All language subtitles for My Dear Brothers episode 02 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,810 --> 00:01:32,640 My Dear Brothers EP02 2 00:01:39,200 --> 00:01:40,759 I allow you to stay with me. 3 00:01:46,240 --> 00:01:49,280 (Is he acting a domineering president?) 4 00:01:52,640 --> 00:01:53,200 Immortal, 5 00:01:53,720 --> 00:01:55,039 I think you may misunderstand, 6 00:01:55,600 --> 00:01:56,800 I'm here by accident. 7 00:01:57,000 --> 00:01:58,400 I don't want to stay here. 8 00:02:00,160 --> 00:02:01,120 I want to go home. 9 00:02:02,120 --> 00:02:02,840 Go home? 10 00:02:03,200 --> 00:02:03,680 What for? 11 00:02:04,200 --> 00:02:04,920 A lot of things. 12 00:02:06,160 --> 00:02:07,920 Go to school, do part-time job, 13 00:02:07,920 --> 00:02:09,199 take exams, do internship, 14 00:02:09,360 --> 00:02:10,840 play games, play with mobile phones, 15 00:02:10,840 --> 00:02:12,080 eat snacks, and watch variety shows. 16 00:02:12,160 --> 00:02:12,840 Don't you visit your brother? 17 00:02:15,960 --> 00:02:16,680 He... 18 00:02:20,240 --> 00:02:21,480 He's disappeared. 19 00:02:27,920 --> 00:02:28,880 It doesn't matter. 20 00:02:29,920 --> 00:02:31,280 Anyway, he's disappeared, 21 00:02:31,520 --> 00:02:32,880 and I feel more free. 22 00:02:33,760 --> 00:02:35,280 There is no one in this world 23 00:02:36,320 --> 00:02:38,680 who will stay with another forever. 24 00:02:44,600 --> 00:02:46,800 Isn't a brother supposed to protect his sister? 25 00:02:48,040 --> 00:02:49,079 It used to be. 26 00:02:52,320 --> 00:02:54,079 Stay here. I'll protect you. 27 00:02:55,960 --> 00:02:56,640 Junior 28 00:03:00,840 --> 00:03:01,640 Junior 29 00:03:04,080 --> 00:03:05,200 Is there another immortal? 30 00:03:05,960 --> 00:03:06,640 Hide yourself. 31 00:03:06,960 --> 00:03:08,040 You can't be seen by him. 32 00:03:14,560 --> 00:03:15,360 (Hide?) 33 00:03:15,960 --> 00:03:17,520 (What a good chance for me to escape!) 34 00:03:17,680 --> 00:03:18,800 (I won't just hide.) 35 00:03:24,520 --> 00:03:26,440 Senior, what do you want me to do? 36 00:03:26,640 --> 00:03:27,480 I haven't seen you for just one day, 37 00:03:28,520 --> 00:03:31,240 your yard has got a wall. 38 00:03:34,120 --> 00:03:35,120 And beautiful flowers. 39 00:03:37,160 --> 00:03:38,040 It's a new method of practicing. 40 00:03:40,680 --> 00:03:41,720 You yard 41 00:03:41,920 --> 00:03:43,320 hasn't changed for about 200 years. 42 00:03:43,640 --> 00:03:44,440 Today's change 43 00:03:45,160 --> 00:03:46,000 is interesting. 44 00:03:48,840 --> 00:03:51,320 Senior, if you have something to tell me, just say it here. 45 00:03:51,320 --> 00:03:52,000 No. 46 00:03:52,360 --> 00:03:54,120 I'm talking business with you today. 47 00:03:55,120 --> 00:03:56,079 I am here today 48 00:03:56,360 --> 00:03:57,720 to deworm for you. 49 00:03:58,360 --> 00:03:59,240 There is no worm here. 50 00:03:59,400 --> 00:04:00,200 It used to be none. 51 00:04:00,800 --> 00:04:02,600 But now there are flowers and grass, 52 00:04:02,640 --> 00:04:03,240 they will cause worms. 53 00:04:03,960 --> 00:04:05,840 I remember you were afraid of worms most when you were young. 54 00:04:07,920 --> 00:04:08,560 Senior 55 00:04:13,560 --> 00:04:14,880 Senior, I can do it myself. 56 00:04:15,000 --> 00:04:15,600 I can help. 57 00:04:16,320 --> 00:04:19,480 This brother looks very kind. 58 00:04:35,600 --> 00:04:37,000 (It seems that his secret) 59 00:04:37,400 --> 00:04:38,640 (is behind him.) 60 00:04:39,320 --> 00:04:40,080 Sprinkle some in the room. 61 00:04:41,320 --> 00:04:41,880 Senior 62 00:04:42,280 --> 00:04:42,720 Wait. 63 00:04:43,880 --> 00:04:44,800 Bro 64 00:04:55,880 --> 00:04:57,120 What is that? 65 00:04:59,680 --> 00:05:00,360 Dude 66 00:05:01,120 --> 00:05:02,080 Can't you see me? 67 00:05:08,480 --> 00:05:09,720 This is illegal imprison. 68 00:05:10,160 --> 00:05:11,560 You are such a j*rk knowing enchantments. 69 00:05:11,920 --> 00:05:12,560 J*rk? 70 00:05:13,640 --> 00:05:14,440 What is j*rk? 71 00:05:17,400 --> 00:05:19,560 The change of the clouds. 72 00:05:21,000 --> 00:05:22,040 The spirit of the flowers and grass. 73 00:05:22,520 --> 00:05:24,720 The rug of the mountains and the waves of the sea. 74 00:05:24,840 --> 00:05:27,080 They are all the same with the journey to immortality. 75 00:05:27,240 --> 00:05:30,120 This is what I learned from my recent practice. 76 00:05:30,440 --> 00:05:32,520 It seems that you were concentrating on practicing. 77 00:05:33,360 --> 00:05:34,560 But you're not experienced. 78 00:05:35,280 --> 00:05:36,280 In your flowers, 79 00:05:37,120 --> 00:05:39,760 most of them are female, which are easy to attract insects. 80 00:05:41,640 --> 00:05:42,560 Are the flowers divided into male and female? 81 00:05:42,840 --> 00:05:43,240 Of course. 82 00:05:44,120 --> 00:05:46,000 Everything in this world has yin and yang. 83 00:05:46,840 --> 00:05:47,560 Do you know 84 00:05:47,880 --> 00:05:49,480 why there's no female in Yuhua Sect? 85 00:05:51,480 --> 00:05:52,680 The Master said 86 00:05:53,520 --> 00:05:54,720 it's for calmness. 87 00:05:56,600 --> 00:05:59,040 Females are like the female flowers in your yard. 88 00:05:59,480 --> 00:06:00,640 There is 89 00:06:00,760 --> 00:06:02,640 a strange breath all around her. 90 00:06:03,400 --> 00:06:04,400 But in our Yuhua Sect, 91 00:06:04,960 --> 00:06:06,840 we pursue the calmness. 92 00:06:07,240 --> 00:06:08,840 The feminine breath is regarded as 93 00:06:09,080 --> 00:06:11,480 the biggest culprit that disrupts practice. 94 00:06:13,320 --> 00:06:14,880 What kind of absurd rules are these? 95 00:06:15,640 --> 00:06:17,320 100 years ago, 96 00:06:17,400 --> 00:06:19,200 there was a female who wanted to study from a master, 97 00:06:19,800 --> 00:06:21,800 so she came to the ward at the foot of Mount Yuhua. 98 00:06:22,320 --> 00:06:23,480 As a result, she was found by The owner, 99 00:06:23,640 --> 00:06:26,240 and was sentenced to ten firewhips. 100 00:06:29,560 --> 00:06:31,560 Okay, it's getting late. 101 00:06:32,000 --> 00:06:33,159 I'll go back first. 102 00:06:49,159 --> 00:06:51,000 It seems that 103 00:06:51,720 --> 00:06:52,800 it is impossible for me to go back on my own. 104 00:06:54,360 --> 00:06:56,360 But I can't be stuck here either. 105 00:06:56,720 --> 00:06:58,200 I have to take the exams, do the internship, 106 00:06:58,280 --> 00:06:59,480 and elect for the chairman of the Student Union. 107 00:07:02,200 --> 00:07:03,480 And I also have to find my brother. 108 00:07:05,520 --> 00:07:07,960 If my brother goes home but can't find me, 109 00:07:08,720 --> 00:07:10,000 how anxious he would be! 110 00:07:18,680 --> 00:07:20,320 (This Immortal is a super scholar,) 111 00:07:21,120 --> 00:07:23,120 (he can send me back with the spells.) 112 00:07:24,360 --> 00:07:26,400 (But, will he do that?) 113 00:07:28,560 --> 00:07:30,800 Stay here. I'll protect you. 114 00:07:33,840 --> 00:07:34,480 (That man,) 115 00:07:34,560 --> 00:07:37,080 (he's weird with a bit of sincerity.) 116 00:07:37,960 --> 00:07:39,440 (It's unfathomable.) 117 00:07:40,920 --> 00:07:43,159 (How can I persuade him to send me back?) 118 00:07:55,640 --> 00:07:56,880 I have a stomachache. 119 00:07:57,440 --> 00:07:58,720 I must be poisoned. 120 00:07:59,120 --> 00:08:00,760 Maybe I ate insecticide accidentally. 121 00:08:03,320 --> 00:08:04,000 Help! 122 00:08:04,720 --> 00:08:05,800 Take me down the mountain. 123 00:08:06,600 --> 00:08:09,080 Take me to the hospital. 124 00:08:11,640 --> 00:08:12,280 It doesn't matter. 125 00:08:15,360 --> 00:08:16,960 Here is a detoxification pill made by my Senior. 126 00:08:23,960 --> 00:08:25,440 It's so bitter. 127 00:08:26,600 --> 00:08:28,680 Immortal, you've been lived alone for so long, 128 00:08:28,920 --> 00:08:30,120 you must feel bored. 129 00:08:30,680 --> 00:08:31,520 Let's play a game. 130 00:08:34,000 --> 00:08:34,520 Okay. 131 00:08:35,039 --> 00:08:35,600 You promised? 132 00:08:36,200 --> 00:08:37,799 Let's play rock-paper-scissors. 133 00:08:38,120 --> 00:08:39,440 The winner can make a request, 134 00:08:39,640 --> 00:08:40,760 and the one who lose is not allowed to refuse. 135 00:08:40,880 --> 00:08:41,480 Okay. 136 00:08:42,440 --> 00:08:43,640 (This is my strong point.) 137 00:08:43,799 --> 00:08:45,320 (Shi Dong never beat me once.) 138 00:08:48,960 --> 00:08:49,840 The rules are like this. 139 00:08:50,240 --> 00:08:50,840 Let's start. 140 00:08:52,360 --> 00:08:54,120 Rock, paper, scissors. 141 00:08:58,560 --> 00:08:59,600 Best two out of three. 142 00:09:00,200 --> 00:09:01,560 Rock, paper, scissors. 143 00:09:02,960 --> 00:09:03,600 Best three out of five. 144 00:09:04,360 --> 00:09:05,280 Rock, paper, scissors. 145 00:09:06,360 --> 00:09:08,360 Paper, paper, paper. 146 00:09:08,440 --> 00:09:10,920 Paper, paper, paper. 147 00:09:16,240 --> 00:09:17,680 Best 53 out of 53. 148 00:09:18,280 --> 00:09:18,880 You win. 149 00:09:19,960 --> 00:09:20,840 My request is... 150 00:09:21,120 --> 00:09:22,200 No excessive request. 151 00:09:22,280 --> 00:09:23,320 No embarrassed request. 152 00:09:23,360 --> 00:09:24,560 No request of violating the law or discipline. 153 00:09:24,760 --> 00:09:25,840 No request for infringement of privacy. 154 00:09:25,840 --> 00:09:26,840 I just want to know 155 00:09:28,560 --> 00:09:30,480 how your brother protects you. 156 00:09:35,960 --> 00:09:37,320 (Is it a request?) 157 00:09:37,920 --> 00:09:39,840 (He's so different.) 158 00:09:42,000 --> 00:09:43,120 My brother, 159 00:09:44,200 --> 00:09:45,960 he was an unlearned liar. 160 00:09:47,920 --> 00:09:50,640 He could do nothing except playing games. 161 00:09:50,800 --> 00:09:52,160 And he was good at fighting and getting into troubles. 162 00:09:52,760 --> 00:09:54,720 He often spent all of our pocket money. 163 00:09:55,120 --> 00:09:57,080 Then he asked me to pretend I'm poor in front of the shop owner, 164 00:09:57,480 --> 00:09:59,160 saying that I was an orphan, 165 00:09:59,400 --> 00:10:00,440 and asked them to free of charge. 166 00:10:05,480 --> 00:10:06,320 Before he dropped out of school, 167 00:10:06,320 --> 00:10:07,720 every time he failed the exams, 168 00:10:07,920 --> 00:10:09,600 he made me to ask our uncle and aunt to sign for him. 169 00:10:09,840 --> 00:10:10,480 And, 170 00:10:10,920 --> 00:10:12,320 he violently beat all the boys around me 171 00:10:12,320 --> 00:10:13,440 who treated me nice. 172 00:10:13,960 --> 00:10:15,480 He blocked all my love affairs. 173 00:10:20,840 --> 00:10:22,720 He often went to Internet bars all night. 174 00:10:23,360 --> 00:10:24,680 If it weren't for 175 00:10:24,680 --> 00:10:26,200 that he would cook a few dishes, 176 00:10:27,080 --> 00:10:28,520 he could tell a few bedtime stories, 177 00:10:29,000 --> 00:10:29,520 and the baby doll 178 00:10:29,560 --> 00:10:31,520 who accompanied me from childhood to adulthood, 179 00:10:32,480 --> 00:10:33,640 I wouldn't bother to care about him. 180 00:10:42,680 --> 00:10:43,680 I have said so much, 181 00:10:44,080 --> 00:10:45,120 do you understand? 182 00:10:46,120 --> 00:10:46,880 Cook, 183 00:10:47,280 --> 00:10:48,200 bedtime stories, 184 00:10:48,920 --> 00:10:49,360 and the doll. 185 00:10:52,200 --> 00:10:53,120 There must be 186 00:10:53,400 --> 00:10:54,080 a lot of ingredients left 187 00:10:54,080 --> 00:10:55,520 by your Senior in that basket. 188 00:11:16,080 --> 00:11:17,520 Junior, I'm so sorry. 189 00:11:17,880 --> 00:11:19,800 I left the food container at your place accidentally. 190 00:11:20,000 --> 00:11:21,280 You can handle it for me. 191 00:11:21,720 --> 00:11:22,560 Friendly reminder, 192 00:11:22,840 --> 00:11:24,280 there is the best pork belly in it, 193 00:11:24,600 --> 00:11:26,440 and it is suitable to be made into Braised Pork in Brown Sauce. 194 00:11:39,760 --> 00:11:41,240 Hold on, Shi Xia. 195 00:11:42,280 --> 00:11:42,960 I can do it. 196 00:11:43,880 --> 00:11:44,560 I'm not hungry. 197 00:11:45,960 --> 00:11:47,120 I'm not hungry. 198 00:11:52,520 --> 00:11:53,520 What is this smell? 199 00:12:00,840 --> 00:12:01,760 It is on fire! 200 00:12:34,080 --> 00:12:34,840 Awful cuisine? 201 00:12:37,280 --> 00:12:38,000 Have a try. 202 00:12:46,680 --> 00:12:47,360 It doesn't matter. 203 00:12:48,000 --> 00:12:48,680 My master said 204 00:12:48,960 --> 00:12:50,800 practice makes perfect. 205 00:12:52,520 --> 00:12:54,640 Immortal, I believe you will be successful 206 00:12:54,640 --> 00:12:55,400 if you practice repeatedly. 207 00:12:55,960 --> 00:12:58,160 But I may not be able to live until that day. 208 00:12:59,720 --> 00:13:00,760 Put out the fire by yourself. 209 00:13:15,120 --> 00:13:16,880 Fortunately, there are two packs of instant noodles, 210 00:13:17,320 --> 00:13:18,600 they really saved my life. 211 00:13:25,320 --> 00:13:27,760 (The stupid guy.) 212 00:13:27,760 --> 00:13:29,200 (I guess I can't count on him.) 213 00:13:30,840 --> 00:13:32,120 (If the enchantments can bring me home,) 214 00:13:32,520 --> 00:13:33,920 (then I can learn it.) 215 00:13:34,840 --> 00:13:36,200 (I failed in cooking.) 216 00:13:36,840 --> 00:13:38,920 (Is it because) 217 00:13:39,080 --> 00:13:40,760 (I didn't get the method about how to use a sister?) 218 00:13:44,880 --> 00:13:45,400 Senior 219 00:13:46,040 --> 00:13:47,000 Please come to my place. 220 00:13:57,800 --> 00:13:58,320 Junior 221 00:13:59,000 --> 00:14:00,200 About girls, 222 00:14:00,480 --> 00:14:01,440 it is complicated. 223 00:14:01,800 --> 00:14:03,760 I must teach you in person. 224 00:14:03,880 --> 00:14:05,840 Let me in and talk to you. 225 00:14:07,200 --> 00:14:08,640 No need, Senior. 226 00:14:09,000 --> 00:14:10,160 Just teach me here. 227 00:14:12,720 --> 00:14:14,000 Do you want to know 228 00:14:14,240 --> 00:14:15,920 how to make girls adore you? 229 00:14:16,240 --> 00:14:16,840 Listen to you? 230 00:14:19,800 --> 00:14:21,400 You are asking the right person. 231 00:14:21,800 --> 00:14:23,800 I have some experience in this area. 232 00:14:24,000 --> 00:14:24,800 To get a girl, 233 00:14:25,120 --> 00:14:26,360 it takes three steps. 234 00:14:27,360 --> 00:14:28,160 First, 235 00:14:29,200 --> 00:14:31,000 establish your own glorious image. 236 00:14:31,440 --> 00:14:32,320 Describe yourself 237 00:14:32,320 --> 00:14:34,240 as outstanding as you can. 238 00:14:34,400 --> 00:14:36,040 Girls have a mentality to worship the strong. 239 00:14:36,320 --> 00:14:37,400 They can't resist the strong. 240 00:14:38,080 --> 00:14:39,360 Second, showing your weakness. 241 00:14:40,160 --> 00:14:41,320 Shape yourself a man 242 00:14:41,560 --> 00:14:43,400 lonely and lack of love. 243 00:14:44,160 --> 00:14:45,280 Girls have motherhood, 244 00:14:45,840 --> 00:14:47,200 so they can't help caring about you. 245 00:14:48,040 --> 00:14:50,400 Third, response to her every request. 246 00:14:51,280 --> 00:14:53,040 Let every aspect of her life 247 00:14:53,040 --> 00:14:53,920 has your traces. 248 00:14:54,360 --> 00:14:54,800 Clear? 249 00:15:09,000 --> 00:15:10,840 I'm survived. 250 00:15:13,240 --> 00:15:13,800 Immortal 251 00:15:14,400 --> 00:15:15,000 Have a try. 252 00:15:16,600 --> 00:15:17,400 No, thanks. 253 00:15:17,920 --> 00:15:19,720 I don't need to eat since I was born. 254 00:15:20,040 --> 00:15:20,840 200 years? 255 00:15:21,600 --> 00:15:23,000 Haven't you eaten a bite? 256 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 Your life has lost a lot of fun. 257 00:15:27,800 --> 00:15:28,640 My master said 258 00:15:29,360 --> 00:15:30,560 that was a lack of troubles. 259 00:15:32,360 --> 00:15:34,320 Making you practice all day and not letting you eat, 260 00:15:34,800 --> 00:15:36,680 did your master treat you as a human? 261 00:15:36,840 --> 00:15:38,040 Don't speak ill of my master. 262 00:15:40,360 --> 00:15:42,040 Immortal, if... 263 00:15:42,800 --> 00:15:43,880 I mean, if 264 00:15:44,160 --> 00:15:45,920 I want to learn some enchantments of the Yuhua Sect, 265 00:15:46,280 --> 00:15:47,600 like something that can open the ward. 266 00:15:48,240 --> 00:15:48,880 Is it possible? 267 00:15:51,720 --> 00:15:52,960 Maybe there's a chance, 268 00:15:54,920 --> 00:15:55,720 but it will be difficult. 269 00:16:00,640 --> 00:16:02,000 To get a girl, 270 00:16:02,520 --> 00:16:04,600 you have to establish your own glorious image. 271 00:16:04,840 --> 00:16:05,840 Let her worship you. 272 00:16:22,800 --> 00:16:25,960 The Yuhua Sect has been established for more than 2,000 years. 273 00:16:27,520 --> 00:16:28,600 With the purpose of eliminating demons 274 00:16:28,880 --> 00:16:30,360 and defending the way and supporting justice, 275 00:16:30,360 --> 00:16:31,320 it has stood proudly in the world. 276 00:16:32,960 --> 00:16:35,920 Five leaders of the Immortals Alliance were from here, 277 00:16:36,200 --> 00:16:39,040 and it was known as the leader of all the Sects. 278 00:16:40,320 --> 00:16:43,000 The enchantments of our Sect is broad and profound, 279 00:16:43,800 --> 00:16:46,040 and it is difficult for ordinary people to get its essence. 280 00:16:48,400 --> 00:16:49,640 (Just a recitation of the school motto,) 281 00:16:50,000 --> 00:16:51,840 (do you need to act like that?) 282 00:16:55,000 --> 00:16:56,120 Do you have anything that can't be understood? 283 00:16:58,360 --> 00:16:59,080 Immortal 284 00:16:59,320 --> 00:17:01,240 I'm also a straight A student in my hometown, 285 00:17:01,680 --> 00:17:02,840 can you try to teach me a little? 286 00:17:06,000 --> 00:17:07,079 Eh... 287 00:17:08,400 --> 00:17:09,680 What I practice is the superior enchantments 288 00:17:09,680 --> 00:17:12,200 participating in the election of the leader of the Immortals Alliance. 289 00:17:12,400 --> 00:17:13,079 It doesn't suitable for you. 290 00:17:14,599 --> 00:17:17,319 The head of the Immortals Alliance, terrific. 291 00:17:18,520 --> 00:17:19,560 It is true. 292 00:17:22,319 --> 00:17:23,400 The head of the Immortals Alliance 293 00:17:23,760 --> 00:17:25,599 is the supreme honor of the Sects. 294 00:17:26,359 --> 00:17:28,560 A general election is held about every 200 years, 295 00:17:29,040 --> 00:17:31,080 and the selected person can enter the Otherworld Array, 296 00:17:31,520 --> 00:17:32,720 to become a real immortal. 297 00:17:34,160 --> 00:17:37,040 The latest general election is in this year. 298 00:17:37,680 --> 00:17:38,800 If there's no accident, 299 00:17:39,400 --> 00:17:40,880 the selected person will be in Yuhua Sect again. 300 00:17:42,480 --> 00:17:43,520 It will be 301 00:17:43,760 --> 00:17:44,600 me. 302 00:17:47,160 --> 00:17:50,320 Immortal, you are really not humble. 303 00:17:50,880 --> 00:17:51,840 What is humble? 304 00:17:52,960 --> 00:17:54,360 Humble is 305 00:17:54,600 --> 00:17:55,640 like what you do. 306 00:17:55,720 --> 00:17:57,800 Speak out your excellence 307 00:17:59,400 --> 00:18:00,080 without reservation. 308 00:18:03,600 --> 00:18:04,880 (She also thinks I am excellent.) 309 00:18:05,880 --> 00:18:07,640 (She admires me.) 310 00:18:10,360 --> 00:18:11,080 Immortal 311 00:18:11,680 --> 00:18:13,000 Do you have some textbooks here? 312 00:18:15,040 --> 00:18:15,880 Books. 313 00:18:17,640 --> 00:18:19,000 There's a lot in the attic. 314 00:18:19,480 --> 00:18:22,080 Okay, I'll learn by myself. 315 00:18:46,760 --> 00:18:50,360 What? Hou Chi suddenly stopped inedia? 316 00:18:52,360 --> 00:18:54,840 He caught the cold and took medicine? 317 00:18:55,760 --> 00:18:57,280 According to our observation in the past few days, 318 00:18:57,560 --> 00:18:58,880 it seems like this. 319 00:19:00,680 --> 00:19:02,320 I will ask him personally. 320 00:19:03,600 --> 00:19:04,800 The owner is out. 321 00:19:04,960 --> 00:19:05,720 Junior 322 00:19:23,480 --> 00:19:25,000 Greetings, The owner. 323 00:19:26,720 --> 00:19:27,520 Greetings! 324 00:19:31,160 --> 00:19:32,400 What happened to Hou Chi? 325 00:19:33,560 --> 00:19:35,200 Don't worry. 326 00:19:35,680 --> 00:19:37,400 Hou Chi is your direct apprentice, 327 00:19:37,720 --> 00:19:39,080 he had been outstanding since childhood. 328 00:19:39,280 --> 00:19:41,200 It doesn't matter to have some changes. 329 00:19:41,440 --> 00:19:44,720 Besides, it's less than a month before the primary election 330 00:19:45,040 --> 00:19:46,800 of the head of the Immortals Alliance, we can't mess ourselves up. 331 00:19:47,280 --> 00:19:50,640 It matters to the election, it's better to find out what happened. 332 00:19:51,400 --> 00:19:54,280 We can ask Bi Hong about that. They are close. 333 00:19:56,600 --> 00:19:57,760 Ask Bi Hong to come to the hall. 334 00:20:12,480 --> 00:20:14,120 I'm Bi Hong, the disciple of Yuhua, 335 00:20:15,160 --> 00:20:17,440 pay my respect to Masters, 336 00:20:21,520 --> 00:20:22,520 and The owner. 337 00:20:25,120 --> 00:20:29,280 Bi Hong, do you see anything strange about Hou Chi lately? 338 00:20:32,600 --> 00:20:35,200 Junior told me that he is trying 339 00:20:35,600 --> 00:20:37,600 a new practice method recently. 340 00:20:38,160 --> 00:20:39,560 A new practice method? 341 00:20:39,840 --> 00:20:42,480 Did you ask him what the practice method is? 342 00:20:44,600 --> 00:20:46,720 Junior is the hope of our entire Yuhua Sect. 343 00:20:47,000 --> 00:20:48,280 What qualifications do I have to intervene him? 344 00:20:49,680 --> 00:20:51,480 According to your understanding about him, 345 00:20:51,480 --> 00:20:52,600 you should be clear. 346 00:20:53,160 --> 00:20:55,160 He has been practicing hard for 200 years, 347 00:20:55,160 --> 00:20:56,760 and has never stepped out of the yard. 348 00:20:57,480 --> 00:20:59,080 He only wanted to be the head of the Immortals Alliance, 349 00:20:59,080 --> 00:21:00,560 and did not think about other things. 350 00:21:01,760 --> 00:21:03,160 I don't think it's necessary for you 351 00:21:03,440 --> 00:21:05,000 to worry about him. 352 00:21:05,760 --> 00:21:06,680 That's it. 353 00:21:07,680 --> 00:21:09,280 The Yuhua Nine Layers of Hou Chi 354 00:21:09,640 --> 00:21:10,840 has already cultivated to the eighth layers. 355 00:21:11,320 --> 00:21:12,640 If he practices intensively, 356 00:21:13,160 --> 00:21:14,880 he is very likely to break through to the ninth level 357 00:21:15,400 --> 00:21:16,480 before the election. 358 00:21:17,640 --> 00:21:18,920 What Yuan Gui said is right. 359 00:21:20,600 --> 00:21:21,800 Then I understand. 360 00:21:22,120 --> 00:21:23,960 Hou Chi chose the new practice method just 361 00:21:24,160 --> 00:21:25,960 for making the breakthrough. 362 00:21:26,400 --> 00:21:28,280 Junior, let him do that. 363 00:21:34,960 --> 00:21:36,000 You may be excused now. 364 00:21:36,440 --> 00:21:38,040 Take care of Hou Chi these days. 365 00:21:38,880 --> 00:21:41,160 If you see anything strange, report it immediately. 366 00:21:52,640 --> 00:21:53,680 What else do you want to say? 367 00:21:58,240 --> 00:22:00,920 Every time you called me in the past 200 years, 368 00:22:01,120 --> 00:22:02,320 you just ask about Hou Chi. 369 00:22:05,000 --> 00:22:06,440 Don't you have anything to ask about me? 370 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Junior, that is your fault. 371 00:22:32,320 --> 00:22:34,160 You should care more about Bi Hong. 372 00:22:34,240 --> 00:22:36,240 After all, you two are father and son. 373 00:22:37,000 --> 00:22:38,320 If you talk to him more, 374 00:22:38,520 --> 00:22:40,400 he won't run down the mountain too much 375 00:22:40,760 --> 00:22:44,120 to dispel loneliness. 376 00:22:48,680 --> 00:22:50,200 A person without the immortal perception, 377 00:22:51,000 --> 00:22:52,760 let him do whatever he wants. 378 00:22:53,800 --> 00:22:55,120 Why should I bother in vain? 379 00:22:57,840 --> 00:22:58,920 Masters 380 00:22:59,280 --> 00:23:01,720 I don't know if I should say it or not. 381 00:23:02,520 --> 00:23:03,240 Say it. 382 00:23:04,200 --> 00:23:06,800 We heard that the Devil Sect was spreading around, 383 00:23:08,520 --> 00:23:10,360 saying that the Junior Master was defeated by the Devil Lord. 384 00:23:10,760 --> 00:23:12,760 And the head of the Immortals Alliance this year must be the Devil Lord. 385 00:23:14,320 --> 00:23:15,280 How could it be? 386 00:23:16,000 --> 00:23:17,520 Hou Chi hasn't even been out of his yard, 387 00:23:17,760 --> 00:23:18,880 how could he be defeated by the Devil Lord? 388 00:23:20,720 --> 00:23:23,080 You descend the mountain quickly to find out the truth of what the Devil Sect said. 389 00:23:24,440 --> 00:23:24,800 Okay. 390 00:23:25,480 --> 00:23:26,400 Senior Yuan Ye 391 00:23:27,400 --> 00:23:30,280 Strengthen all the wards in Mount Yuhua. 392 00:23:31,600 --> 00:23:32,320 Yes. 393 00:23:33,280 --> 00:23:33,960 Yes, Master. 394 00:23:53,920 --> 00:23:55,200 The enchantment about how to speed across the sky. 395 00:23:57,040 --> 00:23:58,160 The enchantment about how to drive the sword. 396 00:24:02,160 --> 00:24:03,280 The enchantment about space-time reversal. 397 00:24:04,720 --> 00:24:06,520 After learning this, I could be able to open the ward. 398 00:24:38,720 --> 00:24:39,680 I want to read. 399 00:24:40,600 --> 00:24:41,560 I want this book. 400 00:25:09,520 --> 00:25:11,200 (I made a breakthrough today.) 401 00:25:11,640 --> 00:25:13,560 (Could it be that the sister played a role?) 402 00:25:14,120 --> 00:25:15,960 (I still need to work harder.) 403 00:25:27,480 --> 00:25:30,880 Step forward with your right foot, bend your knees into a right lunge. 404 00:25:31,080 --> 00:25:34,400 Make a fist with your right hand and raise it to the upper front. 405 00:25:35,520 --> 00:25:38,120 Isn't this just military physical boxing? 406 00:25:44,800 --> 00:25:46,240 It's already the ninth layers. Why... 407 00:25:49,600 --> 00:25:51,080 The enchantment of breaking the virtual space. 408 00:25:52,400 --> 00:25:53,600 After you learned this enchantment, 409 00:25:53,600 --> 00:25:56,080 you can walk freely between time and space. 410 00:25:56,520 --> 00:25:58,920 It wouldn't be limited by the past and the future. 411 00:26:00,880 --> 00:26:02,920 This enchantment is exquisite and profound, 412 00:26:02,920 --> 00:26:04,080 it is the highest secret enchantment, 413 00:26:05,480 --> 00:26:06,480 and it can not be recorded here. 414 00:26:09,800 --> 00:26:10,720 It's already a quarter to ten. 415 00:26:11,000 --> 00:26:11,960 You have to go to bed. 416 00:26:12,600 --> 00:26:13,520 Got it. 417 00:26:14,960 --> 00:26:17,320 It really is the healthiest daily schedule. 418 00:26:49,160 --> 00:26:50,040 Immortal 419 00:26:50,600 --> 00:26:52,040 Don't be too stingy. 420 00:26:52,640 --> 00:26:54,160 I can't sleep with the light off. 421 00:27:15,680 --> 00:27:16,320 What do you want to do? 422 00:27:20,880 --> 00:27:21,760 Stay away from me. 423 00:27:24,280 --> 00:27:25,400 Stay there. 424 00:27:27,880 --> 00:27:28,760 Didn't you say that 425 00:27:29,080 --> 00:27:30,800 your brother told you the bedtime stories? 426 00:27:33,600 --> 00:27:34,520 I can also do it. 427 00:27:37,480 --> 00:27:39,240 On the coast of the East Sea, 428 00:27:39,480 --> 00:27:41,560 there is an eighth-layer Yulin beast. 429 00:27:42,840 --> 00:27:45,240 It is huge and 32 feet tall. 430 00:27:45,840 --> 00:27:48,520 The passing friars were all killed by it. 431 00:27:51,160 --> 00:27:51,960 And then? 432 00:27:52,720 --> 00:27:53,720 It died. 433 00:27:55,280 --> 00:27:56,240 How? 434 00:27:56,600 --> 00:27:58,600 My master led it to this yard, 435 00:27:58,920 --> 00:28:01,280 and a righteous cultivator with the same name as me 436 00:28:01,600 --> 00:28:02,600 killed it. 437 00:28:09,000 --> 00:28:09,680 That's all? 438 00:28:10,360 --> 00:28:11,160 What do you think? 439 00:28:13,440 --> 00:28:16,600 The ending is a little hasty. 440 00:28:17,240 --> 00:28:18,440 I know you haven't heard enough. 441 00:28:19,600 --> 00:28:20,480 I'll tell you one more. 442 00:28:21,440 --> 00:28:24,200 There was a devil cultivator in Yulin City. 443 00:28:25,320 --> 00:28:27,240 He specialized in grasping the souls of living people, 444 00:28:27,640 --> 00:28:29,640 practicing thousands ghost flags to improve his cultivation. 445 00:28:31,000 --> 00:28:33,920 There were countless ghosts died in his hands. 446 00:28:37,600 --> 00:28:38,320 And then? 447 00:28:38,440 --> 00:28:40,920 My master led him to this yard, 448 00:28:41,200 --> 00:28:43,680 and a righteous cultivator with the same name as me 449 00:28:43,680 --> 00:28:44,760 killed him. 450 00:28:46,880 --> 00:28:47,640 You want to listen more? 451 00:28:48,120 --> 00:28:49,080 I'll tell you one more. 452 00:28:50,800 --> 00:28:53,000 There was once a traitor in Jiyue Sect. 453 00:28:53,240 --> 00:28:55,560 He practiced sorcery, fell into the devil way, 454 00:28:55,560 --> 00:28:56,640 and killed his masters. 455 00:28:56,880 --> 00:28:58,160 And my master... 456 00:28:58,240 --> 00:29:00,000 Led him into this yard, 457 00:29:00,200 --> 00:29:03,440 and a righteous cultivator with the same name as you 458 00:29:04,640 --> 00:29:05,400 killed him. 459 00:29:05,680 --> 00:29:06,400 How did you know? 460 00:29:06,680 --> 00:29:07,320 After all, 461 00:29:08,120 --> 00:29:10,480 they were all killed by you. 462 00:29:13,760 --> 00:29:16,080 These are trifles, not worth mentioning. 463 00:30:17,160 --> 00:30:19,560 Just one day, I have made great progress. 464 00:30:20,240 --> 00:30:22,040 Sister, is really extraordinary. 465 00:30:25,920 --> 00:30:27,360 What kind of protection do you need? 466 00:30:27,920 --> 00:30:29,200 Protection? 467 00:30:29,600 --> 00:30:31,000 Don't be silly. 468 00:30:31,000 --> 00:30:32,720 Do you know what protection is? 469 00:30:34,000 --> 00:30:35,880 It's really not easy to protect one person. 470 00:30:36,400 --> 00:30:38,000 I just want to get a good sleep. 471 00:30:38,760 --> 00:30:41,200 Please don't bother me. 472 00:30:45,440 --> 00:30:47,200 (Although she has no requirements,) 473 00:30:48,120 --> 00:30:49,200 (I still need to work hard.) 474 00:31:05,960 --> 00:31:06,480 The owner 475 00:31:07,280 --> 00:31:08,720 I went down the mountain these days and found 476 00:31:09,320 --> 00:31:10,400 that the Devil Sect was spreading rumors 477 00:31:10,400 --> 00:31:12,000 about the Devil Lord defeated the Junior Master. 478 00:31:12,400 --> 00:31:13,600 They also printed the process of battle 479 00:31:13,600 --> 00:31:14,600 on the booklet. 480 00:31:15,360 --> 00:31:17,280 There are also the picture version for the people who don't know words. 481 00:31:18,920 --> 00:31:19,720 I heard 482 00:31:19,960 --> 00:31:21,440 that the Devil Lord is rehearsing a show. 483 00:31:22,400 --> 00:31:24,200 And it will be touring around before 484 00:31:24,520 --> 00:31:25,480 the selection of the leader of the Immortals Alliance. 485 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 What do people under the mountain say? 486 00:31:29,440 --> 00:31:30,440 Be honest. 487 00:31:31,840 --> 00:31:33,600 They said that 488 00:31:34,520 --> 00:31:35,880 this is the first time that the Devil Sect 489 00:31:36,120 --> 00:31:37,480 has joined in the selection in the 2,000 years. 490 00:31:37,760 --> 00:31:39,720 And they defeated the Junior Master who is well-expected. 491 00:31:40,040 --> 00:31:40,480 They thought that 492 00:31:42,880 --> 00:31:43,960 it's fate. 493 00:31:50,240 --> 00:31:50,960 Leave me alone. 494 00:31:51,200 --> 00:31:51,560 Alright. 495 00:32:14,480 --> 00:32:17,120 It is not so great to use the enchantments to make it. 496 00:33:21,360 --> 00:33:21,720 Here you are. 497 00:33:25,760 --> 00:33:26,440 What kind of ghost is it? 498 00:33:26,640 --> 00:33:27,520 Have you seen the ghosts? 499 00:33:28,680 --> 00:33:30,200 Didn't I see him every day these two days? 500 00:33:31,200 --> 00:33:33,120 Don't worry. This doll will accompany you from now on. 501 00:33:34,080 --> 00:33:34,720 This doll? 502 00:33:36,240 --> 00:33:37,840 I will have nightmares with it. 503 00:33:38,960 --> 00:33:39,520 I don't like it. 504 00:33:41,560 --> 00:33:42,960 Why does she get angry? 505 00:33:43,040 --> 00:33:44,920 Junior Master, The owner is coming. 506 00:33:46,480 --> 00:33:47,320 The Leading Master 507 00:33:47,520 --> 00:33:48,360 Is it the man 508 00:33:48,360 --> 00:33:49,640 who whips others? 509 00:33:50,240 --> 00:33:51,080 Hide yourself. 510 00:33:52,360 --> 00:33:53,720 Okay, I will hide well. 511 00:33:54,080 --> 00:33:55,480 Don't let your master come in. 512 00:34:06,080 --> 00:34:06,760 Master 513 00:34:08,199 --> 00:34:09,320 I wanted to see you 514 00:34:10,080 --> 00:34:11,320 as soon as I stopped the closed-door practice. 515 00:34:12,000 --> 00:34:12,800 What do you do recently? 516 00:34:13,520 --> 00:34:14,800 Everything is fine. 517 00:34:17,719 --> 00:34:19,080 Such a big problem, how long are you 518 00:34:19,639 --> 00:34:20,920 going to hide about it? 519 00:34:27,199 --> 00:34:29,520 (Oh, no. Master found the girl.) 520 00:34:31,639 --> 00:34:33,400 Master, please listen to me. 521 00:34:34,040 --> 00:34:35,000 It's the fact. 522 00:34:35,440 --> 00:34:36,520 You don't need to explain. 523 00:34:40,199 --> 00:34:41,239 I broke the rules, 524 00:34:41,360 --> 00:34:42,679 and I should be punished without any complaint. 525 00:34:43,320 --> 00:34:45,400 But, she's not a bad guy. 526 00:34:46,199 --> 00:34:48,120 The Devil Lord secretly attacked you without moral, 527 00:34:48,600 --> 00:34:49,920 and you still thought that he is a good guy? 528 00:34:50,520 --> 00:34:51,199 The Devil Lord? 529 00:34:53,840 --> 00:34:54,760 It scared me. 530 00:34:55,120 --> 00:34:55,840 I heard that 531 00:34:56,239 --> 00:34:57,600 you are not doing inedia recently, 532 00:34:57,920 --> 00:34:58,960 and got a cold. 533 00:34:59,480 --> 00:35:00,600 Were you hurt badly by him? 534 00:35:03,560 --> 00:35:04,280 I'm fine. 535 00:35:05,120 --> 00:35:06,320 It was because I distracted for a while, 536 00:35:06,520 --> 00:35:07,640 and then got into the Devil Lord's trap. 537 00:35:09,840 --> 00:35:10,560 Go into the house, 538 00:35:11,760 --> 00:35:13,280 let me see your injury. 539 00:35:14,640 --> 00:35:16,240 (What? He wants to come in?) 540 00:35:17,360 --> 00:35:19,600 Master, let's go to the Holy tree. 541 00:35:26,960 --> 00:35:28,600 (The expression of his Master) 542 00:35:28,600 --> 00:35:29,760 (is like a roller coaster.) 543 00:35:30,320 --> 00:35:31,920 ( My heart nearly stopped beating.) 544 00:35:47,040 --> 00:35:48,880 It's just a little injury, don't need to bother you. 545 00:35:49,520 --> 00:35:52,160 Concentrate and calm your mind, put your heart and power together. 546 00:36:07,920 --> 00:36:08,680 Master 547 00:36:09,360 --> 00:36:10,560 You lost 548 00:36:10,880 --> 00:36:12,000 a lot of Holy Power to heal me. 549 00:36:12,320 --> 00:36:12,840 It doesn't matter. 550 00:36:15,960 --> 00:36:17,480 Your heart was hurt by the Devil Lord, 551 00:36:18,280 --> 00:36:20,120 so the wound would not heal for a long time. 552 00:36:21,360 --> 00:36:22,560 I am worried that this 553 00:36:23,320 --> 00:36:24,440 will affect the election. 554 00:36:26,240 --> 00:36:26,960 Chi 555 00:36:28,240 --> 00:36:30,400 You are the only hope of our Yuhua Sect. 556 00:36:30,800 --> 00:36:32,440 You must be careful. 557 00:36:37,120 --> 00:36:38,360 I won't slight it. 558 00:36:42,080 --> 00:36:43,000 These vines 559 00:36:43,720 --> 00:36:45,800 were made for you by Bi Hong, right? 560 00:36:46,440 --> 00:36:47,800 What a fool! 561 00:36:48,680 --> 00:36:50,120 He just loves to care for these flowers and plants, 562 00:36:51,400 --> 00:36:52,400 and attracts the attention of women. 563 00:36:54,440 --> 00:36:55,240 It's not my Senior. 564 00:36:55,560 --> 00:36:56,600 You don't have to speak for him. 565 00:36:58,600 --> 00:36:59,200 Chi 566 00:37:00,200 --> 00:37:01,400 When I was in the closed-door practice, 567 00:37:01,880 --> 00:37:03,000 I got something new. 568 00:37:03,560 --> 00:37:05,840 Let's swap our ideas about it. 569 00:37:13,680 --> 00:37:15,560 Listening to the conversation between him and his master, 570 00:37:16,320 --> 00:37:17,440 he is like a pure 571 00:37:17,440 --> 00:37:19,320 and unpretentious practicing machine. 572 00:37:20,560 --> 00:37:24,240 Did I really misunderstand him? 573 00:37:30,360 --> 00:37:31,880 Why should I care so much? 574 00:38:14,280 --> 00:38:15,200 Get me out of here. 575 00:38:18,640 --> 00:38:19,600 Get me out of here. 576 00:38:24,440 --> 00:38:25,400 Get me out of here. 577 00:38:26,000 --> 00:38:27,120 Get me out of here! 578 00:38:30,640 --> 00:38:31,360 Brother! 579 00:38:59,840 --> 00:39:00,600 Sorry. 580 00:39:01,360 --> 00:39:02,440 I had a nightmare. 581 00:39:04,160 --> 00:39:04,880 It doesn't matter. 582 00:39:07,000 --> 00:39:09,920 Did your master punish you because of me? 583 00:39:13,960 --> 00:39:15,640 That's me disappointed them. 584 00:39:20,640 --> 00:39:21,920 You are pitiful. 585 00:39:22,520 --> 00:39:23,520 200 years, 586 00:39:23,880 --> 00:39:24,840 you just know about the practice. 587 00:39:25,600 --> 00:39:26,440 You're like a machine. 588 00:39:29,160 --> 00:39:30,560 The sorrow of a super scholar. 589 00:39:31,920 --> 00:39:34,600 Quality education has a long way to go. 590 00:39:38,960 --> 00:39:39,760 Wait me for a while. 591 00:39:53,920 --> 00:39:54,560 This is for you. 592 00:39:55,080 --> 00:39:55,800 For me? 593 00:40:00,520 --> 00:40:02,440 The second place in the exam can also be rewarded. 594 00:40:03,680 --> 00:40:04,600 Let me tell you. 595 00:40:05,040 --> 00:40:06,680 Squeeze it when you feel stressed. 596 00:40:06,880 --> 00:40:07,680 It can help you release your pressure. 597 00:40:07,920 --> 00:40:08,880 And you can also eat it. 598 00:40:09,120 --> 00:40:10,680 So perfect. 599 00:40:12,280 --> 00:40:15,040 This object is not recorded in the books. 600 00:40:15,880 --> 00:40:17,480 This is my gift for you. 601 00:40:21,960 --> 00:40:23,040 Isn't it the first time 602 00:40:23,040 --> 00:40:24,480 you have received a gift from someone else? 603 00:40:29,080 --> 00:40:30,560 Can I give you a gift, too? 604 00:40:32,040 --> 00:40:33,040 What do you want to give to me? 605 00:40:35,040 --> 00:40:36,920 Is there anything you want to do, 606 00:40:37,920 --> 00:40:39,800 but your brother never did it for you? 607 00:40:42,760 --> 00:40:43,400 Yes. 608 00:40:43,720 --> 00:40:44,400 What is that? 609 00:40:47,760 --> 00:40:48,600 The Ferris wheel. 610 00:40:50,080 --> 00:40:51,000 The Ferris wheel? 611 00:40:52,800 --> 00:40:55,480 The Ferris wheel can lift people 612 00:40:55,480 --> 00:40:57,600 from the ground to a very high altitude, 613 00:40:57,880 --> 00:41:00,200 and you can overlook the panoramic view of the entire scenic spot. 614 00:41:02,840 --> 00:41:03,600 So easy. 615 00:41:04,480 --> 00:41:04,960 Let's go. 616 00:41:14,880 --> 00:41:15,800 Why do you bring me here? 617 00:42:01,760 --> 00:42:02,440 Immortal 618 00:42:03,160 --> 00:42:04,120 What is that for? 619 00:42:07,240 --> 00:42:09,440 It might be the Yuhua College. 620 00:42:10,320 --> 00:42:11,520 It might be? 621 00:42:12,840 --> 00:42:13,680 Haven't you been there before? 622 00:42:14,240 --> 00:42:15,200 My master said 623 00:42:15,320 --> 00:42:17,600 that is a training place for ordinary cultivators. 624 00:42:17,960 --> 00:42:18,800 It's not suitable for me. 625 00:42:19,280 --> 00:42:21,080 What I practice is different from theirs. 626 00:42:21,640 --> 00:42:22,680 What are the differences? 627 00:42:24,600 --> 00:42:25,440 We should go back. 628 00:42:29,680 --> 00:42:31,280 What are you doing? 629 00:42:31,840 --> 00:42:32,680 Let me go. 630 00:43:07,720 --> 00:43:08,480 Miss 631 00:43:09,520 --> 00:43:11,480 I have something to ask you. 632 00:43:13,320 --> 00:43:15,880 Is he going to confess? 633 00:43:16,200 --> 00:43:17,160 Can I be... 40363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.