All language subtitles for station.19.s05e17.720p.web.hevc.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:08,500 ♪ Feel a change in the weather 2 00:00:08,550 --> 00:00:10,370 ♪ There's a bite in the cold 3 00:00:10,420 --> 00:00:12,250 ♪ This I know 4 00:00:12,290 --> 00:00:14,380 ♪ This I know 5 00:00:14,420 --> 00:00:16,730 ♪ There's a tear in the leather ♪ 6 00:00:16,770 --> 00:00:18,300 ♪ There's a crease in the fold 7 00:00:18,340 --> 00:00:20,250 ♪ This I know 8 00:00:20,300 --> 00:00:22,080 ♪ This I know 9 00:00:22,130 --> 00:00:31,310 ♪♪ 10 00:00:31,350 --> 00:00:40,840 ♪♪ 11 00:00:40,880 --> 00:00:43,840 [ Cellphone rings ] 12 00:00:48,280 --> 00:00:49,460 Andy: Luisa, hi. 13 00:00:49,500 --> 00:00:50,500 Where are you? 14 00:00:50,540 --> 00:00:52,680 On the lam.Stop it. 15 00:00:52,720 --> 00:00:55,250 No, I'm on a mini road trip with a friend. 16 00:00:55,290 --> 00:00:57,330 A chance to clear my head. 17 00:00:57,380 --> 00:00:58,810 I should be home tonight. 18 00:00:58,860 --> 00:01:00,900 Good. Spoke to your union reps this morning. 19 00:01:00,950 --> 00:01:02,900 Long story short, they've agreed to let your colleagues 20 00:01:02,950 --> 00:01:04,690 testify as character witnesses at trial, 21 00:01:04,730 --> 00:01:07,000 which is a huge win, all things considered. 22 00:01:07,040 --> 00:01:08,480 Hm. 23 00:01:08,520 --> 00:01:11,610 We have two very different perspectives on huge wins. 24 00:01:11,650 --> 00:01:14,180 I'm on trial for defending myself 25 00:01:14,220 --> 00:01:15,830 against a sexual predator, 26 00:01:15,870 --> 00:01:18,530 and my friends are allowed to say I'm a good person? 27 00:01:18,570 --> 00:01:21,270 That's a hell of a prize. 28 00:01:21,310 --> 00:01:23,140 A predator who was also a fellow a firefighter 29 00:01:23,190 --> 00:01:24,540 who can't stand trial for what he did to you, 30 00:01:24,580 --> 00:01:25,800 because he's dead. 31 00:01:25,840 --> 00:01:28,630 And whose fault is that? 32 00:01:28,670 --> 00:01:31,320 This is very good for your case. 33 00:01:31,370 --> 00:01:33,460 The union could have followed the department's lead on this 34 00:01:33,500 --> 00:01:34,980 and stayed on the sidelines, 35 00:01:35,020 --> 00:01:37,550 but they're supporting you out loud. 36 00:01:37,590 --> 00:01:38,980 We'll talk later. 37 00:01:39,030 --> 00:01:40,680 Sure. [ Sighs ] 38 00:01:40,730 --> 00:01:43,990 Okay, back to "Little Orphan Jack Gets A Brother" road trip. 39 00:01:44,030 --> 00:01:45,160 I got snacks. Why do you look like that? 40 00:01:47,730 --> 00:01:51,130 I know I shouldn't have left you in charge of snacks. 41 00:01:51,170 --> 00:01:53,300 Pork rinds, seriously? 42 00:01:53,350 --> 00:01:55,960 I wonder if my soon-to-be brother likes pork rinds. 43 00:01:56,000 --> 00:01:57,260 Might want to put that on the list, actually. 44 00:01:57,310 --> 00:01:58,260 What list? 45 00:01:58,310 --> 00:02:00,570 I made a list 46 00:02:00,610 --> 00:02:02,660 of, you know, fun facts about myself, 47 00:02:02,700 --> 00:02:05,010 so that we can compare things we like. 48 00:02:05,050 --> 00:02:07,060 You know, like food or music. Oh. 49 00:02:07,100 --> 00:02:09,100 I've been reading a book on fetal development, 50 00:02:09,150 --> 00:02:11,970 and it turns out that preferences start in the womb, 51 00:02:12,020 --> 00:02:15,240 I guess, and I figured, since we shared the same one -- 52 00:02:15,280 --> 00:02:19,590 Wait, wait, wait. Why are you reading a book about wombs? 53 00:02:20,850 --> 00:02:22,420 Beca-- 54 00:02:22,460 --> 00:02:24,070 It's just a really good read. 55 00:02:24,120 --> 00:02:25,380 I'll let you borrow it when I'm done. 56 00:02:26,730 --> 00:02:27,860 You'll love it. 57 00:02:27,900 --> 00:02:30,210 [ Grunts ] 58 00:02:30,250 --> 00:02:32,910 [ Engine starts ] 59 00:02:32,950 --> 00:02:34,210 Vic: Ooh, it smells good. 60 00:02:34,260 --> 00:02:36,650 Dad's making us breakfast. 61 00:02:36,690 --> 00:02:37,700 [ Ben chuckles ]Look. 62 00:02:37,740 --> 00:02:39,090 Dad? It's a nickname. 63 00:02:39,130 --> 00:02:40,870 Get with the program.Ahh. 64 00:02:40,920 --> 00:02:42,480 This is a celebratory breakfast, 65 00:02:42,530 --> 00:02:45,010 because we sign Pru papers tomorrow. 66 00:02:45,050 --> 00:02:46,570 Yes! Yes! What? 67 00:02:46,620 --> 00:02:48,970 Yeah, man. Alright! 68 00:02:49,010 --> 00:02:50,750 I smell bacon. What are we celebrating? 69 00:02:50,800 --> 00:02:51,710 Pru papers! Pru papers! 70 00:02:51,750 --> 00:02:53,580 [ Gasps ] No! No! Yes! 71 00:02:53,620 --> 00:02:58,460 [ Laughing, cheering ] 72 00:02:58,500 --> 00:02:59,370 When's the party? 73 00:02:59,410 --> 00:03:01,020 Soon, soon. 74 00:03:01,070 --> 00:03:03,590 Now, who wants scrambled eggs and who wants over easy? 75 00:03:05,380 --> 00:03:07,550 [ Gags ] I'm -- 76 00:03:07,590 --> 00:03:09,120 I'm gonna go set up the clinic. 77 00:03:09,160 --> 00:03:10,950 Okay, I'll be right down. 78 00:03:10,990 --> 00:03:13,250 Breakfast is just about ready. 79 00:03:13,300 --> 00:03:16,120 You know, when my dad died in the line of duty, 80 00:03:16,170 --> 00:03:18,390 one of his teammates took me under his wing. 81 00:03:18,430 --> 00:03:21,260 Saved my life. 82 00:03:21,300 --> 00:03:22,910 It's really cool what you and Miranda are doing. 83 00:03:24,920 --> 00:03:26,480 Appreciate you, man.Yeah. 84 00:03:26,530 --> 00:03:28,270 Thank you. Uh, hey, can you put this on the table for me? 85 00:03:28,310 --> 00:03:30,400 Yeah. 86 00:03:30,440 --> 00:03:32,880 So are we telling people why eggs make you sick? 87 00:03:32,920 --> 00:03:35,230 Because I'm on hormones. I don't know. 88 00:03:35,270 --> 00:03:36,490 Are we? 89 00:03:36,540 --> 00:03:37,930 Well, conventional wisdom says 90 00:03:37,970 --> 00:03:39,760 that we wait until you're pregnant. 91 00:03:39,800 --> 00:03:42,330 And then wait until the first trimester. 92 00:03:42,370 --> 00:03:44,540 Right. But everyone knew we were looking at donors, 93 00:03:44,590 --> 00:03:46,330 and we were all out the same day. 94 00:03:46,370 --> 00:03:48,680 I mean, do you think people suspect it's Jack? 95 00:03:48,720 --> 00:03:50,720 [ Laughing ] I doubt anyone would 96 00:03:50,770 --> 00:03:52,510 fathom that you'd let that happen. 97 00:03:52,550 --> 00:03:54,820 Okay, then maybe we should talk to him first. 98 00:03:54,860 --> 00:03:57,300 And for the record, I don't believe in 99 00:03:57,340 --> 00:04:00,690 the whole "wait until the first trimester" wisdom. 100 00:04:00,730 --> 00:04:02,690 I think it's just some patriarchal holdover 101 00:04:02,740 --> 00:04:05,480 to stop women from leaning on each other 102 00:04:05,520 --> 00:04:06,390 in case of miscarriage. 103 00:04:06,440 --> 00:04:07,870 [ Cellphone chimes ] 104 00:04:11,400 --> 00:04:12,660 Oh, my God. 105 00:04:12,700 --> 00:04:14,050 What? The -- The green card interview. 106 00:04:14,100 --> 00:04:16,180 It's in three weeks.Finally! 107 00:04:16,230 --> 00:04:17,660 It only took a year. 108 00:04:17,710 --> 00:04:19,410 Oh, so many reasons to eat bacon. 109 00:04:19,450 --> 00:04:20,540 [ Laughs ] Yeah. 110 00:04:24,240 --> 00:04:26,330 Morning. 111 00:04:26,370 --> 00:04:29,200 I hope I'm not disturbing your morning meditation there. 112 00:04:29,240 --> 00:04:31,590 Just reading about the curious track record 113 00:04:31,640 --> 00:04:33,380 of our prospective mayor. 114 00:04:33,420 --> 00:04:35,160 You know, I haven't been here that long, 115 00:04:35,200 --> 00:04:37,340 but I do know that Michael Dixon would be a poison to this city. 116 00:04:37,380 --> 00:04:40,340 Ah, a common enemy unites us. 117 00:04:40,380 --> 00:04:41,650 [ Chuckles ] 118 00:04:41,690 --> 00:04:43,170 You know, Sean, I haven't -- 119 00:04:43,210 --> 00:04:45,210 I haven't apologized to you properly. 120 00:04:45,260 --> 00:04:46,690 Well, thank you, but no need. 121 00:04:46,740 --> 00:04:49,170 What happened was between me and my team, and we're good. 122 00:04:49,220 --> 00:04:52,130 Good, then. Good. 123 00:04:52,180 --> 00:04:55,010 You plan on making an appearance at every clinic day, chief? 124 00:04:55,050 --> 00:04:57,360 Or just the ones where Fire Zaddy's working? 125 00:04:57,400 --> 00:05:00,010 I like to show support to all my stations. 126 00:05:00,050 --> 00:05:02,010 I'm heading over to 88 for a car wash after this, 127 00:05:02,060 --> 00:05:03,450 and you make one more comment like that, 128 00:05:03,490 --> 00:05:05,230 I'll write you up for insubordination. 129 00:05:05,280 --> 00:05:07,240 Got it? Got it. 130 00:05:07,280 --> 00:05:09,190 Morning. 131 00:05:09,240 --> 00:05:11,280 Morning, 19.Ben: Morning, Chief. 132 00:05:11,330 --> 00:05:13,020 Hey, uh, we've got a breakfast spread 133 00:05:13,070 --> 00:05:14,680 in the beanery if you're hungry. 134 00:05:14,720 --> 00:05:16,590 No, thank you, Warren. I already had my morning protein shake. 135 00:05:16,640 --> 00:05:18,640 Happy clinic day, everyone. 136 00:05:18,680 --> 00:05:20,730 Yay. Yeah, the last one was great. 137 00:05:20,770 --> 00:05:22,470 Hopefully this one's gonna be even better. 138 00:05:22,510 --> 00:05:25,080 Bishop, Warren, and DeLuca, 139 00:05:25,120 --> 00:05:27,080 I would love it if you'd walk me through the med stations later. 140 00:05:27,130 --> 00:05:28,740 There's a board meeting next week, 141 00:05:28,780 --> 00:05:30,480 and I'd like to more fluently talk about the work 142 00:05:30,520 --> 00:05:33,350 that you all are doing here, see if we can expand the program. 143 00:05:33,390 --> 00:05:35,660 You know, I can show you through the check-in process 144 00:05:35,700 --> 00:05:37,000 with all the patients if you want. 145 00:05:37,050 --> 00:05:38,220 We can do everything later. Thank you. 146 00:05:38,270 --> 00:05:42,310 ♪♪ 147 00:05:42,360 --> 00:05:44,450 Andy: Alright, it's a road trip and the radio's broken, 148 00:05:44,490 --> 00:05:47,490 so I'm gonna start singing or we're gonna start talking. 149 00:05:50,150 --> 00:05:52,850 You're nervous about meeting your brother. 150 00:05:54,370 --> 00:05:57,160 It feels weird to even say the word "brother. 151 00:05:57,200 --> 00:06:00,420 You know, I mean, Miller was my brother. 152 00:06:00,460 --> 00:06:02,070 Warren's my brother. 153 00:06:02,120 --> 00:06:04,990 Me and this guy, we just share the same DNA. 154 00:06:05,030 --> 00:06:09,430 Yeah, but still, it's a piece of the puzzle.Yeah, I guess. 155 00:06:09,470 --> 00:06:11,130 I hadn't really considered I'd ever meet 156 00:06:11,170 --> 00:06:13,260 someone from my bio family. 157 00:06:13,300 --> 00:06:16,170 Never? I mean, I knew they probably existed. 158 00:06:16,220 --> 00:06:19,610 I guess I just didn't allow myself to...think that far. 159 00:06:19,660 --> 00:06:21,140 Mm. 160 00:06:21,180 --> 00:06:22,220 But now that I found out about him, 161 00:06:22,270 --> 00:06:25,180 it's like all I can think about. 162 00:06:25,230 --> 00:06:29,190 I wonder if we... looked alike when we were kids, 163 00:06:29,230 --> 00:06:31,360 or, um... 164 00:06:31,410 --> 00:06:32,970 if he grew up the way I did. 165 00:06:33,020 --> 00:06:34,930 You know, I hope he didn't, 166 00:06:34,980 --> 00:06:38,680 but if he did, it might be nice to... 167 00:06:38,720 --> 00:06:39,980 have someone who gets it. 168 00:06:42,550 --> 00:06:45,250 Finally.Well, whatever happens, 169 00:06:45,290 --> 00:06:48,550 if he's an ass or you just don't want to be there, 170 00:06:48,600 --> 00:06:50,560 we leave, alright? 171 00:06:50,600 --> 00:06:52,380 No questions asked, okay? 172 00:06:52,430 --> 00:06:53,210 Thank you. 173 00:06:54,780 --> 00:06:56,260 You're pretty family-smug 174 00:06:56,300 --> 00:06:59,350 after that reunion with your mom. 175 00:06:59,390 --> 00:07:01,090 For the past two years, 176 00:07:01,130 --> 00:07:03,350 I swore I never wanted to see her again, 177 00:07:03,400 --> 00:07:08,620 but then I saw her... there at my front door. 178 00:07:08,660 --> 00:07:10,880 And instead of yelling or screaming, I just -- 179 00:07:12,360 --> 00:07:15,190 I was just happy to see my mom. 180 00:07:15,230 --> 00:07:16,890 Hmm. 181 00:07:16,930 --> 00:07:19,370 It's like -- It's like all my life, 182 00:07:19,410 --> 00:07:22,550 without even knowing it, I've been trying to do this puzzle, 183 00:07:22,590 --> 00:07:24,680 but I just never could. 184 00:07:24,720 --> 00:07:26,510 And I kept getting pissed at myself, 185 00:07:26,550 --> 00:07:28,990 like, "What is wrong with me?" 186 00:07:29,030 --> 00:07:30,990 But it wasn't me. 187 00:07:31,030 --> 00:07:34,030 I just didn't have all the pieces. 188 00:07:34,080 --> 00:07:36,860 ♪♪ 189 00:07:36,910 --> 00:07:38,130 I hate puzzles. 190 00:07:38,170 --> 00:07:39,040 [ Laughs ] 191 00:07:39,080 --> 00:07:41,910 Terrible at them. 192 00:07:41,960 --> 00:07:43,390 I'm gonna put that on the list -- "hates puzzles." 193 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 Yeah. 194 00:07:45,480 --> 00:07:49,350 Okay, so when you get your green card, 195 00:07:49,400 --> 00:07:52,010 are we gonna have, like, a big burgers, beer, and bald eagles party? 196 00:07:52,050 --> 00:07:54,750 [ Laughs ] No, that's after the citizenship, 197 00:07:54,790 --> 00:07:56,540 which is still gonna take a few years. 198 00:07:56,580 --> 00:08:00,230 Seriously?Oh, yeah. Yeah, I remember when my mom took her test. 199 00:08:00,280 --> 00:08:02,930 She was drilling me on presidents' middle names. 200 00:08:02,980 --> 00:08:04,540 I would never have passed that test. 201 00:08:04,590 --> 00:08:08,330 I'm honestly just happy to be able to leave the country again. 202 00:08:08,370 --> 00:08:11,250 Okay, so, the two of you. How is it going working together? 203 00:08:11,290 --> 00:08:12,510 Um, I -- 204 00:08:12,550 --> 00:08:13,640 It's pretty perfect. 205 00:08:13,680 --> 00:08:15,600 [ Alarm beeps ] 206 00:08:15,640 --> 00:08:18,210 Crisis One requested to 778 Mulberry Drive. 207 00:08:18,250 --> 00:08:19,780 Oh, that's me.That's me. 208 00:08:19,820 --> 00:08:21,650 Both: You too? 209 00:08:21,690 --> 00:08:23,430 Okay, okay.Let's go. 210 00:08:23,480 --> 00:08:27,610 Look, if you grip that wheel any harder, you might break it. 211 00:08:27,650 --> 00:08:29,700 [ Laughs ] We're 10 minutes away, 212 00:08:29,740 --> 00:08:31,090 and I have no idea what to expect. 213 00:08:31,140 --> 00:08:33,010 I feel like my stomach is sweating. 214 00:08:33,050 --> 00:08:35,620 Yeah, yeah. I know the feeling. 215 00:08:35,660 --> 00:08:37,620 'Cause you might go to jail? 216 00:08:37,660 --> 00:08:39,880 Wow, that is not --Oh, sorry, alright? 217 00:08:39,930 --> 00:08:43,020 I'm too anxious to edit. 218 00:08:43,060 --> 00:08:44,670 [ Exhales deeply ] 219 00:08:44,710 --> 00:08:48,370 Let's scream. Let's scream it out. 220 00:08:48,410 --> 00:08:49,680 Seriously? Yeah. 221 00:08:49,720 --> 00:08:50,890 We're both drowning in anxiety. 222 00:08:50,940 --> 00:08:52,900 We can't meet your brother like this. 223 00:08:52,940 --> 00:08:54,290 We'll make a terrible impression. 224 00:08:54,330 --> 00:08:55,730 We gotta -- We gotta get it out. 225 00:08:55,770 --> 00:08:56,900 Yeah, let's do it.Yeah? 226 00:08:56,940 --> 00:08:58,160 Yeah, yeah.Yeah? You ready? 227 00:08:58,210 --> 00:08:59,600 [ Exhales deeply ] Mm-hmm. 228 00:08:59,640 --> 00:09:00,900 Count of three. Okay. 229 00:09:00,950 --> 00:09:01,770 One -- On three? 230 00:09:01,820 --> 00:09:03,120 Yes. One. 231 00:09:03,170 --> 00:09:04,390 Two. 232 00:09:04,430 --> 00:09:07,820 [ Screaming ] 233 00:09:11,870 --> 00:09:13,790 [ Siren chirping ] 234 00:09:20,710 --> 00:09:22,620 Hi, there. 19? 235 00:09:22,670 --> 00:09:23,970 Yeah, that's us.I'm Clarke Wright. 236 00:09:24,010 --> 00:09:25,540 Social worker, Crisis One volunteer. 237 00:09:25,580 --> 00:09:26,800 Alright, I'm Lieutenant Ruiz. 238 00:09:26,840 --> 00:09:28,630 This is Hughes. Do we know what's going on? 239 00:09:28,670 --> 00:09:30,720 [ Shouting in background ]Neighbor called in a domestic dispute. 240 00:09:30,760 --> 00:09:33,890 I cannot believe that you are buying into this hateful crap! 241 00:09:33,940 --> 00:09:36,420 Come on! You've taken my child, Bryan! 242 00:09:36,460 --> 00:09:38,070 -Excuse me. -Oh, thank God. 243 00:09:38,120 --> 00:09:41,770 Okay. Please. This is my ex-husband, 244 00:09:41,810 --> 00:09:43,860 and he has taken our child. 245 00:09:43,900 --> 00:09:46,600 We live in Florida, and he has taken my daughter. 246 00:09:46,650 --> 00:09:47,730 He has kidnapped her. 247 00:09:47,780 --> 00:09:49,300 She is not -- He is not -- 248 00:09:49,340 --> 00:09:51,260 Okay. Whoa, whoa, whoa. Sir, you need to back up, okay? 249 00:09:51,300 --> 00:09:55,090 But you don't understand.Theo: Alright, sir, please. 250 00:09:55,130 --> 00:09:57,870 They left in the middle of the night a few days ago, 251 00:09:57,920 --> 00:10:01,530 and, um, I had to track them down using my daughter's phone. 252 00:10:01,570 --> 00:10:03,970 And I am worried sick. 253 00:10:04,010 --> 00:10:05,660 It's okay. It's okay. What's your daughter's name? 254 00:10:05,710 --> 00:10:07,800 Mary. Her name is Mary. 255 00:10:07,840 --> 00:10:09,020 No. You've got to be kidding me. 256 00:10:09,060 --> 00:10:11,980 It's notMary. My name is Matt. 257 00:10:12,020 --> 00:10:13,500 Do you hear me, Mom? 258 00:10:13,540 --> 00:10:15,410 My name is Matt. 259 00:10:15,460 --> 00:10:19,200 ♪♪ 260 00:10:19,240 --> 00:10:20,640 Hey, what color's my toothbrush? 261 00:10:20,680 --> 00:10:22,640 If they ask me that, I'm gonna get deported. 262 00:10:22,680 --> 00:10:24,420 Turquoise, and yours is pink. 263 00:10:24,470 --> 00:10:26,120 There's something a little wrong with you. 264 00:10:26,160 --> 00:10:27,820 You know that, right? 265 00:10:27,860 --> 00:10:29,690 Is that seriously part of the green card interview? 266 00:10:29,730 --> 00:10:31,040 Yeah. Ridiculous, right? 267 00:10:31,080 --> 00:10:32,560 Don't you think it's stupid, 268 00:10:32,600 --> 00:10:34,820 all the effort and resources funneled around 269 00:10:34,870 --> 00:10:37,700 things like keeping foreigners like Carina 270 00:10:37,740 --> 00:10:40,000 out of this country when things like healthcare 271 00:10:40,050 --> 00:10:42,920 and schools and public transportation 272 00:10:42,960 --> 00:10:45,310 and the minimum wage and just, I don't know, 273 00:10:45,360 --> 00:10:48,580 all of it, is just, like, "You guys figure it out." 274 00:10:48,620 --> 00:10:51,100 Absolutely. But we don't make those decisions. 275 00:10:51,140 --> 00:10:53,450 Yeah, you're right. The Dixons of the world do. 276 00:10:53,490 --> 00:10:54,970 Erroll: Ah. 277 00:10:55,020 --> 00:10:56,720 Is this where the clinic thing is? 278 00:10:56,760 --> 00:10:58,200 Yeah, we're just about to open up. 279 00:10:58,240 --> 00:10:59,370 How can we help you? 280 00:10:59,410 --> 00:11:01,240 Leg's been harder and harder to walk on. 281 00:11:01,290 --> 00:11:02,810 Thought I should have it looked it. 282 00:11:02,850 --> 00:11:03,900 Well, you came to the right place. 283 00:11:03,940 --> 00:11:04,980 Why don't you follow us 284 00:11:05,030 --> 00:11:06,330 and we'll see if we can figure it out. 285 00:11:08,510 --> 00:11:13,430 [ Birds chirping ] 286 00:11:13,470 --> 00:11:15,520 [ Wrapper crinkles ] 287 00:11:15,560 --> 00:11:16,390 There's more in the back. 288 00:11:20,390 --> 00:11:23,130 You brought your medals with you?I don't know who I'm meeting. 289 00:11:23,180 --> 00:11:27,270 He could be some super wealthy Bruce Wayne-esque type orphan. 290 00:11:27,310 --> 00:11:29,050 I want him to know that I made something of myself, too. 291 00:11:30,710 --> 00:11:31,660 Don't look at me like that. 292 00:11:31,710 --> 00:11:33,750 You didn't google him? 293 00:11:33,800 --> 00:11:35,060 What? No. I don't google. 294 00:11:35,100 --> 00:11:37,540 I wouldn't want him to do that to me. 295 00:11:37,580 --> 00:11:38,840 I want to meet him, you know, clean, 296 00:11:38,890 --> 00:11:41,330 like an honest first impression. 297 00:11:41,370 --> 00:11:43,590 I hate people who google people, honestly. 298 00:11:43,630 --> 00:11:44,810 I'm putting that on my list. 299 00:11:46,160 --> 00:11:47,850 "Healthy sperm snacks"? 300 00:11:47,900 --> 00:11:49,160 There's protein bars back there. 301 00:11:49,200 --> 00:11:50,380 Jack, what the hell is this? 302 00:11:50,420 --> 00:11:52,950 It's -- It's bananas. 303 00:11:52,990 --> 00:11:56,340 It's dried bananas, dark chocolate, pumpkin seeds. 304 00:11:56,380 --> 00:11:58,730 Yeah, I see that.Walnuts, and there's Brazil nuts. 305 00:11:58,780 --> 00:12:00,080 Those are really good for you. 306 00:12:00,130 --> 00:12:02,520 [ Clears throat ] 307 00:12:02,560 --> 00:12:04,520 Pretty much everything else about me is pretty healthy. 308 00:12:04,570 --> 00:12:06,180 I just wanted to make sure my little guys were healthy, too. 309 00:12:06,220 --> 00:12:10,700 ♪♪ 310 00:12:10,750 --> 00:12:13,790 Okay, we did not want people to find out this way. 311 00:12:13,840 --> 00:12:16,400 "We"? Yes. 312 00:12:16,450 --> 00:12:19,490 Carina and Maya are trying to get pregnant, 313 00:12:19,540 --> 00:12:21,840 and I might have contributed to the process. 314 00:12:21,890 --> 00:12:27,070 ♪♪ 315 00:12:27,110 --> 00:12:28,760 [ Sighs ] Jack, we had a pact. 316 00:12:30,850 --> 00:12:32,720 I didn't sleep with Carina or anything. 317 00:12:32,770 --> 00:12:33,380 I did it in a receptacle, like a cup. 318 00:12:33,420 --> 00:12:35,030 Jack, we had a -- 319 00:12:35,070 --> 00:12:36,820 We had a pact to not get into 320 00:12:36,860 --> 00:12:38,820 any complicated or messy relationships. 321 00:12:38,860 --> 00:12:41,210 It's not complicated, messy, or a relationship. 322 00:12:41,250 --> 00:12:42,520 No? No, it's not. 323 00:12:42,560 --> 00:12:43,820 We even talked about it to the point where 324 00:12:43,870 --> 00:12:45,260 I almost didn't want to do it anymore 325 00:12:45,300 --> 00:12:49,180 just to stop the talking. It's not messy. 326 00:12:49,220 --> 00:12:52,000 You don't think potentially being the baby daddy 327 00:12:52,050 --> 00:12:56,620 for your friend/ex/coworker is complicated? 328 00:12:56,660 --> 00:12:59,710 It may be a little complex, but not messy. 329 00:13:02,190 --> 00:13:04,540 Okay. I guess. 330 00:13:04,580 --> 00:13:07,850 I mean, if... if you're happy. 331 00:13:09,110 --> 00:13:10,720 Yeah, I'm happy. 332 00:13:15,290 --> 00:13:16,860 [ Sighs ] 333 00:13:16,900 --> 00:13:18,200 We had a pact, 334 00:13:18,250 --> 00:13:22,990 and I still flirted and danced and kissed Jeremy. 335 00:13:24,520 --> 00:13:26,870 Hold on, okay? 336 00:13:26,910 --> 00:13:29,870 No, I'm sorry. I didn't mean to make this about me. 337 00:13:29,910 --> 00:13:33,260 No, honestly. I am -- I am thrilled this is about you. 338 00:13:33,310 --> 00:13:34,870 No, I just -- 339 00:13:34,920 --> 00:13:38,010 We made the pact because I always...pick bad guys. 340 00:13:38,050 --> 00:13:39,750 No. 341 00:13:39,790 --> 00:13:42,660 [ Gearshift clicks ]Andy, what... 342 00:13:42,710 --> 00:13:45,360 what Jeremy did was not because you pick bad guys. 343 00:13:45,410 --> 00:13:47,280 It's not. It's because he's a predator. 344 00:13:47,320 --> 00:13:48,760 End of sentence. 345 00:13:48,800 --> 00:13:50,280 I just -- 346 00:13:50,320 --> 00:13:52,150 I know. I know. 347 00:13:52,200 --> 00:13:53,460 But if I hadn't broken the pact -- Andy, stop. 348 00:13:53,500 --> 00:13:55,630 Look at me. Look at me. 349 00:13:55,680 --> 00:13:56,940 ♪♪ 350 00:13:56,980 --> 00:14:00,330 Nothing that happened was your fault. 351 00:14:00,380 --> 00:14:02,340 Nothing. 352 00:14:02,380 --> 00:14:03,990 It is not your fault, you understand? 353 00:14:04,030 --> 00:14:08,520 ♪♪ 354 00:14:08,560 --> 00:14:10,210 [ Sighs ] 355 00:14:10,260 --> 00:14:12,650 [ Engine starts ] 356 00:14:12,690 --> 00:14:14,700 I didn't mean it. 357 00:14:14,740 --> 00:14:16,480 I don't always pick bad guys. 358 00:14:16,520 --> 00:14:19,660 ♪♪ 359 00:14:19,700 --> 00:14:22,090 Well... we're almost there. 360 00:14:22,140 --> 00:14:28,320 ♪♪ 361 00:14:28,360 --> 00:14:31,020 Hey. Oh, thanks. 362 00:14:31,060 --> 00:14:32,580 So, uh, is there a reason 363 00:14:32,630 --> 00:14:33,930 the chief gave you the cold shoulder? 364 00:14:33,980 --> 00:14:35,850 What are you talking about? 365 00:14:35,890 --> 00:14:37,810 We gonna play it like that? 366 00:14:37,850 --> 00:14:39,940 Look, she asked Bishop, DeLuca, and I 367 00:14:39,980 --> 00:14:41,680 to show her around the clinic and not you? 368 00:14:41,720 --> 00:14:43,900 She basically pretended like you weren't even in the room. 369 00:14:43,940 --> 00:14:45,730 Well, because you and DeLuca are the doctors. 370 00:14:45,770 --> 00:14:46,680 Yeah, but Bishop isn't. 371 00:14:47,860 --> 00:14:49,640 Is it 'cause of that thing with Beckett? 372 00:14:49,690 --> 00:14:51,690 You accusing him of drinking when he wasn't? 373 00:14:51,730 --> 00:14:54,080 Yeah. That's -- That's probably what it is. 374 00:14:58,870 --> 00:15:00,390 Alright, look. 375 00:15:00,440 --> 00:15:02,440 We were in the corps together, years ago. 376 00:15:02,480 --> 00:15:04,830 We haven't seen each other since then, but that bond -- 377 00:15:04,880 --> 00:15:06,880 that bond goes deep. 378 00:15:06,920 --> 00:15:09,750 She promoted me because she trusts me, plain and simple. 379 00:15:09,790 --> 00:15:11,100 I think she just doesn't want anybody 380 00:15:11,140 --> 00:15:12,710 to read into that the wrong way. 381 00:15:12,750 --> 00:15:14,540 That's why she's being overly formal these days. 382 00:15:17,280 --> 00:15:19,240 So it's, um... 383 00:15:19,280 --> 00:15:21,720 It's not because you're trying to become captain 384 00:15:21,760 --> 00:15:23,200 by taking down an innocent man, 385 00:15:23,240 --> 00:15:25,460 and she has egg on her face because she trusted you? 386 00:15:25,510 --> 00:15:26,290 Beckett's not innocent. 387 00:15:26,330 --> 00:15:27,730 But he was clean. 388 00:15:27,770 --> 00:15:28,510 That day. 389 00:15:28,550 --> 00:15:29,510 [ Groans ] 390 00:15:29,550 --> 00:15:31,380 Sorry. It just hurts. 391 00:15:31,420 --> 00:15:33,950 ♪♪ 392 00:15:33,990 --> 00:15:35,690 Oh, my God. 393 00:15:35,730 --> 00:15:36,860 Oh, my God! 394 00:15:36,910 --> 00:15:38,520 A-Are those my toes? 395 00:15:38,560 --> 00:15:40,480 Those are your toes. Warren! 396 00:15:40,520 --> 00:15:43,610 ♪♪ 397 00:15:43,650 --> 00:15:44,440 Oh. 398 00:15:44,480 --> 00:15:46,090 [ Chuckles nervously ] 399 00:15:46,140 --> 00:15:47,180 Oh. 400 00:15:52,400 --> 00:15:55,320 Erroll, is it? I'm Dr. Warren.Erroll, are you diabetic? 401 00:15:55,360 --> 00:15:58,540 Not sure. I -- I don't think so. 402 00:15:58,580 --> 00:16:00,890 My toes started to turn a while back, 403 00:16:00,930 --> 00:16:03,200 but I just thought it was my bad circulation. 404 00:16:03,240 --> 00:16:04,680 Can you feel that? 405 00:16:04,720 --> 00:16:05,980 No. 406 00:16:06,020 --> 00:16:07,200 Bad circulation is right. 407 00:16:07,240 --> 00:16:08,240 Can I take a look at the other foot? 408 00:16:10,860 --> 00:16:12,160 Ahh. 409 00:16:12,200 --> 00:16:15,120 Yeah. This is diabetic neuropathy and foot disease 410 00:16:15,160 --> 00:16:16,510 until proven otherwise. 411 00:16:16,560 --> 00:16:18,120 We need to get you to Grey-Sloan as soon as possible. 412 00:16:18,170 --> 00:16:19,820 No, I don't have insurance. 413 00:16:19,860 --> 00:16:22,040 Ah-ah. We'll worry about that later. 414 00:16:22,080 --> 00:16:23,910 Right now, you just need to not lose any more toes. 415 00:16:23,960 --> 00:16:25,040 Ohh. 416 00:16:25,090 --> 00:16:29,570 ♪♪ 417 00:16:33,530 --> 00:16:35,790 Okay, Jack, I know you're nervous, 418 00:16:35,840 --> 00:16:37,800 but we didn't drive three hours 419 00:16:37,840 --> 00:16:39,710 for you to just stare at the house. 420 00:16:39,750 --> 00:16:40,970 This looks really nice, right? 421 00:16:41,020 --> 00:16:42,710 Yeah. 422 00:16:42,760 --> 00:16:43,930 Like, what do you think he does for a living 423 00:16:43,980 --> 00:16:45,980 to afford a house this nice? 424 00:16:46,020 --> 00:16:47,070 Alright, I'm ringing the doorbell. 425 00:16:47,110 --> 00:16:48,630 No. A-Andy. 426 00:16:51,200 --> 00:16:53,070 Hi. 427 00:16:53,120 --> 00:16:54,250 Jack. 428 00:16:55,860 --> 00:16:57,380 Hey, uh... 429 00:16:57,420 --> 00:16:57,990 Wow. Yeah. 430 00:16:58,030 --> 00:16:59,900 Huh! 431 00:16:59,950 --> 00:17:02,250 Nice to, you know... 432 00:17:02,300 --> 00:17:04,780 [ Chuckles nervously ] 433 00:17:04,820 --> 00:17:06,430 I'm s-- This is weird, man. 434 00:17:06,480 --> 00:17:07,390 For sure. I'm sorry. Yeah. 435 00:17:09,650 --> 00:17:10,960 I'm Joshua. 436 00:17:11,000 --> 00:17:13,350 Josh. Joshua. 437 00:17:13,400 --> 00:17:15,350 Nice to meet you, Joshua Josh Joshua. 438 00:17:15,400 --> 00:17:16,230 I'm -- I'm Andy. 439 00:17:16,270 --> 00:17:18,440 I'm -- Wife. 440 00:17:18,490 --> 00:17:19,920 No.Girlfriend. 441 00:17:19,970 --> 00:17:21,100 Uh, oh -- Not girlfriend.Just a friend. 442 00:17:21,140 --> 00:17:21,970 Like a regular, really good friend. 443 00:17:22,010 --> 00:17:23,490 But almost ex-fiancee -- 444 00:17:23,540 --> 00:17:24,620 Cool. I mean, we -- 445 00:17:24,670 --> 00:17:26,060 Both: We work together. 446 00:17:26,100 --> 00:17:27,890 Yeah, firefighters. 447 00:17:27,930 --> 00:17:29,590 Wow. Yeah. 448 00:17:29,630 --> 00:17:31,370 I should have you guys take look at my smoke alarms. 449 00:17:31,410 --> 00:17:34,550 [ Forced chuckling ] 450 00:17:36,510 --> 00:17:37,680 Do you guys want to...? 451 00:17:37,720 --> 00:17:39,120 Oh, yeah. Cool, cool, cool. 452 00:17:39,160 --> 00:17:41,120 Let's go around to the back. 453 00:17:41,160 --> 00:17:42,160 Oh, okay.Okay. 454 00:17:42,210 --> 00:17:43,860 My family's inside. They're loud. 455 00:17:43,900 --> 00:17:45,080 Right -- Right this way. 456 00:17:45,120 --> 00:17:46,210 Okay. Excuse me. 457 00:17:46,260 --> 00:17:46,820 Oh. Sorry. 458 00:17:50,040 --> 00:17:51,520 Listen, it's gonna be okay, all right? 459 00:17:51,560 --> 00:17:53,390 [ Scoffs ] 460 00:17:53,440 --> 00:17:55,090 When we divorced, 461 00:17:55,130 --> 00:17:59,440 she threw her World's Best Mom mug at my head. 462 00:17:59,490 --> 00:18:01,050 Should have realized then. 463 00:18:01,100 --> 00:18:03,360 Oh, you just love telling that story, don't you? 464 00:18:03,400 --> 00:18:04,750 Such symbolism. 465 00:18:04,800 --> 00:18:06,140 Always the victim. 466 00:18:06,190 --> 00:18:07,280 He told us who he is. 467 00:18:07,320 --> 00:18:09,060 Our son told us who he is. 468 00:18:09,100 --> 00:18:10,150 Why can't you listen? 469 00:18:10,190 --> 00:18:11,760 She's a child! 470 00:18:11,800 --> 00:18:14,810 She -- She doesn't know anything yet. 471 00:18:14,850 --> 00:18:17,590 He told us who he was a few years ago, 472 00:18:17,630 --> 00:18:21,290 and Jane just freaked out. 473 00:18:22,770 --> 00:18:25,730 She signed him up for a beauty pageant. 474 00:18:25,770 --> 00:18:29,520 I should have taken him away right then, but... 475 00:18:29,560 --> 00:18:31,170 she's his mom, 476 00:18:31,210 --> 00:18:33,000 and I thought she would come around. 477 00:18:33,040 --> 00:18:35,480 It would have been nice to be navigating this 478 00:18:35,520 --> 00:18:38,090 with someone who got how I was feeling. 479 00:18:38,130 --> 00:18:41,530 You know, someone who was going through the exact same thing. 480 00:18:41,570 --> 00:18:44,490 Trying to parent a kid 481 00:18:44,530 --> 00:18:47,710 in a world that is committed 482 00:18:47,750 --> 00:18:50,540 to rejecting him at every single step? 483 00:18:50,580 --> 00:18:52,840 It's hard. 484 00:18:52,890 --> 00:18:55,410 [ Vehicle approaching ] 485 00:18:57,590 --> 00:18:58,890 Oh, crap. 486 00:18:58,940 --> 00:19:00,500 Randall, honey. Thank God. 487 00:19:00,550 --> 00:19:02,330 Jane, what the hell? 488 00:19:02,370 --> 00:19:03,900 Where is he? 489 00:19:03,940 --> 00:19:05,330 You are scaring my neighbors. 490 00:19:05,380 --> 00:19:06,600 Well, what did you think would happen? 491 00:19:06,640 --> 00:19:07,600 You kidnapped our daughter! 492 00:19:07,640 --> 00:19:08,550 You're not my dad! 493 00:19:08,600 --> 00:19:09,820 He's not your child. 494 00:19:09,860 --> 00:19:11,340 Don't make me go back, please. 495 00:19:11,380 --> 00:19:12,910 Okay. 496 00:19:12,950 --> 00:19:14,170 It's all right, it's all right. 497 00:19:14,210 --> 00:19:15,470 ♪♪ 498 00:19:15,520 --> 00:19:17,650 It's alright. 499 00:19:17,690 --> 00:19:20,830 [ Indistinct conversations, baby babbling ] 500 00:19:20,870 --> 00:19:21,830 [ Camera shutter clicks ] 501 00:19:24,440 --> 00:19:26,750 Hey. Lieutenant Sullivan, can I help you? 502 00:19:26,790 --> 00:19:28,570 I'm just saying hi. 503 00:19:28,620 --> 00:19:29,660 Didn't we do that when I got here? 504 00:19:32,320 --> 00:19:33,280 [ Camera shutter clicks ] 505 00:19:33,320 --> 00:19:34,230 Pictures, huh? 506 00:19:34,280 --> 00:19:35,970 Mm-hmm. 507 00:19:36,020 --> 00:19:37,670 Okay. 508 00:19:37,710 --> 00:19:39,060 I want to have a photographer here again 509 00:19:39,110 --> 00:19:40,330 on the next clinic day, 510 00:19:40,370 --> 00:19:41,850 but these will have to do for the board meeting. 511 00:19:41,890 --> 00:19:43,150 I want them to have a clear picture of 512 00:19:43,200 --> 00:19:46,240 how -- how busy it's getting with word spreading. 513 00:19:46,290 --> 00:19:47,810 See if we can get more funding. 514 00:19:51,640 --> 00:19:53,690 Hey. Hi. 515 00:19:53,730 --> 00:19:55,250 Heard you got your interview. 516 00:19:58,340 --> 00:19:59,300 Congratulations. 517 00:19:59,340 --> 00:20:00,560 Thank you. 518 00:20:03,870 --> 00:20:05,260 So you still don't like me, huh? 519 00:20:05,310 --> 00:20:07,400 I did not say that.[ Container thuds ] 520 00:20:07,440 --> 00:20:10,360 You're Italian, so your body language says it all. 521 00:20:12,100 --> 00:20:13,580 Is the new chief mad at you? 522 00:20:13,620 --> 00:20:15,750 Why would you say that? 523 00:20:15,800 --> 00:20:17,800 I'm Italian. I pick up on body language. 524 00:20:17,840 --> 00:20:19,230 You just said that. Ha-ha. 525 00:20:19,280 --> 00:20:21,850 Okay, alright.You planning any more of your moves? 526 00:20:21,890 --> 00:20:24,110 Moves? 527 00:20:24,150 --> 00:20:26,280 You got Maya demoted, then you got a promotion, 528 00:20:26,330 --> 00:20:27,420 then you reported Beckett. 529 00:20:27,460 --> 00:20:29,160 You're talking to Warren, right? 530 00:20:29,200 --> 00:20:31,330 I just want to make sure that none of your future moves 531 00:20:31,380 --> 00:20:32,810 involve my wife, because we're about to -- 532 00:20:32,860 --> 00:20:36,250 We...are... [ Sighs ] 533 00:20:36,290 --> 00:20:37,730 ...making a life here, 534 00:20:37,770 --> 00:20:40,600 and a family, and it's important for me that she's happy. 535 00:20:40,650 --> 00:20:44,300 None of the things you just mentioned are moves, okay? 536 00:20:44,350 --> 00:20:46,780 They're just me looking out for the team that I care about. 537 00:20:48,000 --> 00:20:49,610 Mm. 538 00:20:52,350 --> 00:20:54,230 [ Sighs ] 539 00:20:54,270 --> 00:20:56,140 Josh: You guys -- You guys thirsty? 540 00:20:56,180 --> 00:20:57,790 Oh, uh, thanks. Wow. 541 00:20:57,840 --> 00:20:59,620 Yeah.That looks great. 542 00:20:59,670 --> 00:21:01,060 Yeah. 543 00:21:01,100 --> 00:21:04,450 Pitcher with the sliced lemons. Very fancy. 544 00:21:04,500 --> 00:21:06,410 [ Chuckles ] That's how we do. 545 00:21:06,460 --> 00:21:07,930 What do you do? 546 00:21:07,980 --> 00:21:09,280 Not to be rude, but... 547 00:21:09,330 --> 00:21:12,110 Oh, it's okay. I, uh, I'm in finance. 548 00:21:12,160 --> 00:21:13,640 What's that mean? 549 00:21:13,680 --> 00:21:16,990 Uh... I turn money into more money. 550 00:21:17,030 --> 00:21:20,820 Gotcha. Yeah, I had a friend who used to do that. 551 00:21:20,860 --> 00:21:21,730 Oh, yeah? 552 00:21:23,120 --> 00:21:25,950 Oh, my God. What is in these? 553 00:21:26,000 --> 00:21:28,830 Wife and kids got super into baking during COVID 554 00:21:28,870 --> 00:21:30,220 and just haven't stopped. 555 00:21:30,260 --> 00:21:32,050 It's become, like, a whole family thing now. 556 00:21:32,090 --> 00:21:33,740 I even get in there. 557 00:21:33,790 --> 00:21:36,010 Me and Lulu made these last night. 558 00:21:36,050 --> 00:21:38,400 Laura, my eldest. 559 00:21:38,440 --> 00:21:40,050 She hates her name, 560 00:21:40,100 --> 00:21:41,660 even though she loves my aunt she was named after. 561 00:21:43,670 --> 00:21:44,930 How many kids do you have? 562 00:21:44,970 --> 00:21:48,240 Two. Almost three. My wife is expecting. 563 00:21:48,280 --> 00:21:50,150 But then that's it. 564 00:21:50,190 --> 00:21:52,760 A kid for every bedroom of this house, and then we're done. 565 00:21:54,850 --> 00:21:57,720 It's a really nice house.Thank you. 566 00:21:57,770 --> 00:22:00,860 We saw it and it looked so much like the one I grew up in, 567 00:22:00,900 --> 00:22:02,420 I fell in love. 568 00:22:02,470 --> 00:22:04,770 My folks had to help us out with the down payment. 569 00:22:06,560 --> 00:22:08,170 So you -- you, uh, 570 00:22:08,210 --> 00:22:10,350 grew up in a nice house, had a good childhood, yeah? 571 00:22:10,390 --> 00:22:13,610 Yeah, I guess. 572 00:22:13,650 --> 00:22:16,390 Played a lot of Little League baseball. 573 00:22:16,440 --> 00:22:19,480 Uh, what about you? 574 00:22:19,530 --> 00:22:23,180 Uh, no, not a lot of extracurriculars. 575 00:22:23,230 --> 00:22:24,490 That's okay. 576 00:22:24,530 --> 00:22:28,840 But, you know, it's fine. I'm here, right? 577 00:22:28,890 --> 00:22:30,840 The system's tough. What are you gonna do? 578 00:22:30,890 --> 00:22:31,980 The system? 579 00:22:32,020 --> 00:22:33,760 Yeah, the foster system. 580 00:22:33,800 --> 00:22:35,590 It sounds like you got adopted by 581 00:22:35,630 --> 00:22:39,720 some really great... great family, great parents. 582 00:22:41,940 --> 00:22:44,160 Jack, I wasn't adopted. 583 00:22:45,770 --> 00:22:47,210 What do you mean? 584 00:22:47,250 --> 00:22:48,990 I, uh -- 585 00:22:49,040 --> 00:22:51,080 I grew up with our parents. 586 00:22:51,120 --> 00:22:54,430 ♪♪ 587 00:22:58,650 --> 00:23:02,880 Mom got...pregnant with you when she was in high school. 588 00:23:02,920 --> 00:23:05,880 She was pretty far along before anyone found out. 589 00:23:05,920 --> 00:23:08,100 She was terrified. 590 00:23:08,140 --> 00:23:10,010 You have to understand that both our parents 591 00:23:10,060 --> 00:23:12,020 grew up poor and super conservative. 592 00:23:12,060 --> 00:23:13,410 They wanted you to have a life 593 00:23:13,450 --> 00:23:14,930 they knew they weren't capable of providing. 594 00:23:14,970 --> 00:23:17,190 You know, what are the chances that you marry 595 00:23:17,240 --> 00:23:20,070 and start a family with your high school sweetheart? 596 00:23:20,110 --> 00:23:22,290 Anyway, uh... 597 00:23:22,330 --> 00:23:23,680 Dad's retired now. 598 00:23:23,720 --> 00:23:25,290 He was a school superintendent. 599 00:23:25,330 --> 00:23:27,510 Mom's a teacher. Part time now. 600 00:23:29,250 --> 00:23:31,900 But she, uh, does crafts with the kids all the time. 601 00:23:31,950 --> 00:23:34,470 She's better with them than she was with me. 602 00:23:34,520 --> 00:23:36,690 Did you know -- Did you -- 603 00:23:36,740 --> 00:23:38,080 S-Sorry, did you know about me? 604 00:23:38,130 --> 00:23:39,350 Did they talk about me? 605 00:23:42,220 --> 00:23:44,660 Mm. Uh... 606 00:23:49,140 --> 00:23:50,970 When the... 607 00:23:51,010 --> 00:23:54,450 genetic testing came back with a match, um... 608 00:23:57,150 --> 00:24:01,020 me, Vivian, Brooke, and Abby confronted our parents together, 609 00:24:01,060 --> 00:24:02,590 and they broke down and admitted everything. 610 00:24:02,630 --> 00:24:04,720 Uh... 611 00:24:04,760 --> 00:24:06,460 Brooke? Viv-- 612 00:24:06,500 --> 00:24:08,680 My sister-- 613 00:24:08,720 --> 00:24:10,600 Your... 614 00:24:12,160 --> 00:24:13,510 Whole family. 615 00:24:13,560 --> 00:24:15,430 Oursisters. 616 00:24:15,470 --> 00:24:17,520 [ Heartbeat pounding ] 617 00:24:17,560 --> 00:24:20,950 They want to meet you, too, but we didn't want to overwhelm you. 618 00:24:21,000 --> 00:24:22,830 Mom says she didn't know where you were, 619 00:24:22,870 --> 00:24:25,130 and even if she did, 620 00:24:25,180 --> 00:24:29,350 it wouldn't be right to invade and uproot your life like that. 621 00:24:29,400 --> 00:24:31,790 She said you might not even know that you were adopted. 622 00:24:33,180 --> 00:24:35,530 Anyway, they'd like to meet you someday. 623 00:24:36,970 --> 00:24:38,800 They wanted me to make sure that I stress 624 00:24:38,840 --> 00:24:40,320 that it's totally your decision, though. 625 00:24:40,360 --> 00:24:42,670 Okay, okay. That's enough. 626 00:24:42,710 --> 00:24:44,930 We're gonna leave, okay? 627 00:24:44,980 --> 00:24:47,370 It's okay. We don't have to stay. 628 00:24:47,410 --> 00:24:48,590 What do you want to do? 629 00:24:48,630 --> 00:24:49,810 Let's go. Come on. Let's go. 630 00:24:49,850 --> 00:24:50,550 That's enough for today. 631 00:24:50,590 --> 00:24:51,720 Okay. 632 00:24:51,770 --> 00:24:54,030 Okay, come on. Come on. 633 00:24:54,070 --> 00:24:56,080 Hey, I -- I'm sorry, man. 634 00:24:56,120 --> 00:24:58,600 Jack, I -- 635 00:24:58,640 --> 00:25:01,820 I didn't know how to... 636 00:25:01,860 --> 00:25:04,300 To be honest, on the phone, 637 00:25:04,340 --> 00:25:06,170 you sounded like you really needed this, 638 00:25:06,220 --> 00:25:09,570 and I wanted you to know that you had a family out there 639 00:25:09,610 --> 00:25:11,310 who wanted to meet you, too. 640 00:25:11,350 --> 00:25:13,480 Okay. Let's go. 641 00:25:13,530 --> 00:25:15,440 Let's go. We're gonna go, okay? 642 00:25:15,490 --> 00:25:17,180 I'm here. 643 00:25:17,230 --> 00:25:18,320 I'm right here. 644 00:25:20,060 --> 00:25:22,750 Can they put my toes back on over at Grey-Sloan? 645 00:25:22,800 --> 00:25:24,970 I'm afraid that might not be possible. 646 00:25:25,020 --> 00:25:27,110 With this kind of decay, the tissue has essentially died 647 00:25:27,150 --> 00:25:28,370 from lack of blood flow. 648 00:25:28,410 --> 00:25:31,420 The diabetes has damaged your blood vessels. 649 00:25:31,460 --> 00:25:36,200 But how -- how did this happen so fast without me knowing? 650 00:25:36,250 --> 00:25:37,810 You didn't have any symptoms? 651 00:25:37,860 --> 00:25:39,600 I didn't have any insurance. 652 00:25:39,640 --> 00:25:44,120 You know, the foot's been tingly and -- and numb 653 00:25:44,170 --> 00:25:46,560 for -- for a few months now, you know? 654 00:25:46,600 --> 00:25:48,650 Hard to walk, 'cause I couldn't feel the floor. 655 00:25:48,690 --> 00:25:50,830 But it never felt like anything major enough 656 00:25:50,870 --> 00:25:53,480 to go into debt over it, you know? 657 00:25:53,520 --> 00:25:54,740 Thought I could just tough it out. 658 00:25:54,790 --> 00:25:56,610 Well, we're glad you're here now. 659 00:25:56,660 --> 00:25:58,140 What do you do for work? 660 00:25:58,180 --> 00:25:59,880 Toll booth worker. 661 00:25:59,920 --> 00:26:02,530 Eh, or I was before they made them all computers. 662 00:26:02,580 --> 00:26:03,930 [ Chuckles ] 663 00:26:03,970 --> 00:26:06,320 Okay, Erroll. I'm gonna call for transport. 664 00:26:06,360 --> 00:26:08,150 Our aid car's out, but... 665 00:26:08,190 --> 00:26:09,890 we'll get another one to get you over to Grey-Sloan. 666 00:26:09,930 --> 00:26:11,060 Sound good? 667 00:26:11,110 --> 00:26:12,240 Alright. 668 00:26:14,590 --> 00:26:17,330 That's gonna be like a million dollars, too, right? 669 00:26:17,370 --> 00:26:19,640 A-An ambulance on top of all this? 670 00:26:19,680 --> 00:26:20,730 No, no, no. 671 00:26:20,770 --> 00:26:22,210 All of our services here are for free. 672 00:26:22,250 --> 00:26:25,300 Oh, no, but an ambulance or an -- or an aid car, whatever. 673 00:26:25,340 --> 00:26:28,080 We're gonna figure it all out for you, I promise. 674 00:26:28,120 --> 00:26:29,210 I promise. 675 00:26:29,260 --> 00:26:31,260 Thanks, man. 676 00:26:31,300 --> 00:26:35,220 Yeah, I -- I would hate to lose my toes andmy house, you know? 677 00:26:35,260 --> 00:26:37,130 ♪♪ 678 00:26:37,180 --> 00:26:42,010 I don't know how to explain to my mother I'm a boy. 679 00:26:42,050 --> 00:26:46,400 I know who I am, and I -- I always have. 680 00:26:46,450 --> 00:26:49,010 She would always try to explain away 681 00:26:49,060 --> 00:26:51,280 why I didn't want to play dress-up with the other girls 682 00:26:51,320 --> 00:26:53,630 or why I cut my hair short. 683 00:26:53,670 --> 00:26:55,540 What she doesn't understand is, 684 00:26:55,590 --> 00:26:58,330 it wouldn't matter if I wore makeup 685 00:26:58,370 --> 00:27:01,160 or ugly dresses to church. 686 00:27:03,330 --> 00:27:04,160 I'm still a boy. 687 00:27:04,200 --> 00:27:06,340 And if I go back, 688 00:27:06,380 --> 00:27:09,990 I'll never be able to get gender-affirming care. 689 00:27:10,040 --> 00:27:12,430 They'll force me to go through a female puberty 690 00:27:12,470 --> 00:27:14,130 that is going to make me feel... 691 00:27:16,040 --> 00:27:17,650 I'm scared.Yeah. 692 00:27:17,700 --> 00:27:20,660 I'm scared of what that will do to me. 693 00:27:20,700 --> 00:27:22,480 I'm scared I won't survive. 694 00:27:25,400 --> 00:27:27,400 Hey.Hey, so it looks like 695 00:27:27,440 --> 00:27:29,930 Bryan has recently been awarded full custody. 696 00:27:29,970 --> 00:27:31,400 -Oh, good. -Alright. 697 00:27:31,450 --> 00:27:33,060 The kidnapping charges are dropped. 698 00:27:33,100 --> 00:27:34,230 That's great. 699 00:27:34,280 --> 00:27:35,970 Uh, can I talk to my dad?Yeah, of course. 700 00:27:36,020 --> 00:27:38,630 He's inside with the officers, filling out an incident report. 701 00:27:38,670 --> 00:27:40,370 Okay. We'll see you in a minute, Matt. 702 00:27:40,410 --> 00:27:41,980 Alright. 703 00:27:42,020 --> 00:27:44,110 I think we can resolve this from here, 704 00:27:44,160 --> 00:27:45,640 and we'll fill out the incident report and get it back to you. 705 00:27:45,680 --> 00:27:48,120 Mom!It is my job to protect her! Randall, help me! 706 00:27:48,160 --> 00:27:49,550 -Mom, what are you doing?! -Go! 707 00:27:49,600 --> 00:27:51,470 -Mary! Mary! -Hey! No, no, no! 708 00:27:51,510 --> 00:27:54,690 Go! Mary, stop it, please! Randall, hurry!Theo: Hey! 709 00:27:57,260 --> 00:27:59,520 ♪ Come home to me Jane: Go! Go! Go! 710 00:27:59,560 --> 00:28:01,260 ♪ Come home to me We're going! 711 00:28:01,300 --> 00:28:04,440 [ Engine revs ]♪ Come home to me 712 00:28:04,480 --> 00:28:05,350 [ Tires squeal ]Stop, stop, stop! 713 00:28:05,400 --> 00:28:06,880 Stop, stop! 714 00:28:06,920 --> 00:28:09,270 ♪ Came home last night Stop right now! 715 00:28:09,310 --> 00:28:13,400 ♪ Find myself waiting on me Stop, stop, stop! 716 00:28:13,450 --> 00:28:14,750 Get out of the car. 717 00:28:14,800 --> 00:28:16,150 ♪ Where you been? 718 00:28:16,190 --> 00:28:17,490 ♪ How you been? 719 00:28:17,540 --> 00:28:19,670 ♪ Who you been with? [ Echoing shouting ] 720 00:28:19,710 --> 00:28:22,060 ♪ What you been doing wrong? 721 00:28:22,110 --> 00:28:25,420 ♪ What you've been doing 722 00:28:25,460 --> 00:28:30,550 ♪ I can tell that we're still moving on, moving up ♪ 723 00:28:30,590 --> 00:28:34,640 ♪♪ 724 00:28:34,690 --> 00:28:41,040 ♪ But love flows in endless ways ♪ 725 00:28:41,080 --> 00:28:44,090 [ Handcuffs click ] 726 00:28:44,130 --> 00:28:47,260 ♪ Letting dreams transform the place ♪ 727 00:28:47,310 --> 00:28:50,660 But you're my daughter! You're my daughter! 728 00:28:50,700 --> 00:28:51,830 Get in the car. 729 00:28:51,880 --> 00:28:52,960 Mary! 730 00:28:53,010 --> 00:28:56,450 ♪ Come home to me, come home to me ♪ 731 00:28:56,490 --> 00:28:59,970 ♪ Come home to me 732 00:29:00,020 --> 00:29:03,630 Stop this! Mary! 733 00:29:03,670 --> 00:29:05,370 Tell them that this is wrong! 734 00:29:05,410 --> 00:29:06,060 I'm your mother! 735 00:29:06,110 --> 00:29:08,150 ♪♪ 736 00:29:08,200 --> 00:29:10,370 My name is Matt, Mom. 737 00:29:10,420 --> 00:29:13,030 This is me. I'm sad for you. 738 00:29:13,070 --> 00:29:15,730 I'm sad that you don't want to get to know me 739 00:29:15,770 --> 00:29:17,290 or the man that I'll become. 740 00:29:17,340 --> 00:29:19,600 I'm sad that you're going to miss out 741 00:29:19,640 --> 00:29:22,340 on loving me when I feel the most me. 742 00:29:22,390 --> 00:29:24,950 Honey, I love you. 743 00:29:25,000 --> 00:29:26,780 I'm trying to help you. 744 00:29:26,820 --> 00:29:29,310 I am -- I'm trying to save you. 745 00:29:29,350 --> 00:29:31,050 Honey, you're a child. 746 00:29:31,090 --> 00:29:33,790 Y-You don't know what's good for you. 747 00:29:33,830 --> 00:29:37,920 I know that when you call me "Mary," it makes me want to die. 748 00:29:37,970 --> 00:29:41,400 Do you think me wanting to die is good for me, Mom? 749 00:29:43,890 --> 00:29:46,060 [ Engine starts ] 750 00:29:46,100 --> 00:29:51,850 ♪♪ 751 00:29:51,890 --> 00:29:57,550 ♪♪ 752 00:29:57,590 --> 00:30:00,250 Hey, that was really brave, Matt. 753 00:30:00,290 --> 00:30:01,340 Her loss. 754 00:30:01,380 --> 00:30:02,950 Yeah, her loss. 755 00:30:02,990 --> 00:30:06,950 But, Matt, if you ever need more support or more help, 756 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Station 19 has clinic hours, okay? 757 00:30:09,040 --> 00:30:10,870 Thank you.You're welcome. 758 00:30:10,910 --> 00:30:12,740 Alright, you guys. Alright. 759 00:30:12,780 --> 00:30:15,090 You got this? 760 00:30:15,130 --> 00:30:16,220 Hey, uh... 761 00:30:16,270 --> 00:30:18,920 consider relocating. 762 00:30:18,960 --> 00:30:21,140 Consider changing your phone number so they can't track you. 763 00:30:21,180 --> 00:30:23,100 I'm not saying you can't make up with his mom, 764 00:30:23,140 --> 00:30:25,800 but sometimes when people get told that they're wrong 765 00:30:25,840 --> 00:30:27,360 and they really think they're right... 766 00:30:27,410 --> 00:30:29,710 Just...be smart. 767 00:30:29,760 --> 00:30:33,280 Be careful, okay? Good luck. 768 00:30:33,330 --> 00:30:36,980 [ Sighs heavily ] 769 00:30:37,030 --> 00:30:38,640 Sounds like you're speaking from experience. 770 00:30:44,380 --> 00:30:47,040 So, Erroll has been admitted to Grey-Sloan. 771 00:30:47,080 --> 00:30:48,910 How do you watch your toes turn to black mush 772 00:30:48,950 --> 00:30:50,340 and not get help, huh? 773 00:30:50,390 --> 00:30:53,350 Well, he obviously needs mental health care as well. 774 00:30:53,390 --> 00:30:56,310 Yeah, something else this broken system isn't gonna provide! 775 00:30:58,960 --> 00:31:01,090 I'm sorry, but this is nuts. 776 00:31:01,140 --> 00:31:02,920 I mean, that guy didn't get his diabetes checked out 777 00:31:02,960 --> 00:31:06,450 until his toes fell off because he didn't want to go into debt? 778 00:31:06,490 --> 00:31:07,660 I mean, what is that? 779 00:31:07,710 --> 00:31:09,230 And what if we didn't have this clinic? 780 00:31:09,270 --> 00:31:10,010 What then? 781 00:31:10,060 --> 00:31:10,970 What happens to Erroll, 782 00:31:11,020 --> 00:31:12,360 and all the Errolls out there? 783 00:31:12,410 --> 00:31:13,540 Yeah, but we do have the clinic. 784 00:31:13,580 --> 00:31:15,060 Yeah, but it's not enough. 785 00:31:15,110 --> 00:31:17,890 And -- Andif Dixon is elected mayor, 786 00:31:17,940 --> 00:31:20,240 he's going to shut this place down, okay? 787 00:31:20,290 --> 00:31:24,250 This -- This world is a broken and cruel place, 788 00:31:24,290 --> 00:31:25,860 and we keep putting people in charge 789 00:31:25,900 --> 00:31:27,470 that are fixated on making it worse. 790 00:31:27,510 --> 00:31:29,900 He's not gonna win.We -- You don't know that! 791 00:31:29,950 --> 00:31:31,430 Have you seen the rest of the field? 792 00:31:31,470 --> 00:31:34,300 He could very easily win, and nothing terrifies me more. 793 00:31:34,340 --> 00:31:36,040 I'm a first responder. 794 00:31:36,080 --> 00:31:39,830 I'm great at problem solving, but on this, I got nothing. 795 00:31:39,870 --> 00:31:41,790 Well, I mean, youcould run for mayor. 796 00:31:41,830 --> 00:31:43,570 I can't do that. 797 00:31:43,610 --> 00:31:45,010 Why not? Scared you're gonna lose? 798 00:31:45,050 --> 00:31:47,180 No, because I think I could win. 799 00:31:47,230 --> 00:31:49,880 Okay, yeah. Maybe thatterrifies me more. 800 00:31:49,920 --> 00:31:51,400 I think you should do it, Travis. 801 00:31:51,450 --> 00:31:52,880 I'll vote for you. 802 00:31:52,930 --> 00:31:54,970 I mean, I don't even have my green card yet, 803 00:31:55,020 --> 00:31:56,450 but you know what I mean. 804 00:31:56,500 --> 00:31:57,980 Wait, are we actually talking about 805 00:31:58,020 --> 00:32:00,460 you running for mayor of Seattle? 806 00:32:00,500 --> 00:32:03,290 Yeah. No. No. I don't know. 807 00:32:03,330 --> 00:32:04,980 Not to actually be mayor, 808 00:32:05,030 --> 00:32:07,510 but to just, you know, make sure Dixon isn't. 809 00:32:07,550 --> 00:32:09,600 I think you would win. 810 00:32:09,640 --> 00:32:10,730 Yeah? Yeah. 811 00:32:10,770 --> 00:32:12,120 But that's crazy, right? 812 00:32:12,160 --> 00:32:13,300 -Yes. -Yeah. 813 00:32:13,340 --> 00:32:15,340 Like you said, the world is crazy. 814 00:32:15,380 --> 00:32:22,650 ♪♪ 815 00:32:22,700 --> 00:32:29,920 ♪♪ 816 00:32:29,960 --> 00:32:31,490 [ Clunking ] 817 00:32:31,530 --> 00:32:33,010 Oh, okay. 818 00:32:33,050 --> 00:32:38,360 ♪♪ 819 00:32:38,410 --> 00:32:43,720 ♪♪ 820 00:32:43,760 --> 00:32:46,630 ♪ When it's over 821 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 Great. 822 00:32:47,760 --> 00:32:49,590 ♪♪ 823 00:32:49,640 --> 00:32:52,030 [ Groans ] Flat tire. 824 00:32:52,070 --> 00:32:53,290 ♪ When it's all done 825 00:32:53,340 --> 00:32:54,340 After this day? 826 00:32:54,380 --> 00:32:56,030 Yep, after this day. 827 00:32:56,080 --> 00:32:58,040 ♪♪ 828 00:32:58,080 --> 00:33:01,470 After this stupid, stupid day. 829 00:33:01,520 --> 00:33:03,040 I mean... 830 00:33:03,080 --> 00:33:06,520 now we're getting into cosmic joke territory. 831 00:33:06,570 --> 00:33:08,260 Yeah? What's the -- What's the joke? 832 00:33:08,310 --> 00:33:10,270 What's the lesson? What's the point of any of this? 833 00:33:10,310 --> 00:33:13,270 Here, I can -- 834 00:33:13,310 --> 00:33:15,140 The fact that they thought that... 835 00:33:15,180 --> 00:33:17,660 they were protecting me by -- by staying away? 836 00:33:17,710 --> 00:33:19,190 That -- That -- That's the joke. 837 00:33:20,490 --> 00:33:21,580 I was just a kid -- 838 00:33:21,620 --> 00:33:23,320 a kid that they didn't want... 839 00:33:23,370 --> 00:33:25,190 [ Grunts ] 840 00:33:25,240 --> 00:33:26,980 ...till they were ready to have a good one? 841 00:33:27,020 --> 00:33:30,020 Jack, what they did has nothing to do with who you are. 842 00:33:30,070 --> 00:33:31,370 Come on! Okay? 843 00:33:31,420 --> 00:33:33,070 Here. Do you know -- 844 00:33:33,110 --> 00:33:34,900 Ow! Oh! 845 00:33:34,940 --> 00:33:37,160 Jack, okay. Wait, wait, wait. Here. 846 00:33:37,210 --> 00:33:39,640 [ Screams, exhales sharply ] 847 00:33:39,690 --> 00:33:40,990 I got you. I got you. 848 00:33:41,040 --> 00:33:41,600 I got you. 849 00:33:42,780 --> 00:33:45,340 ♪ Amen 850 00:33:45,390 --> 00:33:46,610 Here, here, here. 851 00:33:48,650 --> 00:33:51,050 I needed protection, you know? 852 00:33:51,090 --> 00:33:54,050 I needed -- I needed somebody to bake cookies with. 853 00:33:54,090 --> 00:33:56,270 That smug bastard who got to live i-in that house 854 00:33:56,310 --> 00:33:59,310 with those...kids and those parents. 855 00:33:59,360 --> 00:34:02,360 [ Grunts softly ]♪ We say 856 00:34:02,400 --> 00:34:03,360 You know, he -- he didn't have to suffer. 857 00:34:03,410 --> 00:34:04,450 He didn't have to... 858 00:34:04,490 --> 00:34:06,190 ♪ Amen 859 00:34:06,230 --> 00:34:07,150 [ Voice breaks ] He didn't have to... 860 00:34:07,190 --> 00:34:09,240 ♪♪ 861 00:34:09,280 --> 00:34:11,110 He didn't have to get... 862 00:34:11,150 --> 00:34:14,110 passed from predator to predator and... 863 00:34:14,160 --> 00:34:17,550 ♪ Amen 864 00:34:17,590 --> 00:34:19,420 And... 865 00:34:19,460 --> 00:34:21,380 And all because our... 866 00:34:21,420 --> 00:34:22,770 ♪ Amen 867 00:34:22,820 --> 00:34:24,340 ...our parents didn't want me. 868 00:34:24,380 --> 00:34:25,990 They just didn't want me. 869 00:34:26,040 --> 00:34:27,260 They just didn't want me. 870 00:34:27,300 --> 00:34:32,220 [ Sobbing softly ]♪ Amen 871 00:34:32,260 --> 00:34:35,310 ♪♪ 872 00:34:35,350 --> 00:34:40,880 ♪ Amen 873 00:34:40,920 --> 00:34:43,620 ♪♪ 874 00:34:54,930 --> 00:34:56,720 So are you gonna share? 875 00:34:58,240 --> 00:34:59,200 Do I have to beg? 876 00:35:01,510 --> 00:35:03,860 I had a friend when I was a kid named Angel. 877 00:35:03,900 --> 00:35:04,940 Mm-hmm. 878 00:35:04,990 --> 00:35:07,300 He was my favorite person. 879 00:35:07,340 --> 00:35:10,250 Made me laugh so hard. 880 00:35:10,300 --> 00:35:12,340 He used to do these dirty puppet shows 881 00:35:12,390 --> 00:35:16,130 with puppets he would make out of empty cans.[ Chuckles ] 882 00:35:16,170 --> 00:35:18,090 So funny. 883 00:35:18,130 --> 00:35:20,350 When we were in high school, 884 00:35:20,400 --> 00:35:23,490 his mom and dad walked in on him making out with this dude, Mike. 885 00:35:23,530 --> 00:35:25,440 Mike? Yeah. 886 00:35:25,490 --> 00:35:27,450 [ Chuckles ] Twist. Okay. 887 00:35:27,490 --> 00:35:29,880 Yeah. 888 00:35:29,930 --> 00:35:31,540 His dad beat the crap out of him. 889 00:35:31,580 --> 00:35:34,370 But his mom... 890 00:35:34,410 --> 00:35:35,450 She had his back? 891 00:35:35,500 --> 00:35:37,110 No. 892 00:35:37,150 --> 00:35:39,980 No, she kicked him out and said he could never come back. 893 00:35:40,020 --> 00:35:44,160 He was so funny. He was so smart. 894 00:35:44,200 --> 00:35:45,590 He was such a good friend. 895 00:35:45,640 --> 00:35:48,070 And his parents, 896 00:35:48,120 --> 00:35:50,770 I mean, they put love into him to make him that way, right? 897 00:35:50,820 --> 00:35:53,950 They put love into him, and then this one thing that -- 898 00:35:53,990 --> 00:35:58,130 this one part of him that they can't accept, 899 00:35:58,170 --> 00:36:00,910 that they can't understand, they... 900 00:36:00,960 --> 00:36:04,180 and they just throw him out with the trash. 901 00:36:04,220 --> 00:36:06,960 In Jesus's name, no less.[ Scoffs ] 902 00:36:07,010 --> 00:36:09,050 Well, what happened to him? 903 00:36:09,100 --> 00:36:11,140 He slept on my floor for a few weeks. 904 00:36:11,190 --> 00:36:14,410 Then his dad showed up at my door with a shotgun. 905 00:36:14,450 --> 00:36:17,760 Whoa. Okay. Yeah. 906 00:36:17,800 --> 00:36:19,150 My parents tried to talk to him, 907 00:36:19,190 --> 00:36:22,410 but his dad wanted him out of town. 908 00:36:22,460 --> 00:36:25,630 It's like, if they weren't gonna love their kid, 909 00:36:25,680 --> 00:36:27,330 then no one else was allowed to. 910 00:36:28,640 --> 00:36:30,420 [ Scoffs ] 911 00:36:30,470 --> 00:36:32,990 People are so messed up.Mm-hmm. 912 00:36:33,030 --> 00:36:38,430 They're so stuck on their stupid ideas of right and wrong and... 913 00:36:38,470 --> 00:36:41,350 They can't see that hating their own kid is just like... 914 00:36:41,390 --> 00:36:42,650 Inarguably wrong. 915 00:36:45,260 --> 00:36:46,570 Yeah. 916 00:36:50,570 --> 00:36:52,180 Well, what happened to Angel after that? 917 00:36:55,010 --> 00:36:56,880 I never heard him laugh again, I can tell you that. 918 00:36:58,450 --> 00:36:59,890 They wrecked him. 919 00:37:01,580 --> 00:37:03,850 They poured all that love into him and they just... 920 00:37:05,330 --> 00:37:06,760 They wrecked him. 921 00:37:06,810 --> 00:37:12,070 ♪♪ 922 00:37:12,120 --> 00:37:17,080 ♪♪ 923 00:37:17,120 --> 00:37:19,910 [ Bag crinkles ] 924 00:37:19,950 --> 00:37:25,300 ♪♪ 925 00:37:25,350 --> 00:37:29,180 Did you tell anybody about what happened to you? 926 00:37:33,220 --> 00:37:34,440 Yeah. 927 00:37:36,920 --> 00:37:39,400 Then they would just, you know, move me to a new home 928 00:37:39,450 --> 00:37:40,930 a couple weeks later. 929 00:37:40,970 --> 00:37:44,230 I think I wanted to meet Josh so bad 930 00:37:44,280 --> 00:37:47,850 because so much of my childhood sucked. 931 00:37:47,890 --> 00:37:50,850 I thought maybe... 932 00:37:50,890 --> 00:37:52,330 I could borrow some of his memories, you know? 933 00:37:52,370 --> 00:37:53,940 Mm. 934 00:37:53,980 --> 00:37:56,810 I hate that nobody protected you when you were a kid, 935 00:37:56,860 --> 00:38:00,730 and I hate that the person who abused you got away with it. 936 00:38:03,910 --> 00:38:05,170 They always do. 937 00:38:08,260 --> 00:38:10,000 For every one of me, 938 00:38:10,040 --> 00:38:12,700 there's a dozen other kids who probably told nobody 939 00:38:12,740 --> 00:38:14,220 because they thought what happened to them was their fault. 940 00:38:15,400 --> 00:38:17,700 Predators, they... 941 00:38:20,400 --> 00:38:22,270 ...they do what they do because of that kind of thinking. 942 00:38:24,800 --> 00:38:27,020 And they can keep getting away with it 943 00:38:27,060 --> 00:38:29,280 because... 944 00:38:29,320 --> 00:38:33,940 we -- we carry around the shame that -- that belongs to them. 945 00:38:33,980 --> 00:38:40,730 ♪♪ 946 00:38:40,770 --> 00:38:42,730 There's -- There's more of you. 947 00:38:43,900 --> 00:38:45,640 What? 948 00:38:47,990 --> 00:38:49,820 When we would get moved from the homes, 949 00:38:49,870 --> 00:38:52,910 they would just...put another kid in our place, right? 950 00:38:52,960 --> 00:38:55,740 And -- And the system doesn't do anything about the abusers. 951 00:38:55,780 --> 00:38:58,920 They -- They just get new victims, 952 00:38:58,960 --> 00:39:02,400 so... what Jeremy did to you, 953 00:39:02,440 --> 00:39:05,010 chances are... he's done to someone else. 954 00:39:06,270 --> 00:39:08,100 Oh, my God. Yeah. 955 00:39:08,140 --> 00:39:09,750 And we gotta find them, right?Yeah, we gotta find them. 956 00:39:09,800 --> 00:39:11,280 We gotta get them to come forward. 957 00:39:11,320 --> 00:39:13,410 I mean, he definitely had done it before. 958 00:39:13,450 --> 00:39:14,670 He knew what he was doing. 959 00:39:14,720 --> 00:39:16,410 H-How -- How -- How do we do that? 960 00:39:16,460 --> 00:39:18,420 How do we find them? 961 00:39:18,460 --> 00:39:21,720 [ Sighs ] 962 00:39:21,770 --> 00:39:23,250 I have no idea. 963 00:39:23,290 --> 00:39:26,030 [ Chuckles ] 964 00:39:26,080 --> 00:39:27,510 [ Sighing ] Oh. 965 00:39:27,560 --> 00:39:29,600 Jack, I -- I am... 966 00:39:29,640 --> 00:39:32,080 I am so lucky... 967 00:39:32,120 --> 00:39:33,080 you're my brother. 968 00:39:33,130 --> 00:39:40,440 ♪♪ 969 00:39:40,480 --> 00:39:43,310 ♪ Once was enough 970 00:39:43,350 --> 00:39:48,880 ♪ Realized everything turns to dust ♪ 971 00:39:48,920 --> 00:39:50,930 ♪♪ 972 00:39:50,970 --> 00:39:53,580 ♪ Everything to dust 973 00:39:53,620 --> 00:39:55,540 ♪♪ 974 00:39:55,580 --> 00:39:59,590 ♪ I lied in your words 975 00:39:59,630 --> 00:40:02,200 ♪ When you said everyone has to go ♪ 976 00:40:02,240 --> 00:40:05,590 Wonderful. 977 00:40:05,640 --> 00:40:07,600 Whatever you said to Sullivan, I think you scared him. 978 00:40:07,640 --> 00:40:10,690 Good. I'm sick of his moves. 979 00:40:10,730 --> 00:40:13,380 [ Sighs ] Well, I don't think the Beckett thing is a move. 980 00:40:13,430 --> 00:40:14,950 He definitely is a drunk, 981 00:40:14,990 --> 00:40:18,390 but Sullivan issleeping his way to the top, so... 982 00:40:18,430 --> 00:40:19,870 Oh. 983 00:40:19,910 --> 00:40:22,520 You'll get back there, bambina. 984 00:40:22,570 --> 00:40:24,960 ♪♪ 985 00:40:25,000 --> 00:40:26,050 Should we study? 986 00:40:26,090 --> 00:40:27,700 Mm. Now? Oh. Look. 987 00:40:27,750 --> 00:40:30,970 What?Your left eye is bluer than the right one. 988 00:40:31,010 --> 00:40:32,710 Oh?I'm gonna write that down on the clipboard... 989 00:40:32,750 --> 00:40:34,540 Maya Bishop. 990 00:40:34,580 --> 00:40:36,230 But first... 991 00:40:36,280 --> 00:40:37,930 ♪ Leave a light on 992 00:40:37,970 --> 00:40:39,630 But first what? 993 00:40:39,670 --> 00:40:41,280 [ Both laugh ] 994 00:40:41,320 --> 00:40:43,810 ♪ I waited every day 995 00:40:43,850 --> 00:40:45,420 ♪ You never came 996 00:40:45,460 --> 00:40:48,070 ♪ To set it straight 997 00:40:48,110 --> 00:40:50,420 ♪ I'll leave a light on 998 00:40:50,460 --> 00:40:52,030 ♪ Leave a light on 999 00:40:52,070 --> 00:40:54,160 ♪ Leave a light on 1000 00:40:54,210 --> 00:40:56,990 ♪♪ 1001 00:40:57,040 --> 00:40:59,860 ♪ Her face in a crowd 1002 00:40:59,910 --> 00:41:00,870 Huh. 1003 00:41:00,910 --> 00:41:02,870 ♪♪ 1004 00:41:02,910 --> 00:41:04,040 I was cold. 1005 00:41:04,090 --> 00:41:05,220 Mm-hmm. I was mean. 1006 00:41:05,260 --> 00:41:06,520 Mm-hmm. 1007 00:41:06,570 --> 00:41:08,570 And I hated it. Mm. 1008 00:41:08,610 --> 00:41:12,010 Maybe a little too cold and mean, 1009 00:41:12,050 --> 00:41:13,700 'cause folks are noticing, 1010 00:41:13,750 --> 00:41:15,450 and they started asking questions. 1011 00:41:15,490 --> 00:41:17,140 [ Inhales sharply ] 1012 00:41:17,190 --> 00:41:19,450 Damned if I do... 1013 00:41:19,490 --> 00:41:21,840 damned if I don't. 1014 00:41:21,890 --> 00:41:23,150 You know, a lot of people are wondering 1015 00:41:23,190 --> 00:41:27,500 about the nature of our... relationship. 1016 00:41:27,540 --> 00:41:28,940 Hmm. 1017 00:41:28,980 --> 00:41:30,720 What'd you tell them? 1018 00:41:30,770 --> 00:41:32,550 That you're the one who got away. 1019 00:41:34,120 --> 00:41:36,120 Liar. 1020 00:41:36,160 --> 00:41:38,210 Don't call me that. 1021 00:41:38,250 --> 00:41:41,170 ♪ ...things that I could never describe ♪ 1022 00:41:41,210 --> 00:41:44,000 ♪♪ 1023 00:41:44,040 --> 00:41:48,300 ♪ I wanted everything to never end ♪ 1024 00:41:48,350 --> 00:41:53,140 ♪ Can we start again and leave a light on? ♪ 1025 00:41:53,180 --> 00:41:55,220 ♪♪ 1026 00:41:55,270 --> 00:41:57,440 ♪ Leave a light on 1027 00:41:57,490 --> 00:42:00,970 ♪♪ 1028 00:42:01,010 --> 00:42:05,100 ♪ I waited every day, you never came ♪ 1029 00:42:05,150 --> 00:42:07,020 ♪ To set is straight 1030 00:42:07,060 --> 00:42:09,370 ♪ I'll leave a light on 1031 00:42:09,410 --> 00:42:11,370 ♪ Leave a light on 1032 00:42:11,410 --> 00:42:13,940 ♪ Leave a light on 1033 00:42:13,980 --> 00:42:22,470 ♪♪ 72456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.