All language subtitles for utopia.s01e03.1080p.bluray.x264-shortbrehd.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,002 (FOOTSTEPS) 2 00:00:09,040 --> 00:00:11,042 (SHOES SQUEAK) 3 00:00:26,640 --> 00:00:27,641 It's time. 4 00:00:30,120 --> 00:00:32,566 You have to decide. 5 00:00:33,840 --> 00:00:35,968 It's the only way. 6 00:00:37,160 --> 00:00:42,485 Only you can give the order. 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,282 (PHONE RINGS) 8 00:00:54,480 --> 00:00:56,482 (RINGING CONTINUES) 9 00:01:00,200 --> 00:01:03,204 - (PHONE RINGS) - (BEEPS) 10 00:01:03,320 --> 00:01:06,529 ELECTRONIC VOICE: Dude, make it quick. 11 00:01:07,560 --> 00:01:09,369 (HEAVY BREATHING) 12 00:01:24,360 --> 00:01:26,362 (HEAVY BREATHING) 13 00:01:29,400 --> 00:01:31,402 (HEAVY BREATHING) 14 00:01:34,200 --> 00:01:35,884 Back again, are we? 15 00:01:36,000 --> 00:01:38,810 Didn't expect to see you so soon. 16 00:01:38,920 --> 00:01:42,891 Don't take it personally, but it's never good to have the police around. 17 00:01:43,000 --> 00:01:45,002 After Grant Leetham, are we? 18 00:01:45,120 --> 00:01:49,364 Um... I just spoke to his mother. Apparently he's missing. 19 00:01:49,480 --> 00:01:51,448 There's nothing new there. 20 00:01:51,560 --> 00:01:53,005 Hm? 21 00:01:54,800 --> 00:01:56,689 How many people are in this building? 22 00:01:56,800 --> 00:01:59,610 What, now? Um... not many. School's over. 23 00:01:59,720 --> 00:02:01,961 Um... got four in geology club, 24 00:02:02,080 --> 00:02:04,811 Janey's got this detention, and I've got a young lad in the gym. 25 00:02:08,520 --> 00:02:10,284 What was that? 26 00:02:10,400 --> 00:02:12,368 (SCREAMING) 27 00:02:18,160 --> 00:02:20,162 (SCREAMING) 28 00:02:23,080 --> 00:02:25,321 (GUNSHOTS) 29 00:02:25,440 --> 00:02:27,488 (PANTING) 30 00:02:36,520 --> 00:02:38,522 (HEAVY BREATHING) 31 00:02:40,960 --> 00:02:43,167 (GUNSHOTS) 32 00:02:43,280 --> 00:02:45,282 (HEAVY BREATHING) 33 00:02:58,480 --> 00:03:00,403 (HEAVY BREATHING) 34 00:03:15,000 --> 00:03:17,480 (CLATTERING) 35 00:03:28,520 --> 00:03:30,488 (HEAVY BREATHING) 36 00:03:34,600 --> 00:03:36,762 (HEAVY BREATHING) 37 00:03:42,360 --> 00:03:44,362 (HEAVY BREATHING) 38 00:03:50,200 --> 00:03:52,567 (HEAVY BREATHING) 39 00:03:52,680 --> 00:03:54,682 (GULPS) 40 00:04:08,240 --> 00:04:10,402 - (GUNSHOT) - (SHELL CLINKS) 41 00:04:10,520 --> 00:04:12,807 (FOOTSTEPS) 42 00:04:17,200 --> 00:04:18,486 Your lives as you knew them are over. 43 00:04:18,600 --> 00:04:19,886 What the next 48 hours are about 44 00:04:20,000 --> 00:04:22,970 is abandoning everything you knew or thought you could rely on, 45 00:04:23,080 --> 00:04:24,889 and adjusting to the new reality. 46 00:04:26,080 --> 00:04:28,208 So, are the things in Utopia real? 47 00:04:29,240 --> 00:04:30,924 BSE was theirs. 48 00:04:31,040 --> 00:04:32,769 - ALICE: What's that? - Comic. 49 00:04:32,880 --> 00:04:34,564 Are you going to show me or are you going to be a twat all day? 50 00:04:34,680 --> 00:04:36,682 Keep it under your bed. 51 00:04:36,800 --> 00:04:39,883 That's 11 now dead on the Shetland Island of Fetlar. 52 00:04:40,000 --> 00:04:41,525 We need a sample of the vaccine. 53 00:04:41,640 --> 00:04:44,962 There's a man in Sheffield, a scientist called Donaldson. Get it to him. 54 00:04:46,080 --> 00:04:50,085 It's me. The manuscript exists. The boy knows where it is. 55 00:04:50,200 --> 00:04:53,921 There's a woman, works in secret, trusts no-one. 56 00:04:54,040 --> 00:04:57,203 - What's her name? - Her name's... Milner. 57 00:05:02,440 --> 00:05:04,408 BECKY: Right, shall we wait for Jessica? 58 00:05:04,520 --> 00:05:06,090 WILSON: What for? I can break in. 59 00:05:06,200 --> 00:05:08,487 GRANT: Yeah, I can break in as well. 60 00:05:08,600 --> 00:05:11,843 BECKY: Jesus Christ! Am I the only one who can't break into houses? 61 00:05:11,960 --> 00:05:14,042 WILSON: We'll teach you if you want. 62 00:05:21,320 --> 00:05:23,721 Ooh, got some bruising here. 63 00:05:23,840 --> 00:05:26,684 You'll have to keep your weight off it. 64 00:05:30,600 --> 00:05:32,807 Thanks, Becky, for finding me. 65 00:05:36,920 --> 00:05:38,843 You got a boyfriend? 66 00:05:38,960 --> 00:05:42,123 (LAUGHS) No, I haven't got a boyfriend. 67 00:05:42,240 --> 00:05:46,882 You're well fit. I knew you would be. I can tell from what you typed. 68 00:05:47,000 --> 00:05:50,368 From what you typed, I thought you were 24 and drove a Porsche. 69 00:05:50,480 --> 00:05:52,960 I will drive a Porsche when I'm 24. 70 00:05:54,000 --> 00:05:57,891 I've got a girlfriend, though. Her name's Alice. I met her yesterday. 71 00:06:00,040 --> 00:06:02,850 Have you got the manuscript? 72 00:06:02,960 --> 00:06:07,284 Grant, listen to me. It's very important. I need... we need to... 73 00:06:07,400 --> 00:06:10,563 - Ow! - I'm sorry. 74 00:06:13,720 --> 00:06:16,246 - I left it somewhere. - Right. 75 00:06:18,880 --> 00:06:21,929 When you're ready, you need to come and tell me, OK? 76 00:06:24,960 --> 00:06:26,962 What's it like? 77 00:06:27,080 --> 00:06:30,050 It's... not what I thought. 78 00:06:30,160 --> 00:06:35,200 I mean, I thought Part Two, it'd be like a new story. 79 00:06:35,320 --> 00:06:39,166 But it ain't. It's the same, just... just different. 80 00:06:39,280 --> 00:06:41,851 Like, the scientist is called Carvel. 81 00:06:41,960 --> 00:06:46,284 And the... and the rabbit? Has he got a name, Grant? 82 00:06:46,400 --> 00:06:49,449 - (WIND HOWLS OUTSIDE) - I think it began with an L. 83 00:06:55,320 --> 00:06:57,721 So, he has had it, then? I mean, he can tell us where it is? 84 00:06:57,840 --> 00:07:00,650 He's an 11-year-old boy who's seen someone murdered. 85 00:07:00,760 --> 00:07:03,570 Right? He... he's been alone for days. He's not ready to trust anyone. 86 00:07:03,680 --> 00:07:05,569 So, do we give it to Jessica, then? 87 00:07:05,680 --> 00:07:08,729 No way. God knows what she's up to. 88 00:07:08,840 --> 00:07:12,003 We take it to this woman, to Milner. I mean, she's MI5. 89 00:07:12,120 --> 00:07:13,451 We take it to her, we hand it over. 90 00:07:13,560 --> 00:07:15,369 - We just get the fuck out of this. - Oh, fuck! 91 00:07:15,480 --> 00:07:20,168 TV: ...with no mutations to the virus reported for almost 40 years. 92 00:07:20,280 --> 00:07:22,726 The Prime Minister is expected to face a call for action 93 00:07:22,840 --> 00:07:25,286 at Prime Minister's Questions today. 94 00:07:25,400 --> 00:07:27,129 - Does he have it? - BECKY: No. 95 00:07:27,240 --> 00:07:28,162 The manuscript? 96 00:07:28,280 --> 00:07:30,806 Look, he's left it somewhere. He hasn't said where. 97 00:07:30,920 --> 00:07:33,207 - Did you search him? - BECKY: We are not searching him! 98 00:07:33,320 --> 00:07:34,651 You want to search this, darlin'? 99 00:07:34,760 --> 00:07:36,410 Oi, Grant, stop that! 100 00:07:38,120 --> 00:07:40,566 She's going to have to go through me. 101 00:07:41,800 --> 00:07:45,247 - And she thinks that'll be difficult. - Sit down, Becky. 102 00:07:45,360 --> 00:07:48,443 What the fuck's the matter with you? And why are you so enthralled with...? 103 00:07:48,560 --> 00:07:50,847 - Is that Grant? - What? 104 00:07:50,960 --> 00:07:53,406 This is the image of the boy police believe is responsible... 105 00:07:53,520 --> 00:07:54,931 GRANT: Why have they got my picture? 106 00:07:55,040 --> 00:07:58,203 ...the deaths of eight children and two teachers at Bainstow Secondary School, 107 00:07:58,320 --> 00:08:01,767 in what police have described as scenes of unparalleled horror. 108 00:08:01,880 --> 00:08:05,646 The Prime Minister is expected to make a statement within the next 20 minutes. 109 00:08:05,760 --> 00:08:07,364 - But we can confirm... - GRANT: That's not me. 110 00:08:07,480 --> 00:08:10,768 ...that the fingerprints on the gun are those of Grant Leetham, 111 00:08:10,880 --> 00:08:12,723 a pupil at the school and the boy identified... 112 00:08:12,840 --> 00:08:15,047 - That is not me! - ...In these CCTV images. 113 00:08:15,160 --> 00:08:16,730 The Leetham family... 114 00:08:47,760 --> 00:08:51,128 This is the image of the boy police believe is responsible 115 00:08:51,240 --> 00:08:54,687 for the deaths of eight children and two teachers... 116 00:08:54,800 --> 00:08:57,041 How is he? 117 00:08:57,160 --> 00:09:02,166 He's pretending he's OK. He's... terrified of what his mum thinks. 118 00:09:03,560 --> 00:09:06,006 BECKY: Christ! How could they do that? 119 00:09:07,000 --> 00:09:09,526 They faked the CCTV and the fingerprints. 120 00:09:09,640 --> 00:09:12,849 It don't need to stand up in court. They just want to get hold of him. 121 00:09:12,960 --> 00:09:15,964 BECKY: No, I mean, how can they actually do it? How can someone...? 122 00:09:16,080 --> 00:09:18,845 It's a handful of kids. So what? 123 00:09:20,800 --> 00:09:23,485 They've just made Grant the most famous child in this country. 124 00:09:23,600 --> 00:09:26,649 The moment he's picked up, they have him, 125 00:09:26,760 --> 00:09:29,445 and all it cost them was a handful of lives. 126 00:09:29,560 --> 00:09:33,406 Don't you get it yet? That is nothing to them. 127 00:09:33,520 --> 00:09:36,842 Death is part of it. Get used to it. 128 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Look, Becky, I... Wait, no. 129 00:09:53,680 --> 00:09:56,570 - No, it's not a good idea. - Why? 130 00:09:56,680 --> 00:09:58,569 Won't your girlfriend allow it? 131 00:09:58,680 --> 00:10:01,047 Is it against orders? 132 00:10:04,680 --> 00:10:06,569 (MOANING AND GRUNTING) 133 00:10:08,000 --> 00:10:09,843 (THUMPS) 134 00:10:09,960 --> 00:10:12,008 (GRUNTS AND MOANS) 135 00:10:17,240 --> 00:10:19,607 (MOANING) 136 00:10:43,040 --> 00:10:45,566 My dad wrote Utopia. 137 00:10:47,480 --> 00:10:49,323 I never knew him. 138 00:10:50,680 --> 00:10:52,364 Not really. 139 00:10:55,880 --> 00:10:58,326 I grew up on the run. 140 00:11:00,120 --> 00:11:03,044 I learned not to trust people, because you know what? 141 00:11:06,680 --> 00:11:08,682 People always let you down. 142 00:11:13,760 --> 00:11:18,163 And they want to sugar-coat it, treat you like a kid. 143 00:11:19,200 --> 00:11:21,806 That's fine for them. 144 00:11:21,920 --> 00:11:24,605 They've been kids. 145 00:11:24,720 --> 00:11:27,530 Some of us don't get to have childhoods. 146 00:11:30,280 --> 00:11:32,760 Becky and Ian are great. 147 00:11:33,920 --> 00:11:35,968 But they're not like us. 148 00:11:44,240 --> 00:11:47,130 I want you to show me the manuscript. 149 00:11:48,440 --> 00:11:50,522 I won't force you. 150 00:11:50,640 --> 00:11:52,688 It's your choice. 151 00:11:53,920 --> 00:11:55,843 But I want you to come with me. 152 00:11:57,000 --> 00:11:58,729 I'll keep you safe. 153 00:11:58,840 --> 00:12:00,251 You know I can. 154 00:12:02,400 --> 00:12:04,528 There's no place for me here. 155 00:12:05,840 --> 00:12:07,569 Not now, or ever. 156 00:12:15,160 --> 00:12:18,801 We always said this was Bhopal and this was Lake Nyos. 157 00:12:20,120 --> 00:12:22,248 10,000 lives. 158 00:12:23,320 --> 00:12:25,243 Don't feel good being right. 159 00:12:27,240 --> 00:12:29,242 Where's Grant? 160 00:12:30,800 --> 00:12:32,689 (โ™ช ELBOW: One Day Like This) 161 00:12:32,800 --> 00:12:38,091 โ™ช So throw those curtains wide 162 00:12:39,200 --> 00:12:40,486 โ™ช One day like this... โ™ช 163 00:12:40,600 --> 00:12:42,364 You like some shit music. 164 00:12:45,280 --> 00:12:46,611 Is this shit? 165 00:12:47,640 --> 00:12:50,291 (MUSIC OFF) 166 00:12:52,400 --> 00:12:54,482 So, your dad was Mark Dane? 167 00:12:54,600 --> 00:12:57,922 - His real name was Philip Carvel. - What, and you didn't know him? 168 00:13:00,680 --> 00:13:02,921 They got me out when I was about four. 169 00:13:03,920 --> 00:13:06,890 I was given to a man called Christos. He looked after me. 170 00:13:07,000 --> 00:13:09,731 But he was more like a guard than a dad. 171 00:13:09,840 --> 00:13:11,888 He did his best. 172 00:13:14,080 --> 00:13:16,128 He taught me how to steal. 173 00:13:16,240 --> 00:13:19,767 How to fight. How to survive, really. 174 00:13:19,880 --> 00:13:23,805 I was a total bitch to him, but he never got angry. 175 00:13:25,960 --> 00:13:27,485 He was amazing. 176 00:13:27,600 --> 00:13:29,648 What happened to him? 177 00:13:30,920 --> 00:13:33,844 We were hiding in an old factory and suddenly they turned up. 178 00:13:33,960 --> 00:13:35,803 He hid me and ran out at them. 179 00:13:35,920 --> 00:13:38,400 They caught him, tortured him, killed him. 180 00:13:40,000 --> 00:13:41,525 What, and you saw that? 181 00:13:44,560 --> 00:13:45,971 How old were you? 182 00:13:47,520 --> 00:13:48,885 Ten. 183 00:13:50,120 --> 00:13:52,646 Are you hungry? 184 00:13:54,120 --> 00:13:57,010 - What are you doing now? - Trying to bypass their firewall. 185 00:13:57,120 --> 00:13:58,531 It's MI5, not Asda. 186 00:13:58,640 --> 00:14:01,644 We're better off hacking into the HMG network and sending her an intranet mail. 187 00:14:01,760 --> 00:14:03,728 Wilson, I work with computers, I know what I'm doing. 188 00:14:03,840 --> 00:14:06,764 You're an IT consultant, Ian. If I want to know how to make a printer work, 189 00:14:06,880 --> 00:14:08,928 - I'll let you know. - (FOOTSTEPS) 190 00:14:09,040 --> 00:14:11,407 - BECKY: What are you two doing? - Trying to get hold of Milner. 191 00:14:11,520 --> 00:14:14,000 We're thinking of sending her some kind of internal mail. 192 00:14:14,120 --> 00:14:17,249 The only problem is, is that their firewall is triple-encrypted. 193 00:14:18,920 --> 00:14:20,843 Why don't you just call her? 194 00:14:20,960 --> 00:14:22,450 What? 195 00:14:22,560 --> 00:14:25,450 Just call MI5? (SNIGGERS) 196 00:14:25,560 --> 00:14:27,961 With a phone? 197 00:14:30,480 --> 00:14:32,847 Yeah. Why not? 198 00:14:36,360 --> 00:14:38,203 What if they're tracing her calls? 199 00:14:38,320 --> 00:14:40,971 You have 42 seconds before they can put a trace on you. 200 00:14:41,080 --> 00:14:43,287 Wilson, how do you know that? 201 00:14:44,320 --> 00:14:46,368 I saw it on Spooks. 202 00:14:47,400 --> 00:14:52,201 Right, don't be on there for more than 30 seconds. I'll time you. 203 00:14:55,640 --> 00:14:58,211 - (RINGS TWICE) - WOMAN: Security Service. 204 00:14:58,320 --> 00:15:02,484 Hello. Could I... could I speak to Mrs Milner, please? 205 00:15:02,600 --> 00:15:03,840 WOMAN: One moment. 206 00:15:04,920 --> 00:15:06,285 They're putting me through. 207 00:15:06,400 --> 00:15:08,721 WOMAN 2: Hello. Milner. 208 00:15:08,840 --> 00:15:10,922 Um... we'd like to talk to you. 209 00:15:11,040 --> 00:15:14,567 We're, er... we're friends of Jessica Hyde. 210 00:15:16,840 --> 00:15:18,649 Who? 211 00:15:18,760 --> 00:15:20,808 Jessica Hyde. 212 00:15:20,920 --> 00:15:23,924 Right. Sorry, does she work here? 213 00:15:24,040 --> 00:15:25,644 You don't know her? 214 00:15:25,760 --> 00:15:30,049 I have no idea who you're talking about. Can I ask, who is this? 215 00:15:30,160 --> 00:15:32,128 Wrong number. 216 00:15:34,960 --> 00:15:36,928 She said she'd never heard of her. 217 00:15:37,960 --> 00:15:40,361 - (PHONE RINGS) - Oh, fuck! 218 00:15:43,480 --> 00:15:45,244 MILNER: That line was monitored. This isn't. 219 00:15:45,360 --> 00:15:47,089 Wherever you are, get out of there right now. 220 00:15:47,200 --> 00:15:48,122 Er... OK. 221 00:15:48,240 --> 00:15:51,403 There's a chapel on Arbel Lane in Levingstone. It's always empty. 222 00:15:51,520 --> 00:15:54,649 Meet me there. Avoid CCTV. Get out of there. 223 00:15:54,760 --> 00:15:56,808 - Now! - (LINE GOES DEAD) 224 00:16:26,240 --> 00:16:28,004 (MAN SNIFFS) 225 00:16:29,680 --> 00:16:31,364 (SNIFFS) 226 00:16:31,480 --> 00:16:33,847 (FOOTSTEPS APPROACHING) 227 00:16:33,960 --> 00:16:35,166 (DOOR OPENS) 228 00:16:35,280 --> 00:16:36,361 Michael? 229 00:16:36,480 --> 00:16:38,164 Are you OK? 230 00:16:39,320 --> 00:16:43,041 Actually, I feel a bit ill, Jen. Could you call in sick for me? 231 00:16:43,160 --> 00:16:45,049 Have you got the shits? 232 00:16:45,160 --> 00:16:46,605 I think so, yeah. 233 00:16:46,720 --> 00:16:48,563 Aw, hon! 234 00:16:48,680 --> 00:16:54,050 (LAUGHS) Well, I'd love to stay, but you know how I hate the weak. 235 00:16:54,160 --> 00:16:57,369 Drink plenty of water and I'll call Bev. 236 00:16:58,880 --> 00:17:00,609 Thanks. 237 00:17:00,720 --> 00:17:02,768 And no wanking in there. 238 00:17:02,880 --> 00:17:05,406 IVF clinic on Friday, you dirty puppy. 239 00:17:05,520 --> 00:17:07,966 (CHUCKLES) 240 00:17:11,200 --> 00:17:13,487 MICHAEL: Ugh. 241 00:17:15,240 --> 00:17:17,766 (INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT) 242 00:17:19,600 --> 00:17:21,329 Er... Professor Donaldson? 243 00:17:21,440 --> 00:17:23,966 Mm? Mm? Yes? 244 00:17:24,080 --> 00:17:26,082 You knew Bill Kaye. 245 00:17:27,040 --> 00:17:28,530 Sorry. Who? 246 00:17:28,640 --> 00:17:31,371 Bill Kaye. He... he was a reporter. 247 00:17:31,480 --> 00:17:33,130 Er... no. No, no. 248 00:17:33,240 --> 00:17:37,325 I, er... I don't know any reporters, actually. 249 00:17:37,440 --> 00:17:38,930 But he sent me to you. 250 00:17:39,040 --> 00:17:44,206 Well, I think someone must have had you on. We test pet food. 251 00:17:48,240 --> 00:17:52,086 Er... spot check inspection. It says Department of Health. 252 00:18:17,080 --> 00:18:19,481 - You get away from me. - I'm not one of them. 253 00:18:19,600 --> 00:18:21,170 Stay away from me or I swear to Christ...! 254 00:18:21,280 --> 00:18:23,521 My name's Michael Dugdale. Bill Kaye sent me to you. 255 00:18:23,640 --> 00:18:25,210 He must have told you about me. Please! 256 00:18:25,320 --> 00:18:28,369 - You're Michael Dugdale? - Yes. Yes, that's me. 257 00:18:30,480 --> 00:18:32,448 Why the fuck didn't you say so in the first place? 258 00:18:32,560 --> 00:18:34,289 I've got third-stage heart disease. 259 00:18:35,320 --> 00:18:37,322 You should eat better, then. 260 00:18:41,120 --> 00:18:42,770 Have you got the vaccine? 261 00:18:42,880 --> 00:18:45,087 No, I... I tried. 262 00:18:45,200 --> 00:18:49,330 Listen, they've got Fetlar shut down. 263 00:18:49,440 --> 00:18:53,525 Nobody's getting in or out. No... no doctors, no specialists, nothing. 264 00:18:53,640 --> 00:18:55,927 - It's all their own people. - You haven't got it? 265 00:18:57,520 --> 00:18:59,443 Well, isn't there another way? 266 00:18:59,560 --> 00:19:03,963 Well, not unless you happen to have one of the corpses in your pocket. 267 00:19:06,000 --> 00:19:07,525 Look... look... 268 00:19:08,800 --> 00:19:11,849 I...I need... I need something on them. 269 00:19:16,000 --> 00:19:18,765 You really have no idea who you're dealing with, do you? 270 00:19:21,240 --> 00:19:23,163 No. 271 00:19:23,280 --> 00:19:25,203 That's why I need your help. 272 00:19:27,080 --> 00:19:30,050 - (BIRDSONG) - (INSECT BUZZ) 273 00:19:30,160 --> 00:19:32,561 IAN: Do you want to talk about last night? 274 00:19:33,600 --> 00:19:36,251 - BECKY: Did you like it? - Of course I liked it. 275 00:19:37,280 --> 00:19:39,282 Then what's there to talk about? 276 00:19:40,880 --> 00:19:43,008 You're such a pain in the arse. 277 00:19:43,120 --> 00:19:45,122 As if life isn't difficult enough. 278 00:19:46,560 --> 00:19:50,121 Tell you what. Why don't we get married, Ian? 279 00:19:50,240 --> 00:19:52,242 Jessica can be my maid of honour. 280 00:19:57,880 --> 00:19:59,962 All right. 281 00:20:00,080 --> 00:20:02,287 I'll tell you what. I'll say it. 282 00:20:02,400 --> 00:20:04,129 I like you. 283 00:20:05,600 --> 00:20:07,807 There, I said it. It's out. 284 00:20:07,920 --> 00:20:11,083 So, now you can punch me or give me a Chinese burn 285 00:20:11,200 --> 00:20:13,806 or just... just kick me in my balls. 286 00:20:20,160 --> 00:20:22,162 I reckon you'd like that. 287 00:20:26,560 --> 00:20:28,562 Where's the other cunt? 288 00:20:29,920 --> 00:20:32,400 Where is the other fucking cunt?! 289 00:20:40,640 --> 00:20:42,881 - (GUN COCKS) - Put that down. 290 00:20:44,080 --> 00:20:47,243 I'm gonna... shoot... 291 00:20:48,480 --> 00:20:50,050 Right? 292 00:20:50,160 --> 00:20:52,481 Cos I don't think you are. 293 00:20:53,800 --> 00:20:58,203 Go on, then, shoot me. Cos if you don't put that down, I'm gonna shoot you. 294 00:20:58,320 --> 00:21:03,042 - Look, please... - Please? Please? 295 00:21:03,160 --> 00:21:05,731 I'm gonna shoot you in the fuckin' head, mate. 296 00:21:07,400 --> 00:21:09,368 I'm gonna count to three. 297 00:21:10,360 --> 00:21:11,691 One... 298 00:21:11,800 --> 00:21:14,565 - Don't. - ...two... 299 00:21:18,560 --> 00:21:21,166 (GUNSHOT) 300 00:21:32,480 --> 00:21:34,130 Did the bullet come out the front? 301 00:21:39,840 --> 00:21:41,763 Did the bullet come out the front of his head? 302 00:21:41,880 --> 00:21:44,042 No, no, it... it didn't. 303 00:21:54,760 --> 00:21:57,047 (SIGHS) 304 00:21:57,160 --> 00:21:59,162 (SQUELCHING) 305 00:22:09,440 --> 00:22:11,761 - What's your name, dear? - Wilson. 306 00:22:11,880 --> 00:22:14,167 Well, it's nice to meet you, Wilson. 307 00:22:14,280 --> 00:22:15,964 I'm Milner. 308 00:22:19,680 --> 00:22:22,889 Now, I need you to come round here, 309 00:22:23,000 --> 00:22:25,844 and fire both barrels of that shotgun into his head. 310 00:22:27,280 --> 00:22:28,770 What? 311 00:22:28,880 --> 00:22:31,770 This is a standard issue firearm I've just signed out from ATC. 312 00:22:31,880 --> 00:22:34,611 I need to cover my tracks. He's already dead. 313 00:22:34,720 --> 00:22:37,803 You're not killing. You're saving my life. 314 00:22:40,920 --> 00:22:42,888 (WILSON CLEARS THROAT) 315 00:22:45,520 --> 00:22:46,442 (GUNSHOT) 316 00:22:46,560 --> 00:22:48,801 Oh! Oh, oh. 317 00:22:51,640 --> 00:22:53,483 - (GUNSHOT) - Oh! 318 00:22:53,600 --> 00:22:55,602 (PANTS) 319 00:22:58,200 --> 00:23:00,202 Are you OK, Wilson? 320 00:23:01,600 --> 00:23:04,331 Why don't you let me have that gun? 321 00:23:14,680 --> 00:23:17,251 How do I know this isn't a trap? 322 00:23:19,720 --> 00:23:21,210 How do we? 323 00:23:30,560 --> 00:23:34,007 IAN: Look, we've told you everything we know. We... we want to... to come in. 324 00:23:34,120 --> 00:23:36,566 Come in? Ian, there is no "inโ€œ. 325 00:23:36,680 --> 00:23:38,921 I'm not MI5 here. I can't protect you. 326 00:23:39,040 --> 00:23:40,565 What do we do? 327 00:23:40,680 --> 00:23:44,127 We need to find out why they want the manuscript. 328 00:23:46,840 --> 00:23:49,411 I think I know. 329 00:23:49,520 --> 00:23:51,966 It has the identity of Mr Rabbit. 330 00:23:52,080 --> 00:23:55,163 Grant said, but he couldn't remember the name. 331 00:23:55,280 --> 00:23:56,406 MILNER: That's it. 332 00:23:57,520 --> 00:24:00,285 He's kept his identity secret for nearly 30 years. 333 00:24:00,400 --> 00:24:02,323 That's why they're so desperate for the manuscript. 334 00:24:02,440 --> 00:24:07,731 He mentioned a girl called Alice, said that that was his girlfriend. 335 00:24:07,840 --> 00:24:11,845 OK. I can find out if she's come forward. You need to go there. 336 00:24:11,960 --> 00:24:15,407 No, no way. Look, we're not cops. We're not spies. This has nothing to do with us. 337 00:24:18,080 --> 00:24:21,368 What did Jessica tell you about her father's ideas, Ian? 338 00:24:21,480 --> 00:24:23,926 On racial purification. 339 00:24:24,040 --> 00:24:27,442 What? He was a fucking Nazi? 340 00:24:27,560 --> 00:24:30,564 Philip Carvel wrote a paper called The Survival of the Genome, 341 00:24:30,680 --> 00:24:33,923 in which he advocated a human cull. 342 00:24:34,040 --> 00:24:37,328 This is the same man who became involved with weaponising disease. 343 00:24:37,440 --> 00:24:39,363 NATHAN: Right. OK. 344 00:24:39,480 --> 00:24:41,482 If you can't help us, we need to go. 345 00:24:45,600 --> 00:24:48,046 Look, I can't do this on my own. 346 00:24:51,240 --> 00:24:53,925 This has one number on it, mine. 347 00:24:57,320 --> 00:24:59,004 Why come this way round? 348 00:25:18,840 --> 00:25:20,604 You can hold it if you like. 349 00:25:26,000 --> 00:25:28,287 (COMPUTER STARTS UP) 350 00:25:28,400 --> 00:25:31,882 - What if they give this room out? - They won't. 351 00:25:32,000 --> 00:25:33,604 It's occupied. 352 00:25:35,320 --> 00:25:37,129 Can you teach me how to do that? 353 00:25:37,240 --> 00:25:39,004 There's lots I can teach you. 354 00:25:39,120 --> 00:25:40,849 What, to be like you? 355 00:25:42,120 --> 00:25:43,884 Would you like that? 356 00:25:52,200 --> 00:25:54,168 You need to change the way you look. 357 00:25:55,800 --> 00:25:57,609 - (TV NEWS PLAYS) - Argh! 358 00:25:57,720 --> 00:26:00,485 Ah, no, no, no! Fucking hell! Ahh! 359 00:26:00,600 --> 00:26:03,126 Ahh! That fucking hurt! 360 00:26:03,240 --> 00:26:05,607 We are close, aren't we, Grant? 361 00:26:05,720 --> 00:26:08,200 To Utopia? 362 00:26:08,320 --> 00:26:12,689 I...need to know we're moving in the right direction. 363 00:26:12,800 --> 00:26:13,926 TV: Initial reports had indicated 364 00:26:14,040 --> 00:26:17,931 that everyone who died had an underlying health problem. 365 00:26:18,040 --> 00:26:22,523 However, three apparently healthy men in their 20s are now known to... 366 00:26:22,640 --> 00:26:25,644 Ah! No, Jessica! Ah, that's my head! 367 00:26:25,760 --> 00:26:27,364 (LAUGHS) Nice! 368 00:26:27,480 --> 00:26:29,369 - You look cute. - You're kidding? 369 00:26:29,480 --> 00:26:32,245 Look, you're making me a fucking Goth! 370 00:26:32,360 --> 00:26:34,169 No! 371 00:26:34,280 --> 00:26:35,566 You're not putting that on me! 372 00:26:37,000 --> 00:26:38,809 No way! You're not putting that on me. 373 00:26:38,920 --> 00:26:42,049 No, you... No, you're not putting that on me. 374 00:26:42,160 --> 00:26:45,960 Grant, just... just come home. 375 00:26:46,080 --> 00:26:50,802 Just go to the police and we'll... we'll sort it out. 376 00:26:50,920 --> 00:26:52,843 Or... or phone your mum up. 377 00:26:52,960 --> 00:26:55,008 We'll come and get you. 378 00:26:55,120 --> 00:26:57,282 Everything'll be fine. 379 00:26:57,400 --> 00:26:59,926 OK, I'm here. just, please, just... 380 00:27:00,040 --> 00:27:02,088 just, please, just come home. 381 00:27:03,800 --> 00:27:06,451 OK? It'll be all right. 382 00:27:06,560 --> 00:27:07,800 I know... 383 00:27:11,320 --> 00:27:12,970 I need to tell her I didn't do it. 384 00:27:14,240 --> 00:27:16,720 You know we can't, Grant. Not yet. 385 00:27:17,920 --> 00:27:20,287 Am I going to be normal after this? 386 00:27:23,120 --> 00:27:25,122 Let's drink some booze. 387 00:27:25,240 --> 00:27:26,526 (LAUGHS) 388 00:27:26,640 --> 00:27:27,880 (HEAVY BREATHING) 389 00:27:28,000 --> 00:27:30,844 There's a girl in Richmond. Alice Ward. 390 00:27:33,600 --> 00:27:35,125 I'll go. 391 00:27:38,280 --> 00:27:40,282 (HEAVY BREATHING) 392 00:27:45,800 --> 00:27:47,882 What was I like... 393 00:27:48,000 --> 00:27:49,331 as a child? 394 00:27:51,360 --> 00:27:55,126 My earliest memory is... killing animals. 395 00:27:55,240 --> 00:27:57,720 Slaughterhouse. You were there. 396 00:27:57,840 --> 00:28:01,367 - Watching. - Arby, please. 397 00:28:02,680 --> 00:28:05,081 For as long as I can remember, I've killed. 398 00:28:06,880 --> 00:28:08,723 But... 399 00:28:08,840 --> 00:28:10,251 yesterday... 400 00:28:11,840 --> 00:28:15,083 ...there was a boy holding these... 401 00:28:16,880 --> 00:28:18,450 ...and I couldn't. 402 00:28:20,000 --> 00:28:22,241 Arby, don't. Not now. 403 00:28:23,360 --> 00:28:24,486 Not now. 404 00:28:24,600 --> 00:28:26,967 (BREATHING HEAVILY) Who are my parents? 405 00:28:27,960 --> 00:28:29,962 You don't have parents. 406 00:28:32,280 --> 00:28:37,844 You were part of a consignment from... Bulgaria, I think. 407 00:28:39,120 --> 00:28:41,646 Carvel was... brilliant... 408 00:28:42,920 --> 00:28:44,729 ...but he wasn't kind. 409 00:28:44,840 --> 00:28:48,765 Some of the things he did were, by necessity, cruel. 410 00:28:55,040 --> 00:28:57,247 What about Jessica Hyde? 411 00:28:58,720 --> 00:29:03,123 Is she like me? Did he do things to her? 412 00:29:03,240 --> 00:29:06,050 He was not a man of compassion. 413 00:29:11,320 --> 00:29:14,290 Lee was killed the other day. 414 00:29:15,880 --> 00:29:19,043 Next to you, he's the person I knew most. 415 00:29:21,600 --> 00:29:23,648 Why doesn't that hurt me? 416 00:29:24,840 --> 00:29:27,207 Because you're not the same as others. 417 00:29:29,240 --> 00:29:30,924 You're special. 418 00:29:34,680 --> 00:29:36,682 I don't feel special. 419 00:29:43,280 --> 00:29:45,248 I look mental. 420 00:29:47,640 --> 00:29:49,290 Like a fucking Goth. 421 00:29:49,400 --> 00:29:51,402 (LAUGHS) 422 00:29:52,600 --> 00:29:54,443 How many of those have you had? 423 00:29:54,560 --> 00:29:56,642 Can I... can I have another one? 424 00:30:07,920 --> 00:30:10,207 What's the manuscript like, Grant? 425 00:30:11,280 --> 00:30:13,203 Amazing. 426 00:30:13,320 --> 00:30:15,971 I didn't read it all. Bits. 427 00:30:17,200 --> 00:30:18,725 What about... 428 00:30:20,200 --> 00:30:22,202 What about my dad? 429 00:30:26,840 --> 00:30:29,810 You are going to tell me where it is, Grant, aren't you? 430 00:30:37,520 --> 00:30:39,204 Cos I could make you. 431 00:30:42,560 --> 00:30:45,370 I could just make you tell me. 432 00:30:49,000 --> 00:30:51,128 (GULPS) 433 00:30:53,400 --> 00:30:55,721 Oh, I'm going to be sick. 434 00:30:55,840 --> 00:30:57,524 (GROANS) 435 00:30:57,640 --> 00:30:59,449 (GASPS) 436 00:31:01,000 --> 00:31:03,606 (HE VOMITS AND COUGHS) 437 00:31:03,720 --> 00:31:05,688 (SPIT5) 438 00:31:05,800 --> 00:31:07,848 (consume) 439 00:31:07,960 --> 00:31:10,201 (VOMITING AND COUGHING) 440 00:31:10,320 --> 00:31:12,049 (SPIT5) 441 00:31:14,720 --> 00:31:16,006 (consume) 442 00:31:16,120 --> 00:31:18,487 (GRANT SOBS) 443 00:31:20,400 --> 00:31:22,243 GRANT: I'm sorry. 444 00:31:22,360 --> 00:31:24,727 (HE SNIFFS) 445 00:31:24,840 --> 00:31:27,047 (PANTING) Jessica. 446 00:31:27,160 --> 00:31:29,162 I'm sorry. 447 00:31:32,720 --> 00:31:34,131 I want my mum. 448 00:31:34,240 --> 00:31:36,242 (HE CRIES) 449 00:31:37,400 --> 00:31:39,402 I want my mum. 450 00:32:42,760 --> 00:32:44,762 (BIRDSONG) 451 00:32:50,000 --> 00:32:51,684 Her name's Alice Ward. 452 00:32:51,800 --> 00:32:54,565 Her mother brought her into Richmond police station yesterday. 453 00:32:54,680 --> 00:32:57,365 She'll be back today. I'm sending an officer to get her. 454 00:32:57,480 --> 00:33:00,723 You need to go to her house. That's what Jessica will do. 455 00:33:00,840 --> 00:33:02,171 I need a reason. 456 00:33:02,280 --> 00:33:05,841 Why us? What difference does it make if we know who Mr Rabbit is? 457 00:33:08,320 --> 00:33:11,881 There's a story about how he got his name. 458 00:33:13,080 --> 00:33:16,448 He was embedded with the criminal underworld in Guangdong. 459 00:33:16,560 --> 00:33:19,450 But he was playing everyone off against each other. 460 00:33:19,560 --> 00:33:22,609 The Russians, the CIA, the gangs. 461 00:33:22,720 --> 00:33:24,484 So, the Americans got fed up 462 00:33:24,600 --> 00:33:29,527 and they let a particularly nasty crime boss know that he was their man, 463 00:33:29,640 --> 00:33:33,565 and the boss found him, dragged him off the street, 464 00:33:33,680 --> 00:33:36,843 right through the middle of a busy office block. 465 00:33:36,960 --> 00:33:38,644 They tortured him 466 00:33:38,760 --> 00:33:42,810 and, as a lesson to others, the boss carved his own name 467 00:33:42,920 --> 00:33:45,685 into this man's stomach. 468 00:33:45,800 --> 00:33:47,689 Rabbit. 469 00:33:47,800 --> 00:33:51,122 Have you ever seen the Chinese character for โ€œrabbitโ€œ, Ian? 470 00:33:51,240 --> 00:33:53,163 Lots of lines. 471 00:33:53,280 --> 00:33:54,964 Lots of cuts. 472 00:33:55,080 --> 00:33:56,969 Somehow he managed to get free 473 00:33:57,080 --> 00:34:01,165 and, despite being unarmed, he killed everyone in that room. 474 00:34:01,280 --> 00:34:05,046 Then he went back through the office block and killed everyone who'd seen him. 475 00:34:05,160 --> 00:34:06,730 By the time he was finished, 476 00:34:06,840 --> 00:34:11,687 265 people on three continents had lost their lives, 477 00:34:11,800 --> 00:34:15,646 and not a single living person knew his identity. 478 00:34:17,760 --> 00:34:19,762 That's who Mr Rabbit is. 479 00:34:20,840 --> 00:34:22,729 He is the beating heart of all this, 480 00:34:22,840 --> 00:34:26,765 and, if we can find his identity, it ends and you go home. 481 00:34:30,720 --> 00:34:32,449 I need to get across to Fetlar. 482 00:34:32,560 --> 00:34:33,846 Sorry, sir. There's a quarantine in place. 483 00:34:33,960 --> 00:34:36,531 I'm with the Department of Health. 484 00:34:36,640 --> 00:34:40,042 I have a permit of access... 485 00:34:40,160 --> 00:34:43,164 issued by the Minister. 486 00:34:43,280 --> 00:34:48,923 Plus, er... an inter-department waiver, as well as a warrant for inspection. 487 00:34:49,040 --> 00:34:50,690 We weren't told about all this. 488 00:34:52,840 --> 00:34:55,127 Look, I've come all the way from London. 489 00:34:55,240 --> 00:34:57,129 I'm not turning back. 490 00:35:03,960 --> 00:35:06,645 Here. You'll have to call him. 491 00:35:07,920 --> 00:35:10,127 - What, phone the Minister? - Yeah. 492 00:35:10,240 --> 00:35:12,242 (SEAGULLS CRY) 493 00:35:50,080 --> 00:35:52,924 (MAN SPEAKING ON WALKIE-TALKIE) 494 00:36:17,480 --> 00:36:20,609 (MAN SPEAKING ON WALKIE-TALKIE) 495 00:36:30,120 --> 00:36:32,600 (MAN SPEAKING ON WALKIE-TALKIE) 496 00:36:35,800 --> 00:36:37,802 (PANTS) 497 00:37:36,920 --> 00:37:39,764 MAN: A couple in here need shifting. Let's go. 498 00:37:52,320 --> 00:37:54,209 OFFICER: Alice, we want to help Grant. 499 00:37:54,320 --> 00:37:59,008 Now, the kids at school, they say they saw him with you. 500 00:38:00,120 --> 00:38:03,169 We just want to know why they'd be saying that. 501 00:38:06,160 --> 00:38:08,162 Alice, please. just tell him. 502 00:38:08,280 --> 00:38:10,681 It's OK. It takes time. 503 00:38:13,520 --> 00:38:15,966 We've got a new officer who's come to ask you some questions. 504 00:38:16,080 --> 00:38:18,208 Um... he'll take you somewhere else to do that now. 505 00:38:18,320 --> 00:38:19,606 ALICE'S MUM: What is this? Who? 506 00:38:19,720 --> 00:38:22,769 OFFICER: But you'll still have our child liaison officer, Laura, to help, OK? 507 00:38:22,880 --> 00:38:24,769 - Ah, here we go... - (HEAVY BREATHING) 508 00:38:24,880 --> 00:38:26,848 ...your new officer, Alice. 509 00:38:32,600 --> 00:38:34,170 Are you Alice Ward? 510 00:38:39,280 --> 00:38:41,123 Did he give you the manuscript? 511 00:38:45,160 --> 00:38:48,004 (HEAVY BREATHING) 512 00:38:49,560 --> 00:38:51,562 We're going for a drive. 513 00:39:06,320 --> 00:39:08,084 (BIRDSONG) 514 00:39:44,680 --> 00:39:46,330 Can I have it, please? 515 00:39:51,360 --> 00:39:53,328 Grant? 516 00:39:54,920 --> 00:39:57,321 Can I have it, please? 517 00:40:04,280 --> 00:40:06,521 (KEY IN LOCK) 518 00:40:24,000 --> 00:40:26,002 (HEAVY BREATHING) 519 00:40:29,480 --> 00:40:31,528 Give me the manuscript. 520 00:40:32,600 --> 00:40:34,728 What do you mean? What manuscript? 521 00:40:39,600 --> 00:40:42,206 Alice, what is this? 522 00:40:59,840 --> 00:41:01,842 (HEAVY BREATHING) 523 00:41:05,200 --> 00:41:07,680 It's... it's not there. 524 00:41:07,800 --> 00:41:09,450 It's gone. 525 00:41:11,120 --> 00:41:14,124 ALICE'S MUM: What is? What's she talking about? 526 00:41:31,680 --> 00:41:34,445 (ALICE SCREAMS AND CRIES) 527 00:41:36,560 --> 00:41:38,562 (ALICE SOBS) 528 00:41:41,320 --> 00:41:44,130 Tell me where it is, or she's next. 529 00:41:44,240 --> 00:41:46,163 ALICE: I haven't got it! Please! 530 00:41:46,280 --> 00:41:49,409 It was here! Please! Please! 531 00:41:49,520 --> 00:41:51,648 (ALICE SOBS) 532 00:41:51,760 --> 00:41:53,410 I haven't got it! Please! 533 00:41:53,520 --> 00:41:55,409 ALICE: Please don't kill my mum! 534 00:41:55,520 --> 00:41:57,568 GRANT: She hasn't got it! 535 00:41:58,600 --> 00:41:59,601 I've got it! 536 00:41:59,720 --> 00:42:02,200 - (HEAVY BREATHING) - (ALICE SOBS) 537 00:42:02,320 --> 00:42:04,243 Don't hurt my daughter, please. 538 00:42:09,760 --> 00:42:12,969 - (HEAVY BREATHING) - (ALICE SOBS) 539 00:42:19,520 --> 00:42:20,885 (GUNSHOTS) 540 00:42:21,000 --> 00:42:22,331 My name is Jessica Hyde! 541 00:42:22,440 --> 00:42:25,330 You know who I am and what I'm capable of! 542 00:42:25,440 --> 00:42:29,206 - (HEAVY BREATHING) - (ALICE SOBS) 543 00:42:31,240 --> 00:42:33,607 - Give me the manuscript! - (ALICE SOBS) 544 00:42:33,720 --> 00:42:36,610 Or I'll kill the girl's mother! 545 00:42:36,720 --> 00:42:38,210 (ALICE SOBS) 546 00:42:42,000 --> 00:42:45,288 - (SCREAMS) - The girl's next! Give it to me! 547 00:42:45,400 --> 00:42:46,925 Please! Jessica, please! 548 00:42:48,240 --> 00:42:49,241 OK! 549 00:42:50,400 --> 00:42:52,482 I'll throw the weapon out! 550 00:42:52,600 --> 00:42:55,968 I'm giving the manuscript to the boy. 551 00:42:56,080 --> 00:43:00,210 She comes in here, they get out and you get the manuscript. 552 00:43:00,320 --> 00:43:03,802 If you shoot before she's gone, he runs. 553 00:43:04,880 --> 00:43:06,166 OK? 554 00:43:06,280 --> 00:43:07,725 Do it slow. 555 00:43:07,840 --> 00:43:09,842 (ALICE SOBS) 556 00:43:12,600 --> 00:43:15,046 (ALICE SOBS) 557 00:43:17,120 --> 00:43:21,011 You keep these secret. Don't tell anyone you have these, OK? 558 00:43:21,120 --> 00:43:23,885 - (FOOTSTEPS) - (ALICE SOBS) 559 00:43:24,000 --> 00:43:26,128 (ALICE SOBS) 560 00:43:26,240 --> 00:43:28,242 (HEAVY BREATHING) 561 00:43:31,360 --> 00:43:33,362 (MUFFLED CRYING) 562 00:43:52,600 --> 00:43:55,251 - (ALICE SOBS) - GRANT: Jessica, please. 563 00:43:57,240 --> 00:43:58,651 Drop it. 564 00:44:01,080 --> 00:44:03,082 Drop it. 565 00:44:07,840 --> 00:44:09,888 (ALICE STUMBLES) 566 00:44:25,000 --> 00:44:26,923 Give it me. 567 00:44:27,040 --> 00:44:29,042 (HEAVY BREATHING) 568 00:44:34,560 --> 00:44:36,562 (HEAVY BREATHING) 569 00:44:46,320 --> 00:44:48,322 (SHE SNIFFS) 570 00:45:03,320 --> 00:45:05,322 (HEAVY BREATHING) 571 00:45:09,960 --> 00:45:12,167 Your father was Philip Carvel. 572 00:45:17,920 --> 00:45:19,922 What was he like? 573 00:45:22,400 --> 00:45:24,801 (HEAVY BREATHING) 574 00:45:24,920 --> 00:45:26,922 I don't know. 575 00:45:28,120 --> 00:45:29,884 That's why I wanted that. 576 00:45:30,000 --> 00:45:32,002 (HEAVY BREATHING) 577 00:45:35,400 --> 00:45:38,051 Where is Jessica Hyde? 578 00:45:55,720 --> 00:45:58,530 - (SOBS) - Come on. 579 00:45:58,640 --> 00:46:01,120 - BECKY: Grant! Get in the van! - Come on! Get in. 580 00:46:01,240 --> 00:46:03,242 (ALICE SOBS) 581 00:46:09,480 --> 00:46:11,926 (GASPING AND GRUNTING) 582 00:46:20,040 --> 00:46:21,963 (GRUNTS) 583 00:46:38,840 --> 00:46:41,491 (LOW CHATTER) 584 00:46:44,960 --> 00:46:47,281 (LAUGHTER) 585 00:46:55,000 --> 00:46:58,971 - I would have laughed, really hard. - We were doing our best not to. 586 00:46:59,080 --> 00:47:00,002 And there he is! 587 00:47:00,120 --> 00:47:04,125 Hello! We didn't hear you come in. Look who's popped round. 588 00:47:04,240 --> 00:47:05,480 The Minister's just been telling me... 589 00:47:05,600 --> 00:47:08,331 Jen, for God's sake, do not call me the Minister, please! 590 00:47:08,440 --> 00:47:11,330 - (BOTH LAUGH) - I hope you don't mind, Michael, 591 00:47:11,440 --> 00:47:13,568 but, er... Jen and I have been getting rather personal. 592 00:47:13,680 --> 00:47:16,604 Geoff and his wife did IVF too, and they were at it for years. 593 00:47:16,720 --> 00:47:19,371 For five fucking years. Christ! 594 00:47:19,480 --> 00:47:23,804 (SIGHS) I think the worst part is that there are things you can't share. 595 00:47:23,920 --> 00:47:25,684 I mean, Sam was being pumped so full of those hormones 596 00:47:25,800 --> 00:47:27,006 that you just think, โ€œChrist..." 597 00:47:27,120 --> 00:47:29,521 It really can test a marriage. 598 00:47:29,640 --> 00:47:31,290 (JEN CLEARS THROAT) 599 00:47:31,400 --> 00:47:35,200 But now we have two beautiful boys who we wouldn't exchange for the world, so... 600 00:47:35,320 --> 00:47:36,970 (JEN LAUGHS) 601 00:47:37,080 --> 00:47:39,651 Jen, do you mind if I just have a quick word with Michael? 602 00:47:39,760 --> 00:47:42,684 - Oh, of course, of course. - It's just boring Ministerial stuff... 603 00:47:42,800 --> 00:47:44,484 No, no. Yes, of course. 604 00:47:44,600 --> 00:47:46,045 Thank you. 605 00:47:50,120 --> 00:47:52,726 (CHUCKLES) She's great. just great. 606 00:47:55,880 --> 00:47:58,406 It would be such a shame to see her raped. 607 00:48:01,120 --> 00:48:02,406 Hand it over... 608 00:48:04,600 --> 00:48:06,409 ...or Jen will be raped... 609 00:48:06,520 --> 00:48:08,648 brutally, Michael, later this week. 610 00:48:20,600 --> 00:48:23,888 (SNORTS) Is that all of it? 611 00:48:25,760 --> 00:48:27,649 Do you think I kept a piece? 612 00:48:29,160 --> 00:48:32,289 What kind of idiot uses his own ID? 613 00:48:32,400 --> 00:48:34,607 You are so fucking ridiculous. 614 00:48:35,920 --> 00:48:39,925 They wanted just to snatch you. Pick you up on your way home. 615 00:48:40,040 --> 00:48:43,487 Torture you. Kill you. Jen as well, but I said no. 616 00:48:43,600 --> 00:48:47,366 "He's useful. He's a friend in the department." 617 00:48:47,480 --> 00:48:51,485 โ€œLet me deal with him," I said, "because I know I can get him onside." 618 00:48:53,600 --> 00:48:55,170 Michael, if you work with me, 619 00:48:55,280 --> 00:48:58,887 there's a really good chance that I could make your life wonderful. 620 00:49:01,360 --> 00:49:05,763 But if you work against me just one more time, I will make your life over. 621 00:49:07,720 --> 00:49:09,245 Is that clear? 622 00:49:22,400 --> 00:49:24,880 Oh. Are you off? 623 00:49:25,000 --> 00:49:26,729 (LOW CHATTER) 624 00:49:26,840 --> 00:49:30,811 - Take care. See you soon. - Yes. It was lovely to meet you. 625 00:49:30,920 --> 00:49:32,922 (LOW CHATTER) 626 00:49:33,040 --> 00:49:35,042 (JEN LAUGHS) 627 00:49:38,000 --> 00:49:39,331 JEN: Bye. 628 00:49:39,440 --> 00:49:41,727 (DOOR CLOSES)45645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.