Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:01,996 --> 00:01:05,330
Attention, all passengers.
3
00:01:05,332 --> 00:01:08,133
The temperature outside...
4
00:01:08,135 --> 00:01:13,272
...is minus 121.9 degrees
Celsius.
5
00:01:13,274 --> 00:01:19,544
As we approach Chicago,
mile zero of our cycle of life,
6
00:01:19,546 --> 00:01:21,614
be prepared to brace.
7
00:01:26,421 --> 00:01:30,155
We're all haunted
by our choices.
8
00:01:30,157 --> 00:01:34,293
The personal choices we all made
when we boarded this train.
9
00:01:35,630 --> 00:01:39,498
And the collective choices
that brought us to that day.
10
00:01:39,500 --> 00:01:41,901
Choices made over decades,
11
00:01:41,903 --> 00:01:44,770
even when we knew
climate change was real.
12
00:01:47,775 --> 00:01:53,378
And finally my own choice
to pirate this ark
13
00:01:53,380 --> 00:01:56,915
and lie to you all...
14
00:01:56,917 --> 00:01:59,018
which has brought us
to where we are now.
15
00:02:00,587 --> 00:02:04,924
May we all move forward
with greater awareness
16
00:02:04,926 --> 00:02:08,594
of the choices that we make.
17
00:02:08,596 --> 00:02:11,797
We are one train.
18
00:02:11,799 --> 00:02:15,902
And today that train
chooses change.
19
00:02:16,938 --> 00:02:20,405
I hereby relinquish governance
of Snowpiercer
20
00:02:20,407 --> 00:02:22,275
to the rebel forces.
21
00:02:24,411 --> 00:02:26,879
These are our revolutions,
22
00:02:26,881 --> 00:02:32,285
994 cars long.
23
00:02:56,911 --> 00:02:59,178
Citizens of Snowpiercer...
24
00:03:01,716 --> 00:03:04,116
...my name is Andre Layton.
25
00:03:28,409 --> 00:03:31,344
Okay.
Let's get to work.
26
00:03:32,613 --> 00:03:37,216
Alright, can you reset line 5,
4, and 3 for me, Javi?
27
00:03:37,218 --> 00:03:38,718
Alright.
28
00:03:40,421 --> 00:03:42,487
Wow. We took a beating.
29
00:03:42,489 --> 00:03:44,557
No shit.
30
00:03:44,559 --> 00:03:47,960
So, we've got
37 battery cars offline,
31
00:03:47,962 --> 00:03:49,962
probably 12 hours
to recharge.
32
00:03:49,964 --> 00:03:51,496
We're running low
on juice.
33
00:03:51,498 --> 00:03:53,498
Before I lock myself up here
full time,
34
00:03:53,500 --> 00:03:56,369
there's something
I need to go do.
35
00:03:56,371 --> 00:03:59,304
Can I help?
36
00:03:59,306 --> 00:04:00,573
No.
37
00:04:00,575 --> 00:04:02,641
You already have.
38
00:04:02,643 --> 00:04:05,110
It's just, um -
39
00:04:05,112 --> 00:04:07,647
It's something I've put off
for a long time.
40
00:04:12,053 --> 00:04:14,754
We paid a heavy price,
Miles.
41
00:04:18,193 --> 00:04:20,459
Um...
42
00:04:20,461 --> 00:04:23,596
the Last Aussie and the guys,
they're downtrain.
43
00:04:23,598 --> 00:04:25,130
They want to see you.
44
00:04:25,132 --> 00:04:27,266
Mama Grande's there, too.
45
00:04:30,605 --> 00:04:32,738
We lost Josie,
didn't we?
46
00:04:36,210 --> 00:04:37,877
Yeah, we did.
47
00:04:45,753 --> 00:04:50,355
Hey.
48
00:04:50,357 --> 00:04:52,825
She loved you, Miles.
49
00:04:52,827 --> 00:04:54,427
Okay?
She loved me, too.
50
00:04:54,429 --> 00:04:58,163
She was - She was all in
for all of us.
51
00:04:58,165 --> 00:05:02,301
Hey, you know how a Tailie
marks a passing, right?
52
00:05:02,303 --> 00:05:03,769
Together.
53
00:05:03,771 --> 00:05:06,571
No one forgotten.
54
00:05:06,573 --> 00:05:09,708
No one alone.
55
00:05:09,710 --> 00:05:10,843
That's right.
56
00:05:13,981 --> 00:05:16,381
She'd have been
so proud of you.
57
00:05:32,133 --> 00:05:34,133
Alright, I know
conditions are not ideal,
58
00:05:34,135 --> 00:05:35,868
but I'm gonna explain
some things right now.
59
00:05:35,870 --> 00:05:39,472
Okay, listen up!
This is how this is going to go!
60
00:05:39,474 --> 00:05:42,942
The Brakemen and the rebel army
will be in charge
61
00:05:42,944 --> 00:05:46,946
until an elected council
can create a constitution
62
00:05:46,948 --> 00:05:48,347
for a representative
government.
63
00:05:48,349 --> 00:05:51,884
The rebel army is looting
and breaking into cabins!
64
00:05:51,886 --> 00:05:53,886
Yes, there has been
some looting,
65
00:05:53,888 --> 00:05:56,689
but we are in total control now,
okay?
66
00:05:56,691 --> 00:05:58,958
And I promise
you all have my word
67
00:05:58,960 --> 00:06:01,226
that there will be
no reprisals.
68
00:06:01,228 --> 00:06:05,164
This war is over.
Now the work begins.
69
00:06:05,166 --> 00:06:07,500
We need to get Snowpiercer
up and running.
70
00:06:07,502 --> 00:06:09,434
Ag-Sec isn't here because
every single one of them's
71
00:06:09,436 --> 00:06:11,036
back there guarding
our food supply.
72
00:06:11,038 --> 00:06:12,371
-I know. I'm working -
-What do you expect
73
00:06:12,373 --> 00:06:15,107
when you murder the security
forces who kept order?
74
00:06:15,109 --> 00:06:18,177
They killed us with gas!
They executed prisoners!
75
00:06:18,179 --> 00:06:21,314
The people need to see change,
not order, Ruth.
76
00:06:21,316 --> 00:06:22,581
We're not taking any arms.
77
00:06:22,583 --> 00:06:24,583
We're not putting people
in drawers.
78
00:06:24,585 --> 00:06:26,919
We look to ourselves now.
79
00:06:29,190 --> 00:06:32,925
Alright, now, you people, you
are the leaders of the Guilds.
80
00:06:32,927 --> 00:06:36,329
Yes, you are
Department Heads.
81
00:06:36,331 --> 00:06:38,597
You're Passenger
Representatives.
82
00:06:38,599 --> 00:06:44,003
Our message to everyone
right now is very simple -
83
00:06:44,005 --> 00:06:46,005
This train is yours now.
84
00:06:48,409 --> 00:06:51,310
Tonight we pass
through Chicago...
85
00:06:53,748 --> 00:06:56,215
...where all of this started.
86
00:06:56,217 --> 00:06:59,685
Mark it with
your loved ones.
87
00:06:59,687 --> 00:07:01,820
It's a brand-new revolution.
88
00:07:04,759 --> 00:07:06,859
This is some bullshit.
89
00:07:09,630 --> 00:07:14,567
You of all people,
you're supporting this?
90
00:07:14,569 --> 00:07:16,501
You know,
this will be a lot easier
91
00:07:16,503 --> 00:07:19,772
if Hospitality is paddling
in the same direction, Ruth.
92
00:07:19,774 --> 00:07:21,506
Which direction is that?
93
00:07:21,508 --> 00:07:25,978
Utopian twaddle will never
hold this train together.
94
00:07:54,075 --> 00:07:56,675
What's going on here?
95
00:07:56,677 --> 00:07:58,143
What is this?
96
00:07:58,145 --> 00:08:02,081
How'd you get in,
Mr. Pike?
97
00:08:02,083 --> 00:08:06,886
I procured a custom
First Class chip.
98
00:08:06,888 --> 00:08:10,022
They're suddenly everywhere
these days.
99
00:08:10,024 --> 00:08:11,490
LJ, this is...
100
00:08:14,095 --> 00:08:17,496
I don't know who these people
are, but this is Annie.
101
00:08:17,498 --> 00:08:18,563
Annie.
102
00:08:18,565 --> 00:08:20,900
And this is Terence,
King of the Janitors.
103
00:08:22,303 --> 00:08:25,037
Yeah!
How was that?
104
00:08:25,039 --> 00:08:28,907
Having a go in
a First Class bed, right?
105
00:08:28,909 --> 00:08:31,244
Now, who's next here?
106
00:08:31,246 --> 00:08:32,311
Okay.
107
00:08:36,183 --> 00:08:37,516
-Hey.
-No.
108
00:08:37,518 --> 00:08:39,584
You see anyone you like?
109
00:08:39,586 --> 00:08:41,920
Maybe you can add a dick
to your collection.
110
00:08:41,922 --> 00:08:43,589
Get out!
111
00:08:43,591 --> 00:08:45,190
Please get out.
112
00:08:45,192 --> 00:08:49,061
My family is dead,
and I need you to leave.
113
00:08:49,063 --> 00:08:52,264
I need you to leave, please.
Please.
114
00:08:52,266 --> 00:08:55,468
You should be more generous
to the resistance.
115
00:08:55,470 --> 00:08:57,270
You are not
the resistance.
116
00:08:57,272 --> 00:09:00,405
You sold them out.
He sold you all out!
117
00:09:02,477 --> 00:09:06,279
This is all
my carriage now, okay?
118
00:09:06,281 --> 00:09:08,481
You have no friends, LJ.
119
00:09:08,483 --> 00:09:13,752
And these days, someone
with no friends is poor,
120
00:09:13,754 --> 00:09:15,754
and that makes me rich!
121
00:09:29,971 --> 00:09:31,436
What's the VHF
picking up?
122
00:09:31,438 --> 00:09:33,973
I heard a blip of that
this morning.
123
00:09:33,975 --> 00:09:35,308
It's from the train.
124
00:09:35,310 --> 00:09:37,776
Music?
Where's it coming from?
125
00:09:37,778 --> 00:09:42,181
Ag-Sec wireless or one of
the HAM sets downtrain?
126
00:09:42,183 --> 00:09:43,849
Those guys
are still broadcasting?
127
00:09:43,851 --> 00:09:45,318
I thought
they'd given up.
128
00:09:47,188 --> 00:09:49,989
So weird.
129
00:10:09,076 --> 00:10:10,142
Shit.
130
00:10:10,144 --> 00:10:11,610
What happened?
131
00:10:11,612 --> 00:10:13,946
We just lost
the satellite feed.
132
00:10:13,948 --> 00:10:15,014
Don't worry.
133
00:10:15,016 --> 00:10:17,482
I'm on it.
134
00:10:17,484 --> 00:10:20,186
We need it back
to locate the signal.
135
00:10:37,705 --> 00:10:40,973
You're finally
ready now.
136
00:10:40,975 --> 00:10:44,377
You've been avoiding this
for a long time.
137
00:10:44,379 --> 00:10:46,579
Now I know why.
138
00:10:46,581 --> 00:10:48,981
Snowpiercer
was your idea.
139
00:10:48,983 --> 00:10:51,784
I've done questionable things
to keep her going.
140
00:10:51,786 --> 00:10:53,919
You tortured people.
141
00:10:53,921 --> 00:10:55,588
You took their arms.
142
00:10:55,590 --> 00:11:00,593
And sent 147 of the last souls
on Earth to death.
143
00:11:00,595 --> 00:11:02,461
I have to
live with that.
144
00:11:02,463 --> 00:11:05,530
You're here
because there's something
145
00:11:05,532 --> 00:11:07,466
that you can't live with.
146
00:11:10,871 --> 00:11:12,271
Listen.
147
00:11:15,009 --> 00:11:16,609
Listen.
148
00:11:19,814 --> 00:11:21,146
Listen.
149
00:11:23,350 --> 00:11:25,885
Let the warm breeze
bring your memory...
150
00:11:27,222 --> 00:11:30,355
...the scent
of your past...
151
00:11:30,357 --> 00:11:33,158
dark earth...
152
00:11:33,160 --> 00:11:35,294
wet rocks...
153
00:11:35,296 --> 00:11:38,163
and tall grass.
154
00:11:38,165 --> 00:11:41,734
Remember when life...
155
00:11:43,504 --> 00:11:47,506
...was everywhere you looked,
everywhere you walked.
156
00:11:47,508 --> 00:11:51,910
It cradled you,
fed you wonder,
157
00:11:51,912 --> 00:11:54,313
made you who you are.
158
00:11:54,315 --> 00:11:59,184
Now hear Snowpiercer.
159
00:12:01,856 --> 00:12:03,922
Feel the track.
160
00:12:10,064 --> 00:12:12,164
Metal on metal.
161
00:12:14,602 --> 00:12:17,737
The flow of your
Engine Eternal...
162
00:12:21,276 --> 00:12:27,113
...her veins bringing power to
everything that's still alive.
163
00:12:42,029 --> 00:12:46,966
In your mind, a door opens
on another door opening.
164
00:12:52,707 --> 00:12:56,842
You're stepping
into yourself...
165
00:12:56,844 --> 00:12:59,845
stepping deeper.
166
00:12:59,847 --> 00:13:02,848
You're going deeper...
167
00:13:02,850 --> 00:13:05,384
until finally...
168
00:13:07,989 --> 00:13:12,191
I've got your picture
169
00:13:12,193 --> 00:13:16,195
That you gave to me
170
00:13:16,197 --> 00:13:19,264
And it's signed with love
171
00:13:19,266 --> 00:13:21,800
Just like it used to be
172
00:13:21,802 --> 00:13:23,268
Alexandra.
173
00:13:23,270 --> 00:13:27,139
The only thing different
174
00:13:27,141 --> 00:13:31,076
The only thing new
175
00:13:31,078 --> 00:13:32,411
I've got your...
176
00:13:38,085 --> 00:13:39,352
What is it?
177
00:13:39,354 --> 00:13:42,154
I've got the records
178
00:13:42,156 --> 00:13:43,222
What is it?
179
00:13:43,224 --> 00:13:44,357
That we used to share
180
00:13:44,359 --> 00:13:47,092
My daughter.
My daughter.
181
00:13:47,094 --> 00:13:48,827
And they still
sound the same
182
00:13:48,829 --> 00:13:51,096
I sacrificed my daughter
for this train.
183
00:13:51,098 --> 00:13:52,497
As when you were here
184
00:13:54,101 --> 00:13:58,103
The only thing different
I put my work first.
185
00:13:58,105 --> 00:13:59,504
The only thing new
186
00:13:59,506 --> 00:14:01,174
Even at the end,
I didn't stop.
187
00:14:01,176 --> 00:14:05,978
I didn't go to her,
so certain that they'd be there.
188
00:14:08,649 --> 00:14:11,850
But then...
189
00:14:11,852 --> 00:14:18,424
then the train was leaving,
and - and they weren't.
190
00:14:19,860 --> 00:14:22,127
And...
191
00:14:22,129 --> 00:14:24,329
I stayed with the train.
192
00:14:29,136 --> 00:14:30,669
Go further.
193
00:14:30,671 --> 00:14:32,738
If Alex was here...
194
00:14:34,475 --> 00:14:38,411
The only thing different
...what would you want to say to her?
195
00:14:38,413 --> 00:14:42,415
The only thing new
196
00:14:42,417 --> 00:14:45,418
I've got these little things
197
00:14:45,420 --> 00:14:47,286
I miss you.
198
00:14:47,288 --> 00:14:48,887
She's got you
199
00:14:48,889 --> 00:14:50,423
I miss you.
200
00:14:50,425 --> 00:14:53,826
I've got your memory
201
00:14:53,828 --> 00:14:57,029
I need you.
Or has it got me?
202
00:14:57,031 --> 00:14:58,363
And...
203
00:14:58,365 --> 00:15:00,699
I really don't know
204
00:15:00,701 --> 00:15:02,768
Put your hand on my cheek.
But I know
205
00:15:02,770 --> 00:15:07,907
It won't let me be
206
00:15:07,909 --> 00:15:12,577
I've got your class ring
207
00:15:12,579 --> 00:15:14,179
That proved you cared
208
00:15:14,181 --> 00:15:16,515
I am so sorry.
209
00:15:16,517 --> 00:15:19,652
And it still looks the same
210
00:15:19,654 --> 00:15:21,920
As when you gave it, dear
211
00:15:21,922 --> 00:15:27,593
I would give anything just to hold
you again. The only thing different
212
00:15:27,595 --> 00:15:29,328
The only thing new
213
00:15:31,532 --> 00:15:35,334
I'm sorry.
I've got these little things
214
00:15:35,336 --> 00:15:40,673
I'm sorry.
She's got you
215
00:15:48,816 --> 00:15:51,384
I'm sorry.
216
00:15:56,090 --> 00:15:57,890
She looks like a -
217
00:15:57,892 --> 00:16:00,493
I don't know -
like a constellation.
218
00:16:00,495 --> 00:16:02,227
You think it's a she?
219
00:16:02,229 --> 00:16:06,032
I didn't think.
I just...said it. You?
220
00:16:07,368 --> 00:16:08,367
Boy.
221
00:16:08,369 --> 00:16:10,503
So that's how this
is gonna go?
222
00:16:10,505 --> 00:16:12,104
Yeah.
223
00:16:12,106 --> 00:16:14,507
I guess so.
224
00:16:17,444 --> 00:16:21,113
It's not about us
anymore.
225
00:16:21,115 --> 00:16:26,118
We're not important.
It's about her now.
226
00:16:26,120 --> 00:16:28,587
Yeah.
227
00:16:28,589 --> 00:16:29,522
Or him.
228
00:16:31,458 --> 00:16:33,458
So, how do we do this?
229
00:16:33,460 --> 00:16:35,795
After everything.
230
00:16:38,265 --> 00:16:39,866
After Josie.
231
00:16:47,474 --> 00:16:51,810
We're never gonna be
the family we dreamed of.
232
00:16:51,812 --> 00:16:53,612
But we'll find a way.
233
00:17:02,489 --> 00:17:05,358
They raided Poultry,
damaged Aquaculture,
234
00:17:05,360 --> 00:17:06,625
stole half a car
of lettuce.
235
00:17:06,627 --> 00:17:08,160
They're taking
anything they want.
236
00:17:08,162 --> 00:17:10,095
Now I have serious
supply-chain issues,
237
00:17:10,097 --> 00:17:12,431
and you want the whole train
to have equal calories?
238
00:17:12,433 --> 00:17:14,033
That's your
first priority.
239
00:17:14,035 --> 00:17:15,568
We're down
16 trained men.
240
00:17:15,570 --> 00:17:17,436
We're going on
48 hours no sleep.
241
00:17:17,438 --> 00:17:19,705
Thank you
for your efforts, Jinju.
242
00:17:19,707 --> 00:17:21,374
Okay, this is where I go
243
00:17:21,376 --> 00:17:24,977
and I let you two discuss
your supply-chain issues.
244
00:17:30,785 --> 00:17:34,453
I just don't understand how you could
just keep such a big lie from me.
245
00:17:34,455 --> 00:17:35,454
And the whole train.
246
00:17:35,456 --> 00:17:37,322
Because this is
the alternative.
247
00:17:37,324 --> 00:17:38,924
And if the people
needed a Wilford,
248
00:17:38,926 --> 00:17:41,394
why deny them
that hope?
249
00:17:41,396 --> 00:17:43,596
Come on, Till.
250
00:17:43,598 --> 00:17:46,531
Would you really
rather be alone?
251
00:17:50,671 --> 00:17:53,005
I'm not alone.
252
00:17:53,007 --> 00:17:56,942
I've got my sisters and brothers
I stood with
253
00:17:56,944 --> 00:17:58,744
and a responsibility
to Snowpiercer
254
00:17:58,746 --> 00:18:01,047
I have never felt before.
255
00:18:03,150 --> 00:18:08,087
So we finally agree.
The train comes first.
256
00:18:28,709 --> 00:18:34,080
You know what they say when
you break up on Snowpiercer.
257
00:18:35,716 --> 00:18:37,516
See you around.
258
00:19:46,120 --> 00:19:48,253
So you've come
to abdicate.
259
00:19:48,255 --> 00:19:50,923
You look ready.
260
00:19:50,925 --> 00:19:54,793
Ready for what?
Anarchy?
261
00:19:54,795 --> 00:19:56,461
Chaos in the corridors?
262
00:19:56,463 --> 00:19:58,663
Frozen bodies
stacked up like sardines
263
00:19:58,665 --> 00:20:00,465
because compost
can't keep up,
264
00:20:00,467 --> 00:20:03,402
while you just swan off
to the Engine,
265
00:20:03,404 --> 00:20:05,871
hide from everything
that you've wrought?
266
00:20:05,873 --> 00:20:10,075
Yeah, leave me here
with these...
267
00:20:10,077 --> 00:20:12,345
people?
268
00:20:12,347 --> 00:20:15,480
Andre Layton's
Council of Representatives?
269
00:20:15,482 --> 00:20:16,815
It's a clean slate, Ruth.
270
00:20:16,817 --> 00:20:18,017
It's never gonna work.
271
00:20:18,019 --> 00:20:20,386
Democracy used to work.
272
00:20:23,358 --> 00:20:27,026
Sometimes you have to lose
something to find it again.
273
00:20:28,696 --> 00:20:33,899
You put 147 people
out there to die.
274
00:20:33,901 --> 00:20:36,101
Many of them my friends.
275
00:20:36,103 --> 00:20:39,638
Including Nolan Grey.
276
00:20:39,640 --> 00:20:40,740
Well...
277
00:20:43,444 --> 00:20:45,678
Survival doesn't need love,
does it?
278
00:20:49,384 --> 00:20:52,051
That's what I got
so wrong.
279
00:20:54,189 --> 00:20:56,989
There's nothing more important
than love.
280
00:21:11,538 --> 00:21:13,538
I'll see you around,
Ruth.
281
00:21:13,540 --> 00:21:16,141
We've already
said our goodbyes.
282
00:21:48,709 --> 00:21:51,310
- You triangulating it?
- I'm trying.
283
00:21:51,312 --> 00:21:54,313
Ben, the signal's reading
to the northwest.
284
00:21:54,315 --> 00:21:55,981
Northwest?
285
00:21:55,983 --> 00:21:58,984
Come on, Javi.
There's nothing out there.
286
00:22:08,863 --> 00:22:11,730
Hey. I'm back.
287
00:22:11,732 --> 00:22:13,265
That's a good look
on you.
288
00:22:13,267 --> 00:22:15,134
Thank you very much.
289
00:22:15,136 --> 00:22:19,538
Okay, so, we'll be passing
through Chicago at 19:30,
290
00:22:19,540 --> 00:22:21,941
slowing her down as usual
to mark Mile Zero.
291
00:22:21,943 --> 00:22:23,408
Mel, Mel.
292
00:22:23,410 --> 00:22:24,677
Listen to this.
293
00:22:27,949 --> 00:22:29,615
Music?
294
00:22:29,617 --> 00:22:31,484
If that old radio
picked it up,
295
00:22:31,486 --> 00:22:33,552
it's probably just something
from us.
296
00:22:33,554 --> 00:22:37,222
Guys, listen to me.
It's coming from the northwest.
297
00:22:37,224 --> 00:22:38,223
Outside.
298
00:22:38,225 --> 00:22:40,893
Outside?
299
00:22:40,895 --> 00:22:43,829
Jesus.
300
00:22:43,831 --> 00:22:45,731
Survivors?
301
00:22:48,036 --> 00:22:49,702
r's range
Jesusis what?
302
00:22:49,704 --> 00:22:51,770
80 kilometers max?
303
00:22:51,772 --> 00:22:53,839
Ben, what's out there?
304
00:22:53,841 --> 00:22:56,842
Satellite link's down.
I'm working on it.
305
00:22:56,844 --> 00:22:59,245
Damn it.
Directional antenna froze, too.
306
00:22:59,247 --> 00:23:01,113
I can't get a second point
to triangulate.
307
00:23:01,115 --> 00:23:02,448
Seriously?
308
00:23:02,450 --> 00:23:03,782
I'm on it, Mel.
I'm on it.
309
00:23:03,784 --> 00:23:06,518
But that signal
is still getting stronger,
310
00:23:06,520 --> 00:23:08,587
and that means
we're getting closer.
311
00:23:08,589 --> 00:23:09,856
If we don't slow down,
312
00:23:09,858 --> 00:23:12,091
we're gonna be out of range
in no time.
313
00:23:13,327 --> 00:23:14,993
I'm gonna get Layton
up here.
314
00:23:14,995 --> 00:23:16,929
Mel, we don't need
to go through Layton.
315
00:23:16,931 --> 00:23:18,397
Yes, Ben, we do.
316
00:23:18,399 --> 00:23:19,932
It's a new train.
317
00:23:19,934 --> 00:23:21,734
It's a new
chain of command.
318
00:23:21,736 --> 00:23:23,802
Excuse me. Mr. Layton?
319
00:23:23,804 --> 00:23:25,671
I caught these two
trying to smuggle
320
00:23:25,673 --> 00:23:27,273
a cart full of lettuce
uptrain.
321
00:23:27,275 --> 00:23:28,807
The cart
was just there, boss.
322
00:23:28,809 --> 00:23:30,276
Hey, look,
don't gimme that shit.
323
00:23:30,278 --> 00:23:31,543
Where were you
taking it?
324
00:23:33,881 --> 00:23:37,149
Pike's set up in First,
fencing stuff.
325
00:23:37,151 --> 00:23:38,284
Pike.
326
00:23:38,286 --> 00:23:39,351
A rogue Tailie.
Imagine that.
327
00:23:39,353 --> 00:23:40,486
Yeah.
328
00:23:40,488 --> 00:23:41,954
Andre Layton to the Engine.
329
00:23:41,956 --> 00:23:43,822
Andre Layton to the Engine
immediately.
330
00:23:43,824 --> 00:23:45,558
Now what?
331
00:23:45,560 --> 00:23:47,426
I don't know.
Put them in lockup, okay?
332
00:23:47,428 --> 00:23:48,961
The lockups
are full, sir.
333
00:23:48,963 --> 00:23:52,098
Well, do something
and keep order until I get back.
334
00:23:52,100 --> 00:23:53,733
Lettuce.
335
00:23:54,569 --> 00:23:55,968
"Order."
336
00:23:55,970 --> 00:23:58,704
Yeah, it's got a familiar ring
to it, doesn't it?
337
00:23:58,706 --> 00:24:01,107
Alright, let's go,
bunny rabbits.
338
00:24:01,109 --> 00:24:02,441
Let's go!
339
00:24:04,712 --> 00:24:07,179
Survivors?
Is that even possible?
340
00:24:07,181 --> 00:24:08,981
Maybe.
341
00:24:08,983 --> 00:24:10,449
But it's been
six and a half years
342
00:24:10,451 --> 00:24:11,584
since we've had
a radio contact.
343
00:24:11,586 --> 00:24:14,186
Who could hold out like that?
344
00:24:14,188 --> 00:24:16,722
Military?
A private bunker?
345
00:24:16,724 --> 00:24:19,325
It's gotta be an old tower,
a loop, some sort of backup.
346
00:24:19,327 --> 00:24:21,059
Why haven't we heard it before?
347
00:24:21,061 --> 00:24:23,529
We never use the radio.
There's no one to talk to.
348
00:24:23,531 --> 00:24:25,664
Where's our sat pic, Ben?
I'm working on it.
349
00:24:25,666 --> 00:24:28,401
I can't pinpoint it, but the
signal keeps getting stronger.
350
00:24:29,270 --> 00:24:30,536
-Ben?
-Come in.
351
00:24:30,538 --> 00:24:32,070
This is Snowpiercer.
Do you copy?
352
00:24:32,072 --> 00:24:34,206
-We need more time, Mel.
-We're running out of that.
353
00:24:34,208 --> 00:24:35,741
Do you copy?
I repeat.
354
00:24:35,743 --> 00:24:38,177
Let's slow further.
Let's try and get a visual.
355
00:24:40,080 --> 00:24:42,214
Here's the call.
356
00:24:42,216 --> 00:24:45,484
If we take speed off,
we'll be in deficit,
357
00:24:45,486 --> 00:24:48,354
using more power
than we can generate.
358
00:24:48,356 --> 00:24:50,556
We're already near
emergency reserves,
359
00:24:50,558 --> 00:24:53,091
and we want to slow
to go through Chicago.
360
00:24:53,093 --> 00:24:56,028
Now, on the other hand,
361
00:24:56,030 --> 00:24:59,631
if we race past this signal
without pinpointing it,
362
00:24:59,633 --> 00:25:02,768
it'll be a full revolution
before we can hear it again.
363
00:25:06,307 --> 00:25:09,842
If there's a possibility
of other survivors,
364
00:25:09,844 --> 00:25:13,880
that we're not alone,
we have to make contact.
365
00:25:15,383 --> 00:25:18,284
Agreed.
Slowing the train.
366
00:25:23,724 --> 00:25:25,591
Sorry.
367
00:25:28,062 --> 00:25:29,395
Get off of me!
368
00:25:31,131 --> 00:25:32,865
Stop!!
369
00:25:32,867 --> 00:25:34,867
Bloody hell!
370
00:25:36,537 --> 00:25:38,537
Take a crack at the other one,
at least.
371
00:25:38,539 --> 00:25:40,138
What?
372
00:25:41,475 --> 00:25:42,642
I'm sorry.
373
00:25:44,078 --> 00:25:46,879
Sorry. Just...
374
00:25:46,881 --> 00:25:50,082
I've lost everything,
and my whole world is gone.
375
00:25:50,084 --> 00:25:52,551
And everyone hates me.
376
00:25:52,553 --> 00:25:54,553
Don't worry.
Everyone hates me, too.
377
00:25:57,157 --> 00:25:59,291
I know who you are.
378
00:25:59,293 --> 00:26:00,893
Are we good?
379
00:26:03,564 --> 00:26:06,032
Tailies threw me
out of First.
380
00:26:06,034 --> 00:26:08,500
And no one
would help me.
381
00:26:08,502 --> 00:26:12,038
And I don't even have anything
left to trade except...
382
00:26:12,040 --> 00:26:13,972
Ooh.
383
00:26:13,974 --> 00:26:15,708
That's not nothing.
384
00:26:15,710 --> 00:26:16,843
Look.
385
00:26:18,979 --> 00:26:20,979
I stole it
from the mess hall.
386
00:26:20,981 --> 00:26:24,617
Well, how are we even
supposed to take the skin off?
387
00:26:26,987 --> 00:26:29,722
You don't know
how to peel an egg?
388
00:26:31,525 --> 00:26:33,859
Well, that's funny. Sorry.
389
00:26:33,861 --> 00:26:36,395
Come on.
Let me show you.
390
00:26:36,397 --> 00:26:38,464
Come on, love.
You're alright.
391
00:26:38,466 --> 00:26:40,332
I'm a bad egg, too.
392
00:27:03,491 --> 00:27:06,959
Signal's peaking. We should
be almost on top of it.
393
00:27:10,030 --> 00:27:12,831
Should have visual
any second now.
394
00:27:20,174 --> 00:27:22,174
My God.
395
00:27:29,117 --> 00:27:31,984
Um, everybody, please...
396
00:27:31,986 --> 00:27:34,453
Ruth! Ruth!
397
00:27:34,455 --> 00:27:36,589
Th-There's another train
out there.
398
00:27:36,591 --> 00:27:38,524
Ruth?
Wh-What's happening?
399
00:27:38,526 --> 00:27:40,726
Are there other people alive?
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
400
00:27:40,728 --> 00:27:42,795
Ruth, are there people
alive out there?
401
00:27:42,797 --> 00:27:44,262
Yes. There.
402
00:27:44,264 --> 00:27:45,464
Look.
403
00:27:45,466 --> 00:27:47,800
Sweet Jimmeny.
404
00:27:47,802 --> 00:27:48,867
He's running
the supply train.
405
00:27:48,869 --> 00:27:50,602
You don't know
it's Him, Mel.
406
00:27:50,604 --> 00:27:52,538
Wait.
There's a supply train?
407
00:27:52,540 --> 00:27:54,406
-It's Big Alice.
-Who?
408
00:27:54,408 --> 00:27:56,475
Big Alice.
She's a prototype Engine.
409
00:27:56,477 --> 00:27:57,944
-Melanie?
-I'm going to full speed.
410
00:27:57,946 --> 00:27:59,545
-Give me everything we have.
-I will.
411
00:27:59,547 --> 00:28:00,813
That spur connects, Mel.
412
00:28:00,815 --> 00:28:03,349
Whoever it is, they're gonna
switch in behind us.
413
00:28:08,622 --> 00:28:10,957
It's Him..
414
00:28:10,959 --> 00:28:13,291
It's Him.
415
00:28:13,293 --> 00:28:16,228
-Melanie, talk to me.
-He's gonna try and board us.
416
00:28:16,230 --> 00:28:18,364
-You don't know it's Him, Mel.
-Who else, Ben?
417
00:28:18,366 --> 00:28:20,032
Another merry band
of ark pirates?
418
00:28:20,034 --> 00:28:21,433
-What are you talk-
-You mean Wilford?
419
00:28:21,435 --> 00:28:23,035
-What?!
-Yes.
420
00:28:23,037 --> 00:28:24,837
Mr. Wilford is back!
421
00:28:24,839 --> 00:28:27,540
Ooh! Everybody just stay calm!
Yeah!
422
00:28:30,878 --> 00:28:33,412
If Wilford does board us,
we're in for something far worse
423
00:28:33,414 --> 00:28:35,548
than anything
we've just come through.
424
00:28:35,550 --> 00:28:37,416
Then I'll get
a war party downtrain
425
00:28:37,418 --> 00:28:39,818
and make sure
that doesn't happen.
426
00:28:39,820 --> 00:28:43,222
Layton. When the passengers
realize it's Him,
427
00:28:43,224 --> 00:28:44,623
they'll be divided.
428
00:28:44,625 --> 00:28:46,825
I can keep us together.
429
00:28:46,827 --> 00:28:48,027
You have to.
430
00:28:51,832 --> 00:28:53,899
Ruth, stop. We just confirmed
that He was dead.
431
00:28:53,901 --> 00:28:54,900
It's not possible.
432
00:28:54,902 --> 00:28:57,102
Who else
could survive?
433
00:28:57,104 --> 00:28:58,771
Answer me that.
434
00:28:58,773 --> 00:29:02,641
He's back to save us
from these bloody rebels.
435
00:29:04,045 --> 00:29:06,245
Tristan, we're gonna need
a greeting party.
436
00:29:06,247 --> 00:29:07,646
Greeting party?
437
00:29:07,648 --> 00:29:09,514
No.
Is that not the protocol?
438
00:29:09,516 --> 00:29:10,783
I can't remember.
439
00:29:10,785 --> 00:29:12,451
Never mind.
We'll make do.
440
00:29:12,453 --> 00:29:15,187
Okay,
you tidy yourself up.
441
00:29:15,189 --> 00:29:16,789
We're going to The Tail.
442
00:29:16,791 --> 00:29:18,257
Yes, ma'am.
443
00:29:30,004 --> 00:29:32,738
Mel, we're pulling way too much
from the banks.
444
00:29:32,740 --> 00:29:33,873
What's our distance?
445
00:29:33,875 --> 00:29:35,408
Shit. She's gonna dock
with The Tail.
446
00:29:35,410 --> 00:29:36,942
That's why they're
hitting the brakes.
447
00:29:36,944 --> 00:29:39,544
Damn it.
What is He doing back?
448
00:29:39,546 --> 00:29:41,013
Mel, you have to consider
the outcomes.
449
00:29:41,015 --> 00:29:42,547
Alice is a big train.
450
00:29:42,549 --> 00:29:44,483
40 cars is nothing
for her.
451
00:29:44,485 --> 00:29:46,752
But she's low-torqued.
We can outrun Him.
452
00:29:46,754 --> 00:29:48,888
The math says He'll
catch us. Then look again.
453
00:29:48,890 --> 00:29:50,823
I need every amp
you can find, Javi,
454
00:29:50,825 --> 00:29:52,291
from Ag-Sec,
from anywhere.
455
00:29:52,293 --> 00:29:54,427
-Come on, Mel.
-Just try.
456
00:29:54,429 --> 00:29:55,628
We have to try.
457
00:29:55,630 --> 00:29:57,896
Nearly at the switch.
458
00:29:57,898 --> 00:30:01,166
Wow.
It's coming in behind us.
459
00:30:01,168 --> 00:30:03,702
Come on, guys. You're missing
out on world events here!
460
00:30:03,704 --> 00:30:06,305
Alright, party's over.
Get out of here. Go.
461
00:30:06,307 --> 00:30:07,640
Come on! Out!
462
00:30:07,642 --> 00:30:09,041
Clear out!
463
00:30:09,043 --> 00:30:11,777
-You. Sit down.
-Go. Get out of here. Go.
464
00:30:11,779 --> 00:30:12,879
Come on!
465
00:30:15,116 --> 00:30:17,582
-Okay.
-Don't you just love democracy?
466
00:30:17,584 --> 00:30:20,519
You gotta participate
in a democracy, Pike.
467
00:30:20,521 --> 00:30:21,654
Come on.
Now's your chance.
468
00:30:21,656 --> 00:30:23,256
Is that who I think it is
behind us?
469
00:30:23,258 --> 00:30:25,724
Yeah, well, if it is,
then all of this might be over
470
00:30:25,726 --> 00:30:27,392
before it even starts,
so come on.
471
00:30:27,394 --> 00:30:29,862
I need everybody united together
against a common enemy.
472
00:30:29,864 --> 00:30:33,532
Layton, why do you got to always
ask me to be a better man?
473
00:30:33,534 --> 00:30:35,067
Get him up.
Let's go.
474
00:30:35,069 --> 00:30:36,602
God damn this train.
475
00:30:36,604 --> 00:30:39,204
You know, I was just starting
to have some fun here.
476
00:30:39,206 --> 00:30:41,406
We're coming too hard
to go into Chicago.
477
00:30:41,408 --> 00:30:42,675
Reserves
are at emergency.
478
00:30:42,677 --> 00:30:44,810
If we dry it out, it's over.
I'm pulling her back.
479
00:30:44,812 --> 00:30:47,212
No!
That's an order!
480
00:31:00,361 --> 00:31:01,827
He's right behind us!
481
00:31:01,829 --> 00:31:04,363
Almost took off
the bloody Tail!
482
00:31:04,365 --> 00:31:06,299
Hey! Break it up!
483
00:31:06,301 --> 00:31:07,500
Hey! Break it up!
484
00:31:07,502 --> 00:31:08,901
Hey! Break it up!
It's an emergency!
485
00:31:08,903 --> 00:31:11,036
Come on, Layton.
How can Wilford be back?
486
00:31:11,038 --> 00:31:13,706
Whoever it is,
they are boarding us, okay?
487
00:31:13,708 --> 00:31:15,774
Our Tail!
Now, I got 15 Brakemen.
488
00:31:15,776 --> 00:31:17,442
-I need more soldiers.
-What are we waiting for?
489
00:31:17,444 --> 00:31:18,777
-Let's go.
-Let's go.
490
00:31:18,779 --> 00:31:20,379
Okay, everybody else,
you know the drill.
491
00:31:20,381 --> 00:31:22,647
Barricades above and below!
Be ready to weld the doors.
492
00:31:22,649 --> 00:31:23,849
On me. To The Tail.
493
00:31:23,851 --> 00:31:25,718
Let's go!
494
00:31:30,391 --> 00:31:31,657
Come on, girl.
495
00:31:31,659 --> 00:31:33,993
Just keep your distance.
496
00:31:33,995 --> 00:31:37,129
Come on.
497
00:31:39,000 --> 00:31:40,099
Come on.
498
00:31:57,752 --> 00:31:59,618
Remember that time
we hid his shoe?
499
00:31:59,620 --> 00:32:01,687
Yeah, that was so fun,
yeah.
500
00:32:01,689 --> 00:32:03,756
And the look on his face.
501
00:32:03,758 --> 00:32:05,624
Wait, guys,
did you hear that?
502
00:32:05,626 --> 00:32:07,026
Do that again.
503
00:32:07,028 --> 00:32:08,561
Wait, wait.
504
00:32:08,563 --> 00:32:11,096
Winnie,
be careful.
505
00:32:16,037 --> 00:32:18,704
- What's happening?
- What's going on?
506
00:32:19,774 --> 00:32:21,774
Whoa.
What was that?
507
00:32:21,776 --> 00:32:23,709
-Are you guys okay?
-I'm scared.
508
00:32:30,317 --> 00:32:31,717
My God.
509
00:32:31,719 --> 00:32:33,318
Whoa!
510
00:32:43,798 --> 00:32:46,331
Come on, guys.
They're trying to uplink.
511
00:32:46,333 --> 00:32:48,601
They're hacking in.
He'll seize the system.
512
00:32:48,603 --> 00:32:50,803
He'll seize the Engine.
He's slowing us down.
513
00:32:50,805 --> 00:32:53,072
I'm taking non-critical systems
offline.
514
00:32:53,074 --> 00:32:54,740
We gotta go outside.
515
00:32:54,742 --> 00:32:56,475
Come on.
That's crazy.
516
00:32:56,477 --> 00:32:57,810
Gotta cut the uplink.
517
00:32:57,812 --> 00:32:59,478
Javi,
can you hold Him off?
518
00:32:59,480 --> 00:33:00,613
-Not for long, Mel.
-Okay.
519
00:33:00,615 --> 00:33:01,947
Then we better hurry.
520
00:33:01,949 --> 00:33:03,149
You have the train.
Let's go.
521
00:33:14,896 --> 00:33:16,762
You guys
fall back now, okay?
522
00:33:16,764 --> 00:33:18,030
That won't take long.
523
00:33:18,032 --> 00:33:20,699
These bunks,
back 'em up, alright?
524
00:33:20,701 --> 00:33:21,900
We're gonna need space.
525
00:33:27,508 --> 00:33:31,777
For Mr. Wilford,
our cry will be strong
526
00:33:34,449 --> 00:33:36,782
...name is true
527
00:33:36,784 --> 00:33:41,120
Cheer and rejoice,
for we honor you
528
00:33:41,122 --> 00:33:45,791
Lift up your voice,
though the path may be long
529
00:33:45,793 --> 00:33:47,392
Ruth.
530
00:33:47,394 --> 00:33:48,527
Ruth!
531
00:33:48,529 --> 00:33:49,928
...will never be wrong
532
00:33:49,930 --> 00:33:51,396
Ruth, cut the crap!
533
00:33:51,398 --> 00:33:54,600
I am here officially,
Mr. Roche.
534
00:33:54,602 --> 00:33:58,003
Hospitality leads the welcoming
party, as per protocol.
535
00:33:58,005 --> 00:34:00,139
We're in a military
situation here, Ruth.
536
00:34:00,141 --> 00:34:01,674
You got to get these kids
out of here.
537
00:34:01,676 --> 00:34:03,809
They are breaching
the goddamn train!
538
00:34:06,481 --> 00:34:08,481
Whoa!
Okay, back up!
539
00:34:08,483 --> 00:34:09,548
Back up!
Everybody back!
540
00:34:09,550 --> 00:34:11,884
I'm a dignitary.
541
00:34:11,886 --> 00:34:13,819
Yeah, I feel that.
542
00:34:13,821 --> 00:34:17,756
Nolan Grey would have been here
in his full dress uniform.
543
00:34:17,758 --> 00:34:19,758
And I would have been
right beside him
544
00:34:19,760 --> 00:34:22,427
because my uniform
says peace.
545
00:34:22,429 --> 00:34:27,633
Now, this may be your democratic
experiment, Mr. Layton,
546
00:34:27,635 --> 00:34:29,968
but I am
Head of Hospitality.
547
00:34:29,970 --> 00:34:33,673
And teal is the color
of diplomacy.
548
00:34:35,176 --> 00:34:36,108
Weapons down.
549
00:34:36,110 --> 00:34:37,843
Everybody,
put your weapons down.
550
00:34:37,845 --> 00:34:39,378
Put them down.
551
00:34:39,380 --> 00:34:41,446
You're right.
552
00:34:41,448 --> 00:34:43,983
You're right.
Diplomacy first, right?
553
00:34:43,985 --> 00:34:47,320
Nobody wants another war.
554
00:34:47,322 --> 00:34:51,724
When that door opens,
I want you right by my side.
555
00:34:51,726 --> 00:34:54,059
I need you there,
ready to parlay,
556
00:34:54,061 --> 00:34:56,729
with a show of force
to back us up.
557
00:34:56,731 --> 00:34:58,197
Agreed?
558
00:35:00,335 --> 00:35:04,003
I want to be right up there,
in the front.
559
00:35:04,005 --> 00:35:06,739
And I want to be the first one
to shake His hand.
560
00:35:06,741 --> 00:35:10,009
Yes.
It has to be you.
561
00:35:10,011 --> 00:35:12,011
Give him the gun, Ruth.
562
00:35:14,682 --> 00:35:17,683
Okay. Alright, get these kids
somewhere safe.
563
00:35:17,685 --> 00:35:20,052
Ruth,
come up front with me.
564
00:35:22,524 --> 00:35:26,125
we pop the top, hook in, Okay. Alright,
get these kids make our way to The Tail.
565
00:35:26,127 --> 00:35:27,727
Then we cut the uplink
by hand.
566
00:35:27,729 --> 00:35:29,128
It's a haywire plan,
Mel.
567
00:35:29,130 --> 00:35:32,398
Yeah, well,
you got a better one?
568
00:35:32,400 --> 00:35:36,068
'Cause he's gonna peel off
our speed and freeze us out.
569
00:35:36,070 --> 00:35:40,540
Then maybe
we have to stand down.
570
00:35:40,542 --> 00:35:42,341
Come on.
571
00:35:42,343 --> 00:35:45,611
Have you thought about
what's on that supply train?
572
00:35:45,613 --> 00:35:47,079
Yeah, I have.
573
00:35:47,081 --> 00:35:49,881
'Cause we need her, Mel.
574
00:35:49,883 --> 00:35:51,883
Snowpiercer
is coming apart.
575
00:35:51,885 --> 00:35:53,018
You know it.
576
00:35:53,020 --> 00:35:54,286
There is no
perpetual motion
577
00:35:54,288 --> 00:35:56,756
because there are
no perpetual parts.
578
00:35:56,758 --> 00:35:59,224
But that supply train
is packed -
579
00:35:59,226 --> 00:36:03,429
bogie motors, bovine cultures,
a full genetics lab.
580
00:36:03,431 --> 00:36:05,697
Enough to keep us going.
581
00:36:05,699 --> 00:36:07,767
How do you know
what's still there?
582
00:36:07,769 --> 00:36:08,968
It's been
almost seven years.
583
00:36:08,970 --> 00:36:10,636
How do you know
what's left?
584
00:36:10,638 --> 00:36:12,104
Or what kind of society
they've made?
585
00:36:12,106 --> 00:36:13,973
Or what kind of diseases
they carry?
586
00:36:13,975 --> 00:36:16,041
And even if they have
everything that we need,
587
00:36:16,043 --> 00:36:18,110
what'll He want in return?
588
00:36:22,516 --> 00:36:24,917
You knew He was there.
589
00:36:24,919 --> 00:36:27,252
I knew you would run.
How long did you know?
590
00:36:27,254 --> 00:36:28,854
I saw them on the satellite
this morning,
591
00:36:28,856 --> 00:36:30,255
but I knew it was Him
right away.
592
00:36:30,257 --> 00:36:31,723
So you killed the feed.
Yeah.
593
00:36:31,725 --> 00:36:33,926
You steered us
right into him!
594
00:36:33,928 --> 00:36:35,327
We could have evaded!
595
00:36:35,329 --> 00:36:36,528
And more importantly,
596
00:36:36,530 --> 00:36:39,198
you and I could have
made that choice together!
597
00:36:42,736 --> 00:36:45,537
You made
a unilateral move.
598
00:36:45,539 --> 00:36:47,406
Here's mine.
599
00:36:49,210 --> 00:36:50,810
What the hell, Mel?!
600
00:36:50,812 --> 00:36:53,279
I will not put my faith
in Wilford again,
601
00:36:53,281 --> 00:36:55,481
so I am going out there
to free the helm.
602
00:36:55,483 --> 00:36:58,350
And one way or another...
603
00:36:58,352 --> 00:37:02,754
you're gonna keep this ark going
when I'm gone.
604
00:37:02,756 --> 00:37:05,157
Don't do this, Mel.
You let me go.
605
00:37:40,261 --> 00:37:43,729
I'll see you on the other side.
606
00:39:04,345 --> 00:39:07,547
Javi, she went out alone.
607
00:39:07,549 --> 00:39:09,515
I couldn't stop her.
608
00:39:27,301 --> 00:39:30,636
Vamos.
609
00:39:38,112 --> 00:39:39,579
Aaaah!
610
00:40:07,675 --> 00:40:09,341
Brakes.
611
00:40:13,414 --> 00:40:14,746
Aah!
612
00:40:14,748 --> 00:40:16,548
Aaah!
613
00:40:40,642 --> 00:40:42,942
We're stopped.
614
00:40:50,884 --> 00:40:52,151
How long have we got?
615
00:40:52,153 --> 00:40:54,286
10 minutes,
give or take.
616
00:40:59,026 --> 00:41:04,163
Snowpiercer, no matter who is
on the other side of that door,
617
00:41:04,165 --> 00:41:06,566
remember this -
618
00:41:06,568 --> 00:41:09,435
Wilford was only ever a man. A great man.
619
00:41:09,437 --> 00:41:12,238
Do not build him up in your
minds into something He isn't.
620
00:41:12,240 --> 00:41:14,306
He is not your Engineer.
621
00:41:14,308 --> 00:41:15,575
This is not His train.
622
00:41:15,577 --> 00:41:17,843
I think you'll find
that it is.
623
00:41:17,845 --> 00:41:20,312
Snowpiercer is ours!
624
00:41:20,314 --> 00:41:22,181
She belongs
to her citizens!
625
00:41:22,183 --> 00:41:24,250
-Yeah!
-That's right!
626
00:42:20,174 --> 00:42:22,374
Who are you?
627
00:42:22,376 --> 00:42:23,975
We need to get
our train moving.
628
00:42:23,977 --> 00:42:27,446
Greetings from Snowpiercer.
Is Mr. Wilford aboard?
629
00:42:27,448 --> 00:42:30,316
Mr. Wilford has already seized
control of your engine.
630
00:42:30,318 --> 00:42:33,385
You have about 13 minutes
to agree to a peaceful surrender
631
00:42:33,387 --> 00:42:36,121
before the cold overcomes
and you all freeze to death.
632
00:42:37,458 --> 00:42:39,325
Tell Him we need to see Him
face-to-face.
633
00:42:39,327 --> 00:42:42,594
Please, yes, and that
we welcome him aboard.
634
00:42:42,596 --> 00:42:44,263
-You're Hospitality?
-I am, yes.
635
00:42:44,265 --> 00:42:48,234
My name's Ruth Wardle,
at your service.
636
00:42:51,138 --> 00:42:54,139
Is Melanie Cavill alive?
637
00:42:54,141 --> 00:42:58,010
Yes. Yes, she is.
638
00:42:58,012 --> 00:42:59,645
Who are you?
639
00:43:03,217 --> 00:43:05,751
My name is Alexandra Cavill.
640
00:43:10,024 --> 00:43:11,591
Alexandra?
641
00:43:15,162 --> 00:43:17,263
Where is my mother?
641
00:43:18,305 --> 00:44:18,678
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today44660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.