All language subtitles for [English] Dan God Episode 58 [Multi_Sub] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,133 --> 00:00:06,066 Brother Gu 2 00:00:06,733 --> 00:00:09,300 Can you sell me this purple gold grass? 3 00:00:09,533 --> 00:00:10,866 I beg you 4 00:00:12,133 --> 00:00:12,933 I'm not cold 5 00:00:13,566 --> 00:00:15,133 I'm not short of money 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,866 Such a good baby, I keep it for myself 7 00:00:18,500 --> 00:00:20,600 you you will regret 8 00:00:20,666 --> 00:00:23,700 Sister Feng Shi should need this more. 9 00:00:24,866 --> 00:00:25,766 Hey 10 00:00:25,866 --> 00:00:29,066 It's not as simple as I thought 11 00:00:29,733 --> 00:00:31,800 I got this book from Feng Ming's family 12 00:00:31,933 --> 00:00:33,500 Low-level puppet refining method 13 00:00:33,566 --> 00:00:35,666 I've been researching for ten days 14 00:00:36,566 --> 00:00:38,166 Suzuki Snacks 15 00:00:38,466 --> 00:00:39,800 standard insemination 16 00:00:39,800 --> 00:00:41,166 Not only is the material complex 17 00:00:41,300 --> 00:00:43,700 It also involves the way of righteousness 18 00:00:44,066 --> 00:00:44,966 spend a lot of time 19 00:00:45,100 --> 00:00:47,733 Just the most basic shell 20 00:00:48,133 --> 00:00:50,466 It cost me nearly 50,000 snack materials 21 00:00:50,600 --> 00:00:53,066 If a more advanced puppet 22 00:00:54,766 --> 00:00:56,866 For now, don't spend too much time 23 00:00:56,866 --> 00:00:58,133 over here 24 00:00:58,700 --> 00:01:01,933 Too expensive to pay 25 00:01:10,200 --> 00:01:11,500 Bye bye 26 00:01:12,400 --> 00:01:14,133 Thanks to the heroes of all sects 27 00:01:14,166 --> 00:01:16,266 Come to join my Fengming from thousands of miles away 28 00:01:16,266 --> 00:01:17,933 The marriage meeting of the tribe 29 00:01:17,933 --> 00:01:19,100 About Rules 30 00:01:19,133 --> 00:01:21,800 You must have heard of it before. 31 00:01:22,200 --> 00:01:24,733 Everyone will go to Xingluohai again 32 00:01:24,966 --> 00:01:26,666 Improve together 33 00:01:26,800 --> 00:01:28,400 Find rare treasures 34 00:01:28,566 --> 00:01:30,100 for a total of three months 35 00:01:30,100 --> 00:01:33,533 After I come back, I will improve the level according to your cultivation base. 36 00:01:33,866 --> 00:01:36,133 And the number of treasured treasures obtained 37 00:01:36,766 --> 00:01:38,533 as an evaluation standard 38 00:01:38,700 --> 00:01:40,700 Among the disciples participating in the election of various sects 39 00:01:40,700 --> 00:01:42,600 Pick the best 40 00:01:42,700 --> 00:01:46,000 It is the qualification to get married with my Fengming family 41 00:01:46,133 --> 00:01:47,266 At the same time will 42 00:01:47,266 --> 00:01:47,966 This written test 43 00:01:47,966 --> 00:01:50,933 All Spirit Treasures collected in the 44 00:01:50,933 --> 00:01:54,900 It will also provide spiritual grass and elixir resources for its sect 45 00:02:00,200 --> 00:02:02,000 The rules are that simple 46 00:02:02,100 --> 00:02:04,966 Those involved in the marriage can prepare to enter the circle 47 00:02:05,100 --> 00:02:06,766 Go to Xingluohai 48 00:02:07,200 --> 00:02:10,000 Great elder, my son has been missing for many days 49 00:02:10,265 --> 00:02:11,200 Can I this time 50 00:02:11,200 --> 00:02:13,566 We also went to Xingluohai to find him 51 00:02:14,133 --> 00:02:15,933 Alliance Leader Zhang is eager to find his son 52 00:02:16,100 --> 00:02:17,766 How can the old man stop 53 00:02:18,300 --> 00:02:19,500 happy things 54 00:02:19,500 --> 00:02:22,333 We will also help the people of the ethnic group together. 55 00:02:22,333 --> 00:02:23,766 Please don't worry, Alliance Leader Zhang 56 00:02:23,966 --> 00:02:24,766 thank you 57 00:02:25,366 --> 00:02:28,700 Alright, this marriage test has officially started. 58 00:02:28,700 --> 00:02:30,466 Come on, everyone, enter the circle 59 00:02:36,166 --> 00:02:37,900 Help there are monsters 60 00:02:39,800 --> 00:02:41,333 Thank you senior for helping 61 00:02:42,100 --> 00:02:43,133 it's fine 62 00:02:43,400 --> 00:02:44,400 Fengyuan at school 63 00:02:44,566 --> 00:02:47,766 Elder Feng is fatal to help the written test run smoothly 64 00:02:48,600 --> 00:02:50,733 You can ask me anything you don't understand 65 00:02:52,500 --> 00:02:55,733 Senior Feng Yuan, do you have a chart near here? 66 00:02:56,600 --> 00:02:57,466 this 67 00:02:58,266 --> 00:02:59,366 I do not have either 68 00:02:59,866 --> 00:03:01,733 I advise you better not to come up 69 00:03:01,733 --> 00:03:03,300 go to a particularly dangerous place 70 00:03:04,533 --> 00:03:07,000 Hey look, isn't that Feng Yaoyue? 71 00:03:07,300 --> 00:03:08,333 it's him 72 00:03:09,566 --> 00:03:10,466 Phoenix World 73 00:03:12,900 --> 00:03:16,700 Brother Gu, I don't know if it's convenient or not, of course I don't speak. 74 00:03:18,766 --> 00:03:21,133 Many thanks to Brother Gu for the purple golden grass a few days ago 75 00:03:21,333 --> 00:03:23,500 I have also reached the realm of apprenticeship 76 00:03:23,800 --> 00:03:24,933 Congratulations to Sister Feng 77 00:03:25,266 --> 00:03:26,266 That's right, Mrs. Feng 78 00:03:26,466 --> 00:03:28,333 do you have a chart near here 79 00:03:28,333 --> 00:03:31,300 I want to go to the outskirts of the island last time 80 00:03:32,166 --> 00:03:33,133 I do not have either 81 00:03:33,300 --> 00:03:35,666 The swallowing beast was there last time 82 00:03:36,133 --> 00:03:38,366 be careful if you go 83 00:03:38,566 --> 00:03:40,733 Well then I'll go first 84 00:03:40,733 --> 00:03:43,400 If there is any news, I will tell you again 85 00:03:43,500 --> 00:03:45,166 ok thank you sister 86 00:03:46,533 --> 00:03:48,266 Gu Yun, come here for me 87 00:03:48,266 --> 00:03:52,066 Uh, what's the matter with you and that alien woman? 88 00:03:52,266 --> 00:03:55,200 Don't you know that Teacher Chang intends to betroth me to you? 89 00:03:55,733 --> 00:03:57,766 I don't know about this 90 00:03:57,866 --> 00:04:00,666 Senior Sister Feng and I are just ordinary acquaintances. 91 00:04:01,466 --> 00:04:05,066 Besides, even if the elder said he would teach you to betrothed to me 92 00:04:05,066 --> 00:04:06,666 I also have the freedom to choose. 93 00:04:07,266 --> 00:04:08,066 you 94 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 Senior Sister Qingming 95 00:04:09,400 --> 00:04:11,366 Senior Sister Feng Yuan, he has something to look for you 96 00:04:11,966 --> 00:04:14,100 I know I'll be there right away 97 00:04:19,500 --> 00:04:20,266 kid 98 00:04:20,266 --> 00:04:23,100 Didn't expect us to be back here so soon 99 00:04:23,100 --> 00:04:24,566 Don't hurry to find the swallowing beast 100 00:04:24,566 --> 00:04:27,666 Uh, haven't I been trying to find a way to find a bad picture? 101 00:04:27,666 --> 00:04:29,866 I said why are you more active than me? 102 00:04:30,066 --> 00:04:32,100 You're not going to cheat on me again, are you? 103 00:04:32,266 --> 00:04:34,966 how come relax 104 00:04:46,666 --> 00:04:47,466 and say 6980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.