All language subtitles for The First Lady (2022) - 01x05 - See Saw.AMZN-NOSiViD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,180 --> 00:00:17,142 ♪ I shot the sheriff ♪ 2 00:00:17,183 --> 00:00:21,062 ♪ But I didn't shoot no deputy ♪ 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,773 ♪ Oh, no, oh ♪ 4 00:00:23,815 --> 00:00:28,278 ♪ I shot the sheriff ♪ 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,196 ♪ But I didn't shoot no deputy ♪ 6 00:00:32,032 --> 00:00:35,118 "Fords bring dancing back to the White House." 7 00:00:35,160 --> 00:00:38,955 Well, what can I say? I'm a dancer. 8 00:00:38,997 --> 00:00:40,999 Your mother was fantastic. 9 00:00:41,041 --> 00:00:44,627 Your father and I are a very good team. 10 00:00:44,669 --> 00:00:47,964 Now you just have to deal with Nixon, Dad. No big whoop. 11 00:00:48,006 --> 00:00:50,300 Just sending a former president to prison. 12 00:00:50,342 --> 00:00:52,802 Mmm, it's definitely a big whoop. 13 00:00:52,844 --> 00:00:54,346 Is he going to go to one of those prisons 14 00:00:54,387 --> 00:00:55,822 with tennis courts? 15 00:00:57,515 --> 00:01:00,560 I don't know, Susan. I suppose it's a possibility. 16 00:01:00,602 --> 00:01:03,980 I think we'll all be very relieved 17 00:01:04,022 --> 00:01:06,649 when the whole thing is behind us. 18 00:01:06,691 --> 00:01:09,361 Pardon me. 19 00:01:09,402 --> 00:01:12,113 Mr. President, Mr. Rumsfeld and Mr. Cheney 20 00:01:12,155 --> 00:01:13,823 would like to speak with you urgently. 21 00:01:13,865 --> 00:01:15,742 - Thank you. - Thank you, sir. 22 00:01:25,585 --> 00:01:27,253 Come on. 23 00:01:31,049 --> 00:01:34,302 I do not envy your father right now. 24 00:01:34,344 --> 00:01:36,888 You think Pat Nixon knew what was going on the whole time? 25 00:01:38,556 --> 00:01:40,558 I don't know, honey. 26 00:01:40,600 --> 00:01:42,143 I don't... 27 00:01:47,899 --> 00:01:50,985 I don't even know how much your dad can tell me. 28 00:01:52,404 --> 00:01:56,241 Who knows what President Nixon told Pat? 29 00:01:56,282 --> 00:01:58,368 Daddy is going to punish him, isn't he? 30 00:01:58,410 --> 00:02:01,329 Hmm. No, your father will do the right thing. 31 00:02:04,916 --> 00:02:08,128 History will write the true story 32 00:02:08,169 --> 00:02:09,796 of President Nixon. 33 00:02:09,838 --> 00:02:12,048 He has done good, but he's done irreparable harm 34 00:02:12,090 --> 00:02:15,218 in... in standing up and lying, bold-facedly, 35 00:02:15,260 --> 00:02:17,178 to the people over and over again. 36 00:02:17,220 --> 00:02:19,514 It's, uh... It's a shattering experience 37 00:02:19,556 --> 00:02:22,767 to find a man in the highest office doing that. 38 00:02:24,436 --> 00:02:26,062 ♪ I, I, I ♪ 39 00:02:26,104 --> 00:02:27,856 ♪ I shot the sheriff ♪ 40 00:02:27,897 --> 00:02:30,608 ♪ Lord I didn't shot the deputy ♪ 41 00:02:30,650 --> 00:02:31,818 ♪ No ♪ 42 00:02:33,445 --> 00:02:35,530 Standing by, Mr. President. 43 00:02:35,572 --> 00:02:38,032 ♪ I... I... shot the sheriff ♪ 44 00:02:38,074 --> 00:02:40,535 ♪ But I didn't shoot no deputy ♪ 45 00:02:44,831 --> 00:02:46,416 It's quite yellow. 46 00:02:46,458 --> 00:02:49,794 It's very cheerful. How's it going, Robert? 47 00:02:49,836 --> 00:02:51,629 It's going well. Thank you, ma'am. 48 00:02:52,630 --> 00:02:55,258 Oh, wow. Very floral, Mother. 49 00:02:55,300 --> 00:02:57,927 You are such a snob. 50 00:02:57,969 --> 00:03:00,597 - Huh, where do you get that? - Mr. Ford was asked 51 00:03:00,638 --> 00:03:03,516 by reporters what he would be doing for the rest of the day. 52 00:03:03,558 --> 00:03:06,019 He replied, "You will find out shortly." 53 00:03:06,060 --> 00:03:08,229 Three hours later, in his White House office, 54 00:03:08,271 --> 00:03:10,398 - this is what happened. - Mom, Daddy's on TV. 55 00:03:10,440 --> 00:03:13,276 Serious allegations and accusations 56 00:03:13,318 --> 00:03:17,405 hang like a sword over our former president's head. 57 00:03:17,447 --> 00:03:21,576 Finally, I feel that Richard Nixon and his loved ones 58 00:03:21,618 --> 00:03:23,745 have suffered enough 59 00:03:23,786 --> 00:03:27,499 and will continue to suffer, no matter what I do... 60 00:03:27,540 --> 00:03:31,419 No matter what we, as a great and good nation 61 00:03:31,461 --> 00:03:35,840 can do together to make his goal of peace come true. 62 00:03:38,551 --> 00:03:42,847 Now, therefore, I, Gerald R. Ford, 63 00:03:43,890 --> 00:03:46,351 president of the United States 64 00:03:47,810 --> 00:03:49,979 pursuant... 65 00:03:50,021 --> 00:03:52,482 ...to the pardon power conferred upon me 66 00:03:52,524 --> 00:03:56,194 by Article Two, Section Two of the Constitution, 67 00:03:56,236 --> 00:03:57,487 have granted, 68 00:03:57,529 --> 00:04:00,323 and by these presents, do grant 69 00:04:00,365 --> 00:04:04,953 a full, free and absolute pardon unto Richard Nixon 70 00:04:04,994 --> 00:04:07,914 for all offenses against the United States 71 00:04:07,956 --> 00:04:11,834 committed from January 20, 1969 72 00:04:11,876 --> 00:04:15,380 through August 9, 1974. 73 00:04:16,714 --> 00:04:18,758 We're off camera, Mr. President. 74 00:04:18,800 --> 00:04:20,843 Pensive music 75 00:04:26,849 --> 00:04:29,143 There's been some angry reaction to the Nixon pardon. 76 00:04:29,185 --> 00:04:31,062 According to White House statistics, 77 00:04:31,104 --> 00:04:33,565 phone calls are heavy now, running about 50-50. 78 00:04:33,606 --> 00:04:35,316 But telegrams are six to one 79 00:04:35,358 --> 00:04:37,193 against the president's decision, 80 00:04:37,235 --> 00:04:39,195 600 to 700 telegrams an hour. 81 00:04:39,237 --> 00:04:41,072 One telegram from Virginia said, 82 00:04:41,114 --> 00:04:44,033 "Roosevelt had his New Deal. Truman had his Fair Deal. 83 00:04:44,075 --> 00:04:46,244 Now Ford has his crooked deal." 84 00:04:47,537 --> 00:04:48,746 Hi, there. 85 00:04:49,706 --> 00:04:51,082 What time is it? 86 00:04:53,876 --> 00:04:55,086 Why aren't you in bed? 87 00:05:02,010 --> 00:05:03,094 Everything all right? 88 00:05:06,514 --> 00:05:07,932 No, Jerry. 89 00:05:09,434 --> 00:05:10,727 It's not. 90 00:05:16,691 --> 00:05:19,402 Have you noticed that I never once asked you 91 00:05:19,444 --> 00:05:21,571 about those tapes? 92 00:05:24,240 --> 00:05:27,327 The burglaries, the wiretaps, 93 00:05:27,368 --> 00:05:29,996 who was involved, who wasn't involved. 94 00:05:30,038 --> 00:05:32,040 Anything about Watergate. 95 00:05:32,081 --> 00:05:33,958 I didn't know, Betty. 96 00:05:34,000 --> 00:05:36,711 Of course you didn't, because if you did, 97 00:05:36,753 --> 00:05:39,130 you wouldn't have been able to live with yourself. 98 00:05:40,256 --> 00:05:43,801 Do you realize how this makes you look? 99 00:05:46,179 --> 00:05:49,732 How this makes our family look? 100 00:05:52,435 --> 00:05:54,854 Hey, this was not an easy decision. 101 00:05:56,105 --> 00:05:58,900 I didn't go in there expecting to pardon him. 102 00:05:58,941 --> 00:06:00,568 Then why the fuck did you do it? 103 00:06:00,610 --> 00:06:02,737 To end the pain this country is in! 104 00:06:04,447 --> 00:06:07,700 I had my first press conference as president two days ago. 105 00:06:07,742 --> 00:06:10,119 The only thing any reporter, every last one of them, 106 00:06:10,161 --> 00:06:12,205 wanted to talk about was Nixon! 107 00:06:12,246 --> 00:06:14,040 Nothing about our economic crisis, 108 00:06:14,082 --> 00:06:16,542 nothing about our foreign policy issues. Just Nixon! 109 00:06:16,584 --> 00:06:17,877 So you let him off! 110 00:06:17,919 --> 00:06:19,796 He accepted the pardon! 111 00:06:21,673 --> 00:06:23,216 That is an admission of guilt! 112 00:06:23,257 --> 00:06:27,303 Without consequences for his actions! 113 00:06:32,141 --> 00:06:36,849 You know that this makes us look complicit, don't you? 114 00:06:37,188 --> 00:06:38,981 Like we're part of the cover-up! 115 00:06:47,490 --> 00:06:50,368 I know why I did what I did, Betty. 116 00:06:52,578 --> 00:06:54,956 If you don't believe in me, I can't change that. 117 00:06:54,997 --> 00:06:57,166 No, you can't. 118 00:06:57,208 --> 00:06:59,168 I really believed you were going to bring 119 00:06:59,210 --> 00:07:02,046 some of your goodness to the office. 120 00:07:02,088 --> 00:07:04,632 Dramatic music 121 00:07:32,910 --> 00:07:35,037 - Oh! I... Sorry, ma'am. - Oh, pardon me. 122 00:07:48,468 --> 00:07:51,679 - Hi. - Can I help you? 123 00:07:51,721 --> 00:07:54,348 I'm here for Gerald Ford. 124 00:07:54,390 --> 00:07:55,933 Uh, down that way. 125 00:08:11,407 --> 00:08:15,787 Betty. How are ya? What are you doing here? 126 00:08:15,828 --> 00:08:17,705 Why haven't you told me? 127 00:08:20,458 --> 00:08:22,001 Do you wanna go outside and talk? 128 00:08:22,043 --> 00:08:24,337 Let's go outside and talk. 129 00:08:24,378 --> 00:08:26,255 - Let's go outside. - No, no, no. It's... 130 00:08:28,549 --> 00:08:30,927 It's because I'm a divorced woman. 131 00:08:32,386 --> 00:08:33,429 Yeah. 132 00:08:35,056 --> 00:08:36,933 I should've told you. Betty, hey... 133 00:08:36,974 --> 00:08:39,602 - Don't you touch me. - I should've told you. 134 00:08:39,644 --> 00:08:41,938 I'm sorry I made you feel like you weren't enough, okay? 135 00:08:41,979 --> 00:08:45,191 You are. You're enough, and I'm sorry. I'm sorry. 136 00:08:45,233 --> 00:08:47,109 It won't happen again. I messed up. 137 00:08:51,906 --> 00:08:53,449 No secrets. 138 00:08:55,117 --> 00:08:57,161 I won't. This won't happen again. 139 00:10:17,844 --> 00:10:21,844 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 140 00:10:40,765 --> 00:10:43,392 Well, she was up early this morning 141 00:10:43,434 --> 00:10:45,061 doing all this cooking, and now... 142 00:10:45,102 --> 00:10:47,271 She said she would only be a few minutes. 143 00:10:47,313 --> 00:10:49,774 She in the room. We're sitting here ready to eat. 144 00:10:49,815 --> 00:10:51,108 Come on, now. 145 00:10:51,943 --> 00:10:53,903 Looks good, though. 146 00:10:53,945 --> 00:10:56,280 Marian! We're ready to eat. 147 00:10:56,322 --> 00:10:59,241 Go ahead. Start without me. 148 00:10:59,283 --> 00:11:02,328 Great, 'cause candied yams don't taste right when they're cold. 149 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 Boy, don't try me on the eve of our Savior's birth. 150 00:11:04,705 --> 00:11:06,460 Put that spoon down. 151 00:11:07,249 --> 00:11:10,544 I'm on Craig's side about the candied yams. 152 00:11:10,586 --> 00:11:12,859 Let me see how long Mom's gonna be. 153 00:11:15,341 --> 00:11:20,179 My husband has MS. He needs his medication. 154 00:11:22,139 --> 00:11:25,476 Well, what's the point of insurance if you can't help him? 155 00:11:26,852 --> 00:11:31,148 We don't have $568! 156 00:11:33,442 --> 00:11:34,485 Well... 157 00:11:36,445 --> 00:11:37,488 Yeah. 158 00:11:39,699 --> 00:11:40,825 Thanks a lot. 159 00:11:46,330 --> 00:11:48,124 Merry fucking Christmas. 160 00:12:14,316 --> 00:12:16,610 Oh, God, I would kill for some sugar right now. 161 00:12:16,652 --> 00:12:18,446 - Mel. - Proper chocolate. 162 00:12:18,487 --> 00:12:20,948 - Hey, Val. - Hey, Mich. 163 00:12:20,990 --> 00:12:22,533 How'd it go? 164 00:12:22,575 --> 00:12:24,452 Rahm won't consider any new legislation 165 00:12:24,493 --> 00:12:26,620 remotely connected to health care. 166 00:12:26,662 --> 00:12:28,456 He's obsessed with the Midterms. 167 00:12:28,497 --> 00:12:31,125 Uh-huh. I've been looking at those polls too, and yikes. 168 00:12:31,167 --> 00:12:32,501 Yeah, I'm worried. 169 00:12:32,543 --> 00:12:35,004 - Me too. - Barack loves 170 00:12:35,046 --> 00:12:37,882 the Healthy, Hunger-Free Kids Act, so fuck Rahm. 171 00:12:37,923 --> 00:12:39,967 Just go do it. Get it started. 172 00:12:40,009 --> 00:12:43,345 I mean, who will not back a bill about children's health? 173 00:12:43,387 --> 00:12:44,805 Believe it or not, 174 00:12:44,847 --> 00:12:46,807 and I have this on the best authority, 175 00:12:46,849 --> 00:12:49,518 even Republicans have kids. 176 00:12:49,560 --> 00:12:51,228 - No. - Yes. 177 00:12:51,270 --> 00:12:52,897 I saw one once in the West Wing. 178 00:12:52,938 --> 00:12:54,690 Looked like a very tiny turtle. 179 00:12:54,732 --> 00:12:57,693 Stop. 180 00:12:57,735 --> 00:12:59,904 You're so bad. I'm gonna tell 'em you said that. 181 00:12:59,945 --> 00:13:01,530 Oh, you absolutely... No, you are not! 182 00:13:01,572 --> 00:13:03,783 Don't say nothing till we pass that act, though. 183 00:13:03,824 --> 00:13:05,451 Don't you tell him what I said. 184 00:13:05,493 --> 00:13:07,036 Shut the door. 185 00:13:07,078 --> 00:13:09,205 This is good news, ladies. So... 186 00:13:09,246 --> 00:13:11,707 The Healthy, Hunger-Free Kids Act. 187 00:13:11,749 --> 00:13:15,377 The goal is to fight childhood obesity and hunger together. 188 00:13:15,419 --> 00:13:18,005 This represents $4.5 billion 189 00:13:18,047 --> 00:13:19,548 of allocated funding 190 00:13:19,590 --> 00:13:21,175 which will then go to the schools. 191 00:13:35,314 --> 00:13:36,941 It's my happy place. 192 00:13:39,401 --> 00:13:42,029 This one? Get some hummus. Okay. Enjoy. 193 00:13:42,071 --> 00:13:44,240 Mrs. Obama, can we get a picture, please? 194 00:13:44,281 --> 00:13:46,033 Of course. 195 00:13:47,451 --> 00:13:49,453 - Thank you! - Thank you! 196 00:13:51,247 --> 00:13:53,707 I think we need some more extras. Do we have any more? 197 00:13:53,749 --> 00:13:56,335 Yeah, we'll just use these. That should be good enough, right? 198 00:13:57,837 --> 00:14:00,131 - Sylvie, which one do you want? - This one's fine. 199 00:14:00,172 --> 00:14:01,841 - Okay. Here you go. - Thank you. 200 00:14:01,882 --> 00:14:05,594 Sylvie. Did you want two of those? 201 00:14:07,888 --> 00:14:10,641 Oh, I'm sorry. I can put it back. 202 00:14:14,645 --> 00:14:17,273 The lunch ladies usually give me an extra lunch. 203 00:14:17,314 --> 00:14:18,774 This one's for my mom. 204 00:14:22,069 --> 00:14:26,157 Okay. You know what? Take this one too, okay? 205 00:14:32,621 --> 00:14:33,998 Take care of yourself. 206 00:14:34,039 --> 00:14:35,499 - I will. - Okay? 207 00:14:37,960 --> 00:14:40,254 - Mel! Okay. - Okay. 208 00:14:40,296 --> 00:14:43,507 - Senator Al Franken. - Oh, Senator Franken. 209 00:14:43,549 --> 00:14:45,342 - Yeah. - Uh-huh. 210 00:14:45,384 --> 00:14:47,511 - Senator Amy Klobuchar. - Amy will like this. 211 00:14:47,553 --> 00:14:49,180 She will love this. 212 00:14:50,472 --> 00:14:51,932 Yeah, you can take that one. 213 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 And Senator Lindsey Graham. 214 00:14:54,393 --> 00:14:55,394 Hi. 215 00:14:56,645 --> 00:14:59,023 Give him extra eggplant. Or carrots. 216 00:14:59,064 --> 00:15:00,316 - These? - Love it. 217 00:15:00,357 --> 00:15:01,692 Let's hope there's no ethics law 218 00:15:01,734 --> 00:15:03,611 making veggies bribery. 219 00:15:04,445 --> 00:15:08,073 Hey, are you and Neil doing okay? 220 00:15:08,115 --> 00:15:09,366 Yeah, we're fine. 221 00:15:15,539 --> 00:15:18,334 - Actually, we're not fine. - Mmm. 222 00:15:18,375 --> 00:15:20,252 The other night, he told me that he feels like 223 00:15:20,294 --> 00:15:22,796 we're in an open marriage with my BlackBerry. 224 00:15:22,838 --> 00:15:25,216 Ooh. Susan... 225 00:15:26,467 --> 00:15:29,428 Listen, you know I appreciate the time you put in, 226 00:15:29,470 --> 00:15:31,931 but if you ever need to... 227 00:15:31,972 --> 00:15:33,599 Can I take the weekend? 228 00:15:33,641 --> 00:15:37,394 - Ladies, bad guy's here. Wow. - Oh, God. 229 00:15:38,854 --> 00:15:41,690 - What can I do for you, Rahm? - Very impressive. 230 00:15:41,732 --> 00:15:43,734 Um... Hi. 231 00:15:44,235 --> 00:15:47,655 We can't have you sending senators swag bags 232 00:15:47,696 --> 00:15:49,323 - from the White House garden. - Why not? 233 00:15:49,365 --> 00:15:51,492 Well, A, it makes us look fucking ridiculous. 234 00:15:51,533 --> 00:15:54,370 And B, because all of these brilliant conservatives 235 00:15:54,411 --> 00:15:56,163 somehow were able to convince the public 236 00:15:56,205 --> 00:15:58,666 that Obamacare equals government overreach 237 00:15:58,707 --> 00:16:01,001 and turning America into a nanny state. 238 00:16:01,043 --> 00:16:03,420 So now is not the time to say, 239 00:16:03,462 --> 00:16:05,965 "Hey, kids, why don't you swap out those cheeseburgers 240 00:16:06,006 --> 00:16:09,468 and have some kale and fucking cucumbers." 241 00:16:09,510 --> 00:16:10,844 Are you saying that Americans 242 00:16:10,886 --> 00:16:12,763 don't care about their kids' health? 243 00:16:13,681 --> 00:16:15,557 Type 2 diabetes, obesity, 244 00:16:15,599 --> 00:16:18,102 people living miles away from fresh food. 245 00:16:19,103 --> 00:16:21,272 Or do you not care about that? 246 00:16:21,814 --> 00:16:25,025 I don't want my kids eating that greasy shit either. 247 00:16:25,067 --> 00:16:27,236 But right now, we need to win the Midterms, 248 00:16:27,278 --> 00:16:29,655 and the Healthy, Hunger-Free Kids Act 249 00:16:29,697 --> 00:16:31,490 is not helping our poll numbers. 250 00:16:31,532 --> 00:16:35,160 If I were honest, I think that you have the wrong takeaway 251 00:16:35,202 --> 00:16:36,829 from these Midterm polls. 252 00:16:36,870 --> 00:16:38,998 Oh, really? Wow. 253 00:16:39,039 --> 00:16:40,833 Look, please, I'm begging you. Tell me. 254 00:16:40,874 --> 00:16:43,377 What is your expert political analysis on this... 255 00:16:43,419 --> 00:16:46,843 You didn't make health care personal. You didn't own it. 256 00:16:49,258 --> 00:16:51,760 I get that you're passionate about this, 257 00:16:51,802 --> 00:16:53,929 and I understand your connection to it. 258 00:16:53,971 --> 00:16:55,889 I know you don't think so, but I do. 259 00:16:55,931 --> 00:16:57,308 I'm telling you from experience. 260 00:16:57,349 --> 00:16:59,059 I learned the hard way, all right? 261 00:16:59,101 --> 00:17:01,103 Making things personal 262 00:17:01,145 --> 00:17:02,688 can get in the way of smart politics. 263 00:17:02,730 --> 00:17:04,857 Well, maybe sometimes you have to say, 264 00:17:04,898 --> 00:17:07,484 "Forget about smart politics, 265 00:17:07,526 --> 00:17:11,322 do what's right and trust the rest." 266 00:17:12,531 --> 00:17:14,366 That sounds amazing. 267 00:17:14,408 --> 00:17:15,868 But it's not realistic. 268 00:17:15,909 --> 00:17:18,120 You know what though? It's your realm. 269 00:17:18,162 --> 00:17:21,040 Do whatever you want. I'm just letting you know my opinion 270 00:17:21,081 --> 00:17:22,875 because I know you're dying to hear it. 271 00:17:22,916 --> 00:17:25,294 I think you're making a mistake. That's all. 272 00:17:25,336 --> 00:17:29,173 Sorry, please go back to your vegetation. 273 00:17:43,103 --> 00:17:44,730 Front page. 274 00:17:44,772 --> 00:17:47,649 Ooh! Oh, good. 275 00:17:48,067 --> 00:17:50,527 Definitely not a puff piece. 276 00:17:50,569 --> 00:17:53,238 Hmm. Thank you, Samuel. 277 00:17:54,490 --> 00:17:55,532 Thank you. 278 00:17:59,495 --> 00:18:00,788 Morning, Louis. 279 00:18:00,829 --> 00:18:02,289 - Morning. - Louis. 280 00:18:02,331 --> 00:18:03,671 Tommy. 281 00:18:04,416 --> 00:18:05,542 That's some article. 282 00:18:05,584 --> 00:18:08,587 Oh, I haven't read it. 283 00:18:08,629 --> 00:18:10,047 Everyone else has. 284 00:18:11,632 --> 00:18:13,050 - Oh? - Usually, 285 00:18:13,092 --> 00:18:14,885 one consults with the president 286 00:18:14,927 --> 00:18:16,762 before giving direct quotes to reporters 287 00:18:16,804 --> 00:18:18,555 announcing cuts to White House spending. 288 00:18:18,597 --> 00:18:20,641 Oh, nothing stopped him from saying it. 289 00:18:20,682 --> 00:18:22,935 Yeah. Actually, many things did. 290 00:18:22,976 --> 00:18:26,146 Uh, let's see. Tact, um, strategy, 291 00:18:26,188 --> 00:18:29,108 timing, a desire for a positive outcome... 292 00:18:29,149 --> 00:18:31,193 I believe that an administration 293 00:18:31,235 --> 00:18:34,113 demonstrating fiscal austerity during a depression 294 00:18:34,154 --> 00:18:36,448 can most certainly lead to a positive outcome. 295 00:18:36,490 --> 00:18:39,451 Right. Um, Eleanor, there is a way that things are done here. 296 00:18:39,493 --> 00:18:42,121 You know, a great political adviser 297 00:18:42,162 --> 00:18:45,499 once told me to stop laughing 298 00:18:45,541 --> 00:18:47,459 when I spoke of serious things. 299 00:18:47,501 --> 00:18:49,336 That adviser, 300 00:18:49,378 --> 00:18:53,298 the same adviser who became one of my most trusted friends, 301 00:18:53,340 --> 00:18:56,176 also told me that I should lower the pitch of my voice 302 00:18:56,218 --> 00:18:59,221 so that men would not dismiss me as a frivolous woman. 303 00:18:59,263 --> 00:19:02,307 Now everyone, including that friend, 304 00:19:02,349 --> 00:19:04,351 is telling me to be quiet. 305 00:19:04,393 --> 00:19:06,687 This is the highest office in the land. 306 00:19:06,728 --> 00:19:09,648 You have a wide audience to win over. 307 00:19:09,690 --> 00:19:13,318 Being contrary doesn't translate into widespread appeal. 308 00:19:13,360 --> 00:19:17,948 I see. People prefer pleasant. 309 00:19:17,990 --> 00:19:21,118 The president's advisers think his goddamn wife 310 00:19:21,160 --> 00:19:23,287 should stay in the background! 311 00:19:23,328 --> 00:19:26,623 Hick's article is positive, yes, but the others... 312 00:19:26,665 --> 00:19:27,708 Well... 313 00:19:29,334 --> 00:19:32,379 they seem to have asked their cartoonist to be as... 314 00:19:33,547 --> 00:19:34,798 cruel as possible. 315 00:19:39,219 --> 00:19:40,262 Louis. 316 00:19:41,638 --> 00:19:45,726 Not everyone likes you as much as we do. 317 00:19:54,651 --> 00:19:56,403 I know ten female reporters 318 00:19:56,445 --> 00:19:58,447 who've been let go now that the election's over. 319 00:19:58,489 --> 00:20:00,616 - No. - Yes. Yes. 320 00:20:02,326 --> 00:20:04,286 Is your job secure? 321 00:20:04,328 --> 00:20:05,370 Yeah. 322 00:20:07,331 --> 00:20:08,916 Thanks to our collaboration, 323 00:20:08,957 --> 00:20:11,293 the AP offered me White House Correspondent, 324 00:20:11,335 --> 00:20:13,670 exclusively covering you. 325 00:20:13,712 --> 00:20:14,880 No. 326 00:20:16,131 --> 00:20:20,177 What, a whole job just dedicated to one person? 327 00:20:20,219 --> 00:20:21,929 That seems a bit excessive. 328 00:20:21,970 --> 00:20:23,805 - Doesn't it? - No. That's nonsense. 329 00:20:23,847 --> 00:20:26,183 You already helped appoint the first female cabinet member. 330 00:20:26,225 --> 00:20:28,852 I know you gave the president a long list of women. 331 00:20:28,894 --> 00:20:31,522 I did, but Frances Perkins wasn't on it. 332 00:20:31,563 --> 00:20:35,943 Well, still, it's an historic appointment. 333 00:20:35,984 --> 00:20:37,819 You put the issue front and center. 334 00:20:37,861 --> 00:20:39,029 I suppose. 335 00:20:39,071 --> 00:20:41,198 I can't wait to see what's next. 336 00:20:41,240 --> 00:20:45,202 Well, I'm afraid you'll be sorely disappointed. 337 00:20:45,244 --> 00:20:48,497 I'm a bit unseasoned for politics. 338 00:20:48,539 --> 00:20:51,625 And clearly too ugly for First Lady. 339 00:20:53,210 --> 00:20:54,545 This guy... 340 00:20:55,087 --> 00:20:57,881 This guy is an ignorant, talentless hack 341 00:20:57,923 --> 00:20:59,341 who isn't fit to shine your shoes. 342 00:20:59,383 --> 00:21:02,761 If you can't see how beautiful you are... 343 00:21:02,803 --> 00:21:06,431 You have an audience, your radio show, your columns, 344 00:21:06,473 --> 00:21:10,727 and the most powerful man in the country. Use it. 345 00:21:19,069 --> 00:21:20,654 "One's philosophy 346 00:21:20,696 --> 00:21:24,366 is not best expressed in words. 347 00:21:24,408 --> 00:21:28,328 It is expressed in the choices one makes. 348 00:21:28,370 --> 00:21:30,038 And the choices we make 349 00:21:30,080 --> 00:21:33,750 are ultimately our responsibility. 350 00:21:33,792 --> 00:21:38,213 Do what you feel in your heart to be right, 351 00:21:38,255 --> 00:21:42,342 for you'll be criticized anyway. 352 00:21:42,384 --> 00:21:46,763 No matter how plain a woman may be, 353 00:21:46,805 --> 00:21:49,433 if truth and honesty 354 00:21:49,474 --> 00:21:52,269 are written across her face, 355 00:21:52,311 --> 00:21:55,439 "she will be beautiful." 356 00:22:01,570 --> 00:22:04,156 A female-only press conference? 357 00:22:04,197 --> 00:22:06,825 Yes. Led by Mrs. Roosevelt. 358 00:22:06,867 --> 00:22:08,910 Well, Franklin is so busy now, 359 00:22:08,952 --> 00:22:11,163 and it will allow me to share 360 00:22:11,204 --> 00:22:13,373 in the very important and good work 361 00:22:13,415 --> 00:22:15,334 this administration is doing. 362 00:22:15,375 --> 00:22:18,937 Yes, and it would promote the employment of women. 363 00:22:23,091 --> 00:22:26,928 As press secretary, all events in this house go through me. 364 00:22:26,970 --> 00:22:29,431 And this idea reveals 365 00:22:29,473 --> 00:22:33,060 is a misunderstanding, a clear, basic misunderstanding 366 00:22:33,101 --> 00:22:36,396 of your role in this house. 367 00:22:36,438 --> 00:22:38,231 The role of First Lady 368 00:22:38,273 --> 00:22:41,318 has never officially been defined or codified. 369 00:22:41,360 --> 00:22:45,614 But the expectations have, by time and practice. 370 00:22:45,656 --> 00:22:48,325 - I cannot allow this. - "Allow"? 371 00:22:50,285 --> 00:22:53,997 Mr. Early, this conversation is a courtesy. 372 00:22:56,375 --> 00:22:59,127 Steve, this is clearly a good idea, all right? 373 00:22:59,169 --> 00:23:02,422 It enables communication between the White House 374 00:23:02,464 --> 00:23:05,050 and American women... A voter base, by the way. 375 00:23:05,092 --> 00:23:07,552 A base that will grow and grow. 376 00:23:07,594 --> 00:23:09,930 A growing voter base that we will very much need 377 00:23:09,971 --> 00:23:12,474 by our side in the next election, clearly. 378 00:23:16,019 --> 00:23:18,480 I can't approve this agenda. It's too political. 379 00:23:18,522 --> 00:23:21,274 What is there other than politics? 380 00:23:21,316 --> 00:23:23,068 Women's issues. 381 00:23:23,110 --> 00:23:26,655 Cooking and cleaning and sewing... 382 00:23:26,697 --> 00:23:30,158 You would like me to hold a press conference 383 00:23:30,200 --> 00:23:32,327 to discuss dusting? 384 00:23:32,369 --> 00:23:33,829 Or baking. 385 00:23:33,870 --> 00:23:35,163 Vacuuming? 386 00:23:35,205 --> 00:23:36,373 Knitting. 387 00:23:40,419 --> 00:23:43,797 Yes, these are all great. These are all great. 388 00:23:43,839 --> 00:23:48,093 Goodbye, Mr. Early. Thank you. 389 00:23:52,097 --> 00:23:55,100 Remind me never to ask him again. 390 00:24:02,065 --> 00:24:07,054 Were you aware that Joe Namath has a gentle, sensitive side? 391 00:24:07,154 --> 00:24:10,157 - Look how gentle he looks. - So gentle. 392 00:24:10,198 --> 00:24:13,243 Very gentle. 393 00:24:14,661 --> 00:24:18,331 It's just nice to read about something other than Watergate. 394 00:24:18,373 --> 00:24:21,835 Oh, speaking of, your new press secretary starts tomorrow. 395 00:24:21,877 --> 00:24:23,378 We need to get a meeting in the books. 396 00:24:23,420 --> 00:24:25,714 Hello, Mrs. Howe. 397 00:24:25,756 --> 00:24:27,174 Oh, Madam First Lady. 398 00:24:27,215 --> 00:24:28,842 Oh, good afternoon. 399 00:24:28,884 --> 00:24:30,135 She's my moral support. 400 00:24:30,177 --> 00:24:32,012 I see. Ready for your mammogram? 401 00:24:32,053 --> 00:24:33,555 Ready as I'll ever be! 402 00:24:33,597 --> 00:24:35,682 I'll be in the waiting room with Joe. 403 00:24:35,724 --> 00:24:39,186 Wait, Betty... You've never had a mammogram, have you? 404 00:24:39,227 --> 00:24:40,562 No. 405 00:24:41,313 --> 00:24:43,398 Can you make room for the First Lady, Doctor? 406 00:24:43,440 --> 00:24:46,193 - Nancy. - Well, everyone's supposed 407 00:24:46,234 --> 00:24:48,195 to have a mammogram. Right, Dr. Goldberg? 408 00:24:48,236 --> 00:24:50,697 We suggest women over 50 be screened every year, yes. 409 00:24:50,739 --> 00:24:52,532 See? And they don't tell us this stuff. 410 00:24:52,574 --> 00:24:55,035 Another way that women are kept in the dark. 411 00:24:55,076 --> 00:24:56,870 We'd be happy to fit you in if you'd like. 412 00:24:56,912 --> 00:24:58,872 Then I don't have to suffer alone. 413 00:24:58,914 --> 00:25:01,208 It's not that bad. A little uncomfortable at most. 414 00:25:01,249 --> 00:25:04,544 Basically like laying down on a cold garage floor 415 00:25:04,586 --> 00:25:06,421 and pulling out your breast and having someone 416 00:25:06,463 --> 00:25:08,048 - run over it with a car. - Nice. 417 00:25:08,089 --> 00:25:10,008 I'm kidding. Kind of. 418 00:25:10,050 --> 00:25:12,344 It's just a little pressure. Be over before you know it. 419 00:25:12,385 --> 00:25:14,221 You're doing it. Mammogram for two, please. 420 00:25:14,262 --> 00:25:15,639 Nurse will bring in your robes. 421 00:25:16,223 --> 00:25:20,727 I'm really not sure if I wanna do this, Nancy. 422 00:25:20,769 --> 00:25:23,230 It's a little uncomfortable, but it'll be quick and easy. 423 00:25:23,271 --> 00:25:25,774 And you're my friend and I want you here as long as possible. 424 00:25:25,816 --> 00:25:26,858 - Okay? - Okay. 425 00:25:26,900 --> 00:25:28,068 - For me. - Okay. 426 00:25:30,445 --> 00:25:32,239 - Mrs. Ford. - Thank you. 427 00:25:32,280 --> 00:25:33,865 - Of course. - Wow. 428 00:25:33,907 --> 00:25:36,409 - Yeah. - That's efficient. 429 00:25:43,458 --> 00:25:46,837 Mrs. Ford. Thank you for giving us a bit more time. 430 00:25:46,878 --> 00:25:49,297 This is Dr. Fouty, Chief of Surgery. 431 00:25:49,339 --> 00:25:51,007 He'd like to examine you a bit further, 432 00:25:51,049 --> 00:25:53,635 - if that's all right with you. - Oh, of course. 433 00:25:53,677 --> 00:25:55,679 Just lie back on the table, Mrs. Ford. 434 00:25:59,391 --> 00:26:01,518 - Promise I will make this quick. - Mmm. 435 00:26:04,312 --> 00:26:05,647 Just right here. 436 00:26:07,065 --> 00:26:09,943 - Is there a problem? - Just extra precaution. 437 00:26:09,985 --> 00:26:11,611 We're double checking. 438 00:26:21,621 --> 00:26:22,706 Okay. 439 00:26:24,958 --> 00:26:27,043 - Any pain here? - Mm-mmm. 440 00:26:28,128 --> 00:26:29,170 Mm-hmm. 441 00:26:32,549 --> 00:26:34,134 Very good. Okay. 442 00:26:34,175 --> 00:26:36,261 You can get dressed. 443 00:26:36,303 --> 00:26:38,513 Mmm. Thank you. 444 00:26:38,555 --> 00:26:41,016 - That's it? - That's it. 445 00:26:42,392 --> 00:26:44,769 I will contact you if we need to see you again. 446 00:26:44,811 --> 00:26:45,896 Thank you. 447 00:26:46,855 --> 00:26:48,315 Thank you, Mrs. Ford. 448 00:27:13,131 --> 00:27:15,091 - Susan. - Mom. 449 00:27:15,133 --> 00:27:17,594 What is it? Oh. 450 00:27:18,887 --> 00:27:20,680 - Dr. Lushkin. - Dr. Lushkin. 451 00:27:20,722 --> 00:27:24,309 I... I'm terribly sorry. Um, uh, Susan came in 452 00:27:24,351 --> 00:27:27,145 - and... and we were discussing... - I needed something for my cold 453 00:27:27,187 --> 00:27:28,521 and so I went to see Dr. Lushkin, 454 00:27:28,563 --> 00:27:30,315 and he asked where you were, 455 00:27:30,357 --> 00:27:32,150 that he needed to talk to you about something 456 00:27:32,192 --> 00:27:33,610 and I made him tell me why. 457 00:27:36,071 --> 00:27:40,533 Uh, Betty. Your, um, mammogram and examination today 458 00:27:40,575 --> 00:27:42,577 revealed a tumor. 459 00:27:42,619 --> 00:27:43,787 Hmm. 460 00:27:47,415 --> 00:27:49,167 Tumors can be removed, right? 461 00:27:49,209 --> 00:27:51,670 Uh, Dr. Fouty would like to do a biopsy 462 00:27:51,711 --> 00:27:53,129 as quickly as possible. 463 00:27:54,422 --> 00:27:57,801 To see if the tumor is... cancerous. 464 00:27:58,301 --> 00:28:01,262 Correct. Depending on size and spread, 465 00:28:01,304 --> 00:28:04,057 we may recommend undergoing a mastectomy, ma'am. 466 00:28:05,183 --> 00:28:06,267 I see. 467 00:28:07,268 --> 00:28:09,145 What exactly is that? 468 00:28:09,187 --> 00:28:13,972 It's a partial, and sometimes full, removal of the breast. 469 00:28:15,860 --> 00:28:18,822 I'd like to schedule something for tomorrow. 470 00:28:18,863 --> 00:28:20,573 Oh, no. I can't. 471 00:28:20,615 --> 00:28:23,201 - Tomorrow I have a full day. - Mom, are you kidding? 472 00:28:23,243 --> 00:28:24,995 Is it safe for her to wait 24 hours? 473 00:28:25,036 --> 00:28:26,746 Well, no longer than that. 474 00:28:27,831 --> 00:28:29,958 That's what we'll do then. 475 00:28:30,000 --> 00:28:32,627 - Thank you, Dr. Lushkin. - Thank you, Doctor. 476 00:28:49,644 --> 00:28:53,523 "Yesterday, I accompanied a friend 477 00:28:54,691 --> 00:28:56,359 to the doctor. 478 00:28:57,444 --> 00:29:00,321 Um, she was getting a mammogram. 479 00:29:00,363 --> 00:29:03,533 For support, I got one too. 480 00:29:03,575 --> 00:29:08,079 Unfortunately, the results of mine 481 00:29:08,121 --> 00:29:12,751 "showed some... abnormalities." 482 00:29:12,792 --> 00:29:17,047 May I suggest something more along the lines of, 483 00:29:17,088 --> 00:29:19,299 "I went in for a routine procedure. 484 00:29:19,340 --> 00:29:22,469 - "Everything came back clean." - That doesn't make any sense. 485 00:29:22,510 --> 00:29:24,304 But if they do find cancer, 486 00:29:24,345 --> 00:29:27,307 saying something came back clean when it didn't is lying. 487 00:29:27,348 --> 00:29:29,613 I'm an expert at finessing. 488 00:29:30,101 --> 00:29:33,563 "My doctor believes 489 00:29:33,605 --> 00:29:37,400 there is a strong chance I have breast cancer. 490 00:29:38,818 --> 00:29:42,864 Tomorrow I undergo a biopsy. 491 00:29:42,906 --> 00:29:45,200 The results will determine 492 00:29:45,241 --> 00:29:50,038 whether they continue with a full mastectomy. 493 00:29:54,375 --> 00:29:57,796 I say this not to cause alarm, 494 00:29:57,837 --> 00:30:01,049 but because this administration 495 00:30:01,091 --> 00:30:05,386 always strives for transparency. 496 00:30:05,428 --> 00:30:09,224 And I encourage American women 497 00:30:09,265 --> 00:30:13,812 "to take their health into their own hands." 498 00:30:15,396 --> 00:30:16,439 Thank you. 499 00:30:18,900 --> 00:30:20,610 A-plus, Petunia. 500 00:30:23,571 --> 00:30:25,406 It's my nickname for her. 501 00:30:25,448 --> 00:30:28,076 I'm sorry. Remind me your role again. 502 00:30:28,118 --> 00:30:29,911 Bodyguard. Black belt. 503 00:30:29,953 --> 00:30:32,080 Don't worry, your death will be quick and painless. 504 00:30:32,122 --> 00:30:33,706 You won't even know it happened. 505 00:30:33,748 --> 00:30:36,876 She's my special assistant. 506 00:30:36,918 --> 00:30:39,629 - Is there a problem? - Of course not, ma'am. 507 00:30:41,172 --> 00:30:44,801 But this is a such a personal matter. 508 00:30:44,843 --> 00:30:47,762 I would caution against talking to the press like this. 509 00:30:47,804 --> 00:30:51,641 That's right, it is personal... to me. 510 00:30:51,683 --> 00:30:53,768 Which means I get to decide 511 00:30:53,810 --> 00:30:55,436 - how to deal with it. - But... 512 00:30:55,478 --> 00:30:57,647 Send the release out wide, Shirley. 513 00:30:59,023 --> 00:31:01,317 - Yes, ma'am. - Thank you. 514 00:31:05,572 --> 00:31:10,118 So I'd like to know where you got the notion... 515 00:31:10,160 --> 00:31:13,037 She's so mad you wouldn't let her finesse. 516 00:31:13,079 --> 00:31:15,498 And she thinks you might kill her. 517 00:31:15,540 --> 00:31:18,626 Well, I might if she doesn't loosen up a little bit. 518 00:31:18,668 --> 00:31:20,628 Geez Louise. 519 00:31:20,670 --> 00:31:23,006 - Thank you. - You're welcome. 520 00:31:23,047 --> 00:31:25,466 ♪ To rock the boat ♪ ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 521 00:31:25,508 --> 00:31:28,094 ♪ Rock the boat ♪ ♪ Don't tip the boat over ♪ 522 00:31:28,136 --> 00:31:30,680 ♪ Rock the boat ♪ ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 523 00:31:30,722 --> 00:31:32,307 ♪ Rock the boat ♪ ♪ Don't tip the boat over ♪ 524 00:31:32,348 --> 00:31:33,683 ♪ Rock the boat ♪ 525 00:31:56,539 --> 00:31:57,707 Hello, darling. 526 00:31:57,749 --> 00:32:00,543 Come in. Keep me company. 527 00:32:00,585 --> 00:32:03,213 What do you think? I'm having a hard time choosing. 528 00:32:03,880 --> 00:32:07,508 Are you really worried about your wardrobe right now? 529 00:32:07,550 --> 00:32:10,762 Well, nothing wrong with looking good in a crisis. 530 00:32:12,889 --> 00:32:14,057 Which one? 531 00:32:15,308 --> 00:32:16,851 The blue one, I guess. 532 00:32:16,893 --> 00:32:21,099 Good choice. Brings out my eyes. 533 00:32:21,648 --> 00:32:24,817 - Mom. - I know. I know. 534 00:32:24,859 --> 00:32:26,236 It's okay. 535 00:32:27,904 --> 00:32:29,072 I'm scared too. 536 00:32:30,198 --> 00:32:31,908 But we're going to get through this. 537 00:32:31,950 --> 00:32:34,369 - I'm not going anywhere. - Okay. 538 00:32:34,410 --> 00:32:36,996 We've dealt with a lot of crap before 539 00:32:37,038 --> 00:32:40,708 and we'll deal with this. 540 00:32:40,750 --> 00:32:44,879 But it's okay to be scared, honey. 541 00:32:44,921 --> 00:32:46,422 Yeah. 542 00:32:53,991 --> 00:32:56,703 Really? You think the blue? 543 00:32:58,434 --> 00:33:00,561 I guess. 544 00:33:04,440 --> 00:33:06,484 And finally tonight, 545 00:33:06,526 --> 00:33:09,487 to put the political powershift in Washington in perspective, 546 00:33:09,529 --> 00:33:11,322 our experts tell us House Democrats 547 00:33:11,364 --> 00:33:14,659 lost more than half the landmass they once held 548 00:33:14,701 --> 00:33:18,496 as district after district went from blue to red. 549 00:33:18,538 --> 00:33:22,667 A remarkable turnaround in two short years. 550 00:33:22,709 --> 00:33:25,628 Tonight was ten shades of terrible. 551 00:33:26,963 --> 00:33:30,591 Hate to say I called it, but... 552 00:33:30,633 --> 00:33:33,219 Those boys in the West Wing, 553 00:33:33,261 --> 00:33:36,097 they let the GOP spin health care 554 00:33:36,139 --> 00:33:38,891 into socialism and death panels, 555 00:33:38,933 --> 00:33:41,602 instead of connecting to everyday people, 556 00:33:41,644 --> 00:33:46,638 just like we advised them to do over and over and over again. 557 00:33:46,774 --> 00:33:49,569 So I'll say it. You called it. 558 00:33:49,610 --> 00:33:52,280 He's gonna be crushed. 559 00:33:52,322 --> 00:33:54,907 Just when you think you've covered some ground. 560 00:33:54,949 --> 00:33:56,909 Well, hey! Hey, now. What happened 561 00:33:56,951 --> 00:34:01,080 to the "success is inside you, just dig deep" Michelle? 562 00:34:01,122 --> 00:34:02,749 Because this sucks. 563 00:34:02,790 --> 00:34:05,793 - Well... - But we'll figure out a way. 564 00:34:07,086 --> 00:34:09,589 The things we pulled off at U of C. 565 00:34:09,630 --> 00:34:11,966 Hmm. We did some things. 566 00:34:12,008 --> 00:34:15,428 We kicked some ass, is what we did. Michelle. 567 00:34:17,930 --> 00:34:21,100 You go up there and console your wounded husband. 568 00:34:21,142 --> 00:34:24,270 I'll poke around and see what senators I can find 569 00:34:24,312 --> 00:34:26,105 to sponsor this bill of ours, hmm? 570 00:34:26,147 --> 00:34:28,066 You don't have to do that, Susan. 571 00:34:28,107 --> 00:34:29,734 Don't sweat it. 572 00:34:29,776 --> 00:34:31,903 And if Mel and I have to go down there 573 00:34:31,944 --> 00:34:35,239 and kick down some doors ourselves, by God, we'll do it. 574 00:34:35,281 --> 00:34:37,116 - Right, Mel? - What? Of course. 575 00:34:37,158 --> 00:34:38,868 - Let's do it. What are we doing? - Mel. 576 00:34:38,910 --> 00:34:41,037 - Mel, you need to go to bed. - I know. 577 00:34:41,079 --> 00:34:43,456 Go to bed. Go to bed, Mel. 578 00:34:43,498 --> 00:34:45,541 - I love you all. - We know. 579 00:34:45,583 --> 00:34:47,126 - Yeah. - Good night. 580 00:34:47,168 --> 00:34:48,586 - Good night. - Good night. 581 00:34:52,215 --> 00:34:53,549 Mel. 582 00:34:53,591 --> 00:34:55,343 The GOP sent word 583 00:34:55,385 --> 00:34:57,720 they would not vote with the Democrats. 584 00:35:07,438 --> 00:35:09,982 At least the Bulls are doing well. 585 00:35:11,651 --> 00:35:13,986 Derrick Rose is having the season of his career. 586 00:35:14,028 --> 00:35:16,614 - Mm-hmm. - And I'm getting dunked on 587 00:35:16,656 --> 00:35:18,324 by conservative extremists. 588 00:35:18,366 --> 00:35:20,743 Oh, I'm sorry. 589 00:35:24,372 --> 00:35:26,999 Well, I should have let you and your team 590 00:35:27,041 --> 00:35:28,376 help us sell health care. 591 00:35:30,753 --> 00:35:32,839 Yep. 592 00:35:32,880 --> 00:35:35,925 Well, you know, it's not all your fault. 593 00:35:40,179 --> 00:35:44,183 Tonight has been rough enough. Should I order some food? 594 00:35:44,225 --> 00:35:47,103 Hmm. I'm fine. 595 00:35:50,648 --> 00:35:53,276 Have you got a time machine? 596 00:35:53,317 --> 00:35:56,737 'Cause I wanna go back to being a teenager 597 00:35:56,779 --> 00:35:58,364 lying on a Honolulu beach. 598 00:35:58,406 --> 00:36:00,700 No job. Right? 599 00:36:00,741 --> 00:36:03,703 Doobie in hand. Two hours. 600 00:36:03,744 --> 00:36:06,456 That would... That would fix me. 601 00:36:06,497 --> 00:36:08,040 I got you. 602 00:36:09,167 --> 00:36:12,044 - Oh, for real? - Yeah. No. 603 00:36:12,086 --> 00:36:13,546 Oh! 604 00:36:13,588 --> 00:36:15,465 - Oh, shit. - All right. Come on in. 605 00:36:15,506 --> 00:36:17,717 I forgot my phone in the office. 606 00:36:17,758 --> 00:36:20,261 - I'll be right back. - Baby! You... 607 00:36:22,054 --> 00:36:24,390 All right. I... I'll just... 608 00:36:24,432 --> 00:36:26,601 I'll just lay here by myself. 609 00:36:28,227 --> 00:36:29,812 Seems kinda fitting. 610 00:36:30,980 --> 00:36:33,858 ♪ We'll just have to face ♪ 611 00:36:33,900 --> 00:36:36,068 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 612 00:36:36,110 --> 00:36:39,363 ♪ If you just put your hand in mine ♪ 613 00:36:39,405 --> 00:36:41,407 What you thinking, Bo? 614 00:36:41,449 --> 00:36:43,409 ♪ We're gonna leave all our troubles behind ♪ 615 00:36:43,451 --> 00:36:45,057 Hmm! 616 00:36:48,080 --> 00:36:49,290 Yeah. 617 00:36:51,667 --> 00:36:53,669 I'm sorry, Neil, but... 618 00:36:58,341 --> 00:37:01,010 No. Yeah... 619 00:37:02,136 --> 00:37:05,348 Give me... Give me some time. 620 00:37:05,389 --> 00:37:07,099 I need a little time. 621 00:37:08,100 --> 00:37:09,435 Can't you do that? 622 00:37:10,728 --> 00:37:15,525 ♪ So if you just put your hand in mine ♪ 623 00:37:15,566 --> 00:37:19,612 ♪ We're gonna leave all our troubles behind ♪ 624 00:37:19,661 --> 00:37:22,247 ♪ Keep on walking and don't look back ♪ 625 00:37:22,281 --> 00:37:24,742 ♪ Forget about the past now ♪ 626 00:37:24,784 --> 00:37:27,912 ♪ Don't look back, baby ♪ 627 00:37:27,954 --> 00:37:31,457 ♪ Keep on walking and don't look back ♪ 628 00:37:31,499 --> 00:37:34,377 ♪ Don't look back ♪ 629 00:37:35,620 --> 00:37:37,580 ♪ The places behind you ♪ 630 00:37:37,630 --> 00:37:40,174 ♪ Let them remind you ♪ 631 00:38:36,022 --> 00:38:37,440 Welcome back, Betty. 632 00:38:44,739 --> 00:38:47,074 If you all can't look happy, then go away. 633 00:38:47,116 --> 00:38:49,243 I can't bear to look at you. 634 00:38:51,245 --> 00:38:53,414 Did Wolverines beat Navy? 635 00:38:53,456 --> 00:38:55,499 52-0. 636 00:38:55,541 --> 00:38:58,669 - Shit, they destroyed 'em. - Yep. 637 00:38:58,711 --> 00:39:00,504 Betty, I cleared my schedule 638 00:39:00,546 --> 00:39:02,423 as much as possible for the next few weeks 639 00:39:02,465 --> 00:39:04,097 so I can take care of you for once. 640 00:39:04,122 --> 00:39:05,707 Oh, my. 641 00:39:06,594 --> 00:39:08,137 You must have been worried. 642 00:39:08,179 --> 00:39:09,805 I just wanna be with my wife. 643 00:39:12,558 --> 00:39:14,560 There's hundreds of ladies out there for you, Mom. 644 00:39:14,602 --> 00:39:16,854 They've been waiting all day for you. 645 00:39:16,896 --> 00:39:18,272 Really? 646 00:39:22,276 --> 00:39:24,820 - Can you raise this? - Mm-hmm. 647 00:39:29,033 --> 00:39:32,620 - No. Betty... - No, I wanna see. Just help me. 648 00:39:53,766 --> 00:39:56,394 - I'm fine to walk, Jerry. - Nonsense. 649 00:39:56,435 --> 00:39:58,229 Let Dad be your attendant, Mom. 650 00:39:58,270 --> 00:40:00,648 - When you put it that way. - Mrs. Ford! 651 00:40:00,690 --> 00:40:02,400 Mrs. Ford, how are you feeling? 652 00:40:02,441 --> 00:40:04,985 I'm feeling well, thank you. 653 00:40:05,027 --> 00:40:06,946 A little sore, but good. 654 00:40:06,987 --> 00:40:08,823 Are you aware that appointments for mammograms 655 00:40:08,864 --> 00:40:10,825 have gone up six-fold nationwide? 656 00:40:10,866 --> 00:40:14,370 Is that so? Well, that is wonderful news. 657 00:40:14,412 --> 00:40:16,455 Does it feel like you've changed the world? 658 00:40:16,497 --> 00:40:18,624 I don't know that I would say that. 659 00:40:18,666 --> 00:40:21,961 I was just being honest about what I was going through, 660 00:40:22,002 --> 00:40:25,673 and that's all our family ever wants to be, 661 00:40:25,715 --> 00:40:28,050 is open and transparent. 662 00:40:28,092 --> 00:40:29,885 Incoming! 663 00:40:31,095 --> 00:40:33,055 What's in the box, Mrs. Ford? 664 00:40:33,097 --> 00:40:36,016 Thousands of well-wishes from her loyal fans 665 00:40:36,058 --> 00:40:39,186 and a football signed by the entire roster of the Redskins. 666 00:40:39,228 --> 00:40:41,564 - Whoa. Look at that. - Wow. 667 00:40:41,605 --> 00:40:43,691 Mrs. Ford, how long do you plan to convalesce? 668 00:40:43,733 --> 00:40:45,901 When do you anticipate regaining your strength? 669 00:40:49,572 --> 00:40:50,865 - Whoa, whoa. Mom? - Mom? 670 00:40:52,324 --> 00:40:54,577 - Go long. - Yes, dear. 671 00:41:11,093 --> 00:41:12,928 Strong as ever. 672 00:41:19,351 --> 00:41:24,272 On this vote, the yeas are 258, the nays are 156. 673 00:41:24,398 --> 00:41:26,400 The bill is passed... 674 00:41:26,442 --> 00:41:29,904 Mel? Turn it off before those Republicans 675 00:41:29,945 --> 00:41:33,032 start patting themselves on the back for jumping on board. 676 00:41:33,073 --> 00:41:37,703 Like we didn't deliver 535 vegetable baskets, 677 00:41:37,745 --> 00:41:40,122 just begging them to have a conscience for once. 678 00:41:40,164 --> 00:41:42,458 Fucking grandstanding bastards. 679 00:41:42,500 --> 00:41:45,669 Everyone takes credit when something passes, but... 680 00:41:46,962 --> 00:41:50,424 you ladies know it couldn't have happened without you. 681 00:41:50,466 --> 00:41:53,093 - Aw. - I'm sad this is my last rodeo. 682 00:41:53,135 --> 00:41:55,262 - Oh. - What? 683 00:41:55,304 --> 00:41:58,349 Suz is going back to Chicago after the new year. 684 00:42:02,144 --> 00:42:07,024 - Did Neil make you quit? - No, Mel. I made me quit. 685 00:42:07,066 --> 00:42:09,985 As long as I'm in this job, I just can't turn it off. 686 00:42:10,903 --> 00:42:12,530 It's how my brain works. 687 00:42:12,571 --> 00:42:14,532 I don't blame him for being unhappy. 688 00:42:14,573 --> 00:42:16,325 - I'd be the same way. - Mmm. 689 00:42:17,910 --> 00:42:19,662 Wha... Damn it. 690 00:42:22,915 --> 00:42:24,708 - You're gonna hug me. - Oh, come on. 691 00:42:24,750 --> 00:42:28,254 No, no, no! You have to hug. Oh... 692 00:42:28,295 --> 00:42:29,797 - Oh! - No... 693 00:42:29,839 --> 00:42:31,340 You're gonna be fine, Mel. 694 00:42:32,633 --> 00:42:34,510 Well, you know 695 00:42:34,552 --> 00:42:36,971 I'll throw my support behind you, no matter what. 696 00:42:37,012 --> 00:42:39,181 You'll be a great mayor for Chicago. 697 00:42:39,223 --> 00:42:41,016 I appreciate it. 698 00:42:42,017 --> 00:42:43,978 Mr. President, the First Lady's here. 699 00:42:44,019 --> 00:42:45,938 I can tell her you'll be with her in a few minutes? 700 00:42:45,980 --> 00:42:48,941 - I gotta get going. - Uh, yeah. We're about done. 701 00:42:48,983 --> 00:42:50,234 Invite her on in. 702 00:42:51,485 --> 00:42:53,529 - What's up? - Love of my life. 703 00:42:55,281 --> 00:42:57,700 - Madam First Lady. - Rahm. 704 00:42:58,117 --> 00:43:02,663 Now, if I knew you all were this good at charming Republicans, 705 00:43:02,705 --> 00:43:04,832 I would've used your help these past two years. 706 00:43:04,874 --> 00:43:07,418 - I mean, what the fuck? - Thank you. 707 00:43:07,459 --> 00:43:10,588 No, really, I am quite impressed with what you've achieved. 708 00:43:10,629 --> 00:43:13,757 - Thank you. - Oh, look at that. 709 00:43:13,799 --> 00:43:16,260 He's got his booze out, something romantic coming. 710 00:43:16,302 --> 00:43:18,846 Awesome. Uh, that's my cue to get the hell out of Dodge. 711 00:43:18,888 --> 00:43:21,015 See you later, Rahm. Thanks for coming by. 712 00:43:21,056 --> 00:43:22,850 Mr. President. 713 00:43:24,476 --> 00:43:26,770 He just wanted some advice 714 00:43:26,812 --> 00:43:29,857 on his mayoral campaign in Chicago. 715 00:43:29,899 --> 00:43:33,903 You know, I still feel like a boy who's been broken up with. 716 00:43:37,031 --> 00:43:38,073 Mmm. 717 00:43:40,534 --> 00:43:42,244 You heard about Susan, right? 718 00:43:43,454 --> 00:43:44,580 Yeah. 719 00:43:45,623 --> 00:43:47,917 - Fuck. - Yeah. 720 00:43:47,958 --> 00:43:50,711 But you're not gonna break up with me though. 721 00:43:50,753 --> 00:43:52,463 Well... 722 00:43:56,884 --> 00:43:57,927 Nah. 723 00:43:58,761 --> 00:44:00,971 Are you gonna dump me? 724 00:44:02,806 --> 00:44:03,849 No. 725 00:44:05,809 --> 00:44:08,729 Can we quit and go back to Chicago? 726 00:44:08,771 --> 00:44:11,482 - Apparently not. - Oh, damn! 727 00:44:11,523 --> 00:44:13,067 I mean, we're stuck. 728 00:44:13,108 --> 00:44:14,818 No escape route? 729 00:44:14,860 --> 00:44:16,445 - No. - Oh, shoot. 730 00:44:27,206 --> 00:44:29,291 Hello, nice to see you. Welcome. 731 00:44:30,960 --> 00:44:34,838 Excuse me. Read the sign. Female reporters only. 732 00:44:34,880 --> 00:44:37,091 Our paper doesn't have a female reporter. 733 00:44:37,132 --> 00:44:38,968 Then I guess it's time to hire one. 734 00:44:40,219 --> 00:44:42,137 - I see. - Thank you. 735 00:44:54,274 --> 00:44:55,943 Ooh. Hello. 736 00:44:55,985 --> 00:44:58,153 Hello! 737 00:44:58,195 --> 00:45:02,324 Oh, thank you so much for joining me here today. 738 00:45:02,366 --> 00:45:03,993 Isn't it wonderful to see 739 00:45:04,034 --> 00:45:08,372 so many intelligent and professional women 740 00:45:08,414 --> 00:45:11,000 all in one place? 741 00:45:11,041 --> 00:45:15,879 As you know, today is our very first 742 00:45:15,921 --> 00:45:19,008 all-female press conference. 743 00:45:23,595 --> 00:45:28,225 And the first of what I hope is many, many more to come. 744 00:45:28,267 --> 00:45:30,728 I have been given a directive 745 00:45:30,769 --> 00:45:35,566 that the topics we discuss while we're all here together 746 00:45:35,607 --> 00:45:40,528 must stay on the subject of women's things. 747 00:45:40,637 --> 00:45:45,614 So, cleaning, baking all come to mind. 748 00:45:45,784 --> 00:45:50,039 But today, with these trying times before us, 749 00:45:50,080 --> 00:45:54,501 many more women are finding work outside of the home. 750 00:45:54,543 --> 00:45:58,297 And it becomes that much more difficult 751 00:45:58,338 --> 00:46:01,842 to find time to prepare meals 752 00:46:01,884 --> 00:46:04,053 for our families. 753 00:46:04,094 --> 00:46:07,765 And so, I am passing around 754 00:46:07,806 --> 00:46:10,559 a quick and easy recipe 755 00:46:10,601 --> 00:46:13,312 that will only take 30 minutes, 756 00:46:13,353 --> 00:46:15,814 that costs just a few cents, 757 00:46:15,856 --> 00:46:18,567 and that feeds a family of four. 758 00:46:18,609 --> 00:46:21,403 That way, your readers 759 00:46:21,445 --> 00:46:24,281 will be able to have plenty of time 760 00:46:24,323 --> 00:46:28,952 to educate themselves about what's happening in our country. 761 00:46:28,994 --> 00:46:32,081 Yes! 762 00:46:32,706 --> 00:46:37,294 Now, women's suffrage has been secured for some time now, 763 00:46:37,336 --> 00:46:39,505 but many women, I'm afraid, 764 00:46:39,546 --> 00:46:42,633 still act as if it's purely ceremonial. 765 00:46:42,674 --> 00:46:44,218 Now, don't get me wrong, 766 00:46:44,259 --> 00:46:47,137 it is prudent to vote 767 00:46:47,179 --> 00:46:49,807 alongside your husbands. 768 00:46:49,848 --> 00:46:54,478 But voting only on your husband's beliefs 769 00:46:54,520 --> 00:46:58,273 puts your own beliefs out of the picture. 770 00:46:59,483 --> 00:47:04,029 We have the right to vote, but we must use it. 771 00:47:04,530 --> 00:47:09,451 The educated woman is the woman of the future. 772 00:47:09,493 --> 00:47:10,619 Yes! 773 00:47:15,415 --> 00:47:19,878 Well, if you'd like to ask some questions, I'm open. 774 00:47:19,920 --> 00:47:22,381 Ms. Hickok. 775 00:47:22,422 --> 00:47:25,342 Thank you, Madam First Lady. 776 00:47:25,384 --> 00:47:27,136 What's your recipe 777 00:47:27,177 --> 00:47:29,930 for basic labor regulations in industries 778 00:47:29,972 --> 00:47:33,267 populated largely by women? The garment industry? 779 00:47:33,308 --> 00:47:36,353 Ooh, that is a very good question. 780 00:47:36,395 --> 00:47:39,523 Well, I would say, 781 00:47:39,565 --> 00:47:43,026 my very first ingredient... 782 00:47:45,571 --> 00:47:48,532 ...is a senator in North Carolina. 783 00:47:48,574 --> 00:47:51,410 Uh-uh, uh-uh! 784 00:47:58,917 --> 00:48:01,628 Oh, she's hungry! I'm hungry too. 785 00:48:05,382 --> 00:48:07,050 Let's go to the Russians. 786 00:48:07,092 --> 00:48:08,844 Olga with the eyebrow is singing tonight. 787 00:48:08,886 --> 00:48:12,181 - Is she? J'adore Olga. - Petra's it is. 788 00:48:23,275 --> 00:48:25,694 Oh, the fun is just beginning, ladies. 789 00:48:25,736 --> 00:48:27,041 Viens-tu? 790 00:48:28,322 --> 00:48:30,657 Ooh. Yes. 791 00:48:31,742 --> 00:48:33,911 I was just taking a moment to imagine 792 00:48:33,952 --> 00:48:38,373 what it might be like to live like this all of the time. 793 00:48:39,625 --> 00:48:40,834 Happy. 794 00:48:43,295 --> 00:48:44,713 Yes. 795 00:48:46,882 --> 00:48:49,343 I've been meaning to ask you. I have to... 796 00:48:50,344 --> 00:48:52,262 I have to speak next week at Barnard, 797 00:48:52,304 --> 00:48:54,014 and I've never actually... 798 00:48:55,724 --> 00:48:56,850 How do you do it? 799 00:48:57,851 --> 00:49:00,646 Oh, is Hick afraid of public speaking? 800 00:49:00,687 --> 00:49:02,272 She's terrified. 801 00:49:02,314 --> 00:49:06,401 Well, the truth is, I'm terrified too. 802 00:49:06,443 --> 00:49:08,237 - No, I don't believe it. - No, it's true. 803 00:49:08,278 --> 00:49:10,030 - I don't. - It is true. 804 00:49:11,448 --> 00:49:12,991 But it gets better. 805 00:49:16,662 --> 00:49:20,290 Sometimes, what one needs to say 806 00:49:20,332 --> 00:49:23,543 is too important to let fear get in the way. 807 00:49:33,345 --> 00:49:36,098 But the best piece of advice I ever got 808 00:49:36,139 --> 00:49:40,018 was from Louis Howe, who said... 809 00:49:42,688 --> 00:49:44,898 "If you've got something to say, 810 00:49:45,774 --> 00:49:47,985 say it and sit down." 811 00:50:17,639 --> 00:50:20,225 "Dear Mrs. Ford, I am writing to tell you 812 00:50:20,267 --> 00:50:22,394 that because of your bravery I was able to have the courage 813 00:50:22,436 --> 00:50:24,146 to have a mammogram. 814 00:50:24,187 --> 00:50:26,898 Luckily, I had a good test and negative results, 815 00:50:26,940 --> 00:50:29,985 but it has inspired me to start a program to get people involved 816 00:50:30,027 --> 00:50:32,571 and get this important issue up-front and center. 817 00:50:32,612 --> 00:50:34,156 "Thanks again. Peggy." 818 00:50:34,197 --> 00:50:36,241 "Dear Mrs. Ford, thank you so much" 819 00:50:36,283 --> 00:50:38,410 for making people aware of breast cancer 820 00:50:38,452 --> 00:50:39,911 and how to detect it. 821 00:50:39,953 --> 00:50:41,621 My mother and I are both scheduled 822 00:50:41,663 --> 00:50:43,415 "to have mammograms next week." 823 00:50:43,457 --> 00:50:45,917 "Dear Mrs. Ford, I wanted to write you a note 824 00:50:45,959 --> 00:50:48,086 and thank you for your bravery and honesty 825 00:50:48,128 --> 00:50:49,504 during what I imagine to be 826 00:50:49,546 --> 00:50:51,131 a very difficult and frightening time 827 00:50:51,173 --> 00:50:52,632 "for you and your family." 828 00:50:52,674 --> 00:50:54,176 "I am hoping you are feeling better 829 00:50:54,217 --> 00:50:56,011 and that your family members and loved ones 830 00:50:56,053 --> 00:50:57,637 are safe and sound. 831 00:50:57,679 --> 00:51:00,140 Thank you for your bravery and your ability 832 00:51:00,182 --> 00:51:01,683 to face something so difficult 833 00:51:01,725 --> 00:51:04,269 "with such style and grace." 834 00:51:58,573 --> 00:51:59,616 Betty? 835 00:52:05,664 --> 00:52:06,873 Hey. 836 00:52:37,571 --> 00:52:38,947 You're beautiful. 837 00:52:44,077 --> 00:52:45,120 You hear me? 838 00:53:13,774 --> 00:53:17,774 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.