 --> 00:21:55,060
So...
267
00:21:55,100 --> 00:21:56,345
Hmm.
268
00:21:56,380 --> 00:21:58,270
Three beers already, Katie.
269
00:21:58,550 --> 00:22:00,790
Brian, you must be a math major.
270
00:22:01,670 --> 00:22:03,430
That's good, that's good.
271
00:22:04,950 --> 00:22:07,720
So tell me Katie,
what's your story?
272
00:22:07,760 --> 00:22:13,840
Well, Brian, I have very
self-destructive tendencies.
273
00:22:23,290 --> 00:22:25,375
Hello...
274
00:22:25,410 --> 00:22:27,420
William.
- Hey, Tim.
275
00:22:28,220 --> 00:22:30,420
Thank you, sir.
276
00:22:33,820 --> 00:22:35,625
- Jake.
- William.
277
00:22:35,660 --> 00:22:37,990
- Scotch, neat.
- Right away, sir.
278
00:22:39,630 --> 00:22:44,550
Elizabeth can be difficult.
Nobody knows that better than I do.
279
00:22:46,820 --> 00:22:49,140
Jake, it hasn't been two years
since she lost her sister.
280
00:22:49,180 --> 00:22:52,300
I mean, they were very close.
281
00:22:53,020 --> 00:22:55,180
Tricia hated Elizabeth.
282
00:22:55,540 --> 00:22:58,115
Well, sisters sometimes say things...
283
00:22:58,150 --> 00:23:01,910
Found her controlling, selfish, judgemental.
284
00:23:01,950 --> 00:23:05,030
Yeah. Okay. Right. Well, listen,
we're both fairly bright guys.
285
00:23:05,070 --> 00:23:06,840
Let's just be frank.
286
00:23:08,000 --> 00:23:09,960
We proposed something that
you've got us know you had no interest.
287
00:23:09,995 --> 00:23:12,365
I'm not gonna bring that up again.
288
00:23:12,400 --> 00:23:15,640
But the reason
I asked you here today is...
289
00:23:15,680 --> 00:23:16,810
Thank you.
290
00:23:17,810 --> 00:23:22,650
Worthington called me, and they said
you're planning to pull Katie out of the school.
291
00:23:22,685 --> 00:23:24,290
Well, that's a mistake.
292
00:23:24,530 --> 00:23:28,780
I mean, if there's a better girl's school in
the country, that'd be news to me.
293
00:23:28,820 --> 00:23:30,460
I simply can't afford it.
294
00:23:30,500 --> 00:23:34,300
Please, that's our pleasure.
You're never gonna see a bill.
295
00:23:34,340 --> 00:23:38,510
I promise.
It's the least we can do.
296
00:23:38,910 --> 00:23:40,990
You've done enough already.
297
00:23:41,030 --> 00:23:44,790
Well, the public schools are a jungle.
Is that what you want for Katie?
298
00:23:44,830 --> 00:23:46,270
I'll figure something out.
299
00:23:46,310 --> 00:23:48,480
Well, like what?
There's public and there's private.
300
00:23:48,520 --> 00:23:50,520
Those are the options.
301
00:23:52,320 --> 00:23:54,080
You all right?
302
00:23:54,680 --> 00:23:56,570
I mean that...
303
00:23:56,610 --> 00:24:00,970
You know how difficult it is to get a kid
into a good private school in New York?
304
00:24:01,005 --> 00:24:05,330
Everybody's rich that applies,
and they're connected and underhanded.
305
00:24:06,380 --> 00:24:08,860
I'll figure something out.
Let me buy you a drink.
306
00:24:08,900 --> 00:24:11,140
- You'll not...
- Jake.
307
00:24:11,780 --> 00:24:15,700
You'll not be raising
my daughter by committing.
308
00:25:28,580 --> 00:25:30,700
You like my bike?
309
00:25:31,420 --> 00:25:34,540
I used to have a pink bike
when I was a little girl.
310
00:25:35,860 --> 00:25:37,990
Do you know how to ride?
311
00:25:38,030 --> 00:25:40,270
Do you know how to ride a bike?
312
00:25:41,390 --> 00:25:44,150
Do any of your friends have bikes?
313
00:25:50,640 --> 00:25:54,560
If you want, one day I can take you out
and teach you how to ride.
314
00:25:54,600 --> 00:25:58,970
We could go out to the park
one of these days.
315
00:26:00,890 --> 00:26:02,570
It could be fun.
316
00:26:05,410 --> 00:26:07,860
So how's it going with Lucy?
Is she talking?
317
00:26:07,900 --> 00:26:09,460
It's a process.
318
00:26:09,500 --> 00:26:11,065
So she's not talking.
319
00:26:11,100 --> 00:26:14,340
Look, I'm going to transfer
the case to Dr. Weinberg,
320
00:26:14,375 --> 00:26:15,900
she's a very experienced
psychologist.
321
00:26:15,935 --> 00:26:17,870
I just need more time.
322
00:26:17,910 --> 00:26:21,270
And I need something to put
into her sixty-day report.
323
00:26:21,630 --> 00:26:25,415
Look, this isn't about trying
to impress the state agency
324
00:26:25,450 --> 00:26:29,200
that just so happens to fund us
at a time of severe cutbacks.
325
00:26:29,235 --> 00:26:31,165
It's about helping this little girl...
326
00:26:31,200 --> 00:26:33,205
who's suffered such severe trauma
she can't even speak anymore,
327
00:26:33,240 --> 00:26:38,210
and will live an unbearably bleak life
if we don't connect with her, and soon.
328
00:26:39,010 --> 00:26:42,330
Now we've failed her,
and we have to fix it.
329
00:26:42,365 --> 00:26:44,375
We've not failed her.
330
00:26:44,410 --> 00:26:47,420
Katie, you're a very
bright young woman.
331
00:26:47,460 --> 00:26:50,820
You're gonna be an exceptional
psychologist someday.
332
00:26:50,860 --> 00:26:54,140
But you need to know when
to admit defeat, and move on.
333
00:26:54,180 --> 00:26:56,710
Let me take her to the park, okay?
334
00:26:56,750 --> 00:27:01,790
- I think a different environment should just...
- There's no environment, as therapist.
335
00:27:02,070 --> 00:27:06,880
You know we can't let you take her off grounds.
But you got your week.
336
00:27:08,680 --> 00:27:09,480
Thanks.
337
00:27:09,520 --> 00:27:11,600
Katie? A week is a week!
338
00:27:11,640 --> 00:27:12,840
Yep.
339
00:27:26,900 --> 00:27:29,220
- Jake! Hi.
- Hey.
340
00:27:29,260 --> 00:27:31,540
Ah, it is so good to see you again.
341
00:27:31,580 --> 00:27:33,940
- Pleased to meet you again.
- Yeah, of course, of course.
342
00:27:33,980 --> 00:27:35,420
Why don't you come on back?
343
00:27:35,460 --> 00:27:39,485
I just wanna tell you again
how sorry we all are about Patricia.
344
00:27:39,520 --> 00:27:43,510
That was a... It was just a
big loss for our whole community.
345
00:27:43,790 --> 00:27:45,515
- Thank you.
- Yeah.
346
00:27:45,550 --> 00:27:47,275
How's Katie doing?
347
00:27:47,310 --> 00:27:48,965
- She's fine.
- Yeah?
348
00:27:49,000 --> 00:27:51,560
When she left Copen, she moved in
with her aunt and uncle?
349
00:27:51,595 --> 00:27:52,400
- Yeah.
- Yeah?
350
00:27:52,440 --> 00:27:55,280
- But she's back with me now.
- Oh, good, good.
351
00:27:55,560 --> 00:28:00,090
And, uh... I would really like her
to come back to Copen.
352
00:28:00,130 --> 00:28:02,290
Well, it's the middle of the year,
you know.
353
00:28:02,330 --> 00:28:04,570
Do you really think pulling her out of
Worthington is the best thing right now?
354
00:28:04,610 --> 00:28:07,055
I already did.
355
00:28:07,090 --> 00:28:09,500
Oh! Uh... Gosh!
356
00:28:09,540 --> 00:28:12,020
Look, Jake you know we would really love
to have Katie back with us,
357
00:28:12,060 --> 00:28:15,180
but... we're completely full.
358
00:28:15,980 --> 00:28:18,150
Always room for one more.
359
00:28:18,190 --> 00:28:20,470
Ah, it's just, um...
360
00:28:20,510 --> 00:28:21,510
I'm sorry.
361
00:28:21,550 --> 00:28:23,150
What about faculty?
362
00:28:23,190 --> 00:28:25,790
- What about them?
- The faculty get priority for admission.
363
00:28:25,825 --> 00:28:27,600
Ah, yes and free to...
364
00:28:27,640 --> 00:28:31,125
I will teach creative writing
for seniors.
365
00:28:31,160 --> 00:28:33,440
Ah, okay. Well, I don't think we're
budgeted for something like that.
366
00:28:33,475 --> 00:28:34,920
For a dollar a semester.
367
00:28:34,960 --> 00:28:37,170
Jake, I appreciate it,
I really do.
368
00:28:37,210 --> 00:28:38,815
Um, the craft of short story?
369
00:28:38,850 --> 00:28:43,810
We'll focus on student work,
study of the masters,
370
00:28:43,850 --> 00:28:46,290
Twain, Hemingway, Roth and...
371
00:28:46,340 --> 00:28:48,820
maybe a piece
I'm currently working on.
372
00:28:48,860 --> 00:28:51,340
Okay, you really wanna teach
creative writing to 12th graders?
373
00:28:51,380 --> 00:28:55,140
I really want my daughter
to go to Copen.
374
00:28:55,500 --> 00:28:57,790
And you'd write recommendations
for the college applications?
375
00:28:57,830 --> 00:29:01,550
If any student shows,
then talent them.
376
00:29:01,590 --> 00:29:05,510
Talent being generously defined.
377
00:29:16,890 --> 00:29:18,690
Katie can start next week.
378
00:29:20,090 --> 00:29:21,770
Can you start next semester?
379
00:29:21,810 --> 00:29:23,370
I can indeed.
380
00:29:26,250 --> 00:29:27,620
Thank you.
381
00:29:28,260 --> 00:29:30,780
Do you know what my
favorite part of the day is?
382
00:29:30,815 --> 00:29:34,700
- What?
- This part, taking you to school.
383
00:29:52,320 --> 00:29:53,680
I'm working.
384
00:30:04,530 --> 00:30:05,770
Hello?
385
00:30:05,810 --> 00:30:08,220
Hi, Jake, it's Elizabeth calling.
386
00:30:09,420 --> 00:30:10,900
Hey, Elizabeth.
387
00:30:11,980 --> 00:30:13,100
Hi. Um...
388
00:30:13,780 --> 00:30:17,390
I'm calling to invite you and Katie
over for dinner.
389
00:30:18,030 --> 00:30:19,915
What day would work for you?
390
00:30:19,950 --> 00:30:22,630
How does Thursday sound?
391
00:30:22,670 --> 00:30:25,270
Uh, no. Look,
Thursday I'm on a writer's panel.
392
00:30:25,310 --> 00:30:26,685
What about Saturday?
393
00:30:26,720 --> 00:30:29,520
Dottie's making her meatloaf,
it's Katie favorite.
394
00:30:29,560 --> 00:30:31,285
Yeah? Oh, she would love that.
395
00:30:31,320 --> 00:30:33,360
You know, but Saturday, you see,
we're going to the park,
396
00:30:33,395 --> 00:30:35,800
she's gonna get
really tired afterwards.
397
00:30:36,530 --> 00:30:40,250
Listen Jake, stop playing games
with me, all right?
398
00:30:40,810 --> 00:30:43,730
Katie lived with us for a year.
399
00:30:43,890 --> 00:30:48,100
The boys miss her terribly,
as do William and I.
400
00:30:48,380 --> 00:30:50,820
Now are you going to come
to dinner or not?
401
00:30:50,960 --> 00:30:52,240
I said yes.
402
00:30:52,280 --> 00:30:56,570
All right then, we should set a date
that works for you.
403
00:30:56,610 --> 00:30:58,130
Hey...
404
00:30:58,170 --> 00:31:01,410
Elizabeth, look, I'm writing at the moment.
Can I call you back? Thanks.
405
00:31:19,230 --> 00:31:20,510
Come in.
406
00:31:20,790 --> 00:31:23,190
- Hey.
- Well, hey there.
407
00:31:25,510 --> 00:31:27,800
I have a gift for you.
408
00:31:28,880 --> 00:31:30,920
But that's not necessary.
409
00:31:35,680 --> 00:31:40,690
You didn't think I spent the whole time
in the hospital basket-living, did you?
410
00:31:41,250 --> 00:31:43,130
Bitter Tulips?
411
00:31:45,050 --> 00:31:48,380
Hmm. I like it.
412
00:31:49,180 --> 00:31:51,220
Any good?
413
00:31:51,260 --> 00:31:52,900
Best thing I've ever written.
414
00:31:52,940 --> 00:31:55,700
- Really?
- Mm-hmm. I'm sure of it.
415
00:31:57,870 --> 00:31:59,830
You son of a gun!
416
00:32:00,070 --> 00:32:02,110
I'm gonna get this sold by lunch.
417
00:32:02,150 --> 00:32:05,630
Good, because I'm broke.
418
00:32:07,800 --> 00:32:11,200
I thought it'd be nice
to take a break from the office.
419
00:32:11,240 --> 00:32:14,080
Sit here and watch the ducks
go about their day?
420
00:32:19,250 --> 00:32:23,410
In my next life,
I wanna come back as a duck.
421
00:32:24,810 --> 00:32:27,460
You can fly, you can swim.
422
00:32:29,260 --> 00:32:31,140
You can quack.
423
00:32:35,990 --> 00:32:37,790
Pretty nice.
424
00:32:56,930 --> 00:33:00,370
She sat there and held my hand.
425
00:33:00,405 --> 00:33:02,535
She held my hand.
426
00:33:02,570 --> 00:33:04,450
Where did this happen?
427
00:33:04,490 --> 00:33:06,260
In my office.
428
00:33:06,580 --> 00:33:10,180
- But... she didn't speak?
- No.
429
00:33:10,220 --> 00:33:12,220
So I'm transferring her
to Dr. Weinberg.
430
00:33:13,420 --> 00:33:16,190
- We are on the verge.
- What does "on the verge" mean?
431
00:33:16,230 --> 00:33:17,750
A week? A month?
A year? What?
432
00:33:17,790 --> 00:33:19,910
It means that we are
making progress.
433
00:33:19,950 --> 00:33:21,510
I'm sorry, Katie.
434
00:33:21,910 --> 00:33:24,430
- That's not fair!
- It's completely fair.
435
00:33:24,470 --> 00:33:28,280
Now you're to inform Lucy
that Tuesday's session will be your last.
436
00:33:28,320 --> 00:33:32,960
And at the end of the session, Dr. Weinberg
will come in and introduce herself.
437
00:33:33,000 --> 00:33:35,080
We're done here.
438
00:33:40,410 --> 00:33:43,210
Will you please put this back
on the shelf?
439
00:33:44,810 --> 00:33:45,940
Thank you.
440
00:33:51,900 --> 00:33:57,310
Um... Lucy, I've had the best
couple of months with you.
441
00:33:57,790 --> 00:34:00,830
Oh boy! It's been such a pleasure
to get to know you,
442
00:34:00,865 --> 00:34:05,590
and to read, and play
and draw pictures.
443
00:34:08,040 --> 00:34:12,040
It's been so fun that I told my friend Carla
who works here, she's super nice,
444
00:34:12,075 --> 00:34:13,645
how much fun it's been.
445
00:34:13,680 --> 00:34:18,025
And she want's to play with you too.
So she's excited to meet you.
446
00:34:18,060 --> 00:34:22,370
She's actually gonna come by
in a couple of minutes to say, Hi.
447
00:34:22,410 --> 00:34:27,860
And... next time you come here, you're
gonna hang out with her, instead of me.
448
00:34:31,020 --> 00:34:32,460
No.
449
00:34:37,910 --> 00:34:40,430
I wanna stay with you.
450
00:34:54,640 --> 00:34:58,210
Daddy! Daddy!
451
00:34:58,970 --> 00:35:00,490
Daddy!
452
00:35:02,650 --> 00:35:03,770
Hey!
Hi!
453
00:35:03,810 --> 00:35:05,135
How are you doing?
454
00:35:05,170 --> 00:35:06,860
- I've got some great news.
- What?
455
00:35:06,895 --> 00:35:09,060
Daddy sold a book today.
456
00:35:09,100 --> 00:35:11,620
- Is that good?
- Is that good? Are you kidding me!
457
00:35:11,660 --> 00:35:13,465
It's the greatest news in the world!
458
00:35:13,500 --> 00:35:17,630
That means you can have any toy
on the entire planet.
459
00:35:17,990 --> 00:35:20,550
- I want a bike, pink with a basket and bell,
- A bike! Pink! Basket!
460
00:35:20,590 --> 00:35:22,870
- and streamers dangling from the handlebar.
- Those streamers, Okay!
461
00:35:22,905 --> 00:35:26,000
Let's go and get that!
That's what you should have!
462
00:35:27,160 --> 00:35:30,440
Keep your balance.
Keep your balance by looking forward.
463
00:35:30,840 --> 00:35:32,165
That's it!
464
00:35:32,200 --> 00:35:33,800
You're going great!
465
00:35:33,840 --> 00:35:36,530
It's all you. It's all you!
466
00:35:36,570 --> 00:35:38,050
Now accelerate.
467
00:35:38,330 --> 00:35:39,655
Here you go!
468
00:35:39,690 --> 00:35:42,250
Here you go. Keep your eyes up!
Keep looking where you're going.
469
00:35:42,285 --> 00:35:43,535
That's my girl!
470
00:35:43,570 --> 00:35:45,770
Oh, yeah!
She's got it.
471
00:35:45,805 --> 00:35:47,272
She's got it!
472
00:35:47,307 --> 00:35:48,740
Go, Katie!
473
00:35:51,980 --> 00:35:53,460
Go faster!
474
00:35:54,900 --> 00:35:57,070
Go, Katie!
475
00:35:57,990 --> 00:36:00,070
That's my girl!
476
00:36:03,150 --> 00:36:09,320
♪ Why do birds suddenly appear ♪
477
00:36:09,360 --> 00:36:15,040
♪ Every time you are near? ♪
478
00:36:15,080 --> 00:36:20,370
♪ Just like me, they long to be ♪
479
00:36:20,410 --> 00:36:24,450
♪ Close to you ♪
480
00:36:24,490 --> 00:36:30,900
♪ Why do stars fall down from the sky ♪
481
00:36:30,940 --> 00:36:36,670
♪ Every time you walk by? ♪
482
00:36:36,710 --> 00:36:42,150
♪ Just like me, they long to be ♪
483
00:36:42,190 --> 00:36:46,160
♪ Close to you ♪
484
00:36:47,640 --> 00:36:52,640
♪ On the day that you were
born the angels got together ♪
485
00:36:52,680 --> 00:36:56,785
♪ And decided to create
a dream come true ♪
486
00:36:56,820 --> 00:37:01,255
♪ So they sprinkled moon dust
in your hair ♪
487
00:37:01,290 --> 00:37:05,690
♪ And golden starlight
in your eyes of blue ♪
488
00:37:08,140 --> 00:37:14,180
♪ That is why all
the girls in town ♪
489
00:37:14,220 --> 00:37:16,550
♪ Follow you all around ♪
490
00:37:16,585 --> 00:37:17,990
What are you writing?
491
00:37:18,030 --> 00:37:20,390
I am writing a new book.
492
00:37:20,425 --> 00:37:22,630
What's it about?
493
00:37:23,070 --> 00:37:24,310
It's about you.
494
00:37:24,350 --> 00:37:25,070
Me?
495
00:37:25,110 --> 00:37:26,120
Mm-hmm.
496
00:37:27,440 --> 00:37:31,400
I've called her Potato Chip
for as long as I can remember.
497
00:37:31,440 --> 00:37:33,800
I've no reason why I like the name.
498
00:37:41,330 --> 00:37:43,890
What do you think?
You like it?
499
00:37:43,930 --> 00:37:46,500
Could it be about us instead?
500
00:37:46,540 --> 00:37:49,180
- Can it be about us?
- Yeah.
501
00:37:51,500 --> 00:37:55,500
You know, kiddo, you are a genius!
502
00:37:55,990 --> 00:37:59,350
My daughter is a genius!
503
00:38:01,470 --> 00:38:03,030
Yeah, it can be about us.
504
00:38:03,070 --> 00:38:06,835
♪ So they sprinkled moon dust
in your hair ♪
505
00:38:06,870 --> 00:38:10,600
♪ And golden starlight
in your eyes of blue ♪
506
00:38:21,370 --> 00:38:22,370
Hey.
507
00:38:23,250 --> 00:38:24,210
You know...
508
00:38:24,250 --> 00:38:28,060
Normally I would never approach
someone like you, but...
509
00:38:28,100 --> 00:38:30,140
I heard a rumor.
510
00:38:30,780 --> 00:38:32,300
What rumor?
511
00:38:32,340 --> 00:38:38,190
Um... That my literary idol and
your father are the same person.
512
00:38:38,670 --> 00:38:40,910
I don't know if that's true.
513
00:38:40,950 --> 00:38:43,150
So they lied to me?
514
00:38:43,190 --> 00:38:44,070
Who?
515
00:38:44,110 --> 00:38:48,440
My friends, they're liars.
You're not Potato Chip?
516
00:38:48,475 --> 00:38:50,040
Sorry.
517
00:38:52,000 --> 00:38:55,360
I can't really hear you.
Can we move?
518
00:38:55,395 --> 00:38:57,090
Yeah.
519
00:38:58,370 --> 00:39:00,010
Where...
520
00:39:08,380 --> 00:39:10,700
What were you babbling about?
521
00:39:10,740 --> 00:39:11,980
Nice. Um...
522
00:39:12,015 --> 00:39:13,220
Jake Davis,
523
00:39:13,260 --> 00:39:18,390
he wrote my favorite book,
of all time, "Fathers and Daughters".
524
00:39:19,150 --> 00:39:21,750
Wow. It's a popular book?
525
00:39:21,785 --> 00:39:22,750
Yeah.
526
00:39:22,790 --> 00:39:27,000
I know. It's just been with me
ever since I was a little kid.
527
00:39:27,040 --> 00:39:28,680
It...
528
00:39:28,720 --> 00:39:32,160
literally changed my life. So...
529
00:39:32,400 --> 00:39:35,600
Hi. My name's Cameron.
530
00:39:35,970 --> 00:39:38,210
I'm Katie.
531
00:39:39,210 --> 00:39:40,510
Katie?
532
00:39:40,545 --> 00:39:41,810
Yes.
533
00:39:41,850 --> 00:39:45,330
As in, "Kate Davis"?
534
00:39:50,020 --> 00:39:52,180
You're the real Kate Davis?
535
00:39:53,860 --> 00:39:57,910
How close is the book to what
actually happened?
536
00:39:57,945 --> 00:40:00,150
It's a lot funnier in the book.
537
00:40:00,185 --> 00:40:01,110
Okay.
538
00:40:02,070 --> 00:40:06,480
Is this your thing?
You go out, alone, no friends?
539
00:40:06,515 --> 00:40:08,645
- Yeah.
- Yeah?
540
00:40:08,680 --> 00:40:11,560
Sometimes I really just...
I prefer being alone.
541
00:40:11,600 --> 00:40:14,160
It's a lot easier.
542
00:40:15,160 --> 00:40:17,530
So what do you do?
543
00:40:18,530 --> 00:40:22,690
I'm a social worker.
I work with kids with problems.
544
00:40:23,370 --> 00:40:25,450
- Wow.
- Yeah.
545
00:40:25,490 --> 00:40:26,980
I like it.
546
00:40:30,580 --> 00:40:32,585
So how do you get by?
547
00:40:32,620 --> 00:40:35,780
I'm a freelance writer
for a few newspapers
548
00:40:35,820 --> 00:40:39,550
and starting my first book.
549
00:40:39,910 --> 00:40:41,830
What's it called?
550
00:40:41,870 --> 00:40:44,270
- You really wanna know?
- Yeah.
551
00:40:44,310 --> 00:40:47,840
Uh... "Two is the Perfect Number."
552
00:40:48,680 --> 00:40:51,080
- Two is the Perfect Number?
- Yeah.
553
00:40:51,120 --> 00:40:52,880
Is that a love story?
554
00:40:52,920 --> 00:40:56,930
Uh... Yeah. Kind of.
555
00:40:58,890 --> 00:41:00,890
This is me.
556
00:41:00,930 --> 00:41:02,650
- This is you.
- Yeah.
557
00:41:02,690 --> 00:41:05,530
Wow, this is really nice!
558
00:41:05,570 --> 00:41:07,900
Perfect for a Potato Chip.
559
00:41:07,960 --> 00:41:10,560
Well, you're never seeing
my apartment.
560
00:41:10,600 --> 00:41:18,330
I'm... well, not the would...
This is a... date or... anything but... uh
561
00:41:20,370 --> 00:41:22,930
What are you doing tomorrow?
562
00:41:23,570 --> 00:41:24,730
Why?
563
00:41:24,770 --> 00:41:28,980
Well, so we can continue
this conversation.
564
00:41:30,940 --> 00:41:34,020
I was, you know, running.
565
00:41:34,060 --> 00:41:35,630
I can run.
566
00:41:36,590 --> 00:41:39,630
- Would you like to join me?
- Yeah, I would.
567
00:41:39,665 --> 00:41:41,190
Okay.
568
00:41:42,550 --> 00:41:44,150
Um...
569
00:41:44,430 --> 00:41:46,360
Meet me up here at four.
570
00:41:46,400 --> 00:41:49,000
Four? Okay.
571
00:41:50,760 --> 00:41:53,160
Um... Sweet... Sweet dreams.
572
00:41:54,400 --> 00:41:57,090
Sweet dreams to you too,
Cameron.
573
00:42:00,730 --> 00:42:02,690
- Good night.
Night.
574
00:42:13,220 --> 00:42:17,390
The rising
moon draws the youthful eye,
575
00:42:17,430 --> 00:42:21,510
rising and shining,
full of grace and hope.
576
00:42:21,550 --> 00:42:26,280
Yes, the tulips are beautiful,
for now.
577
00:42:28,160 --> 00:42:33,800
Everything lives and dies,
rises and falls,
578
00:42:34,520 --> 00:42:37,210
and loves and leaves...
579
00:42:52,260 --> 00:42:55,025
You can pre-order
"Bitter tulips" downstairs.
580
00:42:55,060 --> 00:43:00,190
And Mr. Davis is also graciously agreed to
sign copies of his previous books,
581
00:43:00,225 --> 00:43:04,310
which we've conveniently made
available to you. Thank you.
582
00:43:13,280 --> 00:43:14,640
Kerri.
583
00:43:14,680 --> 00:43:15,375
With a C?
584
00:43:15,410 --> 00:43:16,530
- With a K.
- Okay.
585
00:43:16,570 --> 00:43:18,890
K- E-R-R-I.
586
00:43:23,970 --> 00:43:25,210
K...
587
00:43:25,250 --> 00:43:27,700
K- E-R-R-I.
588
00:43:30,500 --> 00:43:31,660
Thank you!
589
00:43:37,430 --> 00:43:39,350
Make it out "To Nancy".
590
00:43:59,730 --> 00:44:01,130
I need a minute.
591
00:44:01,770 --> 00:44:03,210
Just a minute.
592
00:44:05,980 --> 00:44:07,100
Just a minute.
593
00:44:13,620 --> 00:44:14,940
Excuse me.
594
00:44:16,510 --> 00:44:17,670
Excuse me.
595
00:44:20,590 --> 00:44:21,790
Excuse me.
596
00:44:48,660 --> 00:44:50,660
Mr. Davis, are you all right?
597
00:44:55,550 --> 00:44:57,230
Mr. Davis?
598
00:44:58,870 --> 00:45:00,150
It's alright.
599
00:45:18,090 --> 00:45:19,770
Is this how a princess dances?
600
00:45:19,810 --> 00:45:22,935
Yes, it is.
Exactly how a princess dances.
601
00:45:22,970 --> 00:45:28,660
It's called waltz. And when you're a little
bit older, I'll show you how to do it.
602
00:45:29,540 --> 00:45:33,260
So if I'm a princess,
Am I gonna meet a prince one day?
603
00:45:33,300 --> 00:45:34,540
Yeah, absolutely.
604
00:45:34,580 --> 00:45:35,830
When? When?
605
00:45:35,870 --> 00:45:39,350
I don't know when.
When the time is right.
606
00:45:39,390 --> 00:45:40,950
What's his name gonna be?
607
00:45:40,990 --> 00:45:43,675
His name is gonna be...
608
00:45:43,710 --> 00:45:45,070
Prince something.
609
00:45:46,440 --> 00:45:48,520
I don't know what
his name's gonna be.
610
00:46:36,710 --> 00:46:41,390
This guy is saying ten years from now
everyone will write on computers.
611
00:46:41,750 --> 00:46:44,750
The typewriter will go the way of
the horse and buggy.
612
00:46:44,785 --> 00:46:45,760
Ass.
613
00:46:47,520 --> 00:46:50,480
Jake, some of the reviews
of the Tulips have come in.
614
00:46:50,515 --> 00:46:51,480
Yeah?
615
00:46:53,600 --> 00:46:54,600
Bad?
616
00:46:57,730 --> 00:47:02,490
A book so bad it makes you wonder
if Jake Davis was really ever that good.
617
00:47:02,890 --> 00:47:04,090
Oh.
618
00:47:06,140 --> 00:47:07,465
This is awful.
619
00:47:07,500 --> 00:47:09,380
Well, you've had bad reviews before.
620
00:47:09,420 --> 00:47:12,580
Yeah, but not like this. This is just...
personal attack.
621
00:47:12,620 --> 00:47:13,665
It's...
622
00:47:13,700 --> 00:47:15,710
This is uh...
623
00:47:16,670 --> 00:47:18,355
No.
624
00:47:18,390 --> 00:47:19,910
It's a...
625
00:47:19,950 --> 00:47:21,910
There's got to be others, right?
626
00:47:22,670 --> 00:47:25,080
- He just didn't get it.
- No.
627
00:47:25,360 --> 00:47:29,560
So incomprehensible. All that matters
might as well be written in aramaic.
628
00:47:29,600 --> 00:47:31,320
Or better yet not at all.
629
00:47:37,010 --> 00:47:38,690
I've had better times
630
00:47:39,850 --> 00:47:40,890
Who wrote it?
631
00:47:40,930 --> 00:47:41,810
Colson.
632
00:47:42,810 --> 00:47:44,475
- He's just a little prick, right?
- Yeah.
633
00:47:44,510 --> 00:47:46,140
I wouldn't do the blurb for his novella.
634
00:47:46,180 --> 00:47:47,980
See? He's just getting some revenge.
635
00:47:48,020 --> 00:47:50,220
Knopf's gonna cut initial run in half.
636
00:47:50,260 --> 00:47:56,550
But I mean if it starts to sell what, marketing,
I think they're probably gonna cut that too.
637
00:47:56,590 --> 00:47:58,950
Well, if they don't support us,
it's just dead in the water.
638
00:47:58,985 --> 00:48:01,955
What can I...
If they are not paying for ads,
639
00:48:01,990 --> 00:48:05,080
if they're not putting a platform,
I can't do anything.
640
00:48:05,120 --> 00:48:06,485
I fought like a bastard.
641
00:48:06,520 --> 00:48:08,320
They do not care
what you have done.
642
00:48:08,360 --> 00:48:10,160
Just a bunch of bean counters.
643
00:48:10,720 --> 00:48:12,740
They're just reviews.
644
00:48:12,775 --> 00:48:14,725
It's just you know...
645
00:48:14,760 --> 00:48:17,170
- I don't care about reviews
- Right.
646
00:48:17,210 --> 00:48:18,890
All right. I'll see you later.
647
00:48:40,470 --> 00:48:43,070
An arm, two arms...
648
00:48:43,190 --> 00:48:45,040
- You know...
- Mm-hmm?
649
00:48:45,080 --> 00:48:48,760
If you don't wanna go to
aunt Elizabeth's birthday,
650
00:48:48,800 --> 00:48:50,880
you don't have to, you know.
651
00:48:51,280 --> 00:48:54,080
I know, but I wanna go.
652
00:48:54,120 --> 00:48:55,370
- Really?
- Yep.
653
00:48:55,410 --> 00:49:00,090
Because we could go and do something else,
like anything you want.
654
00:49:00,130 --> 00:49:02,330
But daddy, I wanna go.
655
00:49:02,730 --> 00:49:04,250
- Really?
- Yep.
656
00:49:04,450 --> 00:49:07,500
- Is bribery gonna work? No?
- No.
657
00:49:11,500 --> 00:49:13,220
You look beautiful.
658
00:49:13,255 --> 00:49:14,340
Thank you.
659
00:49:18,670 --> 00:49:19,910
Katie!
660
00:49:20,950 --> 00:49:22,830
Hi!
661
00:49:24,750 --> 00:49:26,280
Finally!
662
00:49:26,320 --> 00:49:28,400
I missed you so much!
663
00:49:28,435 --> 00:49:30,480
Look who's here, kids!
664
00:49:59,750 --> 00:50:01,230
Jake.
665
00:50:01,270 --> 00:50:02,390
William.
666
00:50:02,990 --> 00:50:04,670
Ah, thanks for coming.
667
00:50:05,080 --> 00:50:07,200
I'm sorry. I hear about your book.
668
00:50:07,240 --> 00:50:10,600
It must've been rough the way
the criticism pegged down to you.
669
00:50:10,640 --> 00:50:12,925
Yeah, well, you know...
670
00:50:12,960 --> 00:50:17,410
I don't know why God invented cockroaches
or literary critics. I'm sure he had his reasons.
671
00:50:17,450 --> 00:50:19,530
Well, you know, I mean,
they just hated it.
672
00:50:19,570 --> 00:50:22,490
I mean, they actively hated it.
How do you get passed on like that?
673
00:50:22,530 --> 00:50:25,860
Well, you know, pick a cellphone,
the self-affluent.
674
00:50:25,900 --> 00:50:27,380
That kind of thing.
675
00:50:29,100 --> 00:50:33,580
You know, have you even noticed...
676
00:50:33,620 --> 00:50:34,990
that you're shaking.
677
00:50:35,030 --> 00:50:38,630
The last time we met, it looked to me like
you were about to have a seizure.
678
00:50:38,665 --> 00:50:39,390
And I... I admit,
679
00:50:39,430 --> 00:50:44,790
I mean I was disturbed to see you still
wrestling with an impulses you can't control
680
00:50:44,825 --> 00:50:47,640
even after all that time
in the hospital.
681
00:50:47,675 --> 00:50:50,205
The book's prove, Jake.
682
00:50:50,240 --> 00:50:53,120
You're not ready for the real world.
You're not cut out to be a father.
683
00:50:53,160 --> 00:50:57,055
You just give Katie to somebody
actually can take care of her.
684
00:50:57,090 --> 00:50:59,850
Tell your kid that you love her,
and then you can't do what's best for her.
685
00:50:59,890 --> 00:51:01,410
That's hypocrisy at the worst.
686
00:51:06,820 --> 00:51:08,940
Carl, just not so much left-hand.
687
00:51:11,140 --> 00:51:13,540
That's funny, man.
That's funny.
688
00:51:14,700 --> 00:51:16,990
You're in deep shit now.
689
00:51:22,910 --> 00:51:24,310
Nice move.
690
00:51:24,960 --> 00:51:27,080
You'd better mind.
He's mannerless.
691
00:52:03,070 --> 00:52:06,360
Daddy, Sit here
and read me a book!
692
00:52:06,600 --> 00:52:10,560
Yeah, baby.
I'll be right there.
693
00:52:36,790 --> 00:52:39,630
Oh, shit! Shit! Shit!
694
00:52:49,720 --> 00:52:50,920
Katie, your dad's here.
695
00:52:50,960 --> 00:52:52,120
Hey!
696
00:52:52,720 --> 00:52:56,090
Sorry. The train got stuck
at Park Street Station.
697
00:52:56,130 --> 00:52:58,770
Somebody pulled
the emergency ring. Hey.
698
00:52:58,810 --> 00:53:01,170
You said you would set the alarm
when you're working!
699
00:53:01,210 --> 00:53:03,570
I hate being the last one picked up!
700
00:53:04,250 --> 00:53:05,900
Potato Chip.
701
00:53:05,935 --> 00:53:07,660
Hey.
702
00:53:16,870 --> 00:53:20,595
There seems to be a very
grumpy child here.
703
00:53:20,630 --> 00:53:26,160
Trying to take away the grumpiness
one layer at a time.
704
00:53:28,720 --> 00:53:30,525
Okay.
705
00:53:30,560 --> 00:53:33,000
Yeah, that's a little bit
of grumpiness gone.
706
00:53:34,800 --> 00:53:37,450
I still see some grumpiness.
707
00:53:41,650 --> 00:53:43,775
Gone! It's all gone.
708
00:53:43,810 --> 00:53:45,860
Here I'm a pretty good doctor.
709
00:53:46,700 --> 00:53:49,020
Okay.
I'll stay with you, okay?
710
00:53:49,900 --> 00:53:53,500
All right, I'm gonna give you a big push
and let you go, okay?
711
00:53:54,140 --> 00:53:55,150
Go!
712
00:53:55,190 --> 00:53:56,470
Go! Go!
713
00:53:56,510 --> 00:53:57,350
Go, Lucy!
714
00:53:57,390 --> 00:54:00,350
Yes! Go, keep going, Lucy. Go!
715
00:54:08,240 --> 00:54:11,360
That's my girl!
716
00:54:18,450 --> 00:54:22,530
You wanna know what
made me decide to become a writer?
717
00:54:22,565 --> 00:54:24,050
Really stick to it?
718
00:54:24,490 --> 00:54:26,580
Well, when I was in Kenya,
719
00:54:26,620 --> 00:54:31,580
one morning I woke up
and jumped out of the car, to pee,
720
00:54:31,615 --> 00:54:34,740
and... I was face to face with a lion.
721
00:54:35,230 --> 00:54:36,350
Really?
722
00:54:36,390 --> 00:54:37,830
Yeah, I know, for real.
723
00:54:37,870 --> 00:54:40,910
I mean, a male lion
about 15 feet in front of me
724
00:54:40,945 --> 00:54:43,750
just staring straight at me.
725
00:54:43,790 --> 00:54:47,600
I mean, he was clearly telling me
that I was his.
726
00:54:47,640 --> 00:54:49,080
What'd you do?
727
00:54:49,120 --> 00:54:51,440
I didn't do anything.
I was frozen.
728
00:54:51,475 --> 00:54:53,760
I mean, I physically could not move.
729
00:54:54,200 --> 00:54:57,530
You know, he stared at me for
a few more moments and he just...
730
00:54:57,565 --> 00:55:00,490
walked right past me.
731
00:55:01,650 --> 00:55:05,020
I will never forget that moment,
you know.
732
00:55:05,055 --> 00:55:09,620
I realized that no more plan B,
733
00:55:09,660 --> 00:55:13,100
no documentary, no veterinarian,
734
00:55:13,135 --> 00:55:15,390
no Harvard.
735
00:55:15,430 --> 00:55:18,830
I just wanted to do what
I always dreamed of, you know?
736
00:55:18,865 --> 00:55:22,195
I wanted to write, you know?
737
00:55:22,230 --> 00:55:28,640
I wanted to write as if every page I was writing on
was the last page before I die.
738
00:55:28,675 --> 00:55:30,045
You know? I wanna...
739
00:55:30,080 --> 00:55:32,240
I wanna leave something behind.
740
00:55:32,280 --> 00:55:34,080
You know? I wanna...
741
00:55:34,120 --> 00:55:38,015
I wanna leave my mark,
because you know what,
742
00:55:38,050 --> 00:55:47,380
sooner or later, in one form or another,
a lion is just gonna come and get us all.
743
00:55:47,980 --> 00:55:50,740
I'm so glad that he let you live.
744
00:55:52,060 --> 00:55:54,340
Yeah, so am I.
745
00:55:57,230 --> 00:55:58,670
So am I.
746
00:57:19,450 --> 00:57:21,050
Coming to bed?
747
00:57:21,450 --> 00:57:23,690
Yeah, in a bit.
748
00:57:28,740 --> 00:57:30,860
I have something for you.
749
00:57:30,895 --> 00:57:32,020
Hmm?
750
00:57:33,740 --> 00:57:34,870
What?
751
00:57:38,350 --> 00:57:40,310
What is this?
752
00:57:45,600 --> 00:57:47,320
It's the original.
753
00:57:53,000 --> 00:57:55,690
To Katie, My Potato Chip,
754
00:57:56,250 --> 00:58:00,210
who I love more
than the last number.
755
00:58:03,650 --> 00:58:05,715
Katie I can't accept this.
756
00:58:05,750 --> 00:58:07,780
I want you to have it.
757
00:58:11,620 --> 00:58:13,380
It's a good luck charm.
758
00:58:14,750 --> 00:58:16,070
It's for you.
759
00:58:32,200 --> 00:58:34,730
- You can't catch me.
- Yep.
760
00:58:34,770 --> 00:58:35,810
No, you can't.
761
00:58:35,850 --> 00:58:36,930
I'm on this side.
762
00:58:36,970 --> 00:58:39,810
- Well, I bet I can go faster than you.
- No, no. I'm on this side.
763
00:58:40,890 --> 00:58:41,850
I go faster than you.
764
00:58:41,890 --> 00:58:42,810
Come on then.
765
00:58:43,490 --> 00:58:44,295
Race.
766
00:58:44,330 --> 00:58:45,100
Okay!
767
00:58:47,620 --> 00:58:49,980
- Yeah! Up the bridge.
- Up the bridge.
768
00:58:50,820 --> 00:58:52,060
Come on!
769
00:58:54,260 --> 00:58:55,830
Daddy, wait!
770
00:58:56,030 --> 00:58:57,150
Come on baby.
771
00:59:00,270 --> 00:59:01,870
Up the bridge.
772
00:59:04,840 --> 00:59:06,560
I got it!
773
00:59:06,840 --> 00:59:08,400
Right. Don't forget to round that.
774
00:59:08,435 --> 00:59:09,960
We're gonna go round the turn.
775
00:59:09,995 --> 00:59:11,280
- Okay.
- Here we go.
776
00:59:11,800 --> 00:59:13,280
Around the turn.
777
00:59:14,080 --> 00:59:15,330
And another time.
778
00:59:19,250 --> 00:59:24,130
I can't believe I have a daughter
who puts ketchup on a hot dog.
779
00:59:25,020 --> 00:59:26,460
You don't like ketchup?
780
00:59:27,140 --> 00:59:29,900
On hamburgers, on French fries.
781
00:59:29,940 --> 00:59:31,620
On a hot dog? Ridiculous.
782
00:59:32,140 --> 00:59:33,900
Well, I'm my own person.
783
00:59:34,950 --> 00:59:37,550
Yeah, you are.
784
00:59:37,990 --> 00:59:40,750
Happy birthday!
785
00:59:41,830 --> 00:59:46,280
Happy birthday to you.
Happy birthday to you.
786
00:59:46,840 --> 00:59:49,280
Happy birthday. Dear, Katie.
787
00:59:51,840 --> 00:59:54,160
Happy birthday to you!
788
00:59:56,630 --> 00:59:57,910
Thanks, guys.
789
00:59:58,230 --> 01:00:00,030
- Make a wish?
- Yeah.
790
01:00:04,020 --> 01:00:06,260
Happy birthday, Katie!
791
01:00:07,820 --> 01:00:10,020
- Happy birthday, Potato Chip.
- I love you.
792
01:00:11,540 --> 01:00:14,630
Wow, look at those teeth.
793
01:00:15,550 --> 01:00:20,750
I bet you all the other dinosaurs didn't
wanna bump into this guy at dinner time.
794
01:00:34,970 --> 01:00:36,330
Miss your mom?
795
01:00:38,530 --> 01:00:39,650
Me too.
796
01:00:49,380 --> 01:00:50,700
Hey...
797
01:00:54,630 --> 01:00:58,910
You know you were the great joy
in light of your mom's life,
798
01:00:58,950 --> 01:01:02,190
just like you're the great
joy in light of mine.
799
01:01:03,840 --> 01:01:05,240
I really miss her.
800
01:01:05,275 --> 01:01:06,640
Ooh, of course you do.
801
01:01:06,840 --> 01:01:08,120
Of course you do.
802
01:01:09,400 --> 01:01:10,925
But you know what?
803
01:01:10,960 --> 01:01:14,210
Your mom is wherever you are.
804
01:01:15,770 --> 01:01:17,490
She's in this room right now.
805
01:01:17,525 --> 01:01:18,730
She's watching over us.
806
01:01:18,770 --> 01:01:20,175
She's looking down.
807
01:01:20,210 --> 01:01:23,580
She's got a big smile on her face
and she's so proud.
808
01:01:23,620 --> 01:01:25,865
She's so proud of you baby.
809
01:01:25,900 --> 01:01:31,100
'cause she can see the intelligent,
caring, beautiful little girl you are.
810
01:01:32,580 --> 01:01:33,510
Yeah.
811
01:01:35,430 --> 01:01:36,590
Baby.
812
01:01:38,230 --> 01:01:40,190
Are you going to die?
813
01:01:42,430 --> 01:01:44,435
Not for a very very long time,
814
01:01:44,470 --> 01:01:46,440
when I'm an old old old man.
815
01:01:46,840 --> 01:01:48,240
How old?
816
01:01:48,760 --> 01:01:51,520
Well, probably about...
817
01:01:51,560 --> 01:01:52,520
a thousand.
818
01:01:52,560 --> 01:01:53,415
Yeah.
819
01:01:53,450 --> 01:01:56,410
Yeah. Maybe a million,
if I stop eating hot dogs.
820
01:01:56,690 --> 01:01:58,650
Daddy?
821
01:01:59,490 --> 01:02:04,100
I will be such an old man, all right?
822
01:02:04,140 --> 01:02:06,620
You'll have your own house
and your own husband.
823
01:02:06,660 --> 01:02:07,900
You'll have a whole
bunch of kids.
824
01:02:07,940 --> 01:02:09,660
You'll have a dog and a cat
825
01:02:09,700 --> 01:02:12,780
and everybody will be running around
putting ketch-up on everything.
826
01:02:18,310 --> 01:02:19,670
Promise.
827
01:02:21,470 --> 01:02:22,750
I promise.
828
01:02:23,110 --> 01:02:25,320
Pinky swear?
829
01:02:28,360 --> 01:02:29,920
Pinky swear.
830
01:02:37,410 --> 01:02:38,690
Jake Davis?
831
01:02:39,530 --> 01:02:40,570
Yeah.
832
01:02:41,690 --> 01:02:43,500
You've been served.
833
01:02:49,420 --> 01:02:52,300
I have to admit I was shocked
when Bob shared your case with me.
834
01:02:52,340 --> 01:02:56,190
It's unprecedented for an aunt and uncle
to sue for the custody of their niece
835
01:02:56,230 --> 01:02:59,390
when the biological father
is not only alive and well.
836
01:03:00,110 --> 01:03:01,550
The famous author of The Boot.
837
01:03:01,590 --> 01:03:05,440
Jake, John Wilton is the best
custody lawyer in the country.
838
01:03:05,480 --> 01:03:08,560
I can't tell you how happy
I am he sent us your case.
839
01:03:08,600 --> 01:03:14,170
Sometimes these cases more about hurt feelings
than a geniune desire to obtain custody.
840
01:03:15,250 --> 01:03:19,650
First step is for you to sit down with William,
try and talk him out of pursuing this.
841
01:03:20,530 --> 01:03:22,290
And if he refuses to drop it?
842
01:03:22,330 --> 01:03:24,340
We'll file a motion to dismiss,
843
01:03:24,380 --> 01:03:26,660
argue the case is completely without merit.
844
01:03:27,420 --> 01:03:28,820
And if that fails?
845
01:03:29,460 --> 01:03:31,020
We'll kick their ass in court.
846
01:03:46,600 --> 01:03:47,600
Jake.
847
01:03:47,640 --> 01:03:48,680
Scotch, neat.
848
01:03:48,720 --> 01:03:49,840
Right away, sir.
849
01:03:59,090 --> 01:04:00,290
I'll start.
850
01:04:01,650 --> 01:04:06,020
Look, I want you to know it's
not a vendetta against you.
851
01:04:07,220 --> 01:04:09,220
We don't blame you for
what happened to Patricia
852
01:04:09,260 --> 01:04:12,825
and we're not retaliating
because you kept Katie
853
01:04:12,860 --> 01:04:16,830
away from us after we took care
of her for a year in your absence.
854
01:04:17,910 --> 01:04:21,230
Our only concern is Katie's welfare.
855
01:04:22,670 --> 01:04:26,360
And if you asked her, she tells you in a
heartbeat she wants to stay with me?
856
01:04:26,400 --> 01:04:27,720
Well, she's eight.
857
01:04:29,560 --> 01:04:31,400
It's inadmissible in court.
858
01:04:31,840 --> 01:04:33,320
It still matters.
859
01:04:34,650 --> 01:04:36,610
You're a reasonable man, William.
860
01:04:37,570 --> 01:04:39,010
And you're a father.
861
01:04:41,650 --> 01:04:45,180
I know that in your heart you
know what you're doing is wrong.
862
01:04:45,940 --> 01:04:52,220
Now I admit, I was angry
when I came to pick up Katie
863
01:04:52,260 --> 01:04:55,390
and you talked of adopting her
out from under me.
864
01:04:56,150 --> 01:05:00,990
And perhaps, at the party
I overreacted.
865
01:05:02,470 --> 01:05:05,200
Perhaps, you overreacted?
866
01:05:06,280 --> 01:05:09,240
I'm truly sorry for what
happened at Elizabeth's party.
867
01:05:10,000 --> 01:05:11,480
You provoked me,
868
01:05:11,520 --> 01:05:14,570
but that still doesn't
justify my action.
869
01:05:14,610 --> 01:05:22,210
And I would welcome
you and Elizabeth
870
01:05:22,250 --> 01:05:24,620
being more involved
in Katie's life.
871
01:05:24,655 --> 01:05:26,380
Jake, I...
872
01:05:27,540 --> 01:05:30,620
Hey, I didn't file the lawsuit
as a bargaining chip.
873
01:05:31,260 --> 01:05:33,340
You know my lawyer John Wilton.
874
01:05:33,950 --> 01:05:35,390
He's a great attorney.
875
01:05:36,110 --> 01:05:37,390
He's not cheap.
876
01:05:38,190 --> 01:05:40,230
He tells me you
don't have a shot.
877
01:05:40,990 --> 01:05:46,240
He tells me they'll never separate a
daughter from her sole biological parent.
878
01:05:47,800 --> 01:05:49,605
You know you're gonna
lose, why do this?
879
01:05:49,640 --> 01:05:52,640
You spent a year in a mental institution
which did nothing
880
01:05:52,675 --> 01:05:54,770
to relieve you of your
psychotic breaks.
881
01:05:55,650 --> 01:06:01,370
3 dozen people witnessed you attack me
in my home at a birthday party
882
01:06:01,410 --> 01:06:03,700
'cause I didn't like your last book.
883
01:06:04,580 --> 01:06:07,620
You gave testimony to the Connecticut
state police that you were having
884
01:06:07,655 --> 01:06:10,622
a heated argument and speeding
at the time of your wife's death
885
01:06:10,657 --> 01:06:13,590
and while they didn't charge you
with reckless endangerment
886
01:06:13,625 --> 01:06:17,750
that is how it's gonna appear
to the custody judge.
887
01:06:19,310 --> 01:06:21,035
Your last book tanked,
888
01:06:21,070 --> 01:06:24,015
critically and commercially,
putting into doubt
889
01:06:24,050 --> 01:06:26,960
whether or not you can even
provide for Katie.
890
01:06:27,480 --> 01:06:30,200
And I've got a feeling
you're running out of money.
891
01:06:31,400 --> 01:06:34,730
But I'll know soon enough when I
subpoena you for national records.
892
01:06:38,690 --> 01:06:40,850
I got more money than God.
893
01:06:40,890 --> 01:06:43,540
If we lose, we'll appeal.
894
01:06:43,580 --> 01:06:46,820
If we lose the appeal,
we'll appeal that.
895
01:06:50,260 --> 01:06:53,710
How are you positioned to handle
a prolonged legal battle?
896
01:06:56,430 --> 01:06:59,150
You are a very good
lawyer, William.
897
01:07:00,950 --> 01:07:03,400
I'm trying to be a
very good uncle.
898
01:07:05,120 --> 01:07:08,600
No, what you're trying to do?
899
01:07:08,640 --> 01:07:11,680
Is you're trying to separate
a little girl
900
01:07:11,720 --> 01:07:15,130
who's already suffering deeply
from the loss of her mother,
901
01:07:15,170 --> 01:07:17,570
away from the father she loves
902
01:07:17,605 --> 01:07:19,290
and who loves her.
903
01:07:19,890 --> 01:07:22,410
That is what you're trying to do.
904
01:07:24,580 --> 01:07:28,300
I would hope there's a special place in hell
for somebody who would do that.
905
01:07:31,980 --> 01:07:34,030
That did not actually happen!
906
01:07:34,630 --> 01:07:35,910
- No, impossible.
- Yes, it did.
907
01:07:35,945 --> 01:07:37,270
- Really?
- Yes.
908
01:07:38,030 --> 01:07:39,030
Wow.
909
01:07:39,870 --> 01:07:40,835
- We need a drink.
- Okay.
910
01:07:40,870 --> 01:07:41,910
- You want another one? Yeah?
- Yes, please.
911
01:07:41,950 --> 01:07:43,030
Okay. I'll be...
912
01:07:43,960 --> 01:07:45,360
I'll be back.
913
01:07:49,000 --> 01:07:49,840
Hey.
914
01:07:50,320 --> 01:07:50,765
Hi.
915
01:07:50,800 --> 01:07:52,040
How you doing?
916
01:07:53,080 --> 01:07:53,615
Okay.
917
01:07:53,650 --> 01:07:54,970
You look beautiful.
918
01:07:55,530 --> 01:07:56,530
Thanks.
919
01:07:56,570 --> 01:07:58,010
You don't remember me, do you?
920
01:07:58,690 --> 01:07:59,295
Yes, I do.
921
01:07:59,330 --> 01:08:00,610
What's my name?
922
01:08:01,810 --> 01:08:03,290
- Um...
- It's John.
923
01:08:03,330 --> 01:08:05,060
We met at Walker's Pub,
924
01:08:05,100 --> 01:08:07,900
like a year ago, you remember that?
We had drinks.
925
01:08:07,935 --> 01:08:08,780
Right.
926
01:08:08,820 --> 01:08:12,140
Do you still have that place with
that incredible view of the park?
927
01:08:12,175 --> 01:08:12,900
I do.
928
01:08:12,940 --> 01:08:14,150
- Really?
- Yes, same place.
929
01:08:14,190 --> 01:08:15,550
let's go there, tonight.
930
01:08:15,590 --> 01:08:19,270
Okay. You see, actually,
I gotta tell you someone is sitting there
931
01:08:19,305 --> 01:08:20,587
and I need you to...
932
01:08:20,622 --> 01:08:21,870
You had fun, didn't you?
933
01:08:22,510 --> 01:08:23,720
Listen, can you go?
934
01:08:23,760 --> 01:08:26,045
I mean, 'cause he's gonna be
right back, and...
935
01:08:26,080 --> 01:08:30,000
All right. You're like one of those girls
who just into the one night thing.
936
01:08:30,040 --> 01:08:31,240
Right? Is that you?
937
01:08:31,275 --> 01:08:32,440
Can you go, please?
938
01:08:32,480 --> 01:08:34,105
Well, I just... I don't give a shit.
I can pay you for it.
939
01:08:34,140 --> 01:08:35,730
- All right. Here, I'll help you.
- You want a hundred?
940
01:08:35,770 --> 01:08:36,730
Come on, thanks.
941
01:08:36,770 --> 01:08:37,530
- Thanks a lot.
- Thanks, man.
942
01:08:37,570 --> 01:08:38,410
You know what, you're a bitch.
943
01:08:38,450 --> 01:08:39,370
Here you go.
Just take that with you.
944
01:08:39,410 --> 01:08:40,375
You take that, bitch.
945
01:08:40,410 --> 01:08:41,770
What's going on?
946
01:08:43,820 --> 01:08:45,860
She's a one night kind of girl.
947
01:08:46,460 --> 01:08:48,300
And tonight's your night,
948
01:08:48,340 --> 01:08:49,460
so enjoy.
949
01:08:50,740 --> 01:08:51,900
'Cause I did.
950
01:08:53,300 --> 01:08:54,675
Who's this guy?
951
01:08:54,710 --> 01:08:57,890
You know I banged you
on your kitchen floor,
952
01:08:57,925 --> 01:09:01,070
you could at least
remember my goddamn name.
953
01:09:03,560 --> 01:09:04,880
You want a hundred?
954
01:09:05,960 --> 01:09:06,965
Get out of here!
955
01:09:07,000 --> 01:09:07,960
Get your hands off me.
956
01:09:08,000 --> 01:09:09,040
- Get out of here!
- Get your...
957
01:09:09,760 --> 01:09:10,880
Get out!
958
01:09:28,860 --> 01:09:30,260
You ever hear you thought you were
getting potato chip
959
01:09:30,295 --> 01:09:32,620
and you wind up with some
cheap piece of ass.
960
01:09:32,655 --> 01:09:34,390
Hey, stop that.
961
01:09:34,425 --> 01:09:35,190
No.
962
01:09:36,030 --> 01:09:40,190
Kate, the woman I'm crazy about
isn't Potato Chip, it's you Katie.
963
01:09:40,230 --> 01:09:42,070
Okay? You.
964
01:09:51,600 --> 01:09:53,240
Well...
965
01:09:56,130 --> 01:10:01,295
There are ways that I came up
to help me cope with
966
01:10:01,330 --> 01:10:06,460
my situation in life that
I know aren't healthy.
967
01:10:06,495 --> 01:10:10,540
I know they're not good for me.
968
01:10:10,580 --> 01:10:16,075
but, it helped me fill this void.
969
01:10:16,110 --> 01:10:18,550
And you know what?
I'm like pretty shamed of...
970
01:10:18,585 --> 01:10:20,107
Hey, Kate, come here.
971
01:10:20,142 --> 01:10:21,630
It... It's not...
972
01:10:22,230 --> 01:10:23,760
Come here, okay?
973
01:10:30,920 --> 01:10:36,330
Hey, all that is just
behind you now, alright?
974
01:10:37,930 --> 01:10:39,170
Yeah.
975
01:10:40,650 --> 01:10:42,730
These cupcakes are
really something.
976
01:10:42,770 --> 01:10:44,460
I'm really ridiculous.
977
01:10:44,500 --> 01:10:46,060
I'm trying to feel
sick but it's worth it.
978
01:10:46,100 --> 01:10:47,380
It's so worth it.
979
01:10:48,100 --> 01:10:48,940
Oh.
980
01:10:49,500 --> 01:10:50,865
Hey, um...
981
01:10:50,900 --> 01:10:54,270
So it's my mom's birthday
this week,
982
01:10:54,310 --> 01:11:00,470
and my dad is throwing her a dinner
Saturday night up in Greenwich.
983
01:11:02,790 --> 01:11:04,360
You wanna go?
984
01:11:05,320 --> 01:11:06,360
Really?
985
01:11:06,960 --> 01:11:08,040
Yeah.
986
01:11:08,360 --> 01:11:10,000
Only if you want to.
987
01:11:10,800 --> 01:11:12,080
It'll be fun.
988
01:11:16,210 --> 01:11:17,250
Okay.
989
01:11:17,850 --> 01:11:19,090
Yeah?
990
01:11:20,090 --> 01:11:23,250
Oh, wow, we should've left earlier.
991
01:11:24,380 --> 01:11:25,300
Excuse me.
992
01:11:27,180 --> 01:11:29,260
Come on, we're gonna
miss the train.
993
01:11:31,100 --> 01:11:32,660
What's wrong?
994
01:11:33,390 --> 01:11:35,030
Hey, what's wrong?
995
01:11:35,350 --> 01:11:36,950
What?
996
01:11:37,550 --> 01:11:39,550
Uh... I'm not ready.
997
01:11:40,190 --> 01:11:41,270
Hey,
998
01:11:41,310 --> 01:11:43,840
it's just my parents, okay?
999
01:11:43,880 --> 01:11:45,365
And a few good friends,
1000
01:11:45,400 --> 01:11:50,040
most of whom aren't horrible,
just rich and boring, all right?
1001
01:11:50,080 --> 01:11:54,170
My parents, they're gonna love you,
I promise, they'll eat you up.
1002
01:11:54,210 --> 01:11:55,770
Come on. Come on.
1003
01:11:57,450 --> 01:11:58,810
I can't.
1004
01:11:59,410 --> 01:12:00,650
Katie.
1005
01:12:02,330 --> 01:12:04,740
- Katie!
- I'm sorry.
1006
01:12:05,300 --> 01:12:07,220
Hey, Katie!
1007
01:12:08,060 --> 01:12:09,140
Katie!
1008
01:12:10,060 --> 01:12:11,900
Hey, watch out!
1009
01:12:12,420 --> 01:12:13,340
Katie.
1010
01:12:16,950 --> 01:12:18,030
Katie.
1011
01:12:21,750 --> 01:12:23,150
Where you headed?
1012
01:12:23,190 --> 01:12:24,720
Uh... Brooklyn, please.
1013
01:12:25,920 --> 01:12:27,640
What the hell are you doing?
1014
01:12:29,200 --> 01:12:30,720
- Hey.
- I'm sorry.
1015
01:12:31,320 --> 01:12:32,960
I don't know what happened.
1016
01:12:34,170 --> 01:12:36,210
You got a PhD in psychology.
1017
01:12:36,530 --> 01:12:38,330
What's that supposed to mean?
1018
01:12:38,370 --> 01:12:40,690
It means it's pretty obvious
what happened.
1019
01:12:40,730 --> 01:12:42,170
You chickened out.
1020
01:12:42,650 --> 01:12:44,100
What? It's because you...
1021
01:12:44,740 --> 01:12:47,420
What, you thought that my parents
weren't gonna like you?
1022
01:12:48,180 --> 01:12:50,940
Or you thought my parents are
gonna like you too much didn't you?
1023
01:12:50,975 --> 01:12:54,110
What? You'd be even deeper than
you are now, is that it?
1024
01:12:54,990 --> 01:12:56,510
How deeper am I in?
1025
01:12:57,190 --> 01:12:58,510
I don't know.
1026
01:12:58,550 --> 01:13:02,310
I don't know, Katie. I don't know
what we're doing here.
1027
01:13:02,790 --> 01:13:04,120
I'll tell you something.
1028
01:13:04,160 --> 01:13:05,600
I'm tired.
1029
01:13:05,640 --> 01:13:07,080
I'm tired of...
1030
01:13:07,115 --> 01:13:08,200
What?
1031
01:13:09,240 --> 01:13:12,560
I'm just... I'm tired of trying to figure out
what this is, what we're doing.
1032
01:13:12,600 --> 01:13:14,050
What are we doing?
1033
01:13:14,570 --> 01:13:18,770
Look, if this is just hanging out and that's all it is,
then that's fine, because you know what,
1034
01:13:18,810 --> 01:13:20,650
it makes me happy.
1035
01:13:20,690 --> 01:13:22,490
Will you please look at me
when I'm talking to you?
1036
01:13:22,530 --> 01:13:23,580
Katie!
1037
01:13:24,380 --> 01:13:25,780
Hey, Katie!
1038
01:13:25,815 --> 01:13:27,180
Oh, I'm sorry.
1039
01:13:27,220 --> 01:13:28,180
Hey!
1040
01:13:28,260 --> 01:13:30,220
Katie!
1041
01:13:30,780 --> 01:13:31,620
My God!
1042
01:13:33,020 --> 01:13:34,910
Hey! Kate...
1043
01:13:38,030 --> 01:13:39,190
Katie.
1044
01:13:40,430 --> 01:13:41,670
Katie.
1045
01:13:44,920 --> 01:13:45,960
Hey.
1046
01:13:46,200 --> 01:13:47,200
Katie.
1047
01:13:49,880 --> 01:13:51,000
Katie.
1048
01:13:51,200 --> 01:13:52,640
Stop.
1049
01:13:53,360 --> 01:13:54,535
Stop!
1050
01:13:54,570 --> 01:13:56,730
Talk to me.
1051
01:13:58,090 --> 01:13:59,610
This is not hanging out.
1052
01:14:00,130 --> 01:14:01,770
Good! Good!
1053
01:14:01,810 --> 01:14:04,060
'Cause everything I just said
back there was a lie.
1054
01:14:04,100 --> 01:14:04,905
Good.
1055
01:14:04,940 --> 01:14:07,380
I don't know how to do this.
1056
01:14:07,420 --> 01:14:08,940
Do what?
1057
01:14:09,620 --> 01:14:11,260
Be the girlfriend.
1058
01:14:16,070 --> 01:14:17,630
It's all right.
1059
01:14:22,110 --> 01:14:23,600
It's all right.
1060
01:14:33,490 --> 01:14:34,410
Yes?
1061
01:14:34,450 --> 01:14:36,730
Jake, John Wilton.
How are you?
1062
01:14:37,810 --> 01:14:38,970
You tell me.
1063
01:14:39,010 --> 01:14:41,450
The motion to dismiss was denied.
I'm sorry.
1064
01:14:41,490 --> 01:14:43,860
Now this doesn't mean that
the judge is taking their side
1065
01:14:43,900 --> 01:14:46,860
or even that he feels they have
a particularly strong case.
1066
01:14:46,900 --> 01:14:50,305
It just means he believes there's
enough there to bring into trial.
1067
01:14:50,340 --> 01:14:54,030
It's a setback, but they still have a
high burden of proof to establish.
1068
01:14:54,750 --> 01:14:56,070
Listen,
1069
01:14:56,870 --> 01:14:58,870
this is a highly unusual case,
1070
01:14:58,910 --> 01:15:02,150
sorting through the relevant case law's
gonna be a major undertaking.
1071
01:15:02,185 --> 01:15:05,400
I'm gonna have to ask you for
a $25,000 retainer to start.
1072
01:15:09,160 --> 01:15:11,320
Jake?
1073
01:15:12,360 --> 01:15:14,055
Jake. Hello?
1074
01:15:14,090 --> 01:15:15,890
I'll have to call you back.
1075
01:15:23,780 --> 01:15:27,580
You understand that the interest rates
on your second mortgage will be
1076
01:15:27,620 --> 01:15:30,980
3.75% higher than your original load.
1077
01:15:33,590 --> 01:15:37,510
I went broke two ways, gradually.
1078
01:15:37,550 --> 01:15:39,230
And then suddenly...
1079
01:15:39,270 --> 01:15:42,110
What was that?
The Sun also Rises?
1080
01:15:42,150 --> 01:15:43,680
It's a good writing, yeah.
1081
01:15:43,720 --> 01:15:45,920
The thing about writing, you know,
1082
01:15:45,960 --> 01:15:50,320
you hit a line of truth,
if you can do that.
1083
01:15:51,600 --> 01:15:54,930
Should we be concerned about
your ability to pay 2 mortgages?
1084
01:15:57,650 --> 01:15:59,970
Well, you just take my house
anyway, right?
1085
01:16:57,630 --> 01:16:58,515
Hey, come on.
1086
01:16:58,550 --> 01:16:59,870
We're a little bit late.
1087
01:17:05,400 --> 01:17:07,280
- Goodbye, have a great day.
- Okay.
1088
01:17:07,320 --> 01:17:08,520
Love you Potato Chip.
1089
01:17:08,560 --> 01:17:10,200
- Love you too.
- Okay.
1090
01:17:10,235 --> 01:17:11,800
Oh wait, my lunch.
1091
01:17:11,835 --> 01:17:12,880
Sorry, here.
1092
01:17:12,920 --> 01:17:14,370
Okay, yes.
1093
01:17:14,410 --> 01:17:15,850
- Bye.
- Bye, daddy.
1094
01:18:03,210 --> 01:18:04,220
Dad?
1095
01:18:06,500 --> 01:18:07,700
Oh.
1096
01:18:08,940 --> 01:18:10,860
- Hey daddy.
- Hey.
1097
01:18:11,420 --> 01:18:13,060
Hey, you should be in school.
1098
01:18:13,670 --> 01:18:15,590
School just got out.
1099
01:18:16,990 --> 01:18:17,950
Oh.
1100
01:18:19,750 --> 01:18:20,670
Yeah.
1101
01:18:21,230 --> 01:18:23,190
Well, lucky I was here all day.
1102
01:18:52,500 --> 01:18:54,750
Dad, you haven't eaten anything.
1103
01:18:57,630 --> 01:18:58,670
Daddy.
1104
01:19:22,410 --> 01:19:24,700
You know what Julie said to me today?
1105
01:19:25,700 --> 01:19:27,900
She said that when we're older,
we're all going to...
1106
01:19:27,940 --> 01:19:32,340
Kate, I got to concentrate.
Why don't you get ready for bed?
1107
01:19:34,390 --> 01:19:35,830
Is there a book tonight?
1108
01:19:35,870 --> 01:19:37,350
Not tonight, no.
1109
01:19:37,385 --> 01:19:38,555
Why?
1110
01:19:38,590 --> 01:19:40,430
Because daddy's working baby.
1111
01:19:40,465 --> 01:19:42,070
You're always working.
1112
01:19:42,110 --> 01:19:44,600
Ah, you'll just have to
get used to it for a while.
1113
01:19:46,840 --> 01:19:48,640
Well, Julie's dad reads
2 books at a night.
1114
01:19:48,680 --> 01:19:52,680
Well, you got ripped off in the parent
department, what can I tell you?
1115
01:19:54,330 --> 01:19:55,370
Katie!
1116
01:19:55,930 --> 01:19:56,930
Damn it!
1117
01:19:57,250 --> 01:19:59,010
Hey, you know why I'm working?
1118
01:19:59,045 --> 01:20:00,170
For you.
1119
01:20:00,210 --> 01:20:01,330
'Cause we need money
1120
01:20:01,370 --> 01:20:05,220
for lawyers, money for food,
money for clothes, the school,
1121
01:20:05,260 --> 01:20:06,820
give a roof over our head,
1122
01:20:06,860 --> 01:20:10,065
because we live in the
United States of Money!
1123
01:20:10,100 --> 01:20:14,430
Art, friendship, love,
none of that matters, only money!
1124
01:20:14,870 --> 01:20:15,870
Katie!
1125
01:20:21,930 --> 01:20:23,060
Katie.
1126
01:20:41,750 --> 01:20:43,800
You got any money Potato Chip?
1127
01:20:44,480 --> 01:20:48,800
You got like 60 grand stashed in your
piggy bank? 'Cause that'd be great.
1128
01:20:54,570 --> 01:20:56,090
Hey, you.
1129
01:20:59,010 --> 01:21:00,570
Come on, get out.
1130
01:21:01,650 --> 01:21:02,770
Come on.
1131
01:21:05,100 --> 01:21:06,825
You know,
1132
01:21:06,860 --> 01:21:12,860
you are gonna have to change your hiding place
if you don't wanna get found so easily.
1133
01:21:16,230 --> 01:21:17,350
Hey.
1134
01:21:18,510 --> 01:21:19,630
Katie.
1135
01:21:22,150 --> 01:21:24,840
I'm doing the best I can.
I swear to God.
1136
01:21:33,130 --> 01:21:34,730
I love you daddy.
1137
01:21:36,250 --> 01:21:37,650
I love you too.
1138
01:21:52,060 --> 01:21:55,510
What do you think about when
you think about your mom?
1139
01:22:01,430 --> 01:22:03,280
It's just me.
1140
01:22:04,640 --> 01:22:05,880
Scared.
1141
01:22:07,080 --> 01:22:09,080
Scared, why?
1142
01:22:13,810 --> 01:22:15,570
I miss her so much.
1143
01:22:18,570 --> 01:22:21,290
And I'm so...
1144
01:22:22,850 --> 01:22:25,220
Mad at her for dying?
1145
01:22:30,380 --> 01:22:32,180
I love you Katie.
1146
01:22:34,310 --> 01:22:38,030
I love you like I never
loved anyone else.
1147
01:22:49,560 --> 01:22:54,330
You know, not everyone that
loves you is going to leave you.
1148
01:22:59,930 --> 01:23:02,535
I know that here,
1149
01:23:02,570 --> 01:23:05,020
but I don't know it here.
1150
01:23:10,900 --> 01:23:15,950
You should go and find some uncomplicated
girl to love and stop wasting it on me
1151
01:23:15,985 --> 01:23:17,350
Oh.
1152
01:23:18,270 --> 01:23:20,430
I like wasting it on you.
1153
01:25:14,910 --> 01:25:17,390
Phew!
1154
01:25:20,630 --> 01:25:21,750
Hey.
1155
01:25:29,000 --> 01:25:29,880
You okay?
1156
01:25:29,920 --> 01:25:30,720
Yeah.
1157
01:25:31,800 --> 01:25:33,570
- You sure?
- Yeah.
1158
01:25:34,090 --> 01:25:37,010
Okay, I'm gonna wash up.
1159
01:26:51,000 --> 01:26:52,320
What is this?
1160
01:26:53,930 --> 01:26:55,170
What is this?
1161
01:26:57,890 --> 01:26:59,650
Katie, what is this?
1162
01:27:02,730 --> 01:27:05,260
Why would...
Why would you do this?
1163
01:27:06,780 --> 01:27:07,780
Katie!
1164
01:27:09,740 --> 01:27:11,980
You wanna, you wanna...
how is that... with this?
1165
01:27:12,460 --> 01:27:16,310
Hey, hey here, you're out.
You're out, you're out!
1166
01:27:25,440 --> 01:27:26,960
I don't want out.
1167
01:27:28,360 --> 01:27:29,920
- I don't want out.
- Get off.
1168
01:27:31,240 --> 01:27:32,560
Listen to me, please.
1169
01:27:33,490 --> 01:27:35,210
I don't know why I did that.
1170
01:27:35,250 --> 01:27:36,930
I... Please just listen to me.
1171
01:27:36,970 --> 01:27:37,695
Get off of me.
1172
01:27:37,730 --> 01:27:39,770
But... Cameron, please just
look at me, please!
1173
01:27:39,810 --> 01:27:41,330
Please, please, just look at me.
1174
01:27:41,370 --> 01:27:42,650
I...
1175
01:27:42,690 --> 01:27:44,940
I don't know why I did that.
1176
01:27:44,980 --> 01:27:46,300
I...
1177
01:27:46,820 --> 01:27:47,740
Just...
1178
01:27:47,780 --> 01:27:51,220
Just give me a second to
explain myself please.
1179
01:27:55,950 --> 01:27:57,390
Please I'm so scared.
1180
01:27:57,430 --> 01:27:58,790
Of what Katie?
1181
01:27:58,830 --> 01:28:00,630
Of what?
What are you so afraid of?
1182
01:28:00,670 --> 01:28:01,475
What?
1183
01:28:01,510 --> 01:28:02,310
Tell me what?
1184
01:28:02,345 --> 01:28:03,920
Of us!
1185
01:28:03,960 --> 01:28:06,920
You know what, I'm really trying
to understand you.
1186
01:28:06,960 --> 01:28:10,525
Kate, I'm really trying
to give you all of my love,
1187
01:28:10,560 --> 01:28:14,090
but you know I can't,
I can't do this anymore, okay?
1188
01:28:14,410 --> 01:28:16,450
Stop, just stop.
1189
01:28:16,490 --> 01:28:17,570
Please, Cameron.
1190
01:28:18,010 --> 01:28:19,170
Stop!
1191
01:28:21,770 --> 01:28:22,900
Wait.
1192
01:28:22,940 --> 01:28:24,660
Wait, please.
1193
01:28:24,700 --> 01:28:27,020
What did you think
would happen Kate?
1194
01:28:27,540 --> 01:28:28,300
What? Huh?
1195
01:28:28,860 --> 01:28:30,820
- Listen, I don't know how to do this.
- What? What?
1196
01:28:30,855 --> 01:28:31,780
What?
1197
01:28:31,820 --> 01:28:33,270
Do what? Do what?!
1198
01:28:33,670 --> 01:28:34,830
I'm sorry I made a mistake
1199
01:28:34,865 --> 01:28:35,750
You made a mistake?
1200
01:28:35,790 --> 01:28:38,030
You let some guy
come between your legs!
1201
01:28:38,065 --> 01:28:41,150
This's not a mistake, Kate!
1202
01:28:41,630 --> 01:28:43,480
All right? We're done!
1203
01:28:43,840 --> 01:28:46,360
We're done, stop, God!
1204
01:28:52,160 --> 01:28:53,210
Please!
1205
01:28:53,250 --> 01:28:54,170
Stop!
1206
01:28:58,130 --> 01:29:00,610
Oh, Shit!
1207
01:29:02,850 --> 01:29:04,260
Oh, no.
1208
01:30:20,810 --> 01:30:21,810
Hey.
1209
01:30:22,170 --> 01:30:25,820
You should come back
with me and Janine.
1210
01:30:32,420 --> 01:30:33,630
I'd like that.
1211
01:30:34,230 --> 01:30:36,710
Cool. Let's go.
1212
01:30:39,670 --> 01:30:40,630
Are you coming?
1213
01:30:40,665 --> 01:30:41,590
I'm coming.
1214
01:31:26,610 --> 01:31:27,610
Are you coming?
1215
01:31:27,780 --> 01:31:28,460
Go!
1216
01:31:28,500 --> 01:31:29,420
Oh, okay.
1217
01:31:59,130 --> 01:32:01,290
I miss you.
1218
01:32:16,990 --> 01:32:18,790
Can you call me a cab?
1219
01:32:31,800 --> 01:32:32,770
Hi.
1220
01:32:34,970 --> 01:32:35,850
Hey.
1221
01:32:37,570 --> 01:32:38,570
What're you doing up?
1222
01:32:38,610 --> 01:32:39,770
It's morning.
1223
01:32:40,490 --> 01:32:41,650
It's morning?
1224
01:32:50,300 --> 01:32:52,430
Could you read me just one book?
1225
01:32:59,750 --> 01:33:02,070
Why don't I read you all of them?
1226
01:33:06,680 --> 01:33:07,925
Hey.
1227
01:33:07,960 --> 01:33:09,560
You wanted to see me?
1228
01:33:13,570 --> 01:33:15,090
Well...
1229
01:33:16,090 --> 01:33:18,890
We have some...
1230
01:33:19,890 --> 01:33:21,690
We have some great news.
1231
01:33:22,330 --> 01:33:24,180
Lucy's leaving foster care.
1232
01:33:24,220 --> 01:33:25,820
She's been adopted.
1233
01:33:26,340 --> 01:33:27,020
Oh my god!
1234
01:33:27,060 --> 01:33:30,025
By a loving stable family in Queens.
1235
01:33:30,060 --> 01:33:32,550
They have two other children,
it's a perfect fit.
1236
01:33:33,070 --> 01:33:34,030
Queens?
1237
01:33:35,190 --> 01:33:37,790
Takes over an hour's subway to get here.
1238
01:33:38,350 --> 01:33:39,630
Uh...
1239
01:33:40,230 --> 01:33:41,350
Wow.
1240
01:33:41,830 --> 01:33:43,400
Look,
1241
01:33:47,720 --> 01:33:49,800
You can't see her anymore.
1242
01:33:52,770 --> 01:33:53,375
What?
1243
01:33:53,410 --> 01:33:58,610
She'll continue therapy with a social worker
who helps integrate her into her new community.
1244
01:33:58,650 --> 01:34:01,210
She needs a clean break from us.
1245
01:34:02,210 --> 01:34:03,915
You've done great work with her.
1246
01:34:03,950 --> 01:34:05,620
Honey, we're all very proud.
1247
01:34:06,380 --> 01:34:09,460
But, she can't start her new life
holding on to you.
1248
01:34:10,300 --> 01:34:12,100
This is standard procedure.
1249
01:34:12,750 --> 01:34:13,510
There's got to be a way...
1250
01:34:13,550 --> 01:34:17,470
This isn't like
taking Lucy to the park.
1251
01:34:18,990 --> 01:34:21,550
There's no way for me
to fudge this. I'm sorry.
1252
01:34:23,520 --> 01:34:26,765
Hey, this is great news.
1253
01:34:26,800 --> 01:34:29,120
This is what we hope and pray for.
1254
01:34:45,980 --> 01:34:48,460
We have enough a lot
to talk about huh?
1255
01:34:51,300 --> 01:34:52,670
New family.
1256
01:34:54,030 --> 01:34:55,470
New school.
1257
01:35:04,040 --> 01:35:06,160
Everything's gonna be okay.
1258
01:35:08,680 --> 01:35:10,000
I promise.
1259
01:35:27,020 --> 01:35:29,460
I don't remember
my mother much, but...
1260
01:35:29,495 --> 01:35:34,590
I love, love, love, my father.
1261
01:35:35,470 --> 01:35:36,710
He was a writer.
1262
01:35:37,470 --> 01:35:39,430
He was actually quite famous.
1263
01:35:40,430 --> 01:35:44,485
He wasn't so, uh... mentally,
1264
01:35:44,520 --> 01:35:46,880
but he stayed up all night every night,
1265
01:35:46,920 --> 01:35:48,880
finishing one last book.
1266
01:35:49,760 --> 01:35:51,560
That book was about me.
1267
01:35:53,210 --> 01:35:55,810
But really it was about life,
1268
01:35:55,850 --> 01:35:59,690
and how he never gave up on me.
1269
01:36:02,500 --> 01:36:06,105
It was his way of...
1270
01:36:06,140 --> 01:36:08,980
telling me how much he loved me.
1271
01:36:10,580 --> 01:36:12,340
And goodbye.
1272
01:36:13,910 --> 01:36:17,590
That's what this book
is really about. It's...
1273
01:36:18,270 --> 01:36:21,670
never ever give up.
1274
01:36:22,640 --> 01:36:30,000
Life's gonna be really
challenging and unfair,
1275
01:36:30,035 --> 01:36:33,650
and sometimes painful.
1276
01:36:34,250 --> 01:36:38,450
I mean, you've been through
a lot already,
1277
01:36:38,930 --> 01:36:44,500
but we can never give up
or stop moving forward or looking ahead,
1278
01:36:44,540 --> 01:36:49,140
no matter how hard the experiences
that we've been through are.
1279
01:36:53,390 --> 01:36:56,710
All I can do is tell you that.
1280
01:36:58,630 --> 01:37:00,110
I love you.
1281
01:37:02,270 --> 01:37:04,040
And goodbye.
1282
01:37:05,960 --> 01:37:07,280
I love you too.
1283
01:37:15,010 --> 01:37:17,010
You be good, okay?
1284
01:37:18,170 --> 01:37:20,930
You have great things
in front of you.
1285
01:37:22,700 --> 01:37:23,940
I will.
1286
01:37:25,020 --> 01:37:26,460
I promise.
1287
01:37:44,360 --> 01:37:46,000
Congratulations, Jake.
1288
01:37:46,035 --> 01:37:46,960
What for?
1289
01:37:47,600 --> 01:37:49,080
You're gonna be an uncle again.
1290
01:37:49,120 --> 01:37:53,810
It seems your brother-in-law William
has been having an affair with his secretary.
1291
01:37:53,850 --> 01:37:54,935
Who's only 24.
1292
01:37:54,970 --> 01:37:56,770
And she's pregnant.
1293
01:37:56,805 --> 01:37:58,570
And she's keeping it.
1294
01:37:58,610 --> 01:38:00,850
Elizabeth's filing for divorce.
1295
01:38:01,330 --> 01:38:02,370
They dropped the suit.
1296
01:38:02,420 --> 01:38:04,300
Oops!
1297
01:38:11,140 --> 01:38:13,150
Fathers and Daughters.
1298
01:38:16,910 --> 01:38:22,640
How do you write a novel in three months?
Usually takes you years.
1299
01:38:24,680 --> 01:38:26,120
Is it any good?
1300
01:38:28,560 --> 01:38:29,720
No idea.
1301
01:38:32,120 --> 01:38:35,370
That's what you said to me when you
brought me Living the Dance.
1302
01:38:36,730 --> 01:38:38,210
I brought you what?
1303
01:38:41,010 --> 01:38:45,340
When you brought me Living the Dance,
the book you won the Pulitzer prize for.
1304
01:38:57,390 --> 01:38:58,710
Oh, God!
1305
01:41:07,840 --> 01:41:11,040
Do you wanna say something
to your father?
1306
01:41:26,100 --> 01:41:28,100
You're my Potato Chip.
1307
01:41:29,900 --> 01:41:32,750
You and no one else.
1308
01:42:33,530 --> 01:42:35,170
Hi, sweetheart.
1309
01:45:31,820 --> 01:45:32,790
- Hey.
- Hi.
1310
01:45:35,230 --> 01:45:36,510
I miss you.
1311
01:45:38,910 --> 01:45:40,190
And I love you.
1312
01:45:43,040 --> 01:45:45,280
God I love you so much.
1313
01:45:46,840 --> 01:45:49,240
I should've said it
a million times.
1314
01:45:49,275 --> 01:45:51,120
Yeah, I really should've.
1315
01:45:53,650 --> 01:45:56,330
I was so afraid of you leaving me.
1316
01:45:58,250 --> 01:46:02,090
And I know we both know
that I'm not easy.
1317
01:46:02,125 --> 01:46:03,740
I know I'm not.
1318
01:46:04,660 --> 01:46:06,020
And...
1319
01:46:08,300 --> 01:46:11,260
You're the best thing that
ever happened to me.
1320
01:46:12,220 --> 01:46:14,230
And you know what, I can't...
1321
01:46:14,670 --> 01:46:16,830
I don't wanna live without you.
1322
01:46:16,870 --> 01:46:20,830
Cameron, I can go.
1323
01:46:21,750 --> 01:46:24,840
It's my friend.
1324
01:46:29,520 --> 01:46:34,130
Thank you.
Thank you for everything.
1325
01:46:34,570 --> 01:46:35,610
Really.
1326
01:46:38,090 --> 01:46:39,130
Katie.
1327
01:46:40,650 --> 01:46:41,650
Katie.
1328
01:47:02,560 --> 01:47:09,800
It is a great honor to accept this Pulitzer
on behalf of my client, the late Jake Davis.
1329
01:47:09,835 --> 01:47:13,502
That Fathers and Daughters
has won every major literary award
1330
01:47:13,537 --> 01:47:17,170
and been perched to top
the best sellers' list for a year
1331
01:47:17,205 --> 01:47:20,090
is every agent's dream.
1332
01:47:21,730 --> 01:47:25,700
That I never got to buy Jake a drink
and slap him on the back
1333
01:47:25,740 --> 01:47:28,340
is my own personal nightmare.
1334
01:47:29,860 --> 01:47:33,790
Katie, I think you're the only person in the world
who will miss him more than I will.
1335
01:47:35,350 --> 01:47:37,630
Thank you. Thank you.
1336
01:48:03,500 --> 01:48:05,500
I've had a hard life.
1337
01:48:07,380 --> 01:48:11,940
I suppose I was hard right back.
1338
01:48:14,790 --> 01:48:18,030
I'm a grown woman
who's never known love.
1339
01:48:19,350 --> 01:48:21,030
Isn't that something?
1340
01:48:27,560 --> 01:48:29,840
My parents were just the same,
1341
01:48:29,880 --> 01:48:33,010
my mother was a terribly mean woman.
1342
01:48:34,090 --> 01:48:39,290
And my father, someone we saw
at the occasional Sunday dinner.
1343
01:48:42,290 --> 01:48:44,260
You know Katie.
1344
01:48:44,300 --> 01:48:46,580
Men...
1345
01:48:46,620 --> 01:48:49,420
...they can survive without love.
1346
01:48:51,500 --> 01:48:53,550
but not us women.
1347
01:49:37,390 --> 01:49:38,710
Come here.
94701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.