All language subtitles for [SubtitleTools.com] JUY-057 夏目あきら-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,235 --> 00:00:32,356 الأب في القانون لم أرك منذ وقت طويل 2 00:00:44,210 --> 00:00:47,339 ادخل ، حسنًا 3 00:00:49,503 --> 00:00:52,344 سأريكم المزيد في المستقبل 4 00:00:54,210 --> 00:00:59,393 حسنًا ، لدي أمتعة ، دعني أساعد 5 00:01:00,212 --> 00:01:03,284 لا حاجة ، أليس كذلك 6 00:01:23,271 --> 00:01:26,312 أين يجب أن تتحرك هذه؟ 7 02:00:33,272 --> 00:00:35,328 تعال أقل 7 00:01:28,272 --> 00:01:34,328 آسف ، لقد انتقلت للتو 8 00:03:43,360 --> 00:03:46,211 كن حذرا 9 00:04:02,204 --> 00:04:07,327 في صحتك 10 00:04:22,219 --> 00:04:26,212 تمت ترقية القبطان ، إنه رائع ، شكرًا لك 11 00:04:31,226 --> 00:04:34,217 أبي ، كنت القبطان من قبل ، أليس كذلك؟ صيح 12 00:04:36,235 --> 00:04:40,235 ستكون أكثر وحيدا من الآن فصاعدا 13 00:04:46,247 --> 00:04:51,280 أمي لم تعد كذلك ، أنت وحيد أيضًا 14 00:04:52,212 --> 00:04:58,315 دعونا نعيش معًا كعائلة من الآن فصاعدًا 15 00:05:02,252 --> 00:05:09,202 حسنًا ، اترك المنزل لنا اثنين ، يمكنك أن تطير بالطائرة براحة البال 16 00:05:49,264 --> 00:05:55,361 الصور الفائتة 17 00:06:20,201 --> 00:06:24,385 مدرب 18 00:06:26,225 --> 00:06:30,203 إنه أنت ، تهانينا على قدرتك على الطيران 19 00:06:31,204 --> 00:06:33,716 علي أن أشكرك 20 00:06:34,278 --> 00:06:37,320 لم أكن أتوقع أن تأتي إلى هنا بشكل خاص 21 00:06:38,184 --> 00:06:43,177 أريدك أن تشاهدني أرتدي زيًا رسميًا ، ما رأيك 22 00:06:46,147 --> 00:06:49,380 مناسب جدا لك 23 00:07:13,213 --> 00:07:16,817 هل يمكنني ان اتصور معك 24 00:07:19,214 --> 00:07:22,768 معي ، دعني أطلق النار 25 00:07:23,235 --> 00:07:25,662 ارتدي زيًا رسميًا واطلاق النار 26 00:07:27,211 --> 00:07:30,702 هذا أفضل ، صحيح 27 00:07:34,218 --> 00:07:39,664 لماذا هذا 28 00:07:42,979 --> 00:07:44,004 ذاهب للتصوير 29 00:07:45,183 --> 00:08:02,564 اضحك ، ارتدي قبعة 30 00:08:17,710 --> 00:08:23,162 لقد حاولت وقتًا طويلاً لإجراء الاختبار. ومن المؤسف ألا تفعل ذلك بمجرد الزواج. 31 00:08:24,710 --> 00:08:28,162 لماذا اخترت أن تكون مدربًا بدلاً من قيادة طائرة 32 00:08:30,013 --> 00:08:34,906 حماتك مريضة ، أتمنى قضاء المزيد من الوقت معها 33 00:08:39,243 --> 00:08:40,728 حق 34 00:08:41,216 --> 00:08:47,547 أنت وحيد أيضًا ، هيا 35 00:22:47,006 --> 00:22:51,478 لا تأكل؟ 36 00:22:54,006 --> 00:22:57,478 أنا أفكر في الأشياء 37 00:22:58,006 --> 00:23:04,478 بداية 38 00:25:04,006 --> 00:25:07,478 مرحبا ما هو الخطأ 39 00:25:10,006 --> 00:25:17,478 أنا قلق من عدم تمكني من الاتصال بك. هل أنت بخير مع أبي؟ 40 00:25:18,478 --> 00:25:20,478 حسنا 41 00:25:21,006 --> 00:25:23,478 قد أعود غدا 42 00:25:25,188 --> 00:25:28,241 لكني لا أعرف ما الوقت 43 00:25:29,155 --> 00:25:32,276 حسنا كن حذرا 44 00:25:38,276 --> 00:25:42,225 Xingyi يبدو أنه سيعود غدا 45 00:25:44,214 --> 00:25:48,123 عظيم 46 00:25:50,213 --> 00:25:53,215 ليس سعيدا 47 00:25:56,215 --> 00:26:04,298 Xingyi هو شخص جيد ، أنا لا أستحقه 48 00:26:05,169 --> 00:26:09,262 لا أعرف ما إذا كان بإمكاني ذلك ، لكن لدي شخص آخر أحبه 49 00:26:11,231 --> 00:26:16,356 لقد تزوجت فقط لأنسى ذلك الشخص 50 00:26:18,198 --> 00:26:23,333 لكن لا يمكنني أن أنسى 51 00:26:35,333 --> 00:26:41,333 والد الزوج ، ماذا علي أن أفعل 52 00:26:44,210 --> 00:26:48,035 أنت. . . 53 00:26:55,214 --> 00:26:57,369 والد زوجتك. . . 54 00:26:59,214 --> 00:27:03,369 ووالد بالتبنى 55 00:27:11,214 --> 00:27:14,369 لا أكثر 56 00:27:15,214 --> 00:27:19,369 ماذا بإمكاني أن أفعل 57 00:27:42,214 --> 00:27:49,369 أبقها سرية 58 00:27:51,218 --> 00:27:56,382 ماذا بإمكاني أن أفعل 59 00:30:48,218 --> 00:30:53,272 صعب جدا 60 00:51:29,218 --> 00:51:33,272 ووالد بالتبنى 61 00:55:34,218 --> 00:55:45,272 نسيان الأمس 62 00:56:28,212 --> 00:56:31,276 هل يمكنني أن أشرب أيضا 63 00:57:05,210 --> 00:57:07,210 مبلل 65 00:57:43,210--> 00:57:46,210 توقف أرجوك 66 00:57:47,210--> 00:57:50,210 هذا ليس جيدا ل Xingyi 64 00:57:53,215 --> 00:58:02,198 لكنها أصبحت صعبة للغاية 65 00:58:03,216 --> 00:58:05,216 توقف أرجوك 66 01:00:04,236 --> 01:00:06,248 لا أكثر 67 01:06:28,236 --> 01:06:33,248 أطلق النار في فمي 68 01:06:35,236 --> 01:06:43,248 اطلق النار علي 69 01:06:46,236 --> 01:06:49,248 اطلق النار علي 70 01:07:07,236 --> 01:07:10,248 ووالد بالتبنى 71 01:09:11,236 --> 01:09:13,248 قف 72 01:09:14,236 --> 01:09:18,248 لا تفعل ذلك 73 01:09:22,236 --> 01:09:25,248 لقد عدت ، عدت 74 01:09:31,236 --> 01:09:36,248 يا إلهي 75 01:09:55,236 --> 01:09:57,248 الأفضل في المنزل 76 01:09:58,236 --> 01:10:02,248 متى ستذهب للعمل في المرة القادمة؟ 77 01:10:05,236 --> 01:10:10,248 زوجك وزوجتك يذهبان في رحلة 78 01:10:12,236 --> 01:10:15,248 نتحدث فيما بعد 79 01:10:16,236 --> 01:10:20,248 انا ذاهب للسفر 80 01:10:21,236 --> 01:10:26,248 يا رفاق لديك محادثة جيدة ، دردشة؟ 81 01:10:30,236 --> 01:10:33,248 ولادة أو شيء من هذا القبيل 82 01:10:34,236 --> 01:10:37,248 قالت إنها تريد ذلك 83 01:10:45,236 --> 01:10:49,248 أريد أن أعانق حفيد أيضًا 84 01:10:53,012 --> 01:10:57,176 انتظر حتى تستقر 85 01:13:04,210 --> 01:13:08,201 مرحبا 86 01:13:23,210 --> 01:13:27,201 لا تفعل ذلك 87 01:13:28,210 --> 01:13:32,201 لا تفعل هذا ، أعلم أنه لن ينجح 88 01:13:34,210 --> 01:13:38,201 لا يسعني ذلك 89 01:13:44,210 --> 01:13:47,201 لا تفعل ذلك من فضلك 90 01:13:50,210 --> 01:13:57,201 انقر 91 01:14:01,210 --> 01:14:04,201 اجعلني مرتاحا 92 01:14:24,210 --> 01:14:27,201 ابقى صامتا 93 01:17:40,210 --> 01:17:46,201 أعتقد أنني سأستعد صباح الغد. 94 01:20:36,210 --> 01:20:41,201 لا يسعني ذلك ، حسنًا سأتصل مرة أخرى 95 01:20:57,210 --> 01:21:01,201 تم تغيير طائرة اليوم التالي للغد إلى الغد ، نعم ، الرجاء مساعدتي في تنظيم أمتعتي 96 01:22:02,210 --> 01:22:05,201 بالنسبة لها ، سترسلني 97 01:22:07,210 --> 01:22:12,201 سألقي نظرة 98 01:22:18,210 --> 01:22:22,201 Xingyi يغادر 99 01:22:24,210 --> 01:22:33,201 رأيته عندما كنت أقوم بالتنظيم ، لذا فاتني ذلك لذا ارتديته 100 01:22:36,210 --> 01:22:41,201 أريد أن أعود 101 01:22:43,210 --> 01:22:46,201 توقف عن الكلام ، لا أريد أن أفقد أحبائي 102 01:22:52,210 --> 01:22:54,201 Xingyi في انتظارك 103 01:22:55,210 --> 01:23:02,201 من فضلك أكمل لي مرة أخرى 104 01:53:18,210 --> 01:53:23,201 ووالد بالتبنى 105 01:53:35,210 --> 01:53:40,201 آسف 106 01:53:43,210 --> 01:53:48,201 يا أبي ، أنا أحبك 107 01:54:17,210 --> 01:54:22,201 ما الأمر ، أنا أفرز ملابسي وأرمي الملابس التي لا أرتديها 108 01:54:23,210 --> 01:54:25,201 في المرة القادمة التي تعود فيها ، دعنا نتحدث مرة أخرى 109 01:54:26,210 --> 01:54:38,201 ما هو الأمر؟ 8687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.