Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,379
Previously on Riverdale...
2
00:00:02,587 --> 00:00:03,964
You know that SoDale contract?
3
00:00:04,172 --> 00:00:05,674
It was awarded
to Andrews Construction.
4
00:00:05,882 --> 00:00:07,968
Mr. Andrews still doesn't know
that Daddy is the buyer?
5
00:00:08,176 --> 00:00:10,762
I asked around
about those bruisers
going after your crew.
6
00:00:10,971 --> 00:00:13,682
Pretty sure we both know
who has business in Montreal.
7
00:00:13,890 --> 00:00:15,266
Hiram, why would he even...
8
00:00:15,475 --> 00:00:18,019
Maybe he got a whiff
of your little romance
with Freddy Andrews?
9
00:00:18,228 --> 00:00:19,729
When my father got arrested,
10
00:00:19,938 --> 00:00:21,564
I made a pact to become
a better person.
11
00:00:21,773 --> 00:00:23,984
You're the bravest
of them all, Ethel Muggs.
12
00:00:24,359 --> 00:00:26,111
You hate the Blossoms
13
00:00:26,319 --> 00:00:28,405
and now Polly is pregnant
with his baby.
14
00:00:28,613 --> 00:00:29,864
Polly is moving home.
15
00:00:30,073 --> 00:00:35,495
I will not be party
to raising a child
that has Blossom blood.
16
00:00:36,788 --> 00:00:37,998
Thicker than blood.
17
00:00:38,206 --> 00:00:39,666
More precious than oil.
18
00:00:40,208 --> 00:00:43,086
Riverdale's big business
is maple syrup.
19
00:00:43,294 --> 00:00:44,838
Since the town's founding,
20
00:00:45,046 --> 00:00:48,133
one family has controlled
its lucrative syrup trade,
21
00:00:48,341 --> 00:00:49,718
the Blossoms.
22
00:00:49,926 --> 00:00:52,095
They were a part of the fabric
of our daily lives...
23
00:00:52,303 --> 00:00:54,723
Rich or poor, old or young,
24
00:00:54,931 --> 00:00:57,642
we consumed Blossom syrup
by the bucket.
25
00:00:57,851 --> 00:01:01,312
That sickly, sweet smell
was inescapable.
26
00:01:04,107 --> 00:01:07,110
The death of Jason Blossom
precipitated a crisis.
27
00:01:07,318 --> 00:01:09,070
With the heir apparent gone,
28
00:01:09,279 --> 00:01:12,073
who would inherit
the family business one day?
29
00:01:12,407 --> 00:01:13,950
Certainly not Cheryl.
30
00:01:15,869 --> 00:01:18,830
It was a question that brought
the wolves to Riverdale.
31
00:01:19,039 --> 00:01:21,207
And now, the Blossoms
were circling the wagons
32
00:01:21,416 --> 00:01:22,667
against possible attack,
33
00:01:23,334 --> 00:01:24,878
from within their own ranks.
34
00:01:25,086 --> 00:01:28,256
Polly won't answer
my calls or e-mails.
35
00:01:28,423 --> 00:01:30,550
I mean, I get that she doesn't
want to talk to my dad,
36
00:01:30,759 --> 00:01:32,677
but what did I do wrong?
37
00:01:32,886 --> 00:01:33,636
Nothing.
38
00:01:34,929 --> 00:01:36,014
We'll figure it out.
39
00:01:36,973 --> 00:01:37,766
Come here.
40
00:01:40,810 --> 00:01:42,437
Up and at 'em,
breakfast is ready.
41
00:01:42,645 --> 00:01:43,688
I'm not hungry.
42
00:01:43,897 --> 00:01:45,440
Oh, enough is enough,
Elizabeth,
43
00:01:45,648 --> 00:01:46,816
we have a big week
ahead of us.
44
00:01:47,484 --> 00:01:50,153
The Blossoms have always been
a thorn in our side,
45
00:01:50,361 --> 00:01:52,781
ever since, according
to your milquetoast father,
46
00:01:52,989 --> 00:01:54,282
Great-Grandpappy Blossom
47
00:01:54,491 --> 00:01:56,493
killed
Great-Grandpappy Cooper.
48
00:01:56,701 --> 00:01:59,621
Well, it's about time
someone brings them to heel.
49
00:02:00,121 --> 00:02:03,416
I'm writing a searing,
no-holds-barred
takedown of their clan.
50
00:02:03,625 --> 00:02:05,752
And you think that's going
to bring Polly home?
51
00:02:05,960 --> 00:02:07,587
Maybe, maybe not,
52
00:02:07,796 --> 00:02:09,005
but it'll make me feel better.
53
00:02:09,672 --> 00:02:12,050
Word has it that
the Blossom board of trustees
54
00:02:12,258 --> 00:02:15,595
has descended upon Riverdale
like a cabal of vampires.
55
00:02:15,804 --> 00:02:17,931
Why? Now, that's a story.
56
00:02:18,139 --> 00:02:19,224
I just need to find a way in.
57
00:02:21,643 --> 00:02:23,103
The lawyers
are coming over this week
58
00:02:23,311 --> 00:02:25,230
to take our statements
for your dad's hearing.
59
00:02:26,397 --> 00:02:28,608
We're both gonna
have to testify on
your father's behalf.
60
00:02:28,817 --> 00:02:31,945
What if they ask
about what he did?
61
00:02:32,737 --> 00:02:34,155
Embezzling all that money?
62
00:02:34,864 --> 00:02:36,116
Am I going to have to lie?
63
00:02:36,991 --> 00:02:40,411
Well...
We might have to
64
00:02:40,620 --> 00:02:42,580
shade the truth a bit,
Ronnie.
65
00:02:45,375 --> 00:02:46,417
Mom?
66
00:02:47,252 --> 00:02:49,587
Baby, I have just made
a mess of things.
67
00:02:51,256 --> 00:02:53,550
Your father found out
about Fred and me.
68
00:02:54,551 --> 00:02:55,802
Someone went to him
69
00:02:56,010 --> 00:02:57,220
before I got a chance
to say anything...
70
00:02:57,428 --> 00:02:59,264
Oh, my God, Dad knows?
71
00:02:59,472 --> 00:03:00,640
Yes, and on top of that,
72
00:03:00,849 --> 00:03:02,976
the Blossoms are still
after the drive-in land,
73
00:03:03,184 --> 00:03:05,687
and Fred still doesn't know
that we own it.
74
00:03:06,229 --> 00:03:09,607
Maybe it's time you tell
Mr. Andrews the truth.
75
00:03:09,816 --> 00:03:12,193
And risk having him
walk off the project?
76
00:03:12,402 --> 00:03:15,363
We've bet everything we have
on the SoDale construction.
77
00:03:15,572 --> 00:03:16,823
Mom,
78
00:03:17,031 --> 00:03:19,117
this is a small, gossipy town.
79
00:03:19,325 --> 00:03:21,244
You need to tell Fred
about the land
80
00:03:21,452 --> 00:03:23,121
before someone else does.
81
00:03:30,003 --> 00:03:30,712
Archie.
82
00:03:31,713 --> 00:03:33,506
If music be the food of love,
83
00:03:33,715 --> 00:03:35,592
play on, play on.
84
00:03:38,720 --> 00:03:40,513
Did you know
this week's
the official start
85
00:03:40,722 --> 00:03:41,973
of maple syrup season?
86
00:03:42,640 --> 00:03:44,184
I... No, I didn't.
87
00:03:44,392 --> 00:03:46,269
Well, it is.
88
00:03:46,477 --> 00:03:48,813
And every year, we host
a tree-tapping ceremony,
89
00:03:49,022 --> 00:03:51,399
a tradition that honors
the Blossom bloodline.
90
00:03:51,608 --> 00:03:52,525
Our heritage.
91
00:03:53,318 --> 00:03:54,194
Sounds cool.
92
00:03:54,402 --> 00:03:55,987
It is. Beyond.
93
00:03:56,196 --> 00:03:59,407
It's also
incredibly exclusive.
94
00:03:59,616 --> 00:04:01,826
Family and inner circle only.
95
00:04:02,869 --> 00:04:04,245
Wanna be my date?
96
00:04:06,080 --> 00:04:10,043
The maple-tapping's something
Jason and I have done together
since we could walk.
97
00:04:10,251 --> 00:04:11,794
It was our
extra-special thing.
98
00:04:13,296 --> 00:04:14,422
But I...
99
00:04:14,797 --> 00:04:16,466
I can't face it alone.
100
00:04:17,592 --> 00:04:19,093
If you came,
101
00:04:19,302 --> 00:04:20,845
as my escort,
102
00:04:21,054 --> 00:04:23,473
I think
I could get through it.
103
00:04:25,183 --> 00:04:28,144
Cheryl, I would love to help,
but I have a girlfriend.
104
00:04:28,353 --> 00:04:30,647
Maybe invite Kevin? Or Reggie?
105
00:04:30,855 --> 00:04:32,690
You don't get it, do you?
106
00:04:32,899 --> 00:04:35,235
I don't want Kevin or Reggie.
107
00:04:35,443 --> 00:04:36,527
I want you.
108
00:04:37,862 --> 00:04:39,030
You defended me
to Sheriff Keller
109
00:04:39,239 --> 00:04:40,990
when not even
my parents would.
110
00:04:43,409 --> 00:04:45,245
Never mind, I'm sorry I asked.
111
00:04:45,453 --> 00:04:46,788
Cheryl, hold on.
112
00:04:49,249 --> 00:04:54,170
"They put me in a wooden box
as I desperately opposed.
113
00:04:56,089 --> 00:04:57,757
"But all my screaming
was for naught.
114
00:04:57,966 --> 00:04:59,884
"My mouth had been
sewn closed.
115
00:05:01,719 --> 00:05:03,930
"Curled up in bed
was just a girl.
116
00:05:04,806 --> 00:05:06,766
"Needing Daddy's arms
to hold her."
117
00:05:09,936 --> 00:05:11,020
Hey, Ethel.
118
00:05:12,647 --> 00:05:16,859
I just wanted to tell you
how moved I was by your poem.
119
00:05:17,652 --> 00:05:20,488
It felt like you were tapping
into something pretty dark,
120
00:05:20,697 --> 00:05:22,907
but also pretty real.
121
00:05:23,658 --> 00:05:25,660
And I don't want
to overstep...
122
00:05:26,494 --> 00:05:29,038
But is everything
all right, Ethel?
123
00:05:36,337 --> 00:05:38,631
Things at home
aren't great.
124
00:05:41,426 --> 00:05:43,011
My mom and dad are fighting,
125
00:05:44,178 --> 00:05:45,805
but they won't tell me
about what.
126
00:05:48,057 --> 00:05:50,852
It's like this really
bad thing is happening,
127
00:05:51,060 --> 00:05:53,104
and there's nothing that
I can do to stop it.
128
00:05:53,688 --> 00:05:55,648
Like you're trapped
in a slow-motion car crash.
129
00:05:57,150 --> 00:05:58,484
Yeah, I know
the feeling.
130
00:05:59,193 --> 00:06:00,236
Listen, Ethel.
131
00:06:01,237 --> 00:06:03,489
It sounds like you
need some cheering up.
132
00:06:03,698 --> 00:06:06,659
Which happens to be
a Veronica Lodge specialty.
133
00:06:06,868 --> 00:06:07,744
So...
134
00:06:07,952 --> 00:06:09,787
If you're free tomorrow,
135
00:06:09,996 --> 00:06:11,789
come over for lunch
and pampering.
136
00:06:13,499 --> 00:06:14,375
Kevin will be there.
137
00:06:15,376 --> 00:06:17,337
Yeah, come on, it'll be fun.
138
00:06:17,545 --> 00:06:19,088
Just please say yes.
139
00:06:20,340 --> 00:06:21,966
All right, sure.
140
00:06:22,175 --> 00:06:23,676
Yeah?
Yeah.
141
00:06:23,885 --> 00:06:25,595
Great, I'll see you tomorrow.
142
00:06:26,929 --> 00:06:29,098
So... What was
that about?
143
00:06:30,683 --> 00:06:32,310
Ethel's poem
was a cry for help
144
00:06:32,518 --> 00:06:33,436
if I ever heard one,
145
00:06:33,644 --> 00:06:35,855
the likes of which
I vowed never to ignore,
146
00:06:36,064 --> 00:06:37,106
not after...
147
00:06:38,066 --> 00:06:39,650
Uh-oh. Do we need to sit down?
148
00:06:40,860 --> 00:06:43,029
Okay, so, last year at Spence,
149
00:06:43,237 --> 00:06:47,408
my best friend
Katy and I kind of
terrorized this girl, Paige.
150
00:06:47,617 --> 00:06:49,535
One time, we made her
drink gutter water.
151
00:06:49,744 --> 00:06:51,037
Ew! Why?
152
00:06:51,245 --> 00:06:52,747
Because she was there.
153
00:06:52,955 --> 00:06:54,040
Because she was a misfit
154
00:06:54,248 --> 00:06:56,042
and we were class-A
brutal bitches.
155
00:06:56,918 --> 00:06:57,960
Anyway, by December,
156
00:06:58,169 --> 00:06:59,504
Paige couldn't take it
anymore...
157
00:06:59,712 --> 00:07:02,048
Oh, my God,
did you drive her to suicide?
158
00:07:02,256 --> 00:07:03,257
What? No.
159
00:07:03,466 --> 00:07:05,218
But she did transfer schools.
160
00:07:05,426 --> 00:07:06,552
And went into therapy.
161
00:07:06,761 --> 00:07:07,595
So now?
162
00:07:07,804 --> 00:07:10,640
If I can make
Ethel Muggs' life
a little better,
163
00:07:10,848 --> 00:07:12,517
even for one afternoon,
164
00:07:13,184 --> 00:07:14,852
I'm going to do it.
165
00:07:18,398 --> 00:07:19,482
Archibald.
166
00:07:20,108 --> 00:07:22,485
I was going to get
Principal Weatherbee
to summon you.
167
00:07:23,027 --> 00:07:24,404
Hey, Mrs. Blossom.
168
00:07:24,612 --> 00:07:25,613
Have a moment to chat?
169
00:07:26,197 --> 00:07:27,240
About Cheryl.
170
00:07:27,990 --> 00:07:30,243
I believe she invited you
to our tree-tapping ceremony?
171
00:07:30,451 --> 00:07:31,244
Yeah.
172
00:07:31,911 --> 00:07:33,371
She did, and like I told her,
173
00:07:33,579 --> 00:07:35,456
I don't feel
comfortable going.
174
00:07:36,707 --> 00:07:37,834
Cheryl tells me
175
00:07:38,042 --> 00:07:40,420
you have a keen
interest in music.
176
00:07:40,628 --> 00:07:41,587
Is that true?
177
00:07:43,923 --> 00:07:46,134
Did she tell you
her Great-Uncle Harrison
178
00:07:46,342 --> 00:07:48,845
sits on the board of
the Brandenburg Music Academy?
179
00:07:49,804 --> 00:07:51,973
They have an excellent
summer program, I hear.
180
00:07:52,598 --> 00:07:55,435
It's amazing,
crazy hard to get into.
181
00:07:55,643 --> 00:07:57,979
Surely not for
a talent like you.
182
00:07:58,187 --> 00:08:00,898
And especially not
if I put in a word
on your behalf.
183
00:08:01,482 --> 00:08:02,316
Mrs. Blossom...
184
00:08:02,525 --> 00:08:04,110
At Jason's memorial,
185
00:08:04,318 --> 00:08:06,237
you brought me
his football jersey.
186
00:08:06,446 --> 00:08:08,114
So sorry for your loss,
Mrs. Blossom.
187
00:08:09,824 --> 00:08:11,701
I thought you might
want to have this.
188
00:08:14,954 --> 00:08:16,789
That was an act of kindness
189
00:08:16,998 --> 00:08:18,458
on a day of despair.
190
00:08:19,125 --> 00:08:21,085
You're good and decent,
Archibald,
191
00:08:21,294 --> 00:08:23,087
unlike most
people in this town.
192
00:08:23,713 --> 00:08:25,256
Mrs. Blossom,
I don't know what to say.
193
00:08:25,465 --> 00:08:29,010
Say you'll reconsider
escorting my daughter
to the tapping.
194
00:08:29,218 --> 00:08:30,803
It's just an afternoon.
195
00:08:31,012 --> 00:08:32,972
And it would mean the world
to my Cheryl.
196
00:08:34,640 --> 00:08:38,102
I mean, yeah. I guess
I could talk to Valerie.
197
00:08:38,311 --> 00:08:39,479
I swear, Archibald,
198
00:08:39,687 --> 00:08:41,063
when the light hits you
just right...
199
00:08:43,483 --> 00:08:45,318
I'll tell Cheryl
the good news.
200
00:08:45,526 --> 00:08:47,445
And I'll call
Great-Uncle Harrison.
201
00:08:51,240 --> 00:08:52,867
Just in time,
we're celebrating.
202
00:08:53,075 --> 00:08:53,993
Archie was just telling us
203
00:08:54,202 --> 00:08:57,079
how he's going to some
super-exclusive music program
this summer.
204
00:08:57,288 --> 00:08:59,540
Maybe. If it happens, though,
it would be huge for me.
205
00:08:59,749 --> 00:09:00,791
Do you have
to audition for it?
206
00:09:01,000 --> 00:09:02,835
Well, not exactly.
Mrs. Blossom came by earlier
207
00:09:03,044 --> 00:09:04,462
and said she'd put
a good word in for me.
208
00:09:04,670 --> 00:09:05,755
Amazing.
Terrifying.
209
00:09:07,089 --> 00:09:08,090
Uh-huh.
210
00:09:08,299 --> 00:09:09,425
What's she getting out of it?
211
00:09:09,967 --> 00:09:11,427
I told her I'd take Cheryl
212
00:09:11,636 --> 00:09:13,095
to their family's
tree-tapping thing.
213
00:09:13,304 --> 00:09:14,764
I already talked to Valerie,
and she's cool with it.
214
00:09:14,972 --> 00:09:16,349
Cool with you
being a gigolo now?
215
00:09:16,557 --> 00:09:18,559
I'm doing someone
a favor for my music, Jughead.
216
00:09:18,768 --> 00:09:20,937
I need to make connections
outside of Riverdale.
217
00:09:21,145 --> 00:09:22,271
That's the way of the world.
218
00:09:22,480 --> 00:09:23,356
It's all about connections.
219
00:09:23,564 --> 00:09:25,191
But Jughead's right.
220
00:09:25,399 --> 00:09:27,360
These kinds of favors
always come with a price tag.
221
00:09:28,236 --> 00:09:29,529
Betty, back me up here.
222
00:09:30,571 --> 00:09:31,531
I think it's a great idea.
223
00:09:31,739 --> 00:09:32,740
Thank you, Betty.
224
00:09:32,949 --> 00:09:34,534
Yeah, and while you're there,
225
00:09:35,201 --> 00:09:37,328
would you talk
to Polly for me?
226
00:09:37,537 --> 00:09:39,330
I just want to make sure
she's okay.
227
00:09:40,289 --> 00:09:41,332
Definitely.
228
00:09:42,083 --> 00:09:43,084
Thank you.
229
00:09:43,709 --> 00:09:46,671
And don't worry, Ronnie,
I can take care of myself.
230
00:09:46,879 --> 00:09:48,631
Famous last words, Archiekins.
231
00:09:59,850 --> 00:10:00,810
When Jason died,
232
00:10:01,018 --> 00:10:02,770
I thought I'd tapped
my last tree.
233
00:10:02,979 --> 00:10:04,063
Now, don't be nervous.
234
00:10:04,272 --> 00:10:05,481
All you have to do
is hold the bucket steady,
235
00:10:05,690 --> 00:10:06,899
I'll handle the rest.
236
00:10:07,817 --> 00:10:09,402
Who are all these people?
237
00:10:09,610 --> 00:10:10,528
Entre nous,
238
00:10:10,736 --> 00:10:12,488
they're Daddy's
board of trustees.
239
00:10:12,697 --> 00:10:14,115
They smell blood
in the water.
240
00:10:14,323 --> 00:10:15,575
That's why they're here.
241
00:10:16,450 --> 00:10:18,786
They're worried
Daddy's losing his grip
on the company
242
00:10:18,953 --> 00:10:21,038
and they're looking for a way
to take it away from us.
243
00:10:21,247 --> 00:10:22,582
They can do that?
244
00:10:22,790 --> 00:10:24,500
If they all vote together,
they can.
245
00:10:24,709 --> 00:10:27,461
When Jason died,
it was a PR debacle.
246
00:10:27,670 --> 00:10:30,423
And now, here's Polly,
pregnant and unwed.
247
00:10:30,631 --> 00:10:31,841
It's no wonder
they've descended upon us
248
00:10:32,049 --> 00:10:33,384
like some biblical plague.
249
00:10:39,181 --> 00:10:43,936
"Nearly 100 years ago,
Grandfather Blossom came
to this sacred maple grove.
250
00:10:44,145 --> 00:10:46,230
"The annual tapping ceremony
251
00:10:46,439 --> 00:10:48,649
"portends each
season's bounty."
252
00:10:49,900 --> 00:10:53,362
Now, I've performed
this ceremony
many times in my life.
253
00:10:53,571 --> 00:10:56,407
My son Jason,
when he came of age,
performed it as well.
254
00:10:57,408 --> 00:10:58,659
In his place,
255
00:10:58,868 --> 00:11:00,661
I put forth
my daughter Cheryl.
256
00:11:17,511 --> 00:11:18,512
Hey.
257
00:11:19,847 --> 00:11:21,223
You can do this in your sleep.
258
00:11:30,733 --> 00:11:32,193
- Bravo!
- Well done!
259
00:11:37,573 --> 00:11:39,200
Good shot. Nice.
260
00:11:40,660 --> 00:11:42,828
Mrs. Lodge,
this Quiche Lorraine
is to die for.
261
00:11:43,579 --> 00:11:44,538
Ethel,
262
00:11:44,747 --> 00:11:45,623
you haven't eaten at all.
263
00:11:45,790 --> 00:11:47,291
Oh. Sorry. I just...
264
00:11:47,500 --> 00:11:48,584
I'm not really hungry.
265
00:11:48,793 --> 00:11:50,503
Anything we can help with?
266
00:11:51,879 --> 00:11:53,214
Uh, my parents...
267
00:11:54,423 --> 00:11:56,425
All they do is
yell at each other.
268
00:11:56,801 --> 00:11:59,428
My parents are fighting
right now, too.
269
00:12:00,888 --> 00:12:01,889
It's terrible.
270
00:12:03,641 --> 00:12:05,976
I think my dad had some
bad luck with our savings.
271
00:12:07,478 --> 00:12:09,855
Now my mom says
we're going to have
to sell the house.
272
00:12:10,064 --> 00:12:11,732
My dad is just so...
273
00:12:12,650 --> 00:12:13,818
Crushed.
274
00:12:14,193 --> 00:12:16,320
I wish there was something
I could do to help him.
275
00:12:17,154 --> 00:12:19,156
Girl, we have a lot more
in common than I thought.
276
00:12:20,741 --> 00:12:22,451
We lost our place
at the Dakota.
277
00:12:24,036 --> 00:12:26,247
Look, being ruined sucks.
278
00:12:26,455 --> 00:12:29,125
But you have your family
and you have us.
279
00:12:29,333 --> 00:12:31,127
You've got this, Ethel Muggs.
280
00:12:32,962 --> 00:12:34,130
"Muggs"?
281
00:12:34,964 --> 00:12:36,340
Uh, it's Dutch.
282
00:12:36,549 --> 00:12:37,633
We lost the third "G"
283
00:12:37,842 --> 00:12:39,593
when my Grandpa Manfred
came over.
284
00:12:41,470 --> 00:12:43,973
Archibald! Come join us
before the snow starts again.
285
00:12:54,150 --> 00:12:55,192
Polly.
286
00:12:55,860 --> 00:12:57,027
Betty's worried about you.
287
00:12:57,236 --> 00:12:58,571
Why won't you call
or e-mail her?
288
00:12:59,488 --> 00:13:00,656
She fought for you, Polly,
289
00:13:00,823 --> 00:13:02,575
and now you're treating her
like she's the enemy.
290
00:13:02,783 --> 00:13:04,910
Polly, come along.
291
00:13:06,912 --> 00:13:09,331
Tell Betty that
she shouldn't worry, okay?
292
00:13:12,334 --> 00:13:13,502
Veronica, there's something
that you need to know
293
00:13:13,711 --> 00:13:15,671
about that Muggs girl.
What?
294
00:13:15,880 --> 00:13:17,465
Her father, Manfred Muggs,
295
00:13:17,673 --> 00:13:18,924
invested with your dad.
296
00:13:19,133 --> 00:13:21,552
And it's probable
that they lost a lot
297
00:13:21,761 --> 00:13:24,430
when your father
was arrested.
Maybe everything.
298
00:13:24,638 --> 00:13:26,474
Mom, they're being kicked out
of their house,
299
00:13:26,682 --> 00:13:27,558
their home.
300
00:13:27,767 --> 00:13:28,893
Well, from what
I've been told,
301
00:13:29,101 --> 00:13:30,186
the Muggs family is going
to testify
302
00:13:30,394 --> 00:13:31,312
against your father.
303
00:13:31,520 --> 00:13:32,396
They should.
304
00:13:33,272 --> 00:13:34,440
How many, Mom?
305
00:13:35,149 --> 00:13:36,859
How many families
like Ethel's?
306
00:13:37,777 --> 00:13:40,321
It's the risk
of doing business
with your father.
307
00:13:40,780 --> 00:13:42,406
Could Mr. Andrews lose
everything,
308
00:13:43,407 --> 00:13:44,825
for doing business
with you and Dad?
309
00:13:45,034 --> 00:13:46,202
I'm not sure.
310
00:13:47,536 --> 00:13:48,579
My God.
311
00:13:58,380 --> 00:14:00,591
I don't buy this
dog-and-pony show
for a second.
312
00:14:01,091 --> 00:14:02,176
Cliff can't control
his own family,
313
00:14:02,384 --> 00:14:03,260
let alone the company.
314
00:14:03,469 --> 00:14:04,386
Agreed.
315
00:14:04,595 --> 00:14:07,056
And if he tries
to put Cheryl forward
as a successor...
316
00:14:07,264 --> 00:14:08,891
Do you remember what she did
at the funeral?
317
00:14:09,099 --> 00:14:10,601
Crocodile tears.
Hey.
318
00:14:10,810 --> 00:14:11,769
Archie,
you don't have to.
319
00:14:11,977 --> 00:14:13,646
No, Cheryl loved Jason.
320
00:14:14,313 --> 00:14:16,565
What was she meant to do
at his funeral, not cry?
321
00:14:16,774 --> 00:14:18,192
And yeah, Jason
was on the football team,
322
00:14:18,400 --> 00:14:20,194
but Cheryl was at
every single game, too,
323
00:14:20,402 --> 00:14:22,154
doing as much to help
the Bulldogs win as he did.
324
00:14:22,363 --> 00:14:23,572
Also, 4.0.
325
00:14:23,781 --> 00:14:25,866
Also, she has
a 4.0 grade point average.
326
00:14:26,367 --> 00:14:28,202
If there's one thing
that I've learned
being in Cheryl's class,
327
00:14:28,410 --> 00:14:30,246
it's don't underestimate her
328
00:14:30,955 --> 00:14:32,081
and don't bet against her.
329
00:14:38,629 --> 00:14:40,464
Fred, we need to talk.
330
00:14:42,550 --> 00:14:44,093
Oh, God.
331
00:14:47,054 --> 00:14:48,222
Hiram and I,
332
00:14:49,265 --> 00:14:51,600
we are the anonymous buyers.
333
00:14:54,186 --> 00:14:56,105
You're working
for Lodge Industries.
334
00:14:56,772 --> 00:14:58,440
How do you not tell me that?
335
00:14:59,316 --> 00:15:00,734
You never would
have gotten involved.
336
00:15:00,901 --> 00:15:01,902
You're damn straight.
337
00:15:02,111 --> 00:15:03,028
Because I didn't sign up
338
00:15:03,237 --> 00:15:05,614
to go into business
with a criminal
like Hiram Lodge.
339
00:15:05,823 --> 00:15:09,076
I'm trying to turn
Lodge Industries legitimate.
340
00:15:09,243 --> 00:15:11,787
That means partnering
with people like you,
341
00:15:11,996 --> 00:15:13,706
good people.
342
00:15:14,623 --> 00:15:17,835
This is why Cliff Blossom
bought out my crew?
343
00:15:19,003 --> 00:15:21,130
Sent thugs
to beat up teenagers?
344
00:15:22,464 --> 00:15:24,425
Clifford didn't send
those thugs.
345
00:15:25,759 --> 00:15:26,927
Hiram did.
346
00:15:27,261 --> 00:15:29,555
He was trying to stop us.
347
00:15:29,763 --> 00:15:32,433
He found out
about you and me
from Clifford.
348
00:15:32,600 --> 00:15:34,435
So you have
dragged me into a war
349
00:15:34,643 --> 00:15:37,313
between Hiram and Clifford,
that's great.
350
00:15:37,521 --> 00:15:38,981
I know you're angry.
351
00:15:39,189 --> 00:15:41,191
And I know that I have
no right to ask this...
352
00:15:42,651 --> 00:15:44,987
But please
stay on this project.
353
00:15:45,195 --> 00:15:47,281
If you jump ship,
I can't start over
with someone else.
354
00:15:47,489 --> 00:15:48,991
So, I do the grunt work
355
00:15:49,199 --> 00:15:50,659
while your husband's
taking potshots at me
356
00:15:50,868 --> 00:15:52,578
and you're playing both sides?
357
00:15:52,786 --> 00:15:53,704
The whole time?
358
00:15:54,830 --> 00:15:56,248
I gotta take a walk.
359
00:16:00,419 --> 00:16:02,463
Archibald, do you know,
when Cheryl told me
360
00:16:02,630 --> 00:16:04,089
that she wanted you
to come with us,
361
00:16:04,298 --> 00:16:05,883
I was a little taken aback.
362
00:16:07,551 --> 00:16:10,095
Your father and I haven't been
seeing eye-to-eye lately.
363
00:16:10,304 --> 00:16:12,139
I came for Cheryl,
Mr. Blossom.
364
00:16:12,348 --> 00:16:14,016
And because I'm grateful
for what Mrs. Blossom
is doing for me.
365
00:16:14,224 --> 00:16:16,143
The music academy, you mean?
366
00:16:16,352 --> 00:16:18,771
Yeah, that would be quite
a feather in your cap,
now, wouldn't it?
367
00:16:18,979 --> 00:16:21,357
You know, we can be
extremely generous,
368
00:16:21,565 --> 00:16:23,776
Archibald,
to the right people.
369
00:16:23,984 --> 00:16:27,154
Now later this week,
we're hosting
a banquet for the board
370
00:16:27,363 --> 00:16:28,656
at the Belmont Lodge.
371
00:16:28,864 --> 00:16:30,282
It's a simple thing,
a little dinner,
372
00:16:30,491 --> 00:16:32,117
chit-chat, dancing.
373
00:16:32,326 --> 00:16:35,162
We would love you to attend
as Cheryl's escort.
374
00:16:35,371 --> 00:16:36,956
You two make quite the pair.
375
00:16:37,873 --> 00:16:40,668
Oh, I'm honored,
Mr. Blossom, really, but...
376
00:16:40,876 --> 00:16:42,252
But nothing.
377
00:16:42,461 --> 00:16:45,214
You have to come,
I'm wearing viridian.
378
00:16:45,422 --> 00:16:46,924
He'll need a proper suit,
don't you think, Daddy?
379
00:16:47,132 --> 00:16:48,258
I'll have my tailor fit you.
380
00:16:50,052 --> 00:16:51,303
If that's not
a problem?
381
00:16:54,098 --> 00:16:56,517
No. No, no, it's just...
382
00:16:56,725 --> 00:16:58,602
I'm an Andrews, Mr. Blossom,
like you said.
383
00:16:58,811 --> 00:17:00,646
My dad works construction,
384
00:17:00,854 --> 00:17:03,107
a fancy banquet's
not really our thing.
385
00:17:03,315 --> 00:17:04,858
That's precisely
why you should come.
386
00:17:05,901 --> 00:17:08,070
People like you
are the bedrock of our town.
387
00:17:09,238 --> 00:17:10,364
You're hard workers.
388
00:17:10,572 --> 00:17:12,908
Plus, I need a dance partner.
389
00:17:13,909 --> 00:17:15,494
We won't take no
for an answer...
390
00:17:17,329 --> 00:17:18,539
Archiekins.
391
00:17:27,756 --> 00:17:29,842
Who would've
predicted this?
392
00:17:30,050 --> 00:17:33,220
Archie Andrews
is our fox in the henhouse.
393
00:17:33,429 --> 00:17:34,888
Tell us about Polly.
394
00:17:35,097 --> 00:17:36,849
How is she? Did she seem okay?
395
00:17:37,057 --> 00:17:38,475
The Blossoms
are treating her great.
396
00:17:38,684 --> 00:17:40,352
But, Betty, I don't think
she's coming back.
397
00:17:40,561 --> 00:17:41,895
I don't think she wants to.
398
00:17:42,104 --> 00:17:44,815
That doesn't make any sense.
That's not Polly.
399
00:17:45,024 --> 00:17:46,608
She made her choice.
400
00:17:47,818 --> 00:17:49,236
We have to learn
to live with that.
401
00:17:49,403 --> 00:17:52,406
No. I know my sister.
She wouldn't do that to us.
402
00:17:52,614 --> 00:17:54,116
Something else is going on.
403
00:17:54,324 --> 00:17:55,617
What else
did you see, Archie?
404
00:17:55,826 --> 00:17:57,786
When you were in
the sticky, red thick of it?
405
00:17:57,995 --> 00:17:59,329
Anything about the board?
406
00:17:59,538 --> 00:18:01,081
Cheryl said that
they're worried...
407
00:18:01,790 --> 00:18:04,376
That after all the scandal
with Jason and Polly,
408
00:18:05,085 --> 00:18:07,921
that they might try and steal
the company from Mr. Blossom.
409
00:18:08,589 --> 00:18:10,340
Well, do you hear that, Betty?
410
00:18:10,549 --> 00:18:13,719
This is our story.
A hostile takeover.
411
00:18:14,178 --> 00:18:16,305
No wonder
the trustees are in town.
412
00:18:16,513 --> 00:18:18,348
The Blossom empire
is crumbling.
413
00:18:18,557 --> 00:18:19,641
Okay, but, Mom,
414
00:18:19,850 --> 00:18:21,769
if you write a story
attacking them
415
00:18:21,977 --> 00:18:23,562
while Polly's
still in Thornhill...
416
00:18:23,771 --> 00:18:25,147
Enough about Polly.
417
00:18:25,355 --> 00:18:26,648
I mean it.
418
00:18:26,857 --> 00:18:27,900
She's the one
that betrayed us,
419
00:18:28,108 --> 00:18:29,151
not the other way around.
420
00:18:31,320 --> 00:18:33,238
Obviously she's jealous...
421
00:18:33,447 --> 00:18:34,448
Cheryl,
422
00:18:35,324 --> 00:18:36,325
can we have a word?
423
00:18:37,034 --> 00:18:38,994
Scatter, my Vixens.
424
00:18:40,412 --> 00:18:42,623
Yes, Betty? What is it?
425
00:18:43,957 --> 00:18:44,625
Polly.
426
00:18:47,419 --> 00:18:50,589
Look, I don't know what kind
of Stockholm syndrome
spell you've cast on her,
427
00:18:50,798 --> 00:18:52,466
but I want
to talk to my sister.
428
00:18:53,175 --> 00:18:54,510
Let's not fight.
429
00:18:54,718 --> 00:18:56,512
Especially not when
we should be celebrating.
430
00:18:56,720 --> 00:18:58,013
Why? What happened?
431
00:18:58,222 --> 00:18:59,223
Haven't you heard?
432
00:18:59,431 --> 00:19:01,433
Dr. Patel just
confirmed it
this morning.
433
00:19:01,642 --> 00:19:03,685
Polly is having twins.
434
00:19:03,894 --> 00:19:05,604
Bless our Blossom genes!
435
00:19:06,230 --> 00:19:07,898
And she didn't call
to tell me.
436
00:19:08,107 --> 00:19:09,525
Hostages aren't
normally allowed
437
00:19:09,733 --> 00:19:11,110
to make outgoing calls.
438
00:19:11,318 --> 00:19:13,487
Can you please just give her
a message for me?
439
00:19:14,404 --> 00:19:15,697
As long
as it doesn't upset her.
440
00:19:15,906 --> 00:19:17,658
Tell her she
should call our mom.
441
00:19:18,242 --> 00:19:20,160
She's trying really
hard to hide it,
442
00:19:20,369 --> 00:19:23,288
but I can tell she's really,
really hurt and upset.
443
00:19:23,497 --> 00:19:25,541
I'll pass your
message along...
Thank you.
444
00:19:25,749 --> 00:19:26,625
If I remember.
445
00:19:26,834 --> 00:19:27,709
Cheryl.
446
00:19:27,918 --> 00:19:29,586
That was a joke, you hobo.
447
00:19:30,295 --> 00:19:32,214
Of course I'll give her
your message, Betty.
448
00:19:32,422 --> 00:19:34,758
But no promises
that she'll care
or respond.
449
00:19:38,720 --> 00:19:40,055
Okay, Ethel,
450
00:19:40,264 --> 00:19:41,682
open your eyes.
451
00:19:44,434 --> 00:19:46,061
What is happening?
452
00:19:46,270 --> 00:19:47,563
I was purging my closet,
453
00:19:47,771 --> 00:19:49,815
thinking how you
would look magnificent
454
00:19:50,190 --> 00:19:51,358
in some of these.
455
00:19:52,776 --> 00:19:53,944
Here, try this on.
456
00:19:56,280 --> 00:19:59,032
This is... This is so nice.
457
00:19:59,241 --> 00:20:03,287
And I love this.
It is so you, Ethel.
458
00:20:04,580 --> 00:20:07,207
Ronnie, I can't take all this.
459
00:20:07,416 --> 00:20:09,042
I want you to have it.
460
00:20:10,669 --> 00:20:11,753
These things...
461
00:20:12,880 --> 00:20:14,506
My dad gave them to me.
462
00:20:15,215 --> 00:20:16,758
He always brought home gifts
463
00:20:16,967 --> 00:20:19,595
whenever he
did something wrong.
464
00:20:20,554 --> 00:20:23,765
As a way to
make up for it,
I guess.
465
00:20:24,141 --> 00:20:25,267
Did it work?
466
00:20:26,351 --> 00:20:28,937
What girl is immune
to the charms
of a Givenchy bag?
467
00:20:30,522 --> 00:20:32,733
And I still wear
these pearls he gave me.
468
00:20:34,735 --> 00:20:36,320
Okay, but...
469
00:20:36,528 --> 00:20:38,488
You don't have to do anything.
470
00:20:39,072 --> 00:20:40,657
Give me anything.
471
00:20:41,742 --> 00:20:43,327
I just want to be friends.
472
00:20:45,537 --> 00:20:46,872
Me, too, Ethel.
473
00:20:52,669 --> 00:20:55,088
Mr. Andrews! Nice haircut.
474
00:20:55,297 --> 00:20:57,382
You're looking extremely
DILF-y today.
475
00:20:57,841 --> 00:20:58,717
Is Archie home?
476
00:20:58,926 --> 00:21:00,636
Cheryl, yes.
477
00:21:00,844 --> 00:21:02,721
Um, come on in.
478
00:21:05,891 --> 00:21:07,726
The Ice Woman cometh.
479
00:21:09,061 --> 00:21:10,354
Hey, Cheryl.
480
00:21:10,562 --> 00:21:12,189
As a maj thank-you
for coming
481
00:21:12,397 --> 00:21:14,107
to the maple banquet
with me tomorrow,
482
00:21:14,900 --> 00:21:16,276
I wanted to give you this.
483
00:21:17,903 --> 00:21:19,404
An '84 Les Paul.
484
00:21:19,613 --> 00:21:20,614
In our signature color.
485
00:21:20,822 --> 00:21:21,782
You're welcome.
486
00:21:24,326 --> 00:21:26,954
Okay. That's all.
I'm going now.
487
00:21:27,162 --> 00:21:29,373
My claustrophobia acts up
in small houses.
488
00:21:30,457 --> 00:21:31,833
See you tomorrow.
489
00:21:39,174 --> 00:21:40,801
I'd give that back
if I were you.
490
00:21:41,385 --> 00:21:43,053
Dad, come on.
The Blossoms,
491
00:21:43,262 --> 00:21:44,888
they're helping me
get into that
summer music program.
492
00:21:45,097 --> 00:21:46,181
Like, the best in the country.
493
00:21:46,390 --> 00:21:47,474
And since
when did the Blossoms
494
00:21:47,683 --> 00:21:49,518
ever give a damn
about you, Archie?
495
00:21:49,726 --> 00:21:51,186
Well, they think
I have potential, Dad.
496
00:21:51,395 --> 00:21:53,563
He's also pimping himself
out to Cheryl.
497
00:21:53,772 --> 00:21:57,234
The Blossoms tried to run
our business into the ground.
498
00:21:57,442 --> 00:21:59,361
Maybe if you tried talking
to Mr. Blossom...
499
00:21:59,569 --> 00:22:00,862
I tried talking to him,
Archie,
500
00:22:01,071 --> 00:22:02,281
he laughed in my face.
501
00:22:02,489 --> 00:22:05,867
Don't think for a second
that the Blossoms
are looking out for you.
502
00:22:06,076 --> 00:22:07,286
They're using you, Archie.
503
00:22:08,078 --> 00:22:10,914
They look at us like
we're dirt under their shoe.
504
00:22:12,499 --> 00:22:13,667
I'm over it.
505
00:22:23,593 --> 00:22:24,761
What's this?
506
00:22:24,970 --> 00:22:26,930
The biggest story
we've ever broken.
507
00:22:27,139 --> 00:22:29,099
A tell-all expose
on the Blossom clan
508
00:22:29,308 --> 00:22:31,059
and all of their
glorious corruption.
509
00:22:31,268 --> 00:22:32,436
Um, would you mind telling me
510
00:22:32,644 --> 00:22:34,187
what your mother
is talking about?
511
00:22:34,396 --> 00:22:36,231
It's time that
they finally answer
512
00:22:36,440 --> 00:22:37,899
to everything
that they've done to us,
513
00:22:38,108 --> 00:22:39,609
including taking Polly.
514
00:22:39,818 --> 00:22:42,279
By the way, Polly's living
with the Blossoms now,
515
00:22:42,487 --> 00:22:44,990
so congratulations,
you've finally got
what you wanted.
516
00:22:45,198 --> 00:22:46,533
She's officially out
of our lives.
517
00:22:46,742 --> 00:22:49,870
I'm not publishing
your personal vendetta.
518
00:22:51,413 --> 00:22:52,956
Well, it's a good thing
I don't need your permission.
519
00:23:01,423 --> 00:23:02,299
What did you do, Hal?
520
00:23:02,507 --> 00:23:04,259
Well, you kicked me out.
521
00:23:04,468 --> 00:23:06,762
So, now, I'm kicking you out.
522
00:23:07,346 --> 00:23:10,515
If we expose
the Blossoms, maybe...
523
00:23:10,932 --> 00:23:13,435
Just maybe, we might
have a chance in hell
524
00:23:13,643 --> 00:23:14,811
to get our daughter back.
525
00:23:15,020 --> 00:23:17,064
You are done here,
Alice. You're fired.
526
00:23:21,860 --> 00:23:22,903
Fine, Hal.
527
00:23:35,123 --> 00:23:36,083
What?
528
00:23:41,296 --> 00:23:44,591
I want my daughter back,
you bastard!
529
00:23:51,098 --> 00:23:52,307
Mom!
530
00:23:59,773 --> 00:24:02,192
Black piping
for the velvet, of course.
531
00:24:02,401 --> 00:24:03,944
I'll take measurements
for the pants.
532
00:24:04,152 --> 00:24:05,404
Uh, before we do that...
533
00:24:07,614 --> 00:24:09,658
Could I talk to you,
Mr. Blossom?
534
00:24:17,124 --> 00:24:19,251
Things aren't going great
at my dad's company.
535
00:24:20,544 --> 00:24:22,587
And I know you two have
been at odds recently.
536
00:24:22,796 --> 00:24:26,174
But I was wondering,
instead of helping me
with that music school, if...
537
00:24:27,592 --> 00:24:29,719
Maybe you could
help my dad.
538
00:24:29,928 --> 00:24:31,763
Are you negotiating
on behalf of your father?
539
00:24:32,722 --> 00:24:35,142
No, no, I'm impressed.
540
00:24:37,269 --> 00:24:39,896
In fact, I'm trying to imagine
if Jason would ever have
541
00:24:40,105 --> 00:24:41,314
given up something
like that for me,
542
00:24:41,481 --> 00:24:42,649
and I don't believe so.
543
00:24:44,025 --> 00:24:45,610
It speaks to
your character, son.
544
00:24:46,695 --> 00:24:47,863
But I'll tell you what,
545
00:24:48,071 --> 00:24:49,823
we've already called
the Brandenburg Music Academy.
546
00:24:50,031 --> 00:24:51,616
And they're very excited
to meet you, by the way.
547
00:24:53,285 --> 00:24:55,454
Let's just get through
this banquet, all right?
548
00:24:55,662 --> 00:24:56,955
Sit down man-to-man
549
00:24:57,164 --> 00:24:59,374
and discuss what I can do
for Fred Andrews.
550
00:25:01,168 --> 00:25:02,419
Is it satisfactory?
551
00:25:05,464 --> 00:25:07,507
It's more than satisfactory.
552
00:25:07,716 --> 00:25:10,010
My parents
are unbelievable, Jug.
553
00:25:10,218 --> 00:25:11,636
Polly is locked up
in that house
554
00:25:11,845 --> 00:25:13,221
like a character
out of Jane Eyre,
555
00:25:13,430 --> 00:25:14,848
and what are they doing?
556
00:25:15,056 --> 00:25:16,725
Changing each other's
login accounts
557
00:25:16,933 --> 00:25:18,602
and throwing bricks
through windows.
558
00:25:18,810 --> 00:25:19,853
I wish I'd seen that.
559
00:25:22,189 --> 00:25:23,857
Okay, I'm sorry,
that's not funny.
560
00:25:24,065 --> 00:25:25,400
It's like, you know
how, in a time of crisis,
561
00:25:25,609 --> 00:25:28,195
people either come together
or fall apart?
562
00:25:31,031 --> 00:25:33,074
It feels like
we're falling apart.
563
00:25:34,075 --> 00:25:35,535
And the way things
are going, pretty soon,
564
00:25:35,744 --> 00:25:38,121
the Coopers, we're not gonna
exist anymore.
565
00:25:38,330 --> 00:25:39,915
And there's nothing
I can do to stop that.
566
00:25:40,123 --> 00:25:41,208
Betty, don't do that.
567
00:25:41,416 --> 00:25:42,334
Don't give up.
568
00:25:44,002 --> 00:25:45,879
Your family is definitely
splintering right now,
569
00:25:46,087 --> 00:25:48,256
but it won't fall apart,
because of you.
570
00:25:49,257 --> 00:25:50,842
Because you're holding
them together.
571
00:25:52,511 --> 00:25:54,054
You're so much stronger
572
00:25:54,262 --> 00:25:55,680
than all of the white noise.
573
00:25:57,140 --> 00:25:58,725
You're stronger
than your mother,
574
00:25:58,934 --> 00:26:00,352
you're stronger
than your father.
575
00:26:01,728 --> 00:26:03,688
You're holding
this family together.
576
00:26:06,316 --> 00:26:07,359
So don't.
577
00:26:09,069 --> 00:26:10,362
Don't let go.
578
00:26:12,113 --> 00:26:13,073
I won't.
579
00:26:21,915 --> 00:26:23,500
Valerie, hi.
580
00:26:23,708 --> 00:26:25,001
I thought you should know,
581
00:26:25,210 --> 00:26:26,836
Cheryl poured some
insane poison into my ear
582
00:26:27,045 --> 00:26:28,421
about how close
you two are getting.
583
00:26:29,256 --> 00:26:31,341
She legit thinks she's
going to steal you away
from me or something.
584
00:26:31,550 --> 00:26:33,927
No, she doesn't.
Yes, she does.
585
00:26:34,135 --> 00:26:35,762
And I don't blame her.
586
00:26:35,971 --> 00:26:38,723
The new guitar, the new suit?
587
00:26:39,891 --> 00:26:41,101
The Blossoms
are buying you.
588
00:26:41,309 --> 00:26:43,103
For one night,
if it helps my dad
589
00:26:43,270 --> 00:26:44,729
and gets me into
that music program...
590
00:26:44,938 --> 00:26:46,940
Wouldn't you rather earn
your place at that table?
591
00:26:47,148 --> 00:26:47,983
With your music?
592
00:26:48,191 --> 00:26:50,318
All the Blossoms are doing
is opening a door for me.
593
00:26:50,527 --> 00:26:52,112
What would you do
if you were in my place?
594
00:26:52,487 --> 00:26:53,947
If you have to ask,
595
00:26:54,155 --> 00:26:55,824
then you don't
know me at all, Archie.
596
00:26:57,367 --> 00:26:59,160
Oh, my God,
did you hear?
597
00:27:00,161 --> 00:27:01,788
Remember when you went
swooping in to save Ethel,
598
00:27:01,997 --> 00:27:04,249
'cause you thought
she might be suicidal?
599
00:27:05,292 --> 00:27:06,668
Oh, no. She didn't...
600
00:27:06,876 --> 00:27:08,670
No, but her dad did.
601
00:27:08,878 --> 00:27:11,715
He accidentally
swallowed a whole
bottle of sleeping pills.
602
00:27:11,923 --> 00:27:13,592
He's going to be okay,
603
00:27:13,800 --> 00:27:16,052
but that's why Ethel's
been so sad lately.
604
00:27:16,261 --> 00:27:17,178
Now, everybody knows...
605
00:27:54,507 --> 00:27:55,717
We were
tested this year.
606
00:27:56,509 --> 00:27:59,095
As a town, as a company,
607
00:27:59,721 --> 00:28:00,889
mainly as a family.
608
00:28:01,806 --> 00:28:03,141
And it may not have
been Jason's hand
609
00:28:03,350 --> 00:28:05,435
that staked
the maple this year,
610
00:28:06,770 --> 00:28:08,021
but it was the hand of hope.
611
00:28:17,822 --> 00:28:20,116
Don't think they're
being nice or genuine.
612
00:28:20,575 --> 00:28:22,410
They wanted me to fail
at the tree-tapping.
613
00:28:23,870 --> 00:28:25,705
But you're going to help
with all that.
614
00:28:25,914 --> 00:28:26,998
I'll do whatever I can.
615
00:28:28,541 --> 00:28:30,418
Archibald, have a word?
616
00:28:31,503 --> 00:28:32,671
I'll be right back.
617
00:28:35,298 --> 00:28:36,091
I just wanted to
let you know
618
00:28:36,299 --> 00:28:38,134
that I've decided
to help your father.
619
00:28:39,260 --> 00:28:41,304
You did? You will?
620
00:28:41,513 --> 00:28:43,139
Well, you've helped
our family.
621
00:28:43,348 --> 00:28:44,724
Cheryl, especially.
622
00:28:45,850 --> 00:28:47,477
You fit in so well.
623
00:28:47,686 --> 00:28:49,229
I think you and your father
624
00:28:49,437 --> 00:28:51,064
have a very bright
future with us.
625
00:28:51,272 --> 00:28:52,190
Thank you, Mr. Blossom.
626
00:28:52,399 --> 00:28:54,234
Oh. "Clifford", please.
627
00:28:54,442 --> 00:28:55,985
And just so you know,
628
00:28:56,194 --> 00:28:57,737
you don't have
to keep doing me favors.
629
00:28:57,946 --> 00:28:59,280
I like Cheryl.
630
00:28:59,489 --> 00:29:01,574
And I'm happy to be
here for her, as a friend.
631
00:29:01,741 --> 00:29:03,660
You know, I'm going
to be honest with you.
632
00:29:04,744 --> 00:29:06,705
Cheryl's a bright girl,
633
00:29:06,913 --> 00:29:09,374
but the Blossom board,
they're very skeptical
634
00:29:09,582 --> 00:29:12,836
of having her play
an active role
in the company.
635
00:29:13,044 --> 00:29:16,089
Now, someone with your stock
and character by her side,
636
00:29:16,297 --> 00:29:19,718
tempering her more
erratic behavior...
637
00:29:21,302 --> 00:29:22,846
You know, it's about...
638
00:29:24,264 --> 00:29:25,640
Creating a picture.
639
00:29:25,849 --> 00:29:27,016
The right picture.
640
00:29:27,225 --> 00:29:29,185
Having you with us,
with Cheryl,
641
00:29:29,394 --> 00:29:31,104
it tells a very
appealing story.
642
00:29:31,312 --> 00:29:32,355
Which is something I think
643
00:29:32,564 --> 00:29:33,982
we could all use
right about now.
644
00:29:35,525 --> 00:29:37,110
You'll help us, won't you?
645
00:29:37,652 --> 00:29:39,112
Excuse me, Mr. Blossom,
646
00:29:39,320 --> 00:29:40,822
may I have this first dance
with Archie?
647
00:29:41,030 --> 00:29:42,407
I think
that's an excellent idea.
648
00:29:48,037 --> 00:29:49,998
Polly, can we talk about
what's going on here?
649
00:29:50,415 --> 00:29:53,042
Just keep dancing.
650
00:29:53,251 --> 00:29:54,419
And smiling.
651
00:29:57,297 --> 00:29:58,882
Betty keeps asking
Cheryl about me,
652
00:29:59,090 --> 00:30:00,133
she needs to stop.
653
00:30:00,341 --> 00:30:02,552
As long as she's worried
about you, Polly,
she'll never stop.
654
00:30:02,761 --> 00:30:04,095
Yes, she will...
655
00:30:04,637 --> 00:30:06,931
If I tell you
the real reason
I'm at Thornhill.
656
00:30:07,682 --> 00:30:10,143
The Blossoms had something
to do with Jason's death,
657
00:30:10,351 --> 00:30:11,102
I'm sure of it.
658
00:30:11,311 --> 00:30:12,979
They threatened him
and I'm gonna prove it.
659
00:30:13,188 --> 00:30:14,397
Is that why you
keep blowing Betty off?
660
00:30:14,606 --> 00:30:16,065
It has to be believable.
661
00:30:16,274 --> 00:30:17,776
And I don't want her
trying to rescue me.
662
00:30:19,110 --> 00:30:20,487
Can you please
tell her that for me?
663
00:30:20,904 --> 00:30:22,280
I'm so done with this!
Do not make a scene.
664
00:30:22,489 --> 00:30:23,990
No, I'm done.
I'm done!
Not now.
665
00:30:24,199 --> 00:30:25,283
Polly, will you excuse me?
666
00:30:39,130 --> 00:30:40,048
Betty.
667
00:30:40,757 --> 00:30:42,258
Veronica, hey.
668
00:30:42,467 --> 00:30:43,343
Mom, these are my friends.
669
00:30:43,510 --> 00:30:45,136
This is Betty
and this is Veronica.
670
00:30:46,179 --> 00:30:47,806
Mrs. Muggs.
671
00:30:48,014 --> 00:30:49,140
Ethel...
672
00:30:50,183 --> 00:30:51,226
We heard what happened,
673
00:30:51,434 --> 00:30:55,063
and we wanted to leave
these flowers with you.
674
00:30:55,271 --> 00:30:56,898
That's very kind.
Thank you.
675
00:30:57,106 --> 00:30:58,149
Please don't...
676
00:30:58,358 --> 00:31:00,610
Don't thank me.
677
00:31:01,277 --> 00:31:04,364
We're just so glad
Mr. Muggs is going to be okay.
678
00:31:04,572 --> 00:31:06,199
And we'll see you
at school, Ethel?
679
00:31:11,955 --> 00:31:13,623
You don't need
to do this, Vee.
680
00:31:15,375 --> 00:31:16,209
Ethel?
681
00:31:18,169 --> 00:31:19,295
Mrs. Muggs?
682
00:31:21,714 --> 00:31:23,174
There's something
I need to tell you.
683
00:31:29,097 --> 00:31:31,933
My name is Veronica Lodge.
684
00:31:33,643 --> 00:31:35,728
- My father is...
- Hiram Lodge.
685
00:31:36,813 --> 00:31:37,897
Hmm.
686
00:31:40,191 --> 00:31:41,693
And you're showing
your face here?
687
00:31:41,901 --> 00:31:44,320
Mom, she's my friend.
688
00:31:44,529 --> 00:31:45,697
She's not your friend, honey.
689
00:31:47,699 --> 00:31:49,075
Her father is a criminal.
690
00:31:49,284 --> 00:31:51,452
He's the reason Dad
did this to himself.
691
00:31:53,663 --> 00:31:55,039
Ronnie?
692
00:31:55,248 --> 00:31:56,249
Is that true?
693
00:31:58,126 --> 00:31:59,168
Yes.
694
00:32:01,004 --> 00:32:02,213
And I am so sorry.
695
00:32:02,422 --> 00:32:03,923
I wish I could do something.
696
00:32:04,132 --> 00:32:06,134
"Sorry" isn't good enough.
697
00:32:06,801 --> 00:32:09,095
You want to do something?
Tell the truth.
698
00:32:09,304 --> 00:32:11,306
Your father is ruining lives.
699
00:32:11,514 --> 00:32:14,350
He deserves to sit
behind bars for the rest
of his miserable life.
700
00:32:21,024 --> 00:32:21,733
Come on.
701
00:32:24,944 --> 00:32:25,570
Come on.
702
00:32:37,123 --> 00:32:37,916
Cheryl.
703
00:32:39,584 --> 00:32:40,585
You okay?
704
00:32:41,085 --> 00:32:42,337
What did my dad
say to you?
705
00:32:43,546 --> 00:32:44,964
That everyone thinks
I'm a train wreck?
706
00:32:50,470 --> 00:32:52,347
Jason was the golden boy,
707
00:32:53,139 --> 00:32:54,098
but me...
708
00:32:56,184 --> 00:32:58,102
People hate me, Archie.
709
00:32:59,437 --> 00:33:01,648
And at school,
that's fine, whatever.
710
00:33:02,398 --> 00:33:03,775
But this is my family.
711
00:33:04,150 --> 00:33:05,860
Forget them, Cheryl.
712
00:33:07,153 --> 00:33:08,321
Forget what they think.
713
00:33:09,656 --> 00:33:10,782
I think you're awesome.
714
00:33:13,576 --> 00:33:14,452
Oh, Archie,
715
00:33:15,411 --> 00:33:18,456
sometimes I think you may
be the only decent person
left in Riverdale.
716
00:33:18,665 --> 00:33:20,833
The only person
who doesn't want
something from me.
717
00:33:21,042 --> 00:33:23,044
Or who doesn't want me
to apologize for who I am...
718
00:33:24,712 --> 00:33:25,880
And what I want.
719
00:33:33,680 --> 00:33:34,806
What are you doing?
720
00:33:37,350 --> 00:33:39,268
My lipstick's maple red,
by the way.
721
00:33:40,019 --> 00:33:42,146
In case you're wondering
why it tastes so sweet.
722
00:33:54,117 --> 00:33:57,954
They seem satisfied,
but Uncle Bedford keeps asking
about the drive-in land.
723
00:33:58,162 --> 00:34:00,164
I am so close
to getting that land back.
724
00:34:01,708 --> 00:34:04,043
Hermione Lodge will crumble.
725
00:34:04,252 --> 00:34:06,379
Who would
have thought she'd
prove so resourceful?
726
00:34:06,587 --> 00:34:08,464
Maybe you should've sent her
to jail instead of Hiram.
727
00:34:16,639 --> 00:34:17,348
Hey.
728
00:34:20,727 --> 00:34:21,894
How was your night?
729
00:34:31,696 --> 00:34:33,364
I just got back
from the hospital
730
00:34:34,198 --> 00:34:35,533
where Ethel's dad is.
731
00:34:38,327 --> 00:34:40,163
Because he tried
to kill himself...
732
00:34:41,914 --> 00:34:43,916
Because of what Daddy did...
733
00:34:45,752 --> 00:34:47,795
And, for all I know,
continues to do.
734
00:34:52,467 --> 00:34:55,344
I am done
lying for Dad.
735
00:35:12,445 --> 00:35:13,404
Archie!
736
00:35:15,782 --> 00:35:17,950
I thought it was Cinderella
that ran away from the ball,
737
00:35:18,159 --> 00:35:19,660
not Prince Charming.
738
00:35:19,869 --> 00:35:21,621
Cheryl, I can't do this
right now. I'm leaving.
739
00:35:21,829 --> 00:35:23,039
Archie Andrews,
740
00:35:23,247 --> 00:35:27,502
if you leave, the radiant sun
that is the Blossom family
stops shining on you.
741
00:35:27,710 --> 00:35:29,629
And everything
we've given you,
742
00:35:29,837 --> 00:35:32,340
including Brandenburg,
disappears.
743
00:35:32,548 --> 00:35:34,550
Are you sure
you want to
give that up?
744
00:35:34,759 --> 00:35:36,636
Are you sure you want to
do that to your dad?
745
00:35:37,762 --> 00:35:39,680
Cheryl, I came here as a favor
to your mom, to help you.
746
00:35:41,182 --> 00:35:43,810
Oh, Archie,
don't start lying now.
747
00:35:44,018 --> 00:35:45,478
You may not
want anything from me,
748
00:35:45,686 --> 00:35:47,355
but you do
from my mom and dad,
749
00:35:47,980 --> 00:35:49,357
that's why you're here.
750
00:35:50,775 --> 00:35:52,068
Which means,
751
00:35:52,235 --> 00:35:54,153
as much as I want
you to be better
than everyone else...
752
00:35:54,987 --> 00:35:56,155
You're not.
753
00:35:56,364 --> 00:35:57,615
You're just like the others.
754
00:35:57,824 --> 00:35:59,283
I'm sorry, Cheryl...
755
00:35:59,492 --> 00:36:00,993
But I can't do this anymore.
756
00:36:01,994 --> 00:36:02,954
Goodbye.
757
00:36:12,130 --> 00:36:13,297
Mom?
758
00:36:14,215 --> 00:36:15,842
Archie just called.
He talked to Polly.
759
00:36:16,050 --> 00:36:17,552
She's safe.
760
00:36:18,594 --> 00:36:19,846
She's okay, Mom.
761
00:36:20,054 --> 00:36:21,430
She didn't choose
the Blossoms over us,
762
00:36:21,639 --> 00:36:23,266
she's actually there
to spy on them.
763
00:36:38,781 --> 00:36:40,825
You know, when I
went after this story...
764
00:36:44,579 --> 00:36:47,874
I thought, in the back
of my mind that,
765
00:36:48,082 --> 00:36:49,625
"What if this is it?
766
00:36:50,334 --> 00:36:51,544
"What if this is
finally the time
767
00:36:51,752 --> 00:36:52,920
"that she doesn't come back?"
768
00:36:53,129 --> 00:36:55,214
She will, Mom.
769
00:36:55,423 --> 00:36:57,967
And right now,
she's our woman
on the inside.
770
00:36:58,176 --> 00:36:59,677
We're going
to write this story.
771
00:37:01,137 --> 00:37:02,555
Come write with us
772
00:37:02,763 --> 00:37:03,556
at Blue and Gold.
773
00:37:04,515 --> 00:37:05,892
The school newspaper?
774
00:37:06,100 --> 00:37:08,102
Yeah, that's what we are.
775
00:37:09,020 --> 00:37:11,063
But I'm pretty sure that
our annual operating budget
776
00:37:11,272 --> 00:37:12,773
is bigger than the Register's.
777
00:37:28,331 --> 00:37:29,582
Val.
778
00:37:29,790 --> 00:37:31,250
Val, hey.
779
00:37:33,669 --> 00:37:34,795
Look, you were right.
780
00:37:35,421 --> 00:37:37,048
About being bought
and taking shortcuts.
781
00:37:37,256 --> 00:37:39,175
After last night, I'm done
with the Blossoms, I am.
782
00:37:39,383 --> 00:37:42,136
Good for you, Archie,
but I'm done with you.
783
00:37:43,221 --> 00:37:45,181
Ever since we started dating
you've ignored me,
784
00:37:45,389 --> 00:37:46,807
you've ditched me.
785
00:37:47,016 --> 00:37:48,684
Val, please.
786
00:37:48,893 --> 00:37:50,269
Let me make it up to you.
787
00:37:50,478 --> 00:37:52,813
Sorry, Archie, but unlike you,
I won't be bought.
788
00:37:59,528 --> 00:38:01,030
Just listen, Fred.
789
00:38:01,239 --> 00:38:02,865
So many families
have been hurt
by the Lodges.
790
00:38:03,074 --> 00:38:05,034
Now, I don't want yours
to be another one.
791
00:38:05,243 --> 00:38:07,245
I've decided to sell
to Clifford...
792
00:38:07,453 --> 00:38:08,621
Before it gets any worse.
793
00:38:08,829 --> 00:38:09,956
No, you're not.
794
00:38:10,164 --> 00:38:11,165
I'm going to stay
with the project.
795
00:38:12,541 --> 00:38:13,626
That's great.
796
00:38:14,710 --> 00:38:15,628
Thank you.
797
00:38:15,878 --> 00:38:17,630
Don't thank me.
I'm not doing it for you.
798
00:38:18,547 --> 00:38:20,299
See, from now on,
everything we do
around here
799
00:38:20,508 --> 00:38:22,134
is going to be legal.
800
00:38:22,301 --> 00:38:24,220
A hundred percent
above board.
801
00:38:24,428 --> 00:38:26,514
Agreed. Of course.
802
00:38:26,722 --> 00:38:28,975
Also, my stake is 20%.
803
00:38:29,183 --> 00:38:30,726
If I'm gonna put myself
on the line,
804
00:38:30,935 --> 00:38:32,270
I need some skin in the game.
805
00:38:34,146 --> 00:38:35,606
That's a really big share.
806
00:38:38,109 --> 00:38:41,529
I'm sick of you people
using me and my family
as pawns.
807
00:38:43,364 --> 00:38:44,323
Sure.
808
00:38:45,574 --> 00:38:46,909
Anything else?
809
00:38:47,118 --> 00:38:48,286
Yes.
810
00:38:48,494 --> 00:38:50,079
You and me...
811
00:38:50,288 --> 00:38:51,664
Whatever was going
on there is over.
812
00:38:51,872 --> 00:38:53,291
Now, we're just
business partners.
813
00:38:55,543 --> 00:38:56,711
That's it.
814
00:39:03,467 --> 00:39:04,552
Right.
815
00:39:18,691 --> 00:39:22,236
Ethel,
I meant what I said.
816
00:39:24,780 --> 00:39:26,615
I'm sorry, Ethel,
817
00:39:27,908 --> 00:39:29,910
for everything my family
did to yours.
818
00:39:35,791 --> 00:39:37,877
It's not your fault
what your dad did.
819
00:39:38,586 --> 00:39:40,546
And you were there for me
when no one else was.
820
00:39:42,256 --> 00:39:43,174
More than once.
821
00:39:44,633 --> 00:39:46,427
Seat's not taken,
if you want it.
822
00:39:50,014 --> 00:39:52,099
It seemed that,
for Veronica,
823
00:39:52,308 --> 00:39:55,186
the sins of the father
would remain simply that.
824
00:39:56,979 --> 00:39:59,940
While Archie Andrews
returned from the brink
825
00:40:00,149 --> 00:40:01,984
with one more bit of news.
826
00:40:02,193 --> 00:40:04,820
At the banquet, I heard
Mr. and Mrs. Blossom talking.
827
00:40:05,029 --> 00:40:06,781
It sounded like
Clifford Blossom
was responsible
828
00:40:06,989 --> 00:40:09,241
for sending
Veronica's dad to jail.
829
00:40:09,450 --> 00:40:11,035
Oh, my God.
830
00:40:11,243 --> 00:40:13,454
If Clifford sent
Hiram Lodge to jail,
831
00:40:13,662 --> 00:40:14,955
tore apart his family,
832
00:40:16,040 --> 00:40:18,501
then maybe Hiram was trying
to do the same thing to him?
833
00:40:18,709 --> 00:40:20,878
Yeah, by going after
what the Blossoms value most,
834
00:40:21,087 --> 00:40:23,672
their family, their legacy.
835
00:40:25,049 --> 00:40:26,133
That's a motive.
836
00:40:35,893 --> 00:40:38,187
Winter had come
early to Riverdale.
837
00:40:39,688 --> 00:40:41,440
Brutal and unforgiving.
838
00:40:43,067 --> 00:40:44,360
Did it work?
839
00:40:44,902 --> 00:40:46,278
Are the vultures appeased?
840
00:40:47,071 --> 00:40:48,114
We're not
out of the woods yet.
841
00:40:48,322 --> 00:40:49,281
But it would be nothing
842
00:40:49,490 --> 00:40:51,033
compared to the storm
that was gathering.
843
00:40:53,411 --> 00:40:55,371
A storm of chaos named...
844
00:40:55,579 --> 00:40:57,498
...Cheryl Blossom.
845
00:41:01,669 --> 00:41:02,711
Yes?
846
00:41:02,920 --> 00:41:03,838
Good night, Cheryl.
847
00:41:04,964 --> 00:41:06,090
Good night, Pollykins.
60728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.