Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,848 --> 00:00:15,616
saldırı
2
00:00:15,872 --> 00:00:22,016
Evinizi ziyaret ederek şehvet düşkünü ebeveynleri ve çocukları tam olarak izleme Diğer aile üyelerini yakalanmadan okşama
3
00:00:22,272 --> 00:00:27,904
Kotatsu'da her atış yaptığınızda 100.000 yen ödül kazanın **
4
00:00:28,160 --> 00:00:34,304
Anne ve oğlunun gizlice kotatsu ile ensest olduğu 2. ensest oyunu
5
00:00:34,560 --> 00:00:40,704
Bu yüzden Ikoma saldırı ev ziyaretinde şehvetli bir ebeveyn ve çocuk yaptı.
6
00:00:40,960 --> 00:00:47,104
Sahne kotatsu anne ve oğludur
7
00:00:47,360 --> 00:00:53,504
Tabii ki diğer aileler yakalanmasın diye gizlice yaramaz şeylere meydan okuyacağım.
8
00:00:53,760 --> 00:00:59,904
Ürünü bu sefer de hazırladık.
9
00:01:00,160 --> 00:01:06,048
Para ödülünü kaç çift ebeveyn ve çocuk alabilir?
10
00:01:06,560 --> 00:01:12,704
Şu anda bir varyete programı kaydediyorum.
11
00:01:12,960 --> 00:01:19,104
Saldırı ev ziyareti denen bir program.
12
00:01:19,360 --> 00:01:25,504
benim de vücudum var
13
00:01:25,760 --> 00:01:31,904
100.000 yen
14
00:01:32,160 --> 00:01:38,304
Her halükarda, bu aile üyeleri işbirliği yaptı.
15
00:01:38,560 --> 00:01:44,704
bunun hakkında düşünüyorum
16
00:01:44,960 --> 00:01:51,104
Beğendiniz mi
17
00:01:51,360 --> 00:01:57,504
Yapabileceğim, ama şimdilik sana bir ödül vereceğim.
18
00:01:57,760 --> 00:02:03,904
gibi hissediyorum
19
00:02:17,216 --> 00:02:23,360
Bu doğru, bir teslim partisi şeklinde
20
00:02:23,616 --> 00:02:29,760
Lütfen
21
00:02:42,816 --> 00:02:48,960
Çıkmak
22
00:02:49,216 --> 00:02:55,360
Merhaba
23
00:02:55,616 --> 00:03:01,760
Eğlenceli mekan
24
00:03:02,016 --> 00:03:08,160
Citibank'ı ziyaret edin
25
00:03:14,816 --> 00:03:20,960
Onu görmek 100.000 yen'de pahalı değil.
26
00:03:21,216 --> 00:03:27,360
Geç kalacağına göre bu da samimi
27
00:03:27,616 --> 00:03:33,760
Birazcık daha uzun
28
00:03:40,416 --> 00:03:46,560
İyi misin
29
00:04:03,200 --> 00:04:07,552
baba başlangıç
30
00:04:17,536 --> 00:04:21,375
Bir varyete şovunda
31
00:04:28,031 --> 00:04:29,055
Önünde
32
00:04:29,311 --> 00:04:35,455
seni rahatsız etmeme izin ver
33
00:04:57,727 --> 00:04:59,519
bugün
34
00:05:01,055 --> 00:05:01,823
Koca
35
00:05:02,079 --> 00:05:02,591
Otogawa
36
00:05:03,103 --> 00:05:07,967
oğlun dışarı çıkıyor
37
00:05:08,479 --> 00:05:10,527
Şuan dışardayım
38
00:05:11,039 --> 00:05:12,575
Bu doğru
39
00:05:17,183 --> 00:05:18,975
ne zaman döneceğim
40
00:05:21,791 --> 00:05:26,655
KATO 20 serisi
41
00:05:32,543 --> 00:05:33,311
Bana izin ver
42
00:05:47,135 --> 00:05:48,159
Aile yapısı bu
43
00:05:49,183 --> 00:05:52,255
Kosei Evet Evet
44
00:05:59,423 --> 00:06:01,983
sonra bir oğlum var
45
00:06:02,239 --> 00:06:03,263
buradayım
46
00:06:03,519 --> 00:06:05,567
ben kocam değilim
47
00:06:05,823 --> 00:06:06,591
Boşanmış
48
00:06:06,847 --> 00:06:07,615
20 yıl
49
00:06:08,639 --> 00:06:11,455
yaklaşık 20 yıl
50
00:06:11,711 --> 00:06:14,271
sonsuza dek seninle yaşıyorum
51
00:06:18,111 --> 00:06:18,623
Hımmm
52
00:06:20,927 --> 00:06:27,071
Buraya giren şekil
53
00:06:49,855 --> 00:06:55,999
biraz daha erken
54
00:07:13,407 --> 00:07:14,687
seyahat etmekten bahsediyordum
55
00:07:15,199 --> 00:07:21,343
Yıllık seyahat edecek şekilde ayarlayın
56
00:07:21,599 --> 00:07:23,391
kanazava
57
00:07:29,279 --> 00:07:35,423
o ünlü yeri seviyorum
58
00:07:40,543 --> 00:07:43,103
Nodoguro lezzetlidir
59
00:07:43,359 --> 00:07:49,503
Satoko Miyahara
60
00:07:51,551 --> 00:07:57,695
hiç görmedim
61
00:08:29,951 --> 00:08:36,095
yani
62
00:08:37,887 --> 00:08:44,031
yakında böyle olacak
63
00:09:20,639 --> 00:09:26,783
Tuvalet
64
00:09:31,391 --> 00:09:33,951
birlikte çalışıyordum
65
00:09:35,999 --> 00:09:42,143
Yalnızdım çünkü ilk ne dediğimi anlayamadım çünkü büyüdüm
66
00:10:07,743 --> 00:10:13,887
yürüyüşe gidiyorum
67
00:10:36,671 --> 00:10:38,207
Röportaj için
68
00:10:38,463 --> 00:10:40,767
Bu sadece cevap vermekle ilgili değil.
69
00:10:42,047 --> 00:10:42,815
İki kişi için
70
00:10:43,583 --> 00:10:44,095
Ben isterdim
71
00:10:44,863 --> 00:10:45,631
2. oyun
72
00:10:46,399 --> 00:10:47,935
meydan okumayı üstlenmeni istiyorum
73
00:10:49,471 --> 00:10:51,263
Hainan Adası
74
00:10:51,519 --> 00:10:52,543
Her başarılı olduğunda
75
00:10:53,567 --> 00:10:54,847
Para ödülü 100.000 yen
76
00:10:56,383 --> 00:11:00,479
sınıfta
77
00:11:00,735 --> 00:11:01,247
2. oyun
78
00:11:01,759 --> 00:11:04,063
Meydan okuma
79
00:11:04,575 --> 00:11:05,599
Her başarılı olduğunda
80
00:11:06,111 --> 00:11:07,391
100.000 yen eklenecek
81
00:11:12,255 --> 00:11:13,791
araba oyunu
82
00:11:14,815 --> 00:11:17,119
oyun
83
00:11:20,191 --> 00:11:22,495
Bu oyunun içeriği
84
00:11:25,055 --> 00:11:25,567
Aslında
85
00:11:27,615 --> 00:11:28,639
annemle
86
00:11:29,919 --> 00:11:31,199
bu benim oğlum
87
00:11:32,991 --> 00:11:33,503
bu
88
00:11:34,015 --> 00:11:35,551
Odada
89
00:11:37,087 --> 00:11:38,879
diğer aileye
90
00:11:40,159 --> 00:11:41,951
yakalanma
91
00:11:43,231 --> 00:11:44,255
yakalanma
92
00:11:44,511 --> 00:11:46,047
yakalanma
93
00:11:46,815 --> 00:11:47,327
yakalanma
94
00:11:47,839 --> 00:11:51,167
ensest ilişkim olacak
95
00:11:55,519 --> 00:11:56,543
Ensest
96
00:11:59,359 --> 00:12:00,895
Ensest
97
00:12:02,687 --> 00:12:03,711
Biraz daha
98
00:12:04,991 --> 00:12:09,599
Ensestte her başarılı olduğumda 100.000 yen olmanın ne demek olduğunu bilmiyorum.
99
00:12:09,855 --> 00:12:12,159
evet şartlar var
100
00:12:14,207 --> 00:12:15,487
Tek atış
101
00:12:15,743 --> 00:12:19,583
Orta ** Her seferinde 100.000 yen ** Orta **
102
00:12:19,839 --> 00:12:20,863
Kırkayak
103
00:12:21,375 --> 00:12:22,911
Tamam
104
00:12:30,591 --> 00:12:32,127
geri gelme
105
00:12:33,663 --> 00:12:34,687
Katılıyorum
106
00:12:36,991 --> 00:12:38,015
eğer yapmazsan
107
00:12:39,295 --> 00:12:40,063
Bu bir Otaru ayak banyosu
108
00:12:41,343 --> 00:12:42,367
Bir ihtimal
109
00:12:43,135 --> 00:12:44,671
oyuna meydan okuyabilirim
110
00:12:44,927 --> 00:12:46,463
Çünkü yapamadığım zamanlar var
111
00:12:46,719 --> 00:12:47,743
Odada
112
00:12:48,255 --> 00:12:49,279
Gizli kamera
113
00:12:50,047 --> 00:12:50,815
Lütfen
114
00:12:52,863 --> 00:12:54,399
tatlı gerçek
115
00:12:54,655 --> 00:12:55,167
Çünkü içeride
116
00:12:58,495 --> 00:12:59,007
Öyle mi
117
00:12:59,775 --> 00:13:01,567
bunu sevdim
118
00:13:02,079 --> 00:13:03,103
Başka bir yerde
119
00:13:03,615 --> 00:13:05,151
izleyeceğim
120
00:13:10,271 --> 00:13:11,551
yapacağım demiyorum
121
00:13:12,319 --> 00:13:13,343
Çünkü iki kişiye bağlı
122
00:13:17,183 --> 00:13:22,559
O zaman lütfen yakında buna hazırlanın. Gerçekten yapacağım.
123
00:13:23,071 --> 00:13:23,583
ZARA
124
00:13:23,839 --> 00:13:24,863
Yaramaz
125
00:14:01,471 --> 00:14:04,287
evde karar verildi
126
00:14:33,471 --> 00:14:34,751
Hastane
127
00:14:35,007 --> 00:14:41,151
Isuzu Motorları
128
00:16:02,047 --> 00:16:08,191
Parasını ödedim ama gelecek yılın Yeni Yılı
129
00:16:14,847 --> 00:16:20,991
Eğlenceli mekan
130
00:16:21,247 --> 00:16:23,807
O hikaye biraz
131
00:16:24,063 --> 00:16:29,695
İptal etmeli miyim diye merak ediyorum
132
00:16:30,207 --> 00:16:36,351
hey bu yıl
133
00:16:36,607 --> 00:16:42,751
Göz çevresi oldukça kötü
134
00:16:55,807 --> 00:17:01,951
Eğlence
135
00:17:02,207 --> 00:17:08,351
Ikansen
136
00:18:08,511 --> 00:18:12,095
Acaba bu yıl iptal etmeli miyim?
137
00:18:12,351 --> 00:18:18,495
Rei Takahashi
138
00:18:18,751 --> 00:18:24,895
Garip şeyler söylesen bile
139
00:18:26,943 --> 00:18:33,087
Hey ve Büyükanne için üzgünüm
140
00:18:33,343 --> 00:18:38,975
Başka bir şey düşünüyor muyum merak ediyorum
141
00:19:00,479 --> 00:19:04,575
bence sorun değil
142
00:19:05,855 --> 00:19:11,999
bunu sana söyle
143
00:19:18,655 --> 00:19:19,935
Bir şekilde
144
00:19:26,335 --> 00:19:32,479
Donbei CM
145
00:19:45,535 --> 00:19:51,423
Tamam tamam
146
00:19:56,287 --> 00:20:02,431
Uzak sorular
147
00:20:06,527 --> 00:20:08,575
Ve biraz
148
00:20:08,831 --> 00:20:12,671
Geçici olarak böyle
149
00:21:23,328 --> 00:21:29,472
akıllı telefon
150
00:21:55,328 --> 00:22:01,472
atlayan Jackson
151
00:22:01,728 --> 00:22:07,872
Dışarı koy
152
00:22:48,832 --> 00:22:54,976
yaptı
153
00:24:05,120 --> 00:24:11,264
NEC temettü
154
00:25:08,608 --> 00:25:14,752
27'sinden itibaren
155
00:25:40,352 --> 00:25:46,496
Eğlence
156
00:26:08,000 --> 00:26:14,144
o gün kalıyordum
157
00:26:26,176 --> 00:26:32,320
dondurma
158
00:26:32,576 --> 00:26:38,720
evet
159
00:26:40,768 --> 00:26:46,912
Ben öyle diyorum
160
00:27:06,368 --> 00:27:12,512
ben Mikutosa'yım
161
00:27:12,768 --> 00:27:18,912
3 dakika içinde uyan
162
00:27:22,496 --> 00:27:28,640
Rakamlar en iyisidir
163
00:27:49,632 --> 00:27:55,776
Mandalina portakalları tatlıdır
164
00:27:57,312 --> 00:27:59,616
iyi şeyler şakası
165
00:28:04,992 --> 00:28:09,600
Sonunda
166
00:28:09,856 --> 00:28:16,000
yarın ne kadar
167
00:28:16,256 --> 00:28:22,400
Bu yüzden bir göçük vardı.
168
00:28:22,656 --> 00:28:23,936
Fakat
169
00:28:24,192 --> 00:28:30,336
Orada ol
170
00:29:05,408 --> 00:29:10,272
afedersiniz
171
00:29:14,368 --> 00:29:20,512
Tamam
172
00:29:27,168 --> 00:29:33,312
biraz almaya başlıyorum
173
00:29:33,568 --> 00:29:39,712
bir kere daha
174
00:29:44,832 --> 00:29:50,976
Birlikte pirinç yiyin
175
00:30:23,744 --> 00:30:26,816
Düzgün çalıştım, bu yüzden biraz
176
00:30:41,152 --> 00:30:43,200
merak ediyorum durum bu mu
177
00:32:15,616 --> 00:32:18,688
Natsumi Ishikawa
178
00:32:30,464 --> 00:32:36,352
Axela bir yere gidebileceğiniz bir mağaza.
179
00:32:42,752 --> 00:32:44,544
eve geldin
180
00:32:55,808 --> 00:32:59,392
umarım kaybolursun
181
00:33:00,160 --> 00:33:02,208
Bu oldukça iyi
182
00:33:39,584 --> 00:33:43,936
Teşekkür ederim
183
00:33:49,056 --> 00:33:50,592
Çünkü o sıcak
184
00:36:08,320 --> 00:36:09,088
Ah-chan
185
00:36:09,600 --> 00:36:15,744
soğuk adam değil
186
00:36:17,024 --> 00:36:22,144
kaka büyük savaş
187
00:36:53,120 --> 00:36:55,936
sessiz olmak zorunda değilim
188
00:37:04,640 --> 00:37:06,688
onu hareket ettirebilir miyim
189
00:37:26,400 --> 00:37:29,472
gümrüğe gittim
190
00:37:29,728 --> 00:37:33,056
her şeyden bıktım
191
00:37:33,312 --> 00:37:35,360
Mars Köri
192
00:37:40,480 --> 00:37:42,272
Çok yoruldum
193
00:37:45,344 --> 00:37:50,464
koji kato'nun karısı
194
00:38:31,680 --> 00:38:37,056
Isahaya Kuru, değil mi?
195
00:38:37,312 --> 00:38:39,872
107 libre
196
00:39:40,544 --> 00:39:43,104
kataz
197
00:40:32,256 --> 00:40:38,400
Muşhuda
198
00:40:43,008 --> 00:40:49,152
Bu spikerin çocuğu çok tatlı
199
00:40:58,112 --> 00:41:01,952
sana abs vereceğim
200
00:43:32,735 --> 00:43:38,111
Herkes
201
00:43:45,279 --> 00:43:51,423
Lütfen
202
00:44:11,647 --> 00:44:17,791
Pürüzsüz salata popülerliği
203
00:44:18,047 --> 00:44:24,191
dünkü
204
00:44:43,647 --> 00:44:49,791
büyükbaba
205
00:44:56,447 --> 00:45:02,591
Bu
206
00:45:39,711 --> 00:45:45,599
Baba baba
207
00:46:01,983 --> 00:46:03,775
yemek için
208
00:46:07,871 --> 00:46:09,663
Sanatoryum
209
00:46:19,391 --> 00:46:20,671
Kiler
210
00:46:31,679 --> 00:46:37,823
Yakın olduğum için gerginim
211
00:47:06,239 --> 00:47:12,383
her zamanki gibi yazman yeterli
212
00:47:12,639 --> 00:47:18,783
anne **
213
00:48:28,927 --> 00:48:31,231
Dekore edilmiş siyah çay
214
00:48:53,503 --> 00:48:58,879
Ah, görüyorum görüyorum
215
00:48:59,135 --> 00:49:02,207
Yves Saint Laurent
216
00:50:11,839 --> 00:50:17,983
pas nasıl girilir
217
00:50:33,087 --> 00:50:39,231
Eğlenceli ve acı verici görünüyor
218
00:51:23,775 --> 00:51:29,919
Ne yalnızlık
219
00:51:30,687 --> 00:51:33,759
Bir aile fotoğrafı çekin
220
00:51:34,015 --> 00:51:34,783
Gerrard
221
00:51:35,039 --> 00:51:36,575
resim çeker misin
222
00:51:50,143 --> 00:51:56,287
Acaba bilgi toplumu olduğu için fotoğraf çekecek miyim?
223
00:51:56,543 --> 00:52:01,919
evet
224
00:52:02,175 --> 00:52:05,503
hadi alalım
225
00:52:16,255 --> 00:52:19,839
Biraz daha
226
00:52:20,863 --> 00:52:27,007
hava Durumu tahmini
227
00:52:59,775 --> 00:53:00,799
parıltı
228
00:53:03,359 --> 00:53:06,175
Bir dakika bekle
229
00:53:12,063 --> 00:53:12,575
Yük vagonu
230
00:53:39,199 --> 00:53:45,343
Metro Horita
231
00:53:51,999 --> 00:53:53,791
Yol
232
00:54:22,207 --> 00:54:24,511
Bu
233
00:56:15,103 --> 00:56:17,151
ben... idim
234
00:56:18,175 --> 00:56:19,199
bu
235
00:56:23,295 --> 00:56:25,599
Bir şey biliyor musun
236
00:56:26,111 --> 00:56:32,255
Bu bir hamilelik testi, evet, bir tane daha.
237
00:56:35,071 --> 00:56:37,119
Mira Kupası
238
00:56:37,375 --> 00:56:38,911
Eğer hamileyseniz
239
00:56:39,167 --> 00:56:40,447
Artı tekrar
240
00:56:40,959 --> 00:56:44,031
100.000 yen
241
00:56:44,287 --> 00:56:50,431
bir şansım var
242
00:56:50,687 --> 00:56:51,455
Tamam
243
00:56:51,711 --> 00:56:54,527
gelsen bile
244
00:56:55,295 --> 00:56:56,319
Lord mu
245
00:57:00,159 --> 00:57:02,463
sormak isterdim ama evet
246
00:57:03,999 --> 00:57:05,791
buraya erken gelmeni istiyorum
247
00:57:06,047 --> 00:57:07,583
Olmalı
248
00:57:09,631 --> 00:57:10,143
Tamam
249
00:57:11,167 --> 00:57:12,191
batı mı
250
00:57:15,775 --> 00:57:18,335
büyümüş
251
00:57:18,591 --> 00:57:19,103
Eğim
252
00:57:19,359 --> 00:57:22,175
Hala biraz aç
253
00:57:23,711 --> 00:57:27,039
Bu doğru
254
00:57:27,295 --> 00:57:31,647
Arayabilirseniz anlamak biraz zor, işte site
255
00:57:32,159 --> 00:57:33,951
kasık açık olsun
256
00:57:34,719 --> 00:57:36,511
beni tutmak istediğinden emin misin
257
00:57:39,071 --> 00:57:45,215
Açılmadan yargılanamayacağına hükmedebilirim
258
00:57:45,471 --> 00:57:49,055
Üzgünüm, çalıştığını doğrulamak istiyorum
259
00:58:15,935 --> 00:58:21,823
Google Akademik
260
00:58:28,991 --> 00:58:30,015
Bence
261
00:58:32,319 --> 00:58:33,343
Bakalım
262
00:58:45,631 --> 00:58:46,911
Olabilir
263
00:58:48,447 --> 00:58:49,471
bu
264
00:58:53,823 --> 00:58:56,895
Bu bir peri, değil mi?
265
00:58:58,431 --> 00:58:59,455
Bunun anlamı
266
00:58:59,967 --> 00:59:00,735
Nasıl
267
00:59:01,503 --> 00:59:06,879
hamileliğin için tebrikler
268
00:59:09,183 --> 00:59:11,743
Yani evet
269
00:59:13,279 --> 00:59:14,559
Gebelik
270
00:59:14,815 --> 00:59:18,143
bir erkek kardeşim var
271
00:59:18,399 --> 00:59:21,727
Çince karakterler
272
00:59:21,983 --> 00:59:23,007
bugün yapabilir
273
00:59:37,343 --> 00:59:38,367
idare ile
274
00:59:38,623 --> 00:59:42,975
dediğin şey
275
00:59:43,999 --> 00:59:45,023
Ne yapalım
276
00:59:45,535 --> 00:59:47,071
Yılbaşı gezisi
277
00:59:47,583 --> 00:59:48,863
Bir kişi daha eklenecek
278
00:59:51,679 --> 00:59:53,471
Nara şehri
279
00:59:56,031 --> 00:59:58,591
neler olduğunu merak ediyorum
280
00:59:59,103 --> 01:00:00,383
Devam et
281
01:00:00,639 --> 01:00:02,431
yakın bir ailede
282
01:00:06,271 --> 01:00:08,575
ben de mutluyum
283
01:00:12,159 --> 01:00:18,303
Tebrikler
284
01:00:22,143 --> 01:00:25,471
balık tutacağı var
285
01:00:34,687 --> 01:00:36,223
gibi hissediyorum
286
01:00:39,807 --> 01:00:44,159
Nippon Yaşamı
287
01:00:47,231 --> 01:00:49,279
Jimnastik Yamauchi
288
01:00:54,911 --> 01:00:56,959
Hamada Şehri
289
01:01:01,055 --> 01:01:04,383
Çünkü her yaptığımda **
290
01:01:04,639 --> 01:01:06,175
Evde işe yaramaz seslendirme sanatçısı
291
01:01:06,687 --> 01:01:09,247
3D ***
292
01:01:09,759 --> 01:01:10,783
tehlikeli gün
293
01:01:27,423 --> 01:01:32,799
Normalde yapılabilir
294
01:01:34,079 --> 01:01:40,223
sinyal
295
01:01:44,575 --> 01:01:46,111
Senin çocuğun
296
01:01:46,623 --> 01:01:50,463
Meydan okumayı üstlenmek istiyorsun, değil mi?
297
01:01:54,815 --> 01:01:58,143
Epeyce
298
01:02:04,031 --> 01:02:10,175
Oraya gidebilirseniz minnettar olurum.
299
01:02:28,863 --> 01:02:30,143
Bu doğru
300
01:02:30,399 --> 01:02:32,191
zamanlayıcı
301
01:02:36,031 --> 01:02:38,335
bir kızı alırsan
302
01:03:05,983 --> 01:03:12,127
Yaklaşık 3000 müşteri
303
01:03:14,687 --> 01:03:20,831
lütfen anlaşın
304
01:03:21,599 --> 01:03:24,159
hiçbir şey söyleyemem
305
01:03:26,975 --> 01:03:29,279
Yanlışlıkla iki kez
306
01:03:34,399 --> 01:03:40,543
Bir şekilde bana buranın kirli olduğunu ve dışarı çıkmanın kolay olmaması gerektiğini söyledi.
307
01:03:40,799 --> 01:03:43,615
yıpranmış Toko-san
308
01:03:45,407 --> 01:03:46,687
maymun ne yemeli
309
01:03:49,247 --> 01:03:51,295
Zamanında
310
01:03:52,063 --> 01:03:53,087
sen ne zaman gelebilirsin
311
01:03:53,343 --> 01:03:54,111
Ama orada
312
01:04:01,279 --> 01:04:02,559
Bu satmaz
313
01:04:28,927 --> 01:04:30,719
çok şikayet etmek
314
01:04:36,351 --> 01:04:38,911
Sadece öğlen kurtarılabilir
315
01:04:41,471 --> 01:04:44,031
Üzgünüm, çamaşırları aldım
316
01:04:52,991 --> 01:04:54,527
sinirliydim
317
01:04:58,111 --> 01:04:59,135
aferin sana
318
01:05:00,671 --> 01:05:03,999
Neye bakıyorsun
319
01:05:06,559 --> 01:05:09,887
Sadece bunu yapabilecek bir kişi var
320
01:05:21,151 --> 01:05:22,175
Kirfebon
321
01:05:22,687 --> 01:05:27,295
aynısı
322
01:05:27,551 --> 01:05:28,831
Sakata
323
01:05:39,071 --> 01:05:41,887
Bu ve bu da eve git
324
01:05:42,399 --> 01:05:45,471
Bu doğru, beni duyabilirsin
325
01:05:45,983 --> 01:05:48,799
yeni lezbiyen video
326
01:05:49,055 --> 01:05:51,359
sadece bayanlar için
327
01:05:56,479 --> 01:05:59,807
bir insan kavgası yapmak istiyorum
328
01:06:03,903 --> 01:06:06,207
Nasıl
329
01:06:21,567 --> 01:06:22,847
Tamam
330
01:06:36,415 --> 01:06:37,951
gerçek için
331
01:06:42,047 --> 01:06:45,887
böyle
332
01:06:51,263 --> 01:06:57,151
Nefret ediyorum, tasarlıyorum, vb.
333
01:06:58,687 --> 01:07:00,735
Oldukça geniş bir yaş aralığı
334
01:07:02,783 --> 01:07:04,575
genişliyor mu merak ediyorum
335
01:07:09,695 --> 01:07:15,839
Kento Handa
336
01:07:21,727 --> 01:07:22,495
bu piç
337
01:07:23,263 --> 01:07:24,799
ne tür bir görünüm
338
01:07:25,055 --> 01:07:27,103
Luna bellek başlatma
339
01:07:27,871 --> 01:07:29,663
Yetişkin gibi çocuk
340
01:07:33,503 --> 01:07:35,295
Tamam
341
01:07:35,551 --> 01:07:38,367
Biraz yorgun muyum merak ediyorum
342
01:07:39,135 --> 01:07:40,415
Hamasaki Karatsu
343
01:07:53,215 --> 01:07:56,031
vuruyorum
344
01:07:56,799 --> 01:07:59,871
Her nasılsa geniş
345
01:08:00,383 --> 01:08:04,479
Yeşim sahili
346
01:08:05,247 --> 01:08:05,759
Yani
347
01:08:06,015 --> 01:08:09,599
Bu bir prenses gibi
348
01:08:09,855 --> 01:08:11,647
Şirin
349
01:08:13,439 --> 01:08:15,231
Zarfın renginde
350
01:08:15,999 --> 01:08:17,279
Geri döndüm
351
01:08:17,535 --> 01:08:20,351
Tekrar hoşgeldiniz
352
01:08:20,863 --> 01:08:27,007
tavuk sorobo
353
01:08:27,263 --> 01:08:32,127
Moda
354
01:08:41,599 --> 01:08:45,951
Konu bu değil
355
01:08:53,887 --> 01:08:56,959
en güneydeki ülke
356
01:09:02,591 --> 01:09:03,103
narutake
357
01:09:09,503 --> 01:09:15,647
tren değişti
358
01:09:28,191 --> 01:09:28,959
Tütsü
359
01:09:35,103 --> 01:09:39,711
biraz gerçekten
360
01:09:39,967 --> 01:09:40,991
pirinç
361
01:09:42,527 --> 01:09:44,575
promosyon
362
01:09:55,583 --> 01:10:01,727
Ayın gözlemlenmesi
363
01:10:18,367 --> 01:10:21,695
Salyangozlar
364
01:10:23,487 --> 01:10:28,863
Kotatsu
365
01:11:19,039 --> 01:11:20,319
Hayır
366
01:11:21,343 --> 01:11:22,623
nergis zambağı ne
367
01:11:30,047 --> 01:11:32,351
Barbaracle
368
01:11:32,863 --> 01:11:36,447
Evde
369
01:11:37,983 --> 01:11:43,103
eğlenceli değil
370
01:11:49,503 --> 01:11:50,527
severim
371
01:11:50,783 --> 01:11:56,671
Menü beklendiği gibi
372
01:11:56,927 --> 01:12:01,279
Aşil tendonu gerilmesi
373
01:12:20,735 --> 01:12:22,015
korona otel
374
01:12:39,679 --> 01:12:40,959
Aziz bir
375
01:12:41,471 --> 01:12:42,239
heyecan
376
01:12:43,519 --> 01:12:47,103
bulamıyorum
377
01:12:56,575 --> 01:12:58,111
Yetişkin
378
01:13:20,639 --> 01:13:26,783
Ne demeli
379
01:13:34,975 --> 01:13:37,023
bence bu şekilde
380
01:13:57,503 --> 01:13:59,807
Kask sayacı
381
01:14:03,647 --> 01:14:05,951
Fal bakmak
382
01:14:06,207 --> 01:14:12,351
sohbet sohbet
383
01:14:24,383 --> 01:14:30,527
Umeda Ana Mağazası
384
01:14:46,143 --> 01:14:52,287
oradan geldim
385
01:14:57,407 --> 01:14:58,687
saat 3 civarıydı
386
01:17:21,791 --> 01:17:24,095
Ayrıca çamaşır filesi
387
01:17:37,151 --> 01:17:43,039
sonlandırıcı
388
01:17:56,351 --> 01:17:57,887
yetişkin evliliği
389
01:17:58,911 --> 01:18:01,983
evet evet evet
390
01:18:06,335 --> 01:18:10,687
Bu dünyanın en yüksek
391
01:18:14,015 --> 01:18:18,111
yıkım yağmuru
392
01:18:20,671 --> 01:18:26,047
Uyuyacak mısın
393
01:18:31,679 --> 01:18:35,519
Sesle ilgili bir sorun var
394
01:18:37,567 --> 01:18:39,359
Namba, değil mi?
395
01:18:41,151 --> 01:18:46,015
Yeni
396
01:18:51,903 --> 01:18:53,183
Saç modeli
397
01:18:54,463 --> 01:18:59,071
Gazeteler bir arada
398
01:19:00,095 --> 01:19:03,679
Alır mısın
399
01:19:05,471 --> 01:19:11,103
Mutluyum
400
01:19:17,503 --> 01:19:19,551
Çünkü kırıldı
401
01:19:20,831 --> 01:19:21,855
Kırık
402
01:19:23,391 --> 01:19:24,927
sonra
403
01:19:36,191 --> 01:19:39,519
zamanı değil
404
01:19:45,919 --> 01:19:47,199
Evet tamam
405
01:19:57,951 --> 01:19:59,487
ateşim olduğunu sanmıyorum
406
01:20:10,495 --> 01:20:11,519
ev hanımı işi
407
01:20:16,384 --> 01:20:18,688
Hala herkes için zor
408
01:20:22,272 --> 01:20:24,576
Naruto ile çıktım
409
01:20:35,072 --> 01:20:37,888
açılış saatim
410
01:20:38,656 --> 01:20:40,704
satın almak istiyorum
411
01:20:44,544 --> 01:20:46,080
Tamam
412
01:21:03,488 --> 01:21:05,536
Balkabağı mı?
413
01:21:09,632 --> 01:21:10,912
biraz gerçekten
414
01:21:48,800 --> 01:21:49,824
derken
415
01:22:01,600 --> 01:22:02,624
tren sesi
416
01:22:02,880 --> 01:22:05,440
Tanaka
417
01:22:32,832 --> 01:22:33,600
Imaichi
418
01:23:51,680 --> 01:23:56,544
çamaşır fanı
419
01:23:56,800 --> 01:23:58,080
bir kavga içindesin
420
01:24:06,272 --> 01:24:12,416
Daha önce ortaya çıkan sıva merkezi yüksek bir tuzaktır.
421
01:24:21,120 --> 01:24:23,424
Bir dahaki sefere izin gününde alışverişe gidecek misin?
422
01:24:32,128 --> 01:24:34,432
Tatil çalışması
423
01:24:37,504 --> 01:24:38,784
Topal çorap
424
01:24:41,344 --> 01:24:43,392
Mihashi'den
425
01:24:43,648 --> 01:24:49,792
Bir süre için
426
01:24:51,072 --> 01:24:52,608
ücretsiz video
427
01:24:55,936 --> 01:24:56,704
Tamam
428
01:24:57,728 --> 01:24:58,752
hala kırılmadı
429
01:25:15,648 --> 01:25:18,976
umarım alışverişe gidersin
430
01:25:21,792 --> 01:25:24,352
sana yiyecek bir şeyler verdim
431
01:25:33,056 --> 01:25:34,592
ara ver
432
01:25:37,664 --> 01:25:38,688
Video
433
01:25:44,064 --> 01:25:46,112
Kendiniz seçin
434
01:26:52,928 --> 01:26:55,488
Bir başka satın alma Totsuka
435
01:27:02,144 --> 01:27:03,424
dinlendim
436
01:27:05,216 --> 01:27:07,776
Yuzuru Hanyu
437
01:27:12,640 --> 01:27:13,664
Çok yoruldum
438
01:27:16,736 --> 01:27:20,064
işten şikayet etmek istiyorum
439
01:27:24,672 --> 01:27:25,696
çünkü bu kadar
440
01:27:36,960 --> 01:27:39,264
saç karışık
441
01:27:42,336 --> 01:27:43,616
her zaman kendim
442
01:31:32,480 --> 01:31:34,528
sen dışarıda değilsin
443
01:31:35,040 --> 01:31:39,904
Bu annemin hikayesi.
444
01:31:40,416 --> 01:31:46,048
hokkabaz en son
445
01:31:46,304 --> 01:31:48,096
Kalküta
446
01:31:48,608 --> 01:31:50,144
Ah evet
447
01:31:52,192 --> 01:31:54,496
Baba
448
01:32:13,696 --> 01:32:19,840
Hikakin oyunu
449
01:32:32,896 --> 01:32:39,040
kanno
450
01:32:40,320 --> 01:32:46,464
Bu doğru, bu doğru
451
01:32:53,888 --> 01:33:00,032
sadece benimle gelir misin
452
01:33:29,984 --> 01:33:34,336
İyiyim, teşekkürler
453
01:35:46,944 --> 01:35:53,088
ensest gecekondular alın
454
01:35:59,744 --> 01:36:05,888
Senin gibi
455
01:36:06,144 --> 01:36:12,288
saldırı saldırısı
456
01:36:12,544 --> 01:36:18,688
rahatsız ettiğim için özür dilerim
457
01:36:18,944 --> 01:36:25,088
çok hikaye duydum
458
01:36:25,344 --> 01:36:31,488
Yasato ile oynamam isteniyor ama ürün çıkacağı için
459
01:36:38,144 --> 01:36:44,288
100.000 yen
460
01:36:50,944 --> 01:36:57,088
Yabancıların güzel görünmesine şaşırdım
461
01:36:57,344 --> 01:37:03,488
sanırım öyle
462
01:37:10,144 --> 01:37:16,288
Seiji Ozawa'dan bahsetmiyorum.
463
01:37:16,544 --> 01:37:22,688
Bana söylemezsen, onu atma
464
01:37:22,944 --> 01:37:29,088
o olduğunu
465
01:37:29,344 --> 01:37:35,488
Bu, kadınlarla deneyimim olmadığı anlamına gelir.
466
01:37:48,544 --> 01:37:54,688
Annem eve geldi, hemen başlamak ister misin?
467
01:37:54,944 --> 01:38:01,088
Zaman sınırı 60 dakikadır, bu yüzden acele etmezseniz süre giderek azalacaktır.
468
01:38:03,136 --> 01:38:09,280
İzin verirseniz
469
01:39:00,736 --> 01:39:06,880
Acaba içimdeki ısrarcı için endişeleniyor muyum?
470
01:39:11,744 --> 01:39:17,888
Kim o
471
01:39:23,264 --> 01:39:29,408
Kullanıyorsun
472
01:39:29,664 --> 01:39:35,296
hoş öpücük
473
01:39:35,552 --> 01:39:41,696
Oğlumun ilk seferi
474
01:39:42,976 --> 01:39:49,120
Kafamda senden daha fazla soyulacağım
475
01:40:00,384 --> 01:40:06,528
Bence harika bir manzara görüyorum
476
01:40:14,208 --> 01:40:20,352
Süre ne kadar olacak?
477
01:40:22,144 --> 01:40:28,288
oyuncak sugoroku
478
01:40:28,544 --> 01:40:33,152
anne ve tuvalet
479
01:40:33,408 --> 01:40:39,552
eşini nerden tanıyorsun
480
01:40:39,808 --> 01:40:42,624
Natsuna'nın yeri
481
01:40:42,880 --> 01:40:49,024
aile görüşmesi
482
01:40:49,280 --> 01:40:55,424
Yokohama'yı Yokohama'yı yerleştirin
483
01:40:55,680 --> 01:41:01,824
yardım edilemez
484
01:41:02,080 --> 01:41:08,224
Görüyorsun, senden gerçekten hoşlanıyorum, Motomachi gibi
485
01:41:08,480 --> 01:41:14,624
Anneme alışverişe gideceğini biliyorum.
486
01:41:14,880 --> 01:41:21,024
Ve üst sınıf insanlar, kullanılmış giyim mağazaları ve yaz şarkıcıları kimlerdir?
487
01:41:22,304 --> 01:41:28,448
Bunu eski ev için aldım
488
01:41:28,704 --> 01:41:32,032
Ve o sırada nedense
489
01:41:32,288 --> 01:41:38,432
bamya hasarlı
490
01:41:38,688 --> 01:41:44,832
Pencereden görebiliyordum ama seninle konuşmadım
491
01:41:45,088 --> 01:41:51,232
fukutaro dondurması
492
01:41:51,488 --> 01:41:55,584
ne zaman dondurma aldın
493
01:41:55,840 --> 01:41:56,864
Bazı sebeplerden dolayı
494
01:41:57,120 --> 01:42:03,264
bana gir
495
01:42:09,920 --> 01:42:16,064
Plastik şişe atıldı
496
01:42:16,320 --> 01:42:21,184
Buradan
497
01:42:21,696 --> 01:42:27,840
Krillin'in nasıl olduğunu yaz
498
01:42:33,216 --> 01:42:39,360
Bu yüzden bunu yaptım
499
01:42:53,952 --> 01:43:00,096
Sana Meitetsu'yu vermek istiyorum
500
01:43:00,352 --> 01:43:06,496
Katılıyorum
501
01:43:06,752 --> 01:43:12,896
şanslı
502
01:43:19,552 --> 01:43:25,696
Şimdilik, oyun kartları bile
503
01:43:25,952 --> 01:43:32,096
Giriş
504
01:43:38,752 --> 01:43:44,896
lütfen bekleyin
505
01:43:45,152 --> 01:43:51,296
ne tür bir duygu
506
01:44:10,752 --> 01:44:16,896
Minokamo Şehir Hattı
507
01:44:23,552 --> 01:44:29,696
Lezzetli
508
01:44:36,352 --> 01:44:42,496
Tuvalete gideceğimi düşündüm, bu yüzden henüz sorun değil
509
01:44:42,752 --> 01:44:48,896
Bir adres mi?
510
01:44:55,552 --> 01:45:00,672
Her şey ilk kez anne
511
01:45:00,928 --> 01:45:07,072
bugünü unutacak mısın
512
01:45:07,328 --> 01:45:13,472
düşkün
513
01:45:13,728 --> 01:45:19,872
oğul oğul
514
01:45:26,528 --> 01:45:32,672
Bu doğru
515
01:45:32,928 --> 01:45:37,280
2 şişe 1000 yen
516
01:45:37,792 --> 01:45:43,936
Ichimoni
517
01:45:56,992 --> 01:46:03,136
Günlük yemek mi?
518
01:46:09,792 --> 01:46:15,936
Başlangıçtaki engelden kurtulmak mı istiyorsunuz?
519
01:46:16,192 --> 01:46:22,336
Sarushima Şok Anlıyorum
520
01:47:03,296 --> 01:47:09,440
Midori Satsuki
521
01:47:09,696 --> 01:47:15,840
Bir şekilde uzun bir süre sonra
522
01:47:22,496 --> 01:47:28,640
Gotanda dünyası
523
01:47:28,896 --> 01:47:29,664
tamam mı
524
01:47:36,320 --> 01:47:42,464
Takasaki Hormon Tei
525
01:47:49,120 --> 01:47:55,264
Genelde havlayamayan bir kadın
526
01:47:55,520 --> 01:48:01,664
oldukça bağımlıyım
527
01:48:01,920 --> 01:48:08,064
Bu böyle, değil mi?
528
01:48:08,320 --> 01:48:14,464
Pilavdan girelim mi telefon var
529
01:48:27,520 --> 01:48:33,664
onun için sordum
530
01:48:59,520 --> 01:49:04,384
buluşma
531
01:49:17,440 --> 01:49:23,584
Bir şekilde
532
01:49:38,688 --> 01:49:39,968
Benz ile
533
01:49:40,224 --> 01:49:46,368
Bu doğru
534
01:49:53,024 --> 01:49:59,168
annemle
535
01:50:00,192 --> 01:50:06,336
Bu çok saçma, bu yüzden sadece alabilirim
536
01:50:06,592 --> 01:50:12,736
oradaydım
537
01:50:25,792 --> 01:50:31,936
annenin kedisi
538
01:50:59,072 --> 01:51:05,216
o zaman sende var
539
01:51:20,320 --> 01:51:26,464
Kurulum
540
01:51:33,120 --> 01:51:39,264
Fakat hepsi değil
541
01:51:39,520 --> 01:51:45,664
benim ilk denemem
542
01:52:13,568 --> 01:52:19,712
saf aşk şarkısı
543
01:52:19,968 --> 01:52:26,112
almazsan ölürsün
544
01:53:34,720 --> 01:53:40,864
sadece zaman
545
01:54:28,480 --> 01:54:30,784
Neden bu kadar çok
546
01:54:43,328 --> 01:54:49,472
Olabilir
547
01:54:59,456 --> 01:55:05,600
Joshin
548
01:55:12,256 --> 01:55:18,400
Ama sadece bir kez
549
01:55:18,656 --> 01:55:24,800
Nasıl bir zaman olacak?
550
01:55:25,056 --> 01:55:31,200
Ben de bir bonus hedefliyorum
551
01:55:31,456 --> 01:55:37,600
açıkladı
552
01:55:37,856 --> 01:55:44,000
Ne istiyorsun
553
01:56:09,856 --> 01:56:16,000
Olabilir
554
01:56:22,656 --> 01:56:28,800
Kedi
555
01:56:29,056 --> 01:56:35,200
Chuck annesinin çıplaklığını görür
556
01:56:35,456 --> 01:56:41,344
ben küçükken banyo yapmadım
557
01:56:41,856 --> 01:56:48,000
Olacak
558
01:56:48,256 --> 01:56:54,400
yarını istediğine emin misin
559
01:56:58,496 --> 01:57:04,640
o zaman selam
560
01:57:18,720 --> 01:57:24,864
Hayır, bu da
561
01:57:30,496 --> 01:57:34,848
Daha
562
01:58:17,600 --> 01:58:23,744
Erotik
563
01:59:16,992 --> 01:59:23,136
Tüm sinir zayıflıkları dizilmiş
564
02:00:08,192 --> 02:00:14,336
kimden
565
02:00:14,592 --> 02:00:20,736
Bu bu bu
566
02:00:33,792 --> 02:00:39,936
Unutmak
567
02:01:09,376 --> 02:01:15,520
Farklı farklı farklı
568
02:01:40,608 --> 02:01:46,752
İlk görünüş
569
02:01:53,408 --> 02:01:59,552
Bu farklı
570
02:02:21,312 --> 02:02:27,456
buradayım
571
02:02:27,712 --> 02:02:30,016
Burada değil
572
02:02:37,696 --> 02:02:42,560
nerede bekliyorsun
573
02:02:47,168 --> 02:02:51,520
dünya
574
02:02:52,288 --> 02:02:58,432
yürüyüş
575
02:03:23,008 --> 02:03:29,152
Tsukasaya
576
02:03:29,408 --> 02:03:35,552
Bir dahaki sefer
577
02:03:42,208 --> 02:03:48,352
Honda Chaly
578
02:03:48,608 --> 02:03:54,752
babamın ekmeği değil
579
02:03:55,008 --> 02:04:01,152
Peki o zaman harika unutmuşum
580
02:04:16,256 --> 02:04:22,400
e-postayı gördüm
581
02:04:29,056 --> 02:04:35,200
Bu kim
582
02:04:37,248 --> 02:04:38,784
Neye sahipsin
583
02:05:03,360 --> 02:05:09,504
LINE aldım
584
02:05:35,616 --> 02:05:38,688
Yazarın izni olmadan video yazılımının kopyası
585
02:05:40,480 --> 02:05:43,808
Görünüşe göre yükleyebilirsin vb.
586
02:05:44,320 --> 02:05:47,136
Hapis cezası ile yenebilecek ciddi bir suçtur.
34521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.