All language subtitles for Superboy - 2x20 - Superstar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,640 --> 00:00:38,640 www.titlovi.com 2 00:00:41,640 --> 00:00:45,210 Don't try messing with a bad girl. 3 00:00:45,210 --> 00:00:48,580 Let's get together and you'll be in my world. 4 00:00:48,580 --> 00:00:55,821 Don't try messing with, don't try messing with me. 5 00:00:55,821 --> 00:00:59,524 Don't try messing with a bad girl. 6 00:00:59,524 --> 00:01:02,928 Let's get together and you'll be in my world. 7 00:01:02,928 --> 00:01:06,765 Don't try messing with, don't try messing with, 8 00:01:06,765 --> 00:01:09,768 don't try messing with me. 9 00:01:18,410 --> 00:01:21,280 Thank you, thank you, bye. 10 00:01:26,718 --> 00:01:28,520 Hi, she's expecting us so we'll just... 11 00:01:28,520 --> 00:01:29,554 You're a little late. 12 00:01:29,554 --> 00:01:32,157 Those are last year's passes? 13 00:01:32,157 --> 00:01:34,259 What, what? 14 00:01:34,259 --> 00:01:36,027 I paid top dollar for these! 15 00:01:36,027 --> 00:01:38,697 You know, I don't believe you, Andy McAlister. 16 00:01:38,697 --> 00:01:42,233 This makes you a big zero in my book. 17 00:01:42,233 --> 00:01:45,237 Okay, all right, I lost a couple of points 18 00:01:45,237 --> 00:01:48,706 but a zero, come on me, seriously. 19 00:01:48,706 --> 00:01:52,410 I think she was serious. 20 00:01:52,410 --> 00:01:59,751 Excuse me, I'm Clark Kent with the Herald. 21 00:01:59,751 --> 00:02:01,353 You can go in but I'm afraid your friends'll 22 00:02:01,353 --> 00:02:05,324 have to wait at the main door. 23 00:02:05,324 --> 00:02:07,192 Well, I guess I'll catch up with you guys later. 24 00:02:07,192 --> 00:02:08,460 Yeah, right, okay. 25 00:02:08,460 --> 00:02:09,861 Go ahead, schmooze with the superstar. 26 00:02:09,861 --> 00:02:13,665 We'll just um, stay out here with the little people, okay? 27 00:02:51,135 --> 00:02:54,006 Looks like you need somebody to rescue you. 28 00:03:11,423 --> 00:03:14,492 I like the stunt with the car. 29 00:03:14,492 --> 00:03:16,461 I hope somebody took a picture of it. 30 00:03:16,461 --> 00:03:18,397 Attempted murder is nothing to laugh at. 31 00:03:18,397 --> 00:03:20,332 Whoever rigged that car wants you dead. 32 00:03:20,332 --> 00:03:22,033 You have a very serious enemy. 33 00:03:22,033 --> 00:03:24,636 Honey, you don't make it in this business without 34 00:03:24,636 --> 00:03:29,307 having a few enemies and paying a price. 35 00:03:29,307 --> 00:03:33,345 Like a moth to flame, some people get burned but not me, 36 00:03:33,345 --> 00:03:35,147 I'm a survivor. 37 00:03:35,147 --> 00:03:37,616 I don't know about you but I'm starving. 38 00:03:37,616 --> 00:03:39,084 You do eat, don't you? 39 00:03:39,084 --> 00:03:40,184 Well, I'm... 40 00:03:40,184 --> 00:03:43,188 There's a great restaurant in my hotel. 41 00:03:47,092 --> 00:03:48,126 Yeah, could you get me Andre? 42 00:03:48,126 --> 00:03:50,062 This is Jessica James. 43 00:04:24,229 --> 00:04:27,599 Ah, perfect, thank you. 44 00:04:27,599 --> 00:04:28,679 Superboy. 45 00:04:33,871 --> 00:04:35,206 Oh, Andre, some of that champagne 46 00:04:35,206 --> 00:04:36,608 from last night, please. 47 00:04:36,608 --> 00:04:40,845 Immediately, Ms. James, immediately. 48 00:04:40,845 --> 00:04:43,248 Have you ever noticed how the little people 49 00:04:43,248 --> 00:04:45,583 like to accommodate the rich and famous? 50 00:04:45,583 --> 00:04:48,019 Makes them feel important. 51 00:04:48,019 --> 00:04:50,822 I think everyone should be treated the same. 52 00:04:50,822 --> 00:04:53,324 You're serious, aren't you? 53 00:04:53,324 --> 00:04:54,458 I think you're kind of young to have such 54 00:04:54,458 --> 00:04:59,063 an attitude about people. 55 00:04:59,063 --> 00:05:05,737 You come across a little jaded to be 21. 56 00:05:05,737 --> 00:05:08,239 Honesty is a snap for you, isn't it? 57 00:05:08,239 --> 00:05:10,408 It's not so easy for the rest of us. 58 00:05:10,408 --> 00:05:12,210 They're in there aren't they? 59 00:05:12,210 --> 00:05:13,530 Yeah, yeah. 60 00:05:15,980 --> 00:05:19,184 Just like you said. 61 00:05:19,184 --> 00:05:21,920 Look at her; She came this close to death tonight. 62 00:05:21,920 --> 00:05:25,456 The terror should still be on her face! 63 00:05:25,456 --> 00:05:27,458 It's him, Venus. 64 00:05:27,458 --> 00:05:32,497 She feels safe because she's with him. 65 00:05:32,497 --> 00:05:39,170 No one can save Jessica James, not even Superboy. 66 00:05:39,170 --> 00:05:44,942 Why is it I don't believe your life is one big party? 67 00:05:44,942 --> 00:05:47,912 Beautiful and smart, huh? 68 00:05:47,912 --> 00:05:50,448 Well, you're right. 69 00:05:50,448 --> 00:05:55,387 Everywhere I go everybody wants a piece of Jessica James. 70 00:05:55,387 --> 00:06:00,091 But you know what, nobody really knows the real me. 71 00:06:00,091 --> 00:06:04,662 I can't let anybody get too close. 72 00:06:04,662 --> 00:06:09,067 It's not easy being two different people. 73 00:06:09,067 --> 00:06:13,038 You and I have more in common than you think. 74 00:06:13,038 --> 00:06:15,106 Maybe so. 75 00:06:15,106 --> 00:06:17,275 Cheers to us. 76 00:06:17,275 --> 00:06:20,311 Superstars. 77 00:06:20,311 --> 00:06:23,147 You drink too much. 78 00:06:23,147 --> 00:06:26,317 Haven't you heard? 79 00:06:26,317 --> 00:06:29,321 It's lonely at the top. 80 00:06:45,337 --> 00:06:46,057 Right. 81 00:06:49,540 --> 00:06:50,842 Aren't you coming in? 82 00:06:50,842 --> 00:06:53,845 Well, no, actually I can't-- 83 00:07:26,678 --> 00:07:29,414 Don't go. 84 00:07:29,414 --> 00:07:33,184 I still haven't thanked you for saving my life. 85 00:07:33,184 --> 00:07:35,853 I'll tell you what, I have a friend named Clark Kent 86 00:07:35,853 --> 00:07:37,755 down at the Herald. 87 00:07:37,755 --> 00:07:39,223 What do you say you give him an interview 88 00:07:39,223 --> 00:07:41,492 and we'll call it even? 89 00:07:41,492 --> 00:07:43,661 If that's what you want. 90 00:07:43,661 --> 00:07:46,798 But promise me you'll come to concert tomorrow night, okay? 91 00:07:46,798 --> 00:07:48,099 I promise. 92 00:07:48,099 --> 00:07:49,166 But now I really do have to go. 93 00:07:49,166 --> 00:07:52,203 No, don't go, why? 94 00:07:52,203 --> 00:07:54,739 Don't you find me attractive? 95 00:07:54,739 --> 00:07:56,107 Of course I do. 96 00:07:56,107 --> 00:07:58,509 Well, come and lay down with me. 97 00:07:58,509 --> 00:08:00,245 You really have to sleep. 98 00:08:00,245 --> 00:08:03,514 Just stay until I fall asleep. 99 00:08:03,514 --> 00:08:05,450 Just stay until I fall asleep. 100 00:08:15,627 --> 00:08:18,696 If I'm the one with all the powers, 101 00:08:18,696 --> 00:08:20,699 why don't I know how to help you? 102 00:08:27,238 --> 00:08:31,009 Jessie James is a superstar and underneath that cape 103 00:08:31,009 --> 00:08:34,379 Superboy is just a normal guy. 104 00:08:34,379 --> 00:08:36,247 Andy, I think I know Superboy a little bit 105 00:08:36,247 --> 00:08:37,748 better than you do. 106 00:08:37,748 --> 00:08:39,617 The girl's not his type. 107 00:08:39,617 --> 00:08:42,853 I mean, somebody tried killing her last night 108 00:08:42,853 --> 00:08:45,123 and Superboy was there protecting her. 109 00:08:45,123 --> 00:08:46,624 Protecting her? 110 00:08:46,624 --> 00:08:47,344 Right. 111 00:08:50,394 --> 00:08:51,262 Hi, guys. 112 00:08:51,262 --> 00:08:52,463 Hey, Clarkster. 113 00:08:52,463 --> 00:08:54,933 You hear about Supey's new squeeze? 114 00:08:54,933 --> 00:08:55,933 What? 115 00:08:55,933 --> 00:08:57,669 Come on, man, read the paper. 116 00:08:57,669 --> 00:09:00,038 And guess who was seen carrying Jessica James 117 00:09:00,038 --> 00:09:03,408 to her hotel room last night. 118 00:09:03,408 --> 00:09:06,410 I have a feeling it's not the way it looks. 119 00:09:06,410 --> 00:09:08,446 That's what I was trying to tell him. 120 00:09:08,446 --> 00:09:09,914 Superboy has better things to do than get 121 00:09:09,914 --> 00:09:13,584 involved with someone like Jessica James, right? 122 00:09:13,584 --> 00:09:17,522 Maybe but I say Superboy and Jessica James did the nasty. 123 00:09:22,827 --> 00:09:24,261 Hello? 124 00:09:24,261 --> 00:09:28,800 This is Clark Kent. 125 00:09:28,800 --> 00:09:30,267 No problem. 126 00:09:30,267 --> 00:09:32,337 That would be just swell! 127 00:09:32,337 --> 00:09:33,057 Swell? 128 00:09:35,306 --> 00:09:36,607 Gotta go, guys. 129 00:09:36,607 --> 00:09:38,976 Guess who's got an in-depth interview 130 00:09:38,976 --> 00:09:39,926 with Jessica James? 131 00:09:44,382 --> 00:09:48,887 Nobody treats a love like that. 132 00:09:48,887 --> 00:09:51,589 You walk away but you'll be... 133 00:09:51,589 --> 00:09:52,757 -My name's Clark Kent-- -Shh! 134 00:09:52,757 --> 00:09:59,196 ...back cause you need my open heart, 135 00:09:59,196 --> 00:10:00,596 cause you need my open heart. 136 00:10:06,403 --> 00:10:08,340 That's a take, Venus. 137 00:10:27,659 --> 00:10:31,696 Well, who are you? 138 00:10:31,696 --> 00:10:33,698 I'm Clark Kent. 139 00:10:33,698 --> 00:10:37,234 I'm here to interview Jessica James. 140 00:10:37,234 --> 00:10:38,384 Jessica James, Jessica. 141 00:10:43,908 --> 00:10:48,078 I am Jessica James. 142 00:10:48,078 --> 00:10:50,081 Aren't I beautiful? 143 00:11:01,880 --> 00:11:03,320 Venus Smith, it's really you. 144 00:11:03,320 --> 00:11:08,920 In the flesh, what there is of it. 145 00:11:08,920 --> 00:11:11,560 But you died in that plane crash with your whole 146 00:11:11,560 --> 00:11:14,120 group five years ago. 147 00:11:14,120 --> 00:11:18,120 You are old enough to remember... 148 00:11:18,120 --> 00:11:23,240 That I was the queen of rock and roll. 149 00:11:23,240 --> 00:11:26,200 My fans worshipped me but that was before the crash. 150 00:11:31,680 --> 00:11:37,480 Better we decided for everyone if Venus was dead. 151 00:11:37,480 --> 00:11:43,600 But her voice...Her music... Have lived on. 152 00:11:48,320 --> 00:11:51,720 Ain't gonna double your red light. 153 00:11:51,720 --> 00:11:52,960 Ain't gonna run from the... 154 00:11:52,960 --> 00:11:54,200 Jessica. 155 00:11:54,200 --> 00:11:56,520 She was just a second rate dancer in Las Vegas 156 00:11:56,520 --> 00:11:58,840 when Tucker found her. 157 00:11:58,840 --> 00:12:05,520 More than willing to pay any price to become a superstar. 158 00:12:05,520 --> 00:12:10,520 Even if it meant living a lie 24 hours a day. 159 00:12:10,520 --> 00:12:16,160 Jessica is what the public sees 160 00:12:16,160 --> 00:12:21,400 but it's always Venus that they hear. 161 00:12:21,400 --> 00:12:26,520 We've altered my voice slightly so I project 162 00:12:26,520 --> 00:12:33,480 a bit deeper, more from the diaphragm and I... 163 00:12:33,480 --> 00:12:36,720 Well, you look perplexed, Mr. Kent. 164 00:12:36,720 --> 00:12:38,400 Why are you telling me all this? 165 00:12:38,400 --> 00:12:40,640 We're going public. 166 00:12:40,640 --> 00:12:43,840 Somebody has to write Venus' story. 167 00:12:43,840 --> 00:12:50,000 You're a reporter, aren't you? 168 00:12:50,000 --> 00:12:55,800 You and your friends come to the concert tonight. 169 00:12:55,800 --> 00:12:56,800 Why me? 170 00:12:56,800 --> 00:12:58,760 There are lots of reporters around. 171 00:12:58,760 --> 00:13:00,440 You'll tell Superboy. 172 00:13:00,440 --> 00:13:02,520 We checked you out, Kent. 173 00:13:02,520 --> 00:13:06,080 Word is you know how to reach him. 174 00:13:06,080 --> 00:13:08,520 You and Superboy are tight. 175 00:13:08,520 --> 00:13:10,880 Now, get out of here, Kent. 176 00:13:10,880 --> 00:13:12,280 Go tell Superboy the truth 177 00:13:12,280 --> 00:13:15,120 about the little tramp. 178 00:13:15,120 --> 00:13:17,040 I want him to know, know how common she really is. 179 00:13:27,120 --> 00:13:29,920 You are sure no one saw you working 180 00:13:29,920 --> 00:13:31,680 on the lasers? 181 00:13:31,680 --> 00:13:34,720 I was very careful, Venus. 182 00:13:34,720 --> 00:13:35,970 Good. 183 00:13:38,040 --> 00:13:44,360 What is all that racket out there? 184 00:13:44,360 --> 00:13:45,400 May I come in? 185 00:13:45,400 --> 00:13:50,560 Yeah, Marsha, take five. 186 00:13:50,560 --> 00:13:53,240 Hey, flyboy. 187 00:13:53,240 --> 00:13:55,880 I never did get a chance to thank you 188 00:13:55,880 --> 00:13:57,840 for last night. 189 00:13:57,840 --> 00:14:00,000 You've been drinking. 190 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Yeah, I've been doing a lot of thinking. 191 00:14:03,000 --> 00:14:04,920 About what? 192 00:14:11,240 --> 00:14:14,880 My whole life I've been looking over fences 193 00:14:14,880 --> 00:14:17,560 trying to find greener grass. 194 00:14:17,560 --> 00:14:23,320 All I find is more and more fences. 195 00:14:23,320 --> 00:14:26,440 This is gonna sound silly. 196 00:14:26,440 --> 00:14:29,560 I know the time that we've spent together wasn't 197 00:14:29,560 --> 00:14:33,880 that much but it was enough. 198 00:14:33,880 --> 00:14:36,360 Jessica, you don't realize what you're saying? 199 00:14:36,360 --> 00:14:40,520 I think I could fall in love with you and I want you 200 00:14:40,520 --> 00:14:41,840 to see a part of me 201 00:14:41,840 --> 00:14:44,840 that I didn't even know existed anymore. 202 00:14:49,960 --> 00:14:52,360 I don't want you to have to show me anything. 203 00:14:52,360 --> 00:14:53,920 I just want you to be happy and to live 204 00:14:53,920 --> 00:14:56,320 the life you want to live. 205 00:14:56,320 --> 00:14:58,320 I'm gonna undo something that should have been 206 00:14:58,320 --> 00:15:01,400 undone a long time ago. 207 00:15:01,400 --> 00:15:05,840 Tonight the world is gonna hear Jessica James sing, 208 00:15:05,840 --> 00:15:08,000 the real Jessica James. 209 00:15:08,000 --> 00:15:08,880 What are you saying? 210 00:15:08,880 --> 00:15:11,200 The truth. 211 00:15:11,200 --> 00:15:16,880 It's a long story, Superboy and once you hear it 212 00:15:16,880 --> 00:15:21,200 I don't think you're gonna feel the same about me. 213 00:15:21,200 --> 00:15:23,480 You're probably right. 214 00:15:23,480 --> 00:15:25,480 I have a hunch I'm going to be very proud of you. 215 00:15:34,400 --> 00:15:35,120 Clark. 216 00:15:38,080 --> 00:15:42,840 This more than makes up for last night, Andrew. 217 00:15:42,840 --> 00:15:46,120 Well, babe, when you have the connections 218 00:15:46,120 --> 00:15:48,000 just about anything is possible. 219 00:15:48,000 --> 00:15:50,560 What's this surprise that Jessica's gonna spring 220 00:15:50,560 --> 00:15:53,080 on her fans, tonight? 221 00:15:53,080 --> 00:15:54,440 Superboy made me promise not to tell anybody. 222 00:15:54,440 --> 00:15:57,360 Ladies and gentlemen, Ms. Jessica James. 223 00:16:07,480 --> 00:16:10,600 Why do they scream for her? 224 00:16:10,600 --> 00:16:12,280 She's nothing. 225 00:16:12,280 --> 00:16:15,200 She has stolen them from you. 226 00:16:20,560 --> 00:16:24,960 My friends there's a very special person out there 227 00:16:24,960 --> 00:16:28,680 somewhere who has given me the courage to make 228 00:16:28,680 --> 00:16:32,480 an announcement tonight. 229 00:16:32,480 --> 00:16:38,680 It will be easier to explain after I do my next number. 230 00:16:38,680 --> 00:16:41,400 It's a Venus Smith song from the '70s. 231 00:16:41,400 --> 00:16:44,360 Those who are old enough might recall it. 232 00:16:50,840 --> 00:16:52,640 Has she lost her mind? 233 00:16:52,640 --> 00:16:54,400 She's ditching her mic. 234 00:16:54,400 --> 00:16:57,320 That little...Witch. 235 00:17:05,840 --> 00:17:09,720 Be true to yourself, come on now, 236 00:17:09,720 --> 00:17:13,720 be true to yourself... 237 00:17:13,720 --> 00:17:16,160 Make her stop, Tucker! 238 00:17:16,160 --> 00:17:17,240 I'll fix it. 239 00:17:17,240 --> 00:17:18,720 I'll fix it. 240 00:17:18,720 --> 00:17:22,880 You've got to be true to yourself. 241 00:17:22,880 --> 00:17:27,040 I lived in fear of a broken heart 242 00:17:27,040 --> 00:17:31,360 until you came along. 243 00:17:31,360 --> 00:17:36,200 Now I'm not gonna hide anymore, I know where 244 00:17:36,200 --> 00:17:37,480 I belong. 245 00:17:37,480 --> 00:17:38,760 That's my song. 246 00:17:38,760 --> 00:17:42,720 Be true to yourself, come on now, 247 00:17:42,720 --> 00:17:45,600 be true to yourself. 248 00:17:45,600 --> 00:17:51,280 You can't be somebody else, no, don't fake it. 249 00:17:51,280 --> 00:17:55,880 You've got to be true to yourself. 250 00:17:55,880 --> 00:17:57,800 That's my song! 251 00:17:57,800 --> 00:18:04,520 Glad I found it, I never want to let it go. 252 00:18:04,520 --> 00:18:07,960 No more lies, no more desperation, 253 00:18:07,960 --> 00:18:11,880 I let my true feelings show. 254 00:18:11,880 --> 00:18:15,920 Be true to yourself, come on, come on now, 255 00:18:15,920 --> 00:18:18,440 be true to yourself. 256 00:18:18,440 --> 00:18:24,440 You can't be somebody else, no, don't fake it. 257 00:18:24,440 --> 00:18:28,360 You've got to be true to yourself. 258 00:18:28,360 --> 00:18:32,440 Be true to yourself, come on, come on now, 259 00:18:32,440 --> 00:18:35,040 be true to yourself. 260 00:18:35,040 --> 00:18:39,320 You, you can't be somebody else, no, no. 261 00:18:39,320 --> 00:18:40,880 Oh, don't fake it! 262 00:18:40,880 --> 00:18:44,120 You've gotta be true to yourself. 263 00:19:09,520 --> 00:19:10,270 No. 264 00:19:30,360 --> 00:19:34,120 Don't move, you'll be all right. 265 00:19:34,120 --> 00:19:35,370 Liar. 266 00:19:36,760 --> 00:19:37,960 It's over. 267 00:19:37,960 --> 00:19:41,280 She stole my song. 268 00:19:41,280 --> 00:19:43,240 It was my song. 269 00:19:51,120 --> 00:19:58,200 Jessie, Jessie, Jessie, Jessie, Jessie, Jessie, Jessie, Jessie. 270 00:19:58,200 --> 00:20:02,200 They heard me, didn't they? 271 00:20:02,200 --> 00:20:06,560 They know the truth. 272 00:20:06,560 --> 00:20:11,000 They know and they still love you, listen. 273 00:20:17,760 --> 00:20:22,080 And what about you, Superboy? 274 00:20:22,080 --> 00:20:25,920 Did you ever love me? 275 00:20:25,920 --> 00:20:27,880 I still do. 276 00:20:51,165 --> 00:20:53,425 Captioned by Grant Brown 277 00:20:56,425 --> 00:21:00,425 Preuzeto sa www.titlovi.com 19617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.