All language subtitles for Memory.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,440 --> 00:00:42,442 [WIND GUSHES] 2 00:00:42,476 --> 00:00:45,445 [MELLOW MUSIC] 3 00:00:46,581 --> 00:00:49,517 [BEAR GROWLS] 4 00:00:58,726 --> 00:01:00,562 [WAVES CRASH] 5 00:01:01,829 --> 00:01:03,096 [BIRDS SQUAWKING] 6 00:01:03,130 --> 00:01:06,266 [SOMBER MUSIC] 7 00:01:09,136 --> 00:01:12,272 [CAR ENGINES RUMBLE] 8 00:01:36,196 --> 00:01:39,299 [MUSIC CONTINUES] 9 00:01:46,507 --> 00:01:47,642 [KEY JANGLES] 10 00:01:55,917 --> 00:01:57,484 [SIGHS] 11 00:01:57,518 --> 00:01:59,219 [TIRES SCREECH] 12 00:01:59,252 --> 00:02:02,389 [UPBEAT MUSIC ON RADIO] 13 00:02:03,658 --> 00:02:04,726 [TIRES SCREECH] 14 00:02:11,633 --> 00:02:13,133 [CAR DOOR CLOSES] 15 00:02:15,268 --> 00:02:16,638 [CAR ALARM BEEPS] 16 00:02:16,671 --> 00:02:19,607 [INDISTINCT CHATTER] 17 00:02:22,910 --> 00:02:26,246 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 18 00:02:38,793 --> 00:02:41,228 [LAUGHS] 19 00:02:45,833 --> 00:02:46,901 [DOOR CLOSES] 20 00:02:46,934 --> 00:02:50,237 [ELEVATOR DOOR OPENS] 21 00:02:54,274 --> 00:02:55,777 [HEART RATE MONITOR BEEPING] 22 00:02:55,810 --> 00:02:58,713 [RESPIRATOR WHIZZES] 23 00:03:08,723 --> 00:03:11,659 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 24 00:03:19,600 --> 00:03:22,570 [CHOKING] 25 00:03:28,042 --> 00:03:29,276 [GASPS] 26 00:03:29,309 --> 00:03:32,312 [BEEPING RAPIDLY] 27 00:03:32,880 --> 00:03:35,817 [INTENSE MUSIC] 28 00:03:40,588 --> 00:03:43,558 [GASPING] 29 00:03:54,769 --> 00:03:57,739 [KEYPAD BEEPING] 30 00:04:04,779 --> 00:04:06,013 [SIGHS] 31 00:04:06,047 --> 00:04:09,382 [MUSIC CONTINUES] 32 00:04:28,603 --> 00:04:30,370 Oh, sh.. Shit! 33 00:04:31,739 --> 00:04:33,641 [THUNDER RUMBLES] 34 00:04:33,674 --> 00:04:36,611 [MELLOW MUSIC] 35 00:04:42,449 --> 00:04:45,553 [GLASSES CLINK] 36 00:04:51,559 --> 00:04:53,628 [SIGHS] 37 00:04:58,699 --> 00:05:01,636 [THUNDER RUMBLING] 38 00:05:04,071 --> 00:05:05,907 You are, uh, nervous. 39 00:05:08,109 --> 00:05:09,510 It's okay. 40 00:05:09,544 --> 00:05:12,379 When I first saw you, I said to myself, 41 00:05:12,412 --> 00:05:14,582 "This is a man that knows what he wants." 42 00:05:17,585 --> 00:05:20,087 He's just, uh, afraid. 43 00:05:20,121 --> 00:05:21,689 Well, I'm not afraid, it's just that I.. 44 00:05:21,722 --> 00:05:24,725 I know, I know, It.. It is just the way... 45 00:05:24,759 --> 00:05:27,094 things are. 46 00:05:27,128 --> 00:05:30,097 But a man must pay to get what he wants. 47 00:05:30,131 --> 00:05:31,464 Hmm? 48 00:05:31,498 --> 00:05:33,400 [CLOCK TICKING] 49 00:05:34,769 --> 00:05:38,539 That is why... we're all here, yes? 50 00:05:45,112 --> 00:05:46,547 Yeah. 51 00:05:52,186 --> 00:05:53,855 Go talk to her. 52 00:05:55,890 --> 00:05:57,457 Come on. 53 00:05:58,491 --> 00:06:01,062 She's very sweet. 54 00:06:01,095 --> 00:06:02,697 LEON: You'll see. 55 00:06:07,168 --> 00:06:08,736 [EXHALES SHARPLY] 56 00:06:08,769 --> 00:06:11,706 [THUNDER RUMBLING] 57 00:06:18,145 --> 00:06:20,748 [DRAMATIC MUSIC] 58 00:06:23,918 --> 00:06:24,918 Beatriz! 59 00:06:26,520 --> 00:06:27,989 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 60 00:06:33,794 --> 00:06:34,929 [DOOR CLOSES] 61 00:06:34,962 --> 00:06:36,030 Hola. 62 00:06:36,063 --> 00:06:37,531 Hi. 63 00:06:40,501 --> 00:06:42,469 You wanna show me what you're drawing? 64 00:06:43,204 --> 00:06:45,506 I'd rather not. 65 00:06:45,539 --> 00:06:47,909 [MUSIC CONTINUES] 66 00:06:47,942 --> 00:06:49,677 [SCRIBBLES] 67 00:06:53,147 --> 00:06:54,882 It's Beatriz, right? 68 00:06:58,052 --> 00:06:59,052 Bedroom. 69 00:07:11,999 --> 00:07:15,069 Ah, li.. Listen, why, wh.. Why don't we just talk first? 70 00:07:15,102 --> 00:07:16,504 Okay? 71 00:07:16,537 --> 00:07:18,115 You don't want to waste time with talking. 72 00:07:18,139 --> 00:07:20,074 It's okay. 73 00:07:20,107 --> 00:07:21,809 H.. How old are you? 74 00:07:21,842 --> 00:07:23,077 How old do you like? 75 00:07:23,110 --> 00:07:24,612 No, that's not what I meant. 76 00:07:24,645 --> 00:07:26,580 I just want to get to know you, 77 00:07:26,614 --> 00:07:27,891 g.. G.. Get to know who you are. 78 00:07:27,915 --> 00:07:29,617 - You like thirteen? - Come on, no, please! 79 00:07:29,650 --> 00:07:31,519 - Twelve? - No. 80 00:07:32,520 --> 00:07:35,589 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 81 00:07:36,223 --> 00:07:37,558 Shit! 82 00:07:38,592 --> 00:07:40,061 BEATRIZ: Papa! Papa! 83 00:07:41,062 --> 00:07:42,797 [BOTH GRUNT] 84 00:07:44,098 --> 00:07:45,533 [GRUNTS] 85 00:07:47,001 --> 00:07:48,002 [GRUNTS] 86 00:07:49,870 --> 00:07:52,974 LINDA: FBI! Drop the gun right now, asshole! Drop it! 87 00:07:53,007 --> 00:07:54,508 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 88 00:07:54,542 --> 00:07:56,043 - Fuck you! - Fuck you too, pal! 89 00:07:56,077 --> 00:07:58,212 - I die, she dies. - Hey, Leon! 90 00:07:58,245 --> 00:08:01,549 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 91 00:08:08,656 --> 00:08:09,857 Put the gun down. Put it down! 92 00:08:09,890 --> 00:08:11,268 Nobody said anything about going back. 93 00:08:11,292 --> 00:08:12,994 We can talk about all that, 94 00:08:13,027 --> 00:08:14,595 when everybody's safe, okay? 95 00:08:14,628 --> 00:08:16,731 You've lied! You all lied! 96 00:08:16,764 --> 00:08:19,567 You don't want to hurt her, man. She's your daughter. 97 00:08:19,600 --> 00:08:22,003 - Okay? She needs you. - You don't know shit. 98 00:08:22,036 --> 00:08:23,604 I know you don't want this. 99 00:08:23,637 --> 00:08:26,007 None of us wants this, okay? 100 00:08:26,040 --> 00:08:27,274 Come on, you're a father. 101 00:08:27,308 --> 00:08:29,276 Put the gun down. 102 00:08:29,310 --> 00:08:30,644 [GUNSHOT] 103 00:08:35,349 --> 00:08:37,018 BEATRIZ: Papa! Papa! 104 00:08:37,051 --> 00:08:39,286 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 105 00:08:39,320 --> 00:08:40,955 Papa! 106 00:08:40,988 --> 00:08:42,156 Papa! 107 00:08:42,189 --> 00:08:43,624 - Let go of me! LINDA: Beatriz, no. 108 00:08:43,657 --> 00:08:45,726 - Come on, get back! - Papa! Papa! 109 00:08:45,760 --> 00:08:47,828 - Get her back! - Let go! 110 00:08:47,862 --> 00:08:49,130 BEATRIZ: Papa! 111 00:08:49,163 --> 00:08:50,163 Let go! 112 00:08:51,665 --> 00:08:54,769 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 113 00:09:03,077 --> 00:09:04,078 Papa Leon? 114 00:09:06,080 --> 00:09:07,648 Yeah, I, uh.. 115 00:09:07,681 --> 00:09:09,984 Hold on, Serra, I wanna make sure I'm clear on this. 116 00:09:10,017 --> 00:09:12,086 The lynchpin, the key to your whole investigation 117 00:09:12,119 --> 00:09:14,197 is laying in a meat wagon with his brains smashed in? 118 00:09:14,221 --> 00:09:17,058 LINDA: Vincent saved lives, sir. The fucker was going out messy. 119 00:09:17,091 --> 00:09:18,659 I don't care, Amistead. 120 00:09:18,692 --> 00:09:20,861 What I care about, is an eleven month investigation 121 00:09:20,895 --> 00:09:22,663 that has taken considerable resources 122 00:09:22,696 --> 00:09:23,998 on both sides of the border. 123 00:09:24,031 --> 00:09:26,834 - Is now well and truly fucked. - Not necessarily. 124 00:09:26,867 --> 00:09:28,769 NUSSBAUM: Don't add insult to injury. 125 00:09:28,803 --> 00:09:30,671 An undocumented child is not something 126 00:09:30,704 --> 00:09:32,306 we build a trafficking case on. 127 00:09:32,339 --> 00:09:34,075 Well, what the fuck is? 128 00:09:34,108 --> 00:09:35,242 Sir. 129 00:09:35,276 --> 00:09:36,677 We'll talk in the morning. 130 00:09:36,710 --> 00:09:39,080 [INDISTINCT CHATTER] 131 00:09:39,113 --> 00:09:41,382 [CAR ENGINE REVS] 132 00:09:41,415 --> 00:09:44,718 [DRAMATIC MUSIC] 133 00:10:04,738 --> 00:10:06,607 [CAR ENGINE STARTS] 134 00:10:07,675 --> 00:10:10,811 [SIRENS BLARE] 135 00:10:26,093 --> 00:10:28,729 [HORSE GALLOPS] 136 00:10:28,762 --> 00:10:31,866 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 137 00:10:35,269 --> 00:10:36,871 [HORSE NEIGHS] 138 00:10:36,904 --> 00:10:38,072 Mauricio. 139 00:10:38,105 --> 00:10:40,141 [LAUGHS] 140 00:10:40,174 --> 00:10:42,376 Alex! [CHUCKLES] 141 00:10:42,409 --> 00:10:44,145 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 142 00:10:44,178 --> 00:10:46,380 What's this? What's this? 143 00:10:46,413 --> 00:10:48,983 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 144 00:10:50,751 --> 00:10:53,154 Oh, my God, has she grown! 145 00:10:53,187 --> 00:10:54,855 - Hmm. - What a sweet kid! 146 00:10:54,889 --> 00:10:59,160 Ah, Pinches horses... expensive. 147 00:10:59,193 --> 00:11:01,395 - Less than a divorce, I guess. - Yeah! 148 00:11:01,428 --> 00:11:02,930 [LAUGHS] 149 00:11:05,199 --> 00:11:07,301 Nice work in Guadalajara. 150 00:11:07,334 --> 00:11:10,037 That city is a fucking shithole. 151 00:11:10,070 --> 00:11:11,338 Same as here. 152 00:11:11,372 --> 00:11:13,007 I hate cities, the crowds, 153 00:11:13,040 --> 00:11:15,176 the smells, the fucking gueros. 154 00:11:16,477 --> 00:11:19,046 - No offense. - None taken. 155 00:11:19,079 --> 00:11:21,282 Country's better now, don't you think? 156 00:11:21,315 --> 00:11:23,317 Remember Tamalpais? 157 00:11:23,350 --> 00:11:26,320 [GIGGLES] Those were Zeta scumbags. 158 00:11:26,353 --> 00:11:28,756 Crazy days. Fun though, huh? 159 00:11:28,789 --> 00:11:31,458 Uh, not exactly my idea of fun, Mauricio. 160 00:11:31,492 --> 00:11:33,727 [LAUGHS] Right... 161 00:11:33,761 --> 00:11:36,130 You're sensitive. An artista. 162 00:11:36,163 --> 00:11:38,432 [LAUGHS] Jesus. Cheer up! 163 00:11:38,465 --> 00:11:40,334 Life is good now. It's calmer. 164 00:11:40,367 --> 00:11:41,969 More money, less blood. 165 00:11:43,370 --> 00:11:45,773 Our friends got you something nice. 166 00:11:47,474 --> 00:11:50,377 Mauri, you want someone else. 167 00:11:50,411 --> 00:11:52,446 I'm not up for it right now. 168 00:11:52,479 --> 00:11:54,014 MAURICIO: Get up for it. 169 00:11:54,048 --> 00:11:56,083 Job's in El Paso. You're from there, right? 170 00:11:56,116 --> 00:11:58,485 ALEX: Another reason to say no. 171 00:11:58,520 --> 00:12:01,121 I'm trying to tell you, I'm getting out. 172 00:12:01,155 --> 00:12:04,124 [FOOTSTEPS APPROACH] 173 00:12:09,797 --> 00:12:10,907 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 174 00:12:10,931 --> 00:12:14,201 Uh, an iced tea, por favor. 175 00:12:14,235 --> 00:12:17,204 [HORSE GALLOPING] 176 00:12:22,276 --> 00:12:23,844 [SCOFFS] The fuck? 177 00:12:24,445 --> 00:12:25,946 You drunk? 178 00:12:28,449 --> 00:12:31,085 U.. Uh, no, no, just tired. 179 00:12:32,286 --> 00:12:35,523 Alex. I need you on this. 180 00:12:35,557 --> 00:12:37,157 You know the town. 181 00:12:40,828 --> 00:12:42,263 It's too much. 182 00:12:42,296 --> 00:12:44,031 The job is for two. 183 00:12:45,432 --> 00:12:47,334 Don't you have a brother in El Paso? 184 00:12:51,872 --> 00:12:54,174 [LAUGHS] Mauri... 185 00:12:55,976 --> 00:12:57,545 Are you spying on me? 186 00:12:57,579 --> 00:12:59,913 MAURICIO: It's our job to know things, Alex. 187 00:12:59,947 --> 00:13:02,883 So stop talking this retirement shit. 188 00:13:02,916 --> 00:13:05,754 Men like us don't retire. 189 00:13:11,091 --> 00:13:13,861 [WIND BLOWS] 190 00:13:13,894 --> 00:13:16,997 [FLAG FLUTTERS] 191 00:13:19,366 --> 00:13:22,336 [CAR ENGINE REVS] 192 00:13:23,337 --> 00:13:26,340 [SOMBER MUSIC] 193 00:13:42,222 --> 00:13:45,159 [ENGINES RUMBLE] 194 00:13:51,498 --> 00:13:54,835 [INDISTINCT CHATTER] 195 00:14:00,240 --> 00:14:03,177 [ENGINE REVS] 196 00:14:08,315 --> 00:14:10,518 RECEPTIONIST: Here you go Mr. Marshall, you're all set. 197 00:14:10,552 --> 00:14:13,153 Anything else I can do for you? 198 00:14:13,187 --> 00:14:14,188 Mr. Marshall? 199 00:14:15,623 --> 00:14:18,359 [INDISTINCT CHATTER] 200 00:14:18,392 --> 00:14:20,861 No, no, thank you. I'm fine. 201 00:14:21,696 --> 00:14:23,230 The room number again? 202 00:14:23,263 --> 00:14:25,466 11-0-6. It's on the key holder. 203 00:14:25,499 --> 00:14:28,268 Ah, yes. Thank you. 204 00:14:30,270 --> 00:14:33,207 [DRAMATIC MUSIC] 205 00:14:38,646 --> 00:14:40,080 [CLICKS] 206 00:14:59,701 --> 00:15:02,302 [CUTLERY CLINKING] 207 00:15:04,438 --> 00:15:06,039 Vodka Martini, please. 208 00:15:08,442 --> 00:15:11,412 So, too early in the day for a glass of wine? 209 00:15:11,445 --> 00:15:13,681 Or too late for a Bloody Mary? 210 00:15:13,715 --> 00:15:15,583 Guess that depends on what kind of day 211 00:15:15,617 --> 00:15:17,017 you wanna have. 212 00:15:17,050 --> 00:15:18,653 That's up to you, isn't it? 213 00:15:18,686 --> 00:15:20,187 [DOOR OPENS] 214 00:15:24,458 --> 00:15:25,560 Are you alone? 215 00:15:25,593 --> 00:15:27,294 Not right now. 216 00:15:27,327 --> 00:15:28,630 Excuse me. 217 00:15:28,663 --> 00:15:31,999 [INDISTINCT CHATTER] 218 00:15:35,335 --> 00:15:37,304 - Pleasant trip? - Let's get on with it. 219 00:15:37,337 --> 00:15:40,307 [PHONE RINGS] 220 00:15:42,677 --> 00:15:44,311 Uh, yes, he's here. 221 00:15:45,713 --> 00:15:48,382 He looks like what you'd expect. 222 00:15:48,415 --> 00:15:50,083 I'm sure he'll be fine. 223 00:15:51,084 --> 00:15:52,953 Alright. Bye now. 224 00:15:54,388 --> 00:15:55,422 [SUITCASE LOCK CLICKS] 225 00:15:59,493 --> 00:16:01,195 [SUITCASE LOCK CLICKS] 226 00:16:01,228 --> 00:16:03,330 Your people said this will be done quickly. 227 00:16:03,363 --> 00:16:05,032 And it will. 228 00:16:06,501 --> 00:16:09,002 I'm gonna need a little more specificity than that. 229 00:16:09,036 --> 00:16:10,705 No, you won't. 230 00:16:10,738 --> 00:16:12,507 The less you know, the better. 231 00:16:16,376 --> 00:16:19,346 [INTENSE MUSIC] 232 00:16:35,128 --> 00:16:36,396 [SUPPRESSOR CLICKS] 233 00:16:39,801 --> 00:16:41,603 [FLAG FLUTTERS] 234 00:16:45,405 --> 00:16:47,074 [ENGINE REVS] 235 00:16:48,543 --> 00:16:50,344 [DOOR BUZZER BUZZES] 236 00:16:54,716 --> 00:16:58,018 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 237 00:17:00,855 --> 00:17:03,390 [CHILDREN SOB] 238 00:17:03,423 --> 00:17:06,393 [INTENSE MUSIC] 239 00:17:13,835 --> 00:17:15,570 [DOOR OPENS AND CLOSES] 240 00:17:18,840 --> 00:17:21,543 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 241 00:17:21,576 --> 00:17:22,677 I was trying to save him. 242 00:17:22,710 --> 00:17:24,411 You are a liar. 243 00:17:24,444 --> 00:17:26,581 Look, Beatriz, what happened to you. 244 00:17:26,614 --> 00:17:29,216 What Papa did, it ain't right. 245 00:17:29,249 --> 00:17:30,518 Now, it's not your fault. 246 00:17:30,552 --> 00:17:32,095 - No child should be treated.. - Papa said... 247 00:17:32,119 --> 00:17:34,656 "It is how you pay to be free." 248 00:17:34,689 --> 00:17:36,624 It was better than here. 249 00:17:42,396 --> 00:17:44,599 - I brought you these. - I don't want them! 250 00:17:47,702 --> 00:17:48,702 [VINCENT SIGHS] 251 00:17:50,137 --> 00:17:51,371 VINCENT: Listen, there is, uh, 252 00:17:51,405 --> 00:17:54,174 a special visa for... people like you 253 00:17:54,207 --> 00:17:55,886 to stay in the US, while we're working on your... 254 00:17:55,910 --> 00:17:57,277 You want me to tell. 255 00:17:57,311 --> 00:17:59,313 It's wrong that you're locked up here 256 00:17:59,346 --> 00:18:01,315 while the men who did things to you are out there. 257 00:18:01,348 --> 00:18:02,817 Papa said to never tell. 258 00:18:02,850 --> 00:18:05,620 [CHILDREN SOB] 259 00:18:08,890 --> 00:18:10,290 I'm gonna have you transferred 260 00:18:10,324 --> 00:18:13,160 to Child Protective Services, okay? 261 00:18:13,193 --> 00:18:15,597 They'll put you in a group home. Not lock you up. 262 00:18:15,630 --> 00:18:17,865 Now, I don't expect anything in return. 263 00:18:17,899 --> 00:18:19,433 Okay, if you wanna talk, you can talk. 264 00:18:19,466 --> 00:18:21,234 If you don't wanna, you don't have to. 265 00:18:22,369 --> 00:18:25,506 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 266 00:18:29,811 --> 00:18:33,113 [WATER BURBLES] 267 00:18:36,884 --> 00:18:39,621 Looks like I'm going solo tonight. 268 00:18:39,654 --> 00:18:41,421 ELLIS: I gotta get this done. 269 00:18:41,455 --> 00:18:44,157 I've got a permit filing downtown. 270 00:18:44,191 --> 00:18:46,426 - Downtown? - Yeah, I work, Wendy. 271 00:18:46,460 --> 00:18:48,896 Contracts don't just jump in the boat. 272 00:18:48,930 --> 00:18:51,899 ELLIS: Don't wait up for me. - Ellis? 273 00:18:51,933 --> 00:18:55,637 - Yeah? - Her perfume fucking stinks. 274 00:18:55,670 --> 00:18:58,606 Wash it off before you come home, will you? 275 00:18:58,640 --> 00:19:01,609 [FOOTSTEPS DEPART] 276 00:19:10,852 --> 00:19:13,286 [DOORBELL BUZZES] 277 00:19:15,723 --> 00:19:17,357 Oh, shit! 278 00:19:22,764 --> 00:19:24,431 [GASPS] Please! 279 00:19:25,566 --> 00:19:27,334 - Please! - You know why I'm here! 280 00:19:27,367 --> 00:19:28,836 It's.. It's all a misunderstanding. 281 00:19:28,870 --> 00:19:30,605 It's always a misunderstanding. 282 00:19:30,638 --> 00:19:31,839 - M.. Please! - Where? 283 00:19:31,873 --> 00:19:33,608 [BREATHES HEAVILY] 284 00:19:33,641 --> 00:19:36,276 It's.. It's in the safe. Upstairs. Please! 285 00:19:36,309 --> 00:19:37,645 Don't do this! 286 00:19:37,679 --> 00:19:41,248 [GASPS] I didn't, I didn't say anything, alright? 287 00:19:41,281 --> 00:19:42,960 It wasn't, it wasn't supposed to go this far. 288 00:19:42,984 --> 00:19:45,385 If I'm here, it's gone too far. 289 00:19:45,419 --> 00:19:48,221 ELLIS: It's here, alright! Okay! 290 00:19:48,255 --> 00:19:49,824 - Okay. - Open it! 291 00:19:49,857 --> 00:19:51,893 Alright, I just... Okay. 292 00:19:51,926 --> 00:19:55,262 [BEEPING] 293 00:20:00,001 --> 00:20:01,736 Look, if I give it to you.. 294 00:20:01,769 --> 00:20:03,403 - Come on! - Alright. 295 00:20:04,806 --> 00:20:05,840 [BOTH GRUNT] 296 00:20:05,873 --> 00:20:07,842 GIRL 1: Oh, Dad? You home? 297 00:20:07,875 --> 00:20:09,342 [GASPS] 298 00:20:09,376 --> 00:20:10,978 I'm going over to Annabelle's. 299 00:20:11,012 --> 00:20:12,847 [CHOKES] 300 00:20:12,880 --> 00:20:15,583 I'll probably stay over, okay? 301 00:20:15,616 --> 00:20:17,250 [CHOKES] 302 00:20:17,284 --> 00:20:19,286 GIRL 1: Just letting you know. 303 00:20:19,319 --> 00:20:22,422 [INTENSE MUSIC] 304 00:20:47,314 --> 00:20:48,850 [PHONE CHIMES] 305 00:20:50,685 --> 00:20:53,654 [OMINOUS MUSIC] 306 00:20:59,660 --> 00:21:00,795 [PHONE CLATTERS] 307 00:21:05,967 --> 00:21:07,535 [CAR DOOR OPENS] 308 00:21:24,819 --> 00:21:27,755 [OMINOUS MUSIC] 309 00:21:34,061 --> 00:21:36,329 [ENGINE REVS] 310 00:21:36,363 --> 00:21:39,432 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 311 00:21:47,440 --> 00:21:48,943 Maybe you want to do that later. 312 00:21:48,976 --> 00:21:50,477 Uh-huh, I'm multi-tasking. 313 00:21:50,511 --> 00:21:52,412 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 314 00:21:52,445 --> 00:21:54,048 Yeah, well I just don't wanna die today. 315 00:21:54,081 --> 00:21:56,784 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 316 00:21:58,385 --> 00:22:00,097 How can you live in Texas and not speak Spanish? 317 00:22:00,121 --> 00:22:02,422 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 318 00:22:02,455 --> 00:22:04,592 [CHIMES AND EXPLODES] 319 00:22:04,625 --> 00:22:05,626 Fucking owl! 320 00:22:05,660 --> 00:22:08,596 [ENGINE REVS] 321 00:22:09,597 --> 00:22:11,364 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 322 00:22:11,398 --> 00:22:12,967 [INDISTINCT CHATTER] 323 00:22:13,000 --> 00:22:14,969 [VINCENT SIGHS] 324 00:22:15,002 --> 00:22:17,138 Hey, Danny. Where is he? 325 00:22:17,171 --> 00:22:19,439 Besides stomping all over my crime scene? 326 00:22:19,472 --> 00:22:20,541 He's out there. 327 00:22:20,575 --> 00:22:23,678 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 328 00:22:31,586 --> 00:22:34,622 Agent Serra, Agent Amistead, this is Mrs. Van Camp. 329 00:22:38,159 --> 00:22:42,096 Wendy, I guarantee these are two of my best. 330 00:22:42,129 --> 00:22:44,431 Just tell them what you told me. 331 00:22:46,667 --> 00:22:47,768 Ellis was... 332 00:22:48,970 --> 00:22:50,872 It was a robbery. 333 00:22:50,905 --> 00:22:52,607 The safe was opened. 334 00:22:52,640 --> 00:22:55,576 And you've told this to Detective Mora? 335 00:22:55,610 --> 00:22:57,879 I haven't talked to the police. 336 00:22:57,912 --> 00:22:59,780 I called Gerald first. 337 00:23:03,517 --> 00:23:05,920 Well, I'm.. I'm sure Special Agent Nussbaum 338 00:23:05,953 --> 00:23:07,889 has made it clear to you, the more people we have 339 00:23:07,922 --> 00:23:09,590 working on this early on... 340 00:23:09,624 --> 00:23:11,158 the better our chances of solving it. 341 00:23:11,192 --> 00:23:13,460 Uh, so, I'm gonna go get Detective Mora, 342 00:23:13,493 --> 00:23:15,863 just so you don't have to repeat yourself. 343 00:23:15,897 --> 00:23:16,898 Excuse me. 344 00:23:18,065 --> 00:23:20,902 [INDISTINCT CHATTER] 345 00:23:20,935 --> 00:23:22,503 [CAMERA BEEPS] 346 00:23:22,536 --> 00:23:24,538 You wanna come outside and take her statement? 347 00:23:25,773 --> 00:23:27,975 So... 348 00:23:28,009 --> 00:23:30,511 your boss trying to get some or is he already getting it? 349 00:23:30,544 --> 00:23:31,779 That's real nice, Mora. 350 00:23:31,812 --> 00:23:34,015 Sexualizing the wife of a murder victim. 351 00:23:34,048 --> 00:23:35,149 No one asked for you guys. 352 00:23:35,182 --> 00:23:36,617 He just parachuted in on this. 353 00:23:36,651 --> 00:23:37,928 Yeah, couldn't agree with you more. 354 00:23:37,952 --> 00:23:39,452 This is your investigation. 355 00:23:39,486 --> 00:23:40,731 But let's just do this, together 356 00:23:40,755 --> 00:23:42,657 and then I'll get Nussbaum off your back. 357 00:23:43,691 --> 00:23:44,959 I don't need to cut a deal. 358 00:23:44,992 --> 00:23:48,029 Can you just not be an asshole all the time? 359 00:23:48,062 --> 00:23:50,064 Just say "yes", Danny. 360 00:23:50,097 --> 00:23:51,966 - Yes, Danny. - Okay, let's go. 361 00:23:57,705 --> 00:24:00,641 VINCENT: Mrs. Van Camp, this is Detective Danny Mora. 362 00:24:01,509 --> 00:24:04,477 Sorry for your loss, ma'am. 363 00:24:04,512 --> 00:24:06,514 When's the last time you saw your husband alive? 364 00:24:06,547 --> 00:24:09,482 Last night... around 9:00. 365 00:24:09,517 --> 00:24:11,652 I.. I was going to an art opening. 366 00:24:12,586 --> 00:24:14,956 And Ellis was... 367 00:24:14,989 --> 00:24:17,792 He was going to file permits. 368 00:24:17,825 --> 00:24:21,494 Sounds like your husband had something on the side. 369 00:24:21,529 --> 00:24:26,233 I assumed that he was, um, meeting a friend. 370 00:24:26,267 --> 00:24:28,869 - You have her number, or his.. GERALD: Linda. 371 00:24:28,903 --> 00:24:32,073 Let's have Agent Serra continue the interview. 372 00:24:32,106 --> 00:24:34,041 I can get you her number. 373 00:24:34,075 --> 00:24:35,843 Thank you, ma'am. 374 00:24:35,876 --> 00:24:37,678 You have any business dealings 375 00:24:37,712 --> 00:24:40,715 that went bad, anyone you know might wanna hurt him? 376 00:24:40,748 --> 00:24:42,750 WENDY: Uh, I.. I.. I don't know. 377 00:24:45,286 --> 00:24:47,487 [SOBS] Please help me! 378 00:24:49,290 --> 00:24:51,491 What am I gonna say to Em? 379 00:24:53,928 --> 00:24:55,296 [BIRDS CHIRP] 380 00:24:55,329 --> 00:24:58,632 [INDISTINCT CHATTER] 381 00:25:03,070 --> 00:25:04,672 Don't expect too much. 382 00:25:04,705 --> 00:25:06,640 When the onset of Alzheimer's is this sudden.. 383 00:25:06,674 --> 00:25:08,709 I know how it starts. 384 00:25:14,915 --> 00:25:16,751 [CLATTERS] 385 00:25:16,784 --> 00:25:18,619 Hey, pal. 386 00:25:18,652 --> 00:25:22,023 It's me, Alex, your brother. 387 00:25:22,056 --> 00:25:23,724 You're looking good. 388 00:25:25,926 --> 00:25:27,628 Guess what? 389 00:25:27,661 --> 00:25:29,830 I found this the other day. 390 00:25:29,864 --> 00:25:33,601 1969. Made me think of you. 391 00:25:33,634 --> 00:25:37,071 You remember that year? Huh? The draft? 392 00:25:37,104 --> 00:25:38,773 The Suns and the Bucks. 393 00:25:38,806 --> 00:25:41,942 Both tied for the First Round Pick. 394 00:25:41,976 --> 00:25:45,646 Down to a coin flip... Phoenix calls heads. 395 00:25:45,679 --> 00:25:47,114 [COIN CLINKS] 396 00:25:47,148 --> 00:25:48,649 [TAPS HAND] 397 00:25:48,682 --> 00:25:50,885 Yeah, it was tails. 398 00:25:50,918 --> 00:25:53,754 And the goddamn Bucks get Lew Alcindor. 399 00:25:57,324 --> 00:26:00,961 Yeah, I don't watch basketball much anymore. 400 00:26:03,831 --> 00:26:06,767 Can't say I remember the last time I did. 401 00:26:10,104 --> 00:26:12,773 [MELLOW MUSIC] 402 00:26:39,733 --> 00:26:42,837 [MUSIC CONTINUES] 403 00:26:52,012 --> 00:26:53,012 [DOOR OPENS] 404 00:26:54,014 --> 00:26:54,815 [TELEPHONE RINGS] 405 00:26:54,849 --> 00:26:56,984 HUGO: My Captain called this morning. 406 00:26:57,017 --> 00:26:58,819 Apparently, I'm no longer needed. 407 00:26:58,853 --> 00:27:00,754 Good, I'm glad everybody's here. 408 00:27:00,788 --> 00:27:03,657 So... in light of what happened with the Papa Leon raid 409 00:27:03,691 --> 00:27:05,960 the Task Force is being reorganized. 410 00:27:05,993 --> 00:27:08,229 Detective Marquez will be heading back to Mexico. 411 00:27:08,262 --> 00:27:09,396 We're not done, sir. 412 00:27:09,430 --> 00:27:11,007 Cooperation with the Mexican Police has.. 413 00:27:11,031 --> 00:27:13,267 We're done, Serra, I've spent the last three days 414 00:27:13,300 --> 00:27:16,170 getting an earful from Washington, facts are facts. 415 00:27:16,203 --> 00:27:18,672 This has been a wide reaching international investigation 416 00:27:18,706 --> 00:27:20,374 and we got nothing to show for it. 417 00:27:20,407 --> 00:27:22,443 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 418 00:27:22,476 --> 00:27:24,054 You have something you wanna say, Marquez? 419 00:27:24,078 --> 00:27:25,880 It's not nothing, sir. 420 00:27:25,913 --> 00:27:27,281 We've gotten plenty in Mexico. 421 00:27:27,314 --> 00:27:29,183 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 422 00:27:29,216 --> 00:27:33,020 HUGO: But as soon as we come into the US, things get, uh... 423 00:27:33,053 --> 00:27:35,156 I don't know, maybe your ears in Washington 424 00:27:35,189 --> 00:27:37,158 just don't wanna hear. 425 00:27:37,191 --> 00:27:38,959 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 426 00:27:38,993 --> 00:27:41,262 It's pretty obvious the appetite for big fish, 427 00:27:41,295 --> 00:27:42,763 ends at the border. 428 00:27:42,796 --> 00:27:44,074 I don't like what you're insinuating, Marquez. 429 00:27:44,098 --> 00:27:46,901 I don't think I was insinuating anything. 430 00:27:46,934 --> 00:27:48,302 Was saying it pretty flat out. 431 00:27:48,335 --> 00:27:50,037 Hugo has a point, sir. 432 00:27:50,070 --> 00:27:52,182 We've never gotten anywhere with the US-based Padrote. 433 00:27:52,206 --> 00:27:53,774 If there even is such a thing. 434 00:27:53,807 --> 00:27:57,077 The word was Papa Leon served rich men. White men. 435 00:27:57,111 --> 00:27:58,746 "The Word," is that what you people 436 00:27:58,779 --> 00:28:00,181 build cases on in Juarez? 437 00:28:00,214 --> 00:28:01,415 We have Papa Leon on tape 438 00:28:01,448 --> 00:28:02,850 bragging about his clientele. 439 00:28:02,883 --> 00:28:05,186 Look, I know you take this personally. 440 00:28:05,219 --> 00:28:07,021 But the well's gone dry. 441 00:28:10,357 --> 00:28:12,469 I know you don't want to believe there's a white Padrote, 442 00:28:12,493 --> 00:28:14,104 but shutting down a case don't make it so. 443 00:28:14,128 --> 00:28:16,063 - Watch yourself, Serra. - We have a witness. 444 00:28:16,096 --> 00:28:17,765 What we have... 445 00:28:17,798 --> 00:28:19,109 is an undocumented minor in detention. 446 00:28:19,133 --> 00:28:21,068 What we have is a severely traumatized, 447 00:28:21,101 --> 00:28:23,170 undocumented minor in detention. 448 00:28:23,204 --> 00:28:25,072 And she's the only valuable witness we have. 449 00:28:25,105 --> 00:28:26,449 GERALD: When were you gonna tell me you offered. 450 00:28:26,473 --> 00:28:28,709 Beatriz Leon a T-1 visa? 451 00:28:29,376 --> 00:28:30,411 I was coming to that. 452 00:28:30,444 --> 00:28:31,445 To notify me of the deal 453 00:28:31,478 --> 00:28:33,080 you're not authorized to make? 454 00:28:33,113 --> 00:28:34,882 With a witness in a case you haven't made? 455 00:28:34,915 --> 00:28:36,518 I thought helping kids like Beatriz Leon 456 00:28:36,551 --> 00:28:38,085 was part of our job. 457 00:28:38,118 --> 00:28:40,854 - She's eligible. GERALD: The Task Force is done. 458 00:28:40,888 --> 00:28:43,057 And that is straight from Washington. 459 00:28:43,090 --> 00:28:45,826 As for Beatriz, we can T-1 her and move her to a group home, 460 00:28:45,859 --> 00:28:48,229 but you need to focus on the Van Camp murder. 461 00:28:48,262 --> 00:28:50,030 That's El Paso PD, every day. 462 00:28:50,064 --> 00:28:52,766 You want to help a kid like Beatriz? 463 00:28:52,800 --> 00:28:54,268 You play ball on the homicide. 464 00:28:58,372 --> 00:29:00,241 Yeah, okay. 465 00:29:00,274 --> 00:29:03,244 [INDISTINCT CHATTER] 466 00:29:03,277 --> 00:29:04,378 Thank you, sir. 467 00:29:04,411 --> 00:29:06,247 Good. 468 00:29:06,280 --> 00:29:07,881 Coleman, Howe. 469 00:29:07,915 --> 00:29:09,950 You'll have new duty assignments this week. 470 00:29:09,984 --> 00:29:11,852 Detective Marquez, on behalf of the Bureau 471 00:29:11,885 --> 00:29:14,321 and the United States, I thank you for your service. 472 00:29:24,431 --> 00:29:25,799 [CAR ENGINES RUMBLE] 473 00:29:25,833 --> 00:29:28,969 [HORNS HONK] 474 00:29:30,572 --> 00:29:32,373 [DRAMATIC MUSIC] 475 00:29:32,406 --> 00:29:35,376 [INDISTINCT CHATTER] 476 00:29:39,213 --> 00:29:42,182 [ENGINES REV] 477 00:29:59,601 --> 00:30:02,903 [OMINOUS MUSIC] 478 00:30:19,654 --> 00:30:22,156 [DISTANT CHILDREN CHATTER] 479 00:30:30,598 --> 00:30:31,932 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 480 00:30:37,338 --> 00:30:40,074 I saw the paperwork, is she a witness or victim? 481 00:30:40,107 --> 00:30:41,175 Both. 482 00:30:41,208 --> 00:30:42,943 I'll reach out to Social Services, 483 00:30:42,976 --> 00:30:45,346 see what we can do about counseling and school. 484 00:30:45,379 --> 00:30:46,880 That would be great. 485 00:30:46,914 --> 00:30:48,091 Is there any family on either side 486 00:30:48,115 --> 00:30:49,983 of the border I should know about? 487 00:30:50,017 --> 00:30:52,486 No, the father was a trafficker. 488 00:30:52,520 --> 00:30:54,088 - Hm. - I'm gonna say goodbye. 489 00:30:54,121 --> 00:30:55,856 I'll keep you posted. 490 00:30:56,524 --> 00:30:59,426 [FOOTSTEPS APPROACH] 491 00:31:02,296 --> 00:31:04,198 I think you're gonna be okay here. 492 00:31:05,667 --> 00:31:08,235 You asked me before, at Papa's, 493 00:31:08,268 --> 00:31:09,937 what I was drawing. 494 00:31:11,539 --> 00:31:13,941 It is a desert. 495 00:31:13,974 --> 00:31:15,976 I draw deserts. 496 00:31:16,009 --> 00:31:18,646 So you do, look at that. 497 00:31:18,680 --> 00:31:20,381 [CHUCKLES] 498 00:31:20,414 --> 00:31:21,415 Keep it. 499 00:31:28,155 --> 00:31:30,924 I'll come back to see you soon, okay? 500 00:31:30,958 --> 00:31:32,493 I promise you. 501 00:31:35,663 --> 00:31:37,264 [FOOTSTEPS DEPART] 502 00:31:37,297 --> 00:31:40,267 [CAR ENGINES RUMBLE] 503 00:31:44,438 --> 00:31:47,374 [INTENSE MUSIC] 504 00:31:51,378 --> 00:31:53,313 [LOCK CLATTERS] 505 00:32:17,438 --> 00:32:20,407 [MUSIC CONTINUES] 506 00:32:38,358 --> 00:32:39,493 [BED CREAKS] 507 00:32:41,261 --> 00:32:43,130 [GASPS] 508 00:32:43,163 --> 00:32:46,300 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 509 00:32:57,512 --> 00:33:00,447 [BREATHING HEAVILY] 510 00:33:05,285 --> 00:33:06,186 [SIGHS] 511 00:33:06,220 --> 00:33:07,589 [MOTORCYCLE ENGINE WHIRRS] 512 00:33:07,622 --> 00:33:10,558 [CAR ENGINE RUMBLES] 513 00:33:17,498 --> 00:33:19,501 [ENGINE TURNS OFF] 514 00:33:23,538 --> 00:33:25,507 [BIRDS CHIRP] 515 00:33:31,713 --> 00:33:33,615 [BIRD CAWS] 516 00:33:33,648 --> 00:33:35,382 [DOOR OPENS] 517 00:33:35,415 --> 00:33:37,619 [LIGHTS BUZZ] 518 00:33:37,652 --> 00:33:40,420 [SIGHS] For fuck's sake. 519 00:33:40,454 --> 00:33:41,454 [DOOR CREAKS] 520 00:33:44,559 --> 00:33:47,261 [BOTH GRUNT] 521 00:33:47,294 --> 00:33:49,396 [CLATTERS] 522 00:33:49,429 --> 00:33:50,798 She's a child. 523 00:33:50,832 --> 00:33:53,100 - And that's a problem? - I won't do it. 524 00:33:53,133 --> 00:33:55,102 Your people knew who the contract was for. 525 00:33:55,135 --> 00:33:57,572 I fucking won't do it. Are you deaf? 526 00:33:57,605 --> 00:33:59,373 WILLIAM: Well, maybe I'll call Mexico City, 527 00:33:59,406 --> 00:34:00,684 see what they have to say about that. 528 00:34:00,708 --> 00:34:02,276 ALEX: No, no. 529 00:34:03,443 --> 00:34:06,280 No, you're gonna call the contract off. 530 00:34:06,313 --> 00:34:08,282 [LAUGHS] The fuck I am. 531 00:34:08,315 --> 00:34:10,552 You're an employee! I don't take fucking.. 532 00:34:10,585 --> 00:34:11,619 [GRUNTS] 533 00:34:18,258 --> 00:34:20,828 ALEX: You want this? Huh? 534 00:34:20,862 --> 00:34:22,630 You call the contract off. 535 00:34:22,664 --> 00:34:25,299 You really don't know what you're playing with. 536 00:34:25,332 --> 00:34:26,668 [LAUGHS] 537 00:34:29,871 --> 00:34:31,773 Oh, yes, I do. 538 00:34:31,806 --> 00:34:33,641 [BREATHES HEAVILY] 539 00:34:35,375 --> 00:34:37,845 Mr. Borden. 540 00:34:37,879 --> 00:34:42,416 Of 22 Bienveneda Avenue, Silver Springs. 541 00:34:44,619 --> 00:34:46,219 The girl stays alive. 542 00:34:46,888 --> 00:34:49,323 Or you're answerable to me. 543 00:34:49,356 --> 00:34:50,490 Asshole. 544 00:34:53,628 --> 00:34:56,564 [FOOTSTEPS] 545 00:35:03,771 --> 00:35:07,609 No, no speeches or awards, please. 546 00:35:07,642 --> 00:35:09,544 My donation isn't about me. 547 00:35:09,577 --> 00:35:11,211 [CAR DOOR CLOSES] 548 00:35:11,244 --> 00:35:12,847 [INDISTINCT CHATTER] 549 00:35:12,880 --> 00:35:15,182 Yes, you are correct. 550 00:35:15,215 --> 00:35:17,351 That is the amount I'm prepared to give, 551 00:35:17,384 --> 00:35:19,621 however any construction funding 552 00:35:19,654 --> 00:35:22,389 by this donation cannot be named. 553 00:35:22,422 --> 00:35:24,224 "The Davana Sealman Wing." 554 00:35:24,257 --> 00:35:26,894 It must be simply, "The Sealman Wing." 555 00:35:26,928 --> 00:35:28,896 I'm sure you understand. 556 00:35:28,930 --> 00:35:31,465 Giving like this is generational. 557 00:35:34,234 --> 00:35:36,203 [ELEVATOR CHIMES] 558 00:35:37,905 --> 00:35:39,206 Is he still on the line? 559 00:35:39,239 --> 00:35:41,241 - Yes, ma'am. - Dr. Myers? 560 00:35:41,274 --> 00:35:43,243 ASSISTANT: He cleared security three minutes ago. 561 00:35:43,276 --> 00:35:45,647 Have him wait, until I'm done with this. 562 00:35:45,680 --> 00:35:47,247 Thank you. 563 00:35:54,689 --> 00:35:56,256 I thought I was clear. 564 00:35:56,289 --> 00:35:58,258 Never on the office number. 565 00:35:58,291 --> 00:35:59,493 [PHONE BEEPS] 566 00:36:01,562 --> 00:36:03,263 [KEYS CLACKING] 567 00:36:03,296 --> 00:36:05,298 [COMPUTER BEEPS] 568 00:36:05,332 --> 00:36:06,768 WILLIAM ON SPEAKER: He knows. 569 00:36:06,801 --> 00:36:08,335 That's a bit vague. 570 00:36:08,368 --> 00:36:09,937 He knows my name, where I live, 571 00:36:09,971 --> 00:36:12,339 and he won't do the job, and he's got... 572 00:36:12,372 --> 00:36:14,542 He's got Van Camp's flash drives. 573 00:36:14,575 --> 00:36:16,944 You said he wasn't going to be a problem. 574 00:36:16,978 --> 00:36:19,212 [SIGHS] I'm going to call Mexico City. 575 00:36:19,246 --> 00:36:21,214 That's one solution. 576 00:36:21,248 --> 00:36:23,518 An obvious and unsubtle one. 577 00:36:24,652 --> 00:36:26,253 What does he want? 578 00:36:26,286 --> 00:36:27,831 To have the contract on the girl called off. 579 00:36:27,855 --> 00:36:29,489 We do that, he turns over the info. 580 00:36:29,524 --> 00:36:31,358 There's something to be said for that. 581 00:36:31,391 --> 00:36:32,994 William on speaker: You can't trust him. 582 00:36:33,027 --> 00:36:35,228 I didn't say I trusted him. 583 00:36:35,262 --> 00:36:36,931 I said, I see his point of view. 584 00:36:36,964 --> 00:36:39,701 Look, I know what's on that drive. 585 00:36:39,734 --> 00:36:42,302 Randy's pretty obvious about his quirks. 586 00:36:42,335 --> 00:36:43,638 This is not a conversation 587 00:36:43,671 --> 00:36:45,573 I'm comfortable having with you, William. 588 00:36:45,606 --> 00:36:47,842 William on speaker: Oh, Jesus Christ, he knows! 589 00:36:47,875 --> 00:36:49,443 About the girl, about me. 590 00:36:49,476 --> 00:36:50,812 DAVANA: I'll handle it. 591 00:36:50,845 --> 00:36:52,479 And don't call me again. 592 00:36:53,346 --> 00:36:54,615 [KEYBOARD CLACKS] 593 00:36:55,482 --> 00:36:57,250 [SIGHS] 594 00:36:57,284 --> 00:36:58,485 MAN 1: Honestly, how it works, 595 00:36:58,519 --> 00:37:00,855 if you want my opinion, is this the truth? 596 00:37:00,888 --> 00:37:02,724 Mm-hmm. 597 00:37:02,757 --> 00:37:04,859 Thank you kind, sir. 598 00:37:04,892 --> 00:37:07,394 Okay, as I was saying, the truth... 599 00:37:07,427 --> 00:37:09,731 Well, well, wait. My bad. 600 00:37:09,764 --> 00:37:11,999 Cheers, again. [CHUCKLES] 601 00:37:12,033 --> 00:37:14,434 So, maybe we should just go upstairs, 602 00:37:14,468 --> 00:37:16,671 make some sort of a deal, 'cause at the end of the day, 603 00:37:16,704 --> 00:37:17,772 all I want is a blowie. 604 00:37:17,805 --> 00:37:19,741 Keep your voice down. 605 00:37:19,774 --> 00:37:21,642 Shh, we got a deal. 606 00:37:21,676 --> 00:37:22,744 I'll keep my voice down, 607 00:37:22,777 --> 00:37:24,478 but we still got to negotiate. 608 00:37:24,512 --> 00:37:27,280 Hey, leave the lady alone, pal. 609 00:37:27,314 --> 00:37:28,616 Whoa, whoa, wait a minute, pops. 610 00:37:28,649 --> 00:37:30,484 First of all, this ain't no lady. 611 00:37:30,518 --> 00:37:32,553 Which you're about to find out 612 00:37:32,587 --> 00:37:34,287 right about now, am I right. Babe? 613 00:37:34,321 --> 00:37:36,958 No, you're drunk. Go to bed. 614 00:37:36,991 --> 00:37:39,292 Okay, can you do us a favor, please 615 00:37:39,326 --> 00:37:40,762 and get the fuck out of here.. 616 00:37:40,795 --> 00:37:42,329 [GRUNTS] 617 00:37:43,598 --> 00:37:44,599 Fuck! 618 00:37:45,800 --> 00:37:47,467 Are you fucking kidding me? 619 00:37:47,935 --> 00:37:49,504 Fuck you! 620 00:37:51,906 --> 00:37:53,406 [DOOR SLAMS] 621 00:37:53,440 --> 00:37:55,308 [JAZZ MUSIC ON SPEAKERS] 622 00:37:55,342 --> 00:37:56,878 [INDISTINCT CHATTER] 623 00:37:56,911 --> 00:37:59,814 [FOOTSTEPS APPROACH] 624 00:38:02,884 --> 00:38:04,417 Thank you. 625 00:38:05,385 --> 00:38:08,388 I'm sorry. It's embarrassing. 626 00:38:08,421 --> 00:38:09,857 He's just a drunk at a bar, 627 00:38:09,891 --> 00:38:12,894 being an asshole in front of a beautiful lady. 628 00:38:12,927 --> 00:38:14,695 Happens all the time. 629 00:38:18,633 --> 00:38:21,602 [SIRENS WAIL] 630 00:38:21,636 --> 00:38:24,572 [SOMBER MUSIC] 631 00:38:44,859 --> 00:38:47,562 [INDISTINCT CHATTER] 632 00:38:47,595 --> 00:38:48,729 Gracias. 633 00:38:53,000 --> 00:38:54,669 Tequila! 634 00:38:54,702 --> 00:38:55,736 [GIGGLES] 635 00:38:56,938 --> 00:38:59,874 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 636 00:39:06,848 --> 00:39:08,115 [CHUCKLES] 637 00:39:08,149 --> 00:39:09,984 Oh, come on, at least I'm trying, Hugo. 638 00:39:10,017 --> 00:39:11,586 U-go. 639 00:39:12,687 --> 00:39:14,589 U-go. 640 00:39:14,622 --> 00:39:16,423 Ugo. 641 00:39:16,456 --> 00:39:18,993 They just don't wanna know, do they? 642 00:39:19,026 --> 00:39:20,862 Take the little victories. 643 00:39:20,895 --> 00:39:22,763 Beatriz is out of detention. 644 00:39:24,532 --> 00:39:27,635 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 645 00:39:33,908 --> 00:39:34,908 Why six? 646 00:39:36,644 --> 00:39:37,879 You don't want to know. 647 00:39:37,912 --> 00:39:39,881 Actually, I do. 648 00:39:41,649 --> 00:39:44,886 I was working on a case in Juarez. 649 00:39:44,919 --> 00:39:46,520 The Dead Girls. 650 00:39:47,655 --> 00:39:50,558 Imagine, so many women disappear 651 00:39:50,591 --> 00:39:52,994 and you can't do nothing. 652 00:39:53,027 --> 00:39:55,462 They say everyone has their number. 653 00:39:55,495 --> 00:39:58,633 For the police they're all just numbers. 654 00:39:58,666 --> 00:40:00,601 Six? 655 00:40:00,635 --> 00:40:02,937 Emiliana Manteras was 13 years old. 656 00:40:02,970 --> 00:40:05,640 Left her job at a Maquilladora and disappeared. 657 00:40:05,673 --> 00:40:07,141 Just gone. 658 00:40:07,174 --> 00:40:08,576 Four months later, a couple of kids 659 00:40:08,609 --> 00:40:10,044 found her body in a dump. 660 00:40:10,077 --> 00:40:11,913 [EERIE MUSIC] 661 00:40:11,946 --> 00:40:13,748 Her mother, her sisters. 662 00:40:15,049 --> 00:40:16,817 They were strong. 663 00:40:16,851 --> 00:40:18,719 They plastered Emiliana's photo on the walls 664 00:40:18,753 --> 00:40:20,821 of headquarters in all the city. 665 00:40:21,822 --> 00:40:23,224 The problem wasn't that no one knew 666 00:40:23,257 --> 00:40:24,725 what happened to the girl. 667 00:40:24,759 --> 00:40:27,194 Everyone knew. 668 00:40:27,228 --> 00:40:28,996 Emiliana got into a car with a soldier. 669 00:40:29,030 --> 00:40:30,698 Arturo Pontilla. 670 00:40:30,731 --> 00:40:33,200 Pontilla liked to party with the Narcos. 671 00:40:33,234 --> 00:40:34,535 I followed him. 672 00:40:34,568 --> 00:40:36,671 I built the case quietly. 673 00:40:36,704 --> 00:40:38,205 But since Pontilla was military, 674 00:40:38,239 --> 00:40:40,508 the indictment had to go to his commander first 675 00:40:40,541 --> 00:40:42,643 and they just fucking transfer him to Sinaloa. 676 00:40:43,844 --> 00:40:45,846 [MUSIC CONTINUES] 677 00:40:45,880 --> 00:40:48,749 Three weeks later, Emiliana's mother, 678 00:40:48,783 --> 00:40:50,818 aunt and three sisters disappeared. 679 00:40:52,720 --> 00:40:54,689 They hung those women from a bridge 680 00:40:54,722 --> 00:40:57,758 right in front of my office window. 681 00:40:57,792 --> 00:40:58,960 Jesus. 682 00:41:01,028 --> 00:41:02,863 You should learn the prayer. 683 00:41:06,267 --> 00:41:07,802 [INHALES] 684 00:41:12,873 --> 00:41:15,176 [SHUDDERS] 685 00:41:15,209 --> 00:41:18,478 [BREATHING HEAVILY] 686 00:41:21,882 --> 00:41:24,819 [INTENSE MUSIC] 687 00:41:25,886 --> 00:41:27,054 [GASPS] 688 00:41:28,222 --> 00:41:29,623 MAYA: Hey! 689 00:41:31,892 --> 00:41:33,961 Shh! Hey! 690 00:41:35,329 --> 00:41:36,897 You're okay. 691 00:41:37,898 --> 00:41:39,033 Who are you? 692 00:41:39,066 --> 00:41:41,102 I'm Maya. 693 00:41:41,135 --> 00:41:42,570 You're at the hotel. 694 00:41:42,603 --> 00:41:45,006 - Hotel? - Yes. 695 00:41:45,039 --> 00:41:46,774 Just had a bad dream. 696 00:41:48,275 --> 00:41:49,610 You're okay. 697 00:41:49,643 --> 00:41:52,013 [ENGINES RUMBLE] 698 00:41:53,647 --> 00:41:56,550 [INDISTINCT YELLS] 699 00:41:56,584 --> 00:41:59,653 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 700 00:42:00,654 --> 00:42:03,624 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 701 00:42:03,657 --> 00:42:06,761 [OMINOUS MUSIC] 702 00:42:07,962 --> 00:42:10,931 [INDISTINCT CHATTER] 703 00:42:18,072 --> 00:42:21,008 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 704 00:42:25,679 --> 00:42:28,816 [BREATHING HEAVILY] 705 00:42:30,317 --> 00:42:33,621 [INSTRUMENTAL MUSIC ON TV] 706 00:42:35,756 --> 00:42:37,925 That was nice, maybe next time you're in town.. 707 00:42:37,958 --> 00:42:40,194 I won't be back. 708 00:42:40,227 --> 00:42:41,862 Alright. 709 00:42:41,896 --> 00:42:44,865 - Good luck then! - And to you. 710 00:42:44,899 --> 00:42:46,267 Woman on TV: A 13-year-old girl 711 00:42:46,300 --> 00:42:48,369 has been murdered in Sunset Heights. 712 00:42:48,402 --> 00:42:49,870 The minor, Beatriz Leon, 713 00:42:49,904 --> 00:42:52,339 had recently been relocated to a group home 714 00:42:52,373 --> 00:42:54,642 from an El Paso detention center. 715 00:42:54,675 --> 00:42:56,744 According to an El Paso police spokesman, 716 00:42:56,777 --> 00:42:58,079 the young girl's murder is... 717 00:42:58,112 --> 00:43:00,247 Was I here last night? 718 00:43:00,281 --> 00:43:02,883 Yes. What's wrong? 719 00:43:02,917 --> 00:43:04,752 WOMAN ON TV: We're getting very few details... 720 00:43:04,785 --> 00:43:06,754 - You sure? - Yes! 721 00:43:06,787 --> 00:43:08,089 - I was here? - Yes! 722 00:43:08,122 --> 00:43:10,224 - All night? - Yes! Stop it, you're hurting.. 723 00:43:10,257 --> 00:43:12,326 - I was here all night? - Yes. 724 00:43:12,359 --> 00:43:14,829 Listen to me. Very carefully. 725 00:43:14,862 --> 00:43:16,230 You have to leave now. 726 00:43:16,263 --> 00:43:17,965 You were never here, we never met. 727 00:43:17,998 --> 00:43:20,634 - Do you understand? - I understand. 728 00:43:20,668 --> 00:43:22,369 I have to go. Right? 729 00:43:22,403 --> 00:43:24,371 You stay away from this hotel for a while. 730 00:43:24,405 --> 00:43:25,706 - A long while! - Okay. 731 00:43:25,739 --> 00:43:28,175 - Do you hear me? - Yes! 732 00:43:28,209 --> 00:43:31,112 Do not answer that door for anyone. Anyone! 733 00:43:31,145 --> 00:43:33,013 [BREATHING HEAVILY] 734 00:43:34,248 --> 00:43:35,749 [HORN HONKS] 735 00:43:39,019 --> 00:43:40,988 WOMAN ON TV: Well executed, it is worth noting 736 00:43:41,021 --> 00:43:42,823 that violence against children, 737 00:43:42,857 --> 00:43:44,358 is a calling card of the cartels 738 00:43:44,391 --> 00:43:45,826 across the border. 739 00:43:45,860 --> 00:43:48,696 Called on for comment, the Mayor had none. 740 00:43:50,231 --> 00:43:53,167 [INTENSE MUSIC] 741 00:44:00,474 --> 00:44:03,777 [TIRES SCREECH] 742 00:44:09,783 --> 00:44:12,920 [ENGINE REVS] 743 00:44:20,027 --> 00:44:22,663 [BEEPING] 744 00:44:26,967 --> 00:44:28,869 [GUNSHOTS] 745 00:44:28,903 --> 00:44:30,380 MAYA: Hey! You forgot them, you forgot your pills.. 746 00:44:30,404 --> 00:44:32,173 Get back! Get back! 747 00:44:32,206 --> 00:44:33,474 [SILENCED GUNSHOT] 748 00:44:37,344 --> 00:44:38,946 [GRUNTS] 749 00:44:41,081 --> 00:44:44,084 [BREATHING HEAVILY] 750 00:44:53,360 --> 00:44:55,963 [INTENSE MUSIC] 751 00:44:58,399 --> 00:45:00,201 [GUNSHOTS] 752 00:45:00,234 --> 00:45:02,169 [GUN COCKS] 753 00:45:02,203 --> 00:45:05,172 [GUNSHOTS] 754 00:45:06,541 --> 00:45:08,242 [CAR ALARM BLARING] 755 00:45:10,344 --> 00:45:12,313 [GUNSHOTS] 756 00:45:15,416 --> 00:45:16,917 [GUNSHOTS] 757 00:45:19,453 --> 00:45:21,989 [GRUNTING] 758 00:45:24,425 --> 00:45:26,160 [BONE SHATTERS] 759 00:45:26,193 --> 00:45:27,995 [GRUNTS] 760 00:45:28,028 --> 00:45:29,296 [GROANS] 761 00:45:29,330 --> 00:45:31,098 [GRUNTS] 762 00:45:32,866 --> 00:45:35,302 [GLASS SHATTERING] 763 00:45:40,874 --> 00:45:43,978 [FOOTSTEPS] 764 00:45:57,157 --> 00:45:59,193 [DOOR SHUTS] 765 00:45:59,226 --> 00:46:02,129 [GASPING] 766 00:46:10,505 --> 00:46:12,840 When did you go soft, Alex? 767 00:46:14,609 --> 00:46:16,810 They'll end you for this. 768 00:46:16,844 --> 00:46:19,046 Happy retirement, Maury! 769 00:46:22,449 --> 00:46:24,218 Alex! 770 00:46:24,251 --> 00:46:26,053 [INTENSE MUSIC] 771 00:46:26,086 --> 00:46:27,087 [BEEP] 772 00:46:27,121 --> 00:46:28,155 Alex! 773 00:46:28,188 --> 00:46:30,858 [EXPLOSION] 774 00:46:35,396 --> 00:46:37,031 [DOOR OPENS] 775 00:46:38,932 --> 00:46:42,903 Goodness, you got the heart of a 35-year-old. 776 00:46:42,936 --> 00:46:45,573 At this rate, you'll live to be 130. 777 00:46:45,607 --> 00:46:49,343 I'll give you five million to make it 135. 778 00:46:52,514 --> 00:46:53,981 [CHUCKLES] 779 00:46:54,014 --> 00:46:56,016 If you said, "Yes," I'd fire you. 780 00:46:56,050 --> 00:46:58,919 You know if I said yes, I'd want you to. 781 00:46:58,952 --> 00:47:02,624 My grandfather is a Abruzzese. He lived to be 104. 782 00:47:02,657 --> 00:47:05,859 Yeah? Lucky guy. 783 00:47:05,893 --> 00:47:08,162 You know, that all region, along the Adriatic, 784 00:47:08,195 --> 00:47:12,433 and Okinawa, Japan, they call those blue zones. 785 00:47:12,466 --> 00:47:13,601 Places that generally have 786 00:47:13,635 --> 00:47:15,603 a higher percentage of centenarians. 787 00:47:15,637 --> 00:47:18,138 I'm aware, Joseph. But why? 788 00:47:18,172 --> 00:47:21,241 Nutrition? Lack of pollutants in the air? 789 00:47:21,275 --> 00:47:24,178 There is no reason we have to age, to decay. 790 00:47:24,211 --> 00:47:27,047 Some medical professionals might actually argue that. 791 00:47:27,081 --> 00:47:30,150 Everything can be reprogrammed, modded. 792 00:47:30,184 --> 00:47:32,252 Why shouldn't human health be the same? 793 00:47:32,286 --> 00:47:34,054 DNA's an algorithm. 794 00:47:34,088 --> 00:47:35,666 Look, I'm not gonna tell you how to spend your money. 795 00:47:35,690 --> 00:47:37,024 [CHUCKLES] 796 00:47:37,057 --> 00:47:38,959 Especially when so much of it 797 00:47:38,992 --> 00:47:41,061 ends up in your pocket. 798 00:47:43,397 --> 00:47:45,265 [ENGINE REVVING] 799 00:47:52,674 --> 00:47:55,275 [INDISTINCT CHATTER] 800 00:47:57,177 --> 00:47:58,979 I appreciate you giving me a call. 801 00:47:59,012 --> 00:48:00,558 I don't know what the fuck is going on in this town. 802 00:48:00,582 --> 00:48:03,450 Swear to God, it's getting more like Afghanistan every day. 803 00:48:03,484 --> 00:48:06,086 [SIREN BLARING IN DISTANCE] 804 00:48:06,120 --> 00:48:07,488 - Who are they? - Matched set. 805 00:48:07,522 --> 00:48:08,989 MORA: Jane and Joe Doe. 806 00:48:09,022 --> 00:48:10,668 He was in the driver's seat, blown the fuck up. 807 00:48:10,692 --> 00:48:12,126 She was in the trunk. 808 00:48:12,159 --> 00:48:13,927 .32 caliber bullet to the neck, 809 00:48:13,961 --> 00:48:15,396 jacketed with suppressor markings. 810 00:48:15,429 --> 00:48:18,600 Just like we pulled out of Beatriz Leon. 811 00:48:18,633 --> 00:48:21,135 Car's registered to a David Marshall. 812 00:48:21,168 --> 00:48:22,670 Rented at the airport. 813 00:48:22,704 --> 00:48:25,272 Some expat businessman out of San Diego. 814 00:48:25,305 --> 00:48:27,107 Probably the corpse in the car. 815 00:48:27,141 --> 00:48:29,076 We're running teeth on them both. 816 00:48:29,109 --> 00:48:30,453 Okay, this guy is drunk as a skunk. 817 00:48:30,477 --> 00:48:33,147 He, uh, pulled a .24 three times over the limit. 818 00:48:33,180 --> 00:48:35,024 So I need you to sign off on the report before you go. 819 00:48:35,048 --> 00:48:36,518 MORA: You got it. 820 00:48:36,551 --> 00:48:38,118 [INDISTINCT CHATTER] 821 00:48:38,152 --> 00:48:40,688 - What's that? - Found them on the floor. 822 00:48:40,722 --> 00:48:42,956 It didn't match anything on our database, 823 00:48:42,990 --> 00:48:45,693 so the lab is running chem-test. 824 00:48:45,727 --> 00:48:47,203 If that's a prescription, it might help.. 825 00:48:47,227 --> 00:48:49,096 The lab's on it, we might not be fancy, 826 00:48:49,129 --> 00:48:50,632 Vincent, but we ain't dumb. 827 00:48:50,665 --> 00:48:52,166 [INDISTINCT CHATTER] 828 00:48:52,199 --> 00:48:53,711 I'll run the Marshall name through VICAP, 829 00:48:53,735 --> 00:48:55,102 see if anything comes up. 830 00:48:55,135 --> 00:48:56,413 I'll hit you up with the ballistics 831 00:48:56,437 --> 00:48:58,939 as soon as they come back. Same with the pill. 832 00:49:00,575 --> 00:49:03,143 Hey! 833 00:49:03,177 --> 00:49:06,947 Sorry about the girl, man. It was fucked up. 834 00:49:11,084 --> 00:49:14,087 [INDISTINCT CHATTER] 835 00:49:14,121 --> 00:49:16,423 [INSTRUMENTAL MUSIC ON SPEAKERS] 836 00:49:19,694 --> 00:49:21,729 I couldn't go back. 837 00:49:21,763 --> 00:49:24,398 They don't love you in Mexico anymore? 838 00:49:24,431 --> 00:49:26,366 [LAUGHS] 839 00:49:26,400 --> 00:49:28,603 You're not asking for my permission to stay, are you? 840 00:49:28,636 --> 00:49:32,105 - Linda said I had to. - Oh, well, in that case.. 841 00:49:32,139 --> 00:49:35,209 Come on, you know what she's like. 842 00:49:35,242 --> 00:49:36,443 Yeah. 843 00:49:36,477 --> 00:49:39,581 Nobody gives a fuck about that girl, Vincent. 844 00:49:39,614 --> 00:49:42,216 Except you, me and Linda. 845 00:49:44,251 --> 00:49:47,522 I can do things you and her can't. You know? 846 00:49:47,555 --> 00:49:49,691 As a concerned citizen. 847 00:49:49,724 --> 00:49:51,759 From Mexico? 848 00:49:51,793 --> 00:49:54,194 Okay, concerned Mexican citizen. 849 00:49:54,228 --> 00:49:55,730 With questionable investigative 850 00:49:55,763 --> 00:49:57,264 authority in the United States. 851 00:49:57,297 --> 00:49:58,700 [BOTH LAUGH] 852 00:49:58,733 --> 00:50:00,768 Yeah, Nussbaum is really gonna go for that. 853 00:50:00,802 --> 00:50:04,071 Fuck Nussbaum. I don't work for him. 854 00:50:10,578 --> 00:50:12,580 [PANTING] 855 00:50:27,629 --> 00:50:29,296 [THUNDER RUMBLES] 856 00:50:32,432 --> 00:50:34,234 [RAIN PATTERING] 857 00:50:41,441 --> 00:50:42,510 [SILENCED GUNSHOT] 858 00:50:54,789 --> 00:50:57,424 [INDISTINCT CHATTER] 859 00:51:06,333 --> 00:51:09,069 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 860 00:51:22,482 --> 00:51:24,351 [WINGS FLUTTERING] 861 00:51:34,161 --> 00:51:37,230 [DRAMATIC MUSIC] 862 00:51:41,502 --> 00:51:44,371 [DOOR CREAKS OPEN] 863 00:51:54,716 --> 00:51:57,652 [MUSIC CONTINUES] 864 00:52:18,506 --> 00:52:20,340 ELLIS: Look, I promise you I had no reason 865 00:52:20,374 --> 00:52:22,710 to say anything unless you give me one. 866 00:52:22,744 --> 00:52:26,380 SEALMAN: What you're doing right now is incredibly stupid, Ellis. 867 00:52:26,413 --> 00:52:27,782 I hope you understand that. 868 00:52:27,815 --> 00:52:31,886 ELLIS: You've left me no choice. I won't be cut out. 869 00:52:31,919 --> 00:52:33,487 Look, this doesn't have to be ugly. 870 00:52:33,521 --> 00:52:35,322 SEALMAN: Blackmail is already ugly. 871 00:52:35,355 --> 00:52:37,792 ELLIS: Look, all.. SEALMAN: Mr. Van Camp! 872 00:52:37,825 --> 00:52:39,459 SEALMAN: We are not negotiating. 873 00:52:39,493 --> 00:52:42,697 You've crossed a line from which there is no return. 874 00:52:53,574 --> 00:52:56,511 [DRAMATIC MUSIC] 875 00:53:00,815 --> 00:53:02,249 [KEYS CLACK] 876 00:53:03,918 --> 00:53:05,318 [KEYS CLACK] 877 00:53:07,021 --> 00:53:08,523 [KEYS CLACK] 878 00:53:17,799 --> 00:53:20,735 [OMINOUS MUSIC] 879 00:53:59,807 --> 00:54:02,442 [SIREN WAILING] 880 00:54:09,550 --> 00:54:12,019 Looks like another .32 caliber. 881 00:54:12,053 --> 00:54:14,055 And I'm guessing it's also gonna be jacketed 882 00:54:14,088 --> 00:54:15,890 with suppressor markings. 883 00:54:15,923 --> 00:54:17,658 I'm gonna go talk to the wife. 884 00:54:18,926 --> 00:54:20,360 See you there. 885 00:54:20,393 --> 00:54:21,963 Do you think he's right? 886 00:54:21,996 --> 00:54:23,631 I'd put money on it. 887 00:54:23,664 --> 00:54:25,533 This is a problem, no question. 888 00:54:25,566 --> 00:54:28,503 Maybe a hitter cleaning up some shit. 889 00:54:28,536 --> 00:54:30,470 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 890 00:54:32,540 --> 00:54:35,510 I'll catch you guys later. 891 00:54:35,543 --> 00:54:36,878 Good idea. 892 00:54:42,650 --> 00:54:44,027 Nussbaum: Last time I checked, Serra, 893 00:54:44,051 --> 00:54:45,720 you were working the Van Camp murder. 894 00:54:45,753 --> 00:54:47,722 Last time I checked, sir, I work for the FBI. 895 00:54:47,755 --> 00:54:49,456 Was that Hugo Marquez I just saw? 896 00:54:49,489 --> 00:54:52,359 Listen... I think there's a connection 897 00:54:52,392 --> 00:54:54,461 between Beatriz Leon, the Jane Doe found 898 00:54:54,494 --> 00:54:56,840 in the trunk of the car downtown and this guy, William Borden. 899 00:54:56,864 --> 00:54:59,399 If this does turn out to be a jacket of .32, 900 00:54:59,432 --> 00:55:01,410 that's three people likely killed with the same weapon. 901 00:55:01,434 --> 00:55:03,805 Look, I get it, the girl. She's under your skin. 902 00:55:03,838 --> 00:55:04,948 Maybe you're a little obsessed.. 903 00:55:04,972 --> 00:55:06,073 I'm just doing my job. 904 00:55:06,107 --> 00:55:08,709 Hugo thinks it's a pro, settling scores. 905 00:55:08,743 --> 00:55:11,946 We think it could be a hitter from across the fence. 906 00:55:11,979 --> 00:55:13,548 But you can't be sure. 907 00:55:13,581 --> 00:55:15,716 We can't, but if the ballistics match, and there 908 00:55:15,750 --> 00:55:17,694 really is a Mexican killer tearing ass through town, 909 00:55:17,718 --> 00:55:19,386 we might want to get ahead of that. 910 00:55:19,419 --> 00:55:21,522 And we're gonna need Marquez. 911 00:55:23,390 --> 00:55:26,093 Alright, do what you have to do. 912 00:55:26,127 --> 00:55:27,962 But I want updates twice a day. 913 00:55:27,995 --> 00:55:29,530 VINCENT: Yeah. 914 00:55:29,564 --> 00:55:32,432 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 915 00:55:32,465 --> 00:55:34,669 Lab just came back on those pills. 916 00:55:34,702 --> 00:55:35,770 Diffadyl. 917 00:55:35,803 --> 00:55:39,574 Alzheimer's drug. Your shooter is loosing his shit. 918 00:55:39,607 --> 00:55:42,543 - Okay. Is the wife inside? - Yeah. 919 00:55:42,577 --> 00:55:43,987 Keep your hands away from the cage on that one. 920 00:55:44,011 --> 00:55:47,081 I don't know if it's medicine or just plain crazy. 921 00:55:47,114 --> 00:55:49,550 - Wanna sit in on this? - Sure. 922 00:55:53,187 --> 00:55:55,590 [FOOTSTEPS] 923 00:55:57,024 --> 00:56:01,896 Mrs. Borden, I'm Agent Serra. This is Detective Marquez. 924 00:56:01,929 --> 00:56:03,865 I'm sorry for what's happened. 925 00:56:03,898 --> 00:56:06,067 BORDEN: Part of life, right? 926 00:56:06,100 --> 00:56:07,902 It's what they say... 927 00:56:09,036 --> 00:56:11,839 Hasn't really sunk in. 928 00:56:11,873 --> 00:56:15,643 Hmm, FBI. Fancy. 929 00:56:15,676 --> 00:56:18,478 - You an agent, too? - Liaison from Mexico. 930 00:56:18,512 --> 00:56:20,480 What's Mexico have to do with William? 931 00:56:20,514 --> 00:56:21,849 He hated the place. 932 00:56:21,883 --> 00:56:25,152 Well, that's what we're... hoping to find out. 933 00:56:25,186 --> 00:56:27,121 Have you noticed anything unusual 934 00:56:27,154 --> 00:56:28,856 happen in the past few weeks, 935 00:56:28,890 --> 00:56:32,459 where your husband's behavior has changed at all? 936 00:56:32,492 --> 00:56:36,097 Will's behavior hasn't changed in 20 years. 937 00:56:36,130 --> 00:56:38,766 No. Nothing. 938 00:56:38,799 --> 00:56:41,168 - What kind of law did he do? - Real Estate. 939 00:56:41,202 --> 00:56:43,571 MARQUEZ: Sorry to ask this, Mrs. Borden. 940 00:56:43,604 --> 00:56:45,039 But do you know if your husband had 941 00:56:45,072 --> 00:56:46,641 any ties to prostitution? 942 00:56:46,674 --> 00:56:49,810 I have no idea. Sit down. 943 00:56:51,879 --> 00:56:54,048 Bill paying for it? 944 00:56:54,081 --> 00:56:56,517 Doesn't seem like him. 945 00:56:56,550 --> 00:56:58,786 Did your husband know Ellis Van Camp? 946 00:56:58,819 --> 00:57:02,823 I know Wendy. I see her at the same events. 947 00:57:02,857 --> 00:57:06,928 It's all one big cocktail party up here. 948 00:57:06,961 --> 00:57:09,864 You like cocktails, Detective? 949 00:57:09,897 --> 00:57:13,701 Margaritas? Pina Coladas? 950 00:57:15,236 --> 00:57:17,505 VINCENT: Thanks for your help, Mrs. Borden. 951 00:57:17,538 --> 00:57:19,907 If you need anything, just give us a call. 952 00:57:23,778 --> 00:57:25,713 [ELEVATOR BEEPS] 953 00:57:27,715 --> 00:57:28,992 I'm afraid she can't be disturbed.. 954 00:57:29,016 --> 00:57:30,785 Don't even fucking start. 955 00:57:31,852 --> 00:57:33,521 I've been calling you all morning. 956 00:57:33,554 --> 00:57:36,223 Borden's dead. Someone executed him. 957 00:57:36,257 --> 00:57:39,492 And if he got to Borden, then he's close. 958 00:57:39,527 --> 00:57:40,962 Jesus, mum.. 959 00:57:40,995 --> 00:57:42,830 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 960 00:57:46,534 --> 00:57:48,269 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 961 00:57:48,302 --> 00:57:50,571 Just take a breath. 962 00:57:50,604 --> 00:57:52,239 [INHALES DEEPLY] 963 00:57:52,273 --> 00:57:53,674 Bravo. 964 00:57:55,009 --> 00:57:58,579 You need to leave El Paso. Immediately. 965 00:57:58,612 --> 00:57:59,981 Take the company plane. 966 00:58:00,014 --> 00:58:01,792 What about tomorrow night, it's all been arranged.. 967 00:58:01,816 --> 00:58:03,818 Listen to me. 968 00:58:03,851 --> 00:58:07,688 Tomorrow, after the party, you'll fly to Geneva. 969 00:58:07,722 --> 00:58:10,224 Stay at the house and make arrangements 970 00:58:10,257 --> 00:58:11,926 for you to check into rehab there. 971 00:58:11,959 --> 00:58:13,127 Rehab? 972 00:58:13,160 --> 00:58:14,795 If things connect to you, 973 00:58:14,829 --> 00:58:17,264 and we have a problem, you will be working 974 00:58:17,298 --> 00:58:19,867 on your issues, which will buy us time 975 00:58:19,900 --> 00:58:23,604 to quietly hire very good lawyers. 976 00:58:23,637 --> 00:58:27,108 Besides... you need help, Randy. 977 00:58:30,011 --> 00:58:31,112 I'm sorry. 978 00:58:32,146 --> 00:58:34,015 I'm so sorry. 979 00:58:34,048 --> 00:58:36,584 SEALMAN: I know you are, baby. 980 00:58:36,617 --> 00:58:38,753 I know you are. 981 00:58:41,822 --> 00:58:43,924 Full ballistics came back. 982 00:58:43,958 --> 00:58:46,794 Same gun killed Beatriz and the Jane Doe in the car, 983 00:58:46,827 --> 00:58:50,765 but not Borden. Two .32s, two shooters. 984 00:58:50,798 --> 00:58:52,233 Trafficking, Vincent Serra. 985 00:58:52,266 --> 00:58:55,169 ALEX: You're the one who took the girl to the group home. 986 00:58:55,202 --> 00:58:57,638 - Weren't you? - Who is this? 987 00:58:57,671 --> 00:59:00,107 ALEX: Marshall. David Marshall. 988 00:59:00,141 --> 00:59:01,976 Tap and trace. 989 00:59:02,009 --> 00:59:05,046 Ah, David Marshall burned up a car downtown. 990 00:59:05,079 --> 00:59:06,247 Is that your doing? 991 00:59:06,280 --> 00:59:09,016 ALEX: I can't keep doing your job for you. 992 00:59:09,050 --> 00:59:10,117 VINCENT: What job is that? 993 00:59:10,151 --> 00:59:13,320 ALEX: Borden, Van Camp. What they did to children. 994 00:59:13,354 --> 00:59:15,056 You're not doing anything about it. 995 00:59:15,089 --> 00:59:17,191 Are you saying you killed William Borden? 996 00:59:17,224 --> 00:59:20,861 - And Ellis Van Camp? ALEX: Yes. 997 00:59:20,895 --> 00:59:24,198 And what about the girl? Beatriz Leon. 998 00:59:24,231 --> 00:59:26,600 Not the girl. That was Mauricio. 999 00:59:26,634 --> 00:59:28,803 The man in the car. 1000 00:59:28,836 --> 00:59:32,673 You're too slow to make them pay. They're too rich. 1001 00:59:32,706 --> 00:59:37,011 - Who's too rich? ALEX: The lawyer, the client. 1002 00:59:37,044 --> 00:59:38,612 Who's the client? 1003 00:59:38,646 --> 00:59:40,948 [INTENSE MUSIC] 1004 00:59:40,981 --> 00:59:43,617 ALEX: Did you know her? - Who? 1005 00:59:43,651 --> 00:59:47,955 The.. The.. The girl. B.. Beatriz. 1006 00:59:47,988 --> 00:59:51,092 - A little. ALEX: Did you care? 1007 00:59:51,125 --> 00:59:52,960 Fifteen seconds. 1008 00:59:52,993 --> 00:59:54,628 I certainly did. 1009 00:59:54,662 --> 00:59:57,665 I want to believe that you are a good man, Vincent. 1010 00:59:57,698 --> 01:00:00,768 I'm the bad man. Have been for a long time. 1011 01:00:00,801 --> 01:00:02,369 But they have to be punished. 1012 01:00:02,403 --> 01:00:04,638 ALEX: If I can't finish this... 1013 01:00:04,672 --> 01:00:06,640 you have to. 1014 01:00:06,674 --> 01:00:08,142 [LINE DISCONNECTS] 1015 01:00:10,144 --> 01:00:12,046 He's downstairs in the park. 1016 01:00:12,079 --> 01:00:15,015 [INTENSE MUSIC] 1017 01:00:22,156 --> 01:00:23,991 WOMAN 1: Hey, move! 1018 01:00:24,024 --> 01:00:25,392 What is this? 1019 01:00:25,426 --> 01:00:28,095 [BOTH PANTING] 1020 01:00:30,064 --> 01:00:32,700 He's fucking with us. 1021 01:00:32,733 --> 01:00:34,768 He's just telling us we're way too slow. 1022 01:00:35,870 --> 01:00:37,280 We've got an asshole exploiting a kid 1023 01:00:37,304 --> 01:00:39,907 and how long is it taking us to bring him to trial? 1024 01:00:39,940 --> 01:00:41,909 Two to three years, right? 1025 01:00:44,411 --> 01:00:47,014 [PANTING] 1026 01:00:50,317 --> 01:00:52,853 He said they're too rich. 1027 01:00:52,887 --> 01:00:54,731 Now, we've been getting push back on the trafficking 1028 01:00:54,755 --> 01:00:56,423 every step of the way. 1029 01:00:56,457 --> 01:00:58,692 No, I think he's, he's taking out 1030 01:00:58,726 --> 01:01:01,729 the traffickers that we couldn't. 1031 01:01:01,762 --> 01:01:03,330 Leaving us breadcrumbs. 1032 01:01:03,364 --> 01:01:05,766 Proving a point. 1033 01:01:05,799 --> 01:01:07,868 [SPLASHING] 1034 01:01:21,482 --> 01:01:25,186 Well... Detective Marquez. 1035 01:01:25,219 --> 01:01:26,921 How long were you watching me? 1036 01:01:26,954 --> 01:01:28,889 HUGO: I just got here, Mrs. Borden. 1037 01:01:28,923 --> 01:01:30,925 You shouldn't leave the gate open. 1038 01:01:30,958 --> 01:01:33,427 Whatever will be will be. 1039 01:01:33,460 --> 01:01:35,863 And if you're watching over me... 1040 01:01:35,896 --> 01:01:38,199 nothing to worry about, right? 1041 01:01:38,232 --> 01:01:40,201 You're a strong swimmer. 1042 01:01:40,234 --> 01:01:42,169 I'm out of shape. 1043 01:01:45,839 --> 01:01:47,708 [WATER SPLASHING] 1044 01:01:54,048 --> 01:01:57,351 I was an alternate for the '92 Olympic team. 1045 01:01:57,384 --> 01:02:00,921 I was 17. Best time of my life. 1046 01:02:00,955 --> 01:02:03,424 By '96, I'd lost a second. 1047 01:02:03,457 --> 01:02:05,926 That was it. 1048 01:02:05,960 --> 01:02:07,428 Done. 1049 01:02:07,461 --> 01:02:08,929 So instead of a Wheaties Box 1050 01:02:08,963 --> 01:02:11,198 and a dashing husband in LA, 1051 01:02:11,232 --> 01:02:13,200 I ended up here. 1052 01:02:13,234 --> 01:02:15,503 In Texas. 1053 01:02:15,537 --> 01:02:17,104 Could you pass me that glass? 1054 01:02:18,472 --> 01:02:19,974 HUGO: Sure. 1055 01:02:25,513 --> 01:02:27,214 So, what do you want, Detective? 1056 01:02:29,416 --> 01:02:31,519 Well... 1057 01:02:31,553 --> 01:02:34,021 I'm not here to clean your pool. 1058 01:02:34,054 --> 01:02:36,890 You are not a real cop here, are you? 1059 01:02:38,392 --> 01:02:39,527 That's why I'm here. 1060 01:02:39,561 --> 01:02:42,196 What? To not arrest me? 1061 01:02:42,229 --> 01:02:43,998 Have you ever heard your husband talk about 1062 01:02:44,031 --> 01:02:45,533 a man named David Marshall? 1063 01:02:45,567 --> 01:02:49,870 You didn't come here to ask me questions. 1064 01:02:49,903 --> 01:02:52,172 I didn't come here for that either. 1065 01:02:53,974 --> 01:02:56,410 I stayed out of William's business. 1066 01:02:56,443 --> 01:02:58,145 Wives know. 1067 01:02:59,446 --> 01:03:01,282 I never knew the name, 1068 01:03:01,315 --> 01:03:02,850 but I heard him on the phone. 1069 01:03:02,883 --> 01:03:06,020 He was nervous. He didn't want me to hear. 1070 01:03:06,053 --> 01:03:09,557 He was talking about a man from Mexico City. 1071 01:03:09,591 --> 01:03:11,191 Why didn't you say something before? 1072 01:03:11,225 --> 01:03:14,161 Because of who he was talking to. 1073 01:03:14,194 --> 01:03:15,896 Davana Sealman. 1074 01:03:15,929 --> 01:03:18,432 That's why I didn't say anything. 1075 01:03:18,465 --> 01:03:20,067 He was being used. 1076 01:03:20,100 --> 01:03:21,368 How? 1077 01:03:21,402 --> 01:03:23,203 You should go. 1078 01:03:25,607 --> 01:03:27,207 Thank you, Senora Borden. 1079 01:03:27,241 --> 01:03:30,044 Don't ever come back, Detective Marquez. 1080 01:03:34,448 --> 01:03:35,883 Davana Sealman? You sure? 1081 01:03:35,916 --> 01:03:37,585 That's the name she said. 1082 01:03:37,619 --> 01:03:39,920 Borden was probably one of her attorneys. 1083 01:03:39,953 --> 01:03:41,889 Nope, Borden's name isn't listed 1084 01:03:41,922 --> 01:03:43,324 on any of the filings for Sea Corp 1085 01:03:43,357 --> 01:03:45,159 or Davana Sealman personally. 1086 01:03:45,192 --> 01:03:47,595 You realize we're talking about one of the most powerful 1087 01:03:47,629 --> 01:03:49,330 real estate moguls in the country, right? 1088 01:03:49,363 --> 01:03:50,598 VINCENT: Yeah. Yeah. 1089 01:03:50,632 --> 01:03:52,475 I know, but Borden spoke to Sealman on the phone 1090 01:03:52,499 --> 01:03:54,068 about the "Man from Mexico City." 1091 01:03:54,101 --> 01:03:57,871 Oh, you got proof? Well, did you bang her at least? 1092 01:03:57,905 --> 01:03:59,449 I mean, if you're gonna take the word of a half-drunk 1093 01:03:59,473 --> 01:04:02,610 trophy wife, you may as well get something out of it, right? 1094 01:04:02,644 --> 01:04:05,079 - Did she elaborate? - What? 1095 01:04:05,112 --> 01:04:06,480 On the "Man from Mexico City." 1096 01:04:06,514 --> 01:04:08,082 Shut up, hold on! 1097 01:04:08,115 --> 01:04:10,851 Borden wasn't one of Davana Sealman's lawyers. 1098 01:04:11,985 --> 01:04:13,954 He was one of Randy Sealman's lawyers. 1099 01:04:13,987 --> 01:04:16,090 Davana's son. 1100 01:04:16,123 --> 01:04:19,393 Apparently, Randy's also a real estate mogul. 1101 01:04:19,426 --> 01:04:21,295 Oh, fuck. 1102 01:04:21,328 --> 01:04:25,600 Randy Sealman's company owns the Central Processing facility. 1103 01:04:25,633 --> 01:04:27,067 Where they sent Beatriz. 1104 01:04:27,101 --> 01:04:29,069 Hey, in case you haven't noticed, 1105 01:04:29,103 --> 01:04:30,505 they send a lot of people there. 1106 01:04:30,538 --> 01:04:32,640 Oh, yeah, I know. 1107 01:04:32,674 --> 01:04:34,942 But she's 13. 1108 01:04:34,975 --> 01:04:37,244 Imagine how vulnerable you feel at that age 1109 01:04:37,277 --> 01:04:38,946 in an ICE center. 1110 01:04:40,147 --> 01:04:42,149 Okay, let's take a look. 1111 01:04:44,118 --> 01:04:45,953 Okay. Well, it's not her first time there. 1112 01:04:45,986 --> 01:04:47,297 She was there last year for three weeks 1113 01:04:47,321 --> 01:04:49,089 with her father, and then they were deported. 1114 01:04:49,123 --> 01:04:53,427 It gets stickier. Ellis Van Camp was CPF's builder. 1115 01:04:53,460 --> 01:04:56,130 So everyone associated with this Processing Centre, 1116 01:04:56,163 --> 01:04:57,665 the lawyer, the builder, 1117 01:04:57,699 --> 01:05:00,367 Beatriz, all dead. 1118 01:05:01,703 --> 01:05:04,004 He's going to kill Randy Sealman. 1119 01:05:04,037 --> 01:05:07,141 [UPBEAT MUSIC] 1120 01:05:09,577 --> 01:05:12,913 [CROWD CHEERING] 1121 01:05:14,982 --> 01:05:16,450 ♪ Deep in the night ♪ 1122 01:05:18,553 --> 01:05:21,523 [INDISTINCT CHATTER] 1123 01:05:23,056 --> 01:05:26,193 [MUSIC CONTINUES] 1124 01:05:34,602 --> 01:05:36,937 [LAUGHS] 1125 01:05:38,472 --> 01:05:40,207 ♪ Deep in the night ♪ 1126 01:05:40,240 --> 01:05:42,009 ♪ Where the music's gonna play ♪ 1127 01:05:42,042 --> 01:05:44,211 ♪ Deep in the night ♪ 1128 01:05:44,244 --> 01:05:45,747 ♪ Where the music's gonna play ♪ 1129 01:05:45,780 --> 01:05:48,348 ♪ Deep in the night ♪ 1130 01:05:48,382 --> 01:05:51,351 ♪ When the music's here to stay deep in the night ♪ 1131 01:05:53,454 --> 01:05:55,155 [PHONE VIBRATES] 1132 01:06:04,799 --> 01:06:08,101 [MUSIC CONTINUES] 1133 01:06:10,103 --> 01:06:11,371 ♪ Come on ♪ 1134 01:06:13,775 --> 01:06:15,342 Drinking on duty? 1135 01:06:15,375 --> 01:06:18,479 This is so far away from official. 1136 01:06:18,513 --> 01:06:20,113 So this guy, 1137 01:06:20,147 --> 01:06:22,049 he owns the detention center. 1138 01:06:22,082 --> 01:06:24,051 And you're wondering why we're protecting him? 1139 01:06:24,084 --> 01:06:26,220 I don't wonder why at all. 1140 01:06:28,455 --> 01:06:30,357 ♪ Deep in the night ♪ 1141 01:06:30,390 --> 01:06:32,993 [INDISTINCT CHATTER] 1142 01:06:36,564 --> 01:06:38,098 ♪ Deep in the night ♪ 1143 01:06:38,131 --> 01:06:39,366 LINDA: Amistead? 1144 01:06:39,399 --> 01:06:41,235 Randy is on the lower deck, moving inside. 1145 01:06:41,268 --> 01:06:44,506 LINDA: On my way. - Hugo, keep eyes on deck. 1146 01:06:44,539 --> 01:06:47,407 HUGO: Got it. 1147 01:06:47,441 --> 01:06:50,143 [EERIE MUSIC] 1148 01:06:50,177 --> 01:06:51,579 Target's on the boat! 1149 01:06:51,613 --> 01:06:54,549 [INTENSE MUSIC] 1150 01:07:06,561 --> 01:07:08,362 Take that shit off. 1151 01:07:12,800 --> 01:07:14,268 [GIRL GASPS] 1152 01:07:14,301 --> 01:07:15,770 [SHUSHING] 1153 01:07:15,803 --> 01:07:18,573 When I leave, lock the door. 1154 01:07:18,606 --> 01:07:21,408 Okay? Good girl. 1155 01:07:21,441 --> 01:07:24,411 [INTENSE MUSIC] 1156 01:07:28,750 --> 01:07:30,450 [GUNSHOTS] 1157 01:07:30,484 --> 01:07:32,119 ALEX: You scum. 1158 01:07:33,120 --> 01:07:36,189 [INTENSE MUSIC] 1159 01:07:54,474 --> 01:07:56,544 [CROWD GASPING] 1160 01:07:56,578 --> 01:07:59,212 [MUSIC CONTINUES] 1161 01:08:08,623 --> 01:08:09,958 [GUN COCKS] 1162 01:08:13,828 --> 01:08:16,564 [FOOTSTEPS] 1163 01:08:16,598 --> 01:08:18,098 [CAR ALARM BEEPS] 1164 01:08:25,840 --> 01:08:27,508 ALEX: Put it down. 1165 01:08:28,776 --> 01:08:31,512 [OMINOUS MUSIC] 1166 01:08:31,546 --> 01:08:32,680 [GUN CLATTERS] 1167 01:08:32,714 --> 01:08:34,348 ALEX: Attaboy. 1168 01:08:37,351 --> 01:08:39,754 You're Vincent, aren't you? 1169 01:08:39,787 --> 01:08:41,221 I am. 1170 01:08:41,254 --> 01:08:43,457 I'm Alex. Alex Lewis. 1171 01:08:44,826 --> 01:08:47,695 You know what those people did to that child, right? 1172 01:08:47,729 --> 01:08:49,631 Only too well. 1173 01:08:49,664 --> 01:08:51,933 ALEX: I've done crazy things. 1174 01:08:51,966 --> 01:08:54,201 But you don't hurt children, ever. 1175 01:08:54,234 --> 01:08:56,203 Listen, why don't you and I just... 1176 01:08:56,236 --> 01:08:58,338 - Just have a talk? - No time for that. 1177 01:08:58,372 --> 01:08:59,783 VINCENT: I understand why you're saying that. 1178 01:08:59,807 --> 01:09:01,643 I know you're not well. 1179 01:09:01,676 --> 01:09:03,243 We all have to die, Vincent. 1180 01:09:03,276 --> 01:09:04,855 What's important is what you do before you go.. 1181 01:09:04,879 --> 01:09:07,256 - Vincent! Put your gun down! - Get outta here get outta here! 1182 01:09:07,280 --> 01:09:08,916 - Is your friend a good shot? - Very. 1183 01:09:08,950 --> 01:09:10,661 - Then it's in your hands. HUGO: Don't move! 1184 01:09:10,685 --> 01:09:12,920 Put the fucking gun down! 1185 01:09:12,954 --> 01:09:16,524 If I'm dead, she'll never know the truth. 1186 01:09:16,557 --> 01:09:18,526 Put the gun down. 1187 01:09:18,559 --> 01:09:21,529 [MUSIC CONTINUES] 1188 01:09:30,905 --> 01:09:32,573 [CAR ENGINE STARTS] 1189 01:09:35,943 --> 01:09:37,078 [GUNSHOTS] 1190 01:09:37,111 --> 01:09:40,548 VINCENT: Hey, hey, hey! - What the fuck are you doing? 1191 01:09:40,581 --> 01:09:41,916 I've got it! 1192 01:09:41,949 --> 01:09:43,718 [YELLING IN FOREIGN LANGUAGE] 1193 01:09:47,254 --> 01:09:50,390 [SIRENS WAILING] 1194 01:09:56,430 --> 01:09:57,665 [GROANS] 1195 01:10:00,601 --> 01:10:03,538 [INTENSE MUSIC] 1196 01:10:14,982 --> 01:10:16,718 [CRACKLING] 1197 01:10:17,852 --> 01:10:19,687 [CAR ENGINE STARTS] 1198 01:10:23,024 --> 01:10:24,625 [GRUNTS] 1199 01:10:28,996 --> 01:10:30,430 [GROANS] 1200 01:10:33,000 --> 01:10:34,769 [ENGINE REVVING] 1201 01:10:34,802 --> 01:10:36,003 [CAR HORN HONKING] 1202 01:10:36,037 --> 01:10:38,238 [YELLING IN FOREIGN LANGUAGE] 1203 01:10:49,016 --> 01:10:51,251 [DOOR OPENING] 1204 01:11:01,596 --> 01:11:03,798 You know, I quit drinking 15 years ago. 1205 01:11:03,831 --> 01:11:05,800 But right now, I can actually taste the scotch 1206 01:11:05,833 --> 01:11:07,902 in the back of my throat. 1207 01:11:07,935 --> 01:11:09,402 Davana Sealman's only son 1208 01:11:09,436 --> 01:11:11,873 was just murdered on my watch. 1209 01:11:11,906 --> 01:11:14,374 She's not happy with us. 1210 01:11:14,407 --> 01:11:16,711 The lady has even hired off-duty cops for protection. 1211 01:11:16,744 --> 01:11:18,378 He was way ahead of us. 1212 01:11:18,411 --> 01:11:20,057 He was probably on that boat before the party even began. 1213 01:11:20,081 --> 01:11:21,983 Who is this fucking guy, Vince? 1214 01:11:22,016 --> 01:11:23,985 VINCENT: Alex Lewis. 1215 01:11:24,018 --> 01:11:26,353 Well, I can tell you he's American. 1216 01:11:26,386 --> 01:11:28,388 He's no doubt a contractor, but... 1217 01:11:28,421 --> 01:11:31,025 I don't think these have all been hits. 1218 01:11:31,058 --> 01:11:33,360 He wants revenge for Beatriz Leon. 1219 01:11:36,429 --> 01:11:38,833 [BIKE ENGINE REVVING] 1220 01:11:42,703 --> 01:11:43,838 [ENGINE TURNS OFF] 1221 01:11:49,544 --> 01:11:51,378 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1222 01:11:54,916 --> 01:11:56,449 [KNOCKS ON WINDOW] 1223 01:11:58,052 --> 01:11:59,352 [KNOCKING] 1224 01:11:59,386 --> 01:12:00,721 [GASPS] 1225 01:12:09,831 --> 01:12:12,465 [WINDOW WHIRRING] 1226 01:12:15,970 --> 01:12:17,572 Sir, you alright? 1227 01:12:18,906 --> 01:12:20,942 [MUMBLES] 1228 01:12:23,010 --> 01:12:25,478 Have you been drinking tonight, sir? 1229 01:12:25,513 --> 01:12:28,082 [STAMMERING] Paul... 1230 01:12:28,115 --> 01:12:30,885 [STAMMERING] Paul with his sons. 1231 01:12:34,155 --> 01:12:36,456 [GUNSHOTS] 1232 01:12:36,489 --> 01:12:37,892 [MAN GROANS] 1233 01:12:42,930 --> 01:12:44,364 Jesus. 1234 01:12:52,139 --> 01:12:53,841 [MOANS] 1235 01:12:54,976 --> 01:12:57,578 [BREATHES HEAVILY] 1236 01:12:58,045 --> 01:13:01,381 [OMINOUS MUSIC] 1237 01:13:11,058 --> 01:13:13,393 [GLASS CLINKING] 1238 01:13:25,106 --> 01:13:28,408 [GROANING] 1239 01:13:33,014 --> 01:13:35,950 [HEAVY BREATHING] 1240 01:13:38,953 --> 01:13:41,923 [GROANING] 1241 01:13:45,159 --> 01:13:48,428 [WHIMPERING] 1242 01:13:57,838 --> 01:14:00,041 [BREATHING HEAVILY] 1243 01:14:05,046 --> 01:14:07,982 [GROANING] 1244 01:14:10,818 --> 01:14:12,219 [EXHALES] 1245 01:14:12,253 --> 01:14:15,589 [PANTING] 1246 01:14:16,991 --> 01:14:19,961 [INTENSE MUSIC] 1247 01:14:30,771 --> 01:14:32,940 [STAMMERING] 1248 01:14:50,624 --> 01:14:53,728 [DRAMATIC MUSIC] 1249 01:15:01,602 --> 01:15:04,739 Motorcycle patrolman Eric Lyle. 1250 01:15:04,772 --> 01:15:06,741 Must have found Alex wounded. 1251 01:15:06,774 --> 01:15:08,776 There was blood all over the Bronco. 1252 01:15:08,809 --> 01:15:11,579 I don't know. Maybe he got spooked. 1253 01:15:11,612 --> 01:15:13,014 That's not his style. 1254 01:15:13,047 --> 01:15:14,281 His style is murder, Vincent. 1255 01:15:14,315 --> 01:15:16,584 No, we need to find him before the El Paso PD. 1256 01:15:16,617 --> 01:15:17,828 They're not going to be happy about this. 1257 01:15:17,852 --> 01:15:21,155 Well, we know something they don't. 1258 01:15:21,188 --> 01:15:24,158 I think I know who Alex Lewis is. 1259 01:15:24,191 --> 01:15:25,659 LINDA: I ran juvenile records. 1260 01:15:25,693 --> 01:15:28,062 Vandalism, auto-theft, assault. 1261 01:15:28,095 --> 01:15:29,697 Well, it could be him. 1262 01:15:29,730 --> 01:15:32,900 Only problem is, Alex Lewis is dead. 1263 01:15:32,933 --> 01:15:35,136 He and his father died in the fire at the family bakery 1264 01:15:35,169 --> 01:15:36,637 forty years ago. 1265 01:15:36,670 --> 01:15:39,673 Investigators thought Alex set the fire. 1266 01:15:39,707 --> 01:15:41,175 Brother's still in town though. 1267 01:15:41,208 --> 01:15:43,577 Care facility on the parkway. 1268 01:15:43,611 --> 01:15:45,646 Advanced Alzheimer's. 1269 01:15:45,679 --> 01:15:47,715 Man's a vegetable. 1270 01:15:47,748 --> 01:15:49,784 I also came up with medical records. 1271 01:15:49,817 --> 01:15:51,986 Alex and his brother were well known at the ER. 1272 01:15:52,019 --> 01:15:55,623 Always a "fall down the stairs" or an "accidental burn." 1273 01:15:55,656 --> 01:15:58,059 Other things were harder to hide. 1274 01:15:58,092 --> 01:16:00,161 Father was never charged with the abuse. 1275 01:16:00,194 --> 01:16:02,296 Sexual or physical. 1276 01:16:02,329 --> 01:16:04,065 Want me to warrant the bakery? 1277 01:16:04,098 --> 01:16:05,166 Definitely. 1278 01:16:07,201 --> 01:16:09,804 [INDISTINCT CHATTER] 1279 01:16:15,976 --> 01:16:17,945 [DOOR CREAKS] 1280 01:16:17,978 --> 01:16:19,180 [DOOR SHUTS] 1281 01:16:19,213 --> 01:16:21,682 [DRAMATIC MUSIC] 1282 01:16:21,715 --> 01:16:24,585 [WINGS FLUTTERING] 1283 01:16:31,992 --> 01:16:33,861 [GROANS] 1284 01:16:34,995 --> 01:16:37,164 [FOOTSTEPS] 1285 01:16:44,872 --> 01:16:46,173 [CLANKING] 1286 01:17:00,054 --> 01:17:02,189 [FOOTSTEPS] 1287 01:17:02,223 --> 01:17:03,891 [WINGS FLUTTERING] 1288 01:17:05,326 --> 01:17:07,228 [GUN COCKS] 1289 01:17:07,261 --> 01:17:09,230 [FOOTSTEPS] 1290 01:17:10,131 --> 01:17:11,899 [WINGS FLAPPING] 1291 01:17:11,932 --> 01:17:14,001 [FOOTSTEPS] 1292 01:17:16,203 --> 01:17:19,140 [INTENSE MUSIC] 1293 01:17:23,043 --> 01:17:25,246 [FOOTSTEPS] 1294 01:17:31,785 --> 01:17:33,053 [GUN CLATTERS] 1295 01:17:35,823 --> 01:17:37,324 This guy from Mexico City, 1296 01:17:37,358 --> 01:17:40,161 the one Borden was talking to Davana Sealman about. 1297 01:17:40,194 --> 01:17:42,963 What if she hired him? 1298 01:17:42,997 --> 01:17:44,437 'Cause I'm thinking if Alex is not up 1299 01:17:44,465 --> 01:17:46,867 to killing Sealman himself, 1300 01:17:46,901 --> 01:17:48,435 he wants us to bring her in. 1301 01:17:48,469 --> 01:17:50,271 Catch is, the only person who can connect. 1302 01:17:50,304 --> 01:17:51,372 Sealman to any of this.. 1303 01:17:51,405 --> 01:17:52,907 Is Alex. 1304 01:17:52,940 --> 01:17:55,442 She's harder to get to than any of the others. 1305 01:17:55,476 --> 01:17:58,445 He reached out to you to cover his bets. 1306 01:17:58,479 --> 01:18:00,181 The only address from Paul and Alex's 1307 01:18:00,214 --> 01:18:01,448 medical records is the bakery. 1308 01:18:01,482 --> 01:18:03,851 Oh, forget about it, that place is a wreck. 1309 01:18:03,884 --> 01:18:05,886 Unless you're looking for a pigeon. 1310 01:18:07,087 --> 01:18:08,489 What did you say? 1311 01:18:08,523 --> 01:18:10,724 Pigeons. 1312 01:18:10,758 --> 01:18:13,060 Palomas. The place is full of them. 1313 01:18:13,093 --> 01:18:14,929 The lab report on the Bronco... 1314 01:18:14,962 --> 01:18:17,064 the one where the patrolman got killed, 1315 01:18:17,097 --> 01:18:19,233 the floor had traces of pigeon shit on it. 1316 01:18:19,266 --> 01:18:22,236 [INTENSE MUSIC] 1317 01:18:22,269 --> 01:18:24,905 [TIRES SCREECHING] 1318 01:18:41,288 --> 01:18:44,258 [MUSIC CONTINUES] 1319 01:18:52,366 --> 01:18:53,834 [CLATTERS] 1320 01:18:55,202 --> 01:18:58,138 [OMINOUS MUSIC] 1321 01:18:59,473 --> 01:19:01,075 [DOOR OPENS] 1322 01:19:02,476 --> 01:19:05,112 [FOOTSTEPS] 1323 01:19:09,250 --> 01:19:12,152 [MUSIC CONTINUES] 1324 01:19:27,468 --> 01:19:28,802 [KNOCK ON DOOR] 1325 01:19:28,836 --> 01:19:30,104 [DOOR OPENS] 1326 01:19:33,040 --> 01:19:35,042 MORA: Anything I can get you? 1327 01:19:38,312 --> 01:19:39,547 What? 1328 01:19:39,581 --> 01:19:41,583 Anything you need? 1329 01:19:41,616 --> 01:19:43,350 No, thank you. 1330 01:19:46,854 --> 01:19:48,389 [DOOR CLOSES] 1331 01:19:59,400 --> 01:20:01,168 [RADIO BEEPS] 1332 01:20:01,201 --> 01:20:04,371 Top of the hour, boys. Check in. 1333 01:20:04,405 --> 01:20:07,007 [WHIRRING] 1334 01:20:09,376 --> 01:20:11,045 [TIRES SCREECHING] 1335 01:20:11,078 --> 01:20:12,913 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 1336 01:20:12,946 --> 01:20:15,149 [SIREN WAILING] 1337 01:20:16,450 --> 01:20:19,420 [RAPID FOOTSTEPS] 1338 01:20:22,222 --> 01:20:24,925 [CAR ALARMS BLARING] 1339 01:20:26,260 --> 01:20:29,229 [CARS HONKING] 1340 01:20:41,676 --> 01:20:43,645 [INDISTINCT CHATTER] 1341 01:20:43,678 --> 01:20:46,280 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1342 01:20:46,313 --> 01:20:47,582 [INTENSE MUSIC] 1343 01:20:47,615 --> 01:20:49,083 [GROANS] 1344 01:20:50,484 --> 01:20:51,985 Boss! 1345 01:20:56,457 --> 01:20:58,459 Let him up. 1346 01:20:58,492 --> 01:21:00,427 Get him a new battery. 1347 01:21:02,329 --> 01:21:03,397 [KNOCKS] 1348 01:21:04,965 --> 01:21:06,601 [OMINOUS MUSIC] 1349 01:21:06,634 --> 01:21:08,168 [ELEVATOR BEEPS] 1350 01:21:08,202 --> 01:21:09,671 [DOOR OPENS] 1351 01:21:09,704 --> 01:21:11,506 [INTENSE MUSIC] 1352 01:21:11,539 --> 01:21:12,674 [GUNS CLICKING] 1353 01:21:12,707 --> 01:21:14,942 - Put them down! - Now! 1354 01:21:22,684 --> 01:21:24,351 You! Get back! 1355 01:21:29,156 --> 01:21:30,357 [GUNSHOT] 1356 01:21:30,391 --> 01:21:31,492 [GUNSHOTS] 1357 01:21:31,526 --> 01:21:32,960 [GRUNTS] 1358 01:21:33,561 --> 01:21:35,396 [GUNFIRE] 1359 01:21:37,431 --> 01:21:41,135 Stay in here. Don't open that door to anybody. 1360 01:21:41,168 --> 01:21:42,936 [GUNFIRE] 1361 01:21:42,970 --> 01:21:45,540 Boys! Main office. Live shooter! Live shooter! 1362 01:21:45,573 --> 01:21:48,008 [GUNFIRE] 1363 01:21:49,109 --> 01:21:50,678 [GUNFIRE IN DISTANCE] 1364 01:21:50,712 --> 01:21:53,380 [GUNFIRE] 1365 01:21:58,318 --> 01:22:00,988 [GUNFIRE] 1366 01:22:03,725 --> 01:22:05,727 [GLASS SHATTERING] 1367 01:22:05,760 --> 01:22:07,629 [CRACKLING] 1368 01:22:07,662 --> 01:22:10,431 [INTENSE MUSIC] 1369 01:22:10,464 --> 01:22:12,166 [GROANING] 1370 01:22:17,070 --> 01:22:20,040 [ALARM BEEPING] 1371 01:22:20,708 --> 01:22:23,010 [POWERING UP] 1372 01:22:26,346 --> 01:22:28,282 [GROANING] 1373 01:22:32,620 --> 01:22:34,722 He's headed for the roof. 1374 01:22:34,756 --> 01:22:36,323 [DOOR OPENS] 1375 01:22:36,356 --> 01:22:39,293 [MUSIC CONTINUES] 1376 01:22:42,564 --> 01:22:44,364 [WHIRRING] 1377 01:22:54,642 --> 01:22:56,076 Mora. 1378 01:22:56,109 --> 01:22:57,411 Mora, he's on the roof. 1379 01:22:57,444 --> 01:23:00,080 Copy. If you get the chance, put him down. 1380 01:23:01,381 --> 01:23:02,983 Copy that. 1381 01:23:04,652 --> 01:23:06,487 [SOMBER MUSIC] 1382 01:23:06,521 --> 01:23:08,623 It's all over. 1383 01:23:08,656 --> 01:23:11,225 Let's get you out of here. 1384 01:23:11,258 --> 01:23:12,359 [GUNFIRE] 1385 01:23:12,392 --> 01:23:14,696 [GLASS SHATTERING] 1386 01:23:14,729 --> 01:23:17,364 [INTENSE MUSIC] 1387 01:23:25,707 --> 01:23:27,040 [MORA GRUNTS] 1388 01:23:27,074 --> 01:23:28,375 [BODY THUDS] 1389 01:23:28,408 --> 01:23:29,544 [GUN COCKS] 1390 01:23:32,647 --> 01:23:35,617 [MUSIC CONTINUES] 1391 01:23:39,119 --> 01:23:42,289 You killed my son. 1392 01:23:42,322 --> 01:23:43,390 Yes. 1393 01:23:45,693 --> 01:23:47,629 And I know what you've done. 1394 01:23:47,662 --> 01:23:49,496 [GASPS] 1395 01:23:49,531 --> 01:23:52,232 [WHIMPERS] 1396 01:23:53,433 --> 01:23:54,536 [GUN CLICKS] 1397 01:23:56,571 --> 01:23:57,571 [GUN CLICKS] 1398 01:23:59,172 --> 01:24:00,708 [GUN CLICKS] 1399 01:24:00,742 --> 01:24:01,843 [THUDS] 1400 01:24:01,876 --> 01:24:03,277 [BODY THUDS] 1401 01:24:13,655 --> 01:24:15,188 [EXHALES] 1402 01:24:18,358 --> 01:24:20,060 Firing pin. 1403 01:24:26,333 --> 01:24:29,571 You know why I didn't just off you back there? 1404 01:24:33,808 --> 01:24:36,476 Let me tell you why. 1405 01:24:36,511 --> 01:24:38,178 [ALEX GROANS] 1406 01:24:42,917 --> 01:24:44,519 That would have been mercy. 1407 01:24:44,552 --> 01:24:46,688 No. I want to see you go to Yuma. 1408 01:24:46,721 --> 01:24:49,657 Where I will make sure they fuck you to death, old man. 1409 01:24:49,691 --> 01:24:52,192 You cop-killing piece of shit. 1410 01:24:57,364 --> 01:24:59,366 How about that little girl? 1411 01:24:59,399 --> 01:25:02,269 You know what they do to people who hurt kids? 1412 01:25:02,302 --> 01:25:07,441 I'll talk to FBI Agent V.. V.. Vincent Serra. 1413 01:25:08,643 --> 01:25:09,844 No one else. 1414 01:25:09,877 --> 01:25:11,311 [GROANS] 1415 01:25:13,180 --> 01:25:14,782 Fuck the feds. 1416 01:25:14,816 --> 01:25:16,450 We got you on three counts of murder. 1417 01:25:16,483 --> 01:25:18,753 Your busted fucking gun matches Borden 1418 01:25:18,786 --> 01:25:20,253 and Officer Eric Lyle. 1419 01:25:20,287 --> 01:25:21,756 Guy had a wife and two kids.. 1420 01:25:21,789 --> 01:25:25,392 Danny! He needs a doctor. 1421 01:25:29,564 --> 01:25:31,231 No, he doesn't. 1422 01:25:31,264 --> 01:25:33,501 I've got all day, and by the end, I swear to God, 1423 01:25:33,534 --> 01:25:36,336 I'll have me a written confession. 1424 01:25:38,673 --> 01:25:40,842 If he went after Sealman with a broken gun, 1425 01:25:40,875 --> 01:25:42,577 we'd have heard something. 1426 01:25:42,610 --> 01:25:44,454 I just think he's at the end. He ain't remembering things. 1427 01:25:44,478 --> 01:25:46,848 And also, PPD has gone totally silent. 1428 01:25:46,881 --> 01:25:49,517 And this came from the bakery address. 1429 01:25:49,550 --> 01:25:50,952 What is it? 1430 01:25:50,985 --> 01:25:53,153 [ENVELOPE RUSTLING] 1431 01:25:57,558 --> 01:26:00,494 [DRAMATIC MUSIC] 1432 01:26:11,304 --> 01:26:14,408 Jesus. Where did you get this? 1433 01:26:14,441 --> 01:26:15,910 VINCENT: It doesn't matter. 1434 01:26:15,943 --> 01:26:17,745 El Paso PD are holding Alex Lewis 1435 01:26:17,779 --> 01:26:19,914 and I need you to transfer him into our custody. 1436 01:26:19,947 --> 01:26:21,783 Let him be their problem. 1437 01:26:24,519 --> 01:26:26,587 Which side of this do you really want to be on? 1438 01:26:28,255 --> 01:26:30,490 I need to talk to him. 1439 01:26:30,525 --> 01:26:32,292 But it seems very powerful people 1440 01:26:32,325 --> 01:26:34,662 don't want that to happen. 1441 01:26:34,696 --> 01:26:36,631 [TIRES SCREECHING] 1442 01:26:36,664 --> 01:26:38,465 [ENGINES WHIRRING] 1443 01:26:49,342 --> 01:26:51,211 [ENGINE RUMBLES] 1444 01:26:54,782 --> 01:26:56,249 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1445 01:26:56,283 --> 01:26:58,285 [CAR DOOR OPENS] 1446 01:26:59,620 --> 01:27:00,755 [CAR DOOR SHUTS] 1447 01:27:06,393 --> 01:27:08,462 What the fuck did you do to him? 1448 01:27:08,495 --> 01:27:10,998 - He resisted arrest. - So you had to bust him up? 1449 01:27:11,032 --> 01:27:12,567 He's a cop killer for fuck's sake. 1450 01:27:12,600 --> 01:27:14,769 You like being on Davana Sealman's payroll? 1451 01:27:14,802 --> 01:27:16,571 Hey! 1452 01:27:16,604 --> 01:27:18,305 Cool off! 1453 01:27:19,741 --> 01:27:21,843 [INTENSE MUSIC] 1454 01:27:22,877 --> 01:27:24,277 [DOOR OPENS] 1455 01:27:24,311 --> 01:27:27,380 [HEART MONITOR BEEPING] 1456 01:27:29,851 --> 01:27:31,519 Well, well. 1457 01:27:33,654 --> 01:27:35,455 The FBI. 1458 01:27:36,657 --> 01:27:37,658 Huh. 1459 01:27:38,826 --> 01:27:40,628 You are the one that shot me. 1460 01:27:40,661 --> 01:27:43,363 I'm not going to offer an apology. 1461 01:27:43,396 --> 01:27:45,533 I'm not asking for one. 1462 01:27:46,934 --> 01:27:48,335 [PILLS RATTLE] 1463 01:27:51,539 --> 01:27:52,840 Thank you. 1464 01:28:04,384 --> 01:28:06,754 These aren't going to help for much longer. 1465 01:28:09,690 --> 01:28:11,993 I understand you want to clear this up. 1466 01:28:12,026 --> 01:28:13,561 ALEX: Clear this up? 1467 01:28:13,594 --> 01:28:14,896 No. 1468 01:28:14,929 --> 01:28:16,631 I want Sealman dead. 1469 01:28:16,664 --> 01:28:18,833 Well, she's not officially tied to any crime. 1470 01:28:18,866 --> 01:28:20,802 You know that's not true. 1471 01:28:20,835 --> 01:28:22,670 She sanctioned the hit. 1472 01:28:22,703 --> 01:28:25,673 She hired me to kill... two people. 1473 01:28:25,706 --> 01:28:29,577 Ellis Van Camp and the second was that child. 1474 01:28:29,610 --> 01:28:32,680 Girl of thirteen. Be.. Be.. Beatriz. 1475 01:28:34,081 --> 01:28:35,917 I won't do that. 1476 01:28:35,950 --> 01:28:37,450 VINCENT: No. 1477 01:28:38,418 --> 01:28:40,555 No. You don't touch children. 1478 01:28:42,455 --> 01:28:45,392 DR. MYERS: Okay, press down. SEALMAN: Thank you. 1479 01:28:45,425 --> 01:28:47,962 I really appreciate you being here for me. 1480 01:28:47,995 --> 01:28:49,931 During all this. 1481 01:28:49,964 --> 01:28:52,133 You're not just a client, you know. 1482 01:28:52,166 --> 01:28:54,535 Is that true, Joseph? 1483 01:28:54,569 --> 01:28:57,138 You know, the hardest thing is never really trusting 1484 01:28:57,171 --> 01:28:59,140 those people close to you. 1485 01:28:59,173 --> 01:29:00,708 Besides Randy... 1486 01:29:00,741 --> 01:29:03,978 I will never really know why someone is with me. 1487 01:29:04,011 --> 01:29:07,048 Come on. I'm your friend, Davana. 1488 01:29:07,081 --> 01:29:08,883 I'm here for you. 1489 01:29:15,156 --> 01:29:18,826 The retainer for your services is $10 million. 1490 01:29:21,195 --> 01:29:23,564 I can't. 1491 01:29:23,598 --> 01:29:26,399 Do you realize what you're asking me to do? 1492 01:29:26,433 --> 01:29:28,135 I'm sorry. No. 1493 01:29:28,169 --> 01:29:30,738 - I took an oath. - An oath? 1494 01:29:30,771 --> 01:29:32,506 Like a marriage vow? 1495 01:29:33,908 --> 01:29:36,476 You were at Randy's parties. 1496 01:29:36,510 --> 01:29:38,411 You think I didn't know? 1497 01:29:38,445 --> 01:29:40,615 So, let's make this simple. 1498 01:29:40,648 --> 01:29:43,416 $10 million or prosecution 1499 01:29:43,450 --> 01:29:45,186 and prison for sex with minors. 1500 01:29:45,219 --> 01:29:46,554 Davana.. 1501 01:29:46,587 --> 01:29:48,155 You need to understand something. 1502 01:29:48,189 --> 01:29:49,824 Randy was weak. 1503 01:29:49,857 --> 01:29:51,893 But he was my son. 1504 01:29:51,926 --> 01:29:53,928 You are not. 1505 01:29:55,796 --> 01:30:00,768 VINCENT: Murder for hire. Murder for revenge. Child abuse. 1506 01:30:00,801 --> 01:30:02,803 It's all here. 1507 01:30:02,837 --> 01:30:04,205 It's not over. 1508 01:30:04,238 --> 01:30:05,907 Everybody's dead, Alex. 1509 01:30:07,541 --> 01:30:11,679 Even if you do make it to trial, you get life, my friend, 1510 01:30:11,712 --> 01:30:13,648 which from what the doctors tell me 1511 01:30:13,681 --> 01:30:15,549 is maybe three to six months. 1512 01:30:16,584 --> 01:30:17,919 So, what are we doing here? 1513 01:30:17,952 --> 01:30:21,822 - Why are we here? ALEX: Davana Sealman. 1514 01:30:21,856 --> 01:30:23,190 Justice. 1515 01:30:23,224 --> 01:30:25,526 Justice? 1516 01:30:25,559 --> 01:30:29,030 - Are you kidding me? - I'll testify to all that.. 1517 01:30:29,063 --> 01:30:30,731 You're a contract killer. 1518 01:30:30,765 --> 01:30:33,067 You think your testimony's going to stand up in court? 1519 01:30:33,100 --> 01:30:36,737 - She hired me to kill a child. - Did you get that in writing? 1520 01:30:36,771 --> 01:30:38,239 We're gonna need that evidence. 1521 01:30:38,272 --> 01:30:40,574 [HEART MONITOR BEEPING] 1522 01:30:42,243 --> 01:30:44,946 You really expect we're gonna find justice? 1523 01:30:44,979 --> 01:30:46,847 I expect you to try. 1524 01:30:48,716 --> 01:30:50,551 Listen... 1525 01:30:50,584 --> 01:30:52,086 Let me tell you something... 1526 01:30:52,119 --> 01:30:53,921 about justice. 1527 01:30:53,955 --> 01:30:55,623 Twelve months ago, 1528 01:30:55,656 --> 01:30:58,491 a drunk driver was flying down the I-8 1529 01:30:58,526 --> 01:30:59,560 in a stolen car. 1530 01:30:59,593 --> 01:31:00,561 He's high on meth. 1531 01:31:00,594 --> 01:31:02,830 He hasn't seen another car 1532 01:31:02,863 --> 01:31:04,207 that's pulled over on the shoulder. 1533 01:31:04,231 --> 01:31:05,866 A mom and her ten-year-old son. 1534 01:31:05,900 --> 01:31:08,669 Coming home from Legoland. They got a flat tire. 1535 01:31:08,703 --> 01:31:10,213 But Colvey, he doesn't see that the woman 1536 01:31:10,237 --> 01:31:11,973 is out there changing the tire. 1537 01:31:12,006 --> 01:31:14,875 He just plows right into her. Kills her. 1538 01:31:14,909 --> 01:31:16,644 Now, he stops his car 1539 01:31:16,677 --> 01:31:18,980 and he sees behind him the boy's jumped out. 1540 01:31:19,013 --> 01:31:20,581 He's obviously screaming. 1541 01:31:20,614 --> 01:31:24,085 Seeing his mom, dead on the road, crying for help. 1542 01:31:24,118 --> 01:31:25,953 But Colvey doesn't help. 1543 01:31:25,987 --> 01:31:29,256 He puts his car in reverse and backs over the boy. 1544 01:31:29,290 --> 01:31:31,993 Making sure there's no witnesses. 1545 01:31:32,026 --> 01:31:34,795 Then he torches his car two miles down the road. 1546 01:31:34,829 --> 01:31:37,098 But a 15-year-old girl, she sees him. 1547 01:31:37,131 --> 01:31:40,801 She sees a man walking away from a big fire with a gas can. 1548 01:31:40,835 --> 01:31:42,203 Now, it ain't much, but it's enough 1549 01:31:42,236 --> 01:31:44,205 to put Colvey on trial. 1550 01:31:44,238 --> 01:31:46,107 You know what happened? 1551 01:31:46,140 --> 01:31:47,675 They do a photo line-up. 1552 01:31:47,708 --> 01:31:50,144 But the girl, she doesn't pick Colvey. 1553 01:31:50,177 --> 01:31:51,545 So they do an in-person, 1554 01:31:51,579 --> 01:31:53,280 and again she doesn't pick Colvey, 1555 01:31:53,314 --> 01:31:56,017 even though everybody knows it's him. 1556 01:31:56,050 --> 01:31:57,618 Three times, three line-ups. 1557 01:31:57,651 --> 01:31:59,887 Each time she picks a different guy. 1558 01:31:59,920 --> 01:32:01,756 And Colvey walks. 1559 01:32:01,789 --> 01:32:03,691 And he's still out there. 1560 01:32:05,326 --> 01:32:06,894 So... 1561 01:32:08,162 --> 01:32:10,631 memory's a motherfucker. 1562 01:32:10,664 --> 01:32:12,133 And as for justice... 1563 01:32:13,300 --> 01:32:14,902 [EXHALES] 1564 01:32:16,170 --> 01:32:18,072 It ain't guaranteed. 1565 01:32:20,808 --> 01:32:22,676 Your wife. 1566 01:32:26,814 --> 01:32:28,082 Your son. 1567 01:32:33,254 --> 01:32:36,557 [DRAMATIC MUSIC] 1568 01:32:37,992 --> 01:32:40,561 I have evidence. 1569 01:32:42,963 --> 01:32:45,633 Yeah? What evidence do you got? 1570 01:32:45,666 --> 01:32:49,670 ALEX: A phone call. Davana Sealman. 1571 01:32:49,703 --> 01:32:51,872 [STAMMERING] Threatening... 1572 01:32:51,906 --> 01:32:55,076 Threatening the first man I killed. 1573 01:32:55,109 --> 01:32:56,677 Ellis Van Camp? 1574 01:32:56,710 --> 01:33:01,715 Yes. I have that call on a... flip... 1575 01:33:01,749 --> 01:33:02,950 - Flash? - Flash. 1576 01:33:02,983 --> 01:33:05,052 - Flash drive? - Flash drive. 1577 01:33:05,086 --> 01:33:06,787 Where is it? 1578 01:33:09,023 --> 01:33:11,258 I don't know. 1579 01:33:11,292 --> 01:33:13,060 Help, help me... 1580 01:33:14,228 --> 01:33:15,996 Help me remember. 1581 01:33:17,331 --> 01:33:19,133 Please. 1582 01:33:19,166 --> 01:33:20,734 We will. 1583 01:33:21,902 --> 01:33:23,604 We will. 1584 01:33:26,040 --> 01:33:28,142 That makes me sick to my stomach. 1585 01:33:29,877 --> 01:33:32,246 I'm glad that bastard is dead. 1586 01:33:32,279 --> 01:33:35,182 His mother was covering for him. 1587 01:33:35,216 --> 01:33:37,251 - Davana Sealman? VINCENT: Yeah. 1588 01:33:37,284 --> 01:33:39,887 That woman hasn't had a parking ticket in her life. 1589 01:33:39,920 --> 01:33:43,090 She knew that her son was raping minors. 1590 01:33:43,124 --> 01:33:45,426 She also paid for the hit on Ellis Van Camp. 1591 01:33:45,459 --> 01:33:47,161 Based on what evidence? 1592 01:33:47,194 --> 01:33:50,030 The man she hired, Alex Lewis. He made it very clear to me.. 1593 01:33:50,064 --> 01:33:52,299 Oh, the testimony of a professional killer? 1594 01:33:52,333 --> 01:33:54,368 Alex Lewis was hired by William Borden 1595 01:33:54,401 --> 01:33:55,703 for Davana Sealman. 1596 01:33:55,736 --> 01:33:56,704 Isn't this the same man 1597 01:33:56,737 --> 01:33:57,814 who has some kind of dementia? 1598 01:33:57,838 --> 01:33:59,006 Advanced Alzheimer's. 1599 01:33:59,039 --> 01:33:59,673 Yeah, yeah. 1600 01:33:59,707 --> 01:34:01,308 Look, I need real evidence. 1601 01:34:01,342 --> 01:34:03,010 Alright, not just the fucking testimony 1602 01:34:03,043 --> 01:34:06,180 of some murderer who's cognitively impaired. Jesus. 1603 01:34:06,213 --> 01:34:08,415 Any decent lawyer would annihilate him on the stand. 1604 01:34:08,449 --> 01:34:10,384 Listen, apparently, there's a recording 1605 01:34:10,417 --> 01:34:12,153 of Davana Sealman on a phone call 1606 01:34:12,186 --> 01:34:14,822 explicitly threatening Van Camp. 1607 01:34:14,855 --> 01:34:18,058 - Well, that I can use. - I'm working on it. 1608 01:34:18,092 --> 01:34:20,161 Well, you bring me the audio, and if it's solid, 1609 01:34:20,194 --> 01:34:22,029 I'll make the case. 1610 01:34:22,062 --> 01:34:23,797 Thank you, sir. 1611 01:34:25,266 --> 01:34:26,800 [DOOR OPENING] 1612 01:34:28,435 --> 01:34:29,803 [DOOR CLOSING] 1613 01:34:29,837 --> 01:34:31,138 Are you sure you're up for this? 1614 01:34:31,172 --> 01:34:34,808 No, Gerald. I'm definitely fucking not up for this. 1615 01:34:47,955 --> 01:34:49,156 Alex. 1616 01:34:50,424 --> 01:34:53,227 Listen. We need to find that recording. 1617 01:34:53,260 --> 01:34:56,797 Without that, they.. They can't bring charges. 1618 01:34:56,830 --> 01:34:58,732 Do you remember where it is? 1619 01:35:00,367 --> 01:35:02,236 I.. I've been trying to remember. 1620 01:35:02,269 --> 01:35:04,104 Okay. 1621 01:35:04,138 --> 01:35:06,307 I can't. 1622 01:35:06,340 --> 01:35:08,776 [STAMMERING] It's lost. 1623 01:35:10,311 --> 01:35:13,080 I.. I used to make notes. Here. 1624 01:35:13,113 --> 01:35:16,283 - Mm-hm. - There's no more notes. 1625 01:35:17,785 --> 01:35:20,087 I'm sorry. Really. I'm sorry. 1626 01:35:20,120 --> 01:35:22,456 Listen. Without that recording, 1627 01:35:22,489 --> 01:35:24,225 there's no case against Sealman. 1628 01:35:24,258 --> 01:35:25,859 [STAMMERING] 1629 01:35:25,893 --> 01:35:28,262 And there's nothing that I or anybody can do about it. 1630 01:35:28,295 --> 01:35:29,830 Do you understand that? 1631 01:35:29,863 --> 01:35:32,266 [DRAMATIC MUSIC] 1632 01:35:32,299 --> 01:35:34,735 I need you to remember. 1633 01:35:36,504 --> 01:35:38,839 [DRAMATIC MUSIC] 1634 01:35:46,413 --> 01:35:48,816 Dr. Myers. I have a writ.. 1635 01:35:48,849 --> 01:35:51,252 I know, we got a call you were coming. 1636 01:35:59,860 --> 01:36:02,963 [MUSIC CONTINUES] 1637 01:36:09,571 --> 01:36:12,873 [INTENSE MUSIC] 1638 01:36:25,919 --> 01:36:29,490 No alcohol swab? 1639 01:36:29,524 --> 01:36:31,158 [MYERS GROANS] 1640 01:36:31,191 --> 01:36:34,161 [INTENSE MUSIC] 1641 01:36:40,467 --> 01:36:42,336 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1642 01:36:48,208 --> 01:36:50,110 Hey, hold up. 1643 01:36:50,144 --> 01:36:51,584 Your SAC said, he doesn't go through. 1644 01:36:51,613 --> 01:36:53,213 - He's with us. - Can't do it. 1645 01:36:53,247 --> 01:36:55,049 He said for you to head right in. 1646 01:36:55,082 --> 01:36:58,520 It's okay, man. Just take care. 1647 01:36:58,553 --> 01:37:00,888 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1648 01:37:02,489 --> 01:37:04,825 [INDISTINCT CHATTER] 1649 01:37:07,562 --> 01:37:09,363 He's got a hostage. 1650 01:37:09,396 --> 01:37:11,832 This is a fucking mess, Serra. 1651 01:37:19,373 --> 01:37:21,442 His only demand... 1652 01:37:21,475 --> 01:37:23,344 is to talk to you. 1653 01:37:36,056 --> 01:37:38,192 Hey. 1654 01:37:38,225 --> 01:37:40,060 Watch your ass. 1655 01:37:41,395 --> 01:37:43,263 [CAR ENGINE STARTS] 1656 01:37:46,568 --> 01:37:49,870 [MUSIC CONTINUES] 1657 01:37:59,480 --> 01:38:02,416 [INTENSE MUSIC] 1658 01:38:14,962 --> 01:38:16,664 Man on radio: They're coming out. 1659 01:38:16,698 --> 01:38:18,465 Hold fire. 1660 01:38:22,704 --> 01:38:24,539 That's Myers. 1661 01:38:24,572 --> 01:38:27,908 Sniper two, do you have a shot on the subject on the right? 1662 01:38:29,109 --> 01:38:31,044 MAN ON RADIO: Affirmative. 1663 01:38:32,614 --> 01:38:34,214 [GUNSHOT] 1664 01:38:34,248 --> 01:38:35,717 Man on radio: Agent Serra, status? 1665 01:38:35,750 --> 01:38:37,719 You killed the hostage. Stand down. Stand down! 1666 01:38:37,752 --> 01:38:39,687 Listen to me, Agent Serra, tactical.. 1667 01:38:39,721 --> 01:38:41,556 [GUNSHOTS] 1668 01:38:41,589 --> 01:38:43,157 They sent that man to kill me. 1669 01:38:43,190 --> 01:38:45,292 He walked right past the cops. 1670 01:38:45,325 --> 01:38:47,562 That bitch owns the whole game. 1671 01:38:47,595 --> 01:38:49,296 She doesn't own the FBI. 1672 01:38:49,329 --> 01:38:52,099 [GUNSHOTS] 1673 01:38:52,132 --> 01:38:53,611 - Are you sure about that? - Listen to me. 1674 01:38:53,635 --> 01:38:55,603 Maybe they'll kill you, too. Just to... 1675 01:38:55,637 --> 01:38:57,539 Just to b.. B.. Bury this. 1676 01:38:57,572 --> 01:39:00,007 Yeah, maybe. Alex. Listen.. 1677 01:39:00,040 --> 01:39:05,145 Bery. That's spelled B-E-R-Y. 1678 01:39:05,179 --> 01:39:08,215 - No. Alex. - Right? Yes. Yes. Bery. 1679 01:39:08,248 --> 01:39:10,317 B-E-R-Y. 1680 01:39:11,653 --> 01:39:14,622 You said justice can't be guaranteed. 1681 01:39:14,656 --> 01:39:16,223 No. 1682 01:39:16,256 --> 01:39:19,293 We owe it to that child, Vincent. 1683 01:39:21,796 --> 01:39:24,064 Alex. 1684 01:39:24,097 --> 01:39:26,668 Alex! Alex! 1685 01:39:26,701 --> 01:39:29,036 [GUNFIRE] 1686 01:39:30,471 --> 01:39:32,439 [EXHALES] 1687 01:39:36,477 --> 01:39:37,645 [DOOR OPENING] 1688 01:39:37,679 --> 01:39:39,346 [DRAMATIC MUSIC] 1689 01:39:39,379 --> 01:39:42,382 [INDISTINCT CHATTER] 1690 01:40:10,377 --> 01:40:12,279 They won't let Hugo in the building. 1691 01:40:12,312 --> 01:40:14,114 God, I bet Nussbaum deports him. 1692 01:40:14,147 --> 01:40:17,017 Yeah. Nothing would surprise me. 1693 01:40:18,352 --> 01:40:19,754 Where are they sending you? 1694 01:40:19,787 --> 01:40:21,723 Crimes against Children. 1695 01:40:21,756 --> 01:40:24,391 - You? - Unassigned. 1696 01:40:24,424 --> 01:40:27,294 LINDA: Vincent, your heart was in the right place. 1697 01:40:34,167 --> 01:40:37,304 [DRAMATIC MUSIC] 1698 01:40:41,609 --> 01:40:43,745 He fucking remembered. 1699 01:40:43,778 --> 01:40:45,613 He fucking remembered! 1700 01:40:54,656 --> 01:40:57,124 [GLASS SHATTERING] 1701 01:40:59,192 --> 01:41:02,329 [MUSIC CONTINUES] 1702 01:41:10,872 --> 01:41:13,140 ELLIS: You've left me no choice. 1703 01:41:13,173 --> 01:41:15,175 I won't be cut out. 1704 01:41:15,208 --> 01:41:16,452 Look, this doesn't have to be ugly. 1705 01:41:16,476 --> 01:41:18,345 SEALMAN: Blackmail is already ugly. 1706 01:41:18,378 --> 01:41:20,715 ELLIS: Look, all.. SEALMAN: Mr. Van Camp! 1707 01:41:20,748 --> 01:41:22,584 SEALMAN: We are not negotiating. 1708 01:41:22,617 --> 01:41:25,452 You've crossed the line from which there is no return. 1709 01:41:26,621 --> 01:41:28,656 That's it. 1710 01:41:28,690 --> 01:41:30,758 It's not enough. 1711 01:41:30,792 --> 01:41:32,259 What are you talking about? 1712 01:41:32,292 --> 01:41:33,528 Well, Alex Lewis is dead. 1713 01:41:33,561 --> 01:41:35,262 Without him, I don't have corroboration. 1714 01:41:35,295 --> 01:41:36,607 You said, if I bring you this recording.. 1715 01:41:36,631 --> 01:41:40,167 No, no, no, no. The recording is a threat. Yes. 1716 01:41:40,200 --> 01:41:41,736 Without the hitman, it's not enough. 1717 01:41:41,769 --> 01:41:43,605 Come on, man, this is a case. 1718 01:41:43,638 --> 01:41:45,607 It's not a case I can win. 1719 01:41:45,640 --> 01:41:47,609 I'm very sorry, Vincent. 1720 01:41:53,881 --> 01:41:55,349 You're kidding me? 1721 01:41:55,382 --> 01:41:58,452 Look, when you're dealing with that kind of money, 1722 01:41:58,485 --> 01:42:00,822 even if I had her handing the gun to Alex 1723 01:42:00,855 --> 01:42:03,725 and paying him, she'd probably still win. 1724 01:42:04,726 --> 01:42:07,160 Okay. Okay. 1725 01:42:07,194 --> 01:42:10,130 Yeah, the sooner you realize that, the better. 1726 01:42:11,198 --> 01:42:12,667 Listen, you tell me something. 1727 01:42:13,868 --> 01:42:16,336 Beatriz Leon. 1728 01:42:16,370 --> 01:42:18,271 What does she mean to you, huh? 1729 01:42:18,305 --> 01:42:20,374 Just some lowlife Mexican kid, 1730 01:42:20,407 --> 01:42:21,909 who's probably gonna die anyway? 1731 01:42:21,943 --> 01:42:23,276 No, not at all. 1732 01:42:23,310 --> 01:42:24,646 Randy Sealman would take children 1733 01:42:24,679 --> 01:42:25,780 out of his Detention Centre 1734 01:42:25,813 --> 01:42:27,314 and use them as his fucking sex toys. 1735 01:42:27,347 --> 01:42:28,816 Problem is, we can't prove it. 1736 01:42:28,850 --> 01:42:31,451 You know what's going on. We all know what's going on. 1737 01:42:31,485 --> 01:42:32,319 Serra! 1738 01:42:32,352 --> 01:42:33,788 You're nothing but a fucking coward. 1739 01:42:33,821 --> 01:42:35,355 Okay, that's it, Serra! 1740 01:42:35,389 --> 01:42:37,792 A lot of people, myself included, are fed up! 1741 01:42:37,825 --> 01:42:39,292 Yeah. 1742 01:42:39,326 --> 01:42:41,294 Time to take a leave, Serra. 1743 01:42:41,328 --> 01:42:43,397 Make it a long one. 1744 01:42:43,430 --> 01:42:45,967 And then let's re-evaluate. 1745 01:42:46,000 --> 01:42:48,102 With pleasure. 1746 01:42:51,973 --> 01:42:54,307 [DISHES CLINKING] 1747 01:42:56,243 --> 01:42:58,345 [KNOCK ON DOOR] 1748 01:43:00,815 --> 01:43:02,717 [KNOCKING CONTINUES] 1749 01:43:06,954 --> 01:43:08,623 - Yo. - Hey. 1750 01:43:08,656 --> 01:43:10,892 We should celebrate your suspension. 1751 01:43:10,925 --> 01:43:12,694 I'm not really up for it. 1752 01:43:12,727 --> 01:43:14,696 I wasn't asking, dipshit. 1753 01:43:14,729 --> 01:43:16,698 Get some fucking clothes on. 1754 01:43:20,868 --> 01:43:23,571 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1755 01:43:23,604 --> 01:43:26,541 [CRICKETS CHIRPING] 1756 01:43:39,053 --> 01:43:41,254 [POOL BALLS CLATTER] 1757 01:43:42,623 --> 01:43:44,491 Since when have you been so social? 1758 01:43:44,525 --> 01:43:46,460 I'm trying to turn over a new leaf. 1759 01:43:46,493 --> 01:43:48,996 I mean, you can't be an asshole forever, right? 1760 01:43:49,030 --> 01:43:50,598 I don't know. 1761 01:43:50,631 --> 01:43:53,601 [MUSIC CONTINUES] 1762 01:44:08,348 --> 01:44:10,417 [GURGLING] 1763 01:44:12,687 --> 01:44:13,888 [GLASS SHATTERING] 1764 01:44:13,921 --> 01:44:15,857 [DRAMATIC MUSIC] 1765 01:44:17,859 --> 01:44:20,795 [GURGLING] 1766 01:44:27,001 --> 01:44:30,303 [INDISTINCT CHATTER] 1767 01:44:35,910 --> 01:44:37,545 - Hey! - No, no, no. 1768 01:44:37,578 --> 01:44:40,081 Anymore and I'm fucking toast tomorrow. 1769 01:44:40,114 --> 01:44:41,816 Don't be a pussy. 1770 01:44:41,849 --> 01:44:43,851 It's not like you've got a job. 1771 01:44:43,885 --> 01:44:46,521 I'm good. 1772 01:44:46,554 --> 01:44:47,722 Alright. 1773 01:44:49,690 --> 01:44:52,292 Oh, shit. I spaced my wallet. 1774 01:44:53,694 --> 01:44:55,797 Sorry. I'll owe you. 1775 01:44:56,731 --> 01:44:58,365 Asshole. 1776 01:44:59,600 --> 01:45:02,335 Sol? 1777 01:45:02,369 --> 01:45:04,872 MAN ON TV: ...murdered just hours ago at her home. 1778 01:45:04,906 --> 01:45:07,340 According to an El Paso Police Department spokesmen, 1779 01:45:07,374 --> 01:45:09,677 there are presently no suspects and no witnesses. 1780 01:45:09,710 --> 01:45:12,947 Details are sketchy at this point. El Paso Police only... 1781 01:45:12,980 --> 01:45:15,883 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1782 01:45:20,087 --> 01:45:21,421 What's going on? 1783 01:45:21,454 --> 01:45:24,559 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 1784 01:45:29,096 --> 01:45:31,398 Did you just give me an alibi? 1785 01:45:32,867 --> 01:45:34,569 Amen. 1786 01:45:38,172 --> 01:45:41,474 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1787 01:45:53,486 --> 01:45:54,922 [WATER SPLASHES] 1788 01:46:33,995 --> 01:46:36,931 [INTENSE MUSIC] 1789 01:47:15,937 --> 01:47:18,572 [MUSIC CONTINUES] 1790 01:47:59,013 --> 01:48:01,949 [SOMBER MUSIC] 1791 01:48:40,054 --> 01:48:42,723 [MUSIC CONTINUES] 1792 01:49:05,146 --> 01:49:08,082 [INTENSE MUSIC] 1793 01:49:38,379 --> 01:49:40,981 [MUSIC CONTINUES] 1794 01:50:17,218 --> 01:50:19,887 [MUSIC CONTINUES] 1795 01:51:00,060 --> 01:51:02,730 [MUSIC CONTINUES] 1796 01:51:48,776 --> 01:51:51,879 [DRAMATIC MUSIC] 1797 01:52:24,411 --> 01:52:27,014 [MUSIC CONTINUES] 1798 01:52:58,279 --> 01:53:00,914 [MUSIC CONTINUES] 120139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.