All language subtitles for The.Staircase.2022.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,388 --> 00:00:17,973 Jean speaking French... 2 00:00:26,649 --> 00:00:30,736 Sophie speaking French... 3 00:00:31,403 --> 00:00:33,488 Jean speaking French... 4 00:00:33,868 --> 00:00:34,953 Sophie speaking French... 5 00:00:41,864 --> 00:00:43,999 Jean speaking French... 6 00:00:44,083 --> 00:00:45,083 Okay. 7 00:00:49,421 --> 00:00:51,115 I know you've been reluctant 8 00:00:51,200 --> 00:00:52,257 to speak on camera about 9 00:00:52,341 --> 00:00:54,593 your relationship with Michael until now. 10 00:00:55,135 --> 00:00:56,553 So thank you. 11 00:00:56,637 --> 00:00:58,096 Of course. 12 00:00:58,181 --> 00:01:00,015 How long have you been together? 13 00:01:00,299 --> 00:01:02,176 Hm... 12 years. 14 00:01:02,728 --> 00:01:04,980 Right after the trial ended. 15 00:01:05,646 --> 00:01:07,105 How did you meet? 16 00:01:07,189 --> 00:01:08,649 Well... 17 00:01:13,112 --> 00:01:14,112 Hm... 18 00:01:15,220 --> 00:01:17,318 C-Can we start with something else? 19 00:01:17,403 --> 00:01:19,197 Okay, let's start with today. 20 00:01:20,644 --> 00:01:22,562 Do you think today is proof 21 00:01:22,646 --> 00:01:25,878 that the justice system works? 22 00:01:27,776 --> 00:01:29,495 It's hard to say. 23 00:01:34,116 --> 00:01:35,825 What is justice? 24 00:01:35,909 --> 00:01:37,206 I've said from day one 25 00:01:37,291 --> 00:01:39,078 that it can only be one thing. 26 00:01:39,356 --> 00:01:43,360 Speaking French... 27 00:01:50,841 --> 00:01:53,051 This is Sonya Pfeiffer for ABC 11 News. 28 00:01:53,135 --> 00:01:55,518 It's been a long and winding journey, but we're here. 29 00:01:55,603 --> 00:01:57,931 Day one of the Michael Peterson trial. 30 00:01:58,015 --> 00:01:59,182 A year and a... 31 00:01:59,266 --> 00:02:00,933 A trial's simply two sides 32 00:02:01,018 --> 00:02:03,019 competing to tell a better story. 33 00:02:03,103 --> 00:02:04,437 We're gonna contend to you 34 00:02:04,521 --> 00:02:07,839 that after a vicious argument with his wife, 35 00:02:07,940 --> 00:02:11,194 Michael Peterson murdered Kathleen 36 00:02:11,363 --> 00:02:14,557 in cold blood, beating her in the head... 37 00:02:16,568 --> 00:02:17,903 with this. 38 00:02:18,924 --> 00:02:20,956 And where is this 39 00:02:21,174 --> 00:02:23,081 elusive murder weapon? 40 00:02:23,214 --> 00:02:27,794 They can't find it because it doesn't exist. 41 00:02:27,878 --> 00:02:32,215 The fact of the matter is, Kathleen had some wine, 42 00:02:32,299 --> 00:02:35,469 some champagne, and some Valium 43 00:02:35,927 --> 00:02:37,470 and fell. 44 00:02:37,554 --> 00:02:39,639 And 12 jurors declare 45 00:02:39,723 --> 00:02:41,597 one of the stories the winne. 46 00:02:41,682 --> 00:02:44,129 And that story becomes justice. 47 00:02:44,214 --> 00:02:45,979 And what sort of sexual activities 48 00:02:46,063 --> 00:02:48,064 would you perform for men 49 00:02:48,148 --> 00:02:49,875 that you might have been prepared 50 00:02:49,960 --> 00:02:51,671 to perform with Michael Peterson? 51 00:02:51,872 --> 00:02:55,538 I mean, pretty much anything under the sun. 52 00:03:07,709 --> 00:03:11,132 I mean, pretty much anything under the sun. 53 00:03:12,588 --> 00:03:14,840 Is it fair to say the men you serviced 54 00:03:14,925 --> 00:03:19,512 were bisexual as opposed to being homosexual? 55 00:03:19,596 --> 00:03:21,973 I'd go so far as to say that they were 56 00:03:22,057 --> 00:03:23,898 mostly straight married guys 57 00:03:23,990 --> 00:03:27,083 with some minor homosexual tendencies. 58 00:03:28,939 --> 00:03:33,526 Can you identify state's exhibit 72 for me, please? 59 00:03:33,610 --> 00:03:37,336 Yes, that is my... blow poke. 60 00:03:37,781 --> 00:03:40,867 You blow through it. 61 00:03:40,951 --> 00:03:42,702 And you gave one of these blow pokes 62 00:03:42,786 --> 00:03:44,037 to every member of your family? 63 00:03:44,121 --> 00:03:47,957 Yes. For Christmas of 1984. 64 00:03:48,041 --> 00:03:49,890 Including Kathleen? 65 00:03:49,975 --> 00:03:53,961 Yes. She was not only my older sister, 66 00:03:54,046 --> 00:03:56,007 but she was my best friend. 67 00:03:56,091 --> 00:03:57,925 You did state to police 68 00:03:58,009 --> 00:04:00,762 the only relationship you saw 69 00:04:00,846 --> 00:04:03,640 between Michael and Kathleen 70 00:04:03,724 --> 00:04:06,601 was a "truly loving, 71 00:04:06,685 --> 00:04:09,604 respectful marriage." 72 00:04:09,688 --> 00:04:10,773 Right? 73 00:04:10,906 --> 00:04:12,732 That was an old version of me. 74 00:04:12,816 --> 00:04:14,108 The new informed me, 75 00:04:14,192 --> 00:04:16,069 the me sitting here in this courtroom, 76 00:04:16,153 --> 00:04:19,906 can confidently say that I have no idea 77 00:04:19,990 --> 00:04:22,825 who the hell Michael Peterson was then 78 00:04:22,909 --> 00:04:24,096 or is now. 79 00:04:24,181 --> 00:04:25,738 Does that clear it up for yo? 80 00:04:26,830 --> 00:04:28,498 Justice is a, is a construct 81 00:04:28,582 --> 00:04:31,626 little more than a game, 82 00:04:31,710 --> 00:04:35,963 a game that shapes the outcome of a man's life. 83 00:04:36,047 --> 00:04:38,925 As for what's happening today, 84 00:04:39,009 --> 00:04:41,442 this feels bigger than justice. 85 00:04:42,345 --> 00:04:44,278 I would say, um, it's fate. 86 00:04:47,684 --> 00:04:50,228 You've got cast-off outside the header 87 00:04:50,312 --> 00:04:52,648 and on the west wall of the hallway. 88 00:04:52,733 --> 00:04:53,856 How could that happen? 89 00:04:53,940 --> 00:04:54,982 The assailant was standing 90 00:04:55,066 --> 00:04:57,610 on the outside of the stairwell, 91 00:04:57,694 --> 00:05:00,252 swingin' the weapon... 92 00:05:04,785 --> 00:05:08,037 and creating this 93 00:05:08,121 --> 00:05:10,206 blood cast-off pattern. 94 00:05:10,290 --> 00:05:13,626 So to be clear, in your opinion, 95 00:05:13,710 --> 00:05:16,170 this had to have been a beating? 96 00:05:16,254 --> 00:05:17,422 That's correct. 97 00:05:17,506 --> 00:05:19,006 The impact spatter 98 00:05:19,090 --> 00:05:22,927 on the inside of the defendant's shorts 99 00:05:23,011 --> 00:05:24,011 simply does not occur 100 00:05:24,095 --> 00:05:28,015 unless he's standing over her as he strikes. 101 00:05:28,099 --> 00:05:30,724 And that's consistent with crime scenes 102 00:05:30,809 --> 00:05:32,228 you've overseen in the past? 103 00:05:32,312 --> 00:05:33,855 This is extremely consistent. 104 00:05:33,939 --> 00:05:36,733 And why should we trust you? 105 00:05:36,817 --> 00:05:40,820 Well, sir, I've written over 200 bloodstain reports 106 00:05:40,904 --> 00:05:44,490 and overseen... 500 scenes. 107 00:05:44,574 --> 00:05:46,507 That guy looks like a penis. 108 00:05:48,620 --> 00:05:50,329 No further questions, Your Honor. 109 00:05:50,414 --> 00:05:52,871 You may be dismissed. 110 00:05:52,956 --> 00:05:55,660 - Let's take a 10-minute recess. - Jesus. 111 00:05:55,745 --> 00:05:57,670 It looks bad on TV, dude. 112 00:05:57,754 --> 00:05:59,565 What do I keep telling you? 113 00:05:59,650 --> 00:06:01,626 Do not watch that shit. 114 00:06:01,711 --> 00:06:03,369 Yeah, but the commentators are saying... 115 00:06:03,454 --> 00:06:06,637 Hey, listen to what I am saying. 116 00:06:06,721 --> 00:06:08,688 I am sitting here where it's real. 117 00:06:08,782 --> 00:06:10,433 We gotta get going. 118 00:06:10,517 --> 00:06:12,977 Things are going great. Okay? 119 00:06:13,061 --> 00:06:15,405 When Radisch takes the stand, things are gonna go our way. 120 00:06:15,490 --> 00:06:18,524 Yeah, look, I... I just really feel like I should be there. 121 00:06:18,608 --> 00:06:20,554 Clay, hold on. Hold on one second. 122 00:06:20,639 --> 00:06:22,612 Alright. I'm headed back to Reno. 123 00:06:22,696 --> 00:06:24,469 I'll see you in a week and a half. 124 00:06:24,572 --> 00:06:26,171 Todd! 125 00:06:26,867 --> 00:06:28,173 Todd. 126 00:06:30,829 --> 00:06:34,624 So... tomorrow is huge. 127 00:06:34,708 --> 00:06:37,960 They're going big, showing these autopsy photos. 128 00:06:38,044 --> 00:06:41,631 So we really need everyone there. 129 00:06:41,715 --> 00:06:43,397 Arm-in-arm. United front. 130 00:06:47,053 --> 00:06:49,737 I can't go. I'm sorry. I can't. 131 00:06:50,098 --> 00:06:53,392 Okay, I hear that. I do. 132 00:06:53,476 --> 00:06:55,478 And no one's going to force you. 133 00:06:55,562 --> 00:06:57,172 Of course, you're going to force me. 134 00:06:57,257 --> 00:06:59,482 That's what this meeting is about. 135 00:06:59,566 --> 00:07:01,234 I mean, would anyone really notice 136 00:07:01,318 --> 00:07:02,401 if she wasn't there? 137 00:07:03,938 --> 00:07:07,782 Um, I mean, maybe 10, 15 years ago, no. 138 00:07:07,866 --> 00:07:09,506 But, you know, now there's... 139 00:07:11,411 --> 00:07:12,537 cameras everywhere. 140 00:07:12,675 --> 00:07:14,176 Everyone sees everything. 141 00:07:14,261 --> 00:07:15,554 So... 142 00:07:16,458 --> 00:07:18,751 if you're absent and Caitlin is there... 143 00:07:18,835 --> 00:07:20,753 Optics aren't great. 144 00:07:20,837 --> 00:07:23,589 I mean, Clayton's been asking to come home. 145 00:07:23,673 --> 00:07:26,634 - You know, maybe he should... - No, no, no. 146 00:07:26,718 --> 00:07:28,970 No, not for this. Just keep pushing him off. 147 00:07:29,054 --> 00:07:30,694 Okay. 148 00:07:31,431 --> 00:07:32,962 Well, maybe Martha could take 149 00:07:33,079 --> 00:07:35,157 one of Kathleen's Valium, you know. 150 00:07:35,259 --> 00:07:38,229 - Or just a half. - No. No! I'm not going to go. 151 00:07:38,313 --> 00:07:40,439 I'm not going. I'm not going to sit there and watch. 152 00:07:40,523 --> 00:07:41,693 I'm not going to do it. 153 00:07:41,778 --> 00:07:43,662 I'm sorry, I'm not. I'm not going. 154 00:07:43,801 --> 00:07:45,100 I'm not going. 155 00:07:45,185 --> 00:07:46,913 State your name and profession 156 00:07:46,998 --> 00:07:48,406 for the court, please. 157 00:07:48,490 --> 00:07:51,158 My name is Dr. Deborah L. Radisch. 158 00:07:51,242 --> 00:07:52,827 I'm a forensic pathologist 159 00:07:52,911 --> 00:07:54,630 and the associate chief medical examiner 160 00:07:54,715 --> 00:07:56,455 for the state of North Carolina. 161 00:07:56,539 --> 00:07:59,294 And you performed the autopsy on Kathleen Peterson? 162 00:07:59,379 --> 00:08:00,475 That is correct. 163 00:08:00,559 --> 00:08:01,794 If it pleases the court, 164 00:08:01,989 --> 00:08:05,131 I'd like to display exhibit 79a and 79b, 165 00:08:05,215 --> 00:08:07,731 in a large format for easy viewing. 166 00:08:08,385 --> 00:08:11,470 These images are... graphic. 167 00:08:11,554 --> 00:08:13,931 Proceed. 168 00:08:14,015 --> 00:08:15,921 I think I'm going to have a panic attack. 169 00:08:38,581 --> 00:08:40,347 Yeah... 170 00:08:54,931 --> 00:08:57,266 - Can't we object? - Shh. 171 00:08:57,350 --> 00:08:59,658 - David, stop her... - Not now. 172 00:09:00,895 --> 00:09:02,271 Dr. Radisch, 173 00:09:02,355 --> 00:09:04,440 you ruled Kathleen's death a homicide. 174 00:09:04,524 --> 00:09:06,192 I did. 175 00:09:06,276 --> 00:09:07,735 From blunt force trauma to the head. 176 00:09:09,779 --> 00:09:11,739 You think the fractured cartilage 177 00:09:11,823 --> 00:09:14,200 in Kathleen's thyroid indicates 178 00:09:14,284 --> 00:09:17,578 that a strangulation attempt is merely possible? 179 00:09:17,662 --> 00:09:19,897 It's more than possible. It's probable. 180 00:09:19,982 --> 00:09:23,834 But your report said it was only, 181 00:09:23,918 --> 00:09:27,755 what, suggestive of a strangulation attempt? 182 00:09:27,839 --> 00:09:30,716 I would say it was highly, highly likely 183 00:09:30,800 --> 00:09:33,302 an attempt at strangulation was made. 184 00:09:33,386 --> 00:09:36,681 But can you say that with a reasonable degree 185 00:09:36,765 --> 00:09:38,557 of medical certainty? 186 00:09:38,641 --> 00:09:40,851 Yes. Yes, I can. 187 00:09:40,935 --> 00:09:43,896 Okay. Then would you say with a reasonable degree 188 00:09:43,980 --> 00:09:48,734 of medical certainty that Kathleen Peterson was killed 189 00:09:48,818 --> 00:09:51,237 by blunt force trauma to the head? 190 00:09:51,321 --> 00:09:52,627 Yes. 191 00:09:53,823 --> 00:09:55,849 - Okay. May I approach? - Yes. 192 00:09:56,993 --> 00:10:00,329 I just want to put these binders up here. 193 00:10:00,413 --> 00:10:02,540 - Ms. Radisch. - Dr. Radisch. 194 00:10:02,624 --> 00:10:04,667 Forgive me, Dr. Radisch. 195 00:10:04,751 --> 00:10:06,877 Um, I want you to tell me 196 00:10:06,961 --> 00:10:09,922 if, um, these appear to be a collection 197 00:10:10,006 --> 00:10:11,590 of all the autopsies 198 00:10:11,674 --> 00:10:15,344 involving blunt force trauma to the head in North Carolina 199 00:10:15,428 --> 00:10:18,389 from 1991 to 2003. 200 00:10:18,473 --> 00:10:19,765 Objection. 201 00:10:19,989 --> 00:10:21,084 Overruled. 202 00:10:21,169 --> 00:10:22,768 She may respond however she'd like. 203 00:10:27,107 --> 00:10:29,984 I don't think I can give you an accurate answer to that. 204 00:10:30,068 --> 00:10:31,277 - Not today. - Lright. 205 00:10:31,361 --> 00:10:35,364 Alright. Well, we went back at least a decade 206 00:10:35,448 --> 00:10:40,161 and pulled the case files for every beating death 207 00:10:40,245 --> 00:10:42,329 in the state of North Carolina. 208 00:10:42,413 --> 00:10:45,791 Two hundred fifty-seven, to be precise, 209 00:10:45,875 --> 00:10:49,476 and found that in every case, 210 00:10:50,046 --> 00:10:53,522 whether the object was hollow 211 00:10:53,633 --> 00:10:54,759 or hard 212 00:10:54,843 --> 00:10:56,969 or thin or heavy, 213 00:10:57,053 --> 00:11:00,112 every single time, 214 00:11:01,182 --> 00:11:04,351 the beating resulted in either a skull fracture 215 00:11:04,435 --> 00:11:07,619 or massive injury to the brain. 216 00:11:08,231 --> 00:11:10,066 In many cases, it was both. 217 00:11:10,150 --> 00:11:12,568 Are you aware of this? 218 00:11:12,652 --> 00:11:13,944 No. Because like I said, 219 00:11:14,028 --> 00:11:15,780 I haven't had a chance to review these... 220 00:11:15,864 --> 00:11:17,865 Alright. Well, let's, let's just assume 221 00:11:17,949 --> 00:11:20,048 for right now that it's true... 222 00:11:20,201 --> 00:11:22,259 which it is. 223 00:11:25,748 --> 00:11:29,627 Kathleen Peterson didn't have any skull fracture, did she? 224 00:11:29,711 --> 00:11:32,101 She didn't, but she did have a multitude... 225 00:11:32,186 --> 00:11:33,381 - Doctor... - ...of facial injuries 226 00:11:33,465 --> 00:11:34,381 - and broken cartilage. - These... 227 00:11:34,465 --> 00:11:36,550 These are yes-or-no questions, Doctor. 228 00:11:36,635 --> 00:11:39,235 Was there skull fracturing? 229 00:11:39,320 --> 00:11:41,155 No, there wasn't. 230 00:11:41,598 --> 00:11:44,934 She also didn't have any broken bones. 231 00:11:45,018 --> 00:11:47,728 - No. - Or contusions on the brain. 232 00:11:47,812 --> 00:11:50,397 No, she did not. 233 00:11:50,481 --> 00:11:53,123 Or edema, did she? 234 00:11:53,443 --> 00:11:54,749 No. 235 00:11:56,446 --> 00:11:59,532 Given that some combination of these 236 00:11:59,616 --> 00:12:04,760 was found in literally every one of these cases... 237 00:12:07,040 --> 00:12:10,876 is it possible in order to reach the conclusion 238 00:12:10,960 --> 00:12:14,520 that Kathleen Peterson's death was... 239 00:12:15,381 --> 00:12:16,980 a homicide... 240 00:12:19,135 --> 00:12:20,886 that you were coached by the DA? 241 00:12:20,970 --> 00:12:22,304 Objection. 242 00:12:22,388 --> 00:12:24,056 Withdrawn. 243 00:12:26,559 --> 00:12:29,019 Nothing further, Your Honor. 244 00:12:29,103 --> 00:12:30,769 You may be dismissed. 245 00:12:58,007 --> 00:13:00,873 Did I ever tell you about the first time I heard classical music? 246 00:13:03,096 --> 00:13:05,128 My parents and I were, uh, we're driving back 247 00:13:05,213 --> 00:13:07,408 from a Little League game and, um... 248 00:13:08,810 --> 00:13:10,936 I was upset about something. 249 00:13:11,020 --> 00:13:12,366 I guess we must have lost. 250 00:13:12,855 --> 00:13:15,122 And, uh... 251 00:13:16,192 --> 00:13:19,028 we were listening to, uh, to Armed Forces Radio, 252 00:13:19,112 --> 00:13:20,821 which was, you know, it was the only, 253 00:13:20,905 --> 00:13:23,908 only station we could get growing up near Dad's base. 254 00:13:23,992 --> 00:13:26,675 And as we were pulling up to the house, 255 00:13:27,036 --> 00:13:28,342 a sweet little place, 256 00:13:29,205 --> 00:13:30,511 this came on. 257 00:13:32,709 --> 00:13:34,224 Mahler's Fifth. 258 00:13:35,086 --> 00:13:36,685 First Movement. 259 00:13:39,173 --> 00:13:42,118 My dad went to turn it off, and I grabbed his hand. 260 00:13:42,203 --> 00:13:43,969 I said, "Stop. No." 261 00:13:48,308 --> 00:13:50,657 It was the most fabulous thing I'd ever heard. 262 00:13:52,687 --> 00:13:54,146 Now, Dad didn't listen. 263 00:13:54,230 --> 00:13:56,148 He just flipped it off, went inside. 264 00:13:56,232 --> 00:13:58,582 He never liked to be too far from his bourbon. 265 00:13:59,485 --> 00:14:01,654 But my dear mother, 266 00:14:01,738 --> 00:14:03,948 she turned the radio back on, 267 00:14:04,032 --> 00:14:06,048 and she stayed in the car with me. 268 00:14:07,577 --> 00:14:08,884 And we listened. 269 00:14:14,375 --> 00:14:15,974 And the music... 270 00:14:19,339 --> 00:14:20,714 washed over me. 271 00:14:20,798 --> 00:14:23,649 Just... it overwhelmed me. 272 00:14:25,553 --> 00:14:28,111 And I was... 273 00:14:29,098 --> 00:14:30,614 hooked. 274 00:14:31,351 --> 00:14:35,604 Just so much emotion, 275 00:14:35,688 --> 00:14:38,205 so much drama, so much truth. 276 00:14:40,360 --> 00:14:42,778 All without saying a single word. 277 00:14:50,453 --> 00:14:52,928 David won't let me talk, so I take it out on you. 278 00:14:53,581 --> 00:14:55,207 I don't know how you're gonna get all my 279 00:14:55,291 --> 00:14:58,669 rambling into one film. 280 00:14:58,753 --> 00:15:01,311 Our editor is suggesting we make it longer, actually. 281 00:15:01,964 --> 00:15:05,426 TV series. Maybe six or eight episodes. 282 00:15:05,510 --> 00:15:07,011 Really? 283 00:15:07,095 --> 00:15:08,846 Oh. This is the part. 284 00:15:28,074 --> 00:15:29,834 The facts of the case suggest truth 285 00:15:30,081 --> 00:15:31,909 is indeed stranger than fiction. 286 00:15:32,386 --> 00:15:34,465 A second woman, Elizabeth Ratliff, 287 00:15:34,550 --> 00:15:36,582 mother to Martha and Margaret Ratliff, 288 00:15:36,666 --> 00:15:38,959 was found dead at the bottom of the stairs 289 00:15:39,043 --> 00:15:41,378 20 years ago in Germany. 290 00:15:41,462 --> 00:15:43,082 The coffin will leave its Texan home 291 00:15:43,167 --> 00:15:45,043 and begin a 1,200-mile journey 292 00:15:45,128 --> 00:15:47,259 across middle America to North Carolina, 293 00:15:47,343 --> 00:15:48,802 where an autopsy will be performed 294 00:15:48,886 --> 00:15:51,082 by medical examiner Deborah L. Radisch. 295 00:15:53,057 --> 00:15:54,763 Do you believe in objectivity? 296 00:15:55,351 --> 00:15:56,727 No. 297 00:15:56,811 --> 00:15:59,146 The only way to get close to objectivity 298 00:15:59,230 --> 00:16:01,607 is by recognizing how subjective we are. 299 00:16:01,691 --> 00:16:05,152 We see the world based on our past experiences. 300 00:16:05,236 --> 00:16:08,447 And I think the only way to get close to objectivity 301 00:16:08,531 --> 00:16:09,990 is to realize it doesn't exist. 302 00:16:28,426 --> 00:16:31,526 Doesn't look good, Mike. 303 00:16:38,895 --> 00:16:41,063 Both at the bottom of the stairs, 304 00:16:41,147 --> 00:16:42,981 both have seven lacerations. 305 00:16:43,065 --> 00:16:44,149 Peterson... 306 00:16:44,233 --> 00:16:46,485 Ratliff. 307 00:16:46,569 --> 00:16:48,237 They look nothing alike. 308 00:16:48,321 --> 00:16:50,906 And they're saying that the brain was clean. 309 00:16:50,990 --> 00:16:52,547 No signs of an aneurysm. 310 00:16:53,284 --> 00:16:54,701 In what fucking universe 311 00:16:54,785 --> 00:16:56,370 can they assign the same person 312 00:16:56,455 --> 00:16:58,324 that did Kathleen's autopsy to do Liz's? 313 00:16:58,956 --> 00:17:00,680 It's a conflict of interest. 314 00:17:04,075 --> 00:17:05,418 Why didn't you stop this? 315 00:17:05,699 --> 00:17:07,856 You went too hard at her, Dave. 316 00:17:09,258 --> 00:17:10,759 Radisch? 317 00:17:10,843 --> 00:17:12,094 Oh, I'm sorry, 318 00:17:12,178 --> 00:17:13,971 was I supposed to take it easy on her? 319 00:17:23,689 --> 00:17:25,858 What does this mean? 320 00:17:25,942 --> 00:17:28,194 Like, really mean? Like, no spin, no bullshit. 321 00:17:28,279 --> 00:17:29,741 What, what can Hardin do with this? 322 00:17:29,826 --> 00:17:31,405 They're going to call more witnesses. 323 00:17:31,489 --> 00:17:34,283 People from Germany who were there, 324 00:17:34,367 --> 00:17:36,285 - who remember it. - Remember what? 325 00:17:36,369 --> 00:17:39,678 It was 25 years ago, and nothing happened. 326 00:17:40,623 --> 00:17:42,916 The Germans said there was an aneurysm. 327 00:17:43,000 --> 00:17:44,539 You know, there wasn't even any blood. 328 00:17:44,797 --> 00:17:48,231 Well, there was some blood, Michael. 329 00:17:51,884 --> 00:17:53,509 So, what's the strategy? 330 00:17:53,594 --> 00:17:57,514 We keep appealing to common sense. 331 00:17:57,598 --> 00:18:00,684 This is a strange coincidence, nothing more. 332 00:18:00,768 --> 00:18:05,397 There is no such thing as a staircase killer 333 00:18:05,481 --> 00:18:07,691 who emerges every 20 years 334 00:18:07,775 --> 00:18:10,235 to hurl his victims down the steps. 335 00:18:10,319 --> 00:18:11,612 Okay. 336 00:18:12,219 --> 00:18:14,305 Caitlin, are you going to be the best dancer... 337 00:18:14,389 --> 00:18:15,446 I'm gonna try. 338 00:18:15,531 --> 00:18:17,416 - Yeah. We need help. - I'm getting this. 339 00:18:17,500 --> 00:18:19,244 - I'll show you. - Okay. 340 00:18:19,328 --> 00:18:20,412 One, two... 341 00:18:20,496 --> 00:18:22,581 - I always... - No! 342 00:18:22,665 --> 00:18:25,265 We'll try again, we'll try again, we'll try again. 343 00:18:32,508 --> 00:18:34,259 What are you doing here? 344 00:18:34,343 --> 00:18:36,678 Well, so the DA's whole case revolves 345 00:18:36,762 --> 00:18:40,557 around proving that Dad beat Mom... 346 00:18:40,641 --> 00:18:42,267 uh, Kathleen, with the blow poke. 347 00:18:42,351 --> 00:18:45,437 So what I'm doing 348 00:18:45,521 --> 00:18:47,314 is I'm looking through all these videos 349 00:18:47,398 --> 00:18:49,956 to prove that it's been missing for a while. 350 00:18:50,192 --> 00:18:51,356 And has it? 351 00:18:51,445 --> 00:18:54,045 Mostly. It doesn't seem to be there. 352 00:18:55,448 --> 00:18:59,257 Is this project related to the second autopsy finding? 353 00:19:02,872 --> 00:19:04,581 It's... 354 00:19:04,665 --> 00:19:06,771 It's my fault, you know, I could have said no. 355 00:19:08,210 --> 00:19:09,517 Right? 356 00:19:16,010 --> 00:19:18,637 Caitlin. Hi! 357 00:19:18,721 --> 00:19:20,767 - Hello. - Merry Christmas. 358 00:19:28,898 --> 00:19:30,315 That's all you're getting. 359 00:19:33,903 --> 00:19:35,362 It looks delicious. 360 00:19:35,446 --> 00:19:37,364 All right... 361 00:19:37,448 --> 00:19:38,754 Merry Christmas. 362 00:19:46,749 --> 00:19:48,750 You didn't remember to pick up my suit, did you? 363 00:19:48,834 --> 00:19:50,558 I have that town hall debate. 364 00:19:50,753 --> 00:19:52,978 It's at the VA. 365 00:19:54,590 --> 00:19:55,896 In your closet. 366 00:19:57,378 --> 00:19:58,933 The plumber is coming to fix the pipes 367 00:19:59,018 --> 00:20:00,372 but we need to do something about the bats 368 00:20:00,456 --> 00:20:01,636 or else it'll happen again. 369 00:20:01,721 --> 00:20:03,764 We will. We will. 370 00:20:03,849 --> 00:20:07,102 - How's the neck? - Oh, much better. 371 00:20:07,186 --> 00:20:08,186 Except when it hurts. 372 00:20:11,482 --> 00:20:13,692 ...as he continues to make gains in Afghanistan 373 00:20:13,776 --> 00:20:16,278 with the help of British forces. 374 00:20:16,362 --> 00:20:18,488 Bush continues to assure the world 375 00:20:18,572 --> 00:20:20,282 that this war is a war on terrorism... 376 00:20:20,366 --> 00:20:22,701 ...not on Afghanistan itself. 377 00:20:22,785 --> 00:20:24,494 Al Qaeda is to blame... 378 00:20:24,578 --> 00:20:27,220 Oh... 379 00:20:28,290 --> 00:20:29,596 Ohh! 380 00:20:43,639 --> 00:20:46,364 I feel like you're mad at me. 381 00:20:49,061 --> 00:20:51,661 I'm upset, yeah, because you were late. 382 00:20:52,648 --> 00:20:54,733 Well, I'm sorry. I was, um, studying. 383 00:20:54,817 --> 00:20:57,000 I mean late again. You're always late. So... 384 00:20:57,695 --> 00:21:00,447 Alright. Well, I just said I was sorry, so... 385 00:21:00,531 --> 00:21:03,923 Well you're always sorry, but nothing ever seems to change. 386 00:21:04,994 --> 00:21:06,384 Okay. 387 00:21:07,830 --> 00:21:10,271 Um, what's going on here? Where is this coming from? 388 00:21:13,559 --> 00:21:16,146 Not everyone gets a second chance 389 00:21:16,231 --> 00:21:17,834 - in life, Clayton. - Oh, okay. 390 00:21:17,919 --> 00:21:19,257 - But you did. - Yeah. Okay. 391 00:21:19,341 --> 00:21:21,593 And you seem determined to screw it right up. 392 00:21:21,677 --> 00:21:23,334 Look, I did my time, alright? 393 00:21:23,419 --> 00:21:25,430 I don't give a shit about spring break, Clayton! 394 00:21:25,514 --> 00:21:27,474 Jesus. 395 00:21:27,558 --> 00:21:30,060 I'm still pissed about what happened in July. 396 00:21:30,144 --> 00:21:31,895 - Okay? - Wait. For real? 397 00:21:31,979 --> 00:21:33,689 Yeah, for real! 398 00:21:33,773 --> 00:21:35,691 It was a big deal. 399 00:21:35,775 --> 00:21:37,619 And you really don't seem to understand that. 400 00:21:37,704 --> 00:21:39,096 If Becky is completely over it, 401 00:21:39,181 --> 00:21:41,144 why do you get to hold some kind of a grudge about it? 402 00:21:41,228 --> 00:21:42,698 - That's total bullshit! - Okay. Alright. 403 00:21:42,782 --> 00:21:44,091 - You know what? - You're treating me like I'm, 404 00:21:44,175 --> 00:21:45,458 like I'm some kind of a fucking child. 405 00:21:45,542 --> 00:21:46,243 You're right. 406 00:21:46,327 --> 00:21:47,786 You're a totally responsible, 407 00:21:47,870 --> 00:21:49,287 fully formed adult. 408 00:21:49,371 --> 00:21:50,163 So... yeah, 409 00:21:50,247 --> 00:21:53,458 let's just listen to the radio in silence 410 00:21:53,542 --> 00:21:54,584 while I drive you to school. 411 00:21:54,668 --> 00:21:56,044 You know what, Kathleen, you go around acting like 412 00:21:56,128 --> 00:21:58,839 you're so morally superior to everyone. 413 00:21:58,923 --> 00:22:01,425 You've never copped to the fact that you started fucking my dad 414 00:22:01,509 --> 00:22:03,135 when he was still married to my mom. 415 00:22:06,931 --> 00:22:08,237 What, I... 416 00:22:09,767 --> 00:22:11,059 Who told you that? 417 00:22:11,143 --> 00:22:12,561 We all know. 418 00:22:12,645 --> 00:22:14,027 We just don't rub your face in it. 419 00:22:14,158 --> 00:22:15,924 You're a fucking hypocrite. 420 00:22:21,987 --> 00:22:23,795 You mind your temper, Clayton. 421 00:22:25,449 --> 00:22:27,551 North Carolina's medical examiner 422 00:22:27,636 --> 00:22:30,579 has released new information on Elizabeth Ratliff. 423 00:22:30,663 --> 00:22:32,372 And in a shocking turn of events, 424 00:22:32,456 --> 00:22:36,501 the autopsy reveals a second staircase murder. 425 00:22:36,585 --> 00:22:38,879 The prosecution announced this morning 426 00:22:38,963 --> 00:22:40,581 they'll be flying in a key witness 427 00:22:40,666 --> 00:22:43,221 from Germany, Agnes Schafer, 428 00:22:43,306 --> 00:22:45,218 nanny to Martha and Margaret, 429 00:22:45,302 --> 00:22:47,679 Ratliff's biological daughters. 430 00:22:47,763 --> 00:22:50,891 I got there at 7:30 in the morning like always. 431 00:22:50,975 --> 00:22:53,685 And it was the first thing I saw, 432 00:22:53,769 --> 00:22:55,410 Liz just lying there like a doll. 433 00:22:56,772 --> 00:22:59,399 Was there blood? 434 00:22:59,483 --> 00:23:01,526 Oh yes. Everywhere. 435 00:23:01,610 --> 00:23:04,362 The floor. The walls. The stairs. 436 00:23:04,446 --> 00:23:06,948 Blood everywhere. 437 00:23:07,032 --> 00:23:08,992 What did you do next? 438 00:23:09,076 --> 00:23:11,328 Well, my first concern 439 00:23:11,412 --> 00:23:13,038 was for Martha-Baby and Little Gee-Gee. 440 00:23:13,122 --> 00:23:15,388 I loved these little girls so much. 441 00:23:17,001 --> 00:23:20,045 I... I went upstairs and got them. 442 00:23:20,129 --> 00:23:23,021 - And then what? - I made sure they were okay. 443 00:23:23,966 --> 00:23:25,912 And then I went to the toilet and vomited. 444 00:23:28,971 --> 00:23:30,347 Ease up. 445 00:23:30,431 --> 00:23:31,548 And after that? 446 00:23:31,759 --> 00:23:34,476 I went and got Michael next door. 447 00:23:34,560 --> 00:23:36,061 He came in, took a look around, 448 00:23:36,145 --> 00:23:40,857 and said that Liz had a brain aneurysm 449 00:23:40,941 --> 00:23:44,027 and that she must have fallen down the stairs from that. 450 00:23:44,111 --> 00:23:47,155 And had anyone with any medical authority arrived 451 00:23:47,239 --> 00:23:49,866 who could verify this guess of his? 452 00:23:49,950 --> 00:23:54,204 No. Michael sort of proclaimed it. 453 00:23:54,288 --> 00:23:56,081 And... and then it was true. 454 00:23:56,165 --> 00:23:58,750 That's when I started getting a feeling. 455 00:23:58,834 --> 00:24:01,753 What sort of feeling? 456 00:24:01,837 --> 00:24:03,713 That Michael had done something horrible. 457 00:24:03,797 --> 00:24:06,091 Bjection. Speculation. 458 00:24:06,175 --> 00:24:07,759 Sustained. 459 00:24:07,843 --> 00:24:09,465 Ms. Schafer, 460 00:24:09,550 --> 00:24:11,255 in your statement to German police, 461 00:24:11,340 --> 00:24:13,640 you never mentioned the blood or the vomit 462 00:24:13,724 --> 00:24:17,352 or any suspicions at all 463 00:24:17,437 --> 00:24:19,757 against Michael Peterson. Why is that? 464 00:24:19,842 --> 00:24:21,523 I'm not sure I understand. 465 00:24:21,607 --> 00:24:23,732 Well, if you didn't mention anything at the time 466 00:24:23,817 --> 00:24:26,945 and there are no photographs to corroborate, 467 00:24:27,029 --> 00:24:28,826 I'm just wondering how you could be sure 468 00:24:28,911 --> 00:24:30,920 any of this happened at all. 469 00:24:31,005 --> 00:24:32,748 Well, that's easy. 470 00:24:32,833 --> 00:24:35,287 When I saw the reports about Kathleen, 471 00:24:35,371 --> 00:24:39,082 Liz's death started coming back to me in flashbacks. 472 00:24:39,166 --> 00:24:41,376 Right, and... I'm sorry. 473 00:24:41,460 --> 00:24:43,753 You've been having flashbacks? 474 00:24:43,837 --> 00:24:45,143 Yes. 475 00:24:46,757 --> 00:24:49,232 They come in short scenes, they're very vivid. 476 00:24:52,179 --> 00:24:53,972 Um... 477 00:24:54,056 --> 00:24:56,142 Just to be clear, you-you're referring 478 00:24:56,227 --> 00:24:59,603 to these mental images as... flashbacks 479 00:24:59,687 --> 00:25:01,865 and not actual memories. 480 00:25:01,950 --> 00:25:03,069 Yes. 481 00:25:03,154 --> 00:25:04,816 Hmm. Isn't it also true 482 00:25:04,900 --> 00:25:06,526 that you remained employed 483 00:25:06,610 --> 00:25:09,487 by Michael Peterson for the period of a year 484 00:25:09,571 --> 00:25:11,756 following the event? 485 00:25:11,865 --> 00:25:14,563 Isn't that a questionable thing to do if you thought he was a murderer? 486 00:25:14,647 --> 00:25:16,369 But that's why I did it. 487 00:25:16,453 --> 00:25:17,829 I wanted to keep an eye on them. 488 00:25:17,913 --> 00:25:21,666 Michael was very strict with the boys. 489 00:25:21,750 --> 00:25:24,294 - Alright, well, let's stay on topic. - I am. 490 00:25:24,378 --> 00:25:27,130 I stayed because I didn't want the same for the girls. 491 00:25:27,214 --> 00:25:29,549 - Objection, Your Honor. - I failed. 492 00:25:29,633 --> 00:25:31,760 I should have protected you, Martha-Baby. 493 00:25:31,844 --> 00:25:33,219 I should have protected you from him. 494 00:25:33,303 --> 00:25:34,471 Your Honor, move to strike. 495 00:25:36,181 --> 00:25:38,308 Get to the car. 496 00:25:40,978 --> 00:25:43,355 Mr. Peterson, did you beat your baby daughter in Germany? 497 00:25:43,439 --> 00:25:46,024 Mr. Peterson, just one question. Tell us... 498 00:25:48,277 --> 00:25:50,418 - Martha! - Jesus Christ, Martha. 499 00:25:51,739 --> 00:25:53,865 Martha. 500 00:25:53,949 --> 00:25:55,506 Hey. Are you okay? 501 00:25:57,578 --> 00:25:59,913 - Come on! What the fuck, Martha! - Martha. 502 00:25:59,997 --> 00:26:01,539 Martha. Martha, knock it off. Todd! 503 00:26:01,623 --> 00:26:02,832 I'm trying, okay. 504 00:26:02,916 --> 00:26:04,209 Open the door, dammit. 505 00:26:04,293 --> 00:26:06,544 - What was Agnes talking about? - Open up! 506 00:26:06,628 --> 00:26:07,777 What was she going to say? 507 00:26:07,862 --> 00:26:09,089 How do I know? 508 00:26:09,173 --> 00:26:11,121 She's a broken woman who wants her 15 minutes. 509 00:26:11,206 --> 00:26:13,510 She told me the truth. She said that she loved us. 510 00:26:13,594 --> 00:26:15,804 For Christ's sake. Now is not the time. 511 00:26:15,888 --> 00:26:17,011 Martha! 512 00:26:17,096 --> 00:26:18,139 Just answer the question. Please. 513 00:26:18,223 --> 00:26:20,475 I'm telling you, she's full of crap. 514 00:26:20,559 --> 00:26:22,352 Then why do I feel like this? 515 00:26:22,436 --> 00:26:23,742 Michael! 516 00:26:25,264 --> 00:26:27,132 - Martha. - Because they want you to. 517 00:26:27,217 --> 00:26:28,733 Now open the goddamn door. 518 00:26:28,817 --> 00:26:30,986 Martha. 519 00:26:31,070 --> 00:26:32,612 - Michael! - Dad. 520 00:26:32,696 --> 00:26:34,239 - Only one question. - Now! 521 00:26:34,323 --> 00:26:35,946 Mr. Peterson. Mr. Peterson, one question. 522 00:26:36,030 --> 00:26:37,671 Mr. Peterson. 523 00:26:39,411 --> 00:26:40,912 Mr. Peterson, one question. 524 00:26:40,996 --> 00:26:42,595 Damn it, Martha! 525 00:26:46,293 --> 00:26:48,003 Come on. Hurry, Todd. 526 00:26:48,087 --> 00:26:50,353 Mr. Peterson! 527 00:26:52,841 --> 00:26:55,301 Now about subjectivity, 528 00:26:55,385 --> 00:26:58,653 how can we relate to stories that threaten our own? 529 00:27:00,390 --> 00:27:03,643 Some of us go toward the threat. 530 00:27:03,727 --> 00:27:06,452 We search and question and dig. 531 00:27:10,275 --> 00:27:14,293 And some of us rationalize. 532 00:27:15,239 --> 00:27:19,382 Try to force the stories to fit together. 533 00:27:32,422 --> 00:27:33,214 Some of us simply don't engae 534 00:27:33,298 --> 00:27:36,649 and bury the thread deep inside. 535 00:27:41,056 --> 00:27:42,362 And some of us... 536 00:27:43,809 --> 00:27:46,325 seem not to be threatened at all. 537 00:27:51,692 --> 00:27:57,113 So we open Mike's defense with the jury walk-through. 538 00:27:57,197 --> 00:28:01,826 Now this provides the context for all the experts, 539 00:28:01,910 --> 00:28:03,328 all the science, 540 00:28:03,412 --> 00:28:06,331 and says we, the defense, 541 00:28:06,500 --> 00:28:08,293 are going to invite them in. 542 00:28:08,385 --> 00:28:10,042 Why wouldn't we? Alright. 543 00:28:10,127 --> 00:28:12,796 The staircase is an open book, 544 00:28:12,880 --> 00:28:14,255 and so are we 545 00:28:14,339 --> 00:28:17,926 because we have nothing to hide. 546 00:28:18,010 --> 00:28:20,058 David, I'm not sure it's a good idea. 547 00:28:20,142 --> 00:28:23,181 Hey, look who I found creeping outside. 548 00:28:23,265 --> 00:28:25,475 - Oh my god! - How you doing, Clay? 549 00:28:25,559 --> 00:28:26,865 Clay. 550 00:28:27,352 --> 00:28:29,395 - Clay! - Oh, hey. 551 00:28:29,479 --> 00:28:31,537 Hey, guys. Hey, Mom. 552 00:28:34,109 --> 00:28:36,361 Hey, Clay. What's up, man? 553 00:28:36,445 --> 00:28:38,238 Uh, yeah, nothing much. I just, uh... 554 00:28:38,322 --> 00:28:41,449 How-how long are you in town for? 555 00:28:41,533 --> 00:28:43,034 Uh, I took a couple weeks off. 556 00:28:43,118 --> 00:28:45,120 I thought maybe I could get the Trans-Am 557 00:28:45,204 --> 00:28:46,510 up and running again. 558 00:28:49,291 --> 00:28:50,890 I wanted to help, so I came home. 559 00:28:54,963 --> 00:28:56,604 I hope that's okay? 560 00:29:01,595 --> 00:29:03,152 I'm glad you're here. 561 00:29:05,307 --> 00:29:07,058 - Your Honor, how are you? - Great. Great. 562 00:29:07,142 --> 00:29:09,928 - Are we ready to bring in the jurors? - I believe we are. 563 00:29:11,521 --> 00:29:14,732 Darren, please bring in the jurors. 564 00:29:14,816 --> 00:29:16,749 Alright, let's go, people. 565 00:29:23,242 --> 00:29:24,632 Here you go. 566 00:29:32,459 --> 00:29:35,142 What would you say is a storyteller's job? 567 00:29:36,838 --> 00:29:38,548 Hmm. 568 00:29:38,632 --> 00:29:40,000 What do you mean? 569 00:29:40,085 --> 00:29:41,259 This way. 570 00:29:41,343 --> 00:29:43,943 I mean, should he present the truth 571 00:29:44,179 --> 00:29:46,153 as he sees it? 572 00:29:47,933 --> 00:29:50,533 Or is persuasion also part of his job? 573 00:29:51,436 --> 00:29:55,023 Maybe she can do both. 574 00:29:55,107 --> 00:29:56,446 But, you know, in my experience, 575 00:29:56,531 --> 00:29:59,048 people don't like to be persuaded. 576 00:30:03,031 --> 00:30:06,534 So the storyteller must accept that she can control 577 00:30:06,618 --> 00:30:08,786 what the story says 578 00:30:08,870 --> 00:30:11,331 but not how it is read. 579 00:30:28,473 --> 00:30:30,350 You can only show what looks to you 580 00:30:30,434 --> 00:30:31,782 like the truth... 581 00:30:33,603 --> 00:30:37,204 knowing that it may look to someone else like a lie. 582 00:30:39,151 --> 00:30:41,208 I swung my weapon at you. 583 00:30:42,404 --> 00:30:45,963 And here you can see the cast-off pattern. 584 00:30:46,700 --> 00:30:47,951 We found no cast-off 585 00:30:48,035 --> 00:30:50,092 in the staircase at the Peterson house. 586 00:30:51,038 --> 00:30:53,164 And what do you make 587 00:30:53,248 --> 00:30:56,167 of the blood spatter 588 00:30:56,251 --> 00:30:59,837 that you did find, Dr. Lee? 589 00:30:59,921 --> 00:31:03,800 That it is plentiful and chaotic, 590 00:31:03,884 --> 00:31:07,679 like someone coughing, shaking her head, 591 00:31:07,763 --> 00:31:09,806 moving around. 592 00:31:09,890 --> 00:31:12,031 Not an organized attack. 593 00:31:12,851 --> 00:31:14,102 Hey, Rain Man. 594 00:31:14,186 --> 00:31:16,055 So in your opinion, Dr. Lee... 595 00:31:16,164 --> 00:31:16,859 Knock it off. 596 00:31:16,944 --> 00:31:17,930 ...would you say 597 00:31:18,015 --> 00:31:20,672 Kathleen's death was an accident? 598 00:31:21,119 --> 00:31:23,492 In my opinion, yes. 599 00:31:23,577 --> 00:31:27,132 The scene is more consistent with a fall. 600 00:31:27,366 --> 00:31:30,243 There was simply way too much blood for beating. 601 00:31:30,327 --> 00:31:32,898 I mean... 602 00:31:33,979 --> 00:31:37,930 You oppose SBI agent Duane Deaver's findings? 603 00:31:38,015 --> 00:31:41,001 But didn't you recently complement his skills 604 00:31:41,148 --> 00:31:42,883 as a blood spatter analyst? 605 00:31:43,055 --> 00:31:44,382 I don't recall. 606 00:31:44,466 --> 00:31:45,466 Okay. 607 00:31:45,550 --> 00:31:48,943 Do you recall giving him a copy of your book? 608 00:31:50,514 --> 00:31:51,639 Oh yes. 609 00:31:51,723 --> 00:31:52,890 May I approach, Your Honor? 610 00:31:52,974 --> 00:31:55,157 - You may. - Thank you. 611 00:32:00,857 --> 00:32:03,249 Please read this inscription right here. 612 00:32:05,821 --> 00:32:09,991 "To Agent Deaver, one of the best. 613 00:32:10,075 --> 00:32:13,536 Keep up the good work. Sincerely, Dr. Henry Lee." 614 00:32:13,620 --> 00:32:15,386 Thank you. 615 00:32:20,127 --> 00:32:23,504 You wouldn't write that if you didn't feel that way, would you? 616 00:32:23,588 --> 00:32:24,894 Well... 617 00:32:26,091 --> 00:32:27,091 I give everyone courtesy. 618 00:32:27,175 --> 00:32:29,427 That's Chinese culture. 619 00:32:29,511 --> 00:32:32,430 Uh, what was I supposed to write, 620 00:32:32,514 --> 00:32:35,767 "Dear Duane. Don't quit your day job"? 621 00:32:45,193 --> 00:32:47,070 Dr. Lee, 622 00:32:47,154 --> 00:32:49,864 you can't definitively rule out a beating 623 00:32:49,948 --> 00:32:52,075 in the death of Kathleen Peterson, can you? 624 00:32:52,159 --> 00:32:54,494 No. 625 00:32:54,578 --> 00:32:56,135 But no one can. 626 00:32:59,416 --> 00:33:01,307 Thank you. That's all. 627 00:33:06,548 --> 00:33:08,299 It's an outrage. 628 00:33:08,383 --> 00:33:09,509 Pure and simple. 629 00:33:09,593 --> 00:33:11,761 So I think we take some fund, 630 00:33:11,845 --> 00:33:13,388 form an exploratory committee, 631 00:33:13,472 --> 00:33:16,099 and see if we can find out 632 00:33:16,183 --> 00:33:18,351 what went wrong. 633 00:33:18,435 --> 00:33:21,053 See, that's exactly the sort of answer 634 00:33:21,138 --> 00:33:22,730 I want to change. 635 00:33:22,814 --> 00:33:26,317 Maybe discussing potentially evaluating 636 00:33:26,401 --> 00:33:28,111 actually doing something. 637 00:33:28,195 --> 00:33:31,114 - Now... - I want to talk about the lie. 638 00:33:31,198 --> 00:33:33,616 Uh, sir, you need to submit questions. 639 00:33:33,700 --> 00:33:36,619 You said you received a Purple Heart in Vietnam. 640 00:33:36,703 --> 00:33:38,204 - Sir... - Now, now, hold on a minute. 641 00:33:38,288 --> 00:33:39,664 That's a sacred thing. 642 00:33:39,748 --> 00:33:41,874 And you know what? You didn't. 643 00:33:41,958 --> 00:33:44,585 - Sir, if you can just take a seat? - Can I be heard? 644 00:33:44,669 --> 00:33:47,463 That's not something you make a mistake about. 645 00:33:47,547 --> 00:33:48,202 No, sir. 646 00:33:48,287 --> 00:33:49,415 If you would like to submit a question... 647 00:33:49,499 --> 00:33:52,117 You lied! He lied! He lied! 648 00:33:52,202 --> 00:33:54,190 If you could just calm down, please, sir? 649 00:34:16,201 --> 00:34:19,162 And to top it all off, 650 00:34:19,246 --> 00:34:20,621 we have an imaginary murder weapon. 651 00:34:20,705 --> 00:34:24,876 So, uh, at the risk of tempting fate, 652 00:34:24,960 --> 00:34:27,378 I think Tom would agree that we are about ready to close. 653 00:34:27,462 --> 00:34:30,855 - Yes? - I want to testify. 654 00:34:37,806 --> 00:34:41,350 Look, Mike, uh, we've been over this. 655 00:34:41,434 --> 00:34:43,728 No. They, they don't know me. 656 00:34:43,812 --> 00:34:45,396 Who doesn't know you, Mike? 657 00:34:45,480 --> 00:34:47,356 No, the jury. 658 00:34:47,440 --> 00:34:49,442 Now, it's, it's my life on the line here. 659 00:34:49,526 --> 00:34:51,819 And I want to tell my story. 660 00:34:51,903 --> 00:34:54,947 You know, tell them how much I loved Kathleen. 661 00:34:55,031 --> 00:34:57,241 You know, I deserve to be heard here, don't I? 662 00:34:57,325 --> 00:34:58,794 - Yeah. Dad's right. - Clayton. 663 00:34:58,879 --> 00:35:00,161 - No, he deserves to talk. - Come on. Come on. 664 00:35:00,245 --> 00:35:02,387 - He's the one on trial. - Listen! 665 00:35:02,872 --> 00:35:05,750 Listen. I hear what you're saying, Mike. 666 00:35:05,834 --> 00:35:06,834 I do. 667 00:35:06,918 --> 00:35:09,420 I... just listen to me for a second. 668 00:35:09,504 --> 00:35:13,466 I know how nerves can flare up at the eleventh hour. 669 00:35:13,550 --> 00:35:16,108 But we cannot let them take the wheel. 670 00:35:18,263 --> 00:35:21,349 Your case is strong. We just have to stay calm. 671 00:35:21,433 --> 00:35:23,115 See it through to the end. 672 00:35:35,030 --> 00:35:37,657 Come on, motherfucker! Come on! 673 00:35:48,043 --> 00:35:49,085 Come on! 674 00:35:51,212 --> 00:35:53,979 Yes! 675 00:36:00,680 --> 00:36:01,986 Fuck me! 676 00:36:14,361 --> 00:36:15,403 I found it. I found it. 677 00:36:15,487 --> 00:36:17,153 I found it. I found it. I found it. 678 00:36:19,366 --> 00:36:20,672 I found it! 679 00:36:21,743 --> 00:36:25,705 I found the fucking blow poke! 680 00:36:25,835 --> 00:36:27,618 Clayton, don't fuck with us right now. 681 00:36:27,703 --> 00:36:28,874 - Seriously, don't fuck with us. - I am "us." 682 00:36:28,958 --> 00:36:30,418 Why would I fuck with us? 683 00:36:30,502 --> 00:36:32,378 I found it right there just like that. 684 00:36:32,462 --> 00:36:35,172 You found it right there because you fucking planted it right there. 685 00:36:35,256 --> 00:36:36,749 What? I didn't plant it! 686 00:36:36,834 --> 00:36:38,796 Jesus! What the fuck is wrong with you? 687 00:36:38,881 --> 00:36:40,438 This is a good thing. 688 00:36:40,804 --> 00:36:43,529 It's not like there's blood on it. 689 00:36:44,933 --> 00:36:47,199 Of course, there's no fucking blood on it. 690 00:36:48,311 --> 00:36:50,605 You know what? This is so classic you. 691 00:36:50,689 --> 00:36:52,315 You come home out of nowhere and you come and you fuck up our shit. 692 00:36:52,399 --> 00:36:54,456 Would you both just shut up! 693 00:36:55,485 --> 00:36:56,959 Just shut up. 694 00:37:00,573 --> 00:37:02,381 I mean, I don't believe it. 695 00:37:03,493 --> 00:37:06,176 How many times did they search this place? 696 00:37:10,125 --> 00:37:11,557 I should call Dave, right? 697 00:37:16,297 --> 00:37:17,771 Dad? 698 00:37:22,387 --> 00:37:23,773 She must have put it there. 699 00:37:26,433 --> 00:37:28,768 Look, Mike, the thing's intact. 700 00:37:28,852 --> 00:37:30,409 There's no blood. 701 00:37:30,729 --> 00:37:33,022 This could be good, 702 00:37:33,106 --> 00:37:33,773 provided you're telling the truth. 703 00:37:33,857 --> 00:37:36,150 Well, of course, I am. Jesus! 704 00:37:36,234 --> 00:37:39,737 Alright, so we hold all the cards here, right? 705 00:37:39,821 --> 00:37:41,489 This works for us. 706 00:37:41,573 --> 00:37:44,325 The DA says the blow poke's the murder weapon. 707 00:37:44,409 --> 00:37:46,035 We prove him wrong. It's right here. 708 00:37:46,119 --> 00:37:47,787 It's fucking clean. 709 00:37:47,871 --> 00:37:49,622 What else are they wrong about? 710 00:37:49,837 --> 00:37:51,728 Right? 711 00:37:52,625 --> 00:37:54,399 Now, if you can answer these next ones 712 00:37:54,484 --> 00:37:56,212 just as truthfully as you can. 713 00:37:56,296 --> 00:37:58,506 Alright? Because if we put you on the stand 714 00:37:58,590 --> 00:38:00,299 to say how you found the blow poke, 715 00:38:00,383 --> 00:38:04,095 Hardin will zero in on any uncertainty, 716 00:38:04,179 --> 00:38:06,138 any, um, evasion. 717 00:38:06,222 --> 00:38:08,140 Right. Of course. You got it. 718 00:38:08,224 --> 00:38:09,725 Okay. 719 00:38:09,809 --> 00:38:11,185 Alright. 720 00:38:11,269 --> 00:38:14,188 So I understand you have a DUI 721 00:38:14,272 --> 00:38:15,778 on your record, is that right? 722 00:38:16,816 --> 00:38:18,901 Two DUIs? 723 00:38:18,985 --> 00:38:22,279 Good. Uh, always be honest. Don't let him catch you lying. 724 00:38:22,363 --> 00:38:23,948 Alright. 725 00:38:24,032 --> 00:38:28,327 Uh, April 1994, you were a sophomore in college. 726 00:38:28,411 --> 00:38:30,705 Got in a little trouble, is that right? 727 00:38:30,789 --> 00:38:33,874 Yep. Went on spring break. 728 00:38:33,958 --> 00:38:35,960 Right. 729 00:38:36,044 --> 00:38:38,796 And, uh, how much prison time ultimately 730 00:38:38,880 --> 00:38:41,006 did you end up spending for planting 731 00:38:41,090 --> 00:38:42,481 those pipe bombs in Duke? 732 00:38:45,553 --> 00:38:46,804 Well, they didn't go off. 733 00:38:46,888 --> 00:38:48,320 To be fair, they weren't designed to. 734 00:38:48,404 --> 00:38:49,943 They were just like a diversion 735 00:38:50,028 --> 00:38:51,851 so I could get to the laminating machine. 736 00:38:51,935 --> 00:38:53,227 Wait, the laminating machine? 737 00:38:53,311 --> 00:38:54,603 - Here we go. - Yeah. 738 00:38:54,687 --> 00:38:57,231 To make fake IDs 739 00:38:57,315 --> 00:38:59,859 to get beers for me and my buddies. 740 00:38:59,943 --> 00:39:03,571 But it was... uh, four years. 741 00:39:03,655 --> 00:39:05,649 All told, four years in Fed for the bombs. 742 00:39:05,734 --> 00:39:08,617 It wouldn't have been that long except they found more here in my room. 743 00:39:08,920 --> 00:39:11,186 More bombs? 744 00:39:12,716 --> 00:39:15,043 Do, do we really need an audience? 745 00:39:15,128 --> 00:39:17,146 Uh, well, you're going to have one in court. 746 00:39:17,231 --> 00:39:19,670 My son is finishing his second master's in May. 747 00:39:19,754 --> 00:39:21,060 Computer engineering. 748 00:39:22,131 --> 00:39:24,606 That's great. Turning over a new leaf. 749 00:39:25,885 --> 00:39:28,986 But, um, while we are still on the old one, 750 00:39:30,098 --> 00:39:33,809 I need to ask you about July 4th, 2001. 751 00:39:33,893 --> 00:39:36,854 Oh yeah. I, I was drunk, I guess. 752 00:39:36,938 --> 00:39:40,164 And me and Becky had a fight. She called the cops. 753 00:39:41,985 --> 00:39:43,375 Because? 754 00:39:46,072 --> 00:39:47,364 You hit her, correct? 755 00:39:50,785 --> 00:39:52,950 We had a fight, and I shoved her once. 756 00:39:53,035 --> 00:39:55,915 Not hit. She called the cops, but she forgave me. 757 00:39:56,000 --> 00:39:57,868 - We're, we're engaged now. - H-h-hang on. 758 00:39:57,952 --> 00:40:00,510 Tom, h-how can they even bring that in? 759 00:40:01,296 --> 00:40:05,216 Uh, look, they get a whiff of domestic violence, 760 00:40:05,300 --> 00:40:08,469 this could be a real issue for us, 761 00:40:08,553 --> 00:40:09,887 given what Agnes has alleged. 762 00:40:09,971 --> 00:40:12,223 Victims often become the abusers. 763 00:40:12,307 --> 00:40:16,602 Right? They'll ask, did your father ever hit you? 764 00:40:16,686 --> 00:40:18,979 - What? - Ever hit Kathleen? 765 00:40:19,063 --> 00:40:21,607 No, my dad never hit anyone. I would have seen. 766 00:40:21,691 --> 00:40:23,361 Okay, but maybe there are things that happened 767 00:40:23,445 --> 00:40:25,148 in this house that you don't know about. 768 00:40:28,398 --> 00:40:30,538 You're aware that the state has pornographic photos 769 00:40:30,749 --> 00:40:33,744 and videos from your dad's computer. 770 00:40:33,828 --> 00:40:36,831 Did you know anything about that prior to the trial? 771 00:40:36,915 --> 00:40:40,417 Uh, about any of what? Can you be more specific? 772 00:40:40,501 --> 00:40:42,127 Uh, his sexuality. 773 00:40:42,211 --> 00:40:43,769 Oh, well... 774 00:40:45,279 --> 00:40:47,573 he's a pretty sexual person. 775 00:40:47,759 --> 00:40:49,677 I was always jealous of him and Kathleen's sex life. 776 00:40:49,761 --> 00:40:51,053 Ew! Oh my God. 777 00:40:51,137 --> 00:40:52,680 Jesus Christ, Clayton. 778 00:40:52,764 --> 00:40:54,431 What, Todd? Nothing but the truth. 779 00:40:54,515 --> 00:40:56,767 Okay. R-right. Uh, specifically, 780 00:40:56,851 --> 00:40:59,034 were you aware of his interest in men? 781 00:41:02,586 --> 00:41:04,508 I-I mean, we never talked about it. 782 00:41:06,527 --> 00:41:09,503 Because a son's role is not to question his father, right? 783 00:41:10,365 --> 00:41:12,199 But I walked in on him jacking off once 784 00:41:12,313 --> 00:41:15,024 to something kind of gay. 785 00:41:15,109 --> 00:41:18,153 - What? - Petersons are fucking crazy. 786 00:41:18,539 --> 00:41:19,999 What do you mean, the Petersons? 787 00:41:20,106 --> 00:41:21,908 I mean, you and Todd and Dad. 788 00:41:21,993 --> 00:41:23,919 Like, why can't you guys just be normal? 789 00:41:24,003 --> 00:41:26,043 Margie, can you keep your little sister in check? 790 00:41:26,128 --> 00:41:28,628 No, she's right. I'm sick of defending you guys, too. 791 00:41:28,713 --> 00:41:31,510 Oh, really? Really. You're going to say that in front of our mother? 792 00:41:31,594 --> 00:41:33,751 Our mother, that took you in off the street. 793 00:41:33,836 --> 00:41:35,732 Well, all you do is hit her up for money. 794 00:41:35,816 --> 00:41:37,009 You guys make everything worse. 795 00:41:37,093 --> 00:41:39,351 You rack up debt. You embarrass us. 796 00:41:39,436 --> 00:41:41,288 - I mean, how are we supposed to... - Hey! 797 00:41:43,342 --> 00:41:45,078 I run a successful website. 798 00:41:45,389 --> 00:41:47,650 You sound like a psychopath! 799 00:41:52,907 --> 00:41:55,632 I beg your pardon, Michael. 800 00:41:57,412 --> 00:41:58,787 It's the children. 801 00:41:58,871 --> 00:42:01,290 You'd be in some fucked-up German brothel right now, okay? 802 00:42:04,252 --> 00:42:06,337 - Hey! - I said, be quiet! 803 00:42:06,421 --> 00:42:08,645 That's enough! 804 00:42:12,760 --> 00:42:14,011 Clay's not testifying. 805 00:42:14,095 --> 00:42:16,639 - But, Dad... - Forget it! 806 00:42:16,723 --> 00:42:21,560 If anyone is going to testify about this fucking blow poke, 807 00:42:21,644 --> 00:42:25,230 it's going to be me! And I am going to testify. 808 00:42:25,314 --> 00:42:27,024 For the good of my case, for the good of this family. 809 00:42:27,108 --> 00:42:30,375 And before we all fucking kill each other. 810 00:42:41,289 --> 00:42:44,208 Should have just stayed in Baltimore. 811 00:42:52,341 --> 00:42:55,010 No use trying, David. My mind's made up. 812 00:42:55,094 --> 00:42:56,407 Uh-huh. 813 00:42:56,820 --> 00:42:58,650 Well, maybe you're right. 814 00:42:58,735 --> 00:43:01,418 Can we talk it through? 815 00:43:01,642 --> 00:43:05,187 They are going to ask you 816 00:43:05,271 --> 00:43:07,621 about the Purple Heart 817 00:43:08,316 --> 00:43:10,609 to establish a pattern of lying. 818 00:43:10,693 --> 00:43:12,334 Well, I... 819 00:43:12,820 --> 00:43:14,663 it's true, I lied about that. 820 00:43:14,898 --> 00:43:17,658 About being injured in Vietnam. 821 00:43:17,742 --> 00:43:22,204 And you told everyone, including Kathleen, 822 00:43:22,288 --> 00:43:25,847 that for your bravery, you earned a Purple Heart? 823 00:43:26,751 --> 00:43:29,184 Why, Mike? 824 00:43:29,629 --> 00:43:30,935 Because... 825 00:43:32,423 --> 00:43:33,814 I was injured, 826 00:43:34,801 --> 00:43:36,107 just not in the war. 827 00:43:37,011 --> 00:43:38,387 It was afterward. 828 00:43:38,471 --> 00:43:41,446 A car accident when I was stationed in Japan. 829 00:43:42,183 --> 00:43:44,810 But I do have a Silver Star. 830 00:43:44,894 --> 00:43:46,937 And a Bronze Star, with valor, 831 00:43:47,021 --> 00:43:50,414 because... once... 832 00:43:52,026 --> 00:43:55,293 a marine in my command was blown up by a grenade. 833 00:44:00,868 --> 00:44:02,259 Here. 834 00:44:03,329 --> 00:44:04,635 John Cuddy. 835 00:44:09,710 --> 00:44:11,920 We were close. 836 00:44:12,004 --> 00:44:14,230 I dragged his mutilated body back to the foxhole. 837 00:44:18,970 --> 00:44:21,403 He died in my arms. 838 00:44:23,224 --> 00:44:24,530 So did Kathleen. 839 00:44:30,064 --> 00:44:32,539 You learn CPR in the military, don't you? 840 00:44:33,109 --> 00:44:34,985 Yes. 841 00:44:35,069 --> 00:44:37,419 Well, when you first called 911... 842 00:44:38,406 --> 00:44:42,340 you said Kathleen was still breathing. 843 00:44:43,703 --> 00:44:46,121 Then you called back 844 00:44:46,205 --> 00:44:47,748 a couple minutes later, said she wasn't. 845 00:44:47,832 --> 00:44:49,639 In between, did you perform CPR? 846 00:44:50,751 --> 00:44:52,058 No. 847 00:44:52,587 --> 00:44:55,228 - No. I was in shock. - Shock? 848 00:44:57,008 --> 00:44:58,967 Vietnam vet. 849 00:44:59,051 --> 00:45:00,511 Bunch of different colored stars 850 00:45:00,595 --> 00:45:02,846 and obviously saw combat. 851 00:45:02,930 --> 00:45:04,863 You went into shock? 852 00:45:07,768 --> 00:45:10,952 It wasn't like war. It wasn't like anything. 853 00:45:11,522 --> 00:45:13,107 It was just, 854 00:45:13,191 --> 00:45:14,539 just her... 855 00:45:15,776 --> 00:45:17,375 in pain... 856 00:45:18,821 --> 00:45:20,962 leaving me... 857 00:45:23,242 --> 00:45:24,660 and me begging her not to go 858 00:45:24,744 --> 00:45:27,511 and... she wouldn't listen. 859 00:45:29,957 --> 00:45:31,623 It was the worst moment of my life. 860 00:45:33,836 --> 00:45:35,477 I believe you, Mike. 861 00:45:36,714 --> 00:45:39,383 But how does a jury know 862 00:45:39,467 --> 00:45:42,317 it's not just another Purple Heart? 863 00:45:45,139 --> 00:45:46,947 Not just another lie. 864 00:45:48,643 --> 00:45:50,310 I want to leave it up to you, I do. 865 00:45:50,394 --> 00:45:51,812 I mean, it's your life. 866 00:45:51,896 --> 00:45:54,231 But I can get the blow poke in 867 00:45:54,315 --> 00:45:55,315 without putting you or Clay on the stand, 868 00:45:55,399 --> 00:45:58,485 and your case won't suffer for it. 869 00:45:58,569 --> 00:45:59,955 But if I don't tell them... 870 00:46:02,365 --> 00:46:03,964 how will they know? 871 00:46:12,833 --> 00:46:14,516 Let me know what you decide. 872 00:46:24,345 --> 00:46:25,651 Dad. 873 00:46:27,556 --> 00:46:29,030 It's fine, Clay. 874 00:46:37,673 --> 00:46:39,408 A coup for the defense today 875 00:46:39,562 --> 00:46:41,338 at the tail end of the Peterson trial 876 00:46:41,423 --> 00:46:44,072 as the alleged murder weapon has surfaced. 877 00:46:44,156 --> 00:46:45,616 Rudolf has produced 878 00:46:45,700 --> 00:46:47,910 the so-called missing blow poke, 879 00:46:47,994 --> 00:46:50,078 arguing that Durham PD did not search 880 00:46:50,162 --> 00:46:51,288 thoroughly enough for it 881 00:46:51,372 --> 00:46:53,290 and failed to ever ask the defense 882 00:46:53,374 --> 00:46:54,625 whether it had been found. 883 00:46:54,709 --> 00:46:56,585 Alright. Does this appear to be the blow poke 884 00:46:56,669 --> 00:46:59,811 that Mr. Hardin mentioned in his opening statement 885 00:47:01,215 --> 00:47:04,149 as being mysteriously missing? 886 00:47:06,053 --> 00:47:07,359 Yes, it does. 887 00:47:08,514 --> 00:47:11,072 Thank you. No further questions, Your Honor. 888 00:47:12,935 --> 00:47:14,659 You may be dismissed. 889 00:47:15,730 --> 00:47:16,855 Alright. 890 00:47:16,939 --> 00:47:19,733 Does that witness conclude your case, Mr. Rudolf? 891 00:47:37,084 --> 00:47:38,390 Yes, it does, Your Honor. 892 00:47:39,628 --> 00:47:41,269 The defense rests. 893 00:47:49,138 --> 00:47:52,015 Though it's not yet clear whether this ninth-inning discovery 894 00:47:52,099 --> 00:47:54,685 has given the jury more questions or answers, 895 00:47:54,769 --> 00:47:56,603 it certainly has changed the game. 896 00:47:56,687 --> 00:47:57,639 Sneaky shits. 897 00:47:57,724 --> 00:47:59,148 Ultimately, um, 898 00:47:59,232 --> 00:48:00,866 you know what, it doesn't change the autopsy. 899 00:48:00,950 --> 00:48:03,360 My mother was beaten to death, whether it be with a blow poke 900 00:48:03,444 --> 00:48:05,362 or something else, and Michael Peterson did it. 901 00:48:05,446 --> 00:48:06,947 Amen, sweetheart. 902 00:48:07,031 --> 00:48:09,497 Caitlin Peterson, where was the weapon found? 903 00:48:10,659 --> 00:48:11,410 Okay. How does this bit sound? 904 00:48:11,494 --> 00:48:15,163 Do you really think Kathleen knew 905 00:48:15,247 --> 00:48:17,472 Michael was bisexual? 906 00:48:19,251 --> 00:48:21,461 Does that make common sense to you? 907 00:48:21,545 --> 00:48:25,090 Do you think it was okay with her 908 00:48:25,174 --> 00:48:27,273 that he was writing those emails to Brad? 909 00:48:28,135 --> 00:48:29,011 I'm not even going to mention 910 00:48:29,095 --> 00:48:31,805 the rest of what we found on his computer 911 00:48:31,889 --> 00:48:33,807 because it is obscene. 912 00:48:33,891 --> 00:48:35,907 I-I'm sorry. Obscene? 913 00:48:36,811 --> 00:48:38,117 Obscene. 914 00:48:38,729 --> 00:48:40,314 Is that the best we got for this guy? 915 00:48:40,398 --> 00:48:44,234 No, he beat his wife like a dog! 916 00:48:44,318 --> 00:48:46,167 I want to nail his ass to the wall. 917 00:48:59,375 --> 00:49:00,250 Not to mention 918 00:49:00,334 --> 00:49:04,880 the rest of what we found 919 00:49:04,964 --> 00:49:07,313 on Mr. Peterson's computer, 920 00:49:08,008 --> 00:49:09,983 because it is filth. 921 00:49:14,515 --> 00:49:16,933 Pure-T... filth. 922 00:49:29,363 --> 00:49:32,839 This is hardcore porn. 923 00:49:37,329 --> 00:49:39,873 This ain't people involved in relationships. 924 00:49:39,957 --> 00:49:41,343 This is just any-which-way. 925 00:49:42,793 --> 00:49:47,381 And it is not how so-called soul mates... 926 00:49:47,465 --> 00:49:49,633 conduct themselves. 927 00:49:49,717 --> 00:49:51,968 Your job is not to decide 928 00:49:52,052 --> 00:49:54,137 whether Michael is innocent. 929 00:49:54,221 --> 00:49:55,389 Your job is to decide 930 00:49:55,473 --> 00:49:58,183 whether the prosecution 931 00:49:58,267 --> 00:50:02,410 has sufficiently proven guilt. 932 00:50:02,730 --> 00:50:04,078 Which they have not. 933 00:50:05,608 --> 00:50:08,402 Their case is riddled with holes, 934 00:50:08,486 --> 00:50:12,114 unanswered questions, 935 00:50:12,198 --> 00:50:15,757 doubt after reasonable doubt. 936 00:50:24,168 --> 00:50:25,168 The missing murder weapon 937 00:50:25,252 --> 00:50:28,061 isn't missing. 938 00:50:29,089 --> 00:50:31,105 And it was never used... 939 00:50:32,593 --> 00:50:34,150 in a murder. 940 00:50:35,930 --> 00:50:38,723 There is no credible motive. 941 00:50:38,807 --> 00:50:42,450 And you don't just decide to kill your wife for no reason. 942 00:50:43,604 --> 00:50:45,355 I think about that old expression, 943 00:50:45,439 --> 00:50:47,441 what if these walls could talk? 944 00:50:47,525 --> 00:50:49,526 Ladies and gentlemen, 945 00:50:49,610 --> 00:50:51,150 the people contend to you 946 00:50:51,235 --> 00:50:52,395 that these walls are talking. 947 00:50:52,754 --> 00:50:55,854 Kathleen Peterson 948 00:50:56,367 --> 00:50:58,243 is talking to us through the blood 949 00:50:58,327 --> 00:51:01,329 on these walls. 950 00:51:01,413 --> 00:51:04,040 She is screaming out 951 00:51:04,124 --> 00:51:07,085 for truth and for justice. 952 00:51:07,169 --> 00:51:09,045 The defense has told us 953 00:51:09,129 --> 00:51:12,021 Kathleen Peterson died in an accident. 954 00:51:14,176 --> 00:51:15,482 But Kathleen 955 00:51:16,303 --> 00:51:17,609 is telling us 956 00:51:18,639 --> 00:51:20,280 she died of murder. 957 00:51:23,644 --> 00:51:26,146 Kathleen was my life. 958 00:51:26,230 --> 00:51:28,732 I've whispered her name in my heart a thousand times. 959 00:51:32,486 --> 00:51:34,552 I would never have done anything to hurt her. 960 00:51:37,658 --> 00:51:40,327 And we will prove it in cour. 961 00:51:40,411 --> 00:51:42,287 December 21st, 2001, 962 00:51:42,371 --> 00:51:44,748 Michael Peterson turned himself in to the police. 963 00:51:44,832 --> 00:51:46,458 Only five years earlier, 964 00:51:46,542 --> 00:51:48,251 the future looked bright for Michael and Kathleen, 965 00:51:48,335 --> 00:51:51,379 getting married at their Forest Hills mansion with family. 966 00:51:51,463 --> 00:51:54,898 To Kathleen, our sister. 967 00:51:55,134 --> 00:51:57,525 And to Michael, 968 00:51:58,345 --> 00:52:00,388 our new brother. 969 00:52:00,472 --> 00:52:02,599 Kathleen's sisters now find themselves 970 00:52:02,683 --> 00:52:04,267 standing with the prosecutio, 971 00:52:04,351 --> 00:52:05,644 hoping for the jury to delivr 972 00:52:05,728 --> 00:52:07,729 some justice for their siste. 973 00:52:07,813 --> 00:52:10,398 Well, it's going to be a beautiful sunny day today. 974 00:52:10,482 --> 00:52:12,400 And we can expect much more of the same 975 00:52:12,484 --> 00:52:13,735 over the next couple of days. 976 00:52:13,819 --> 00:52:14,110 You might want to do something... 977 00:52:14,194 --> 00:52:16,294 Todd? 978 00:52:18,324 --> 00:52:19,324 Margaret? 979 00:52:21,785 --> 00:52:23,343 Kids? 980 00:52:57,270 --> 00:52:59,155 Ms. Forewoman, would you please pass 981 00:52:59,239 --> 00:53:00,545 the bailiff the verdict? 982 00:53:03,994 --> 00:53:05,300 Thank you. 983 00:53:30,521 --> 00:53:33,273 Now, if you think you're going to have difficulty 984 00:53:33,357 --> 00:53:34,691 accepting the jury's verdict, 985 00:53:34,775 --> 00:53:37,736 we're going to give you an opportunity 986 00:53:37,820 --> 00:53:39,377 to leave right now. 987 00:53:44,702 --> 00:53:46,259 Alright, Ms. Clerk. 988 00:53:48,789 --> 00:53:50,415 Ladies and gentlemen of the jury, 989 00:53:50,499 --> 00:53:52,500 you have returned the following verdict 990 00:53:52,584 --> 00:53:54,336 in the case of State of North Carolina 991 00:53:54,420 --> 00:53:56,436 versus Michael Iver Peterson. 992 00:53:57,881 --> 00:54:02,483 And... that's all she wrote. 993 00:54:05,431 --> 00:54:06,779 Want to grab another? 994 00:54:07,349 --> 00:54:09,267 We got that nice Pinot from Bill. 995 00:54:09,351 --> 00:54:12,118 Mm. I should really call it a day. 996 00:54:13,105 --> 00:54:15,732 I still have to check that email. 997 00:54:15,816 --> 00:54:18,234 Well, I don't know who you are, 998 00:54:18,318 --> 00:54:21,237 but my wife never says no to a second bottle. 999 00:54:21,321 --> 00:54:23,782 Oh, she sounds fun. 1000 00:54:23,866 --> 00:54:25,732 She is. 1001 00:56:29,449 --> 00:56:31,591 Oh hey. 1002 00:56:35,455 --> 00:56:36,804 You're still up. 1003 00:56:42,629 --> 00:56:44,729 What's up? 1004 00:56:47,342 --> 00:56:48,648 Kathleen? 1005 00:56:49,970 --> 00:56:52,278 I always knew, I think, 1006 00:56:52,806 --> 00:56:54,447 somewhere underneath. 1007 00:56:55,684 --> 00:56:57,560 I mean, who knows, maybe I even liked it. 1008 00:56:57,645 --> 00:57:00,120 What are you talking about? 1009 00:57:04,610 --> 00:57:06,167 Why didn't you tell me? 1010 00:57:07,988 --> 00:57:10,281 You could have told me. It could have been our secret. 1011 00:57:10,365 --> 00:57:11,671 I think... 1012 00:57:12,367 --> 00:57:14,452 Yeah, I-I think I could have lived with that. 1013 00:57:14,536 --> 00:57:17,011 Kathleen, come on. What are you talking about? 1014 00:57:21,168 --> 00:57:22,683 I'm talking... 1015 00:57:25,923 --> 00:57:28,814 I'm talking about the porn... 1016 00:57:29,843 --> 00:57:31,678 and the escorts and the men, 1017 00:57:31,762 --> 00:57:34,904 the men, the men! 1018 00:57:40,062 --> 00:57:42,453 Whatever you think you saw... 1019 00:57:42,731 --> 00:57:44,649 you're drunk. 1020 00:57:44,733 --> 00:57:47,041 I'm a writer. 1021 00:57:47,569 --> 00:57:49,794 Alright? 1022 00:57:50,822 --> 00:57:52,240 It's called research. 1023 00:57:52,324 --> 00:57:53,783 Research? 1024 00:57:53,867 --> 00:57:55,424 Oh my God. 1025 00:57:56,328 --> 00:57:58,678 Stop lying, Michael. 1026 00:57:59,498 --> 00:58:03,001 Oh, God, the lying! 1027 00:58:03,085 --> 00:58:06,462 The arrogance, the selfishness. 1028 00:58:06,546 --> 00:58:07,547 I mean, Jesus! 1029 00:58:07,631 --> 00:58:10,967 You have managed me and humiliated me, 1030 00:58:11,051 --> 00:58:12,760 and I swore to myself that I would never be 1031 00:58:12,844 --> 00:58:14,817 this woman again, this fucking victim. 1032 00:58:14,902 --> 00:58:17,021 Kathleen, come on. Come on. 1033 00:58:17,106 --> 00:58:18,545 This is ridiculous. Let's just... 1034 00:58:18,630 --> 00:58:20,334 Oh no, you don't, pal. Not this time. 1035 00:58:20,419 --> 00:58:22,854 No, no, you don't get to Michael Peterson your way out of this. 1036 00:58:22,938 --> 00:58:24,647 - Listen to me. - No. 1037 00:58:24,731 --> 00:58:27,540 No, you listen to me! 1038 00:58:41,707 --> 00:58:44,849 I am, I am your wife. 1039 00:58:52,592 --> 00:58:54,859 And I'm, I'm leaving you. 1040 00:58:55,095 --> 00:58:57,180 No, you're not. 1041 00:58:57,264 --> 00:58:59,849 You're, you're tired and you're drunk... 1042 00:58:59,933 --> 00:59:00,850 I am not drunk! Stop saying that. 1043 00:59:00,934 --> 00:59:04,395 I am not drunk. I am leaving! 1044 00:59:04,479 --> 00:59:06,731 I am done playing house with you! 1045 00:59:06,815 --> 00:59:08,399 Lower your voice. Lower your voice, Kathleen. 1046 00:59:08,483 --> 00:59:09,317 You are nothing but a fucking fraud. 1047 00:59:09,401 --> 00:59:13,029 You are nothing but a thief and a con man. 1048 00:59:13,113 --> 00:59:15,156 And you have nothing. 1049 00:59:15,240 --> 00:59:17,784 You are nothing. Do you hear me, Michael? 1050 00:59:17,868 --> 00:59:19,786 I have given my whole life 1051 00:59:19,870 --> 00:59:20,954 to a pathetic closet case nothing! 1052 00:59:21,038 --> 00:59:24,040 I said shut up! 1053 00:59:24,124 --> 00:59:25,430 Oh! 1054 00:59:31,173 --> 00:59:32,382 Stop! 1055 00:59:41,808 --> 00:59:43,114 Oh my God. 1056 00:59:44,811 --> 00:59:45,917 Oh God. 1057 00:59:46,002 --> 00:59:48,143 Kathleen. Fuck! 1058 00:59:49,441 --> 00:59:50,747 Just... Oh my God. 1059 00:59:54,279 --> 00:59:55,947 Oh fuck. Fuck! 1060 00:59:56,031 --> 00:59:57,337 Fuck. 1061 01:00:01,328 --> 01:00:03,219 Oh God. 1062 01:00:05,123 --> 01:00:08,334 Alright. Okay? Here you go. 1063 01:00:08,418 --> 01:00:11,671 No. No, honey. Honey, it's okay. 1064 01:00:11,755 --> 01:00:13,756 Here you go. You're okay. 1065 01:00:13,840 --> 01:00:15,758 You see? You're alright. 1066 01:00:15,842 --> 01:00:17,191 No, no, no. 1067 01:00:21,848 --> 01:00:23,280 You're alright. It's okay. 1068 01:00:23,934 --> 01:00:25,268 It's okay. 1069 01:00:25,352 --> 01:00:26,858 Uh, you tripped. 1070 01:00:52,254 --> 01:00:54,130 Oh God. Baby. 1071 01:00:58,510 --> 01:01:00,067 Honey, you're alright. 1072 01:01:00,554 --> 01:01:02,111 Okay. Okay. 1073 01:01:06,268 --> 01:01:08,701 Kathleen? 1074 01:01:09,771 --> 01:01:11,773 Kathleen. 1075 01:01:40,594 --> 01:01:42,678 Ms. Foreperson, on behalf of the jury, 1076 01:01:42,762 --> 01:01:44,445 do you affirm this verdict? 1077 01:01:45,765 --> 01:01:47,573 ForewoYes. 1078 01:01:49,936 --> 01:01:52,661 Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1079 01:01:57,194 --> 01:01:58,361 Is there anything that you would like to say 1080 01:01:58,445 --> 01:02:00,711 before the court imposes sentencing? 1081 01:02:02,741 --> 01:02:04,047 I would only... 1082 01:02:07,454 --> 01:02:08,704 It's okay. 1083 01:02:08,788 --> 01:02:10,930 It's okay. 1084 01:02:12,000 --> 01:02:14,558 It's okay. 1085 01:02:14,961 --> 01:02:16,254 It's okay. 1086 01:02:19,466 --> 01:02:21,997 Alright, Ms. Clerk, the defendant is imprisoned 1087 01:02:22,091 --> 01:02:24,679 to the state of North Carolina Department of Corrections 1088 01:02:24,763 --> 01:02:26,889 for the remainder of his natural life 1089 01:02:26,973 --> 01:02:28,697 without the benefit of parole. 1090 01:02:30,477 --> 01:02:33,023 Bailiff, would you please take the prisoner into custody? 1091 01:03:02,634 --> 01:03:03,676 Hold here. 1092 01:03:03,760 --> 01:03:05,568 You'll be taken outside in a minute. 1093 01:03:36,001 --> 01:03:37,307 Not now, Jean. Please. 1094 01:03:55,395 --> 01:03:58,495 - Are you alright? - No, I'm not. 1095 01:04:01,735 --> 01:04:03,834 I'm scared. 1096 01:04:07,991 --> 01:04:09,715 Okay, Sophie. 1097 01:04:12,412 --> 01:04:13,927 Let's try this again. 1098 01:04:16,333 --> 01:04:18,519 What is your relationship with Michael Peterson? 1099 01:04:26,593 --> 01:04:28,594 It's okay. 1100 01:04:28,678 --> 01:04:30,263 Mr. Peterson, would you please stand where you are? 1101 01:04:30,347 --> 01:04:31,889 Alright, Ms. Clerk. 1102 01:04:31,973 --> 01:04:34,183 The defendant is imprisoned to the state of North Carolina 1103 01:04:34,267 --> 01:04:37,103 Department of Corrections 1104 01:04:37,187 --> 01:04:39,188 for the remainder of his natural life 1105 01:04:39,272 --> 01:04:40,564 without the benefit of parol. 1106 01:04:42,233 --> 01:04:43,651 Bailiff, would you please take 1107 01:04:43,735 --> 01:04:45,194 the prisoner into custody. 1108 01:04:45,278 --> 01:04:46,612 Dear Michael... 1109 01:04:46,696 --> 01:04:49,630 you don't know me, but I know you. 1110 01:04:53,828 --> 01:04:56,163 I've followed your story with bated breath, 1111 01:04:56,247 --> 01:04:58,847 hoping for the exoneration you so deserve. 1112 01:05:01,836 --> 01:05:04,130 I know you're innocent and that you and your family 1113 01:05:04,214 --> 01:05:07,231 have been failed by a broken justice system. 1114 01:05:11,971 --> 01:05:14,015 I know because I've seen it, 1115 01:05:14,099 --> 01:05:16,073 moment by moment, frame by frame. 1116 01:05:31,991 --> 01:05:35,411 And rest assured, while you wait for freedom, 1117 01:05:35,495 --> 01:05:37,386 your story will be told. 1118 01:05:38,289 --> 01:05:40,055 I will tell it for you. 1119 01:05:40,834 --> 01:05:42,084 Sincerely yours, 1120 01:05:42,168 --> 01:05:43,767 Sophie. 1121 01:05:45,839 --> 01:05:47,145 Hm? 1122 01:05:52,345 --> 01:05:54,680 Kathleen and I were watching a movie, 1123 01:05:54,764 --> 01:05:57,433 um, "America's Sweethearts." 1124 01:05:57,517 --> 01:06:00,534 I-I think it was probably around 11 o'clock. 1125 01:06:00,645 --> 01:06:02,063 Um... 80254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.