All language subtitles for NCIS.Hawaii.S01E21.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,142 --> 00:00:16,364 ♪ Island days, dancing daughters ♪ 2 00:00:16,407 --> 00:00:17,930 ♪ I can't get enough 3 00:00:17,974 --> 00:00:21,369 ♪ Of these island days [people exclaim, applaud] 4 00:00:21,412 --> 00:00:23,719 ♪ Oh, yeah Wow. 5 00:00:23,762 --> 00:00:27,201 ♪ Take me back to Honolulu 6 00:00:27,244 --> 00:00:29,725 ♪ Yeah, that surf is high and I'm flying... ♪ 7 00:00:30,247 --> 00:00:31,944 WOMAN: You've got to let go of me. MAN: What? Stop. 8 00:00:31,988 --> 00:00:33,598 Will you just listen to me? If you don't let go of me... 9 00:00:33,642 --> 00:00:35,426 Oh, what are you gonna do about it? 10 00:00:35,470 --> 00:00:37,472 Hey! Sir. 11 00:00:37,515 --> 00:00:39,474 Let go of the woman right now. 12 00:00:40,344 --> 00:00:41,606 Why don't you back off, bro? 13 00:00:41,650 --> 00:00:44,261 We all just need to take a breath, okay? 14 00:00:44,305 --> 00:00:45,523 Cool down. 15 00:00:45,567 --> 00:00:46,785 See, that's what a real man talks like. 16 00:00:46,829 --> 00:00:48,700 That's how a real man... Oh, that's how... 17 00:00:48,744 --> 00:00:50,659 [people exclaiming, shouting] Hey! 18 00:00:58,188 --> 00:01:00,451 ♪ 19 00:01:10,983 --> 00:01:13,725 Oh, sign of a good date. 20 00:01:13,769 --> 00:01:15,336 What? 21 00:01:15,379 --> 00:01:18,295 No. The Great British Bake Off kept me up. 22 00:01:18,339 --> 00:01:19,905 [British accent]: You ditched the new girl 23 00:01:19,949 --> 00:01:22,604 to watch polite people baking bread? 24 00:01:22,647 --> 00:01:24,475 Tree cakes, actually. 25 00:01:24,519 --> 00:01:26,869 You should've seen the chocolate conifer. 26 00:01:26,912 --> 00:01:28,349 [regular accent]: Actually, I have seen that one. 27 00:01:28,392 --> 00:01:30,046 That's 'cause I'm married and all we do is watch TV. 28 00:01:30,090 --> 00:01:31,178 What's your excuse? 29 00:01:31,221 --> 00:01:33,528 Just felt like staying in. 30 00:01:34,659 --> 00:01:38,054 Victim is Marine Corporal Mason Cartwright. 31 00:01:38,098 --> 00:01:39,882 Doing the tourist thing 32 00:01:39,925 --> 00:01:42,624 and got caught up on a business end of a domestic dispute. 33 00:01:42,667 --> 00:01:44,974 HPD thinks wrong place, wrong time. 34 00:01:46,497 --> 00:01:48,499 Looks like a single stab wound. 35 00:01:48,543 --> 00:01:49,631 Yeah, that's all it took. 36 00:01:49,674 --> 00:01:50,675 Cartwright was dead 37 00:01:50,719 --> 00:01:52,764 before the paramedics arrived. 38 00:01:54,331 --> 00:01:56,159 What are you thinking? 39 00:01:56,203 --> 00:01:58,944 Most sharp-force injuries take a long time to kill. 40 00:01:58,988 --> 00:02:03,123 Our Good Samaritan died within moments of being stabbed. 41 00:02:03,993 --> 00:02:05,516 So, where's our couple now? 42 00:02:05,560 --> 00:02:07,431 They fled. HPD put out a BOLO, 43 00:02:07,475 --> 00:02:09,520 but still no trace. 44 00:02:09,564 --> 00:02:10,565 JESSE: Dude comes to Hawai'i for some R & R 45 00:02:10,608 --> 00:02:12,915 and never makes it back home. 46 00:02:14,917 --> 00:02:16,788 TENNANT: Mason Cartwright 47 00:02:16,832 --> 00:02:18,094 wasn't here for R & R. 48 00:02:18,138 --> 00:02:20,444 He's billeted as embassy security 49 00:02:20,488 --> 00:02:21,706 in Manila. 50 00:02:21,750 --> 00:02:24,144 Why was he so far from his post? 51 00:02:24,187 --> 00:02:26,102 According to his CO, he was on island 52 00:02:26,146 --> 00:02:28,104 for Special Reaction Team training. 53 00:02:28,148 --> 00:02:30,976 Had PT scheduled at 0500 this morning. 54 00:02:31,020 --> 00:02:34,371 But he was out late last night. That doesn't seem smart. 55 00:02:34,415 --> 00:02:36,765 Feels off to me. 56 00:02:36,808 --> 00:02:39,202 Random acts of violence? See it all the time. 57 00:02:39,246 --> 00:02:40,725 Yeah, but what if it wasn't so random? 58 00:02:40,769 --> 00:02:42,727 You think Cartwright knew the couple? 59 00:02:42,771 --> 00:02:44,251 Had a prior beef? 60 00:02:44,294 --> 00:02:46,775 According to his record, he didn't have any beef. 61 00:02:46,818 --> 00:02:48,646 LUCY: According to witnesses, he was just trying 62 00:02:48,690 --> 00:02:49,952 to be a nice guy. 63 00:02:49,995 --> 00:02:53,825 Sure, but my Jesse sense is tingling. 64 00:02:54,652 --> 00:02:56,567 Your Jesse sense? 65 00:02:56,611 --> 00:02:58,221 Yeah, street sense. Cop sense. 66 00:02:58,265 --> 00:03:00,354 You'll develop a Lucy sense one day. 67 00:03:00,397 --> 00:03:01,616 Oh, I already got one. 68 00:03:01,659 --> 00:03:03,574 Those shoes don't go with that shirt. 69 00:03:03,618 --> 00:03:05,489 Ouch. 70 00:03:07,274 --> 00:03:09,406 Agree to disagree. 71 00:03:09,450 --> 00:03:11,930 It's the single stab wound that's got me thinking. 72 00:03:11,974 --> 00:03:14,368 Most stab victims die from sepsis 73 00:03:14,411 --> 00:03:15,934 or blood loss. JESSE: Exactly. 74 00:03:15,978 --> 00:03:17,893 This guy was dead before he hit the ground. 75 00:03:18,807 --> 00:03:20,635 Go to autopsy. Talk to Chase. 76 00:03:20,678 --> 00:03:22,767 Lucy, Kai, check in with Ernie. 77 00:03:22,811 --> 00:03:24,291 See if he can use any CCTV footage 78 00:03:24,334 --> 00:03:26,510 to find out what happened to our missing couple. 79 00:03:26,554 --> 00:03:28,251 Thank you. 80 00:03:29,383 --> 00:03:30,906 Hey. Did you know 81 00:03:30,949 --> 00:03:33,430 I shacked up with a shohet during med school? 82 00:03:33,474 --> 00:03:34,649 A sha-what? 83 00:03:34,692 --> 00:03:36,955 A shohet. Kosher butcher. 84 00:03:36,999 --> 00:03:38,130 Leo. 85 00:03:38,174 --> 00:03:41,046 Had hands smooth like a baby alpaca. 86 00:03:41,090 --> 00:03:43,266 Okay. He could slaughter 87 00:03:43,310 --> 00:03:47,401 and take a cow apart from hoof to snout in moments flat. 88 00:03:48,315 --> 00:03:50,795 Not a wasted move. You know, Dr. Chase, 89 00:03:50,839 --> 00:03:53,233 sometimes I'm not sure if you're kidding or not. 90 00:03:54,625 --> 00:03:56,105 The morphology of the wound, 91 00:03:56,148 --> 00:03:58,238 especially the Langer's lines and the distensibility 92 00:03:58,281 --> 00:04:00,762 of the collagen fibers is far from normal. 93 00:04:01,893 --> 00:04:03,852 Speak to me like I didn't go to med School. 94 00:04:03,895 --> 00:04:05,941 And failed biology. 95 00:04:06,811 --> 00:04:10,467 For inexperienced knifemen, 96 00:04:10,511 --> 00:04:11,860 there's normally some rough cutting 97 00:04:11,903 --> 00:04:13,383 during insertion and withdrawal. 98 00:04:13,427 --> 00:04:16,168 The Langer's lines are how we determine that. 99 00:04:16,212 --> 00:04:18,693 So, for an experienced knifemen like your Leo? 100 00:04:18,736 --> 00:04:20,434 Not a wasted move. 101 00:04:20,477 --> 00:04:21,739 This was a clean thrust 102 00:04:21,783 --> 00:04:23,306 that severed the abdominal aorta. 103 00:04:23,350 --> 00:04:24,873 One strike, one kill. 104 00:04:24,916 --> 00:04:28,398 So what you're saying is whoever murdered Corporal Cartwright 105 00:04:28,442 --> 00:04:29,660 knew what they were doing. 106 00:04:29,704 --> 00:04:30,835 Suppose I could have led with that, 107 00:04:30,879 --> 00:04:33,229 but it's nice to reminisce. 108 00:04:33,273 --> 00:04:36,188 Yeah. Uh, thank you. 109 00:04:36,232 --> 00:04:38,887 Hey, can I ask you a quick question? 110 00:04:38,930 --> 00:04:42,151 Do you think these, uh, shoes go with this shirt? 111 00:04:43,674 --> 00:04:45,372 The question is 112 00:04:45,415 --> 00:04:47,287 do you? 113 00:04:51,900 --> 00:04:54,555 ERNIE: I've got good news and I got bad news. 114 00:04:55,207 --> 00:04:57,253 Good news is CCTV caught 115 00:04:57,297 --> 00:05:00,212 the male suspect in the act of stabbing Cartwright. 116 00:05:00,256 --> 00:05:02,563 Bad news is both suspects' faces are obscured. 117 00:05:02,606 --> 00:05:04,216 LUCY: One day, I'd like to come down here 118 00:05:04,260 --> 00:05:06,044 and have you say, "I got good news 119 00:05:06,088 --> 00:05:07,742 and I got better news." 120 00:05:07,785 --> 00:05:09,526 And I want to go to one swing competition 121 00:05:09,570 --> 00:05:12,312 where my dance partner actually knows how to do an anchor step 122 00:05:12,355 --> 00:05:14,575 into a Lindy Hop swing out. 123 00:05:14,618 --> 00:05:16,141 You know how to swing dance? 124 00:05:16,185 --> 00:05:18,535 You don't? I don't like it. 125 00:05:18,579 --> 00:05:22,191 Yeah, it's a little 1996, but these feet must fly. 126 00:05:22,234 --> 00:05:24,454 Not the dancing. Oh. 127 00:05:24,498 --> 00:05:25,934 The suspects. After Cartwright is stabbed, 128 00:05:25,977 --> 00:05:27,370 they run in different directions. 129 00:05:27,414 --> 00:05:30,678 Almost as if they knew where the cameras were. 130 00:05:30,721 --> 00:05:32,941 ERNIE: Yep, rewinding. 131 00:05:34,203 --> 00:05:36,205 LUCY:So if this was a crime of passion, 132 00:05:36,248 --> 00:05:38,163 they'd be frantic and sloppy, not... 133 00:05:38,207 --> 00:05:39,861 Calculated and methodical. 134 00:05:39,904 --> 00:05:41,645 Any way to track where they went? 135 00:05:41,689 --> 00:05:44,126 There are over 800 CCTV cameras in Waikiki, 136 00:05:44,169 --> 00:05:46,911 not to mention all the Ring, ATM and dashboard cams. 137 00:05:46,955 --> 00:05:48,565 Is that a yes or a no? 138 00:05:48,609 --> 00:05:50,262 That's a statement of fact. I have an algorithm 139 00:05:50,306 --> 00:05:52,264 scrubbing the feeds as we banter. 140 00:05:52,308 --> 00:05:54,310 It's designed to capture their unique images 141 00:05:54,354 --> 00:05:56,486 and only pull footage of them. 142 00:05:56,530 --> 00:05:58,401 But you just said we don't have their faces. 143 00:05:58,445 --> 00:06:00,577 [laughs] Faces? 144 00:06:00,621 --> 00:06:03,450 Where we're going, we don't need faces. 145 00:06:04,799 --> 00:06:06,583 The computer vision 146 00:06:06,627 --> 00:06:09,281 that verifies the authenticity of my vintage Jordans 147 00:06:09,325 --> 00:06:12,850 can also isolate the suspects by their clothing... 148 00:06:14,591 --> 00:06:18,029 ...with a few modifications by yours truly. 149 00:06:20,815 --> 00:06:23,339 [chuckles]Sometimes even I'm impressed by me. 150 00:06:23,383 --> 00:06:26,473 Wait. There. Zoom in on that piece. 151 00:06:28,475 --> 00:06:32,348 That does not look like a couple in the middle of a huge fight. 152 00:06:32,392 --> 00:06:34,785 LUCY: No license plate, staged argument, 153 00:06:34,829 --> 00:06:36,961 knowledge of CCTV cameras. 154 00:06:37,005 --> 00:06:38,876 They planned this. 155 00:06:41,488 --> 00:06:44,665 Hey. Looks like Cartwright's murder was an orchestrated hit. 156 00:06:44,708 --> 00:06:46,797 Still don't know why. I spoke to the organizers 157 00:06:46,841 --> 00:06:48,538 of the Special Reaction Team training. 158 00:06:48,582 --> 00:06:51,367 Cartwright didn't attend any of the events. 159 00:06:52,586 --> 00:06:54,849 Came all the way from the Philippines not to train? 160 00:06:54,892 --> 00:06:56,459 Why? 161 00:06:56,503 --> 00:06:58,766 According to his calendar, to attend a different meeting 162 00:06:58,809 --> 00:07:00,332 this afternoon. 163 00:07:00,376 --> 00:07:04,032 The Kekoa Conference Room is at the Kahua Koa Hotel. 164 00:07:04,075 --> 00:07:06,382 That's pretty far from K-Bay. Any more details? 165 00:07:06,426 --> 00:07:07,557 No, that's it. 166 00:07:07,601 --> 00:07:08,558 All right, it's 1:30. If we leave now, 167 00:07:08,602 --> 00:07:10,168 maybe we can find out. 168 00:07:12,910 --> 00:07:15,783 [indistinct chatter] 169 00:07:15,826 --> 00:07:18,046 According to hotel management, 170 00:07:18,089 --> 00:07:20,352 it's supposed to be some kind of cultural seminar, 171 00:07:20,396 --> 00:07:23,007 but they didn't have a list of attendees. 172 00:07:23,051 --> 00:07:24,661 Let's see what there is to see. 173 00:07:24,705 --> 00:07:26,097 Whoa, whoa, stop right there. 174 00:07:26,141 --> 00:07:27,403 Whoa, whoa, what the hell? 175 00:07:27,447 --> 00:07:29,100 We're federal agents. Just shut up, now. 176 00:07:29,144 --> 00:07:30,580 I got the subjects. We're heading to alpha. 177 00:07:30,624 --> 00:07:32,887 Look, if you just check our credentials... 178 00:07:33,888 --> 00:07:35,150 Is this really happening? 179 00:07:35,193 --> 00:07:37,282 JOE: Special Agent in Charge Tennant. 180 00:07:40,111 --> 00:07:41,896 Joe? 181 00:07:42,723 --> 00:07:44,420 What are you doing here? 182 00:07:44,464 --> 00:07:46,466 I could ask you the same thing. 183 00:07:52,907 --> 00:07:55,649 You want to explain yourself? I've been on the island for two days. 184 00:07:55,692 --> 00:07:57,651 And I know I said I would call if I came back... 185 00:07:57,694 --> 00:07:59,479 I was talking about the attempted kidnapping, but... 186 00:07:59,522 --> 00:08:00,523 Yes. 187 00:08:00,567 --> 00:08:01,829 Right. But yes, a call 188 00:08:01,872 --> 00:08:03,221 would have been nice. 189 00:08:03,265 --> 00:08:04,179 JESSE: Maybe you want to have these guys 190 00:08:04,222 --> 00:08:05,223 let us go now? Yeah. 191 00:08:05,267 --> 00:08:06,703 Of course. They're okay. 192 00:08:08,009 --> 00:08:09,227 Guns? 193 00:08:11,403 --> 00:08:12,492 TENNANT: I'm assuming this is about 194 00:08:12,535 --> 00:08:14,232 Corporal Cartwright. JOE: Yes. 195 00:08:14,276 --> 00:08:16,017 And if you're here and he's not, 196 00:08:16,060 --> 00:08:18,019 I'm assuming it all went sideways. 197 00:08:18,062 --> 00:08:20,195 Let's take a walk. 198 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 JOE: So you don't think Cartwright's 199 00:08:23,241 --> 00:08:24,373 stabbing was a coincidence? 200 00:08:24,416 --> 00:08:25,679 Pretty damn convinced it wasn't. 201 00:08:25,722 --> 00:08:26,941 Especially since you were supposed to meet 202 00:08:26,984 --> 00:08:28,377 for a secret meeting. 203 00:08:28,420 --> 00:08:29,596 You look good, by the way. 204 00:08:29,639 --> 00:08:31,598 I... 205 00:08:32,729 --> 00:08:36,646 You too. But let's try to stay on task. 206 00:08:36,690 --> 00:08:37,734 What's going on here? 207 00:08:37,778 --> 00:08:39,606 It's complicated, Jane. 208 00:08:39,649 --> 00:08:42,086 What do you know about the situation in Southeast Asia? 209 00:08:42,130 --> 00:08:45,568 Non-state actors making moves, hotbed of brewing turmoil. 210 00:08:45,612 --> 00:08:47,091 What about the Russians' stake in it? 211 00:08:47,135 --> 00:08:48,615 Well, they're allegedly backing it, 212 00:08:48,658 --> 00:08:51,661 though your tone suggests it's more than "allegedly." 213 00:08:52,662 --> 00:08:54,098 I missed this. 214 00:08:54,142 --> 00:08:57,058 Discussing international affairs connected to a murder? 215 00:08:58,581 --> 00:09:00,670 Me too. 216 00:09:01,932 --> 00:09:03,499 We're trying to prevent 217 00:09:03,543 --> 00:09:05,414 a proxy war between us and the Russians. 218 00:09:05,457 --> 00:09:07,242 That's the macro. What's the micro? 219 00:09:07,285 --> 00:09:09,287 Commander Thomas Kelley. 220 00:09:09,331 --> 00:09:10,854 Worked the Russia desk at the Pentagon. 221 00:09:10,898 --> 00:09:12,160 Got picked up in Moscow, 222 00:09:12,203 --> 00:09:13,683 is being held on trumped up charges. 223 00:09:13,727 --> 00:09:15,250 Bold move by the Russians. Equal and opposite reaction 224 00:09:15,293 --> 00:09:16,817 in their minds, because a while back, 225 00:09:16,860 --> 00:09:19,254 we picked up one of theirs: Anton Breskov. 226 00:09:19,297 --> 00:09:20,734 Former Russian diplomat. 227 00:09:20,777 --> 00:09:23,127 Grabbed by the FBI in Virginia with a thumb drive 228 00:09:23,171 --> 00:09:25,042 full of intel on our actions in Southeast Asia. 229 00:09:25,086 --> 00:09:27,654 He was a spy. Is Kelley? 230 00:09:27,697 --> 00:09:29,612 No.How can you be sure? 231 00:09:29,656 --> 00:09:31,919 Because I am the one who sent him to brief our ambassador. 232 00:09:31,962 --> 00:09:33,094 No cloak and dagger. 233 00:09:33,137 --> 00:09:35,139 All aboveboard, just chitchat. 234 00:09:35,923 --> 00:09:37,228 What's the punch line? 235 00:09:37,272 --> 00:09:39,100 Prisoner exchange. Breskov for Kelley. 236 00:09:39,143 --> 00:09:40,536 Happening in 48 hours in Manila. 237 00:09:40,580 --> 00:09:42,538 No one is supposed to know. 238 00:09:42,582 --> 00:09:44,758 What does any of this have to do with Cartwright's murder? 239 00:09:44,801 --> 00:09:46,281 Because Cartwright did know. 240 00:09:50,851 --> 00:09:52,287 Heard you got detained. 241 00:09:52,330 --> 00:09:54,768 He spent ten minutes in an air-conditioned room. 242 00:09:54,811 --> 00:09:56,247 Not exactly Attica. 243 00:09:56,291 --> 00:09:59,076 It was 14 minutes, and the security guys were rude. 244 00:09:59,120 --> 00:10:00,643 But Jesse's sacrifice 245 00:10:00,687 --> 00:10:02,645 helped us learn why Cartwright was in Hawai'i. 246 00:10:02,689 --> 00:10:05,430 You said he had intel on a classified prisoner exchange? 247 00:10:05,474 --> 00:10:07,128 Claimed there was a threat. 248 00:10:07,171 --> 00:10:08,259 KAI: The exchange is off the books. 249 00:10:08,303 --> 00:10:09,478 How would Cartwright even know? 250 00:10:09,521 --> 00:10:10,566 He was approached with intel 251 00:10:10,610 --> 00:10:12,307 in a karaoke bar in Manila. 252 00:10:12,350 --> 00:10:14,309 Yeah, source knew the code name for the exchange. 253 00:10:14,352 --> 00:10:15,615 Operation Switchback. 254 00:10:15,658 --> 00:10:17,486 And what day it was happening. 255 00:10:17,529 --> 00:10:19,183 Enough to convince Milius to have Cartwright 256 00:10:19,227 --> 00:10:20,968 brought here to get debriefed. 257 00:10:21,011 --> 00:10:22,796 Source say what kind of threat? 258 00:10:22,839 --> 00:10:24,928 If he did, we'll never know. 259 00:10:24,972 --> 00:10:26,669 JESSE: Cartwright was killed before he could give 260 00:10:26,713 --> 00:10:27,714 any details. 261 00:10:27,757 --> 00:10:29,150 And the karaoke source? 262 00:10:29,977 --> 00:10:31,761 Felipe Sultero. 263 00:10:31,805 --> 00:10:33,545 Local government driver. 264 00:10:33,589 --> 00:10:35,678 Could've overheard something in the back of his car. 265 00:10:35,722 --> 00:10:37,811 But he was murdered two days ago. 266 00:10:37,854 --> 00:10:39,160 No suspects. 267 00:10:39,203 --> 00:10:40,552 Look, there's nothing we can do about Manila. 268 00:10:40,596 --> 00:10:42,076 Where are we on Cartwright's killers? 269 00:10:42,119 --> 00:10:44,078 Still in the wind. We need to find them. 270 00:10:44,121 --> 00:10:45,340 Or at least identify them. 271 00:10:45,383 --> 00:10:47,124 David and Anna Freeloff. 272 00:10:47,168 --> 00:10:49,823 Married couple from Portland, Oregon. 273 00:10:49,866 --> 00:10:51,389 Professional disruptors. 274 00:10:51,433 --> 00:10:53,435 They go into peaceful protests and turn them into riots. 275 00:10:53,478 --> 00:10:55,219 Tied to several radical groups, 276 00:10:55,263 --> 00:10:57,613 but we believe they're financed by the Russians. 277 00:10:57,657 --> 00:10:58,919 JESSE: Where'd you get all this? 278 00:10:58,962 --> 00:11:00,355 The Freeloffs have been 279 00:11:00,398 --> 00:11:01,835 on the FBI watch list since a Russian dissident 280 00:11:01,878 --> 00:11:05,360 took a leap in front of an oncoming train in Chicago. 281 00:11:05,403 --> 00:11:06,666 They're responsible for that, too? 282 00:11:06,709 --> 00:11:07,884 That's the theory. 283 00:11:07,928 --> 00:11:09,233 The Freeloffs arrived on Oahu four days ago 284 00:11:09,277 --> 00:11:12,149 and checked into an Airbnb outside K-Bay. 285 00:11:12,193 --> 00:11:13,542 Where are they now? 286 00:11:13,585 --> 00:11:14,891 WHISTLER: Best guess is they're bugging out. 287 00:11:14,935 --> 00:11:16,588 We're monitoring travel in and out of the island. 288 00:11:16,632 --> 00:11:19,722 I don't get it. If the Freeloffs work for the Russians, 289 00:11:19,766 --> 00:11:21,942 then why would Moscow try to screw up 290 00:11:21,985 --> 00:11:24,074 their own prisoner exchange? 291 00:11:26,250 --> 00:11:29,776 Find them and we can ask. 292 00:11:36,826 --> 00:11:38,741 JOE: I just spent the afternoon in conference 293 00:11:38,785 --> 00:11:41,178 with the DOD and State Department. 294 00:11:41,222 --> 00:11:43,137 Your posture suggests it didn't go well. 295 00:11:43,180 --> 00:11:45,139 They're not thrilled to know that just anyone 296 00:11:45,182 --> 00:11:46,314 on the streets of Manila is aware 297 00:11:46,357 --> 00:11:48,925 of our clandestine prisoner exchange. 298 00:11:48,969 --> 00:11:50,231 So they called it off? 299 00:11:50,274 --> 00:11:52,494 I convinced them not to. 300 00:11:54,888 --> 00:11:57,281 Thomas Kelley works at a desk. 301 00:11:57,325 --> 00:11:58,805 He writes reports and attends dinners. 302 00:11:58,848 --> 00:12:01,895 And now he's being held God knows where, as a spy. 303 00:12:01,938 --> 00:12:03,374 Because of me. 304 00:12:04,462 --> 00:12:08,075 And it is on me to get him back. 305 00:12:08,118 --> 00:12:09,250 Literally. 306 00:12:09,293 --> 00:12:10,730 State made it very clear, 307 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 I'm officially the sacrificial lamb on this. 308 00:12:12,819 --> 00:12:14,211 That's a dubious honor. 309 00:12:14,255 --> 00:12:16,126 Look, can you delay the exchange for at least a week? 310 00:12:16,170 --> 00:12:17,345 Give my team a fighting chance? 311 00:12:17,388 --> 00:12:19,826 No. Delay means we start from scratch. 312 00:12:19,869 --> 00:12:22,393 It's now or never. 313 00:12:23,830 --> 00:12:26,093 There's something you're not telling me. 314 00:12:28,051 --> 00:12:29,792 State Department is nervous. 315 00:12:29,836 --> 00:12:32,055 They would only sign off if I gave them assurances 316 00:12:32,099 --> 00:12:34,057 that the exchange would be secure. 317 00:12:36,494 --> 00:12:37,495 Hmm. 318 00:12:39,280 --> 00:12:41,282 And how'd you do that? 319 00:12:41,325 --> 00:12:42,544 I told them I'd have an ex-CIA officer 320 00:12:42,587 --> 00:12:43,980 who's fluent in Tagalog and Russian 321 00:12:44,024 --> 00:12:45,286 who'd cover my six. 322 00:12:45,329 --> 00:12:46,591 You told them that, huh? 323 00:12:46,635 --> 00:12:48,158 Big NCIS already approved it. 324 00:12:48,202 --> 00:12:50,726 [scoffs] What do you say, Jane? 325 00:12:50,770 --> 00:12:53,120 Ever see Manila in the springtime? 326 00:12:55,470 --> 00:12:58,299 And exactly how are we supposed to get there? 327 00:12:58,342 --> 00:13:01,737 Was hoping you'd help me out with that, too. 328 00:13:06,829 --> 00:13:08,309 Okay, everyone's numbers are here. 329 00:13:08,352 --> 00:13:10,790 The neighbors, police station, fire station. 330 00:13:10,833 --> 00:13:12,530 The plumber we normally use. The backup plumber... 331 00:13:12,574 --> 00:13:14,184 Fish and Wildlife? 332 00:13:14,228 --> 00:13:15,490 Yeah, they owe me one. 333 00:13:15,533 --> 00:13:17,492 Hero stuff. 334 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 Look, if you're worried about anything... 335 00:13:19,189 --> 00:13:21,322 Mom, I'm not the one who's worried. 336 00:13:21,365 --> 00:13:23,715 I know. I... 337 00:13:24,455 --> 00:13:26,370 You got this. 338 00:13:26,414 --> 00:13:28,503 But if there's ever a problem... There won't be. 339 00:13:28,546 --> 00:13:29,809 But if there is...I'll handle it. 340 00:13:29,852 --> 00:13:31,114 And by "handle it," you mean... 341 00:13:31,158 --> 00:13:33,203 Call Dad immediately. 342 00:13:35,771 --> 00:13:37,642 Look, I know that he's got the new baby, and... 343 00:13:37,686 --> 00:13:38,687 You got to go. 344 00:13:38,730 --> 00:13:40,689 [both laugh] 345 00:13:40,732 --> 00:13:42,256 Hey, make sure Julie eats, all right? 346 00:13:42,299 --> 00:13:43,866 And doesn't just move the food around the plate, okay? 347 00:13:43,910 --> 00:13:45,737 Because if she's grumpy, it's 'cause she's hungry. 348 00:13:45,781 --> 00:13:47,391 [phone buzzing] And she... Hang on. 349 00:13:47,435 --> 00:13:48,784 Jesse, what's up? 350 00:13:48,828 --> 00:13:49,872 JESSE: We got a hit on the Freeloffs. 351 00:13:49,916 --> 00:13:51,091 TSA flagged security footage 352 00:13:51,134 --> 00:13:52,875 of them heading into the airport. 353 00:13:52,919 --> 00:13:54,877 I'm meeting Kai and Lucy there now. 354 00:13:54,921 --> 00:13:57,184 Okay, call me when you take them down. Got it. 355 00:13:57,227 --> 00:13:58,315 Hero stuff? 356 00:13:58,359 --> 00:14:00,056 [exhales] Yes. 357 00:14:02,058 --> 00:14:03,190 I love you. 358 00:14:03,233 --> 00:14:04,626 Love you. 359 00:14:06,671 --> 00:14:08,151 KAI: Eyes open. 360 00:14:08,195 --> 00:14:10,023 This is their terminal. 361 00:14:12,373 --> 00:14:13,330 Got her. 362 00:14:13,374 --> 00:14:14,288 On our three. 363 00:14:14,331 --> 00:14:15,376 Hat and sunglasses. 364 00:14:15,419 --> 00:14:16,812 Any sign of the husband? 365 00:14:17,508 --> 00:14:18,901 LUCY: Doesn't look like it. 366 00:14:18,945 --> 00:14:21,469 All right, let's take it easy. 367 00:14:26,691 --> 00:14:28,345 LUCY: Anna Freeloff. 368 00:14:28,389 --> 00:14:30,739 Federal agents. Freeze. 369 00:14:36,353 --> 00:14:38,051 [grunts] 370 00:14:38,094 --> 00:14:40,792 Hey, move, move! 371 00:14:45,623 --> 00:14:47,843 [people shouting] 372 00:14:50,019 --> 00:14:52,500 Move, move! 373 00:14:55,982 --> 00:14:57,897 Where'd they go? Which way? 374 00:14:58,723 --> 00:15:00,943 [grunts] Geez. 375 00:15:08,995 --> 00:15:12,041 [grunts, panting] 376 00:15:15,915 --> 00:15:17,917 [people gasping, shouting] 377 00:15:43,203 --> 00:15:44,726 [Anna panting] 378 00:15:44,769 --> 00:15:47,598 Took y'all long enough. 379 00:15:48,469 --> 00:15:50,514 Not all of us were fliers, Luce. 380 00:15:50,558 --> 00:15:51,863 [handcuffs click] 381 00:15:51,907 --> 00:15:53,430 TENNANT: Anna Freeloff's in custody. 382 00:15:53,474 --> 00:15:55,084 Team's questioning her now. 383 00:15:55,128 --> 00:15:56,999 We got 11 hours in the air to get to the bottom 384 00:15:57,043 --> 00:15:58,870 of the threat to our prisoner exchange. 385 00:15:58,914 --> 00:16:00,176 TENNANT: Let them worry about that and we'll worry 386 00:16:00,220 --> 00:16:01,699 about getting to Manila. 387 00:16:01,743 --> 00:16:03,092 How did you pull this off? 388 00:16:03,136 --> 00:16:04,615 PIKE: When Jane Tennant has a need, 389 00:16:04,659 --> 00:16:05,747 the United States Coast Guard provides. 390 00:16:05,790 --> 00:16:07,096 [Tennant chuckles] Jane. 391 00:16:07,140 --> 00:16:08,576 Hey, Neil. 392 00:16:08,619 --> 00:16:10,882 Captain Milius, Special Agent Neil Pike. CGIS. 393 00:16:10,926 --> 00:16:11,709 Captain. 394 00:16:11,753 --> 00:16:13,059 Thank you for this. 395 00:16:13,102 --> 00:16:15,496 Hey, we were running a mission to Manila anyway. 396 00:16:15,539 --> 00:16:17,454 Part of Operation Big Blue. 397 00:16:18,586 --> 00:16:20,718 Don't ask. What's Operation Big Blue? 398 00:16:20,762 --> 00:16:22,198 It's maritime fishery enforcement. 399 00:16:22,242 --> 00:16:23,634 Combating I.U.U. 400 00:16:23,678 --> 00:16:25,941 Illegal, unregulated, unreported fishing. 401 00:16:25,985 --> 00:16:28,117 It's a global issue with national security implications. 402 00:16:28,161 --> 00:16:32,208 But I shook a few trees, pulled a few strings, and voilà. 403 00:16:32,252 --> 00:16:33,775 Marcella. 404 00:16:33,818 --> 00:16:35,864 The plane is Marcella? 405 00:16:35,907 --> 00:16:37,692 Yeah, I named her. No one else likes it. 406 00:16:37,735 --> 00:16:39,781 I don't care. She's my girl. 407 00:16:41,435 --> 00:16:43,089 Appreciate the assist, Neil. 408 00:16:43,132 --> 00:16:44,438 You're family, Jane. 409 00:16:44,481 --> 00:16:46,396 Like cousin Sentinels. 410 00:16:46,440 --> 00:16:49,008 Mayb... Mm, maybe not first cousins. 411 00:16:49,051 --> 00:16:51,836 Probably second cousins. Or first cousins once removed. 412 00:16:51,880 --> 00:16:53,882 I had a cousin on my mother's side once, she was... 413 00:16:53,925 --> 00:16:55,753 She, well, she was more like a sister, 414 00:16:55,797 --> 00:16:57,451 like a stepsister. TENNANT: Neil. 415 00:16:57,494 --> 00:16:58,582 We were very close. Neil. 416 00:16:58,626 --> 00:17:00,628 Yeah. Got to get to work. 417 00:17:00,671 --> 00:17:02,847 Oh, right. Copy that. Fly safe. 418 00:17:02,891 --> 00:17:04,110 Captain. 419 00:17:04,153 --> 00:17:05,720 [car doors close] 420 00:17:05,763 --> 00:17:07,852 JOE: Careful. 421 00:17:07,896 --> 00:17:10,594 He's one of the Kremlin's top spies. 422 00:17:10,638 --> 00:17:11,856 Good morning, Captain. 423 00:17:11,900 --> 00:17:13,597 And to you, Mr. Breskov. 424 00:17:13,641 --> 00:17:15,077 This is Special Agent in Charge Jane Tennant. 425 00:17:15,121 --> 00:17:16,774 NCIS. 426 00:17:16,818 --> 00:17:18,298 She'll be accompanying us to Manila. 427 00:17:18,341 --> 00:17:19,690 Ah. 428 00:17:19,734 --> 00:17:23,825 This sojourn just got a little more interesting. 429 00:17:28,656 --> 00:17:30,962 He seems relaxed. 430 00:17:31,006 --> 00:17:33,008 You're worried about this. 431 00:17:33,052 --> 00:17:34,401 So are you. 432 00:17:34,444 --> 00:17:36,794 Or you wouldn't have asked me to come. 433 00:17:44,628 --> 00:17:46,326 JESSE: Anna Freeloff. 434 00:17:46,369 --> 00:17:48,937 Founder of the Northwest Russian Relief Group, 435 00:17:48,980 --> 00:17:50,721 The Pacific Communist Foundation 436 00:17:50,765 --> 00:17:53,246 and the Upper Oregon Socialist Society. 437 00:17:53,289 --> 00:17:55,117 KAI: Total membership, two people. 438 00:17:55,161 --> 00:17:56,292 You and your husband. 439 00:17:56,336 --> 00:17:57,380 It is a crime to have 440 00:17:57,424 --> 00:17:58,773 alternative political beliefs? 441 00:17:58,816 --> 00:17:59,817 It is not. 442 00:17:59,861 --> 00:18:01,036 KAI: Murder, though, 443 00:18:01,080 --> 00:18:02,820 is absolutely a crime. 444 00:18:02,864 --> 00:18:04,474 JESSE: Especially premeditated murder. 445 00:18:04,518 --> 00:18:06,085 KAI: Even more when it's at the command 446 00:18:06,128 --> 00:18:07,129 of a foreign actor. 447 00:18:07,173 --> 00:18:09,175 I didn't murder anyone. 448 00:18:09,218 --> 00:18:10,437 JESSE: Well, technically, it was 449 00:18:10,480 --> 00:18:12,656 your husband, but you were there. 450 00:18:12,700 --> 00:18:16,095 Staged the fight so Corporal Cartwright would intercede. 451 00:18:16,138 --> 00:18:18,053 And you drove the getaway car. 452 00:18:18,097 --> 00:18:19,359 That's accessory to murder, 453 00:18:19,402 --> 00:18:20,795 before and after the fact. 454 00:18:20,838 --> 00:18:22,623 So you might as well have wielded the knife. 455 00:18:22,666 --> 00:18:24,494 The only thing I'm guilty of is seeing the tyranny 456 00:18:24,538 --> 00:18:25,974 of the U.S. government. 457 00:18:26,017 --> 00:18:29,717 Is that why you ran at the airport? Tyranny? 458 00:18:30,848 --> 00:18:31,893 No. 459 00:18:31,936 --> 00:18:33,851 I ran because you were chasing me. 460 00:18:33,895 --> 00:18:35,462 Look, I'm a political prisoner. 461 00:18:35,505 --> 00:18:36,637 You're a hired killer. 462 00:18:36,680 --> 00:18:38,291 And your little organizations 463 00:18:38,334 --> 00:18:39,814 are probably just a front for Russian intelligence. 464 00:18:39,857 --> 00:18:44,558 Now you're gonna tell us why you murdered Cartwright, 465 00:18:44,601 --> 00:18:47,082 who hired you and where your husband is. 466 00:18:47,126 --> 00:18:48,823 JESSE: Or we're gonna throw the full force 467 00:18:48,866 --> 00:18:50,346 of the law at you. 468 00:18:50,390 --> 00:18:51,652 I don't recognize your law, 469 00:18:51,695 --> 00:18:53,480 I don't accept your authority 470 00:18:53,523 --> 00:18:55,395 and I'm not gonna answer any of your questions. 471 00:18:55,438 --> 00:18:57,962 Anna, this isn't a game. 472 00:18:58,006 --> 00:19:00,530 No. It's war. 473 00:19:00,574 --> 00:19:02,837 JESSE: You talk like you're someone important. 474 00:19:02,880 --> 00:19:06,014 Some major player. A political prisoner? 475 00:19:06,057 --> 00:19:09,191 You're none of these things. You're the help. 476 00:19:09,235 --> 00:19:11,150 Completely disposable. 477 00:19:11,193 --> 00:19:12,499 Except with us. 478 00:19:12,542 --> 00:19:13,848 You have a chance here to actually matter. 479 00:19:13,891 --> 00:19:17,460 So we're gonna ask you one more time. 480 00:19:17,504 --> 00:19:20,724 Who hired you to kill Corporal Cartwright? 481 00:19:22,378 --> 00:19:24,554 And I'll repeat it again, 482 00:19:24,598 --> 00:19:28,819 but slower this time, so that maybe you understand. 483 00:19:28,863 --> 00:19:32,780 I have nothing to say. 484 00:19:46,402 --> 00:19:48,752 Brought you some tea. 485 00:19:48,796 --> 00:19:50,232 Hmm. 486 00:19:54,062 --> 00:19:55,411 [coughs] 487 00:19:55,455 --> 00:19:58,371 Uh, this could be called many things. 488 00:19:58,414 --> 00:19:59,676 Well, it's not the Perlov Tea House, 489 00:19:59,720 --> 00:20:02,070 but it's what we've got. Ah. 490 00:20:02,113 --> 00:20:03,071 You know Moscow? 491 00:20:03,114 --> 00:20:04,899 A little. As a tourist. 492 00:20:04,942 --> 00:20:06,205 No. 493 00:20:06,248 --> 00:20:08,511 You do not give the sense of a tourist. 494 00:20:08,555 --> 00:20:09,817 What sense do I give? 495 00:20:09,860 --> 00:20:11,079 No sense at all. 496 00:20:11,122 --> 00:20:12,689 Which means you are like me. 497 00:20:12,733 --> 00:20:13,864 A spy? 498 00:20:13,908 --> 00:20:15,039 A patriot. 499 00:20:15,083 --> 00:20:17,216 Well, I've been called many things. 500 00:20:17,259 --> 00:20:20,480 [chuckles] You are clever. 501 00:20:20,523 --> 00:20:23,831 Must have served you well for your work abroad. 502 00:20:26,312 --> 00:20:28,270 I'm more interested in your work. 503 00:20:28,314 --> 00:20:31,882 I am not clever, but I'm charming. 504 00:20:31,926 --> 00:20:33,406 People like to talk to me, 505 00:20:33,449 --> 00:20:34,972 I like to listen. 506 00:20:35,016 --> 00:20:37,105 This is what you call spying. 507 00:20:37,148 --> 00:20:38,541 No. 508 00:20:38,585 --> 00:20:40,195 Stealing a thumb drive 509 00:20:40,239 --> 00:20:41,631 with national security documents 510 00:20:41,675 --> 00:20:42,893 is what I call spying. 511 00:20:42,937 --> 00:20:44,330 Ah. Touché. 512 00:20:44,373 --> 00:20:46,114 But I was caught. 513 00:20:46,157 --> 00:20:49,378 Which does not make me a very good spy. 514 00:20:49,422 --> 00:20:51,946 Good enough for your government to want you back. 515 00:20:51,989 --> 00:20:54,731 Mm, for appearances at least. 516 00:20:54,775 --> 00:20:58,909 Is there any reason the Russians might not want this to happen? 517 00:20:59,997 --> 00:21:01,999 Any rivals who'd prefer you to stay with us? 518 00:21:02,043 --> 00:21:03,131 Too many to mention. 519 00:21:03,174 --> 00:21:04,872 That's not an answer. 520 00:21:06,613 --> 00:21:10,965 You are worried this exchange will be a failure. 521 00:21:13,010 --> 00:21:14,403 Something has happened? 522 00:21:14,447 --> 00:21:15,752 There have been some complications 523 00:21:15,796 --> 00:21:17,406 in the last few days. 524 00:21:17,450 --> 00:21:18,755 I am Russian. 525 00:21:18,799 --> 00:21:21,410 Complications come with the territory. 526 00:21:21,454 --> 00:21:24,587 But I am convinced 527 00:21:24,631 --> 00:21:28,330 this exchange will go smoothly. 528 00:21:28,374 --> 00:21:30,332 JOE: You got a minute? 529 00:21:39,341 --> 00:21:42,039 State Department is curious if you got anything from him yet. 530 00:21:42,083 --> 00:21:44,085 He's concerned. 531 00:21:46,174 --> 00:21:47,393 Doesn't seem concerned. 532 00:21:47,436 --> 00:21:48,742 That's the first clue. 533 00:21:48,785 --> 00:21:50,613 This exchange is meant to be a step towards peace. 534 00:21:50,657 --> 00:21:52,963 We are so close to success. 535 00:21:53,007 --> 00:21:55,314 Everyone is stressed. 536 00:21:55,357 --> 00:21:57,316 You ever think that maybe they don't want peace? 537 00:21:57,359 --> 00:21:58,882 Breskov say that? 538 00:22:00,275 --> 00:22:01,972 He knows more than he's saying. 539 00:22:02,016 --> 00:22:04,453 Interesting. 540 00:22:04,497 --> 00:22:07,456 Maybe when we land, we can discuss it... 541 00:22:07,500 --> 00:22:10,372 over dinner? 542 00:22:10,416 --> 00:22:12,069 Yeah, that's a good idea. 543 00:22:12,113 --> 00:22:13,375 Yeah? Yeah. 544 00:22:13,419 --> 00:22:15,029 Take Breskov out, get him off his game. 545 00:22:15,072 --> 00:22:17,336 And maybe he knows the bigger play here. 546 00:22:17,379 --> 00:22:19,294 Yeah. 547 00:22:19,338 --> 00:22:21,470 Yeah. 548 00:22:21,514 --> 00:22:23,733 Exactly what I was thinking. 549 00:22:25,518 --> 00:22:26,693 ALEX: Seven. 550 00:22:26,736 --> 00:22:28,782 Eight. Lower, lower, lower. 551 00:22:28,825 --> 00:22:31,350 [claps] That was ten. 552 00:22:31,393 --> 00:22:32,481 Nope. That was eight. 553 00:22:32,525 --> 00:22:33,830 And if you want to do something right... 554 00:22:33,874 --> 00:22:36,659 I don't want to do this at all. 555 00:22:36,703 --> 00:22:38,966 [doorknob rattles, knocking on door] 556 00:22:39,009 --> 00:22:40,097 What are you doing? 557 00:22:40,141 --> 00:22:41,751 Someone's at the door. 558 00:22:41,795 --> 00:22:43,884 Yeah, and you have no idea who. 559 00:22:43,927 --> 00:22:45,842 That's why I'm gonna open it. 560 00:22:47,235 --> 00:22:48,497 Uncle Ernie. 561 00:22:48,541 --> 00:22:49,803 Sorry, the door was locked, 562 00:22:49,846 --> 00:22:51,195 which is, like, the first time ever. 563 00:22:51,239 --> 00:22:52,501 That's number one of Mom's 564 00:22:52,545 --> 00:22:54,024 27 conditions for staying here alone. 565 00:22:54,068 --> 00:22:55,504 You brought us food? 566 00:22:55,548 --> 00:22:56,984 Every variety 567 00:22:57,027 --> 00:22:59,029 of greasy goodness. 568 00:22:59,073 --> 00:23:00,857 No veggies, Julie. Sorry. 569 00:23:00,901 --> 00:23:03,207 Mom put you up to this? What? 570 00:23:03,251 --> 00:23:04,470 No. 571 00:23:04,513 --> 00:23:05,427 She totally trusts her teenage son 572 00:23:05,471 --> 00:23:06,689 to watch the house alone. 573 00:23:06,733 --> 00:23:08,517 Yeah, I'm not buying it. ERNIE: You guys, 574 00:23:08,561 --> 00:23:09,736 I am not here to babysit. 575 00:23:09,779 --> 00:23:10,954 I promise. 576 00:23:10,998 --> 00:23:12,608 You want to watch R-rated movies, 577 00:23:12,652 --> 00:23:13,870 eat junk food all night, 578 00:23:13,914 --> 00:23:16,177 run the thermostat at full blast? 579 00:23:16,220 --> 00:23:17,657 Go for it. 580 00:23:17,700 --> 00:23:20,399 That sounds way better 581 00:23:20,442 --> 00:23:21,704 than "conditioning." 582 00:23:21,748 --> 00:23:23,837 Alex is making me do burpees all night. 583 00:23:23,880 --> 00:23:25,099 ERNIE: You know, back in the day, 584 00:23:25,142 --> 00:23:27,014 your Uncle E was quite the athlete. 585 00:23:27,057 --> 00:23:30,844 Starting center, varsity water polo. 586 00:23:30,887 --> 00:23:32,628 I could do 50 burpees 587 00:23:32,672 --> 00:23:33,803 without breaking a sweat. 588 00:23:33,847 --> 00:23:35,283 Watch this. 589 00:23:38,460 --> 00:23:40,680 [strained muttering] 590 00:23:42,551 --> 00:23:44,510 Oh, God! Oh, God. 591 00:23:44,553 --> 00:23:46,250 [shouts] Oh... 592 00:23:46,294 --> 00:23:47,730 Oh, God, oh, God. 593 00:23:47,774 --> 00:23:48,775 Okay, Uncle E? 594 00:23:48,818 --> 00:23:50,559 Yeah, just-just give me a sec. 595 00:23:50,603 --> 00:23:53,867 I didn't warm up, so I-I'll do the other 48 later. 596 00:23:53,910 --> 00:23:55,825 Sure you don't need any help? 597 00:23:55,869 --> 00:23:58,480 Uh... [grunts] 598 00:23:58,524 --> 00:24:00,700 Well, since you're asking... 599 00:24:00,743 --> 00:24:02,441 Maybe drop a few wings down here? 600 00:24:02,484 --> 00:24:04,443 [both laugh] 601 00:24:08,142 --> 00:24:10,231 [grunts] 602 00:24:10,274 --> 00:24:11,624 [groans] 603 00:24:11,667 --> 00:24:14,191 Whoa, Ernie. What happened? 604 00:24:14,235 --> 00:24:15,715 [exhales] 605 00:24:15,758 --> 00:24:18,631 Kids, Luce, don't have them. 606 00:24:18,674 --> 00:24:20,633 Uh, to be clear, you're talking about Alex and Julie. 607 00:24:20,676 --> 00:24:23,070 There aren't any little Ernies I don't know about. 608 00:24:23,113 --> 00:24:25,638 Just the tiny Tennants. 609 00:24:25,681 --> 00:24:27,422 Well, I can barely make it to a third date, 610 00:24:27,466 --> 00:24:30,294 so children are definitely off the menu. 611 00:24:30,338 --> 00:24:32,862 Oh, I thought you and Skylar had a vibe. 612 00:24:32,906 --> 00:24:34,690 We did... We do. We do. 613 00:24:34,734 --> 00:24:35,822 I just... 614 00:24:35,865 --> 00:24:38,041 I keep flaking on her. 615 00:24:38,085 --> 00:24:39,521 And for stupid reasons. 616 00:24:39,565 --> 00:24:41,871 To, like, watch TV or clean the bathroom. 617 00:24:41,915 --> 00:24:43,960 I'm just thinking maybe 618 00:24:44,004 --> 00:24:46,572 I'm not ready to vibe right now. 619 00:24:46,615 --> 00:24:50,445 Or maybe you just want to vibe with someone else. 620 00:24:50,489 --> 00:24:52,273 Someone taller, maybe? Blonder? 621 00:24:52,316 --> 00:24:54,101 Wears a badge?Ernie. 622 00:24:54,144 --> 00:24:55,842 What? The heart wants what it wants. 623 00:24:55,885 --> 00:24:58,453 Well, right now, what my heart wants is to change the subject. 624 00:24:59,236 --> 00:25:01,935 Okay, asked and answered. 625 00:25:01,978 --> 00:25:03,284 Anna Freeloff. 626 00:25:04,851 --> 00:25:07,331 Who seems to only vibe with kicking ass. 627 00:25:07,375 --> 00:25:09,812 Yeah, she's hardcore, which my jaw already knows. 628 00:25:09,856 --> 00:25:11,597 That's not the only hardcore thing about her. 629 00:25:11,640 --> 00:25:14,121 She was orphaned at a young age, grew up on some sort of 630 00:25:14,164 --> 00:25:16,515 backwoods Washington commune. 631 00:25:16,558 --> 00:25:19,605 Founded the Che Guevara Club in college. 632 00:25:19,648 --> 00:25:21,128 Went to the former Soviet Bloc in the early aughts 633 00:25:21,171 --> 00:25:23,043 to meet other would-be revolutionaries. 634 00:25:23,086 --> 00:25:24,784 Not sure we're learning anything new. 635 00:25:24,827 --> 00:25:27,438 Well, I haven't told you about the husband yet. David Freeloff. 636 00:25:27,482 --> 00:25:30,833 Raised in the Seattle suburbs, family fully intact. 637 00:25:30,877 --> 00:25:33,357 He was an honors student with a major in sociology. 638 00:25:33,401 --> 00:25:35,751 No radical ideas, no survival training... 639 00:25:35,795 --> 00:25:37,448 Until he met Anna. 640 00:25:37,492 --> 00:25:40,713 Yep. His heart wanted her whilst she wants radical revolution. 641 00:25:40,756 --> 00:25:42,453 Dollars to donuts, 642 00:25:42,497 --> 00:25:45,587 she planned this whole thing and he's her pawn. 643 00:25:45,631 --> 00:25:48,982 We can't break Anna 'cause she's too committed to the cause.. 644 00:25:49,025 --> 00:25:51,245 But David will break like Tommy Feingold's nose 645 00:25:51,288 --> 00:25:54,074 during varsity regional finals. 646 00:25:54,117 --> 00:25:55,597 Easy. 647 00:25:55,641 --> 00:25:56,946 If only he hadn't slipped away from the airport. 648 00:25:56,990 --> 00:25:58,644 Did he, though? 649 00:25:58,687 --> 00:26:00,341 CCTV shows 650 00:26:00,384 --> 00:26:02,952 David entering but never coming back out. 651 00:26:02,996 --> 00:26:06,216 He didn't get on any flights, either, so... 652 00:26:06,260 --> 00:26:07,522 He's still there. 653 00:26:10,786 --> 00:26:12,396 BRESKOV: I'll admit, 654 00:26:12,440 --> 00:26:14,007 when you offered to buy me dinner, 655 00:26:14,050 --> 00:26:15,791 I imagined a little more ambience. 656 00:26:15,835 --> 00:26:17,706 Oh, no. And fewer armed guards. 657 00:26:19,099 --> 00:26:21,405 You and me both. 658 00:26:22,319 --> 00:26:23,843 I trust you'll join me for wine. 659 00:26:23,886 --> 00:26:25,540 We're on duty. 660 00:26:25,584 --> 00:26:28,021 So this is a business dinner. 661 00:26:28,064 --> 00:26:30,501 It appears so. 662 00:26:34,375 --> 00:26:37,204 Look, I want to be honest with you. 663 00:26:37,247 --> 00:26:38,553 Hmm. How refreshing. 664 00:26:38,597 --> 00:26:40,686 The exchange tomorrow is in danger. 665 00:26:40,729 --> 00:26:42,296 Of course it is. 666 00:26:42,339 --> 00:26:43,819 JOE: You're not surprised? 667 00:26:43,863 --> 00:26:45,560 Very little surprises me. 668 00:26:45,604 --> 00:26:47,170 TENNANT: Several people have been killed. 669 00:26:47,214 --> 00:26:48,911 And there's a good chance the killing is not done. 670 00:26:48,955 --> 00:26:51,566 You think it's my government? 671 00:26:51,610 --> 00:26:52,741 Who else? 672 00:26:52,785 --> 00:26:54,656 Well, yours, for starters. 673 00:26:54,700 --> 00:26:55,744 No way. 674 00:26:55,788 --> 00:26:57,093 BRESKOV: Oh, because United States 675 00:26:57,137 --> 00:26:59,443 has always acted in good faith? 676 00:26:59,487 --> 00:27:00,575 Because my friend's life is on the line, 677 00:27:00,619 --> 00:27:02,055 and I would like to get him back. 678 00:27:02,098 --> 00:27:03,578 TENNANT: Breskov. 679 00:27:03,622 --> 00:27:05,406 Who do you think is responsible? 680 00:27:05,449 --> 00:27:08,365 BRESKOV: I've been out of the game for a year. Hard to tell. 681 00:27:09,192 --> 00:27:11,107 What does the Group think? 682 00:27:11,151 --> 00:27:13,719 I'm sorry, the Group? 683 00:27:13,762 --> 00:27:15,329 Collection of State Department-backed Russian, 684 00:27:15,372 --> 00:27:17,897 American and international back-channelers. 685 00:27:17,940 --> 00:27:21,857 The ones who set up this exchange in the first place. 686 00:27:21,901 --> 00:27:24,468 I've never heard of them. 687 00:27:24,512 --> 00:27:27,733 Well, now I know you're not being honest. 688 00:27:27,776 --> 00:27:30,605 You're sitting with one right now. 689 00:27:35,958 --> 00:27:37,656 Ah. 690 00:27:37,699 --> 00:27:39,614 [laughs] 691 00:27:39,658 --> 00:27:40,833 So it is him 692 00:27:40,876 --> 00:27:42,704 who hasn't been honest. 693 00:27:42,748 --> 00:27:44,532 Which is strange, 694 00:27:44,575 --> 00:27:47,535 considering how close you two obviously are. 695 00:27:47,578 --> 00:27:49,711 We're just colleagues. Yes... 696 00:27:50,669 --> 00:27:51,757 Very strange. 697 00:27:51,800 --> 00:27:53,106 The first rule of the Group, 698 00:27:53,149 --> 00:27:54,673 never talk about the Group. 699 00:27:56,631 --> 00:27:58,372 But to answer your question, Mr. Breskov, 700 00:27:58,415 --> 00:28:00,243 we don't know who's threatening the exchange, either. 701 00:28:00,287 --> 00:28:02,158 BRESKOV: In Russia, we have a saying. 702 00:28:02,202 --> 00:28:04,465 [speaks Russian] 703 00:28:05,727 --> 00:28:07,163 TENNANT: "In the house of the hanged man, 704 00:28:07,207 --> 00:28:10,166 they mention not the rope." 705 00:28:11,167 --> 00:28:13,169 And it's a Spanish saying. 706 00:28:13,213 --> 00:28:15,215 BRESKOV: Quite clever. Yes, perhaps it is. 707 00:28:15,258 --> 00:28:18,653 Either way, let's enjoy our meal. 708 00:28:18,697 --> 00:28:20,220 Shall we order from 709 00:28:20,263 --> 00:28:22,962 the seven-course chef's menu, huh? 710 00:28:23,005 --> 00:28:25,225 [indistinct P.A. announcement] 711 00:28:26,705 --> 00:28:28,924 Not seeing David Freeloff anywhere. 712 00:28:28,968 --> 00:28:30,534 Ernie says he never left. 713 00:28:30,578 --> 00:28:32,841 TSA and security are on the lookout, 714 00:28:32,885 --> 00:28:35,017 so if he's here, they'll find him. 715 00:28:36,627 --> 00:28:38,673 LUCY: What if he's in a disguise? 716 00:28:38,717 --> 00:28:40,762 Yeah. Of course, Lucy, they're checking any passengers 717 00:28:40,806 --> 00:28:42,546 lingering around here. 718 00:28:42,590 --> 00:28:44,766 Passengers, right? 719 00:28:44,810 --> 00:28:46,507 What about employees? 720 00:28:56,430 --> 00:28:58,258 Let's be smart about this, David. 721 00:28:58,301 --> 00:28:59,650 No one needs to get hurt. 722 00:29:07,658 --> 00:29:09,095 How's Anna? 723 00:29:09,138 --> 00:29:12,054 She's fine. Why don't we go see her? 724 00:29:16,667 --> 00:29:18,278 [exhales] 725 00:29:18,321 --> 00:29:22,064 Breskov is secure, finally. 726 00:29:22,108 --> 00:29:25,024 He gave me a souvenir to take home. 727 00:29:25,067 --> 00:29:26,547 How thoughtful. 728 00:29:26,590 --> 00:29:29,637 Not really. He took it from the honor bar. 729 00:29:29,680 --> 00:29:31,726 Taxpayer money at work. 730 00:29:33,467 --> 00:29:36,949 That is not how I saw dinner going. 731 00:29:36,992 --> 00:29:38,428 I could tell. 732 00:29:40,169 --> 00:29:41,518 This is you. 733 00:29:41,562 --> 00:29:43,564 It is. 734 00:29:44,826 --> 00:29:46,567 Listen... 735 00:29:46,610 --> 00:29:49,657 I'm sorry I didn't tell you about the Group. 736 00:29:50,919 --> 00:29:52,965 [laughs softly] 737 00:29:53,008 --> 00:29:55,184 Clandestine trips to Hawai'i. 738 00:29:55,228 --> 00:29:58,057 Secret organizations. 739 00:29:58,100 --> 00:30:00,799 You are full of surprises these days. 740 00:30:02,452 --> 00:30:04,193 Yeah. 741 00:30:06,543 --> 00:30:09,764 Well, I guess this is good night. Hey. 742 00:30:09,808 --> 00:30:12,245 Thank you... 743 00:30:12,288 --> 00:30:14,116 for being here. 744 00:30:18,904 --> 00:30:20,122 Joe? 745 00:30:25,954 --> 00:30:30,437 I mean, the night's not over yet. 746 00:30:30,480 --> 00:30:32,004 Just saying. 747 00:30:34,615 --> 00:30:36,965 What did you have in mind? 748 00:30:39,794 --> 00:30:43,015 I don't know. 749 00:30:43,058 --> 00:30:44,712 Surprise me. 750 00:30:57,638 --> 00:30:59,858 [indistinct chatter] 751 00:31:01,903 --> 00:31:03,296 WHISTLER: What's going on, Lucy? 752 00:31:03,339 --> 00:31:04,993 I, uh, nothing. 753 00:31:05,037 --> 00:31:06,342 I'm just, uh... 754 00:31:06,386 --> 00:31:08,257 It's... I'm texting someone. It's no big deal. 755 00:31:08,301 --> 00:31:09,955 Uh, with the Freeloffs. 756 00:31:09,998 --> 00:31:12,087 You just, you've had them both in custody for a while. 757 00:31:12,131 --> 00:31:14,655 Uh... KAI: Been working them all night. 758 00:31:14,698 --> 00:31:16,657 Neither one will budge. 759 00:31:16,700 --> 00:31:18,659 You try prisoner's dilemma? 760 00:31:18,702 --> 00:31:20,313 JESSE: Prisoner's dilemma, 761 00:31:20,356 --> 00:31:22,532 Nash bargaining, the stag hunt. 762 00:31:24,186 --> 00:31:25,666 My wife studied game theory in college. 763 00:31:25,709 --> 00:31:26,928 KAI: Bottom line, 764 00:31:26,972 --> 00:31:27,842 they won't crack. 765 00:31:27,886 --> 00:31:29,975 You try Say Anything? 766 00:31:30,018 --> 00:31:31,933 Not familiar with that technique. 767 00:31:31,977 --> 00:31:33,587 It's not a technique. It's a movie. 768 00:31:33,630 --> 00:31:34,762 KAI: 1989. 769 00:31:34,805 --> 00:31:36,242 John Cusack, Ione Skye. 770 00:31:36,285 --> 00:31:37,504 LUCY: You don't know what a Game Boy is, 771 00:31:37,547 --> 00:31:39,332 but you know Say Anything? 772 00:31:39,375 --> 00:31:40,550 Oh, it's such a good film. 773 00:31:40,594 --> 00:31:41,900 WHISTLER: About the power 774 00:31:41,943 --> 00:31:43,466 of love. 775 00:31:47,514 --> 00:31:49,342 Anyway, I... 776 00:31:49,385 --> 00:31:50,604 I think it would... 777 00:31:50,647 --> 00:31:52,475 it would help us get through to David. 778 00:31:54,564 --> 00:31:56,871 Lucy, you up for it? 779 00:31:56,915 --> 00:31:58,525 Me? 780 00:31:58,568 --> 00:32:00,396 Uh... 781 00:32:00,440 --> 00:32:02,398 Sure. Yup. 782 00:32:02,442 --> 00:32:04,009 Worth a shot. 783 00:32:13,366 --> 00:32:15,107 David. 784 00:32:15,150 --> 00:32:16,456 You look awful. 785 00:32:16,499 --> 00:32:18,458 You need to eat. 786 00:32:18,501 --> 00:32:19,981 Get some strength. 787 00:32:20,025 --> 00:32:22,941 It's not hunger that's bothering him. 788 00:32:23,767 --> 00:32:25,204 He's worried. 789 00:32:25,247 --> 00:32:26,901 I mean... 790 00:32:26,945 --> 00:32:28,207 there's some serious charges he's facing. 791 00:32:28,250 --> 00:32:29,556 Him. 792 00:32:29,599 --> 00:32:31,993 And his wife. 793 00:32:32,037 --> 00:32:33,864 LUCY: Life sentences, if they're lucky. 794 00:32:33,908 --> 00:32:36,128 Maximum security prisons. 795 00:32:36,171 --> 00:32:37,564 Not really fair for you, 796 00:32:37,607 --> 00:32:41,263 considering Anna manipulated you into killing. 797 00:32:42,308 --> 00:32:45,137 Nobody manipulated me.LUCY: Doesn't matter. 798 00:32:45,180 --> 00:32:49,228 You'll both be locked up unless... one of you flips. 799 00:32:49,271 --> 00:32:51,578 I'm not... betraying Anna. 800 00:32:51,621 --> 00:32:53,145 WHISTLER: Course not, David. 801 00:32:53,188 --> 00:32:54,450 I mean, you love her. 802 00:32:54,494 --> 00:32:55,930 You gave up your life for her. 803 00:32:55,974 --> 00:32:59,803 And I... I respect that kind of devotion. 804 00:33:01,109 --> 00:33:02,937 Just makes it sadder. 805 00:33:02,981 --> 00:33:05,940 That you'll never communicate again. 806 00:33:07,507 --> 00:33:09,117 What are you talking about? 807 00:33:09,161 --> 00:33:12,773 You both end up in supermax. No contact at all. Ever. 808 00:33:12,816 --> 00:33:16,342 Anna... she's a soldier. She'll be able to persevere. 809 00:33:16,385 --> 00:33:18,648 But David, look at you. 810 00:33:19,519 --> 00:33:21,564 It's been a long day, and... 811 00:33:21,608 --> 00:33:23,827 you're a mess. 812 00:33:25,655 --> 00:33:28,745 I take full responsibility for the murder. 813 00:33:28,789 --> 00:33:31,270 Anna's working for me. I forced her 814 00:33:31,313 --> 00:33:33,402 to help. That's... 815 00:33:33,446 --> 00:33:34,795 really sweet, David. 816 00:33:34,838 --> 00:33:37,363 Hard to believe, but, uh, really sweet. 817 00:33:37,406 --> 00:33:38,799 DAVID: It's the truth. 818 00:33:38,842 --> 00:33:40,757 There's no reason Anna has to go to supermax. 819 00:33:40,801 --> 00:33:43,369 I support what you're doing here, honestly, I do. 820 00:33:43,412 --> 00:33:45,632 Standing up for your woman... it's... 821 00:33:45,675 --> 00:33:48,113 it's honorable. 822 00:33:48,939 --> 00:33:51,507 Uh, U.S. Attorney's gonna need more, though. 823 00:33:52,552 --> 00:33:55,250 What kind of more? WHISTLER: Details. 824 00:33:55,294 --> 00:33:56,599 Proof you're the alpha. 825 00:33:56,643 --> 00:33:59,037 LUCY: David, 826 00:33:59,080 --> 00:34:01,300 we know you're in a tough spot. You don't... 827 00:34:01,343 --> 00:34:03,171 [sighs] 828 00:34:03,215 --> 00:34:05,043 You don't choose who you love. 829 00:34:06,044 --> 00:34:07,393 Or how they behave. 830 00:34:07,436 --> 00:34:10,874 Sometimes people get in a tricky situation where 831 00:34:10,918 --> 00:34:11,919 one bad decision 832 00:34:11,962 --> 00:34:14,487 leads to a whole slew of them. 833 00:34:18,534 --> 00:34:20,841 You want to help yourself, 834 00:34:20,884 --> 00:34:23,670 you want to help Anna, you can. 835 00:34:23,713 --> 00:34:26,107 [breath catches] How? 836 00:34:26,151 --> 00:34:29,067 By providing one single piece of information. 837 00:34:30,416 --> 00:34:34,463 Who ordered the hit on Corporal Mason Cartwright? 838 00:34:34,507 --> 00:34:36,596 [sighs] 839 00:34:37,771 --> 00:34:39,599 JOE: I've spent my entire career 840 00:34:39,642 --> 00:34:41,731 in every corner of the world. 841 00:34:41,775 --> 00:34:44,647 Seen the inside of hundreds of hotel rooms. 842 00:34:45,909 --> 00:34:50,305 This one... is by far the best. 843 00:34:50,349 --> 00:34:52,177 That's 'cause I'm here. 844 00:34:53,003 --> 00:34:55,136 Sure beats the occasional text 5,000 miles apart. 845 00:34:55,180 --> 00:34:56,746 [laughs] 846 00:34:58,226 --> 00:35:00,185 I could get used to this. 847 00:35:00,228 --> 00:35:02,926 Okay. Easy there, Captain. 848 00:35:04,406 --> 00:35:06,365 But yes. 849 00:35:06,408 --> 00:35:08,584 It's nice. 850 00:35:11,805 --> 00:35:14,677 What's it gonna take to make this a regular thing? 851 00:35:17,202 --> 00:35:18,899 [sighs] 852 00:35:20,118 --> 00:35:21,815 [phone buzzing] 853 00:35:22,859 --> 00:35:24,426 It's me. 854 00:35:28,213 --> 00:35:30,171 Jesse, 855 00:35:30,215 --> 00:35:31,433 what you got? 856 00:35:31,477 --> 00:35:33,435 David Freeloff gave up the person 857 00:35:33,479 --> 00:35:35,089 who ordered the hit on Cartwright. 858 00:35:35,133 --> 00:35:37,004 I'm with Captain Milius. 859 00:35:37,047 --> 00:35:38,266 I'm putting you on speaker. 860 00:35:39,267 --> 00:35:41,400 ERNIE: Aloha, Captain. Hello. 861 00:35:41,443 --> 00:35:43,532 [mouths] Ernie, what do you got? 862 00:35:43,576 --> 00:35:44,751 Cartwright's murder was 863 00:35:44,794 --> 00:35:46,144 ordered by someone whose IP 864 00:35:46,187 --> 00:35:47,667 and Mac addresses can be tied 865 00:35:47,710 --> 00:35:50,626 to a Russian server farm in the Republic of Abkhazia. 866 00:35:50,670 --> 00:35:53,368 We have a name?JESSE: No, just an online handle. 867 00:35:53,412 --> 00:35:55,153 ERNIE: Serebryanaya Luna. 868 00:35:55,196 --> 00:35:57,067 Russian for "Silver Moon." 869 00:35:57,111 --> 00:35:58,939 This entity is a bit of a ghost. 870 00:35:58,982 --> 00:36:01,855 I can only find four exchanges on the dark web. 871 00:36:01,898 --> 00:36:03,900 All with the Freeloffs. 872 00:36:03,944 --> 00:36:05,032 TENNANT: Okay, so we don't specifically know 873 00:36:05,075 --> 00:36:06,773 that the Russians ordered the hit? 874 00:36:06,816 --> 00:36:08,209 No, but this has FSB 875 00:36:08,253 --> 00:36:10,559 destabilization campaign written all over it. 876 00:36:10,603 --> 00:36:12,082 Sabotage the prisoner exchange, 877 00:36:12,126 --> 00:36:13,388 show the peace process failing, 878 00:36:13,432 --> 00:36:15,434 set a precedent for future aggression. 879 00:36:15,477 --> 00:36:16,652 You think they'll make another play? 880 00:36:16,696 --> 00:36:18,393 Doesn't matter. 881 00:36:18,437 --> 00:36:20,395 We've come this far. Commander Kelley needs us. 882 00:36:20,439 --> 00:36:22,745 And since we don't have any actionable intel, 883 00:36:22,789 --> 00:36:24,791 just guesses...Educated guesses. 884 00:36:24,834 --> 00:36:26,793 JESSE: Could be walking into a trap. 885 00:36:26,836 --> 00:36:28,229 I have Diplomatic Security Services. 886 00:36:28,273 --> 00:36:29,578 There are safeguards in place. 887 00:36:29,622 --> 00:36:31,101 And it is go time. 888 00:36:34,279 --> 00:36:35,236 [sighs] 889 00:36:35,280 --> 00:36:37,238 Hey, keep working on your leads. 890 00:36:37,282 --> 00:36:38,979 We'll bring Commander Kelley back. 891 00:36:39,022 --> 00:36:40,807 JESSE: Okay. 892 00:36:46,943 --> 00:36:49,511 I trust you two had a good night after I left. 893 00:36:50,382 --> 00:36:53,298 Let's just focus on getting you home. 894 00:36:53,341 --> 00:36:55,517 BRESKOC: In Russia, we learn to live 895 00:36:55,561 --> 00:37:00,000 in the moment because the future is always in doubt. 896 00:37:02,132 --> 00:37:04,265 They're here. 897 00:37:14,971 --> 00:37:16,146 That's Kelley. 898 00:37:16,190 --> 00:37:17,583 Let's get the doctor and roll. 899 00:37:17,626 --> 00:37:19,149 You're up, Anton. 900 00:37:20,368 --> 00:37:21,891 TENNANT: Joe? 901 00:37:21,935 --> 00:37:23,676 If something happens... 902 00:37:23,719 --> 00:37:26,766 I expect you to save my ass. 903 00:37:37,690 --> 00:37:39,909 I don't love letting the Freeloffs out of our custody. 904 00:37:39,953 --> 00:37:42,216 Well, they're gonna be in federal detention 905 00:37:42,260 --> 00:37:44,044 till they're transferred to the mainland. 906 00:37:44,087 --> 00:37:45,654 JESSE: Yeah. At least they get 907 00:37:45,698 --> 00:37:46,916 to spend the ride together. 908 00:37:46,960 --> 00:37:48,962 Not sure David's enjoying the reunion. 909 00:37:49,005 --> 00:37:50,050 Anna was as mad 910 00:37:50,093 --> 00:37:52,313 as a mule chewing bumblebees. 911 00:37:52,357 --> 00:37:54,663 What? I got to remember that one. 912 00:37:54,707 --> 00:37:56,926 [laughs] Mad mules chewing... 913 00:38:02,367 --> 00:38:03,411 [tires squealing] 914 00:38:07,415 --> 00:38:08,808 [gasps] 915 00:38:16,119 --> 00:38:18,383 [phone buzzes] Jesse? 916 00:38:18,426 --> 00:38:19,558 The Freeloffs were hit 917 00:38:19,601 --> 00:38:21,342 by some sort of IED right in front of us. 918 00:38:21,386 --> 00:38:23,605 They're dead, 919 00:38:23,649 --> 00:38:24,824 along with two marshals. 920 00:38:24,867 --> 00:38:26,086 They're tying up loose ends. 921 00:38:26,129 --> 00:38:27,566 LUCY: You got to be careful. 922 00:38:27,609 --> 00:38:28,480 Something else could still be coming. 923 00:38:28,523 --> 00:38:29,742 Who else knows about this? 924 00:38:29,785 --> 00:38:32,484 It was not a small explosion. 925 00:38:32,527 --> 00:38:34,268 First responders. Plus whoever set 926 00:38:34,312 --> 00:38:36,052 the bomb knew our route. 927 00:38:36,096 --> 00:38:37,924 [engine revving] 928 00:38:39,578 --> 00:38:41,797 Hey, I got to go. JOE: What's going on? 929 00:38:41,841 --> 00:38:44,800 [speaking Russian] 930 00:38:44,844 --> 00:38:46,933 JOE: Whoa, whoa, whoa! Wait a second. 931 00:38:46,976 --> 00:38:49,152 [speaking Russian] 932 00:38:49,196 --> 00:38:50,458 What's going on? 933 00:38:50,502 --> 00:38:51,590 Seems there's been a complication. 934 00:38:51,633 --> 00:38:53,026 [speaking Russian] JOE: No! No! 935 00:38:53,069 --> 00:38:54,506 Wait. Wait, wait, wait. Kelley stays here. 936 00:38:54,549 --> 00:38:56,856 Okay, okay, okay, okay. Okay, okay. 937 00:38:56,899 --> 00:38:59,641 Everyone take a breath. 938 00:39:01,991 --> 00:39:04,820 Gentlemen, what seems to be the problem? 939 00:39:04,864 --> 00:39:07,910 BRESKOV: They've received information about an explosion 940 00:39:07,954 --> 00:39:08,911 in Hawai'i. 941 00:39:08,955 --> 00:39:10,043 That was fast. 942 00:39:10,086 --> 00:39:11,653 You know what he's talking about? 943 00:39:11,697 --> 00:39:13,351 Yes, but what does it have to do with the prisoner exchange? 944 00:39:13,394 --> 00:39:16,136 They were warned something similar was to happen here. 945 00:39:16,179 --> 00:39:17,398 All right, but it hasn't. 946 00:39:17,442 --> 00:39:18,791 Unless we make it happen. 947 00:39:18,834 --> 00:39:20,619 Well, we're not the ones rolling in hot. 948 00:39:20,662 --> 00:39:21,837 TENNANT: Look, I know. They got spooked. 949 00:39:21,881 --> 00:39:23,622 Then you got spooked, okay? 950 00:39:23,665 --> 00:39:25,754 It feels like we're all playing to someone else's hand. 951 00:39:27,190 --> 00:39:28,583 Okay, we came 952 00:39:28,627 --> 00:39:30,063 a very long way. 953 00:39:30,106 --> 00:39:32,152 Commander Kelley. 954 00:39:33,022 --> 00:39:34,459 I'm Jane Tennant. 955 00:39:34,502 --> 00:39:36,156 Wondering if you would like to go home. 956 00:39:36,199 --> 00:39:38,245 Yes, ma'am, I would. 957 00:39:39,855 --> 00:39:43,076 Anton, you want to see Moscow again? 958 00:39:43,119 --> 00:39:44,686 Indeed. 959 00:39:45,513 --> 00:39:48,690 Then why don't all the men with guns back off? 960 00:39:49,952 --> 00:39:52,259 Back off! 961 00:39:53,478 --> 00:39:55,523 And everyone gets to go home. 962 00:40:02,225 --> 00:40:04,706 [speaking Russian] 963 00:40:08,884 --> 00:40:10,799 Da. 964 00:40:12,061 --> 00:40:13,846 Not exactly a hardy endorsement. 965 00:40:13,889 --> 00:40:15,456 That's all you're gonna get right now. 966 00:40:15,500 --> 00:40:17,284 Let's go, Commander. 967 00:40:20,766 --> 00:40:22,724 Come on. 968 00:40:22,768 --> 00:40:25,074 Anton, good luck. 969 00:40:25,118 --> 00:40:27,947 [chuckles] And you, Jane. 970 00:40:32,995 --> 00:40:35,520 I cannot believe that worked. Me, either. Now let's get 971 00:40:35,563 --> 00:40:36,956 to the plane before someone changes their mind. 972 00:40:36,999 --> 00:40:38,348 Way ahead of you. 973 00:40:45,573 --> 00:40:48,620 Just got official word. The exchange is complete. 974 00:40:48,663 --> 00:40:51,318 Tennant and Milius are back in the air with Commander Kelley. 975 00:40:51,361 --> 00:40:52,754 That doesn't track. 976 00:40:52,798 --> 00:40:54,539 I mean, why would someone go through all this trouble? 977 00:40:54,582 --> 00:40:57,367 Murder a Marine, blow up the Freeloffs. 978 00:40:57,411 --> 00:40:59,935 And let the prisoner exchange happen anyway? 979 00:40:59,979 --> 00:41:01,937 No, we're missing something. 980 00:41:01,981 --> 00:41:03,548 LUCY: Boom-Boom and Forensics are working 981 00:41:03,591 --> 00:41:05,506 on tracing the bomb. Ernie's trying 982 00:41:05,550 --> 00:41:06,942 to track the people who hired the Freeloffs. 983 00:41:06,986 --> 00:41:10,685 And I have a weird ringing in my ear, so... 984 00:41:10,729 --> 00:41:12,557 [laughs] 985 00:41:12,600 --> 00:41:14,428 Yeah. All right, Luce. 986 00:41:14,472 --> 00:41:15,864 Let's take the win for now. 987 00:41:15,908 --> 00:41:18,476 We got one last thing to handle anyway. 988 00:41:25,570 --> 00:41:27,049 DOCTOR: How's that mask feel? 989 00:41:27,093 --> 00:41:28,660 [touch tones sounding] 990 00:41:28,703 --> 00:41:30,488 [line ringing] 991 00:41:30,531 --> 00:41:32,228 ALEX: Mom? 992 00:41:32,272 --> 00:41:33,578 [upbeat swing music plays over phone] 993 00:41:33,621 --> 00:41:35,405 Are you seriously having a party right now? 994 00:41:35,449 --> 00:41:37,190 [laughs] Oh, yeah, Mom. 995 00:41:37,233 --> 00:41:40,062 Half the federal agents in Hawai'i are here. 996 00:41:40,106 --> 00:41:41,847 It's a real rager. 997 00:41:43,239 --> 00:41:44,763 As it should be. 998 00:41:44,806 --> 00:41:46,982 Listen, just kick everybody out by 9:00, okay? 999 00:41:47,026 --> 00:41:48,114 It's a school night. 1000 00:41:48,157 --> 00:41:50,159 I got it handled. 1001 00:41:50,203 --> 00:41:52,118 I know you do. ALEX: You save 1002 00:41:52,161 --> 00:41:53,511 the world or whatever? 1003 00:41:54,860 --> 00:41:56,688 Part of it. 1004 00:41:56,731 --> 00:41:58,341 ♪ 1005 00:41:58,385 --> 00:42:00,430 Love you, baby. 1006 00:42:00,474 --> 00:42:01,780 Love you, too, Mom. 1007 00:42:03,782 --> 00:42:06,828 [line clicks off]♪ 1008 00:42:09,178 --> 00:42:11,572 Everything okay at home? 1009 00:42:11,616 --> 00:42:14,401 Yeah. How's Commander Kelley? 1010 00:42:14,444 --> 00:42:16,229 JOE: Good, you know, 1011 00:42:16,272 --> 00:42:17,796 under the circumstances. 1012 00:42:17,839 --> 00:42:19,972 Doctor's just checking his vitals. 1013 00:42:20,015 --> 00:42:21,495 Then he'll be good to go. 1014 00:42:21,539 --> 00:42:22,627 [guttural groaning] DOCTOR: Commander? 1015 00:42:22,670 --> 00:42:24,324 [Kelley groaning] What's happening? 1016 00:42:24,367 --> 00:42:25,717 Commander! [groaning] 1017 00:42:25,760 --> 00:42:28,197 DOCTOR: He's having a seizure. 1018 00:42:28,241 --> 00:42:29,851 Tom? 1019 00:42:29,895 --> 00:42:31,374 Tom, breathe, buddy. 1020 00:42:31,418 --> 00:42:33,594 DOCTOR: Breathe. Breathe. 1021 00:42:33,638 --> 00:42:35,204 Come on. 1022 00:42:48,000 --> 00:42:49,784 Captioning sponsored by CBS 1023 00:42:49,828 --> 00:42:51,830 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.