Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:12,137 --> 00:00:14,305
Alright, 640, you're out.
3
00:00:14,957 --> 00:00:16,307
Come on. Let's go.
4
00:00:19,894 --> 00:00:20,894
Let's go!
5
00:00:38,246 --> 00:00:39,414
Walk.
6
00:00:56,306 --> 00:00:57,306
Pod 640.
7
00:01:03,904 --> 00:01:05,022
Move.
8
00:01:41,249 --> 00:01:42,644
Is that it?
9
00:01:42,727 --> 00:01:43,853
Uh, yes, I think so.
10
00:01:43,937 --> 00:01:45,980
- Yes, or you think so?
- Uh, yes.
11
00:01:46,064 --> 00:01:48,900
Your balance is 345...
12
00:01:48,983 --> 00:01:49,983
Oh, sorry. Thank you.
13
00:01:52,695 --> 00:01:54,656
How could you do that to
me? You just fucked me!
14
00:02:17,220 --> 00:02:18,721
Motherfucker!
15
00:02:23,601 --> 00:02:24,519
I'll kill you!
16
00:02:24,602 --> 00:02:27,063
I'll fucking kill you!
17
00:02:31,526 --> 00:02:33,069
Michael Peterson 640.
18
00:03:10,481 --> 00:03:12,859
You know why he
jacked you up, right?
19
00:03:13,860 --> 00:03:15,403
No.
20
00:03:15,486 --> 00:03:17,822
He was waiting on a single
cell for five years.
21
00:03:17,906 --> 00:03:19,908
Was next on the list,
and they gave it to you
22
00:03:19,991 --> 00:03:21,284
because you're famous.
23
00:03:22,186 --> 00:03:23,244
Bell.
24
00:03:23,328 --> 00:03:24,412
Lock-in time!
25
00:03:24,495 --> 00:03:25,872
See you around, Staircase.
26
00:03:28,416 --> 00:03:30,251
Close her.
27
00:03:48,019 --> 00:03:49,896
Sophie Dear Michael,
28
00:03:49,979 --> 00:03:51,731
an old friend visited last week
29
00:03:51,814 --> 00:03:54,275
dying to see the Louvre.
30
00:03:54,359 --> 00:03:56,152
Walking through the
museum reminded me
31
00:03:56,235 --> 00:03:58,738
that you don't have
the luxury of relaxing
32
00:03:58,821 --> 00:04:00,990
while you wait for your appeal.
33
00:04:01,074 --> 00:04:03,117
Our deadline is tight.
34
00:04:03,201 --> 00:04:05,870
Trust that we are
working as fast as we can
35
00:04:05,954 --> 00:04:08,665
to get your story in
front of the world
36
00:04:08,748 --> 00:04:11,834
and finally get you the
trial you so deserve.
37
00:04:14,963 --> 00:04:17,590
In the meantime, you
said the prison library
38
00:04:17,674 --> 00:04:18,800
wasn't stimulating.
39
00:04:18,883 --> 00:04:22,428
So here's a little something
to get your brain working.
40
00:04:23,221 --> 00:04:24,806
Fondly, Sophie.
41
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Cafรฉ?
42
00:06:49,992 --> 00:06:51,220
Just look at my
fucking face, David.
43
00:06:51,244 --> 00:06:52,346
David I hear you, Mike, I...
44
00:06:52,370 --> 00:06:54,080
- No, I, I don't...
- I hear you.
45
00:06:54,163 --> 00:06:55,432
I don't need you
to hear anything.
46
00:06:55,456 --> 00:06:55,957
I just need you to look at it.
47
00:06:56,040 --> 00:06:57,291
The longer I'm in here,
48
00:06:57,375 --> 00:06:59,335
the more likely it is
I'm going to get killed.
49
00:07:01,879 --> 00:07:03,239
When will we know
about our appeal?
50
00:07:04,090 --> 00:07:04,799
Mike, you know I don't know.
51
00:07:04,882 --> 00:07:06,008
It could be tomorrow.
52
00:07:06,092 --> 00:07:09,303
It could be three months.
53
00:07:09,387 --> 00:07:11,264
So, three months.
Th-that-that's how long
54
00:07:11,347 --> 00:07:12,390
I've got to survive?
55
00:07:12,473 --> 00:07:14,058
Uh...
56
00:07:14,142 --> 00:07:16,036
I'd be shocked if it went
longer than that. Sure.
57
00:07:16,060 --> 00:07:17,353
I-I-I'm not supposed to be here.
58
00:07:17,436 --> 00:07:20,314
I mean, th-this wasn't
supposed to happen.
59
00:07:20,398 --> 00:07:21,983
This, this wasn't
supposed to be.
60
00:07:23,025 --> 00:07:25,111
Mike, I know. I know.
61
00:07:28,281 --> 00:07:30,158
Bill Our appeal
contests the seizure
62
00:07:30,241 --> 00:07:31,492
of Michael's computer.
63
00:07:31,576 --> 00:07:34,370
It was unconstitutional.
64
00:07:34,453 --> 00:07:36,831
Without that, the State
would have no grounds
65
00:07:36,914 --> 00:07:39,375
to bring in the emails,
the, the escorts.
66
00:07:41,085 --> 00:07:42,565
Oh yeah. We're, we're
quite confident.
67
00:07:45,548 --> 00:07:46,841
Yeah.
68
00:07:46,924 --> 00:07:48,092
Of course, you can quote me.
69
00:07:48,176 --> 00:07:48,968
I hope you'll quote me.
70
00:07:49,051 --> 00:07:51,012
That's, that's why
I called you back.
71
00:07:52,096 --> 00:07:53,431
- Sell.
- The whole set?
72
00:07:56,100 --> 00:07:57,393
Mom loved them.
73
00:08:05,193 --> 00:08:06,527
How's work?
74
00:08:06,611 --> 00:08:09,071
What do those movie
people have you doing?
75
00:08:09,155 --> 00:08:10,257
You know, just
entry-level stuff,
76
00:08:10,281 --> 00:08:13,367
answering calls, scheduling.
77
00:08:13,451 --> 00:08:15,536
But they, uh, they
hired their last editor
78
00:08:15,620 --> 00:08:16,704
out of admin, so...
79
00:08:16,787 --> 00:08:18,039
Hmm.
80
00:08:18,122 --> 00:08:19,122
Clayton You like LA?
81
00:08:20,124 --> 00:08:21,124
Margaret It's fine.
82
00:08:22,460 --> 00:08:24,212
The people are nicer
than you think.
83
00:08:26,172 --> 00:08:27,715
Reno's just a day away from you.
84
00:08:27,798 --> 00:08:29,759
Martha, too.
85
00:08:29,842 --> 00:08:32,345
You're welcome any time
you guys need a break.
86
00:08:32,428 --> 00:08:33,989
Not sure Martha's boss would
let her have a day off.
87
00:08:34,013 --> 00:08:35,973
Where's she at now?
88
00:08:36,057 --> 00:08:37,475
Some customer service thing.
89
00:08:42,730 --> 00:08:44,398
-What?
90
00:08:44,482 --> 00:08:46,067
Martha's not really...
91
00:08:46,150 --> 00:08:47,390
- Service oriented.
- Pleasant.
92
00:08:49,195 --> 00:08:50,071
- She's...
- Todd Hey, hey.
93
00:08:50,154 --> 00:08:52,490
- Hey!
- Clayton/Hey!
94
00:08:52,573 --> 00:08:53,573
You made it.
95
00:08:55,034 --> 00:08:56,285
- Hey, man.
- Hey.
96
00:08:57,828 --> 00:08:58,913
Hey.
97
00:08:58,996 --> 00:09:00,196
Come on, sit
down. Food's warm.
98
00:09:00,998 --> 00:09:02,833
Great.
99
00:09:02,917 --> 00:09:04,811
I'm gonna go pour myself a
beer. Does anyone want one?
100
00:09:04,835 --> 00:09:05,878
I don't think we have any.
101
00:09:06,837 --> 00:09:07,837
I brought some.
102
00:09:10,174 --> 00:09:12,593
- Hey.
- Hey.
103
00:09:12,677 --> 00:09:13,837
I'm making pasta. You want in?
104
00:09:16,264 --> 00:09:17,932
I just quit my job.
105
00:09:18,015 --> 00:09:19,016
Oh shit.
106
00:09:19,100 --> 00:09:21,811
What happened?
107
00:09:21,894 --> 00:09:26,232
Nothing. I just didn't really
want to be there anymore.
108
00:09:27,191 --> 00:09:29,110
- You okay?
- Sure.
109
00:13:11,207 --> 00:13:12,207
Oh, merde.
110
00:13:52,081 --> 00:13:53,374
Hey, yo, Staircase!
111
00:13:53,457 --> 00:13:54,935
I ain't fucking done
with you, you hear?
112
00:13:54,959 --> 00:13:57,169
You hear me, yeah? I ain't
fucking done with you.
113
00:13:57,253 --> 00:13:59,773
- Corrections officer: Sit down!
- I ain't fucking done with you.
114
00:13:59,797 --> 00:14:01,882
-Sit down!
115
00:14:01,966 --> 00:14:02,966
Take it to your table.
116
00:14:07,137 --> 00:14:08,389
Dear Michael,
117
00:14:08,472 --> 00:14:11,183
I was so happy to
receive your last letter.
118
00:14:11,267 --> 00:14:12,893
As I read it, I could
hear your voice,
119
00:14:12,977 --> 00:14:14,287
which I have become
so familiar with
120
00:14:14,311 --> 00:14:16,855
over the past year.
121
00:14:16,939 --> 00:14:18,566
Which is strange,
since you have no idea
122
00:14:18,649 --> 00:14:21,569
what I look like or sound like.
123
00:14:21,652 --> 00:14:23,988
What do you hear when
you read my letters?
124
00:14:24,071 --> 00:14:27,741
Brigitte Bardot or Pepe Le Pew?
125
00:14:27,825 --> 00:14:30,744
Yes, the documentary is going
well, thank you for asking.
126
00:14:30,828 --> 00:14:32,955
I'm working day and
night to get it finished,
127
00:14:33,038 --> 00:14:35,374
and I remain convinced that
once the world sees it,
128
00:14:35,457 --> 00:14:37,626
it will help your appeal.
129
00:14:43,924 --> 00:14:47,553
You gonna stab me with
that pen, Staircase?
130
00:14:51,015 --> 00:14:52,409
I was thinking I
could just off myself.
131
00:14:52,433 --> 00:14:54,435
Boom, boom, boom.
132
00:14:54,518 --> 00:14:55,518
What do you think?
133
00:14:57,146 --> 00:14:58,226
They'd make me clean it up.
134
00:15:02,610 --> 00:15:05,154
You know about stamps, right?
135
00:15:06,947 --> 00:15:08,198
They're better than money.
136
00:15:09,491 --> 00:15:11,619
Bring 50 "37s" to the yard,
137
00:15:11,702 --> 00:15:13,579
and we'll take care of
your problem for you.
138
00:15:15,414 --> 00:15:16,832
Or don't. Up to you.
139
00:15:40,314 --> 00:15:42,358
Sorry about the
election, Michael.
140
00:15:42,441 --> 00:15:43,484
You know I voted for you.
141
00:15:43,567 --> 00:15:44,610
Oh, you were the one?
142
00:16:05,297 --> 00:16:08,050
I'm so fucking
disappointed in you.
143
00:16:08,133 --> 00:16:10,386
I can't believe
you opened my mail.
144
00:16:10,469 --> 00:16:12,221
My house, my mail.
145
00:16:12,304 --> 00:16:14,390
And don't change the
subject. This is serious.
146
00:16:14,473 --> 00:16:16,350
Tulane is going to take
your scholarship away.
147
00:16:16,433 --> 00:16:17,476
Well, I'm sorry.
148
00:16:17,559 --> 00:16:18,185
Look, Dad, I'm just,
149
00:16:18,268 --> 00:16:19,853
I'm struggling at the moment.
150
00:16:19,937 --> 00:16:22,231
Yeah, well, sorry
doesn't cut it, missy!
151
00:16:22,314 --> 00:16:25,192
These grades are, are laughable!
152
00:16:25,275 --> 00:16:27,253
What the fuck are you doing down
there in New Orleans anyway?
153
00:16:27,277 --> 00:16:29,154
- Trying to get the most beads?
- Gross. No.
154
00:16:29,238 --> 00:16:30,239
Look, Dad, I really,
155
00:16:30,322 --> 00:16:33,742
I really feel like there's
something wrong with me.
156
00:16:33,826 --> 00:16:35,661
I've, I've always had issues.
157
00:16:35,744 --> 00:16:37,514
My, my friends think that I
have a learning disability...
158
00:16:37,538 --> 00:16:38,789
Margie the Martyr.
159
00:16:38,872 --> 00:16:41,667
That's just medical
jargon for lazy,
160
00:16:41,750 --> 00:16:43,794
which I agree
you've always been.
161
00:16:44,628 --> 00:16:46,588
Why are you being so awful?
162
00:16:46,672 --> 00:16:48,608
-I'm going to call Mom. I don't...
-Go right ahead.
163
00:16:48,632 --> 00:16:50,026
Kathleen and I are
on the same page.
164
00:16:50,050 --> 00:16:51,468
And guess what?
165
00:16:51,552 --> 00:16:52,904
We're not paying for
your plane ticket home
166
00:16:52,928 --> 00:16:54,012
for Thanksgiving.
167
00:16:54,096 --> 00:16:55,848
Dad, stop.
168
00:16:55,931 --> 00:16:57,492
We need to start saving
money for when they drop
169
00:16:57,516 --> 00:16:58,225
your financial aid.
170
00:16:58,308 --> 00:17:00,018
Are you kidding me?
171
00:17:03,564 --> 00:17:05,482
I hate him.
172
00:17:05,566 --> 00:17:06,358
What did you do this time?
173
00:17:06,442 --> 00:17:08,694
I'm not going home
for Thanksgiving.
174
00:17:08,777 --> 00:17:10,130
He's not getting
me my plane ticket.
175
00:17:10,154 --> 00:17:11,154
Shit.
176
00:17:11,196 --> 00:17:12,906
Was he, like, normal dad angry
177
00:17:12,990 --> 00:17:15,617
or was it like
spring break angry?
178
00:17:15,701 --> 00:17:17,578
I don't know. I
don't know. He was...
179
00:17:18,704 --> 00:17:19,788
something.
180
00:17:19,872 --> 00:17:20,914
Well, if you're not going,
181
00:17:20,998 --> 00:17:22,833
I'm staying in San Francisco.
182
00:17:48,400 --> 00:17:52,070
Bill, Bill, we
need to be patient.
183
00:17:52,154 --> 00:17:55,240
The appellate court has
had it for months now.
184
00:17:56,825 --> 00:17:58,076
Look, it's, it's all about
185
00:17:58,160 --> 00:18:00,996
how many appeals were
filed ahead of yours.
186
00:18:01,079 --> 00:18:04,374
Do you think that
there's any chance
187
00:18:04,458 --> 00:18:06,668
that we could expedite
with an oral argument?
188
00:18:06,752 --> 00:18:08,921
Our case is strong.
You said so yourself.
189
00:18:09,004 --> 00:18:10,982
Just sit tight. This is going to
be in the rearview in no time.
190
00:18:11,006 --> 00:18:13,008
I need to get back to the kids.
191
00:18:13,091 --> 00:18:15,344
Okay. How are they doing?
192
00:18:15,427 --> 00:18:17,513
You know, their
60-year-old father
193
00:18:17,596 --> 00:18:19,515
was just brutally
assaulted by a meth head
194
00:18:19,598 --> 00:18:21,159
and thrown into solitary
confinement for a week.
195
00:18:21,183 --> 00:18:22,059
How do you think they're doing?
196
00:18:22,142 --> 00:18:23,060
I'm doing everything
197
00:18:23,143 --> 00:18:25,270
in my power to help him, Bill.
198
00:18:25,354 --> 00:18:27,856
And I'm selling
everything the man owned
199
00:18:27,940 --> 00:18:29,233
to keep writing you checks.
200
00:18:30,234 --> 00:18:32,152
So you learning Spanish?
201
00:18:32,236 --> 00:18:34,363
No. No, you don't
really need to.
202
00:18:34,446 --> 00:18:36,698
I mean, Cabo's
mostly resort town.
203
00:18:36,782 --> 00:18:37,782
Lot of Americans.
204
00:18:40,410 --> 00:18:42,170
That's why the timeshare
business is booming.
205
00:18:48,752 --> 00:18:49,752
Here.
206
00:18:56,093 --> 00:18:57,093
The girls, man.
207
00:18:59,137 --> 00:19:00,889
You know, you should
come down sometime.
208
00:19:00,973 --> 00:19:03,267
Nate knows all the good spots.
209
00:19:03,350 --> 00:19:06,019
Yeah, I don't see Becky
letting me do that.
210
00:19:06,103 --> 00:19:07,771
What do you mean
"letting" you do that?
211
00:19:07,855 --> 00:19:09,231
Just bring her.
212
00:19:27,207 --> 00:19:28,207
Big Hey.
213
00:19:29,793 --> 00:19:30,919
Get over here.
214
00:19:52,149 --> 00:19:54,693
- Got the stamps?
- Fifty, right?
215
00:20:01,867 --> 00:20:03,076
Yo, Staircase.
216
00:20:04,745 --> 00:20:06,330
What's good?
217
00:20:06,413 --> 00:20:07,413
Hi. Nice to meet you.
218
00:20:12,002 --> 00:20:13,295
Jesus!
219
00:20:13,378 --> 00:20:14,421
He alright?
220
00:20:14,504 --> 00:20:16,464
He's worried you won't be
cool because he's white.
221
00:20:18,842 --> 00:20:21,470
That true? My skin
make you nervous?
222
00:20:21,553 --> 00:20:23,263
What? No.
223
00:20:23,347 --> 00:20:25,766
- Does it make you nervous?
- No, of course not.
224
00:20:26,892 --> 00:20:29,978
I can tell by the way you
said that you're lying.
225
00:20:30,062 --> 00:20:31,831
- I don't like liars.
- I'm not. I'm just, uh...
226
00:20:31,855 --> 00:20:33,398
I, I don't know how things work.
227
00:20:34,566 --> 00:20:34,983
Hey, we ain't got
a problem taking
228
00:20:35,067 --> 00:20:37,152
a white guy's money.
229
00:20:37,235 --> 00:20:38,504
Unless you're in
the Brotherhood.
230
00:20:38,528 --> 00:20:39,848
You're not a Nazi,
huh, Staircase?
231
00:20:39,905 --> 00:20:40,948
No, of course not.
232
00:20:41,031 --> 00:20:42,282
I voted for Gore.
233
00:20:43,408 --> 00:20:44,993
"Voted for Gore."
234
00:20:46,078 --> 00:20:48,580
Alright, man, we all set.
235
00:20:48,664 --> 00:20:50,582
Hit me up every
Monday, you stay set.
236
00:20:51,708 --> 00:20:54,294
You ain't got to worry about
that crackhead no more.
237
00:20:58,215 --> 00:20:59,383
Alright, man.
238
00:21:07,557 --> 00:21:09,226
Big Hey.
239
00:21:13,146 --> 00:21:14,147
You lift?
240
00:21:16,191 --> 00:21:17,734
Dear Sophie,
241
00:21:17,818 --> 00:21:19,338
despite my doubts
about a higher power,
242
00:21:21,446 --> 00:21:23,281
my hands are clasped
in prayer for you
243
00:21:23,365 --> 00:21:25,405
to get the documentary out
sooner rather than later.
244
00:21:28,078 --> 00:21:30,580
My appeal is set
to be decided on
245
00:21:30,664 --> 00:21:32,874
in less than three months.
246
00:21:32,958 --> 00:21:35,002
I always felt the
documentary was the best way
247
00:21:35,085 --> 00:21:36,962
for people to hear
my side of the story.
248
00:21:38,213 --> 00:21:41,717
I feel I must ask a question
that is long overdue.
249
00:21:41,800 --> 00:21:44,386
Why on earth are you
still writing to me?
250
00:21:45,554 --> 00:21:46,781
You're a smart,
accomplished woman
251
00:21:46,805 --> 00:21:49,224
in the prime of her life
252
00:21:49,307 --> 00:21:51,351
who sounds surprisingly
like Pepe Le Pew.
253
00:21:52,102 --> 00:21:54,146
And I'm a convicted criminal
254
00:21:54,229 --> 00:21:55,981
waiting for some
assholes in black robes
255
00:21:56,064 --> 00:21:58,066
to admit mistakes
were made and free me.
256
00:21:59,901 --> 00:22:01,445
The fractured cartilage
257
00:22:01,528 --> 00:22:04,656
in Kathleen's thyroid indicates
258
00:22:04,740 --> 00:22:07,617
a strangulation attempt is...
259
00:22:08,660 --> 00:22:10,412
merely possible.
260
00:22:10,495 --> 00:22:13,040
Dr. I would say it was
highly, highly likely
261
00:22:13,123 --> 00:22:15,667
an attempt at
strangulation was made.
262
00:22:15,751 --> 00:22:17,169
But can you say that
263
00:22:17,252 --> 00:22:19,921
with a reasonable degree
264
00:22:20,005 --> 00:22:21,339
of medical certainty?
265
00:22:23,258 --> 00:22:24,509
Yes. Yes, I can.
266
00:23:22,484 --> 00:23:23,777
Of course, I miss her.
267
00:23:25,153 --> 00:23:27,989
I miss seeing her
face every morning.
268
00:23:28,073 --> 00:23:29,175
I miss her laughing at my jokes,
269
00:23:29,199 --> 00:23:31,284
even when they weren't funny.
270
00:23:31,368 --> 00:23:33,912
What can I do
about it, you know?
271
00:23:34,704 --> 00:23:37,999
Her being gone and this trial,
272
00:23:39,209 --> 00:23:40,585
I can't change any of it.
273
00:23:42,462 --> 00:23:44,089
I'm worried about you.
274
00:23:45,757 --> 00:23:48,385
A great deal of
selfishness and ego
275
00:23:49,511 --> 00:23:51,972
goes away with age.
276
00:23:52,055 --> 00:23:53,157
You can't help it, you know.
277
00:23:53,181 --> 00:23:56,810
You watch yourself get
old and fat and stupid.
278
00:23:56,893 --> 00:23:59,521
And so you worry
about other things.
279
00:24:02,232 --> 00:24:04,025
Other people.
280
00:24:04,109 --> 00:24:05,109
Those you love.
281
00:24:06,444 --> 00:24:07,444
Like you guys.
282
00:24:31,761 --> 00:24:33,930
- Kathleen.
- Carol.
283
00:24:34,014 --> 00:24:35,182
Hi. Hi!
284
00:24:35,265 --> 00:24:36,808
I can't believe this.
285
00:24:36,892 --> 00:24:38,852
I was just talking
about you last night.
286
00:24:38,935 --> 00:24:41,104
-Oh. I was telling my friends
287
00:24:41,188 --> 00:24:42,814
how you set me free.
288
00:24:43,940 --> 00:24:45,066
Aw.
289
00:24:46,109 --> 00:24:48,820
Oh. Okay.
290
00:24:48,904 --> 00:24:50,447
Oh man, it is good to see you.
291
00:24:50,530 --> 00:24:52,532
You too. You look good.
292
00:24:52,616 --> 00:24:54,409
Yeah, I am good.
293
00:24:54,492 --> 00:24:57,746
- Where are you working now?
- Bowman and Girard.
294
00:24:57,829 --> 00:24:59,069
It's a mid-sized firm downtown.
295
00:25:01,458 --> 00:25:02,709
Money's good?
296
00:25:02,792 --> 00:25:03,418
Not great.
297
00:25:03,501 --> 00:25:05,295
About little more than half
298
00:25:05,378 --> 00:25:06,504
of what I was making.
299
00:25:06,588 --> 00:25:07,297
But it's fine.
300
00:25:07,380 --> 00:25:09,883
The hours are completely humane.
301
00:25:14,971 --> 00:25:17,557
You know, when I
took a step back
302
00:25:17,641 --> 00:25:19,226
away from it all,
303
00:25:19,309 --> 00:25:22,771
I can see I was really,
really struggling at Nortel.
304
00:25:26,524 --> 00:25:28,318
But it used to be fun, right?
305
00:25:28,401 --> 00:25:30,403
I mean... it was work,
306
00:25:30,487 --> 00:25:32,906
but we were doing pretty well.
307
00:25:32,989 --> 00:25:34,324
Yeah.
308
00:25:36,409 --> 00:25:37,409
Then it changed.
309
00:25:38,578 --> 00:25:42,415
Now, I can actually see my kids.
310
00:25:42,499 --> 00:25:44,292
We've even got a Club
Med trip planned.
311
00:25:44,376 --> 00:25:46,086
Turks and Caicos.
312
00:25:46,169 --> 00:25:47,980
- Can you believe it?
- Oh, that's great, Carol.
313
00:25:48,004 --> 00:25:50,465
That's... it's really great.
314
00:26:23,915 --> 00:26:26,126
Hi.
315
00:26:26,209 --> 00:26:28,211
Hi. Um, this is a
family heirloom.
316
00:26:28,295 --> 00:26:30,672
I'm sorry, it's not for sale.
317
00:26:31,631 --> 00:26:33,466
I'm sorry.
318
00:26:33,550 --> 00:26:35,635
Larry. You should
have called, Larry.
319
00:26:35,719 --> 00:26:37,470
We would have let you in first.
320
00:26:37,554 --> 00:26:38,471
Oh, that's okay.
321
00:26:38,555 --> 00:26:39,014
Didn't want to be a bother.
322
00:26:39,097 --> 00:26:41,641
But weren't there two?
323
00:26:41,725 --> 00:26:43,184
- Two what?
- Deer.
324
00:26:43,268 --> 00:26:45,312
Uh, to be honest,
I have no idea.
325
00:26:45,395 --> 00:26:46,539
Well, how much you
want for this bad boy?
326
00:26:46,563 --> 00:26:47,188
- Oh no, no, no, no.
- Nonsense.
327
00:26:47,272 --> 00:26:49,190
Michael needs the money.
328
00:26:49,899 --> 00:26:52,736
Let's call it... a hundred.
329
00:26:54,904 --> 00:26:56,698
Thank you.
330
00:26:56,781 --> 00:26:58,541
Remember, I'm right next
door if you need me.
331
00:27:00,160 --> 00:27:01,995
Oh, come on.
332
00:27:03,371 --> 00:27:05,498
- I'm retired now.
- Oh.
333
00:27:06,541 --> 00:27:07,792
Got nothing but time.
334
00:27:11,421 --> 00:27:13,340
So, for my peace of mind,
335
00:27:13,423 --> 00:27:14,716
I need someone dedicated
336
00:27:14,799 --> 00:27:17,385
to making the commissary
deposits every week.
337
00:27:17,469 --> 00:27:19,137
It's, it's all my food,
338
00:27:19,220 --> 00:27:21,348
uh, writing materials, stamps.
339
00:27:21,431 --> 00:27:23,075
- It's, it's everything.
- I can take over.
340
00:27:23,099 --> 00:27:24,476
No, I've got it.
341
00:27:24,559 --> 00:27:26,239
I've done it the past
six months. It's fine.
342
00:27:26,269 --> 00:27:27,913
Yeah. But you're in Mexico, and
I'm in the states. It's easier.
343
00:27:27,937 --> 00:27:29,248
You know they have
banks in Mexico.
344
00:27:29,272 --> 00:27:30,190
I'm just trying to
give you a break.
345
00:27:30,273 --> 00:27:31,417
Let's just say it's Todd, okay.
346
00:27:31,441 --> 00:27:33,360
It's Todd. You get the dogs.
347
00:27:33,443 --> 00:27:34,652
I hate those fucking dogs.
348
00:27:38,239 --> 00:27:39,675
You know, Bill's
expecting a good haul
349
00:27:39,699 --> 00:27:41,618
from the estate sale.
350
00:27:41,701 --> 00:27:43,370
And the house? Any interest?
351
00:27:44,788 --> 00:27:45,789
Uh...
352
00:27:47,499 --> 00:27:48,517
we're less optimistic there.
353
00:27:48,541 --> 00:27:50,835
What's that supposed to mean?
354
00:27:52,379 --> 00:27:54,648
It, it's looking like it's going
to go for less than asking.
355
00:27:54,672 --> 00:27:56,174
What, like a million?
356
00:28:01,471 --> 00:28:05,558
More like...
seven-fifty. Seven.
357
00:28:05,642 --> 00:28:07,352
Seven? Are you kidding me?
358
00:28:07,435 --> 00:28:10,063
It's got six fucking
bathrooms! Why?
359
00:28:12,232 --> 00:28:13,775
Because of what
happened in there.
360
00:28:15,777 --> 00:28:17,630
So I'm going to be broke
when I get out of here.
361
00:28:17,654 --> 00:28:19,697
-Yo, man,
362
00:28:19,781 --> 00:28:20,323
I don't have to fucking be here!
363
00:28:20,407 --> 00:28:22,867
Man Okay, okay.
364
00:28:22,951 --> 00:28:24,035
I fucking don't.
365
00:28:24,119 --> 00:28:25,453
- This is horrible.
- Clay.
366
00:28:25,537 --> 00:28:27,038
It is. I don't know
how I survived...
367
00:28:27,122 --> 00:28:28,123
You only did four years.
368
00:28:28,206 --> 00:28:28,915
- I know.
- And you were guilty.
369
00:28:28,998 --> 00:28:30,834
Sorry.
370
00:28:31,835 --> 00:28:33,002
Sorry. I'm just...
371
00:28:34,170 --> 00:28:36,005
I'm just upset about
losing the house.
372
00:31:58,916 --> 00:32:02,086
Okay. Slower still, yes?
373
00:33:12,198 --> 00:33:13,198
Thoughts?
374
00:33:14,283 --> 00:33:15,910
Notes?
375
00:33:18,705 --> 00:33:20,790
One more time, please.
376
00:33:47,650 --> 00:33:49,861
Dear Michael,
377
00:33:49,944 --> 00:33:51,738
I've so enjoyed
our correspondence.
378
00:33:51,821 --> 00:33:52,821
Perhaps too much.
379
00:33:54,490 --> 00:33:55,992
Because of that,
I need distance,
380
00:33:56,075 --> 00:33:59,287
and I will be taking a
break from writing you.
381
00:33:59,996 --> 00:34:02,874
I hope you understand.
382
00:34:02,957 --> 00:34:05,418
To keep you occupied, I'm
sending along another book,
383
00:34:05,501 --> 00:34:06,794
since you're
sticking to your lie
384
00:34:06,878 --> 00:34:08,755
that you finished Proust.
385
00:34:08,838 --> 00:34:10,198
It was my favorite
as a young girl.
386
00:34:11,048 --> 00:34:14,343
But I haven't read it in years.
387
00:34:14,427 --> 00:34:16,304
I'm hoping you can read
it and then tell me
388
00:34:16,387 --> 00:34:17,764
if it's as good as I remember.
389
00:34:17,847 --> 00:34:20,475
I fear my memory has distorted
390
00:34:20,558 --> 00:34:22,435
my perception of it.
391
00:34:22,518 --> 00:34:25,062
Hopefully, you can
tell me I'm wrong.
392
00:34:25,146 --> 00:34:26,146
Fondly, Sophie.
393
00:34:31,194 --> 00:34:33,154
Dear Sophie, I'm sad to know
394
00:34:33,237 --> 00:34:33,696
you can't write me for a time.
395
00:34:33,780 --> 00:34:36,407
But I understand.
396
00:34:36,491 --> 00:34:38,659
I know how complicated
life can be.
397
00:34:38,743 --> 00:34:39,952
I felt I had to respond
398
00:34:40,036 --> 00:34:41,662
to thank you for
the book, though.
399
00:34:41,746 --> 00:34:44,582
It was also one of my
favorites when I was young.
400
00:34:44,665 --> 00:34:47,126
I've often felt like Alice
during this whole ordeal.
401
00:34:47,210 --> 00:34:50,755
Like I've gone through
the looking glass.
402
00:34:50,838 --> 00:34:53,382
And prison is every bit the
hell it's made out to be.
403
00:34:53,466 --> 00:34:54,842
Worse than war.
404
00:34:54,926 --> 00:34:57,345
Hell, war was even
fun sometimes.
405
00:34:57,428 --> 00:34:59,472
But it's full of
interesting people
406
00:34:59,555 --> 00:35:02,600
who can be funny, gentle, loyal.
407
00:35:02,683 --> 00:35:04,453
It's hard to square up with
what I know they've done.
408
00:35:04,477 --> 00:35:06,437
Corrections officer:
Head count, gentlemen.
409
00:35:07,897 --> 00:35:09,732
Let's go, gentlemen.
410
00:35:09,816 --> 00:35:11,442
It'll make for a
good novel one day.
411
00:35:12,443 --> 00:35:15,279
I can feel my
imagination turning on
412
00:35:15,822 --> 00:35:17,657
thanks to you.
413
00:35:20,618 --> 00:35:22,829
I've actually been thinking
a lot about Paris lately.
414
00:35:22,912 --> 00:35:25,456
Closing my eyes and imagining
415
00:35:25,540 --> 00:35:27,860
this little cafe Kathleen and
I used to frequent in the 4th.
416
00:35:27,917 --> 00:35:31,212
La Reine Rouge.
Do you know it?
417
00:35:31,295 --> 00:35:32,898
When I win my appeal, I
would like nothing more
418
00:35:32,922 --> 00:35:34,090
than to go there with you.
419
00:35:37,426 --> 00:35:41,681
We could sit, have a glass
of wine, and people watch.
420
00:35:42,682 --> 00:35:45,768
I feel like you'd
enjoy that too.
421
00:35:45,852 --> 00:35:49,730
You documentary subject and
hopefully one day, friend,
422
00:35:50,565 --> 00:35:51,691
Michael Peterson.
423
00:36:04,954 --> 00:36:06,622
Oh, merci.
424
00:36:15,923 --> 00:36:17,758
Can you say that with
reasonable degree
425
00:36:17,842 --> 00:36:20,303
of medical certainty?
426
00:36:20,386 --> 00:36:20,803
Dr. Yes. Yes, I can.
427
00:36:20,887 --> 00:36:22,555
Okay.
428
00:36:23,806 --> 00:36:25,266
Et voilร ...
429
00:37:06,265 --> 00:37:07,475
Clayton?
430
00:37:49,600 --> 00:37:51,394
Oh!
431
00:39:23,360 --> 00:39:26,489
It's too hot outside
for that shit.
432
00:39:28,574 --> 00:39:32,036
You girls were really
something tonight. Come on in.
433
00:39:32,119 --> 00:39:34,538
Oh, can't stop, won't stop.
434
00:39:35,331 --> 00:39:36,331
Okay.
435
00:39:36,373 --> 00:39:37,684
Come on in. We'll
show you the place.
436
00:39:37,708 --> 00:39:38,708
I like it. I like it.
437
00:39:40,002 --> 00:39:40,920
2,400 square feet.
438
00:39:41,003 --> 00:39:43,005
Brand new construction.
439
00:39:43,089 --> 00:39:45,049
A tub you could drown in.
440
00:39:45,132 --> 00:39:47,176
And fuck me...
441
00:39:48,094 --> 00:39:49,095
the pool.
442
00:39:49,178 --> 00:39:50,721
It's a goddamn work of art.
443
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
You ladies...
444
00:39:54,058 --> 00:39:55,643
yeah, you'd look
pretty good next to it.
445
00:39:55,726 --> 00:39:56,726
Hmm. Hmm.
446
00:40:40,896 --> 00:40:42,231
When you come to Cabo...
447
00:40:43,607 --> 00:40:44,817
no one knows who you are.
448
00:40:44,900 --> 00:40:45,818
You can do anything you want.
449
00:40:45,901 --> 00:40:47,069
It's fantastic.
450
00:40:49,155 --> 00:40:51,991
Well, my family's been
vacationing here for years,
451
00:40:52,074 --> 00:40:55,327
so everybody knows us.
452
00:40:55,411 --> 00:40:58,330
Well, that's exactly
why you need this place.
453
00:40:58,414 --> 00:41:00,708
And I-I'm telling
you, we could have you
454
00:41:00,791 --> 00:41:01,834
in this condo by Monday.
455
00:41:01,917 --> 00:41:03,419
Oh, easily.
456
00:41:03,502 --> 00:41:05,045
Keys in hand. Done, yours.
457
00:41:05,129 --> 00:41:07,339
That is crazy.
458
00:41:07,423 --> 00:41:10,843
Real estate takes
forever in Boston.
459
00:41:10,926 --> 00:41:12,011
Well, you know...
460
00:41:14,096 --> 00:41:16,015
things are faster down here.
461
00:41:16,098 --> 00:41:18,017
Uh, ten rolls of stamps, please.
462
00:41:18,100 --> 00:41:19,411
- Commissary worker: Any stationery?
- Uh, not today. No.
463
00:41:19,435 --> 00:41:22,438
Oh, and one of those
honey buns, actually.
464
00:41:22,521 --> 00:41:24,773
-Alright.
465
00:41:25,983 --> 00:41:27,526
Try again next week.
466
00:41:27,943 --> 00:41:29,028
Try again?
467
00:41:29,111 --> 00:41:31,614
- No money, no order.
- What?
468
00:41:31,697 --> 00:41:33,032
There's no money
in your account.
469
00:41:33,115 --> 00:41:35,451
No, my son Todd puts,
puts money in every week.
470
00:41:35,534 --> 00:41:38,412
- Just look again.
- Why would I look again when there's nothing to see?
471
00:41:38,495 --> 00:41:39,495
Check next week.
472
00:41:39,538 --> 00:41:40,915
You don't understand.
I need this.
473
00:41:40,998 --> 00:41:41,498
I really need this.
474
00:41:41,582 --> 00:41:42,208
Step out of line, 640.
475
00:41:42,291 --> 00:41:43,375
- Please, I don't...
- Now.
476
00:41:43,459 --> 00:41:45,419
- No, I need this!
- Step out of line now!
477
00:41:45,502 --> 00:41:47,713
Hey, Staircase.
- Inmate-Hey.
478
00:41:57,181 --> 00:42:00,434
Hey, BK. How's it going?
479
00:42:00,518 --> 00:42:01,758
Chillin'. You
seem hyped though.
480
00:42:03,229 --> 00:42:04,939
I don't have the stamps.
481
00:42:05,022 --> 00:42:07,191
Not today.
482
00:42:09,193 --> 00:42:10,193
Soon.
483
00:42:11,487 --> 00:42:12,571
I see.
484
00:42:14,323 --> 00:42:17,076
I just need one more
day. That's all.
485
00:42:17,993 --> 00:42:20,079
I need the stamps,
486
00:42:20,162 --> 00:42:21,080
or J-Smoke gonna
fuck your ass up.
487
00:42:21,163 --> 00:42:23,499
This ain't no damn charity.
488
00:42:24,416 --> 00:42:25,793
Start the game over.
489
00:42:30,339 --> 00:42:31,840
So my son forgot.
490
00:42:34,134 --> 00:42:35,636
He didn't put money in the...
491
00:42:46,814 --> 00:42:47,815
It's a free country.
492
00:42:48,857 --> 00:42:50,359
Stand where you got to stand.
493
00:42:51,402 --> 00:42:52,486
Thank you.
494
00:43:23,976 --> 00:43:25,686
Fuck! Fuck!
495
00:43:28,105 --> 00:43:29,106
Oh shit!
496
00:43:29,732 --> 00:43:30,732
Oh shit!
497
00:43:32,109 --> 00:43:33,319
Oh my god.
498
00:43:36,697 --> 00:43:38,449
Pick up, Nate. Pick up, Nate.
499
00:43:38,532 --> 00:43:39,992
-Fuck!
500
00:43:41,618 --> 00:43:43,579
Fuck!
501
00:43:55,174 --> 00:43:57,760
Dude. What happened
last night?
502
00:43:58,802 --> 00:43:59,802
Are you joking?
503
00:44:03,390 --> 00:44:05,309
There's blood.
504
00:44:05,392 --> 00:44:06,393
Goddamn it, dude.
505
00:44:06,477 --> 00:44:08,687
You fucked up the whole deal.
506
00:44:08,771 --> 00:44:10,689
Nate, Nate, what
happened to the girl?
507
00:44:10,773 --> 00:44:12,524
- What girl?
- The one that I was, um,
508
00:44:12,608 --> 00:44:14,627
that I was hanging with,
the girl with the pink bra.
509
00:44:14,651 --> 00:44:18,405
What? She left
right after you fell
510
00:44:18,489 --> 00:44:20,657
and hit your head or something.
511
00:44:20,741 --> 00:44:22,301
You better not have
fucked the place up.
512
00:44:28,040 --> 00:44:30,125
Yo, Todd.
513
00:44:32,711 --> 00:44:34,922
Yeah. Yeah. Yeah.
So she's okay?
514
00:44:35,005 --> 00:44:38,133
Whatever. She's got a
massive fucking hangover.
515
00:44:38,217 --> 00:44:42,221
But... look, bro,
516
00:44:42,304 --> 00:44:44,181
you need to lock your shit down.
517
00:44:44,264 --> 00:44:45,450
Otherwise, we're
gonna have to rethink
518
00:44:45,474 --> 00:44:47,851
this whole business arrangement.
519
00:44:47,935 --> 00:44:49,704
And I set my account to auto-pay,
so it'll never happen again.
520
00:44:49,728 --> 00:44:51,105
Thank you. Thank you so much.
521
00:44:51,188 --> 00:44:53,482
Yeah, of course, Dad.
522
00:44:54,983 --> 00:44:56,402
What the hell
happened with Todd?
523
00:44:56,485 --> 00:44:57,861
It's not like him.
524
00:44:57,945 --> 00:44:59,339
I don't know, he
must be really busy
525
00:44:59,363 --> 00:45:00,572
with his real estate thing.
526
00:45:00,656 --> 00:45:02,574
He says it's going really well.
527
00:45:02,658 --> 00:45:03,659
Oh, good for him.
528
00:45:07,746 --> 00:45:09,415
Hey. Dad.
529
00:45:11,500 --> 00:45:14,878
It's just... this is a lot.
530
00:45:20,676 --> 00:45:22,970
I wasn't going to mention
this until things were...
531
00:45:23,053 --> 00:45:25,848
What? Oh god, what?
What? What is it?
532
00:45:25,931 --> 00:45:27,808
No, it's, it's good.
Becky's pregnant.
533
00:45:29,143 --> 00:45:31,103
Oh.
534
00:45:32,688 --> 00:45:33,688
Oh.
535
00:45:34,189 --> 00:45:36,024
Oh wow.
536
00:45:37,192 --> 00:45:39,069
You're going to
be a grandfather.
537
00:45:43,490 --> 00:45:44,490
Come here.
538
00:45:48,912 --> 00:45:50,622
Alright, 640, make space.
539
00:45:57,671 --> 00:45:58,671
Um...
540
00:45:59,256 --> 00:46:01,633
well, I, uh,
541
00:46:01,717 --> 00:46:04,011
I hope my appeal comes
through be-before he's born.
542
00:46:04,094 --> 00:46:06,305
You know, I want to
be there for you.
543
00:46:09,349 --> 00:46:10,809
Well, David says any day now.
544
00:46:13,562 --> 00:46:14,962
And we think it's
going to be a she.
545
00:46:16,273 --> 00:46:18,150
A she?
546
00:46:18,233 --> 00:46:19,461
Oh wow. Now girls
are a handful.
547
00:46:19,485 --> 00:46:21,320
You know that, don't you?
548
00:46:21,403 --> 00:46:22,654
Yeah, that's...
549
00:46:22,738 --> 00:46:23,906
that's what I keep hearing.
550
00:46:23,989 --> 00:46:25,866
Yeah.
551
00:46:25,949 --> 00:46:27,451
Oh my god.
552
00:46:27,534 --> 00:46:30,078
Whoa, whoa, Margaret, what
are you talking about?
553
00:46:30,162 --> 00:46:30,996
Dad didn't tell you?
554
00:46:31,079 --> 00:46:32,432
I thought you were
on the same page.
555
00:46:32,456 --> 00:46:35,542
Wait. Wait. What happened?
556
00:46:35,626 --> 00:46:36,502
He went through my mail,
557
00:46:36,585 --> 00:46:38,712
found out I got some bad grades,
558
00:46:38,795 --> 00:46:40,231
and flipped out,
that's what happened.
559
00:46:40,255 --> 00:46:41,840
He told me you weren't going
560
00:46:41,924 --> 00:46:43,550
to buy me a ticket
home for Thanksgiving.
561
00:46:43,634 --> 00:46:45,010
So, I'm not coming.
562
00:46:45,093 --> 00:46:46,845
Well, no...
563
00:46:46,929 --> 00:46:48,406
I can give you the
money for a ticket.
564
00:46:48,430 --> 00:46:49,681
Mike doesn't need to know.
565
00:46:49,765 --> 00:46:51,433
It's too late. I
made other plans.
566
00:46:51,517 --> 00:46:52,643
With who?
567
00:46:52,726 --> 00:46:54,228
I'm going to Aunt Blair's.
568
00:46:54,311 --> 00:46:55,354
Aunt Blair's?
569
00:46:55,437 --> 00:46:56,789
Oh, come on, you do not
want to go to Rhode Island.
570
00:46:56,813 --> 00:46:58,690
Whatever. I, I've
got to study.
571
00:46:58,774 --> 00:47:01,985
I'll see you at
Christmas, if I'm invited.
572
00:47:03,362 --> 00:47:05,072
Kathleen.
573
00:47:05,948 --> 00:47:07,574
Your table's ready.
574
00:47:07,658 --> 00:47:09,117
- Oh.
- It's been too long.
575
00:47:09,201 --> 00:47:10,953
George, so good to see you.
576
00:47:11,036 --> 00:47:11,745
She really did seem lighter
577
00:47:11,828 --> 00:47:13,539
not working at Nortel, you know.
578
00:47:13,622 --> 00:47:15,123
There was a brightness to her.
579
00:47:15,207 --> 00:47:17,876
- Good for her.
- Check in with her in six months.
580
00:47:19,294 --> 00:47:22,714
- What does that mean?
- Well, she's, um,
581
00:47:22,798 --> 00:47:24,716
she'll be tearing her
hair out with boredom.
582
00:47:24,800 --> 00:47:26,385
She's addicted to the grind.
583
00:47:26,468 --> 00:47:27,511
Another bottle?
584
00:47:28,262 --> 00:47:30,514
It's pricey.
585
00:47:30,597 --> 00:47:32,408
You really think you have
everyone's number, don't you?
586
00:47:32,432 --> 00:47:33,934
I mean, I think I got Carol's.
587
00:47:35,102 --> 00:47:36,622
I'd love for someone
to take the wheel.
588
00:47:37,813 --> 00:47:39,606
Have an easier job. No job.
589
00:47:39,690 --> 00:47:42,192
What are you talking about?
590
00:47:42,276 --> 00:47:43,360
You're a workaholic, too.
591
00:47:43,443 --> 00:47:45,070
What would you even do?
592
00:47:45,153 --> 00:47:47,239
Uh, go fishing
more, for starters.
593
00:47:47,322 --> 00:47:48,615
Uh, no, you wouldn't.
594
00:47:48,699 --> 00:47:50,242
Everything okay, Mr. Peterson?
595
00:47:50,325 --> 00:47:51,910
Yes, George. Fantastic.
596
00:47:51,994 --> 00:47:54,204
Um, another Sancerre.
597
00:47:54,288 --> 00:47:55,372
Fine choice, Mr. Peterson.
598
00:47:57,082 --> 00:47:58,802
Oh, Kathleen, I've been
meaning to tell you.
599
00:47:58,834 --> 00:48:01,211
We're going to my
sister's for Thanksgiving.
600
00:48:01,295 --> 00:48:03,130
So thank you for the
invitation, but...
601
00:48:03,213 --> 00:48:04,881
Maybe just I can come?
602
00:48:04,965 --> 00:48:08,010
Well, I'm thinking of sitting
this year out, actually.
603
00:48:09,094 --> 00:48:09,970
Oh really?
604
00:48:10,053 --> 00:48:11,972
Yes, Kathleen, do say more.
605
00:48:12,055 --> 00:48:14,891
Well, some of the kids
aren't coming home.
606
00:48:14,975 --> 00:48:15,975
Who?
607
00:48:16,602 --> 00:48:19,896
Don't you look so surprised.
608
00:48:19,980 --> 00:48:21,607
Margaret.
609
00:48:21,690 --> 00:48:23,501
She's going to Rhode Island
to be with Aunt Blair.
610
00:48:23,525 --> 00:48:25,319
Aunt Blair?
611
00:48:25,402 --> 00:48:27,195
Jesus, that kid's a
glutton for punishment.
612
00:48:27,779 --> 00:48:29,281
What about Martha?
613
00:48:30,115 --> 00:48:31,825
She hasn't picked up her phone.
614
00:48:33,493 --> 00:48:35,746
I'm sorry, honey.
615
00:48:35,829 --> 00:48:37,914
I know how important
Thanksgiving is to you.
616
00:48:37,998 --> 00:48:40,125
No, it's okay.
617
00:48:40,208 --> 00:48:42,377
My sister's been begging
to host for a decade,
618
00:48:42,461 --> 00:48:46,131
so I might just take a page
out of the Carol playbook
619
00:48:46,214 --> 00:48:47,466
and take the night off.
620
00:48:51,762 --> 00:48:56,141
Hey. A toast to giving
ourselves a break.
621
00:48:56,224 --> 00:48:58,477
Yeah. To, uh, what's her name?
622
00:48:58,560 --> 00:49:00,145
- Carol.
- Carol?
623
00:49:00,228 --> 00:49:02,064
- To Carol.
- To Carol.
624
00:49:14,910 --> 00:49:15,744
So, since we're going
to be out of town,
625
00:49:15,827 --> 00:49:17,913
you know what that means, buddy?
626
00:49:17,996 --> 00:49:19,206
- What?
- You're going to have
627
00:49:19,289 --> 00:49:20,957
-to come over and feed the bats.
628
00:49:21,041 --> 00:49:23,144
Have we told you the latest
with those fucking things?
629
00:49:23,168 --> 00:49:24,920
Who knew they were so
hard to get rid of?
630
00:49:25,921 --> 00:49:27,464
-Hmm?
631
00:49:51,238 --> 00:49:52,238
- Do you mind?
- Hm.
632
00:49:57,369 --> 00:49:58,578
Thanks.
633
00:49:58,662 --> 00:50:01,039
You know, for the assist.
634
00:50:01,707 --> 00:50:02,874
The other day, you know.
635
00:50:04,626 --> 00:50:06,044
Not telling me to scram.
636
00:50:11,675 --> 00:50:13,218
Sorry to hear what happened.
637
00:50:13,301 --> 00:50:14,720
Oh.
638
00:50:14,803 --> 00:50:16,972
That's all sorted
out now, so I'm...
639
00:50:19,766 --> 00:50:22,519
No, I'm, I'm good for a while.
640
00:50:22,602 --> 00:50:24,396
You know, my, uh...
641
00:50:24,479 --> 00:50:25,772
my youngest was busy with work.
642
00:50:25,856 --> 00:50:27,566
And my oldest, Clayton?
643
00:50:27,649 --> 00:50:29,317
I'm going to be a grandfather.
644
00:50:34,489 --> 00:50:36,575
You're really relaxed.
645
00:50:37,909 --> 00:50:40,495
When I lost, it
took me a minute.
646
00:50:43,331 --> 00:50:44,331
Lost? Lost what?
647
00:50:47,502 --> 00:50:49,421
In October 2003,
648
00:50:49,504 --> 00:50:51,590
novelist Michael
Peterson was convicted
649
00:50:51,673 --> 00:50:52,924
of the murder of his wife,
650
00:50:53,008 --> 00:50:54,843
Nortel executive
Kathleen Peterson.
651
00:50:54,926 --> 00:50:57,637
His defense team
led by David Rudolf
652
00:50:57,721 --> 00:50:59,389
immediately filed for an appeal.
653
00:50:59,473 --> 00:51:01,725
But today, a three-judge panel
654
00:51:01,808 --> 00:51:04,603
rejected Peterson's arguments
that his trial was filled
655
00:51:04,686 --> 00:51:06,938
with inflammatory,
irrelevant evidence
656
00:51:07,022 --> 00:51:08,690
and judicial mistakes
that prevented him
657
00:51:08,774 --> 00:51:10,275
from getting a fair trial.
658
00:51:10,358 --> 00:51:14,321
The decision comes nearly a
year after his conviction.
659
00:51:14,404 --> 00:51:16,948
Now, Michael Peterson
and his defense team
660
00:51:17,032 --> 00:51:19,242
are headed to the North
Carolina Supreme Court
661
00:51:19,326 --> 00:51:20,606
where they will
have one final...
662
00:51:21,787 --> 00:51:24,122
So, hang, hang on a
second. Can you hear me?
663
00:51:24,206 --> 00:51:26,416
- Can you hear me?
- Yeah, I can hear you.
664
00:51:26,500 --> 00:51:28,210
Okay. Um, look, Mike,
665
00:51:28,293 --> 00:51:29,628
we obviously didn't want you
666
00:51:29,711 --> 00:51:31,671
to find out this way, alright?
667
00:51:31,755 --> 00:51:33,006
I'm, I'm sorry.
668
00:51:33,089 --> 00:51:33,632
Oh, you didn't want me
to find out standing
669
00:51:33,715 --> 00:51:35,675
next to Bob the pedophile?
670
00:51:35,759 --> 00:51:37,260
You didn't think that was ideal?
671
00:51:37,344 --> 00:51:38,970
Look, I, I understand
your anger, Mike.
672
00:51:39,054 --> 00:51:43,475
It was one appeal in
a stack of a thousand.
673
00:51:43,558 --> 00:51:45,393
Uh, we didn't know
674
00:51:45,477 --> 00:51:47,646
when we were going to hear,
and we can't exactly just,
675
00:51:47,729 --> 00:51:49,081
you know, ring your
doorbell, so...
676
00:51:49,105 --> 00:51:51,399
What does it say?
What does it say?
677
00:51:51,483 --> 00:51:52,502
The ruling? Can
you send me a copy?
678
00:51:52,526 --> 00:51:54,820
Yeah, we'll send it. Of
course, we'll send it.
679
00:51:54,903 --> 00:51:56,130
It says, you know,
they actually agreed
680
00:51:56,154 --> 00:51:59,199
with our argument that
the state's conduct
681
00:51:59,282 --> 00:52:02,994
in seizing your computer
was unconstitutional.
682
00:52:03,078 --> 00:52:04,329
So why am I still fucking here?
683
00:52:04,412 --> 00:52:07,624
Because then they ruled
two-to-one that it was...
684
00:52:07,707 --> 00:52:10,335
Immaterial to the final outcome.
685
00:52:10,418 --> 00:52:12,087
Wait, immaterial to the outcome?
686
00:52:12,170 --> 00:52:13,338
My fucking life. The outcome?
687
00:52:13,421 --> 00:52:15,107
Tom Yes. That what they
found on your computer
688
00:52:15,131 --> 00:52:17,759
didn't sway the jury
one way or another.
689
00:52:17,843 --> 00:52:18,844
Well, listen, listen.
690
00:52:18,927 --> 00:52:20,512
Because it was a split decision,
691
00:52:20,595 --> 00:52:22,055
the appeal automatically goes up
692
00:52:22,138 --> 00:52:23,515
to the state supreme court.
693
00:52:23,598 --> 00:52:25,642
And our odds are much
better at that level.
694
00:52:26,393 --> 00:52:28,353
So how long will that take?
695
00:52:28,436 --> 00:52:30,313
Well, uh, could be another year.
696
00:52:30,397 --> 00:52:32,482
- Or... or two.
- Fuck.
697
00:52:32,566 --> 00:52:33,566
Fuck, fuck, fuck.
698
00:52:33,608 --> 00:52:34,901
I know. Well...
699
00:52:35,819 --> 00:52:36,695
I am with you
700
00:52:36,778 --> 00:52:39,030
until this is over.
701
00:52:39,698 --> 00:52:41,741
Right here.
702
00:52:42,951 --> 00:52:44,870
You know that, right?
703
00:52:44,953 --> 00:52:47,497
Come on, I can't
get off this call
704
00:52:47,581 --> 00:52:48,915
if you're mad at me.
705
00:52:49,875 --> 00:52:52,043
No, I'm not mad, Dave.
706
00:52:52,127 --> 00:52:53,837
I, I got to go.
707
00:52:53,920 --> 00:52:55,255
-Alright, uh...
708
00:53:11,938 --> 00:53:12,938
Let me, uh...
709
00:53:14,357 --> 00:53:15,525
let me see if I can get her.
710
00:53:15,609 --> 00:53:16,693
Can you guys...
711
00:53:17,652 --> 00:53:19,112
can you guys hold on?
712
00:53:19,195 --> 00:53:20,488
Yeah. Yeah.
713
00:53:21,239 --> 00:53:22,616
I'm here.
714
00:53:22,699 --> 00:53:24,701
Okay, cool. One second.
715
00:53:24,784 --> 00:53:26,286
- You okay, bro?
- Yeah.
716
00:53:27,495 --> 00:53:28,538
Yeah, all good.
717
00:53:39,674 --> 00:53:41,259
Hey.
718
00:53:41,343 --> 00:53:42,695
I can be in San
Francisco tomorrow.
719
00:53:42,719 --> 00:53:44,971
I'm fine.
720
00:53:45,972 --> 00:53:49,559
Okay, let me, let
me loop the boys in.
721
00:53:52,020 --> 00:53:53,939
So what's important to remember
722
00:53:54,022 --> 00:53:55,148
is that this isn't the end.
723
00:53:55,231 --> 00:53:56,107
There's going to
be a second appeal.
724
00:53:56,191 --> 00:53:58,777
Is this just going
to go on for years?
725
00:53:58,860 --> 00:54:00,111
It has not been years.
726
00:54:00,195 --> 00:54:03,782
It's been, what,
maybe ten months?
727
00:54:03,865 --> 00:54:06,368
It's been three
years since Mom...
728
00:54:12,040 --> 00:54:14,751
Look, we just need
to... buckle up.
729
00:54:14,834 --> 00:54:17,087
Alright? Refuel.
730
00:54:17,170 --> 00:54:20,298
Right. There's still
moves left on the board.
731
00:54:20,924 --> 00:54:22,258
Yeah. It'll all be fine.
732
00:54:24,928 --> 00:54:25,928
Bonjour.
733
00:55:18,064 --> 00:55:19,774
Um, no.
734
00:55:23,611 --> 00:55:25,780
One night, she was...
735
00:55:25,864 --> 00:55:27,544
You know, this, this
house is, is filled...
736
00:55:29,743 --> 00:55:31,202
with so many memories.
737
00:55:33,913 --> 00:55:35,707
You know, I, I feel her here.
738
00:55:38,418 --> 00:55:40,795
I, I just always think
739
00:55:40,879 --> 00:55:43,214
she might walk through
that door any moment.
740
00:55:45,216 --> 00:55:47,594
Smiling, laughing,
741
00:55:47,677 --> 00:55:49,721
reminding me that I'm,
I'm late for something.
742
00:57:23,481 --> 00:57:25,316
Oh!
743
00:58:39,766 --> 00:58:42,018
Hi.
744
00:58:42,101 --> 00:58:43,186
- Oh my god.
- Oh god.
745
00:58:43,269 --> 00:58:44,187
I'm so sorry. I
didn't mean to...
746
00:58:44,270 --> 00:58:45,355
I got it. I got it.
747
00:58:45,438 --> 00:58:47,190
I got it. I got it.
748
00:58:47,273 --> 00:58:49,609
I didn't mean to
scare you. I, I, uh...
749
00:58:49,692 --> 00:58:51,128
- You're, you're new here, right?
- Uh, yeah, kinda.
750
00:58:51,152 --> 00:58:53,905
Dearest Margaret,
751
00:58:53,988 --> 00:58:55,531
We've never met, but I spent
752
00:58:55,615 --> 00:58:58,910
many precious hours with
you and your family.
753
00:58:58,993 --> 00:59:02,247
This documentary is the
result of those hours.
754
00:59:02,330 --> 00:59:04,457
We hope we did justice
to your family's story.
755
00:59:06,459 --> 00:59:09,462
Please know that to me,
this is not the end.
756
00:59:16,427 --> 00:59:19,305
Yours truly, Sophie,
757
00:59:19,389 --> 00:59:21,432
editor, Maha Productions.
758
00:59:24,644 --> 00:59:26,062
Corrections officer: Hey, 640.
759
00:59:26,604 --> 00:59:28,064
Visiting hours.
760
00:59:28,773 --> 00:59:29,941
What?
761
00:59:35,947 --> 00:59:38,741
Staircase.
762
01:00:16,529 --> 01:00:17,655
Michael.
763
01:00:21,909 --> 01:00:23,995
Sophie.
764
01:00:39,427 --> 01:00:41,012
-You're here.
765
01:00:41,095 --> 01:00:42,680
I am here.
766
01:00:44,307 --> 01:00:45,307
Yes.
767
01:00:46,100 --> 01:00:47,435
Wow.
767
01:00:48,305 --> 01:01:48,330
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
52471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.