All language subtitles for [Eroanimes] shoujo ramune - 02

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Original Translation: Eroanimes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ?dummy:23.976000:40000:1280:720:47:163:254: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 217 Active Line: 225 Video Position: 27623 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main mid,b koodak,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,2,0,5,40,40,15,1 Style: main sign,KBREINDEERGAMES,56,&H00949B8F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,1 Style: Main,b koodak,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,1 Style: main top,b koodak,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,2,1,8,40,40,15,1 Style: song,b koodak,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,2,1,2,40,40,15,1 Style: song top,PT Sans,40,&H00FFFFFF,&H00B24AAF,&H00B24AAF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,84,100,0,0,1,4,0,8,40,40,15,1 Style: Main mid 1,PT Sans,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,2,0,5,40,40,15,1 Style: sign,PT Sans,35,&H00C68E3C,&H000000FF,&H00E8D6AA,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1,0,2,40,40,15,1 Style: sign - Copy,PT Sans,40,&H009275DE,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,2,40,40,15,1 Style: sign - Copy (2),PT Sans,40,&H00C68E3C,&H000000FF,&H00E8D6AA,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0,0,1,1,0,2,40,40,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:14.48,sign - Copy (2),,0,0,0,,{\pos(172.615,422)}Episode {\fad(2000,2000)} Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:14.48,sign - Copy,,0,0,0,,{\pos(229.167,423)}2 {\fad(2000,2000)} Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:14.48,sign,,0,0,0,,{\pos(555.826,375)}The Heart‏-‏pounding{\fad(2000,2000)} Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:14.48,sign,,0,0,0,,{\pos(578.617,408)} Photo Shoot and{\fad(2000,2000)} Dialogue: 0,0:00:08.07,0:00:14.48,sign,,0,0,0,,{\pos(615.756,439)} The ABC's of Love{\fad(2000,2000)} Dialogue: 0,0:00:19.02,0:00:22.87,Main,,0,0,0,,اقا‏،‏ واقعا باید از اینجوری عکس بگیریم؟ Dialogue: 0,0:00:22.87,0:00:26.23,Main,,0,0,0,,اره,بگو چییز,خجالت نکش‏!‏ Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:32.08,Main,,0,0,0,,من فقط ازت پرسیدم چیجوری ایدول شم‏!‏\N‏(ن‏.‏م‏:‏ از بد کسکشی پرسیدی)‏ Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:35.44,Main,,0,0,0,,چرا باید لباس شنا عه منحرفانه بپوشم؟ Dialogue: 0,0:00:35.44,0:00:37.58,Main,,0,0,0,,خجالت میکشم‏.‏ Dialogue: 0,0:00:37.58,0:00:41.84,Main,,0,0,0,,این یه عکاسی سبک گراور عه , اینکه خجالت بکشی عادیه‏.‏ Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:45.65,Main,,0,0,0,,گراور؟ از این عکسای منحرفانس , مگه نه؟‏!‏ Dialogue: 0,0:00:45.65,0:00:47.09,Main,,0,0,0,,نه کاملا‏.‏\N Dialogue: 0,0:00:48.68,0:00:50.34,Main,,0,0,0,,این رویای هر مردیه‏.‏ Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:52.98,Main,,0,0,0,,رویا؟ Dialogue: 0,0:00:53.71,0:00:57.11,Main,,0,0,0,,تنکا چان, دروغ میگفتی که میخوای ایدول بشی؟ Dialogue: 0,0:00:57.11,0:01:00.61,Main,,0,0,0,,دروغ نگفتم, من میخوام ایدول بشم‏!‏\N(‏‏‏ن‏.‏م‏:‏ پس بکش پایین بده بکنه که خسته شدم از ترجمه)‏ Dialogue: 0,0:01:00.92,0:01:03.85,Main,,0,0,0,,پس قشنگ کونت رو بالا و به دوربین نگاه کن‏.‏ Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:07.76,Main,,0,0,0,,خوبه؟ Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:09.35,Main,,0,0,0,,پاهاتو بازتر کن Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:12.86,Main,,0,0,0,,بازتر‏!‏ ولی اگه اینجوری کنم‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:13.27,0:01:14.44,Main,,0,0,0,,تکون نخور‏!‏ Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:16.67,Main,,0,0,0,,حتی اگه اینم بگی‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:18.70,Main,,0,0,0,,وایسا‏!‏ Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:21.39,Main,,0,0,0,,از سوراخ کونم عکس نگیر ‏!‏ Dialogue: 0,0:01:21.39,0:01:24.04,Main,,0,0,0,,نگران نباش, نمیتونم ببینمش‏!‏\N‏(ن‏.‏م‏:‏ کسکش)‏ Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:25.41,Main,,0,0,0,,دروغ میگی‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:27.90,Main,,0,0,0,,رون پاهات هم خیلی منحرفانس ‏!‏\N‏(‏‏ن‏.‏م‏:‏ دیگه دارم کمبود کلمه میارم اینا هزار نوع منحرف دارند اچی, هنتای و‏.‏‏.‏‏.‏)‏ Dialogue: 0,0:01:28.14,0:01:30.39,Main,,0,0,0,,ها؟ رون پام؟ Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:32.52,Main,,0,0,0,,مگه رون پا هم منحرفانس؟ Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:37.51,Main,,0,0,0,,معلومه باعث شد این من انقدر تحریک بشه‏!‏ Dialogue: 0,0:01:37.55,0:01:40.53,Main,,0,0,0,,بس کن, چیز های عجیب نشون نده‏!‏\N‏(ن‏.‏م‏:‏ میخوری یا میبری؟)‏ Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:42.71,Main,,0,0,0,,من بخاطر تو اینجوری شدم تنکا چان‏.‏ Dialogue: 0,0:01:42.71,0:01:44.97,Main,,0,0,0,,تو استعداد ایدول بودن داری!\N(ن.م: این بیناموص منو یاد مربی ورزش و باشگاه ها انداخت الکی میگن استعداد داری تا پول بچاپن) Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.53,Main,,0,0,0,,بخاطر من اینجوری شدی؟ Dialogue: 0,0:01:48.53,0:01:49.98,Main,,0,0,0,,اره‏.‏ Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:52.83,Main,,0,0,0,,شغل یه ایدول اینه که یه مرد رو تحریک کنه‏!‏ Dialogue: 0,0:01:53.45,0:01:56.83,Main,,0,0,0,,این یعنی من میتونم ایدول شم؟ Dialogue: 0,0:01:56.83,0:01:58.76,Main,,0,0,0,,اره‏!‏ استعدادش رو داری‏!‏ Dialogue: 0,0:01:58.76,0:01:59.95,Main,,0,0,0,,واقعنی؟ Dialogue: 0,0:01:59.95,0:02:01.30,Main,,0,0,0,,واقعا‏!‏ Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:04.17,Main,,0,0,0,,باش, تمام تلاشمو میکنم‏!‏ Dialogue: 0,0:02:04.46,0:02:07.17,Main,,0,0,0,,آقا دیگه باید چیکار کنم؟\N(ن.م: دربیار تا هوا کنم:/) Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:09.93,Main,,0,0,0,,بعد, سعی کن تا کیرم رو نگه داری‏!‏ Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:13.42,Main,,0,0,0,,ب‏-‏باشه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:18.27,Main,,0,0,0,,دودولت سفته و خیلی داغه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:18.27,0:02:20.75,Main,,0,0,0,,بخاطر اینه که سوراخ کونت رو دیدم‏.‏ Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:22.45,Main,,0,0,0,,پس واقعا می‌تونستی ببینی‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:24.08,Main,,0,0,0,,بیشعور‏!‏ Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:26.53,Main,,0,0,0,,دروغ گو‏!‏ دروغ گو‏!‏ دروغ گو‏!‏\N‏(ن‏.‏م‏:‏به جای استعداد ایدولی استعداد پورن استار داره که)‏ Dialogue: 0,0:02:26.53,0:02:29.01,Main,,0,0,0,,بگیر, بگیر Dialogue: 0,0:02:29.01,0:02:33.55,song,,0,0,0,,مجبورم کردی همچین لباس شنایی بپوشم ‏!‏ منحرف بی ادب‏!‏ Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:37.27,Main,,0,0,0,,تنکا چان, اگه اینکارو کنی‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:45.00,Main,,0,0,0,,این چیه‏.‏‏.‏‏.‏؟چسبناکه‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:46.36,Main,,0,0,0,,بوی بدی هم میده‏،‏‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:51.13,Main,,0,0,0,,واقعا اینجوری ایدول میشن؟ Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:55.99,Main,,0,0,0,,یکم دیگه بیشتر نمونده, میتونی بیشتر تلاش کنی؟ Dialogue: 0,0:02:56.42,0:02:59.63,Main,,0,0,0,,اره‏!‏ حتما میخوام ایدول شم Dialogue: 0,0:03:04.65,0:03:08.53,Main,,0,0,0,,آقا, انقدر به کونم خیره نشو‏!‏ Dialogue: 0,0:03:08.53,0:03:11.53,Main,,0,0,0,,نه‏!‏ کنار نزن‏!‏ Dialogue: 0,0:03:13.18,0:03:15.94,Main,,0,0,0,,وقتی کیرم رو دیدی تحریک شدی؟ Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:17.69,Main,,0,0,0,,نشدم‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:03:22.69,0:03:24.44,Main,,0,0,0,,آقا‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:03:24.44,0:03:26.92,Main,,0,0,0,,وایسا‏!‏ داری چیکار میکنی؟ Dialogue: 0,0:03:29.59,0:03:31.57,Main,,0,0,0,,انگشتت توی کونمه؟\N(ن.م: چه راحت رفت :/ ) Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:34.59,Main,,0,0,0,,این چیه‏.‏‏.‏‏.‏؟ Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:38.58,Main,,0,0,0,,بس کن آقا, دردم میگیره Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:44.93,Main,,0,0,0,,بهت گفتم بس کن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:51.43,0:03:52.67,Main,,0,0,0,,تنکا چان‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:03:53.68,0:03:57.07,Main,,0,0,0,,امکان نداره‏!‏ نمیتونی دودولتو بکنی توش Dialogue: 0,0:03:57.95,0:03:59.44,Main,,0,0,0,,نه‏!‏ Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:06.64,Main,,0,0,0,,داره می‌ره توش‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:20.81,0:04:23.89,Main,,0,0,0,,شکمم حس عجیبی داره‏!‏ Dialogue: 0,0:04:29.09,0:04:30.35,Main,,0,0,0,,بس کن‏!‏ Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:41.89,Main,,0,0,0,,بس کن دیگه ‏!‏ دردم میاد‏!‏ Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:54.63,Main,,0,0,0,,حس عجیبی داره‏!‏ بکشش بیرون‏!‏ Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:04.73,Main,,0,0,0,,داره‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏داره تا اخر میره داخلش‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:14.57,Main,,0,0,0,,کافیه‏.‏‏.‏‏.‏بس کن, بس کن, بس کن Dialogue: 0,0:05:14.57,0:05:17.99,Main,,0,0,0,,آخه داخلم یه جوری میشه‏.‏ Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:29.05,Main,,0,0,0,,آقا , یه چیزی توی من ریختی Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:31.75,Main,,0,0,0,,شکمم داره پر و داغ میشه‏!‏ Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:39.38,Main,,0,0,0,,نزدیک بودا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:54.78,Main,,0,0,0,,درد داره, دردم میاد Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:04.14,Main,,0,0,0,,نه‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏بهت گفتم دردم میاد‏.‏‏.‏‏.‏آقا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:04.14,0:06:07.29,Main,,0,0,0,,ترسناکی‏!‏ Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:10.29,Main,,0,0,0,,نه‏-‏‏!‏ Dialogue: 0,0:06:10.85,0:06:13.29,Main,,0,0,0,,نه‏!‏نه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:26.63,Main,,0,0,0,,خواهش میکنم آرومتر حرکت کن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:14.34,0:07:18.02,Main,,0,0,0,,انقدر با نوکشون بازی نکن‏!‏ Dialogue: 0,0:07:38.26,0:07:40.19,Main,,0,0,0,,داره گنده میشه, چیشده؟ Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:42.35,Main,,0,0,0,,من میترسم‏!‏ اقا بس کن‏!‏ Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:45.55,Main,,0,0,0,,میگم بس کن‏!‏آقا‏!‏ Dialogue: 0,0:08:36.01,0:08:39.88,Main,,0,0,0,,الان میتونم ایدول شم‏.‏‏.‏‏.‏مگه نه؟ Dialogue: 0,0:08:53.89,0:08:55.17,Main,,0,0,0,,آقا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:56.81,0:08:57.83,Main,,0,0,0,,این چیه‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:02.39,Main,,0,0,0,,این کس مصنوعیه ابزار یاد گیری سکسه‏.‏ Dialogue: 0,0:09:02.56,0:09:04.85,Main,,0,0,0,,میخوای با چی چان سکس کنی مگه نه؟ Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:05.60,Main,,0,0,0,,ها؟ Dialogue: 0,0:09:05.60,0:09:09.17,Main,,0,0,0,,اگه دوست نداشتی توی دستشویی جق نمیزدی‏!‏ Dialogue: 0,0:09:14.69,0:09:16.91,Main,,0,0,0,,چی چان‏.‏‏.‏‏.‏چی چان‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:16.91,0:09:18.97,Main,,0,0,0,,چی چان‏!‏ Dialogue: 0,0:09:18.97,0:09:21.01,Main,,0,0,0,,دوست دارم‏!‏ Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:25.85,Main,,0,0,0,,کوماکو چان‏!‏ Dialogue: 0,0:09:26.29,0:09:27.74,Main,,0,0,0,,میخوای بهت کمک کنم؟ Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:29.33,Main,,0,0,0,,میکنی؟ Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:30.32,Main,,0,0,0,,اره‏.‏ Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:32.22,Main,,0,0,0,,خب باید تمرین کنی Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:34.93,Main,,0,0,0,,با استفاده از کص مصنوعی Dialogue: 0,0:09:35.35,0:09:38.46,Main,,0,0,0,,نظرت چیه لیسش بزنی فکر کن برای چی چانه Dialogue: 0,0:09:54.59,0:09:56.04,Main,,0,0,0,,چی چان‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:57.85,0:09:59.25,Main,,0,0,0,,چی چان‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:10.80,Main,,0,0,0,,خب کص مصنویی رو برعکس کن و نگه دار Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:15.52,Main,,0,0,0,,چرا باید دودولت رو بیاری بیرون؟ Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:18.12,Main,,0,0,0,,باید دودول رو بکنیم توی کص مصنویی‏.‏ Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:22.46,Main,,0,0,0,,باید راجب سکس تمرین کنی و کاری کنی چی چان حال کنه‏.‏ Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:24.82,Main,,0,0,0,,باشه Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:29.02,Main,,0,0,0,,اینجوری؟ Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:31.36,Main,,0,0,0,,اره همینجوری فشارش بده‏!‏ Dialogue: 0,0:10:32.07,0:10:33.57,Main,,0,0,0,,آروم حرکتش بده‏!‏ Dialogue: 0,0:10:35.65,0:10:37.03,Main,,0,0,0,,به آرومی‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:43.75,0:10:46.64,Main,,0,0,0,,آقا, دردت میاد؟ Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:48.07,Main,,0,0,0,,نه‏.‏ Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:53.09,Main,,0,0,0,,کیرت بزرگ شده و یه جوری میشه‏.‏‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:58.19,Main,,0,0,0,,حتما باید حس خوبی داشته باشه‏!‏ Dialogue: 0,0:11:01.67,0:11:03.92,Main,,0,0,0,,یچیزی دراومد‏!‏ Dialogue: 0,0:11:06.87,0:11:08.24,Main,,0,0,0,,نه‏!‏ Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:16.97,Main mid 1,,0,0,0,,فکر کنم این چی چانه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:27.61,Main,,0,0,0,,یجورایی مزه عجیبی داره‏!‏ Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:34.51,Main,,0,0,0,,سرم یه جوری میشه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:34.51,0:11:35.71,Main,,0,0,0,,کوماکو چان‏!‏ Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:36.87,main top,,0,0,0,,نه‏!‏ Dialogue: 0,0:11:38.37,0:11:40.79,Main,,0,0,0,,آقا, داری چیکار میکنی؟ Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:44.33,Main,,0,0,0,,بس کن,حال بهم زنه‏!‏ Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:46.22,Main,,0,0,0,,لیسم نزن‏!‏ Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:52.88,Main,,0,0,0,,اولین بوسم برای چی چانه‏!‏ Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:56.24,Main,,0,0,0,,بس کن‏!‏ بزار برم Dialogue: 0,0:11:57.40,0:11:58.63,Main,,0,0,0,,اقا‏!‏ Dialogue: 0,0:11:59.93,0:12:01.35,Main,,0,0,0,,هوووف‏!‏ Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:12.22,Main,,0,0,0,,جاهای عجیب رو لیس نزن‏!‏ Dialogue: 0,0:12:13.15,0:12:14.29,Main,,0,0,0,,نه‏!‏ Dialogue: 0,0:12:15.01,0:12:17.42,Main,,0,0,0,,ممه ام نه‏!‏ Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:21.89,Main,,0,0,0,,نه‏!‏ Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:27.47,Main,,0,0,0,,یجوری میشه‏!‏ Dialogue: 0,0:12:27.47,0:12:30.42,Main,,0,0,0,,آقا ترخدا بس کن‏!‏ Dialogue: 0,0:12:41.46,0:12:43.74,Main,,0,0,0,,بهت گفتم نمیتونی‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.55,Main,,0,0,0,,مگه نمیخوای کاری کنی چی چان حس خوبی داشته باشه؟ Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:50.15,Main,,0,0,0,,اره‏.‏‏.‏‏.‏چی چان‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:52.21,Main,,0,0,0,,میخوام کاری کنم چی چان حال کنه‏.‏ Dialogue: 0,0:12:52.21,0:12:55.95,Main,,0,0,0,,باشه بیا بیشتر تمرین کنیم‏!‏ Dialogue: 0,0:12:55.95,0:12:57.77,Main,,0,0,0,,اه,نه‏!‏ Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:06.96,Main,,0,0,0,,اشتباه برداشت نکن‏!‏ به چی چان فکر کردم و‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:06.96,0:13:08.29,Main,,0,0,0,,نه‏!‏ Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:10.98,Main,,0,0,0,,اونجا نه‏!‏ Dialogue: 0,0:13:13.63,0:13:14.75,Main,,0,0,0,,بس کن‏!‏ Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:24.24,Main,,0,0,0,,دیگه لیس نزن‏!‏ Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.23,Main,,0,0,0,,یه جوری میشه‏!‏ Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:34.30,Main,,0,0,0,,نه‏!‏ اونجا نه‏!‏ Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:35.87,Main,,0,0,0,,نکن داخلش‏!‏ Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:39.14,Main,,0,0,0,,کیرت نه‏!‏ نه نه نه‏!‏ Dialogue: 0,0:13:39.14,0:13:40.86,Main,,0,0,0,,نمیتونی‏!‏ Dialogue: 0,0:13:42.77,0:13:45.15,Main,,0,0,0,,بهت گفتم نمیتونی‏!‏ Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:46.78,Main,,0,0,0,,احمق‏!‏ Dialogue: 0,0:13:46.78,0:13:48.53,Main,,0,0,0,,احمق ‏!‏ Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:21.85,Main,,0,0,0,,داخلم حرکتش نده‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:14:27.34,0:14:28.71,Main,,0,0,0,,بس کن‏!‏ Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:32.77,Main,,0,0,0,,بسته‏!‏اونجام داره حس عجیبی میده‏!‏ Dialogue: 0,0:15:02.32,0:15:07.11,Main,,0,0,0,,دودولت‏.‏‏.‏‏.‏نمیخوام با دودولت حال کنم‏.‏‏.‏‏.‏ولی‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:12.51,0:15:15.76,Main,,0,0,0,,نمیخوام با کیرت ابم بیاد‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:27.97,0:15:30.96,Main,,0,0,0,,احمق, احمق , احمق Dialogue: 0,0:15:32.73,0:15:35.98,Main,,0,0,0,,من اینو نمیخوام, حتی اگه ‏.‏‏.‏‏.‏چی چان رو داشته باشم‏.‏‌‌‏.‏‏.‏من‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:35.98,0:15:39.29,Main,,0,0,0,,من دارم با دودولت حال میکنم‏.‏ Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:25.77,Main,,0,0,0,,چی چان‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:33.35,0:16:34.96,Main,,0,0,0,,اقا‏!‏ Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:36.70,Main,,0,0,0,,هی اقا‏!‏ Dialogue: 0,0:16:37.61,0:16:39.25,Main,,0,0,0,,ما باید بریم‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:39.25,0:16:42.24,Main,,0,0,0,,مامان هامون منتطرن Dialogue: 0,0:16:42.24,0:16:45.66,Main,,0,0,0,,باشه باشه, الان میام Dialogue: 0,0:16:45.66,0:16:48.54,Main,,0,0,0,,ها؟ اینو میخوای بپوشی؟ Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:52.33,Main,,0,0,0,,مثل همیشه تنکا چان هم میتونه راحت باشه‏!‏ Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:55.50,Main,,0,0,0,,بیا اینجا, کوماکو چان Dialogue: 0,0:16:55.72,0:16:57.42,Main,,0,0,0,,کوما‏-‏چان‏!‏ Dialogue: 0,0:16:57.42,0:16:58.98,Main,,0,0,0,,دیر میکنیما‏!‏ Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:05.81,Main,,0,0,0,,من قولمو سر اینکه با چی چان بهتر شی رو نگه می‌دارم Dialogue: 0,0:17:09.23,0:17:10.18,Main,,0,0,0,,باشه‏!‏ Dialogue: 0,0:17:10.18,0:17:12.99,Main,,0,0,0,,عه واقعا‏!‏ Dialogue: 0,0:17:13.39,0:17:16.49,Main,,0,0,0,,هوف‏!‏ شما دوتا عجله کنین‏!‏ Dialogue: 0,0:17:16.49,0:17:20.19,Main,,0,0,0,,اگه دیر کنیم تنکا چان ناراحت میشه‏!‏ Dialogue: 0,0:17:30.01,0:17:32.19,Main,,0,0,0,,شماره ۱۲‏:‏ آداچی تنکا Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:34.47,Main,,0,0,0,,خیلی ممنون‏!‏ Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:50.19,song,,0,0,0,,{\be15}مثل عاشق شدن {\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:17:46.24,0:17:50.19,song top,,0,0,0,,{\be15}aa renai mo sodashi {\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:57.43,song,,0,0,0,,{\be15}سپری کردن زمان با دوستان خیلی مهمه{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:57.43,song top,,0,0,0,,{\be15}tomodachi to no jikan datte taisetsu{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:01.91,song,,0,0,0,,{\be15}دیگه همچین روزی پیش نمیاد برای همین تا جایی که میشه{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:01.91,song top,,0,0,0,,{\be15}nidoto konai kyou dakara omoikkiri{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:07.04,song,,0,0,0,,{\be15}باید تا جایی که میشه شادی کرد{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:07.04,song top,,0,0,0,,{\be15}tanoshimanakya mottainai{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:14.07,song,,0,0,0,,{\be15}بخاطر اینکه یه رویا دارم{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:14.07,song top,,0,0,0,,{\be15}akogareteru yume datte aru no{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:17.27,song,,0,0,0,,{\be15}بخاطر اینکه ,مجبورم {\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:17.27,song top,,0,0,0,,{\be15}kimiga senaka wo oshite{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:17.27,0:18:18.59,song,,0,0,0,,{\be15}میکنی forward{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:17.27,0:18:18.59,song top,,0,0,0,,{\be15}kureru{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:20.09,song,,0,0,0,,{\be15}با لبخند{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:20.09,song top,,0,0,0,,{\be15}sono egao de{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:21.40,song,,0,0,0,,{\be15}بخاطر همین{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:21.40,song top,,0,0,0,,{\be15}dakara{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:24.27,song,,0,0,0,,{\be15}میتونم قوی شم{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:21.40,0:18:24.27,song top,,0,0,0,,{\be15}tsuyoku nareunda{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:26.55,song,,0,0,0,,{\be15}من تمام تلاشمو میکنم{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:24.27,0:18:26.55,song top,,0,0,0,,{\be15}ganbarerunda{\be15,\fad(100,100)} Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:36.78,Main,,0,0,0,,چی‏!‏ Dialogue: 0,0:18:36.78,0:18:40.11,Main,,0,0,0,,چی چان, بیا تمرین رادیو رو بکنیم‏!‏ Dialogue: 0,0:18:40.79,0:18:43.49,Main,,0,0,0,,باشه, وایسا Dialogue: 0,0:18:44.08,0:18:46.62,Main,,0,0,0,,صبح بخیر کوما چان ‏-‏ تنکا چان‏!‏ Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:50.14,Main,,0,0,0,,مامان‏!‏ آقا‏!‏ Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:52.13,Main,,0,0,0,,من رفتم‏!‏ Dialogue: 0,0:18:52.72,0:18:53.79,Main,,0,0,0,,صبح بخیر‏!‏ Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:55.85,Main,,0,0,0,,امروزم هوا گرمه‏!‏ Dialogue: 0,0:18:56.72,0:19:01.33,Main,,0,0,0,,چی چان, دیگه میتونی بابا هم صدام کنی‏.‏‏.‏‏.‏\N‏(ن‏.‏م‏:‏ اه بیناموص رفت مادرشم گرفت تا هردورو بکنه‏:‏/)‏ Dialogue: 0,0:19:01.80,0:19:03.12,Main,,0,0,0,,اینجوری بهتره‏!‏ Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:06.09,Main,,0,0,0,,اگه پدرم هم بشی بازم آقا میمونی! (اوی -چان) Dialogue: 0,0:19:06.65,0:19:08.76,Main,,0,0,0,,باشه, ما رفتیم‏!‏ Dialogue: 0,0:19:08.76,0:19:10.70,Main,,0,0,0,,هی‏!‏ هووف‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:12.08,Main,,0,0,0,,هی, چی‏!‏ Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:14.20,Main,,0,0,0,,چی چان نفر اوله‏!‏ Dialogue: 0,0:19:14.20,0:19:16.75,Main,,0,0,0,,همه به نفر اول شوکولات میدن‏!‏ Dialogue: 0,0:19:16.75,0:19:19.57,Main,,0,0,0,,چ‏-‏چی؟ راچب چی داری صحبت میکنی؟ Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:21.80,Main,,0,0,0,,وایسا‏!‏ Dialogue: 0,0:19:34.91,0:19:41.81,Main mid 1,,0,0,0,,son goko \Nhttps://eroanimesnewsite.blogspot.com/ 24638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.