All language subtitles for Mayberry.Man.2021.WEBRip.CP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,236 --> 00:00:40,236 All rise. 2 00:00:41,562 --> 00:00:43,697 The court of Fayette County, Georgia 3 00:00:43,698 --> 00:00:45,106 is now in session. 4 00:00:45,107 --> 00:00:48,607 The honorable judge R.C. Lowry presiding. 5 00:00:51,013 --> 00:00:52,977 Good morning, ladies and gentlemen. 6 00:00:52,978 --> 00:00:55,381 Calling the case of the people of the state of Georgia 7 00:00:55,382 --> 00:00:57,857 versus Mr. Christopher Stone. 8 00:00:57,858 --> 00:01:00,736 Mr. Stone is represented by his attorney Mr. Aidman. 9 00:01:00,737 --> 00:01:02,054 Good morning, your honor. 10 00:01:02,055 --> 00:01:04,052 Mr. Stone, you're charged with the violation 11 00:01:04,053 --> 00:01:07,894 of Section 40-6-181 of the Georgia legal code. 12 00:01:07,895 --> 00:01:10,603 You were observed driving 105 miles per hour 13 00:01:10,604 --> 00:01:12,948 in a 45 mile per hour zone. 14 00:01:12,949 --> 00:01:15,654 And you were also seen in front of City Hall 15 00:01:15,655 --> 00:01:17,729 picking peaches off of Peach Tree City's 16 00:01:17,730 --> 00:01:19,397 honorary peach tree. 17 00:01:22,913 --> 00:01:24,564 Mr. Stone, how do you plead? 18 00:01:24,565 --> 00:01:26,745 Your honor, I would like to make the following motion. 19 00:01:26,746 --> 00:01:28,470 I move that we dismiss this case 20 00:01:28,471 --> 00:01:30,689 based on the fact that the prosecution 21 00:01:30,690 --> 00:01:33,532 has completely ignored my written request 22 00:01:33,533 --> 00:01:35,968 to discover the officer's notes. 23 00:01:35,969 --> 00:01:38,802 I have here a copy of that request 24 00:01:39,874 --> 00:01:42,025 written on August 9. 25 00:01:42,026 --> 00:01:42,963 What notes? 26 00:01:42,964 --> 00:01:44,767 He was clocked doing 105 27 00:01:44,768 --> 00:01:47,313 and he had peach pits in his car. 28 00:01:47,314 --> 00:01:49,731 Please be seated, Mr. Aidman. 29 00:01:51,693 --> 00:01:54,443 Now, Mr. Stone, how do you plead? 30 00:01:56,034 --> 00:01:57,034 Mr. Stone! 31 00:01:59,793 --> 00:02:00,793 Oh. 32 00:02:02,050 --> 00:02:03,633 Guilty, your honor. 33 00:02:05,090 --> 00:02:08,513 Mr. Stone, you might be a big shot movie star 34 00:02:08,514 --> 00:02:09,347 out in Hollywood, 35 00:02:09,348 --> 00:02:11,246 but this is my courtroom. 36 00:02:11,247 --> 00:02:15,292 And you will conduct yourself accordingly. 37 00:02:15,293 --> 00:02:19,934 See, I get a lot of film folks come through my courtroom and 38 00:02:19,935 --> 00:02:21,568 well, they come to Georgia to make their movies. 39 00:02:21,569 --> 00:02:23,029 What do you need me to say, Stanley? 40 00:02:23,030 --> 00:02:25,426 Somehow they find ways to get themselves 41 00:02:25,427 --> 00:02:27,080 in all kinds of trouble. Hey, come on. 42 00:02:27,081 --> 00:02:28,099 All I'm asking for 43 00:02:28,100 --> 00:02:29,292 is one meeting, okay? So, I 44 00:02:29,293 --> 00:02:30,126 Just one. 45 00:02:30,126 --> 00:02:31,126 Mr. Stone! 46 00:02:32,295 --> 00:02:34,155 If it's all right with Stanley, 47 00:02:34,156 --> 00:02:37,065 I would like to continue. 48 00:02:37,066 --> 00:02:38,316 Bye, Stanley. 49 00:02:39,321 --> 00:02:41,115 As I was saying. 50 00:02:41,116 --> 00:02:43,873 I get a lot of film folks throughout my courtroom 51 00:02:43,874 --> 00:02:45,255 and I was surprised to find out 52 00:02:45,256 --> 00:02:48,134 that your daddy is Walter Stone. 53 00:02:48,135 --> 00:02:50,475 I'm a big fan of your daddy's. 54 00:02:50,476 --> 00:02:53,014 Why, I've seen Walter on dozens of TV shows 55 00:02:53,015 --> 00:02:54,548 and movies growing up. 56 00:02:54,549 --> 00:02:56,606 His parts weren't always really big 57 00:02:56,607 --> 00:02:58,274 but he was such a great actor. 58 00:02:58,275 --> 00:02:59,512 Excuse me, your honor. 59 00:02:59,513 --> 00:03:02,411 My client has to be in hair and makeup by three. 60 00:03:02,412 --> 00:03:05,016 What does this have to do with a speeding ticket? 61 00:03:05,017 --> 00:03:06,289 I got to thinking. 62 00:03:06,290 --> 00:03:08,728 You know, Mayberry Fest is coming up next month, 63 00:03:08,729 --> 00:03:11,531 and as you know, your daddy was in a couple episodes. 64 00:03:11,532 --> 00:03:14,347 I don't know that Mayberry Fest is 65 00:03:14,348 --> 00:03:15,785 but can you just set the fine 66 00:03:15,786 --> 00:03:17,774 so we can get back to the set? 67 00:03:17,775 --> 00:03:18,929 Mayberry Fest. 68 00:03:18,930 --> 00:03:22,187 It's a wonderful week of all things Mayberry. 69 00:03:22,188 --> 00:03:25,147 Yeah yeah yeah, the TV show, I get it. 70 00:03:25,148 --> 00:03:26,699 The fine please? 71 00:03:26,700 --> 00:03:28,382 There'll be no fine. 72 00:03:28,383 --> 00:03:29,282 Excuse me? 73 00:03:29,283 --> 00:03:31,625 There'll be no monetary fine. 74 00:03:31,626 --> 00:03:35,543 Mr. Stone, I'm sentencing you to Mayberry Fest. 75 00:03:36,446 --> 00:03:39,110 Mr. Stone, you'll spend one week 76 00:03:39,111 --> 00:03:42,974 in Mayberry, North Carolina as a Mayberry legacy. 77 00:03:42,975 --> 00:03:44,689 You'll be representing your daddy 78 00:03:44,690 --> 00:03:47,935 by participating in all the festivities throughout the week. 79 00:03:47,936 --> 00:03:49,329 I object, your honor. 80 00:03:49,330 --> 00:03:51,119 My client's time does not allow 81 00:03:51,120 --> 00:03:53,324 for whatever this is. 82 00:03:54,157 --> 00:03:55,496 Fried chicken! 83 00:03:55,497 --> 00:03:56,997 Charlie, please. 84 00:03:57,911 --> 00:03:59,806 Mr. Aidman, as for you, 85 00:03:59,807 --> 00:04:03,288 one more outburst and I'll find you in contempt. 86 00:04:03,289 --> 00:04:06,772 Mr. Stone, you will attend Mayberry Fest, 87 00:04:06,773 --> 00:04:08,838 you will complete this probation 88 00:04:08,839 --> 00:04:10,811 or you'll find yourself back in my courtroom 89 00:04:10,812 --> 00:04:13,547 and you'll be looking at some serious jail time. 90 00:04:13,548 --> 00:04:16,903 Do you understand your sentence, Mr. Stone? 91 00:04:16,904 --> 00:04:19,654 Yes, your honor. 92 00:04:22,268 --> 00:04:23,547 You're fired. 93 00:04:23,548 --> 00:04:24,548 Again? 94 00:04:26,188 --> 00:04:27,751 This court is adjourned. 95 00:04:38,825 --> 00:04:43,825 ♪ Today is gonna be the greatest day ♪ 96 00:04:44,592 --> 00:04:46,351 ♪ I've ever known ♪ 97 00:04:46,352 --> 00:04:50,835 ♪ It feels good being king of the mountain ♪ 98 00:04:50,836 --> 00:04:52,990 ♪ Oh oh ♪ 99 00:04:52,991 --> 00:04:57,991 ♪ I know that everything's all right ♪ 100 00:04:59,976 --> 00:05:04,871 ♪ I know that everything's all right ♪ 101 00:05:04,872 --> 00:05:07,209 ♪ I'm living a charmed life ♪ 102 00:05:07,210 --> 00:05:12,210 ♪ Life ♪ 103 00:05:13,028 --> 00:05:18,028 ♪ A charmed life ♪ 104 00:05:21,765 --> 00:05:26,765 ♪ Today, don't you bring me no bad news ♪ 105 00:05:27,166 --> 00:05:28,930 ♪ I don't wanna know ♪ 106 00:05:28,931 --> 00:05:30,190 ♪ It's my world ♪ 107 00:05:30,191 --> 00:05:33,786 ♪ You're just a part of the show ♪ 108 00:05:33,787 --> 00:05:36,187 ♪ Oh oh ♪ 109 00:05:36,188 --> 00:05:41,188 ♪ I know that everything's all right ♪ 110 00:05:43,189 --> 00:05:47,867 ♪ I know that everything's all right ♪ 111 00:05:47,868 --> 00:05:50,271 ♪ I'm living a charmed life ♪ 112 00:05:50,272 --> 00:05:55,272 ♪ Life ♪ 113 00:05:56,053 --> 00:05:58,803 ♪ A charmed life ♪ 114 00:06:05,768 --> 00:06:07,789 You do what I tell you. 115 00:06:07,790 --> 00:06:08,951 You understand me? 116 00:06:08,952 --> 00:06:12,907 You're my agent, Stanley, not my therapist. 117 00:06:12,908 --> 00:06:15,207 No, I can't get out of it. 118 00:06:15,208 --> 00:06:18,647 Look, do you want to spend time in a backwoods jail? 119 00:06:18,648 --> 00:06:20,269 Didn't think so, bye Stanley. 120 00:06:20,270 --> 00:06:21,949 Welcome home, Mr. Stone. 121 00:06:21,950 --> 00:06:22,783 Who are you? 122 00:06:22,784 --> 00:06:24,391 Oh, I'm Shane, your new assistant. 123 00:06:24,392 --> 00:06:26,327 What happened to my old assistant? 124 00:06:26,328 --> 00:06:28,961 I don't know. 125 00:06:32,539 --> 00:06:34,358 Go get my bag. 126 00:06:34,359 --> 00:06:35,476 Yes, sir. 127 00:06:49,232 --> 00:06:50,344 There she is. 128 00:06:50,345 --> 00:06:52,453 Come here, come here Lucy, 129 00:06:52,454 --> 00:06:53,549 come see your daddy! 130 00:06:53,550 --> 00:06:55,372 Hey, did you miss me? 131 00:06:55,373 --> 00:06:58,474 Oh my goodness, 'cause I missed you, yes I did. 132 00:06:58,475 --> 00:06:59,760 Yes I did. 133 00:06:59,761 --> 00:07:00,765 You're such a good dog, 134 00:07:00,766 --> 00:07:03,586 yes, you're such a good doggy. 135 00:07:03,587 --> 00:07:05,790 Was this really Clark Gable's house? 136 00:07:05,791 --> 00:07:07,481 Get me a beer, will you? 137 00:07:07,482 --> 00:07:08,328 Come on. 138 00:07:08,328 --> 00:07:09,328 Yeah. 139 00:07:11,288 --> 00:07:13,833 Where's the kitchen? 140 00:07:13,834 --> 00:07:15,458 Come here, Lucy. 141 00:07:15,459 --> 00:07:16,941 Come on. 142 00:07:16,942 --> 00:07:18,190 Good girl. 143 00:07:18,191 --> 00:07:19,423 Lay down. 144 00:07:19,424 --> 00:07:21,252 Lay down, down. 145 00:07:21,253 --> 00:07:22,086 Lay down. 146 00:07:22,087 --> 00:07:24,086 Here's your beer, sir. 147 00:07:26,306 --> 00:07:28,407 So how was Georgia? 148 00:07:28,408 --> 00:07:29,463 See I have an aunt Lay down. 149 00:07:29,464 --> 00:07:30,721 That lives in Augusta 150 00:07:30,722 --> 00:07:32,700 and I was invited out there last summer, but 151 00:07:32,701 --> 00:07:35,601 I didn't end up going because she has this feral bird Jimbo 152 00:07:35,602 --> 00:07:37,450 who bit me when I was a kid. 153 00:07:37,451 --> 00:07:38,328 And I don't know, 154 00:07:38,329 --> 00:07:40,284 I've just been terrified of birds ever since. 155 00:07:40,285 --> 00:07:41,721 Well, it gave me a rash 156 00:07:41,722 --> 00:07:44,385 and my aunt, she's immune to it, I guess 157 00:07:44,386 --> 00:07:46,348 by now, but basically. Hey, how's it going, man? 158 00:07:46,349 --> 00:07:48,724 Yeah, are you free this weekend? 159 00:07:48,725 --> 00:07:50,740 Yeah, my agent, he sent a script over for me to read 160 00:07:50,741 --> 00:07:54,583 but the walls are like closing in on me here, so 161 00:07:54,584 --> 00:07:55,917 I gotta get out. 162 00:07:57,083 --> 00:07:59,162 Yeah I'll pick you up tomorrow at eight. 163 00:07:59,163 --> 00:08:00,340 All right. 164 00:08:00,341 --> 00:08:03,060 Bring your board 'cause there's gonna be waves, man. 165 00:08:03,061 --> 00:08:04,727 All right, see you. 166 00:08:04,728 --> 00:08:05,728 Hey, Shane? 167 00:08:09,037 --> 00:08:10,037 Shane. 168 00:08:11,469 --> 00:08:13,835 Lucy, go get Shane. 169 00:08:13,836 --> 00:08:14,836 Go, go. 170 00:08:20,396 --> 00:08:21,936 Go get Shane. 171 00:08:21,937 --> 00:08:22,937 Go! 172 00:08:24,044 --> 00:08:25,044 Dumb dog. 173 00:08:26,918 --> 00:08:28,139 Shut up and listen to me! 174 00:08:28,140 --> 00:08:29,819 This is the part where you play the agent 175 00:08:29,820 --> 00:08:31,751 and I play the movie star! 176 00:08:31,752 --> 00:08:32,955 No, Stanley. 177 00:08:32,956 --> 00:08:34,235 Stanley, listen. 178 00:08:34,236 --> 00:08:35,236 I gotta go. 179 00:08:36,943 --> 00:08:40,075 I swear I have the world's laziest agent. 180 00:08:40,076 --> 00:08:42,336 Dude, you gotta chill. 181 00:08:42,337 --> 00:08:43,945 Well easy for you to chill. 182 00:08:43,946 --> 00:08:44,834 Your last movie didn't just tank 183 00:08:44,835 --> 00:08:46,179 at the box office. 184 00:08:46,180 --> 00:08:48,170 Yeah, I'm just saying though. 185 00:08:48,171 --> 00:08:49,146 Well, don't. 186 00:08:49,147 --> 00:08:52,073 ♪ Hey ♪ 187 00:08:52,074 --> 00:08:54,453 ♪ Get out of my way ♪ 188 00:08:54,454 --> 00:08:58,075 Have you ever heard of Mayberry Fest? 189 00:08:58,076 --> 00:09:01,291 Oh, I'm supposed to sign autographs too. 190 00:09:01,292 --> 00:09:03,542 But not with my photos, no. 191 00:09:04,560 --> 00:09:07,574 See, they want me to sign photos of my dad. 192 00:09:07,575 --> 00:09:09,492 That's cool. 193 00:09:10,412 --> 00:09:11,412 No. 194 00:09:12,601 --> 00:09:14,227 Not cool. 195 00:09:14,228 --> 00:09:16,749 Bro, once we get in that water, 196 00:09:16,750 --> 00:09:19,390 all of your stress will just melt away. 197 00:09:19,391 --> 00:09:20,627 Hey, Stanley. 198 00:09:20,628 --> 00:09:23,450 Hey, did you get me that meeting with Barry yet? 199 00:09:23,451 --> 00:09:24,451 Why not? 200 00:09:27,073 --> 00:09:28,155 Stanley, no. 201 00:09:28,156 --> 00:09:30,395 Stanley, stop talking and listen to me, okay? 202 00:09:30,396 --> 00:09:32,575 This is a very important role for me. 203 00:09:32,576 --> 00:09:33,985 I mean did you see the weekend numbers 204 00:09:33,986 --> 00:09:35,356 from Satan's Gameplan? 205 00:09:36,682 --> 00:09:38,352 Stanley, stop talking for like one second, 206 00:09:38,353 --> 00:09:41,008 you might just actually learn something. 207 00:09:41,916 --> 00:09:42,749 What are you talking about, 208 00:09:42,750 --> 00:09:44,838 I met with him three weeks ago. 209 00:09:46,238 --> 00:09:48,070 I didn't know it was his daughter! 210 00:10:02,332 --> 00:10:04,272 What up, superstar? 211 00:10:04,273 --> 00:10:05,550 Hey Larry, how you doin'? 212 00:10:05,551 --> 00:10:06,707 You want a beer? 213 00:10:06,708 --> 00:10:08,352 No, thanks. 214 00:10:08,353 --> 00:10:11,287 Bro, your house is 10 times the size of mine. 215 00:10:11,288 --> 00:10:14,230 You should be storing dad's stuff. 216 00:10:14,231 --> 00:10:18,224 And I found dad's first acting job that he ever had. 217 00:10:18,225 --> 00:10:20,268 This is so stupid. 218 00:10:20,269 --> 00:10:22,374 Have you ever heard of Mayberry Fest? 219 00:10:22,375 --> 00:10:23,430 Yeah, sure I have. 220 00:10:23,431 --> 00:10:24,663 Dad used to go to it every year 221 00:10:24,664 --> 00:10:26,209 until he got too old. 222 00:10:26,210 --> 00:10:27,986 You would know that if you ever bothered to stop by 223 00:10:27,987 --> 00:10:28,987 and see him. 224 00:10:29,932 --> 00:10:31,976 Can we not start this again? 225 00:10:31,977 --> 00:10:34,427 From what I hear, sounds like fun. 226 00:10:34,428 --> 00:10:37,809 Yeah, well maybe for old has been actors, but, 227 00:10:37,810 --> 00:10:39,825 I'm Chris Stone! 228 00:10:39,826 --> 00:10:40,803 You know what's gonna happen to me 229 00:10:40,804 --> 00:10:42,962 when I show up there? 230 00:10:42,963 --> 00:10:44,286 I'm gonna get mobbed. 231 00:10:44,287 --> 00:10:48,624 Remember this one? 232 00:10:48,625 --> 00:10:51,846 Mom tell you she's finally willing to sell the house? 233 00:10:51,847 --> 00:10:54,065 Yeah. And it's about time. 234 00:10:54,066 --> 00:10:56,587 Neighborhood's getting a little unsafe. 235 00:10:56,588 --> 00:10:58,803 Maybe we should get her a condo or something, 236 00:10:58,804 --> 00:11:00,667 maybe a senior living apartment? 237 00:11:00,668 --> 00:11:01,780 I already looked at a few 238 00:11:01,781 --> 00:11:05,164 but none that I want mom living in. 239 00:11:05,165 --> 00:11:06,310 I told you I'd help her find something 240 00:11:06,311 --> 00:11:09,947 when I get back from this stupid Mayberry thing. 241 00:11:09,948 --> 00:11:13,750 You know, this was one of dad's most memorable roles. 242 00:11:13,751 --> 00:11:15,161 Of all the shows that he was in, 243 00:11:15,162 --> 00:11:17,647 everybody remembers this one the most. 244 00:11:17,648 --> 00:11:21,315 It's like Mayberry Fest made him a big star. 245 00:11:22,442 --> 00:11:25,859 Look, I don't care about Mayberry Fest. 246 00:11:27,045 --> 00:11:30,962 And I certainly don't care about dad. Or his career. 247 00:11:32,362 --> 00:11:34,623 He never cared about mine. 248 00:11:34,624 --> 00:11:36,505 What are you talking about? 249 00:11:36,506 --> 00:11:40,065 He has never appreciated my accomplishments as an actor. 250 00:11:40,066 --> 00:11:41,081 Sure he has. 251 00:11:41,082 --> 00:11:42,165 Oh, really? 252 00:11:44,042 --> 00:11:44,875 You know what he said to me 253 00:11:44,876 --> 00:11:47,225 when I got my first big role in Shingletown? 254 00:11:47,226 --> 00:11:48,059 What? 255 00:11:48,059 --> 00:11:49,059 Nothing. 256 00:11:49,882 --> 00:11:51,882 Because he wasn't there. 257 00:11:52,762 --> 00:11:55,429 He's just a two bit actor who... 258 00:11:59,146 --> 00:12:00,061 Forget it. 259 00:12:00,062 --> 00:12:02,324 Come on man, how can you say that? 260 00:12:02,325 --> 00:12:03,401 He's your dad, man. 261 00:12:03,402 --> 00:12:04,988 No, Larry. 262 00:12:04,989 --> 00:12:06,686 He's your dad. 263 00:12:06,687 --> 00:12:10,105 He was your basketball coach, your scout leader. 264 00:12:10,106 --> 00:12:11,621 He took you fishing. 265 00:12:11,622 --> 00:12:12,919 And when you moved out 266 00:12:12,920 --> 00:12:15,881 it was me who watched him become an alcoholic. 267 00:12:15,882 --> 00:12:19,625 And it was me who heard him yell at mom every night! 268 00:12:19,626 --> 00:12:22,313 And it was me who watched him walk out the door 269 00:12:22,314 --> 00:12:23,981 and never come back. 270 00:12:28,586 --> 00:12:30,669 No, you had a dad, Larry. 271 00:12:32,346 --> 00:12:33,513 You had a dad. 272 00:12:39,114 --> 00:12:42,210 You gotta forgive him for that, bro. 273 00:12:42,211 --> 00:12:43,211 Mom has. 274 00:12:44,637 --> 00:12:46,720 That was a long time ago. 275 00:12:49,821 --> 00:12:52,825 Is there anything else you need? 276 00:12:52,826 --> 00:12:53,826 No. 277 00:12:55,814 --> 00:12:57,647 I don't need anything. 278 00:12:58,984 --> 00:12:59,984 But you do. 279 00:13:01,946 --> 00:13:03,029 See you, bro. 280 00:13:43,499 --> 00:13:45,127 Thank you, Mr. Stone. 281 00:13:45,128 --> 00:13:48,306 I've never been on a private jet before. 282 00:13:48,307 --> 00:13:49,307 Oh. 283 00:13:52,091 --> 00:13:53,091 Yikes. 284 00:13:54,261 --> 00:13:55,261 Mr. Stone? 285 00:13:56,502 --> 00:13:59,344 I'm Doug, I'm gonna be your driver for the week. 286 00:13:59,345 --> 00:14:01,579 Anything you need, I'm your man. 287 00:14:01,580 --> 00:14:02,500 Right. 288 00:14:02,501 --> 00:14:04,494 Oh, and this must be Shane? 289 00:14:04,495 --> 00:14:05,663 Yeah. 290 00:14:05,664 --> 00:14:06,497 Hi. 291 00:14:06,497 --> 00:14:07,330 Hi. 292 00:14:07,330 --> 00:14:08,163 Nice to meet you. 293 00:14:08,164 --> 00:14:11,246 Your chariot awaits, boys, come on. 294 00:14:18,075 --> 00:14:19,344 Ugh. 295 00:14:19,345 --> 00:14:20,993 Sorry y'all gotta sit in the back seat 296 00:14:20,994 --> 00:14:23,642 but the front seat's a little busted. 297 00:14:23,643 --> 00:14:25,792 Y'all ever been to North Carolina before? 298 00:14:25,793 --> 00:14:27,336 No. 299 00:14:27,337 --> 00:14:28,536 It's really beautiful. 300 00:14:28,537 --> 00:14:30,115 Oh, we're gonna have a wonderful time. 301 00:14:30,116 --> 00:14:31,395 You are gonna love it. 302 00:14:31,396 --> 00:14:33,597 The people here are all so friendly. 303 00:14:33,598 --> 00:14:37,720 And the food, don't get me started on the food. 304 00:14:37,721 --> 00:14:39,981 But you know, you can really go anywhere you- 305 00:14:39,982 --> 00:14:41,480 - Hey, Dan? 306 00:14:41,481 --> 00:14:43,160 It's actually Doug. 307 00:14:43,161 --> 00:14:44,592 Whatever your name is. 308 00:14:44,593 --> 00:14:46,716 Listen, if you, stop touching. 309 00:14:46,717 --> 00:14:47,726 If you don't mind, I got a bit of a headache 310 00:14:47,727 --> 00:14:48,560 from the flight. 311 00:14:48,560 --> 00:14:49,393 Say no more. 312 00:14:49,394 --> 00:14:51,403 Headache, I know, when you got a headache, 313 00:14:51,404 --> 00:14:53,786 all you want is a little peace and quiet. 314 00:14:53,787 --> 00:14:55,564 Well guess what, peace and quiet 315 00:14:55,565 --> 00:14:57,250 is what you are gonna get. 316 00:14:57,251 --> 00:14:58,836 All right, just sit back and relax 317 00:14:58,837 --> 00:15:00,403 and we will be there 318 00:15:00,404 --> 00:15:01,978 in no time. Doug! 319 00:15:01,979 --> 00:15:02,979 Doug! 320 00:15:04,226 --> 00:15:08,314 I will have you there in a jiffy. 321 00:15:08,315 --> 00:15:11,148 We're gonna have a wonderful time. 322 00:15:36,542 --> 00:15:38,315 Don't forget. 323 00:15:38,316 --> 00:15:40,496 I'll be right back here at 7:30 in the morning 324 00:15:40,497 --> 00:15:42,715 to pick you two up for the opening ceremony. 325 00:15:42,716 --> 00:15:43,835 Opening ceremonies? 326 00:15:43,836 --> 00:15:45,499 Yeah, you know, when the mayor declares 327 00:15:45,500 --> 00:15:47,594 the official start of the Mayberry Fest. 328 00:15:47,595 --> 00:15:50,701 You two are gonna love it! 329 00:15:50,702 --> 00:15:51,702 Swell. 330 00:16:17,282 --> 00:16:18,282 Hey. 331 00:16:19,167 --> 00:16:20,917 This is gonna be fun. 332 00:16:41,150 --> 00:16:43,066 Stop, put it down. 333 00:16:43,067 --> 00:16:44,144 Stop. 334 00:16:44,145 --> 00:16:45,036 Mr. Stone! 335 00:16:45,037 --> 00:16:46,303 Hey Mr. Stone, hey. 336 00:16:46,304 --> 00:16:48,387 Welcome to Mayberry Fest. 337 00:16:49,390 --> 00:16:52,092 Hey, is it all right if I call you Chris? 338 00:16:52,093 --> 00:16:55,391 We're kind of on a first name basis around here. 339 00:16:55,392 --> 00:16:57,183 My name's Allan by the way. 340 00:16:57,184 --> 00:17:01,226 But you can call me Floyd. 341 00:17:01,227 --> 00:17:02,060 Your name? 342 00:17:02,061 --> 00:17:03,097 Oh, Shane. 343 00:17:03,098 --> 00:17:04,649 Shane, it's good to see you. 344 00:17:04,650 --> 00:17:06,652 You look a little shaggy here in the back. 345 00:17:06,653 --> 00:17:07,486 Oh. 346 00:17:07,487 --> 00:17:09,846 Let me trim that up for you. 347 00:17:09,847 --> 00:17:11,251 Ooh, that's good. 348 00:17:11,252 --> 00:17:12,085 Does it look good? 349 00:17:12,086 --> 00:17:13,242 Yeah. 350 00:17:14,167 --> 00:17:15,249 Good morning, everyone. 351 00:17:15,250 --> 00:17:16,744 Hey, have you seen Kate? 352 00:17:16,745 --> 00:17:18,483 There's a truck blocking the driveway 353 00:17:18,484 --> 00:17:20,553 and there's someone that needs to get through. 354 00:17:20,554 --> 00:17:22,435 No, I haven't seen her. 355 00:17:22,436 --> 00:17:24,428 You might check over at the office. 356 00:17:24,429 --> 00:17:25,830 She could be over there. 357 00:17:25,831 --> 00:17:28,129 All right, okay, thank you. 358 00:17:28,130 --> 00:17:30,699 Good morning! 359 00:17:30,700 --> 00:17:32,317 Hello, doll. 360 00:17:32,318 --> 00:17:33,954 The fun girls have found you, 361 00:17:33,955 --> 00:17:36,102 you better watch out. 362 00:17:36,103 --> 00:17:37,428 Let's head on over, 363 00:17:37,429 --> 00:17:38,964 take a seat up on the stage. 364 00:17:38,965 --> 00:17:40,312 That's where you'll be for the opening ceremony. 365 00:17:40,313 --> 00:17:41,146 Excuse me. 366 00:17:41,147 --> 00:17:43,578 Floyd, have you seen Kate? 367 00:17:43,579 --> 00:17:44,604 Kate? 368 00:17:44,605 --> 00:17:46,808 No, I haven't seen her, sorry. 369 00:17:46,809 --> 00:17:48,212 Thank you. 370 00:17:48,213 --> 00:17:49,046 Who's Kate? 371 00:17:49,046 --> 00:17:49,879 Kate? 372 00:17:49,880 --> 00:17:51,240 Oh, she runs this whole event. 373 00:17:51,241 --> 00:17:52,245 Been running it for years. 374 00:17:52,246 --> 00:17:53,310 She's a doll. 375 00:17:53,311 --> 00:17:55,538 A real doll. 376 00:17:55,539 --> 00:17:58,000 Golly! 377 00:17:58,001 --> 00:17:59,997 Welcome to Mayberry Fest! 378 00:17:59,998 --> 00:18:01,538 Judy Judy Judy. 379 00:18:01,539 --> 00:18:03,256 How do you do that? 380 00:18:03,257 --> 00:18:05,618 Okay, come here, listen, listen to me. 381 00:18:05,619 --> 00:18:06,910 I don't care how much it costs. 382 00:18:06,911 --> 00:18:08,678 Or who do I have to pay off, all right? 383 00:18:08,679 --> 00:18:10,671 We're out of here. 384 00:18:10,672 --> 00:18:13,134 I'm not gonna stay here a whole week! 385 00:18:13,135 --> 00:18:13,968 You understand me? 386 00:18:13,969 --> 00:18:15,058 Okay? Yeah. 387 00:18:15,059 --> 00:18:16,623 I need you. 388 00:18:16,624 --> 00:18:21,624 Who are you calling a creachture? 389 00:18:21,996 --> 00:18:23,355 I'm not gonna stay here another hour! 390 00:18:23,356 --> 00:18:24,189 Hey! 391 00:18:24,190 --> 00:18:27,355 Hey, if it isn't Mayberry's favorite mayor. 392 00:18:27,356 --> 00:18:30,918 Mayor Pike! I got somebody I want you to meet. 393 00:18:30,919 --> 00:18:32,568 Mayor Pike, Chris Stone. 394 00:18:32,569 --> 00:18:33,928 This is Mayor Pike 395 00:18:33,929 --> 00:18:37,037 Good morning, Mr. Stone, I'm so glad you're here. 396 00:18:37,038 --> 00:18:38,042 Your honor. 397 00:18:38,043 --> 00:18:39,970 Here, just call me Mayor. 398 00:18:39,971 --> 00:18:40,804 Of course. 399 00:18:40,804 --> 00:18:41,637 Juanita. 400 00:18:41,637 --> 00:18:42,519 Come come, Juanita. 401 00:18:42,520 --> 00:18:44,186 This is Chris Stone. 402 00:18:46,051 --> 00:18:50,888 ♪ Flow gently sweet Afton ♪ 403 00:18:50,889 --> 00:18:53,756 ♪ Among thy green braes ♪ 404 00:18:53,757 --> 00:18:56,641 ♪ Flow gently I'll sing thee ♪ Can I have all the talent 405 00:18:56,642 --> 00:18:58,519 please move onto the stage. 406 00:18:58,520 --> 00:19:01,862 We're about ready to start. ♪ A song in thy praise ♪ 407 00:19:01,863 --> 00:19:06,863 ♪ My Mary's asleep by the murmuring stream ♪ 408 00:19:08,045 --> 00:19:11,720 ♪ By the murmuring stream ♪ 409 00:19:11,721 --> 00:19:13,154 ♪ Flow gently ♪ Juanita. 410 00:19:13,155 --> 00:19:14,534 Come on, Juanita, come to the stage. 411 00:19:14,535 --> 00:19:16,292 It's time to go to the stage. 412 00:19:17,125 --> 00:19:19,992 Good morning everybody, good morning. 413 00:19:19,993 --> 00:19:23,977 I want to officially welcome everyone to Mayberry Fest! 414 00:19:30,992 --> 00:19:33,675 We have a big week planned for you this week. 415 00:19:33,676 --> 00:19:35,902 A lot of fun things going on. 416 00:19:35,903 --> 00:19:39,356 You know, this could turn out to be our biggest yet! 417 00:19:43,729 --> 00:19:45,224 And to think, 418 00:19:45,225 --> 00:19:47,726 for 20 years we've been gathering here 419 00:19:47,727 --> 00:19:49,666 as fans of the show together. 420 00:19:49,667 --> 00:19:51,076 20 years! 421 00:19:58,160 --> 00:20:01,970 So we have a special guest with us this year. 422 00:20:01,971 --> 00:20:04,431 And it's always great to have 'em, but, 423 00:20:04,432 --> 00:20:07,650 this is our Grand Marshal for our parade. 424 00:20:07,651 --> 00:20:10,621 The daughter of Don Knotts, 425 00:20:10,622 --> 00:20:12,872 the lovely Karen Knotts! 426 00:20:16,912 --> 00:20:19,978 You know, the show was a huge part 427 00:20:19,979 --> 00:20:21,831 of my father's life. 428 00:20:21,832 --> 00:20:26,250 And he always thought of his fans, you guys, like family. 429 00:20:26,251 --> 00:20:28,045 And I know we miss him 430 00:20:28,046 --> 00:20:29,864 but we're grateful that he's still 431 00:20:29,865 --> 00:20:32,115 entertaining us today, right? 432 00:20:35,272 --> 00:20:37,987 You know my dad had a great career. 433 00:20:37,988 --> 00:20:40,366 He was a comic genius. 434 00:20:40,367 --> 00:20:44,310 And on top of all that, he had me! 435 00:20:49,752 --> 00:20:52,471 Well, I want you to remember to come see my show 436 00:20:52,472 --> 00:20:55,706 Tied Up In Knotts at the Royal Theater on Saturday, okay? 437 00:20:55,707 --> 00:20:57,457 I'll see you there. 438 00:21:02,195 --> 00:21:03,463 Thank you, Karen. 439 00:21:03,464 --> 00:21:06,251 It's so good to have you with us this week. 440 00:21:06,252 --> 00:21:09,166 We have another special guest with us this week, 441 00:21:09,167 --> 00:21:11,855 a first timer, first timer. 442 00:21:11,856 --> 00:21:13,605 Mr. Chris Stone! 443 00:21:15,911 --> 00:21:18,671 The son of Walter Stone from season three. 444 00:21:23,901 --> 00:21:26,530 Most of you know that Walter's a regular here 445 00:21:26,531 --> 00:21:27,706 at Mayberry Fest. 446 00:21:27,707 --> 00:21:29,556 But he couldn't make it this year. 447 00:21:29,557 --> 00:21:32,088 But he wanted me to send you his love 448 00:21:32,089 --> 00:21:34,171 and tell you that he misses you all. 449 00:21:34,172 --> 00:21:37,296 Aw, that's great. 450 00:21:37,297 --> 00:21:39,254 We love you, Walt! 451 00:21:39,255 --> 00:21:41,917 But we're lucky to have his son here to represent him. 452 00:21:41,918 --> 00:21:42,751 Chris? 453 00:21:42,752 --> 00:21:44,989 Chris, come on up here, come on up. 454 00:21:44,990 --> 00:21:48,066 Chris Stone, ladies and gentlemen. 455 00:21:48,067 --> 00:21:50,791 Yeah, come on up, Chris, come on. 456 00:21:50,792 --> 00:21:51,792 Yeah, yeah. 457 00:21:52,645 --> 00:21:53,478 Yeah, come on up. 458 00:21:53,479 --> 00:21:55,837 Chris Stone, ladies and gentlemen. 459 00:21:55,838 --> 00:21:57,005 Come right on up here. 460 00:21:59,417 --> 00:22:00,819 Well. 461 00:22:00,820 --> 00:22:03,160 We have a tradition here 462 00:22:03,161 --> 00:22:05,959 that we bring up our mayor. 463 00:22:05,960 --> 00:22:08,043 So the mayor of Mayberry, 464 00:22:08,917 --> 00:22:12,180 ladies and gentlemen, Mayor Luther Wilson! 465 00:22:15,538 --> 00:22:18,473 As part of that tradition, 466 00:22:18,474 --> 00:22:20,054 as part of that tradition, 467 00:22:20,055 --> 00:22:22,397 we got to present our first time guest 468 00:22:22,398 --> 00:22:23,962 with a special award. 469 00:22:23,963 --> 00:22:25,046 Mayor, Mayor. 470 00:22:26,575 --> 00:22:27,908 Miss Mayberry. 471 00:22:29,817 --> 00:22:33,734 Chris Stone, it's my honor as mayor of Mayberry 472 00:22:34,932 --> 00:22:39,752 to present to you a key to our fair city! 473 00:22:40,780 --> 00:22:42,135 Attaboy, Luther! 474 00:22:52,781 --> 00:22:53,781 Hi. 475 00:22:55,322 --> 00:22:57,306 Uh... 476 00:22:57,307 --> 00:23:00,474 Thank you, thank you all for having me 477 00:23:02,453 --> 00:23:03,953 here with you all. 478 00:23:06,038 --> 00:23:09,813 You know, my uh... my dad, 479 00:23:15,157 --> 00:23:17,518 boy he loved this show. 480 00:23:17,519 --> 00:23:18,519 He loved it. 481 00:23:20,933 --> 00:23:22,238 Mayberry! 482 00:23:26,477 --> 00:23:27,477 And uh... 483 00:23:28,467 --> 00:23:29,467 He... 484 00:23:31,695 --> 00:23:32,695 Yeah. 485 00:23:33,708 --> 00:23:38,179 Thank you, uh, thank you, thank you very much. 486 00:23:41,062 --> 00:23:44,078 Thank you Chris, thank you. 487 00:23:44,079 --> 00:23:46,498 - That was real purdy. - I did wanna mention 488 00:23:46,499 --> 00:23:50,381 that Chris has brought with him photos of Walter 489 00:23:50,382 --> 00:23:53,173 that he'll be signing at our autograph sessions 490 00:23:53,174 --> 00:23:54,511 throughout the week. 491 00:24:12,153 --> 00:24:13,490 Hey, Stanley. 492 00:24:13,491 --> 00:24:15,449 Any word from Barry's people yet? 493 00:24:17,933 --> 00:24:19,950 What do you mean it's only 7:30? 494 00:24:21,713 --> 00:24:23,311 It's 10:30 here in North Carolina. 495 00:24:23,312 --> 00:24:25,297 If it's 10:30 here, it's 10:30 there. 496 00:24:27,057 --> 00:24:29,140 It's agent time, Stanley! 497 00:24:32,489 --> 00:24:33,754 We're all set, Mr. Stone. 498 00:24:33,755 --> 00:24:36,077 Here are your photos for the autograph session 499 00:24:36,078 --> 00:24:37,746 and Doug will pick us up in 30 minutes. 500 00:24:37,747 --> 00:24:39,235 And I put some sharpies in there for you too. 501 00:24:39,236 --> 00:24:42,143 We got black, silver and magenta. 502 00:25:10,133 --> 00:25:11,366 Hi, I'm Greg. 503 00:25:12,365 --> 00:25:13,198 Chris. 504 00:25:13,199 --> 00:25:14,548 Oh yeah, I know who you are. 505 00:25:14,549 --> 00:25:16,214 I'm a big fan. 506 00:25:16,215 --> 00:25:17,632 I love your work. 507 00:25:20,344 --> 00:25:23,518 Oh, this here, that's my documentary about Mayberry Fest. 508 00:25:24,751 --> 00:25:27,664 Five years of my life making that film. 509 00:25:27,665 --> 00:25:29,987 You know, it's amazing how one show 510 00:25:29,988 --> 00:25:32,453 can have such an effect on so many people. 511 00:25:33,519 --> 00:25:36,009 It sure had an effect on me. 512 00:25:36,010 --> 00:25:36,923 That's terrific. 513 00:25:36,924 --> 00:25:38,680 Oh no, that's yours. 514 00:25:38,681 --> 00:25:39,931 I'd be honored. 515 00:25:54,412 --> 00:25:57,829 Looks like you've got some competition. 516 00:26:04,132 --> 00:26:07,134 Okay Kate, you can let them in now. 517 00:26:07,135 --> 00:26:09,237 Thank you, Holly. 518 00:26:18,363 --> 00:26:20,786 Do you have a sharpie? 519 00:26:20,787 --> 00:26:22,007 Love you. 520 00:26:22,008 --> 00:26:24,521 Hey, I'm Rayfield, and this is my wife Ginny. 521 00:26:24,522 --> 00:26:25,855 Good morning.. 522 00:26:28,281 --> 00:26:30,226 These your daddy? 523 00:26:30,227 --> 00:26:31,977 Yes, it is. 524 00:26:33,229 --> 00:26:34,668 I think we'll take this one. 525 00:26:34,669 --> 00:26:36,082 Would you sign this for us? 526 00:26:36,083 --> 00:26:37,671 Sure. 527 00:26:37,672 --> 00:26:40,091 Sign it Rayfield and Ginny. 528 00:26:40,092 --> 00:26:42,092 Oh, thank you so much. 529 00:26:45,955 --> 00:26:47,872 Hey, this says Roger. 530 00:26:53,672 --> 00:26:54,672 Rayfield. 531 00:26:58,136 --> 00:26:59,136 Oh, Ginny. 532 00:27:03,293 --> 00:27:04,293 Enjoy. 533 00:27:11,240 --> 00:27:14,407 Howdy. 534 00:27:15,516 --> 00:27:16,803 Hey, how did it go, sir? 535 00:27:16,804 --> 00:27:17,637 Not great. 536 00:27:17,637 --> 00:27:18,578 Go, go! 537 00:27:18,579 --> 00:27:21,745 Hey Bernie, where you going, come back! 538 00:27:23,786 --> 00:27:24,662 Can I get that for you? 539 00:27:24,663 --> 00:27:25,757 You wanna do something for me, kid? 540 00:27:25,758 --> 00:27:27,223 - Yeah. - Go find Kate. 541 00:27:27,224 --> 00:27:28,503 Okay, you got it. 542 00:27:28,504 --> 00:27:30,080 Oh wait, who's Kate? 543 00:27:30,081 --> 00:27:31,242 Ask someone. 544 00:27:31,243 --> 00:27:33,826 And then, bring her back to me. 545 00:27:38,227 --> 00:27:41,277 Well, looky here, a stranger in town. 546 00:27:41,278 --> 00:27:42,111 Uh... 547 00:27:42,112 --> 00:27:44,402 I'm just kidding, I know who you are. 548 00:27:44,403 --> 00:27:46,002 Yeah, yeah. 549 00:27:46,003 --> 00:27:49,348 You probably saw me in my last movie, Deep Cover PD. 550 00:27:49,349 --> 00:27:51,530 No, that's not it. 551 00:27:51,531 --> 00:27:53,965 10 Hours Till Dawn. 552 00:27:53,966 --> 00:27:56,066 Satan's Gameplan. 553 00:27:56,067 --> 00:27:58,183 Death Figure Eight. 554 00:27:58,184 --> 00:28:00,002 Shingletown! 555 00:28:00,003 --> 00:28:01,005 No. 556 00:28:01,006 --> 00:28:02,506 I'm Chris Stone! 557 00:28:04,606 --> 00:28:05,997 Wow. 558 00:28:05,998 --> 00:28:07,717 You guys, you have a movie theater 559 00:28:07,718 --> 00:28:08,633 in this town, right? 560 00:28:08,634 --> 00:28:10,538 Oh yeah, we got real real nice one 561 00:28:10,539 --> 00:28:11,861 down on Main Street. 562 00:28:11,862 --> 00:28:13,479 They did some renovations last year, 563 00:28:13,480 --> 00:28:15,034 moved the ladies room from the second level 564 00:28:15,035 --> 00:28:16,199 down to the lobby level. 565 00:28:16,200 --> 00:28:17,783 Real classy move. 566 00:28:19,227 --> 00:28:21,560 Okay, that's great Barney. 567 00:28:22,464 --> 00:28:24,429 I got some things I gotta do, so. 568 00:28:24,430 --> 00:28:25,638 Oh I get it, I get it. 569 00:28:25,639 --> 00:28:29,076 Well, real nice to meet you there, Chris Stone. 570 00:28:29,077 --> 00:28:31,077 And remember, no jaywalking. 571 00:28:33,736 --> 00:28:35,474 Mr. Stone? 572 00:28:35,475 --> 00:28:37,517 Hi, your friend said you were looking for me. 573 00:28:37,518 --> 00:28:39,055 I'm Kate. 574 00:28:39,056 --> 00:28:40,648 I'm Chris. 575 00:28:40,649 --> 00:28:42,658 Sorry I haven't had a chance to meet you sooner. 576 00:28:42,659 --> 00:28:45,255 Things get a little crazy around here during Mayberry Fest. 577 00:28:45,256 --> 00:28:46,759 Yeah. 578 00:28:46,760 --> 00:28:48,634 But thank you so much for coming. 579 00:28:48,635 --> 00:28:51,034 Oh, it's my pleasure. 580 00:28:51,035 --> 00:28:52,773 You know, dad told me 581 00:28:52,774 --> 00:28:54,431 when he wasn't gonna be able to come here, 582 00:28:54,432 --> 00:28:56,598 how much he was gonna miss it, so, 583 00:28:56,599 --> 00:28:58,327 I thought I should come in his honor. 584 00:28:58,328 --> 00:28:59,676 That's so sweet. 585 00:28:59,677 --> 00:29:00,933 Yeah, I know. 586 00:29:00,934 --> 00:29:02,853 He always told me how much he loved 587 00:29:02,854 --> 00:29:04,604 coming to this event. 588 00:29:05,837 --> 00:29:07,698 I just thought I should be here. 589 00:29:07,699 --> 00:29:10,602 And we are glad to have you, Nick. 590 00:29:10,603 --> 00:29:11,768 Chris. 591 00:29:11,769 --> 00:29:12,602 Chris. 592 00:29:12,603 --> 00:29:14,123 I'm so sorry. 593 00:29:14,124 --> 00:29:15,802 It's okay. 594 00:29:15,803 --> 00:29:18,662 What was it you wanted to talk to me about? 595 00:29:18,663 --> 00:29:19,806 Oh. 596 00:29:19,807 --> 00:29:20,822 Uh... 597 00:29:20,823 --> 00:29:21,973 I'm sorry to interrupt. 598 00:29:21,974 --> 00:29:22,807 - It's okay. - But Luanne needs 599 00:29:22,807 --> 00:29:23,765 to see you in the office. 600 00:29:23,766 --> 00:29:25,653 She needs to move Mrs. Wiley's tea party 601 00:29:25,654 --> 00:29:27,300 from 10 to 10:30. 602 00:29:27,301 --> 00:29:28,134 Okay. 603 00:29:28,135 --> 00:29:30,199 Thank you, Holly. You're welcome. 604 00:29:30,200 --> 00:29:31,198 I have to go. 605 00:29:31,199 --> 00:29:34,356 I'm sorry, but what was it you wanted to talk to me about? 606 00:29:36,827 --> 00:29:38,428 I can't remember now. 607 00:29:38,429 --> 00:29:39,501 Well if you do remember, 608 00:29:39,502 --> 00:29:41,168 I'll be running around here someplace. 609 00:29:41,169 --> 00:29:42,002 Okay. 610 00:29:42,002 --> 00:29:42,982 Thank you so much for coming. 611 00:29:42,982 --> 00:29:43,887 It was a pleasure meeting you. 612 00:29:43,887 --> 00:29:44,720 Yeah. 613 00:29:44,721 --> 00:29:46,887 We just love your daddy. 614 00:29:47,888 --> 00:29:49,960 Goooolly! 615 00:29:49,961 --> 00:29:52,211 Looks like you've just met- 616 00:29:58,019 --> 00:29:59,645 Shazam! 617 00:31:41,142 --> 00:31:42,546 Mr. Stone! 618 00:31:42,547 --> 00:31:46,630 I'm heading down to the pool, if you'd like to... 619 00:31:54,817 --> 00:31:56,658 Okay, I don't care about that, Stanley. 620 00:31:56,659 --> 00:31:59,616 Have you set up the meeting yet? 621 00:31:59,617 --> 00:32:01,018 Wait, what? 622 00:32:01,019 --> 00:32:03,538 Wait why is my mom calling you? 623 00:32:03,539 --> 00:32:04,372 No, no, no. 624 00:32:04,373 --> 00:32:05,580 I told her I'd find a place for her 625 00:32:05,581 --> 00:32:06,914 when I get back. 626 00:32:08,317 --> 00:32:09,560 Yeah. 627 00:32:09,561 --> 00:32:12,144 Just, tell her to stop looking. 628 00:32:15,766 --> 00:32:16,766 Hey, Mr. Stone! 629 00:32:17,721 --> 00:32:19,471 You forgot something. 630 00:32:20,951 --> 00:32:22,280 Thanks. 631 00:32:22,281 --> 00:32:24,358 Hey, good afternoon. 632 00:32:24,359 --> 00:32:26,593 How'd the autograph session go this morning? 633 00:32:26,594 --> 00:32:27,445 Long. 634 00:32:27,446 --> 00:32:29,483 And what you got planned 635 00:32:29,484 --> 00:32:30,667 for the rest of the day? 636 00:32:30,668 --> 00:32:32,561 Hey, I know who you are. 637 00:32:32,562 --> 00:32:34,304 You're the singing guitar player 638 00:32:34,305 --> 00:32:38,299 from that episode with the singing guitar player! 639 00:32:38,300 --> 00:32:41,112 No, no I'm not, sorry. 640 00:32:41,113 --> 00:32:41,946 Oh. 641 00:32:41,947 --> 00:32:44,480 Well would you mind taking our picture? 642 00:32:44,481 --> 00:32:47,231 Just push that button right there. 643 00:32:48,377 --> 00:32:50,738 Yeah, right there in front of me. 644 00:32:50,739 --> 00:32:51,955 Oh, it's shaggy back here. 645 00:32:51,956 --> 00:32:53,099 Smile. 646 00:32:53,100 --> 00:32:54,433 Cheese! 647 00:32:56,305 --> 00:32:58,443 Oh, thank you very much. 648 00:32:58,444 --> 00:33:01,875 - Yeah, that's a good one. - Thanks, buddy. 649 00:33:01,876 --> 00:33:05,198 Now that's a nice couple there. 650 00:33:05,199 --> 00:33:08,231 Hey, have you ever been over to the courthouse? 651 00:33:08,232 --> 00:33:09,065 No. 652 00:33:09,066 --> 00:33:11,236 Oh, oh, you wanna see that. 653 00:33:11,237 --> 00:33:14,402 Oh, it's just like the real set. 654 00:33:14,403 --> 00:33:16,619 I'll go with you! 655 00:33:16,620 --> 00:33:17,620 Swell. 656 00:33:18,581 --> 00:33:21,180 Right this way, folks. 657 00:33:21,181 --> 00:33:22,884 Try to stay together there. 658 00:33:22,885 --> 00:33:24,679 No stragglers now. 659 00:33:24,680 --> 00:33:26,097 Come right on in. 660 00:33:27,420 --> 00:33:29,636 Well, as you can see, 661 00:33:29,637 --> 00:33:32,054 here we have an exact replica 662 00:33:32,986 --> 00:33:35,502 of the Mayberry courthouse. 663 00:33:35,503 --> 00:33:40,503 Made possible by the Greater Mayberry Historical Society 664 00:33:40,623 --> 00:33:42,206 and Tourist Bureau. 665 00:33:43,110 --> 00:33:44,357 Limited! 666 00:33:45,925 --> 00:33:48,342 Limited, that's a good one. 667 00:33:49,189 --> 00:33:51,270 Feel free to sit at the desk 668 00:33:51,271 --> 00:33:56,271 and take a picture while you make your phone call to Sarah. 669 00:34:05,877 --> 00:34:08,184 Oh, and these over here, 670 00:34:08,185 --> 00:34:11,268 these are our maximum security cells. 671 00:34:12,623 --> 00:34:15,319 As you probably know, this is where we keep 672 00:34:15,320 --> 00:34:18,405 our most incorrigible prisoners. 673 00:34:23,901 --> 00:34:26,984 Here's one of our savage killers now. 674 00:34:50,097 --> 00:34:52,837 That's the greatest thing I've ever saw. 675 00:34:52,838 --> 00:34:54,494 Y'all are welcome to come back 676 00:34:54,495 --> 00:34:58,115 and have your picture taken in one of the cells. 677 00:34:58,116 --> 00:34:59,841 I suggest this one. 678 00:35:01,741 --> 00:35:03,574 What are you in for? 679 00:35:05,420 --> 00:35:06,420 Peaches. 680 00:35:11,593 --> 00:35:16,052 Pretty neat huh? 681 00:35:16,053 --> 00:35:18,315 Tell me something, Floyd. 682 00:35:18,316 --> 00:35:19,710 Allan, right? 683 00:35:19,711 --> 00:35:21,851 Yeah, but this week Floyd. 684 00:35:21,852 --> 00:35:23,518 We wouldn't want anybody to hear you 685 00:35:23,519 --> 00:35:25,461 calling me Allan. 686 00:35:25,462 --> 00:35:27,131 Floyd it is. 687 00:35:27,132 --> 00:35:29,192 Excuse me sir, can I get a picture? 688 00:35:29,193 --> 00:35:30,276 Yeah, sure. 689 00:35:31,492 --> 00:35:32,492 Thank you. 690 00:35:33,411 --> 00:35:35,712 Uh... could you move for just a minute, sir? 691 00:35:35,713 --> 00:35:37,006 Sorry, what? 692 00:35:37,007 --> 00:35:38,674 For just a second. 693 00:35:41,210 --> 00:35:44,446 All right, hold still here. 694 00:35:44,447 --> 00:35:45,470 Got it. 695 00:35:45,471 --> 00:35:47,006 Thank you so much. 696 00:35:47,007 --> 00:35:48,840 Thank you too, mister. 697 00:35:53,188 --> 00:35:54,188 So, Floyd. 698 00:35:55,231 --> 00:35:56,686 You've been doing this a long time, right? 699 00:35:56,687 --> 00:35:58,786 Yeah, I've been doing it quite a while, 700 00:35:58,787 --> 00:36:00,037 a lot of years. 701 00:36:01,689 --> 00:36:03,586 Can I ask you something? 702 00:36:03,587 --> 00:36:05,346 Oh, hey Mr. Schwamp. 703 00:36:06,667 --> 00:36:08,866 Sure, yeah, anything. 704 00:36:08,867 --> 00:36:09,867 Goooolly! 705 00:36:12,009 --> 00:36:13,426 How well did you know my dad? 706 00:36:13,427 --> 00:36:15,048 Your dad? 707 00:36:15,049 --> 00:36:16,568 Pretty good, I believe. 708 00:36:16,569 --> 00:36:17,569 Why you ask? 709 00:36:18,980 --> 00:36:20,122 I don't know, I just wanted to know 710 00:36:20,123 --> 00:36:22,760 if he ever talked about his career 711 00:36:22,761 --> 00:36:24,365 other than the show. 712 00:36:24,366 --> 00:36:27,426 He's a good talker, your dad is. 713 00:36:27,427 --> 00:36:28,699 He's a really good talker. Yeah. 714 00:36:28,700 --> 00:36:30,773 I figured that. 715 00:36:30,774 --> 00:36:32,533 What does he talk about? 716 00:36:32,534 --> 00:36:34,920 Acting, he loves acting. 717 00:36:34,921 --> 00:36:36,184 He talks about that. 718 00:36:36,185 --> 00:36:38,539 Had some great stories about some of the old shows 719 00:36:38,540 --> 00:36:40,285 he'd been in and stuff. 720 00:36:40,286 --> 00:36:43,585 Oh and he talked about you boys. 721 00:36:43,586 --> 00:36:45,338 He talked about his kids all the time. 722 00:36:45,339 --> 00:36:47,256 He's very proud of you. 723 00:36:48,383 --> 00:36:50,677 Matter of fact, he always made sure I knew 724 00:36:50,678 --> 00:36:53,122 when you had a new movie coming out. 725 00:36:53,123 --> 00:36:54,123 Always. 726 00:36:55,286 --> 00:36:58,083 Oh, look at that, I've gotta go. 727 00:36:58,084 --> 00:37:02,875 I'm a tenor in the Mayberry barbershop quartet. 728 00:37:02,876 --> 00:37:05,008 Hey, you wanna go? 729 00:37:05,009 --> 00:37:06,259 I'm good. 730 00:37:06,260 --> 00:37:08,927 All right, I'll see you later. 731 00:38:06,130 --> 00:38:07,474 You know, this is me. 732 00:38:07,475 --> 00:38:09,427 Everybody knows it. Awards are great. 733 00:38:09,428 --> 00:38:11,459 But it's really just knowing that my films 734 00:38:11,460 --> 00:38:13,907 are connecting with the hearts and minds. 735 00:38:13,908 --> 00:38:15,607 Don't mess this up, Stanley, don't you dare. 736 00:38:15,608 --> 00:38:16,726 Were you sick the day they taught this 737 00:38:16,727 --> 00:38:19,142 in agent school or something? Come on. 738 00:38:19,143 --> 00:38:20,704 Awards? 739 00:38:20,705 --> 00:38:22,363 Is that what you're going with? 740 00:38:22,364 --> 00:38:23,364 Wow. 741 00:38:25,640 --> 00:38:27,777 I'm just asking for one meeting. 742 00:38:27,778 --> 00:38:29,778 I mean how hard is that? 743 00:38:31,241 --> 00:38:32,161 What? 744 00:38:32,162 --> 00:38:35,456 Do you even want to be my agent, Stanley? 745 00:38:35,457 --> 00:38:36,821 Really? 746 00:38:36,822 --> 00:38:40,335 Why don't you start acting like it? 747 00:38:40,336 --> 00:38:41,586 Just set it up! 748 00:38:43,681 --> 00:38:45,149 Ugh. 749 00:38:45,150 --> 00:38:46,501 Come on Shane, let's have lunch. 750 00:38:46,502 --> 00:38:47,404 Come on. I'm just gonna actually 751 00:38:47,405 --> 00:38:48,821 go back to the... 752 00:38:56,844 --> 00:38:58,980 I nailed the audish, thank you. 753 00:38:58,981 --> 00:38:59,898 I nailed the audish. 754 00:38:59,898 --> 00:39:00,792 Yeah. 755 00:39:00,793 --> 00:39:03,897 And that's how I got cast as Lucky in Shingletown. 756 00:39:03,898 --> 00:39:05,040 From that moment on, I mean 757 00:39:05,041 --> 00:39:05,874 I can't walk down the street 758 00:39:05,875 --> 00:39:07,726 without someone asking for my autograph. 759 00:39:07,727 --> 00:39:09,714 Wow, that's amazing, Mr. Stone. 760 00:39:09,715 --> 00:39:10,548 You're telling me. 761 00:39:10,548 --> 00:39:11,548 Excuse me. 762 00:39:12,860 --> 00:39:13,860 See? 763 00:39:14,703 --> 00:39:17,203 Are you done with the ketchup? 764 00:39:18,607 --> 00:39:19,607 Yeah. 765 00:39:21,441 --> 00:39:22,441 Thank you. 766 00:39:25,271 --> 00:39:27,340 You know, you eat like a pig, right? 767 00:39:27,341 --> 00:39:28,341 Oh. 768 00:39:32,842 --> 00:39:34,537 I hate to ask you again. 769 00:39:34,538 --> 00:39:35,507 It's okay. 770 00:39:35,508 --> 00:39:36,748 My wife wants me to ask you. 771 00:39:36,749 --> 00:39:37,788 I know. 772 00:39:37,789 --> 00:39:40,456 Are you done with the mustard? 773 00:39:53,915 --> 00:39:56,115 All right, so give me the lowdown. 774 00:39:56,116 --> 00:39:57,925 What's the story with Kate? 775 00:39:57,926 --> 00:39:58,794 She seems nice. 776 00:39:58,795 --> 00:40:01,798 No, I mean like does she have a boyfriend or anything? 777 00:40:01,799 --> 00:40:04,217 Oh, yeah I wouldn't really- 778 00:40:04,218 --> 00:40:05,218 - Oh my! 779 00:40:05,219 --> 00:40:06,618 I can't believe it! 780 00:40:06,619 --> 00:40:08,160 You're Chris Stone! 781 00:40:08,161 --> 00:40:09,578 Yes, thank you. 782 00:40:10,538 --> 00:40:12,021 I am Chris Stone. 783 00:40:12,022 --> 00:40:13,691 We've seen all of your movies. 784 00:40:13,692 --> 00:40:15,613 Death Figure Eight is my favorite. 785 00:40:15,614 --> 00:40:17,475 And Shingletown. 786 00:40:17,476 --> 00:40:18,309 So cute. 787 00:40:18,310 --> 00:40:19,592 Can we take a picture with you? 788 00:40:19,593 --> 00:40:20,426 Yes, absolutely. 789 00:40:20,426 --> 00:40:21,259 Give your phone to Shane. 790 00:40:21,260 --> 00:40:22,435 Oh yeah, of course. 791 00:40:22,436 --> 00:40:24,468 Come on around. 792 00:40:24,469 --> 00:40:27,237 All right, say Mr. Stone on three. 793 00:40:27,238 --> 00:40:29,477 - Here we go. - One, two, three. 794 00:40:29,478 --> 00:40:31,348 Mr. Stone! 795 00:40:31,349 --> 00:40:32,182 Got it. 796 00:40:32,182 --> 00:40:33,015 Thank you, 797 00:40:33,015 --> 00:40:33,848 thank you. You're welcome. 798 00:40:33,849 --> 00:40:36,015 All right, there you go. 799 00:40:37,334 --> 00:40:38,645 Wow. 800 00:40:38,646 --> 00:40:39,752 Did I tell you? 801 00:40:39,753 --> 00:40:40,586 I mean. 802 00:40:40,587 --> 00:40:41,862 Yeah, all the time. 803 00:40:41,863 --> 00:40:43,680 And how are things at this table? 804 00:40:43,681 --> 00:40:44,617 Great. 805 00:40:44,618 --> 00:40:45,757 Really good, Scott. 806 00:40:45,758 --> 00:40:46,591 Hey, Shane. 807 00:40:46,591 --> 00:40:47,424 Hey! 808 00:40:47,424 --> 00:40:48,257 Weren't you just- 809 00:40:48,258 --> 00:40:49,327 - Oh, this is Chris Stone. 810 00:40:49,328 --> 00:40:50,171 Oh. 811 00:40:50,172 --> 00:40:51,195 Hey Chris, how are you? What's up, man? 812 00:40:51,196 --> 00:40:53,599 You know, from Death Figure Eight? 813 00:40:53,600 --> 00:40:54,840 Uh, No. 814 00:40:54,841 --> 00:40:55,820 Vegan Gringo? 815 00:40:55,820 --> 00:40:56,808 Mmm-mm. 816 00:40:56,808 --> 00:40:57,782 Shingletown. 817 00:40:57,783 --> 00:40:59,732 Shingle, no. 818 00:40:59,733 --> 00:41:01,096 He's Walter Stone's son. 819 00:41:01,097 --> 00:41:01,963 Walter Stone. 820 00:41:01,964 --> 00:41:05,127 Oh, you're Chris Stone, Walter's son. 821 00:41:05,128 --> 00:41:06,022 Yeah. 822 00:41:06,023 --> 00:41:07,834 Hey, you know what, your dad would eat here 823 00:41:07,835 --> 00:41:10,941 at the Loaded Goat every year for Mayberry Fest. 824 00:41:10,942 --> 00:41:12,490 Your dad's a wonderful man. 825 00:41:12,491 --> 00:41:13,641 Scott's the owner of the Loaded Goat. 826 00:41:13,642 --> 00:41:15,615 I figured that. 827 00:41:15,616 --> 00:41:16,907 Hey, Shane, next time, 828 00:41:16,908 --> 00:41:21,908 you know you get those wings half price on Wednesday. 829 00:41:22,062 --> 00:41:26,138 Hey, do me a favor, bring the check to me. 830 00:41:26,139 --> 00:41:28,483 Hey, lunch is on me today, gentlemen. 831 00:41:28,484 --> 00:41:29,493 - Thank you, Scott. - That's really kind of you. 832 00:41:29,494 --> 00:41:30,327 Thank you. 833 00:41:30,328 --> 00:41:31,708 Hey, it's my pleasure. 834 00:41:31,709 --> 00:41:32,929 Hey just do me a favor. 835 00:41:32,930 --> 00:41:34,022 When you see your dad, 836 00:41:34,023 --> 00:41:36,518 tell them I said hi for me, would you? 837 00:41:36,519 --> 00:41:37,877 I will. 838 00:41:37,878 --> 00:41:38,711 All right, awesome. 839 00:41:38,711 --> 00:41:39,636 Hey you guys have a great day. 840 00:41:39,636 --> 00:41:40,469 - Yeah, you too Scott, - Take care. 841 00:41:40,470 --> 00:41:42,954 - Thank you. - See you later. 842 00:41:42,955 --> 00:41:44,000 Wow. 843 00:41:44,001 --> 00:41:45,797 That was a great burger. 844 00:41:45,798 --> 00:41:46,798 Yeah. 845 00:41:50,323 --> 00:41:54,156 Ooh, just got to make a little pit stop first. 846 00:42:05,617 --> 00:42:06,917 Kate. 847 00:42:06,918 --> 00:42:07,751 Oh, hey. 848 00:42:07,752 --> 00:42:08,825 Hey. 849 00:42:08,826 --> 00:42:09,659 How's it going? 850 00:42:09,659 --> 00:42:10,634 Good. 851 00:42:10,634 --> 00:42:11,468 Good to see you. 852 00:42:11,469 --> 00:42:12,485 You look great today. 853 00:42:12,486 --> 00:42:13,886 Thank you. 854 00:42:13,887 --> 00:42:15,502 I just feel like there's some chemistry 855 00:42:15,503 --> 00:42:16,897 right here between you and me. 856 00:42:16,898 --> 00:42:17,974 Hey, Mr. Stone. 857 00:42:17,975 --> 00:42:18,808 Hey, Kate! 858 00:42:18,808 --> 00:42:19,641 Hey! 859 00:42:19,642 --> 00:42:22,534 Wow, you were just asking me about her 860 00:42:22,535 --> 00:42:23,368 and here she is. Nope. 861 00:42:23,369 --> 00:42:24,607 - That's so crazy. - Oh, no, what? 862 00:42:24,608 --> 00:42:26,057 I mean, sorry. 863 00:42:26,058 --> 00:42:28,462 He was dropped on his head when he was little. 864 00:42:28,463 --> 00:42:29,748 What is wrong with you? 865 00:42:29,749 --> 00:42:32,046 Well, you said, what's the story with Kate? 866 00:42:32,047 --> 00:42:33,323 And then I said, whoah, it's just- 867 00:42:33,324 --> 00:42:34,828 - Stop! 868 00:42:34,829 --> 00:42:37,123 I don't need your help, okay? 869 00:42:37,124 --> 00:42:38,883 I'm Chris Stone. 870 00:42:38,884 --> 00:42:39,884 Watch this. 871 00:42:42,666 --> 00:42:44,758 Are you doing something with your voice? 872 00:42:48,941 --> 00:42:50,358 I don't get it. 873 00:42:52,826 --> 00:42:54,425 Shane. 874 00:42:54,426 --> 00:42:57,646 You're a regular guy, how would you do it? 875 00:42:57,647 --> 00:42:58,826 Huh, do what? 876 00:42:58,827 --> 00:43:01,510 Kate, how would you make a move on her? 877 00:43:01,511 --> 00:43:02,511 Oh, uh. 878 00:43:03,348 --> 00:43:06,707 Well, I don't think I would make a move on her. 879 00:43:06,708 --> 00:43:08,306 I'd probably just, you know, 880 00:43:08,307 --> 00:43:10,294 try and get to know her first. 881 00:43:10,295 --> 00:43:12,313 Yeah, doesn't that take time? 882 00:43:12,314 --> 00:43:13,797 Yeah. 883 00:43:13,798 --> 00:43:14,631 Usually. 884 00:43:14,632 --> 00:43:16,596 That's Walter Stone's kid! 885 00:43:16,597 --> 00:43:17,755 How are you? 886 00:43:17,756 --> 00:43:19,322 We are big fans! Oh, yeah. 887 00:43:19,323 --> 00:43:20,156 Of your daddy! 888 00:43:20,157 --> 00:43:21,182 - We sure are! - Oh. 889 00:43:21,183 --> 00:43:22,340 My name's Walter too 890 00:43:22,341 --> 00:43:23,419 but everybody calls me Walt! 891 00:43:23,420 --> 00:43:24,261 Nice to meet you. 892 00:43:24,261 --> 00:43:25,094 I'm Shirley. 893 00:43:25,094 --> 00:43:25,927 Okay. 894 00:43:25,927 --> 00:43:26,760 We are really big fans of the show. 895 00:43:26,761 --> 00:43:27,793 Yeah, what was Andy like? 896 00:43:27,794 --> 00:43:28,718 Did you ever visit the set? 897 00:43:28,719 --> 00:43:30,377 Y'all are very welcome. 898 00:43:30,378 --> 00:43:31,918 And you have a beautiful day. 899 00:43:31,919 --> 00:43:33,079 Did you ever visit the set? 900 00:43:33,080 --> 00:43:34,079 Kind of. 901 00:43:34,080 --> 00:43:36,875 Those are really, really great questions, 902 00:43:36,876 --> 00:43:39,616 and you know, I got a thing, so, 903 00:43:39,617 --> 00:43:40,617 gotta go. 904 00:43:41,855 --> 00:43:42,688 Hey, Doug. 905 00:43:42,689 --> 00:43:44,404 Hey, hey, can I borrow the car for an hour? 906 00:43:44,405 --> 00:43:47,142 - I guess that will be okay. - Thanks. 907 00:43:47,143 --> 00:43:48,070 Where are you going? 908 00:43:48,071 --> 00:43:49,107 I don't care. 909 00:43:49,108 --> 00:43:49,941 Anywhere but here. 910 00:43:49,942 --> 00:43:51,199 Okay. 911 00:45:26,685 --> 00:45:27,685 Hello? 912 00:46:13,029 --> 00:46:14,182 Good afternoon. 913 00:46:14,183 --> 00:46:15,183 Oh. 914 00:46:15,922 --> 00:46:18,175 Hey, uh. 915 00:46:18,176 --> 00:46:21,335 Sorry, I was just driving and 916 00:46:21,336 --> 00:46:22,415 this huge turtle- 917 00:46:22,416 --> 00:46:25,833 - Is there something I can help you with? 918 00:46:27,960 --> 00:46:29,043 I doubt it. 919 00:46:37,625 --> 00:46:41,800 So the tourists, they don't make it out this far, huh? 920 00:46:41,801 --> 00:46:42,801 Tourists? 921 00:46:45,022 --> 00:46:47,439 Yeah, the fans of the show. 922 00:46:50,678 --> 00:46:54,973 Son, Mayberry's been around a lot longer 923 00:46:54,974 --> 00:46:57,127 than that TV show. 924 00:46:57,128 --> 00:46:58,165 Well why don't you tell that 925 00:46:58,166 --> 00:47:00,666 to the thousands back in town? 926 00:47:02,622 --> 00:47:05,843 I suppose there comes a time in everyone's life 927 00:47:05,844 --> 00:47:08,177 when things get complicated. 928 00:47:09,081 --> 00:47:11,081 Mostly by our own doing. 929 00:47:12,281 --> 00:47:16,281 And that's when folks start to look to our past. 930 00:47:19,054 --> 00:47:22,162 Mayberry... and the show, 931 00:47:23,081 --> 00:47:27,298 remind us of a time when things were simpler, 932 00:47:27,299 --> 00:47:30,061 when folks were friendlier to one another. 933 00:47:30,062 --> 00:47:32,596 And just laying back in the grass 934 00:47:32,597 --> 00:47:34,328 and looking up, watching the clouds 935 00:47:34,329 --> 00:47:36,270 roll across the sky was... 936 00:47:37,345 --> 00:47:38,345 Enough. 937 00:47:40,323 --> 00:47:45,314 You see, Mayberry... isn't just a place. It's... 938 00:47:46,737 --> 00:47:48,487 It's a state of mind. 939 00:47:49,561 --> 00:47:51,647 It's in Georgia, it's in Indiana. 940 00:47:51,648 --> 00:47:54,965 Heck, it's even in California. 941 00:47:57,102 --> 00:48:00,320 It's anywhere where folks treat one another 942 00:48:00,321 --> 00:48:04,071 with the dignity given them by their creator. 943 00:48:05,523 --> 00:48:09,048 It's about... looking beyond ourselves. 944 00:48:12,259 --> 00:48:17,009 Now is there something in particular you was looking for? 945 00:48:19,172 --> 00:48:20,261 No. 946 00:48:20,262 --> 00:48:21,262 Um... 947 00:48:23,662 --> 00:48:25,329 I got what I needed. 948 00:48:28,281 --> 00:48:29,948 You have a good day. 949 00:48:34,483 --> 00:48:35,483 Goodbye. 950 00:48:38,471 --> 00:48:39,471 Mr. Stone. 951 00:49:34,488 --> 00:49:36,631 To Don and Betty. 952 00:49:36,632 --> 00:49:38,438 There you go. Thank you so much. 953 00:49:38,439 --> 00:49:39,954 And tell your daddy hey for us. 954 00:49:39,955 --> 00:49:40,972 I sure will. 955 00:49:40,973 --> 00:49:41,973 Bye now. 956 00:50:05,083 --> 00:50:05,916 How are you? 957 00:50:05,917 --> 00:50:06,924 Good, partner. 958 00:50:06,925 --> 00:50:08,167 I'll take this one. 959 00:50:08,168 --> 00:50:09,748 Could you sign it Bobby-Ray? 960 00:50:09,749 --> 00:50:12,499 Absolutely, you got it. 961 00:50:13,448 --> 00:50:14,729 There you go. 962 00:50:14,730 --> 00:50:17,813 Hey, you're the guy in Shingletown. 963 00:50:19,937 --> 00:50:20,770 How's it going? 964 00:50:20,771 --> 00:50:21,967 Great, how about you? 965 00:50:21,968 --> 00:50:22,801 I'm good, fabulous. 966 00:50:22,802 --> 00:50:24,868 You got a couple options here. 967 00:50:31,998 --> 00:50:32,831 Hey. 968 00:50:32,832 --> 00:50:34,375 Hey. 969 00:50:34,376 --> 00:50:37,043 So, when can I buy you dinner? 970 00:50:38,112 --> 00:50:39,112 Oh. 971 00:50:40,115 --> 00:50:42,533 I actually have plans, I'm sorry. 972 00:50:42,534 --> 00:50:46,253 It's okay, we'll just do breakfast then. 973 00:50:46,254 --> 00:50:48,488 Look. Um... 974 00:50:48,489 --> 00:50:51,674 You're a nice enough guy and all 975 00:50:51,675 --> 00:50:53,239 and I'm really glad you're here. 976 00:50:53,240 --> 00:50:55,457 And I love your daddy. 977 00:50:55,458 --> 00:50:57,875 But, I'm just not interested. 978 00:50:59,480 --> 00:51:00,480 Sorry. 979 00:51:02,999 --> 00:51:04,012 Hey buddy. 980 00:51:04,013 --> 00:51:06,344 Can you give me a hand here? 981 00:51:06,345 --> 00:51:07,419 A little help? 982 00:51:07,420 --> 00:51:08,420 Yeah. 983 00:51:09,559 --> 00:51:11,892 Just get it, that's great. 984 00:51:16,504 --> 00:51:18,405 See y'all later. 985 00:51:18,406 --> 00:51:19,776 Oh, hey, Chris. 986 00:51:19,777 --> 00:51:20,610 Hey. 987 00:51:20,611 --> 00:51:21,710 I had to get out of there. 988 00:51:21,711 --> 00:51:23,016 If I stay in there too long 989 00:51:23,017 --> 00:51:26,795 they're gonna want me to cut somebody's hair. 990 00:51:26,796 --> 00:51:27,796 Mr. Schwamp. 991 00:51:28,984 --> 00:51:30,969 You know, when I was a boy 992 00:51:30,970 --> 00:51:33,369 I actually wanted to be a barber. 993 00:51:33,370 --> 00:51:35,167 Yeah but nobody would let me cut their hair. 994 00:51:35,168 --> 00:51:37,338 I used to go out back there and catch 995 00:51:37,339 --> 00:51:38,845 the neighborhood cats. 996 00:51:38,846 --> 00:51:42,275 Here an example of some of my work there. 997 00:51:42,276 --> 00:51:43,859 Yeah, looks nice. 998 00:51:45,197 --> 00:51:46,522 How long have you been playing Floyd? 999 00:51:46,523 --> 00:51:49,469 Hey look, a stranger in town! 1000 00:51:49,470 --> 00:51:51,400 No, we've already met. 1001 00:51:51,401 --> 00:51:53,552 No we haven't, I never forget a face. 1002 00:51:53,553 --> 00:51:55,118 Yeah, I already told you, my name is- 1003 00:51:55,119 --> 00:51:57,500 - No, don't, don't, don't tell me, don't tell me. Uh... 1004 00:51:57,501 --> 00:51:59,807 Let me see if I can... 1005 00:51:59,808 --> 00:52:02,460 Give me the first letter. 1006 00:52:02,461 --> 00:52:03,294 - C. - Cal! 1007 00:52:03,294 --> 00:52:04,147 - No. - Clay? 1008 00:52:04,148 --> 00:52:05,223 No. 1009 00:52:05,224 --> 00:52:06,196 Cliff? 1010 00:52:06,197 --> 00:52:07,198 No. 1011 00:52:07,199 --> 00:52:09,114 No, it's Chris. Chris! 1012 00:52:09,115 --> 00:52:10,675 See I told you I never forget a face. 1013 00:52:10,676 --> 00:52:11,509 Amazing! 1014 00:52:11,509 --> 00:52:12,509 Wow. 1015 00:52:13,217 --> 00:52:15,516 Hey, look at that, Barney. 1016 00:52:15,517 --> 00:52:18,199 Wow, I don't think I've seen that one before. 1017 00:52:18,200 --> 00:52:20,350 I never forget a squad car. 1018 00:52:21,183 --> 00:52:22,562 Yeah it's real nice. 1019 00:52:22,563 --> 00:52:25,179 Reckon what happened to the original ones. 1020 00:52:25,180 --> 00:52:26,198 They should have put one 1021 00:52:26,199 --> 00:52:28,213 in the Smithsonian Institute or something. 1022 00:52:28,214 --> 00:52:29,691 Yeah, I guess. 1023 00:52:29,692 --> 00:52:31,451 Oh, there's a treasure there. 1024 00:52:31,452 --> 00:52:33,702 It's a shame, a real shame. 1025 00:52:35,071 --> 00:52:37,035 You know, I know where there's an original. 1026 00:52:37,036 --> 00:52:38,418 Huh? 1027 00:52:38,419 --> 00:52:40,942 Right over in Wilmington, North Carolina. 1028 00:52:40,943 --> 00:52:42,712 An original squad car? 1029 00:52:42,713 --> 00:52:43,784 Yeah. 1030 00:52:43,785 --> 00:52:44,903 It's at an old movie studio. 1031 00:52:44,904 --> 00:52:47,346 I know 'cause I shot a Western there last year. 1032 00:52:47,347 --> 00:52:49,992 You're sure it's the real deal? 1033 00:52:49,993 --> 00:52:50,950 A real 1034 00:52:50,951 --> 00:52:52,674 Mayberry squad car. 1035 00:52:52,675 --> 00:52:53,508 Yeah. 1036 00:52:53,509 --> 00:52:55,508 - In Wilmington? - Yeah. 1037 00:52:57,262 --> 00:52:59,179 I'd love to see that. 1038 00:53:00,679 --> 00:53:03,233 There's a national treasure is what that'd be. 1039 00:53:03,234 --> 00:53:05,384 Yeah. 1040 00:53:05,385 --> 00:53:06,765 You guys wanna see it? 1041 00:53:06,766 --> 00:53:07,681 See what? 1042 00:53:07,682 --> 00:53:08,709 The squad car. 1043 00:53:08,710 --> 00:53:09,932 Oh. 1044 00:53:09,933 --> 00:53:10,955 Yeah, I'm in. 1045 00:53:10,956 --> 00:53:12,875 All right listen, we can go tonight. 1046 00:53:12,876 --> 00:53:14,779 Be back by the morning. 1047 00:53:14,780 --> 00:53:16,055 What'd you say? 1048 00:53:16,056 --> 00:53:17,055 Yeah, I'm in. 1049 00:53:17,055 --> 00:53:17,888 What about you, Barney? 1050 00:53:17,889 --> 00:53:19,217 Yeah, let's do it. 1051 00:53:19,218 --> 00:53:20,051 All right, now we're talking. 1052 00:53:20,052 --> 00:53:21,054 All right, listen. 1053 00:53:21,055 --> 00:53:22,026 I need you to go to my hotel, 1054 00:53:22,027 --> 00:53:23,041 pick me up at 10:30, all right? 1055 00:53:23,042 --> 00:53:23,884 10:30, all right. 1056 00:53:23,885 --> 00:53:25,377 - Sounds good. - Wait a minute, wait. 1057 00:53:25,378 --> 00:53:26,795 I don't have a car. 1058 00:53:26,796 --> 00:53:28,299 I rode here with Otis. 1059 00:53:28,300 --> 00:53:29,713 We'll take my car. 1060 00:53:37,193 --> 00:53:39,112 Good evening, friends. 1061 00:53:39,113 --> 00:53:41,303 You're listening to the soothing sounds 1062 00:53:41,304 --> 00:53:42,539 of Mount Pilot. 1063 00:53:42,540 --> 00:53:44,917 Ooh, oh, turn up the radio, Barney. 1064 00:53:44,918 --> 00:53:47,329 I just love Leonard Blush. 1065 00:53:47,330 --> 00:53:49,040 Can't this thing go any faster? 1066 00:53:49,041 --> 00:53:49,955 Faster? 1067 00:53:49,956 --> 00:53:51,530 The speed limit's 65. 1068 00:53:51,531 --> 00:53:53,397 Yeah but you are going 50. 1069 00:53:53,398 --> 00:53:54,726 Well how would it look if a lawman 1070 00:53:54,727 --> 00:53:56,715 got pulled over for speeding? 1071 00:53:56,716 --> 00:53:59,977 Besides, this here's a delicate machine. 1072 00:53:59,978 --> 00:54:02,787 You treat her right, and she'll treat you right. 1073 00:54:02,788 --> 00:54:04,800 Yeah, she's a beauty. 1074 00:54:04,801 --> 00:54:08,438 And it's delicate, delicate, yeah. 1075 00:54:08,439 --> 00:54:10,837 She's just a replica. 1076 00:54:10,838 --> 00:54:12,505 You wanna nip it, Floyd. 1077 00:54:16,645 --> 00:54:20,478 You guys brought a change of clothes, right? 1078 00:54:24,301 --> 00:54:25,301 Of course. 1079 00:54:27,266 --> 00:54:31,660 ♪ Everybody loves the spring ♪ 1080 00:54:31,661 --> 00:54:35,457 You know, Barney, the other day, I got to thinking. 1081 00:54:35,458 --> 00:54:40,095 How come Ernest T's name is always Ernest T. Bass? 1082 00:54:40,096 --> 00:54:43,263 It's never just Ernest Bass or Ernest. 1083 00:54:44,448 --> 00:54:46,652 It's always Ernest T. 1084 00:54:46,653 --> 00:54:50,759 I mean I know people with names like Sally Mae 1085 00:54:50,760 --> 00:54:52,498 or Mary Anne. 1086 00:54:52,499 --> 00:54:54,822 But I've never known anybody with just a name 1087 00:54:54,823 --> 00:54:56,404 and an initial. 1088 00:54:56,405 --> 00:54:57,938 Well, you know what I think? 1089 00:54:57,939 --> 00:54:58,849 Yeah, what's that? 1090 00:54:58,850 --> 00:55:03,481 What if Ernest T. Bass' daddy's name was Ernest S. Bass? 1091 00:55:03,482 --> 00:55:05,036 Hey, that's good. 1092 00:55:05,037 --> 00:55:06,274 You got something there. 1093 00:55:06,275 --> 00:55:10,441 So his granddaddy's name would be Ernest R. Bass? 1094 00:55:10,442 --> 00:55:13,704 And his great granddaddy's name would be Ernest P. 1095 00:55:13,705 --> 00:55:16,117 What are you guys talking about? 1096 00:55:16,118 --> 00:55:17,809 Who cares? 1097 00:55:18,776 --> 00:55:21,960 He's a character from a TV show, he's not real! 1098 00:55:27,128 --> 00:55:28,375 Family's real. 1099 00:55:28,376 --> 00:55:29,209 What? 1100 00:55:29,210 --> 00:55:31,911 I said family is real. 1101 00:55:31,912 --> 00:55:34,579 Floyd's right, family is real. 1102 00:55:35,417 --> 00:55:36,417 This family. 1103 00:55:37,904 --> 00:55:40,072 In fact, family is pretty much all a man's got. 1104 00:55:40,073 --> 00:55:42,156 He ain't much without it. 1105 00:56:02,419 --> 00:56:04,247 Well this is trespassing! 1106 00:56:04,248 --> 00:56:05,798 We're not stealing anything. 1107 00:56:05,799 --> 00:56:08,073 I should be home in bed. 1108 00:56:08,074 --> 00:56:10,324 C'mon, let's go. 1109 00:56:35,244 --> 00:56:37,215 Well, looks like the coast is clear. 1110 00:56:37,216 --> 00:56:38,216 Get down. 1111 00:56:41,235 --> 00:56:42,235 Go back. 1112 00:57:15,209 --> 00:57:16,792 Go on, take a look. 1113 00:57:33,067 --> 00:57:34,817 I can't believe it. 1114 00:57:40,524 --> 00:57:41,774 It's beautiful. 1115 00:57:45,211 --> 00:57:46,293 You wanna sit in it? 1116 00:57:46,294 --> 00:57:48,381 Oh I don't think I should, I can't do it. 1117 00:57:48,382 --> 00:57:49,382 Could I? 1118 00:58:18,909 --> 00:58:19,992 It's amazing. 1119 00:58:22,630 --> 00:58:24,105 You think he would sell it? 1120 00:58:24,106 --> 00:58:25,608 Oh no. 1121 00:58:25,609 --> 00:58:27,126 No, the owner of the studio told me 1122 00:58:27,127 --> 00:58:28,523 he's had a lot of offers over the years 1123 00:58:28,524 --> 00:58:30,773 but he won't sell it. 1124 00:58:30,774 --> 00:58:32,989 This puppy's staying right here with the studio. 1125 00:58:34,447 --> 00:58:35,780 What was that? 1126 00:58:38,426 --> 00:58:40,366 Was that the security officer? 1127 00:58:40,367 --> 00:58:41,907 I don't think so. 1128 00:58:41,908 --> 00:58:42,908 Follow me. 1129 00:58:59,346 --> 00:59:01,230 - No, the green wire. - Move your hand! 1130 00:59:01,231 --> 00:59:03,311 - I was the one who graduated high school? - Shut up! 1131 00:59:07,270 --> 00:59:10,479 Looks like those guys are trying to steal that car. 1132 00:59:10,480 --> 00:59:12,765 Well, we gotta call the police. 1133 00:59:12,766 --> 00:59:14,340 What, are you crazy? 1134 00:59:14,341 --> 00:59:17,037 You wanna get us arrested too? 1135 00:59:17,038 --> 00:59:18,672 Well. 1136 00:59:18,673 --> 00:59:22,006 We can't just let them steal it, can we? 1137 00:59:25,065 --> 00:59:28,539 Oh, no, no, no, those are real crooks in there. 1138 00:59:28,540 --> 00:59:30,925 I don't think we have any other options, man. 1139 00:59:30,926 --> 00:59:32,246 We can't just walk away. 1140 00:59:32,247 --> 00:59:33,580 Oh yes we can. 1141 00:59:34,889 --> 00:59:36,304 You got that one bullet, don't you? 1142 00:59:36,305 --> 00:59:37,246 It's not real, Floyd. 1143 00:59:37,247 --> 00:59:38,264 But they don't know that. 1144 00:59:38,265 --> 00:59:40,061 Well they don't know I only have the one either! 1145 00:59:40,062 --> 00:59:41,062 Shh, guys. 1146 00:59:42,470 --> 00:59:45,384 Come on, you can do it, Barney. 1147 00:59:45,385 --> 00:59:47,167 My name's Warren. 1148 00:59:47,168 --> 00:59:49,544 His name's Warren. 1149 00:59:49,545 --> 00:59:51,072 That's funny, isn't it? 1150 00:59:51,073 --> 00:59:52,493 I don't get it. 1151 00:59:52,494 --> 00:59:54,122 Well, you see on the show... 1152 00:59:54,123 --> 00:59:55,648 And I don't care. 1153 00:59:56,936 --> 00:59:59,103 All right, listen, Warren. 1154 00:59:59,998 --> 01:00:01,748 What would Barney do? 1155 01:00:08,657 --> 01:00:09,657 There it is. 1156 01:00:10,655 --> 01:00:11,893 There it is. 1157 01:00:11,894 --> 01:00:14,061 Yeah, there you go Barney. 1158 01:00:14,961 --> 01:00:17,317 We'll be right here. 1159 01:00:17,318 --> 01:00:18,685 Now listen. 1160 01:00:18,686 --> 01:00:19,933 When you get into prison, 1161 01:00:19,934 --> 01:00:22,379 I'm sorry, position, 1162 01:00:22,380 --> 01:00:25,038 I'll hit the lights, okay? 1163 01:00:25,039 --> 01:00:26,424 You got this. 1164 01:00:26,425 --> 01:00:27,389 Come on. 1165 01:00:27,389 --> 01:00:28,291 Come on, you got it Barney. 1166 01:00:28,292 --> 01:00:31,708 Little courage, little courage, Barney. 1167 01:00:42,541 --> 01:00:44,992 Oh yeah baby, come on, come on. 1168 01:01:07,206 --> 01:01:08,725 Freeze! 1169 01:01:08,726 --> 01:01:09,726 Nobody move! 1170 01:01:11,140 --> 01:01:12,390 Out of the car. 1171 01:01:15,098 --> 01:01:18,770 Out of the car, you on the other side, come around. 1172 01:01:18,771 --> 01:01:19,791 Keep your hands in the air. 1173 01:01:19,792 --> 01:01:21,826 Keep your hands in the air! 1174 01:01:21,827 --> 01:01:24,929 I thought you said there was only one guard. 1175 01:01:24,930 --> 01:01:27,728 Hands in the air, buddy! 1176 01:01:27,729 --> 01:01:31,641 I think our rent-a-cop is a little jumpy. 1177 01:01:31,642 --> 01:01:32,793 Keep your hands in the air. 1178 01:01:32,794 --> 01:01:34,262 Keep your hands in the air! 1179 01:01:34,263 --> 01:01:35,772 Are you gonna shoot us all? 1180 01:01:35,773 --> 01:01:38,276 I don't think he's gonna shoot us, Billy Ray. 1181 01:01:38,277 --> 01:01:40,553 I think you're gonna put that gun on the ground 1182 01:01:40,554 --> 01:01:43,137 and turn around real slow-like. 1183 01:01:44,474 --> 01:01:45,942 You best listen. 1184 01:01:45,943 --> 01:01:48,276 This isn't worth dying over. 1185 01:01:51,560 --> 01:01:52,890 All right boys, let me see your hands. 1186 01:01:52,891 --> 01:01:53,745 Get'em up. 1187 01:01:53,746 --> 01:01:55,495 Come on, get'em up! 1188 01:01:58,233 --> 01:01:59,400 Not you, them. 1189 01:02:01,673 --> 01:02:03,499 Hey, stop right there, stop right there! 1190 01:02:03,500 --> 01:02:05,135 What is this? 1191 01:02:05,136 --> 01:02:06,349 Back up. 1192 01:02:06,350 --> 01:02:08,511 There we go, Floyd, all right. 1193 01:02:08,512 --> 01:02:11,061 Hold it right there, slick. 1194 01:02:11,062 --> 01:02:11,895 Nice job, Barn. 1195 01:02:11,895 --> 01:02:12,728 Thanks. 1196 01:02:12,729 --> 01:02:13,812 Wait a minute. 1197 01:02:13,813 --> 01:02:16,184 Aren't you Chris Stone? 1198 01:02:20,651 --> 01:02:22,228 Hands up! 1199 01:02:22,229 --> 01:02:23,229 Nobody move! 1200 01:02:28,613 --> 01:02:29,871 Nice job. 1201 01:02:29,872 --> 01:02:31,711 Oh, thank you, thanks. 1202 01:02:31,712 --> 01:02:32,907 Fortunately for you, your partner 1203 01:02:32,908 --> 01:02:35,711 was able to get himself free and give us a call. 1204 01:02:35,712 --> 01:02:36,712 Partner? 1205 01:02:38,049 --> 01:02:39,908 Oh yeah, my partner. 1206 01:02:39,909 --> 01:02:42,490 Oh yeah, well, I knew I had to step it up 1207 01:02:42,491 --> 01:02:44,591 and neutralize the situation. 1208 01:02:44,592 --> 01:02:47,186 Besides, nobody gets a drop on old Barn 1209 01:02:47,187 --> 01:02:50,209 when I got this bad boy by my side. 1210 01:02:50,210 --> 01:02:52,948 You know, the number one thing to remember 1211 01:02:52,949 --> 01:02:55,492 when fighting crime here in the big city 1212 01:02:55,493 --> 01:02:56,772 is to always be- 1213 01:02:56,773 --> 01:03:00,186 - Hold on a second, hold on a second. 1214 01:03:03,148 --> 01:03:04,378 What do you mean the guy says 1215 01:03:04,379 --> 01:03:06,487 he's the only security guard here? 1216 01:03:13,739 --> 01:03:15,922 Woohoo! 1217 01:03:17,108 --> 01:03:19,471 Oh man! 1218 01:03:19,472 --> 01:03:20,309 Barney, you better slow down. 1219 01:03:20,310 --> 01:03:23,126 This is a delicate machine, remember? 1220 01:03:23,127 --> 01:03:24,528 Yeah! 1221 01:03:24,529 --> 01:03:26,427 Yeah, you don't wanna get a speeding ticket. 1222 01:03:26,428 --> 01:03:29,381 You wanna nip it, Floyd! Nip it! 1223 01:03:29,382 --> 01:03:30,382 Nip it! 1224 01:03:34,429 --> 01:03:35,415 Woo! 1225 01:03:35,416 --> 01:03:36,959 Oh, man. 1226 01:03:36,960 --> 01:03:37,809 Yeah. 1227 01:03:37,809 --> 01:03:38,809 I think we made it. 1228 01:04:02,200 --> 01:04:03,200 Hello? 1229 01:04:04,603 --> 01:04:05,686 Oh, hey Doug. 1230 01:04:08,305 --> 01:04:10,138 Wait, what time is it? 1231 01:04:13,457 --> 01:04:17,158 Yeah, yeah, just give me five minutes. 1232 01:04:17,159 --> 01:04:18,409 Be right there. 1233 01:04:26,658 --> 01:04:28,129 Hey, stop slouching. 1234 01:04:28,130 --> 01:04:30,897 I'm paying you by the hour here. 1235 01:04:30,898 --> 01:04:34,439 You think Briscoe's gonna help you, think again, pal. 1236 01:04:34,440 --> 01:04:35,591 Can I go now? 1237 01:04:35,592 --> 01:04:37,111 No. 1238 01:04:37,112 --> 01:04:37,972 Do you mind? 1239 01:04:37,973 --> 01:04:39,377 Just, all right. 1240 01:04:39,378 --> 01:04:41,238 Say Mayberry! 1241 01:04:41,239 --> 01:04:43,116 Mayberry. 1242 01:04:43,117 --> 01:04:46,033 You ain't rubbing my head. 1243 01:04:46,034 --> 01:04:49,019 Hey, come back here, you little brat. 1244 01:04:49,020 --> 01:04:51,279 All right, that's it. 1245 01:04:51,280 --> 01:04:52,599 Watch this. 1246 01:04:52,600 --> 01:04:54,919 And you, watch this. 1247 01:04:54,920 --> 01:04:57,092 Maybe you guy'll learn something. 1248 01:04:57,093 --> 01:04:58,921 You know, filmmaking, it's not done in a vacuum, okay? 1249 01:04:58,922 --> 01:05:01,772 I mean, you're on the same team here. 1250 01:05:01,773 --> 01:05:02,773 Come on. 1251 01:05:03,464 --> 01:05:06,410 Where's your Mayberry spirit? 1252 01:05:06,411 --> 01:05:09,175 Now, let's have some fun. 1253 01:05:09,176 --> 01:05:10,812 Hey folks! 1254 01:05:10,813 --> 01:05:12,431 Come on in, how you doing? 1255 01:05:12,432 --> 01:05:14,193 Welcome to Mayberry Fest. 1256 01:05:14,194 --> 01:05:15,836 Which photo would you like me to sign? 1257 01:05:15,837 --> 01:05:17,004 Oh, fantastic. 1258 01:05:18,498 --> 01:05:21,196 Mom, I'm not saying it has to be a big house. 1259 01:05:21,197 --> 01:05:24,737 And please don't worry about the money. 1260 01:05:24,738 --> 01:05:25,783 You know you're not gonna be happy 1261 01:05:25,784 --> 01:05:27,519 in a senior living complex. 1262 01:05:28,819 --> 01:05:32,447 Don't worry, I'll find you the house of your dreams. 1263 01:05:33,480 --> 01:05:35,230 Okay, I love you too. 1264 01:05:36,725 --> 01:05:37,725 Bye, mom. 1265 01:06:04,758 --> 01:06:05,758 Hey, dad. 1266 01:06:09,337 --> 01:06:10,420 Yeah, I know. 1267 01:06:12,139 --> 01:06:15,631 I was filming a movie, and uh... 1268 01:06:21,056 --> 01:06:22,723 yeah I'm still here. 1269 01:06:25,169 --> 01:06:26,427 I uh... 1270 01:06:28,415 --> 01:06:29,832 Guess where I am. 1271 01:06:32,416 --> 01:06:34,166 I'm at Mayberry Fest. 1272 01:06:35,478 --> 01:06:37,119 No, not as a fan. 1273 01:06:37,120 --> 01:06:40,595 I'm actually representing you. 1274 01:06:43,899 --> 01:06:45,771 Yeah, the people here are amazing. 1275 01:06:45,772 --> 01:06:47,717 Really kind, and, 1276 01:06:47,718 --> 01:06:50,260 they want me to tell you hi, by the way. 1277 01:06:52,896 --> 01:06:53,896 Kate? 1278 01:06:57,296 --> 01:06:58,296 She's great. 1279 01:07:00,016 --> 01:07:01,683 She's amazing, yeah. 1280 01:07:03,856 --> 01:07:05,523 Yeah, I'll tell her. 1281 01:07:12,592 --> 01:07:14,122 I gotta get going. 1282 01:07:14,123 --> 01:07:15,123 Um... 1283 01:07:15,985 --> 01:07:19,068 I just wanted you to know where I am. 1284 01:07:20,694 --> 01:07:25,218 And maybe I'll call you when I get back to LA. 1285 01:07:25,219 --> 01:07:26,302 I will, yeah. 1286 01:07:29,131 --> 01:07:30,131 Okay. 1287 01:07:31,291 --> 01:07:32,291 Bye. 1288 01:07:49,517 --> 01:07:50,547 Man, how did you get those great 1289 01:07:50,548 --> 01:07:51,696 drone shots in your film? 1290 01:07:51,697 --> 01:07:52,971 Oh, I had a good friend help me out with those. 1291 01:07:52,972 --> 01:07:54,230 You're kidding, that's great. 1292 01:07:54,231 --> 01:07:56,091 How long did it take you to do your film? 1293 01:07:56,092 --> 01:07:57,036 Oh, forever. 1294 01:07:57,037 --> 01:07:58,257 You know, you and I could be brothers. 1295 01:07:58,258 --> 01:07:59,711 Aw, don't make me howl. 1296 01:08:02,636 --> 01:08:04,053 Morning, Chris. 1297 01:08:05,095 --> 01:08:06,260 - Hey. - Hey. 1298 01:08:06,261 --> 01:08:07,116 Morning, Kate. 1299 01:08:07,117 --> 01:08:09,211 Do you have a second to talk? 1300 01:08:09,212 --> 01:08:10,045 Absolutely. 1301 01:08:10,046 --> 01:08:11,295 Great. 1302 01:08:15,449 --> 01:08:16,449 What's up? 1303 01:08:18,274 --> 01:08:21,465 Well I wanted to apologize for the other day. 1304 01:08:21,466 --> 01:08:23,691 I shouldn't have been so short with you. 1305 01:08:23,692 --> 01:08:25,273 It wasn't very neighborly. 1306 01:08:25,274 --> 01:08:27,425 It's totally okay. 1307 01:08:27,426 --> 01:08:31,030 I shouldn't have been so forward, that was my fault. 1308 01:08:31,031 --> 01:08:32,753 Look, I know who you are. 1309 01:08:32,754 --> 01:08:35,291 I looked you up when I heard you were coming. 1310 01:08:35,292 --> 01:08:39,042 I know you're a movie star, a big movie star. 1311 01:08:40,674 --> 01:08:42,012 Well I just wanted to apologize. 1312 01:08:42,013 --> 01:08:43,633 No worries, okay? 1313 01:08:43,634 --> 01:08:44,967 I had it coming. 1314 01:08:46,572 --> 01:08:49,014 Well thank you again for being here. 1315 01:08:49,015 --> 01:08:50,891 I know you're very busy. 1316 01:08:50,892 --> 01:08:52,614 Nonsense. 1317 01:08:52,615 --> 01:08:55,585 Anything, anything for dad. 1318 01:08:55,586 --> 01:08:56,586 So... 1319 01:08:58,658 --> 01:09:01,777 Well Mr. Stone, if you're free around two, 1320 01:09:01,778 --> 01:09:03,778 we can grab some coffee. 1321 01:09:04,975 --> 01:09:06,542 I'd love that. 1322 01:09:06,543 --> 01:09:07,543 Great. 1323 01:09:09,187 --> 01:09:10,020 Bye. 1324 01:09:10,020 --> 01:09:11,020 See ya. 1325 01:09:16,988 --> 01:09:17,821 - Hi. - Hi. 1326 01:09:17,822 --> 01:09:19,202 Craig, give him the elevator pitch. 1327 01:09:19,203 --> 01:09:20,265 - Okay. - Hey, picture this. 1328 01:09:20,266 --> 01:09:21,099 Yup? 1329 01:09:21,100 --> 01:09:23,110 You're driving in the car in the middle of the desert. 1330 01:09:23,111 --> 01:09:24,380 - Yeah. - Middle of nowhere. 1331 01:09:24,381 --> 01:09:26,297 And all of a sudden it breaks down. 1332 01:09:26,298 --> 01:09:27,223 Okay. 1333 01:09:27,224 --> 01:09:28,502 And a beam of light comes down. 1334 01:09:28,503 --> 01:09:29,723 Big beam, big beam. 1335 01:09:29,724 --> 01:09:30,647 Big beam. 1336 01:09:30,648 --> 01:09:33,505 And, all of a sudden you look up 1337 01:09:33,506 --> 01:09:35,755 and you see. 1338 01:09:35,756 --> 01:09:38,166 Thank you so much for the photos, Mr. Stone. 1339 01:09:38,167 --> 01:09:39,262 Hey, it was my pleasure. 1340 01:09:39,263 --> 01:09:41,143 And hey I'm pulling for you in that promotion, Phil. 1341 01:09:41,144 --> 01:09:42,586 Thank you, Mr. Stone. 1342 01:09:42,587 --> 01:09:43,420 - All right. - Thank you. 1343 01:09:43,421 --> 01:09:45,250 It's Chris, by the way. 1344 01:09:45,251 --> 01:09:46,084 And you're welcome. 1345 01:09:46,084 --> 01:09:46,980 Thank you, bye. 1346 01:09:46,981 --> 01:09:48,330 Bye. 1347 01:09:53,516 --> 01:09:54,878 Stanley! 1348 01:09:54,879 --> 01:09:56,296 Talk to me, babe. 1349 01:09:58,340 --> 01:09:59,340 Oh. 1350 01:10:00,385 --> 01:10:01,718 Well, cancel it. 1351 01:10:02,717 --> 01:10:04,717 I don't want it anymore. 1352 01:10:05,719 --> 01:10:08,558 Yes, Stanley, I understand how hard you worked 1353 01:10:08,559 --> 01:10:09,691 to get this meeting for me 1354 01:10:09,692 --> 01:10:12,299 and I really appreciate it, seriously. 1355 01:10:12,300 --> 01:10:14,329 But, I don't know 1356 01:10:14,330 --> 01:10:17,045 I think I'm gonna take some time off. 1357 01:10:17,046 --> 01:10:19,690 We can talk about it when I get back to LA. 1358 01:10:20,740 --> 01:10:21,939 Okay. 1359 01:10:21,940 --> 01:10:24,690 Well, talk to you later, Stanley. 1360 01:10:29,919 --> 01:10:31,252 Where is he now? 1361 01:10:32,555 --> 01:10:34,126 Shane. 1362 01:10:38,929 --> 01:10:41,067 Shane, where are you? 1363 01:10:41,068 --> 01:10:42,735 Oh, hey Mr. Stone. 1364 01:10:43,964 --> 01:10:47,869 Um... I'm at, I'm not really sure. 1365 01:10:47,870 --> 01:10:49,217 Hey Roger, where am I at again? 1366 01:10:49,218 --> 01:10:52,127 Son, you're at Twin Bridges Golf Club. 1367 01:10:52,128 --> 01:10:54,962 The finest gold club in the state of North Carolina. 1368 01:10:54,963 --> 01:10:56,634 Oh yeah, I'm at Twin Bridges Golf Club, 1369 01:10:56,635 --> 01:10:59,087 the finest- I don't care. 1370 01:10:59,088 --> 01:11:00,844 Shane, let me ask you something. 1371 01:11:00,845 --> 01:11:04,180 Do you like making minimum wage? 1372 01:11:04,181 --> 01:11:06,546 Then I think you should get your butt back here. 1373 01:11:06,547 --> 01:11:08,023 Right now. 1374 01:11:08,024 --> 01:11:09,024 Okay. 1375 01:11:11,679 --> 01:11:15,007 Uh... Gotta go, fellas. 1376 01:11:15,008 --> 01:11:17,463 Well, you already have the ball teed up, son, 1377 01:11:17,464 --> 01:11:19,345 you might as well hit it. 1378 01:11:19,346 --> 01:11:20,465 Oh. 1379 01:11:20,466 --> 01:11:21,466 Okay. 1380 01:11:41,310 --> 01:11:42,643 Oh, there it is. 1381 01:11:51,988 --> 01:11:55,738 Oh, Chris Stone. 1382 01:12:03,215 --> 01:12:04,131 Hey. 1383 01:12:04,131 --> 01:12:05,131 Hey. 1384 01:12:06,034 --> 01:12:07,056 Am I late? 1385 01:12:07,057 --> 01:12:08,254 No. 1386 01:12:08,255 --> 01:12:10,155 No, not at all, I was early. 1387 01:12:10,156 --> 01:12:12,408 They have really good coffee here. 1388 01:12:13,500 --> 01:12:15,363 I don't drink coffee. 1389 01:12:15,364 --> 01:12:18,697 Oh, okay. 1390 01:12:20,617 --> 01:12:23,945 I really just wanted to get to know you, and so. 1391 01:12:23,946 --> 01:12:24,779 Oh sorry. 1392 01:12:24,779 --> 01:12:25,749 Just a sec. 1393 01:12:25,750 --> 01:12:28,930 Terry needs to see you at the office right now. 1394 01:12:28,931 --> 01:12:29,931 Thank you. 1395 01:12:32,112 --> 01:12:35,879 I'm so sorry, but I have to go back to the office. 1396 01:12:35,880 --> 01:12:37,335 Oh. 1397 01:12:37,336 --> 01:12:38,336 Okay. 1398 01:12:39,941 --> 01:12:42,497 But um, would you like to walk with me? 1399 01:12:42,498 --> 01:12:44,415 We could take our time. 1400 01:12:48,797 --> 01:12:52,655 I'm sorry, this festival is a really big thing around here. 1401 01:12:52,656 --> 01:12:53,943 Big isn't the word for it. 1402 01:12:55,608 --> 01:12:56,608 What? 1403 01:12:57,355 --> 01:12:59,351 Oh, nothing. 1404 01:12:59,352 --> 01:13:02,650 I'm sure this seems pretty silly to you. 1405 01:13:02,651 --> 01:13:04,250 No. 1406 01:13:04,251 --> 01:13:05,501 No, not at all. 1407 01:13:07,211 --> 01:13:09,499 Okay. 1408 01:13:09,500 --> 01:13:10,833 Yes, I admit it. 1409 01:13:11,790 --> 01:13:14,125 Yes at first this all seemed a little, 1410 01:13:14,126 --> 01:13:15,376 a little nutty? 1411 01:13:16,259 --> 01:13:19,109 But I think I get it now. 1412 01:13:23,697 --> 01:13:26,512 I don't know what it is, but 1413 01:13:26,513 --> 01:13:28,513 I really like this town. 1414 01:13:31,174 --> 01:13:32,416 Just must seem pretty boring 1415 01:13:32,417 --> 01:13:34,417 compared to Los Angeles. 1416 01:13:36,293 --> 01:13:37,960 It has its charms. 1417 01:13:43,080 --> 01:13:44,080 So, tell me. 1418 01:13:45,960 --> 01:13:48,210 Why isn't there a Mr. Kate? 1419 01:13:50,019 --> 01:13:51,436 Picky, I guess. 1420 01:13:54,417 --> 01:13:56,834 Why isn't there a Mrs. Stone? 1421 01:14:01,299 --> 01:14:03,391 Picky, I guess. 1422 01:14:10,914 --> 01:14:12,599 I have to go. 1423 01:14:12,600 --> 01:14:13,600 Oh, okay. 1424 01:14:16,579 --> 01:14:18,533 It was really nice talking with you, Chris. 1425 01:14:18,534 --> 01:14:20,887 Yeah, same here, same. 1426 01:14:20,888 --> 01:14:21,824 I'll see you later. 1427 01:14:21,824 --> 01:14:22,824 Okay. 1428 01:14:55,768 --> 01:14:56,768 Hi! 1429 01:14:57,477 --> 01:14:58,477 Hi! 1430 01:15:47,208 --> 01:15:50,085 All right Stanley, I'll talk to you when I get back. 1431 01:15:50,086 --> 01:15:51,177 Mr. Stone. 1432 01:15:51,178 --> 01:15:52,303 Judge. 1433 01:15:52,304 --> 01:15:54,704 Sure looks like sentencing you to Mayberry Fest 1434 01:15:54,705 --> 01:15:56,801 has turned out great for all of us. 1435 01:15:56,802 --> 01:15:58,985 In the next two weeks you'll get a document from the court 1436 01:15:58,986 --> 01:16:01,562 that states you've completed your probation. 1437 01:16:01,563 --> 01:16:03,845 Judge, thank you. 1438 01:16:03,846 --> 01:16:07,096 From the bottom of my heart, thank you. 1439 01:16:09,994 --> 01:16:10,994 Probation? 1440 01:16:12,427 --> 01:16:15,226 What did he mean probation? 1441 01:16:15,227 --> 01:16:16,060 Well. 1442 01:16:16,061 --> 01:16:19,045 You were forced to come here? 1443 01:16:19,046 --> 01:16:20,046 Yes. 1444 01:16:20,987 --> 01:16:22,999 I can't believe it. 1445 01:16:23,000 --> 01:16:25,024 How stupid am I? 1446 01:16:25,025 --> 01:16:25,908 You don't understand. 1447 01:16:25,909 --> 01:16:27,091 Oh no, I understand. 1448 01:16:27,092 --> 01:16:29,205 You're a bigger phony than I thought you were. 1449 01:16:29,206 --> 01:16:32,203 Mayberry Fest is for people who love this show. 1450 01:16:32,204 --> 01:16:33,619 - Kate, just- - No. 1451 01:16:33,620 --> 01:16:36,490 I don't even wanna know why the judge sent you here. 1452 01:16:36,491 --> 01:16:37,483 Hopefully you got to see 1453 01:16:37,484 --> 01:16:41,458 what real thoughtful people look like, honest people. 1454 01:16:41,459 --> 01:16:44,542 Something you know very little about. 1455 01:16:45,957 --> 01:16:47,274 What'd I miss? 1456 01:16:47,275 --> 01:16:48,714 Chris just got chewed out by Kate 1457 01:16:48,715 --> 01:16:51,706 for lying about why he was here at Mayberry Fest. 1458 01:16:51,707 --> 01:16:52,707 Shazam! 1459 01:16:58,096 --> 01:17:00,763 So you didn't want to be here? 1460 01:17:05,384 --> 01:17:08,682 I didn't want to at first, but, 1461 01:17:08,683 --> 01:17:09,516 What? 1462 01:17:09,517 --> 01:17:11,361 I thought we were friends. 1463 01:17:11,362 --> 01:17:13,135 We are friends, Barney. 1464 01:17:13,136 --> 01:17:14,386 I mean, Warren. 1465 01:17:17,612 --> 01:17:19,615 Look, yes, it's true, 1466 01:17:19,616 --> 01:17:21,866 I was sentenced to be here. 1467 01:17:22,757 --> 01:17:25,316 But being here, it's caused me to look at myself 1468 01:17:25,317 --> 01:17:27,484 and others so differently. 1469 01:17:28,381 --> 01:17:29,551 I'm not the same man that I was 1470 01:17:29,552 --> 01:17:30,999 when I first got here. 1471 01:17:31,000 --> 01:17:35,320 Well, you are a touch more neighborly. 1472 01:17:35,321 --> 01:17:36,702 Yeah and he don't hold his finger up 1473 01:17:36,703 --> 01:17:39,311 when I'm trying to talk no more. 1474 01:17:39,312 --> 01:17:40,312 Well. 1475 01:17:41,217 --> 01:17:42,550 Kate, she might, 1476 01:17:43,411 --> 01:17:46,154 well she may hate me for life, but, 1477 01:17:46,155 --> 01:17:47,309 I just don't want you guys thinking 1478 01:17:47,310 --> 01:17:49,227 that we aren't friends. 1479 01:17:50,127 --> 01:17:51,988 Because we are. 1480 01:17:51,989 --> 01:17:53,156 We're friends. 1481 01:17:54,531 --> 01:17:56,046 Oh well. 1482 01:17:56,047 --> 01:17:59,604 You know, it's like we always say. 1483 01:17:59,605 --> 01:18:02,312 Once you've been to Mayberry Fest, you're family. 1484 01:18:02,313 --> 01:18:04,349 Thanks, Floyd. 1485 01:18:04,350 --> 01:18:05,183 Allan. 1486 01:18:05,184 --> 01:18:06,608 That's right. 1487 01:18:06,609 --> 01:18:08,989 You'll be at the talent show tonight, right? 1488 01:18:08,990 --> 01:18:10,408 No. 1489 01:18:10,409 --> 01:18:13,374 Unfortunately, sorry, I've got something I gotta do. 1490 01:18:13,375 --> 01:18:16,539 And then I gotta get on my flight back to LA. 1491 01:18:16,540 --> 01:18:17,540 Oh, man. 1492 01:18:18,384 --> 01:18:21,490 Well, I guess this is goodbye then. 1493 01:18:21,491 --> 01:18:23,346 It's been great having you here with us 1494 01:18:23,347 --> 01:18:25,045 and we hope you'll come back next year. 1495 01:18:25,046 --> 01:18:25,879 Oh, yeah. 1496 01:18:25,880 --> 01:18:27,159 We'd really love to have you. 1497 01:18:27,160 --> 01:18:28,519 Thanks. 1498 01:18:28,520 --> 01:18:31,618 Well I now know why this show's been so popular 1499 01:18:31,619 --> 01:18:34,073 for all these years. 1500 01:18:34,074 --> 01:18:36,565 It's nice people like you. 1501 01:18:37,732 --> 01:18:38,566 Somebody help me. 1502 01:18:38,567 --> 01:18:39,634 Where you going, toots? 1503 01:18:39,635 --> 01:18:40,911 Come back! 1504 01:18:40,912 --> 01:18:41,942 You're such a doll, doll. 1505 01:18:41,943 --> 01:18:43,607 Wait, wait, wait! 1506 01:18:48,037 --> 01:18:49,598 Thanks Doug, I appreciate it. 1507 01:18:49,599 --> 01:18:50,703 You are very welcome 1508 01:18:50,704 --> 01:18:53,677 and I'll be back at 4:30 to pick you up for the airport. 1509 01:18:53,678 --> 01:18:54,882 Perfect. Thank you. 1510 01:18:54,883 --> 01:18:56,855 You're welcome. 1511 01:19:03,442 --> 01:19:05,364 Hey, Stanley. 1512 01:19:05,365 --> 01:19:08,244 Look, I'd like you to get a hold of someone for me okay? 1513 01:19:08,245 --> 01:19:10,345 You know, this Mayberry Fest thing is wild. 1514 01:19:10,346 --> 01:19:12,198 I did not know this was going on. 1515 01:19:12,199 --> 01:19:14,608 I'm so excited that you get to experience it with us. 1516 01:19:14,609 --> 01:19:17,204 Just tell me that Ernest T. Bass character 1517 01:19:17,205 --> 01:19:18,747 isn't staying here. 1518 01:19:18,748 --> 01:19:21,190 He is, is that gonna be a problem? 1519 01:19:22,805 --> 01:19:25,270 Okay, you're gonna be in room 216. 1520 01:19:25,271 --> 01:19:26,534 Enjoy your stay, Mr. Bowden. 1521 01:19:26,535 --> 01:19:27,368 Thank you. 1522 01:19:27,369 --> 01:19:29,632 Thanks Stanley. 1523 01:19:29,633 --> 01:19:30,789 Hi. 1524 01:19:30,790 --> 01:19:33,328 Good afternoon, Mr. Stone. 1525 01:19:33,329 --> 01:19:34,825 Could I trouble you for some stationery 1526 01:19:34,826 --> 01:19:36,499 and an envelope? 1527 01:19:36,500 --> 01:19:37,500 Of course. 1528 01:19:39,969 --> 01:19:41,589 Here you go. 1529 01:19:41,590 --> 01:19:42,590 Thanks. 1530 01:19:46,456 --> 01:19:48,373 Excuse me, Mr. Stone? 1531 01:19:49,983 --> 01:19:52,480 Um... I was wondering. 1532 01:19:52,481 --> 01:19:54,648 Can I have your autograph? 1533 01:19:56,510 --> 01:19:57,726 Of course you can. 1534 01:19:57,727 --> 01:19:58,727 It's okay. 1535 01:19:59,790 --> 01:20:01,209 I've got it. 1536 01:20:01,210 --> 01:20:02,547 What's your name? 1537 01:20:02,548 --> 01:20:03,548 My name? 1538 01:20:05,802 --> 01:20:06,947 My name, uh... 1539 01:20:06,948 --> 01:20:07,948 It's Jill. 1540 01:20:12,845 --> 01:20:14,512 There you go, Jill. 1541 01:20:19,690 --> 01:20:22,023 Voiceover: To the citizens of Mayberry. 1542 01:20:23,007 --> 01:20:26,757 Thank you for showing me the Mayberry spirit. 1543 01:20:37,653 --> 01:20:39,261 Voiceover: Kate. 1544 01:20:41,284 --> 01:20:44,250 You have every right to be upset with me 1545 01:20:44,251 --> 01:20:46,792 and I understand if you'll never forgive me. 1546 01:20:47,959 --> 01:20:49,865 And you'll make sure Kate gets this? 1547 01:20:49,866 --> 01:20:51,220 Of course. 1548 01:20:51,221 --> 01:20:52,981 Thanks, Doug, I appreciate everything. 1549 01:20:52,982 --> 01:20:54,665 You've been great. 1550 01:20:54,666 --> 01:20:55,916 Oh, by the way. 1551 01:20:56,906 --> 01:20:58,304 Take your car to this guy. 1552 01:20:58,305 --> 01:20:59,224 He'll fix your front seat. 1553 01:20:59,225 --> 01:21:00,743 It's on me. 1554 01:21:00,744 --> 01:21:02,710 Wow, thanks, Mr. Stone! 1555 01:21:02,711 --> 01:21:04,243 It's Chris, by the way. 1556 01:21:04,244 --> 01:21:06,417 Oh, and don't let Shane sleep in. 1557 01:21:06,418 --> 01:21:08,062 His flight leaves at 11. 1558 01:21:08,063 --> 01:21:08,941 Shane? 1559 01:21:08,942 --> 01:21:11,018 Didn't he tell you? 1560 01:21:11,019 --> 01:21:13,086 Tell me what? 1561 01:21:22,142 --> 01:21:23,515 Everybody step back! 1562 01:21:23,516 --> 01:21:24,349 Step back a little bit. 1563 01:21:24,349 --> 01:21:25,266 Break it up now, break it up. 1564 01:21:25,267 --> 01:21:26,696 You heard the man, give him some room! 1565 01:21:26,697 --> 01:21:28,530 Scooch, buddy, scooch! 1566 01:21:30,318 --> 01:21:32,399 Well that's the car from the studio! 1567 01:21:32,400 --> 01:21:34,300 Yeah, it is! 1568 01:21:35,187 --> 01:21:36,300 It is. It looks like the real deal. 1569 01:21:36,301 --> 01:21:38,384 This is exciting. 1570 01:21:41,044 --> 01:21:42,379 If this car is real, 1571 01:21:42,380 --> 01:21:44,138 Oh, Jim will know. 1572 01:21:44,139 --> 01:21:46,101 It's real. 1573 01:21:46,102 --> 01:21:47,575 It's real! 1574 01:21:56,560 --> 01:21:57,516 Hey hey! 1575 01:21:57,517 --> 01:22:01,343 Wait a minute, it's a note from Chris! 1576 01:22:01,344 --> 01:22:05,665 It says, "To the citizens of Mayberry Fest." 1577 01:22:05,666 --> 01:22:08,298 Please accept this gift for showing me 1578 01:22:08,299 --> 01:22:11,578 "that there is a Mayberry in all of us." 1579 01:22:11,579 --> 01:22:12,579 Aw. 1580 01:22:13,404 --> 01:22:15,674 - Yeah. - All right. 1581 01:22:15,675 --> 01:22:17,617 There's more, there's more. 1582 01:22:17,618 --> 01:22:21,752 "PS, if you're ever in Los Angeles, look me up." 1583 01:22:33,755 --> 01:22:35,674 Now I know you got everything. 1584 01:22:35,675 --> 01:22:38,655 But, for your birthday, I got your favorite. 1585 01:22:38,656 --> 01:22:40,628 Tallest peanut butter and jelly sandwich ever. 1586 01:22:40,629 --> 01:22:41,634 Of course. 1587 01:22:41,635 --> 01:22:43,243 If it's from you, I'm sure it's amazing. 1588 01:22:43,244 --> 01:22:44,244 It is. 1589 01:22:45,149 --> 01:22:46,401 Sorry. 1590 01:22:46,402 --> 01:22:47,402 It's mom. 1591 01:22:48,415 --> 01:22:49,288 Hi, mom. 1592 01:22:49,289 --> 01:22:51,353 ♪ Happy birthday to you ♪ 1593 01:22:51,354 --> 01:22:53,476 ♪ Happy birthday to you ♪ 1594 01:22:53,477 --> 01:22:57,534 ♪ Happy birthday dear Christopher ♪ 1595 01:22:57,535 --> 01:23:00,713 ♪ Happy birthday to you ♪ 1596 01:23:00,714 --> 01:23:01,841 Thank you, mom. 1597 01:23:01,842 --> 01:23:04,832 I hope you're having a wonderful day, sweety. 1598 01:23:04,833 --> 01:23:06,004 I love it. 1599 01:23:06,005 --> 01:23:09,505 And you were right, this place is perfect. 1600 01:23:10,575 --> 01:23:12,276 Well I'm glad you like it. 1601 01:23:12,277 --> 01:23:14,132 Thanks for the call. 1602 01:23:14,133 --> 01:23:15,553 I love you too. 1603 01:23:15,554 --> 01:23:16,554 Bye. 1604 01:23:17,955 --> 01:23:19,527 I moved her in two months ago 1605 01:23:19,528 --> 01:23:21,333 and she still thanks me like it was yesterday. 1606 01:23:24,714 --> 01:23:27,396 Sorry, it's front gate. 1607 01:23:27,397 --> 01:23:29,056 Floyd? 1608 01:23:29,057 --> 01:23:30,132 Hey. 1609 01:23:30,133 --> 01:23:31,513 I mean, sorry, Allan. 1610 01:23:31,514 --> 01:23:32,551 Hey. 1611 01:23:32,552 --> 01:23:35,398 You said if I was ever in LA, come look you up. 1612 01:23:35,399 --> 01:23:37,712 Yeah, I absolutely did. 1613 01:23:37,713 --> 01:23:38,734 Let me open the front gate for you 1614 01:23:38,735 --> 01:23:39,568 and come on up to the house. 1615 01:23:39,569 --> 01:23:41,010 The door will be open. 1616 01:23:41,011 --> 01:23:43,123 It's a guy I met at Mayberry Fest. 1617 01:23:43,124 --> 01:23:44,369 And he came to see you? 1618 01:23:44,370 --> 01:23:45,991 Very funny. 1619 01:23:45,992 --> 01:23:47,992 Did he loan you money? 1620 01:23:52,051 --> 01:23:53,774 He's actually a Floyd tribute artist. 1621 01:23:53,775 --> 01:23:55,056 He's pretty good too. 1622 01:23:55,057 --> 01:23:57,193 I was actually serious about the money question. 1623 01:23:57,194 --> 01:23:58,857 Of course you were. 1624 01:23:58,858 --> 01:23:59,789 Allan, hey! 1625 01:23:59,789 --> 01:24:00,622 Hey! 1626 01:24:00,622 --> 01:24:01,488 Great to see you, buddy. 1627 01:24:01,488 --> 01:24:02,321 Great to see you. 1628 01:24:02,322 --> 01:24:03,598 This is my brother Larry. 1629 01:24:03,599 --> 01:24:04,602 Allan, pleasure to meet you. 1630 01:24:04,603 --> 01:24:05,911 Nice to meet you too. 1631 01:24:05,912 --> 01:24:07,322 Wow. 1632 01:24:07,323 --> 01:24:08,781 Nice place you got here. 1633 01:24:08,782 --> 01:24:10,442 Oh, thanks. 1634 01:24:10,443 --> 01:24:12,362 I'm actually thinking about selling the place. 1635 01:24:12,363 --> 01:24:13,579 Too small, I guess. 1636 01:24:15,824 --> 01:24:17,687 Hey, I've got a surprise for you. 1637 01:24:17,688 --> 01:24:19,025 Okay. 1638 01:24:19,026 --> 01:24:20,615 Hey, you old son of a gun! 1639 01:24:20,616 --> 01:24:21,563 Warren? 1640 01:24:21,564 --> 01:24:22,739 This is quite a treat. 1641 01:24:22,740 --> 01:24:23,874 Man, it's great to see you. 1642 01:24:23,875 --> 01:24:24,708 Good to see you, bud. 1643 01:24:24,708 --> 01:24:25,541 This is my brother Larry. 1644 01:24:25,541 --> 01:24:26,534 Larry, nice to meet you. 1645 01:24:26,535 --> 01:24:28,463 Warren, it's a pleasure. 1646 01:24:28,464 --> 01:24:30,641 So what brings you two nuts to LA? 1647 01:24:30,642 --> 01:24:32,404 Every couple of years a bunch of us come up here 1648 01:24:32,405 --> 01:24:34,922 to California and do all the Mayberry stuff. 1649 01:24:34,923 --> 01:24:36,863 Yeah we go up to Franklin Canyon Reservoir 1650 01:24:36,864 --> 01:24:38,346 where they filmed the opening credits. 1651 01:24:38,347 --> 01:24:41,014 We go out to the old 40 Acres backlot 1652 01:24:41,015 --> 01:24:43,088 where you know, it's all Mayberry stuff. 1653 01:24:43,089 --> 01:24:44,565 I'm really excited you guys stopped by, 1654 01:24:44,566 --> 01:24:45,829 this is awesome. 1655 01:24:45,830 --> 01:24:47,006 Thanks. 1656 01:24:47,007 --> 01:24:49,011 Hey, I'm sorry about your dad. 1657 01:24:49,012 --> 01:24:53,206 Walter was a great guy and he's really missed. 1658 01:24:53,207 --> 01:24:54,907 Thank you. 1659 01:24:54,908 --> 01:24:56,928 Yeah, the last three months we had with him 1660 01:24:56,929 --> 01:24:58,166 were really great. 1661 01:24:58,167 --> 01:24:59,417 I needed those. 1662 01:25:00,746 --> 01:25:02,710 And I've been autographing more of my dad's photos 1663 01:25:02,711 --> 01:25:04,230 than my own since he passed. 1664 01:25:04,231 --> 01:25:06,528 Well, we're not interrupting anything then, are we? 1665 01:25:06,529 --> 01:25:07,702 No, not at all, seriously. 1666 01:25:07,703 --> 01:25:09,408 Oh great, 'cause first off, 1667 01:25:09,409 --> 01:25:11,785 I want to say thanks for getting us that squad car, man. 1668 01:25:11,786 --> 01:25:12,619 It is sweet! 1669 01:25:12,620 --> 01:25:14,032 - You're welcome, man. - Yeah, it's great. 1670 01:25:14,033 --> 01:25:15,705 How did you get the guy from the studio 1671 01:25:15,706 --> 01:25:16,703 to sell it to you? 1672 01:25:16,704 --> 01:25:19,830 You said he wouldn't sell it, it had to stay there. 1673 01:25:19,831 --> 01:25:21,147 We made a deal. 1674 01:25:21,148 --> 01:25:22,648 A deal? 1675 01:25:23,847 --> 01:25:25,488 I bought the studio. 1676 01:25:25,489 --> 01:25:26,735 - What, are you kidding? - You're kidding. 1677 01:25:26,736 --> 01:25:27,569 No! 1678 01:25:27,570 --> 01:25:28,689 - Oh, man! - Wow. 1679 01:25:28,690 --> 01:25:30,892 Hey, we've got a surprise for you. 1680 01:25:30,893 --> 01:25:31,726 - Here. - Okay. 1681 01:25:31,726 --> 01:25:32,559 It's out front. 1682 01:25:32,560 --> 01:25:34,247 Come on, come on out. 1683 01:25:34,248 --> 01:25:36,053 You bought another studio? 1684 01:25:36,054 --> 01:25:36,887 Yeah. 1685 01:25:36,888 --> 01:25:38,792 He bought a whole studio. 1686 01:25:38,793 --> 01:25:42,563 ♪ Happy birthday to you ♪ 1687 01:25:42,564 --> 01:25:46,355 ♪ Happy birthday to you ♪ 1688 01:25:46,356 --> 01:25:50,775 ♪ Happy birthday dear Chris ♪ 1689 01:25:50,776 --> 01:25:54,109 ♪ Happy birthday to you ♪ 1690 01:25:58,473 --> 01:25:59,613 Wow. 1691 01:25:59,614 --> 01:26:01,373 I don't know what to say. 1692 01:26:01,374 --> 01:26:02,794 Come on in, everybody. 1693 01:26:02,795 --> 01:26:03,675 It's great to see you, 1694 01:26:03,676 --> 01:26:04,954 fun girls. So good to see you. 1695 01:26:04,955 --> 01:26:06,852 So good to see you, doll. 1696 01:26:06,853 --> 01:26:07,893 Thank you. 1697 01:26:07,894 --> 01:26:08,997 Hey. 1698 01:26:08,998 --> 01:26:10,474 Chris, great to see you, buddy. 1699 01:26:10,475 --> 01:26:11,901 Hey. 1700 01:26:11,902 --> 01:26:13,985 Big Ray, good to see you. 1701 01:26:15,210 --> 01:26:16,522 Can you believe we're all here? 1702 01:26:16,523 --> 01:26:17,541 Now I can. 1703 01:26:17,542 --> 01:26:18,944 Happy birthday! 1704 01:26:18,945 --> 01:26:20,208 Thank you. 1705 01:26:20,209 --> 01:26:21,209 Hi. 1706 01:26:22,238 --> 01:26:23,563 Thank you. 1707 01:26:23,564 --> 01:26:24,397 Thanks. Hey. 1708 01:26:24,397 --> 01:26:25,230 You got a lovely home. 1709 01:26:25,230 --> 01:26:26,063 Appreciate it. 1710 01:26:26,064 --> 01:26:27,088 I love all your movies. 1711 01:26:27,089 --> 01:26:28,103 Thank you. 1712 01:26:28,104 --> 01:26:30,644 My mom won't let me watch Shingletown. 1713 01:26:30,645 --> 01:26:32,600 Sorry. 1714 01:26:32,601 --> 01:26:33,763 Hey there, buddy. 1715 01:26:33,764 --> 01:26:34,764 Hey, Doug. 1716 01:26:55,909 --> 01:26:57,487 Hi. 1717 01:26:57,488 --> 01:26:58,774 Hi. 1718 01:26:58,775 --> 01:26:59,943 Hey, hey. 1719 01:26:59,944 --> 01:27:04,265 I haven't seen Kate smile like that in years! 1720 01:27:04,266 --> 01:27:06,390 That's that Mayberry spirit. 1721 01:27:06,391 --> 01:27:08,265 Like what the old man at the trading post told me. 1722 01:27:08,266 --> 01:27:11,349 Mayberry's not a place, it's in here. 1723 01:27:12,224 --> 01:27:13,391 It is, yeah. 1724 01:27:14,413 --> 01:27:16,964 Wait a minute, what old man? 1725 01:27:16,965 --> 01:27:19,669 The old guy, at the Mayberry trading post. 1726 01:27:21,069 --> 01:27:23,286 The Mayberry Trading Post has been closed 1727 01:27:23,287 --> 01:27:25,897 for at least 10 years. 1728 01:27:25,898 --> 01:27:26,782 Yeah, at least. 1729 01:27:26,783 --> 01:27:28,861 It was condemned by the state. 1730 01:27:28,862 --> 01:27:31,095 It's just a monument now, you can't go in. 1731 01:27:31,096 --> 01:27:32,929 There's nobody inside. 1732 01:27:34,208 --> 01:27:36,458 But I spoke to him, so... 1733 01:27:37,838 --> 01:27:39,171 I talked to him. 1734 01:27:40,344 --> 01:27:43,177 Oh you had me on that one. 1735 01:27:43,178 --> 01:27:45,559 He's a good actor, isn't he? 1736 01:27:45,560 --> 01:27:46,560 Old man. 1737 01:27:58,753 --> 01:28:03,753 ♪ Oh yeah ♪ 1738 01:28:06,684 --> 01:28:08,839 ♪ I was running, I called it living ♪ 1739 01:28:08,840 --> 01:28:11,543 ♪ In the rat race and I thought I was winning but I ♪ 1740 01:28:11,544 --> 01:28:15,594 ♪ Could not get out of the fast lane ♪ 1741 01:28:15,595 --> 01:28:18,119 ♪ I was bone dry, mud in your eye ♪ 1742 01:28:18,120 --> 01:28:20,279 ♪ Cross my heart and hope to die ♪ 1743 01:28:20,280 --> 01:28:25,261 ♪ Then something took me by surprise ♪ 1744 01:28:25,262 --> 01:28:27,653 ♪ And now ♪ 1745 01:28:27,654 --> 01:28:29,623 ♪ I'm Mr. Come on Over ♪ 1746 01:28:29,624 --> 01:28:34,624 ♪ Mr. Small town parade on the fourth of July ♪ 1747 01:28:34,723 --> 01:28:39,079 ♪ Trading my Ferrari for a farmer tan ♪ 1748 01:28:39,080 --> 01:28:43,820 ♪ And doing the best I can ♪ 1749 01:28:43,821 --> 01:28:47,488 ♪ I wanna be a Mayberry man ♪ 1750 01:28:55,843 --> 01:28:58,194 ♪ I was big city, Hollywood and Vine ♪ 1751 01:28:58,195 --> 01:29:00,748 ♪ Trying so hard to have me a good time ♪ 1752 01:29:00,749 --> 01:29:05,612 ♪ But every party started looking the same ♪ 1753 01:29:05,613 --> 01:29:07,538 ♪ Goodbyes, bloodshot eyes ♪ 1754 01:29:07,539 --> 01:29:09,879 ♪ Blinded by the sunrise ♪ 1755 01:29:09,880 --> 01:29:14,701 ♪ Then something took me by surprise ♪ 1756 01:29:14,702 --> 01:29:16,816 ♪ And now ♪ 1757 01:29:16,817 --> 01:29:19,078 ♪ I'm Mr. Come on Over ♪ 1758 01:29:19,079 --> 01:29:20,861 ♪ Saying how do you do ♪ 1759 01:29:20,862 --> 01:29:24,439 ♪ May I have this dance ♪ 1760 01:29:24,440 --> 01:29:29,440 ♪ I love walking and talking and holding your hand ♪ 1761 01:29:29,564 --> 01:29:33,536 ♪ Now I understand ♪ 1762 01:29:33,537 --> 01:29:37,204 ♪ I wanna be a Mayberry man ♪ 1763 01:29:43,892 --> 01:29:48,859 ♪ A Mayberry man ♪ 1764 01:29:55,732 --> 01:29:59,121 ♪ Now I'm Mr. In The Moment ♪ 1765 01:29:59,122 --> 01:30:04,122 ♪ Mr. Country Church with a gospel choir ♪ 1766 01:30:04,608 --> 01:30:08,835 ♪ I'm saying yes sir, yes ma'am ♪ 1767 01:30:08,836 --> 01:30:13,093 ♪ Canceling all my plans ♪ 1768 01:30:13,094 --> 01:30:17,537 ♪ So I can be there to lend a hand ♪ 1769 01:30:17,538 --> 01:30:22,538 ♪ I think I finally understand ♪ 1770 01:30:23,456 --> 01:30:28,221 ♪ I'm a Mayberry man ♪ 1771 01:30:28,222 --> 01:30:33,222 ♪ I'm a Mayberry man ♪ 1772 01:30:33,435 --> 01:30:38,082 ♪ Mayberry man ♪ 1773 01:30:38,083 --> 01:30:42,279 ♪ Mayberry man ♪ 1774 01:30:42,280 --> 01:30:47,280 ♪ I'm a Mayberry man ♪ 1775 01:30:47,531 --> 01:30:52,531 ♪ Oh yeah ♪ 1776 01:30:53,197 --> 01:30:58,195 ♪ You get love when you give it ♪ 1777 01:30:58,196 --> 01:31:02,650 ♪ You get love when you give it ♪ 1778 01:31:02,651 --> 01:31:07,399 ♪ You get love when you give it ♪ 1779 01:31:07,400 --> 01:31:10,050 ♪ You get love when you give it ♪ 1780 01:31:38,283 --> 01:31:42,439 ♪ There's an old time string band down on the time square ♪ 1781 01:31:42,440 --> 01:31:47,253 ♪ Everyone in town's making plans to be there ♪ 1782 01:31:47,254 --> 01:31:51,021 ♪ Let's slip on our boots and get unrefined ♪ 1783 01:31:51,022 --> 01:31:52,759 ♪ Hometown's not a place ♪ 1784 01:31:52,760 --> 01:31:56,189 ♪ It's a state of mind ♪ 1785 01:31:56,190 --> 01:31:59,661 ♪ Dancing, clapping ♪ 1786 01:31:59,662 --> 01:32:04,662 ♪ Gather with the family ♪ 1787 01:32:04,694 --> 01:32:08,141 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1788 01:32:08,142 --> 01:32:12,778 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1789 01:32:31,422 --> 01:32:35,122 ♪ Everyone in town knows you by name ♪ 1790 01:32:35,123 --> 01:32:40,085 ♪ They're all there to help you if you need anything ♪ 1791 01:32:40,086 --> 01:32:43,858 ♪ Take me by the hand, leave your troubles behind ♪ 1792 01:32:43,859 --> 01:32:45,663 ♪ Hometown's not a place ♪ 1793 01:32:45,664 --> 01:32:48,602 ♪ It's a state of mind ♪ 1794 01:32:48,603 --> 01:32:52,461 ♪ Dancing, clapping ♪ 1795 01:32:52,462 --> 01:32:57,248 ♪ Gather with the family ♪ 1796 01:32:57,249 --> 01:33:00,839 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1797 01:33:00,840 --> 01:33:04,896 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1798 01:33:04,897 --> 01:33:08,781 ♪ Dancing, clapping ♪ 1799 01:33:08,782 --> 01:33:13,752 ♪ Gather with the family ♪ 1800 01:33:13,753 --> 01:33:17,157 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1801 01:33:17,158 --> 01:33:21,218 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1802 01:33:21,219 --> 01:33:24,999 ♪ Dancing, clapping ♪ 1803 01:33:25,000 --> 01:33:29,954 ♪ Gather with the family ♪ 1804 01:33:29,955 --> 01:33:33,319 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1805 01:33:33,320 --> 01:33:37,524 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1806 01:33:37,525 --> 01:33:41,075 ♪ It's not a place that you will find ♪ 1807 01:33:41,076 --> 01:33:45,076 ♪ It's a hometown state of mind ♪ 1808 01:34:00,819 --> 01:34:05,819 ♪ Met a girl from Tennessee ♪ 1809 01:34:06,534 --> 01:34:11,534 ♪ She stole my heart and left her mark on me ♪ 1810 01:34:12,563 --> 01:34:17,563 ♪ I was thinking this must be love ♪ 1811 01:34:18,155 --> 01:34:23,155 ♪ She said that she was only having fun ♪ 1812 01:34:23,171 --> 01:34:28,171 ♪ So I keep rolling on ♪ 1813 01:34:29,879 --> 01:34:34,879 ♪ Traveling down this highway all alone ♪ 1814 01:34:35,800 --> 01:34:40,800 ♪ Looking for a love that feels like home ♪ 1815 01:34:40,979 --> 01:34:45,979 ♪ Till then I'm rolling on ♪ 1816 01:34:46,146 --> 01:34:51,146 ♪ I keep rolling on ♪ 1817 01:34:52,003 --> 01:34:57,003 ♪ I keep rolling on ♪ 1818 01:34:59,090 --> 01:35:04,090 ♪ Someday I will find you ♪ 1819 01:35:04,989 --> 01:35:09,989 ♪ And I'm not giving up until I do ♪ 1820 01:35:10,885 --> 01:35:15,885 ♪ Someday I will find you ♪ 1821 01:35:16,414 --> 01:35:21,414 ♪ I only hope it's someday soon ♪ 1822 01:35:22,508 --> 01:35:27,508 ♪ Met a girl out in LA ♪ 1823 01:35:27,923 --> 01:35:32,923 ♪ She took me in, gave me a place to stay ♪ 1824 01:35:34,012 --> 01:35:39,012 ♪ Everything was a selfie with her ♪ 1825 01:35:39,568 --> 01:35:44,568 ♪ She'd always cut me out of the picture ♪ 1826 01:35:44,633 --> 01:35:49,633 ♪ So I keep rolling on ♪ 1827 01:35:51,438 --> 01:35:56,438 ♪ Traveling down this highway all alone ♪ 1828 01:35:57,160 --> 01:36:02,160 ♪ Looking for a love that feels like home ♪ 1829 01:36:02,235 --> 01:36:07,235 ♪ Till then I'm rolling on ♪ 1830 01:36:07,892 --> 01:36:09,968 ♪ I keep rolling on ♪ 1831 01:36:09,969 --> 01:36:13,416 ♪ Someday I will find you ♪ 1832 01:36:13,417 --> 01:36:15,522 ♪ I keep rolling on ♪ 1833 01:36:15,523 --> 01:36:20,523 ♪ Someday I will find you ♪ 1834 01:36:20,781 --> 01:36:24,281 ♪ Someday I will find you ♪ 1835 01:36:38,062 --> 01:36:43,062 ♪ When life feels like it's getting harder ♪ 1836 01:36:46,784 --> 01:36:51,784 ♪ And you get to thinking that there must be a better way ♪ 1837 01:36:54,538 --> 01:36:59,538 ♪ Well there's a place where you are always welcome ♪ 1838 01:37:03,336 --> 01:37:08,336 ♪ Yeah come on down to Mayberry Cafe ♪ 1839 01:37:11,117 --> 01:37:16,117 ♪ Remember when times were simpler ♪ 1840 01:37:19,917 --> 01:37:24,917 ♪ Everybody seemed to have a neighborly thing to say ♪ 1841 01:37:27,539 --> 01:37:32,539 ♪ Well if you're in the mood to see some friendly faces ♪ 1842 01:37:36,091 --> 01:37:41,091 ♪ Well then come on down to the Mayberry Cafe ♪ 1843 01:37:44,718 --> 01:37:48,389 ♪ Anytime's the right time ♪ 1844 01:37:48,390 --> 01:37:52,914 ♪ To have fun at the picture show ♪ 1845 01:37:52,915 --> 01:37:57,915 ♪ Everybody knows the Royal is the place to go ♪ 1846 01:37:59,309 --> 01:38:01,127 ♪ Hmmm ♪ 1847 01:38:01,128 --> 01:38:06,128 ♪ And then later on you can treat your sweetheart ♪ 1848 01:38:09,309 --> 01:38:14,309 ♪ You take them on over to the Mayberry Cafe ♪ 1849 01:38:24,323 --> 01:38:25,740 Shazam. 122483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.