Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,236 --> 00:00:40,236
All rise.
2
00:00:41,562 --> 00:00:43,697
The court of Fayette County, Georgia
3
00:00:43,698 --> 00:00:45,106
is now in session.
4
00:00:45,107 --> 00:00:48,607
The honorable judge R.C. Lowry presiding.
5
00:00:51,013 --> 00:00:52,977
Good morning, ladies and gentlemen.
6
00:00:52,978 --> 00:00:55,381
Calling the case of the
people of the state of Georgia
7
00:00:55,382 --> 00:00:57,857
versus Mr. Christopher Stone.
8
00:00:57,858 --> 00:01:00,736
Mr. Stone is represented
by his attorney Mr. Aidman.
9
00:01:00,737 --> 00:01:02,054
Good morning, your honor.
10
00:01:02,055 --> 00:01:04,052
Mr. Stone, you're
charged with the violation
11
00:01:04,053 --> 00:01:07,894
of Section 40-6-181 of
the Georgia legal code.
12
00:01:07,895 --> 00:01:10,603
You were observed driving
105 miles per hour
13
00:01:10,604 --> 00:01:12,948
in a 45 mile per hour zone.
14
00:01:12,949 --> 00:01:15,654
And you were also seen
in front of City Hall
15
00:01:15,655 --> 00:01:17,729
picking peaches off of Peach Tree City's
16
00:01:17,730 --> 00:01:19,397
honorary peach tree.
17
00:01:22,913 --> 00:01:24,564
Mr. Stone, how do you plead?
18
00:01:24,565 --> 00:01:26,745
Your honor, I would like
to make the following motion.
19
00:01:26,746 --> 00:01:28,470
I move that we dismiss this case
20
00:01:28,471 --> 00:01:30,689
based on the fact that the prosecution
21
00:01:30,690 --> 00:01:33,532
has completely ignored my written request
22
00:01:33,533 --> 00:01:35,968
to discover the officer's notes.
23
00:01:35,969 --> 00:01:38,802
I have here a copy of that request
24
00:01:39,874 --> 00:01:42,025
written on August 9.
25
00:01:42,026 --> 00:01:42,963
What notes?
26
00:01:42,964 --> 00:01:44,767
He was clocked doing 105
27
00:01:44,768 --> 00:01:47,313
and he had peach pits in his car.
28
00:01:47,314 --> 00:01:49,731
Please be seated, Mr. Aidman.
29
00:01:51,693 --> 00:01:54,443
Now, Mr. Stone, how do you plead?
30
00:01:56,034 --> 00:01:57,034
Mr. Stone!
31
00:01:59,793 --> 00:02:00,793
Oh.
32
00:02:02,050 --> 00:02:03,633
Guilty, your honor.
33
00:02:05,090 --> 00:02:08,513
Mr. Stone, you might
be a big shot movie star
34
00:02:08,514 --> 00:02:09,347
out in Hollywood,
35
00:02:09,348 --> 00:02:11,246
but this is my courtroom.
36
00:02:11,247 --> 00:02:15,292
And you will conduct yourself accordingly.
37
00:02:15,293 --> 00:02:19,934
See, I get a lot of film folks
come through my courtroom and
38
00:02:19,935 --> 00:02:21,568
well, they come to Georgia
to make their movies.
39
00:02:21,569 --> 00:02:23,029
What do you
need me to say, Stanley?
40
00:02:23,030 --> 00:02:25,426
Somehow they find ways to get themselves
41
00:02:25,427 --> 00:02:27,080
in all kinds of trouble.
Hey, come on.
42
00:02:27,081 --> 00:02:28,099
All I'm asking for
43
00:02:28,100 --> 00:02:29,292
is one meeting, okay?
So, I
44
00:02:29,293 --> 00:02:30,126
Just one.
45
00:02:30,126 --> 00:02:31,126
Mr. Stone!
46
00:02:32,295 --> 00:02:34,155
If it's all right with Stanley,
47
00:02:34,156 --> 00:02:37,065
I would like to continue.
48
00:02:37,066 --> 00:02:38,316
Bye, Stanley.
49
00:02:39,321 --> 00:02:41,115
As I was saying.
50
00:02:41,116 --> 00:02:43,873
I get a lot of film folks
throughout my courtroom
51
00:02:43,874 --> 00:02:45,255
and I was surprised to find out
52
00:02:45,256 --> 00:02:48,134
that your daddy is Walter Stone.
53
00:02:48,135 --> 00:02:50,475
I'm a big fan of your daddy's.
54
00:02:50,476 --> 00:02:53,014
Why, I've seen Walter
on dozens of TV shows
55
00:02:53,015 --> 00:02:54,548
and movies growing up.
56
00:02:54,549 --> 00:02:56,606
His parts weren't always really big
57
00:02:56,607 --> 00:02:58,274
but he was such a great actor.
58
00:02:58,275 --> 00:02:59,512
Excuse me, your honor.
59
00:02:59,513 --> 00:03:02,411
My client has to be in
hair and makeup by three.
60
00:03:02,412 --> 00:03:05,016
What does this have to do
with a speeding ticket?
61
00:03:05,017 --> 00:03:06,289
I got to thinking.
62
00:03:06,290 --> 00:03:08,728
You know, Mayberry Fest
is coming up next month,
63
00:03:08,729 --> 00:03:11,531
and as you know, your daddy
was in a couple episodes.
64
00:03:11,532 --> 00:03:14,347
I don't know that Mayberry Fest is
65
00:03:14,348 --> 00:03:15,785
but can you just set the fine
66
00:03:15,786 --> 00:03:17,774
so we can get back to the set?
67
00:03:17,775 --> 00:03:18,929
Mayberry Fest.
68
00:03:18,930 --> 00:03:22,187
It's a wonderful week
of all things Mayberry.
69
00:03:22,188 --> 00:03:25,147
Yeah yeah yeah, the TV show, I get it.
70
00:03:25,148 --> 00:03:26,699
The fine please?
71
00:03:26,700 --> 00:03:28,382
There'll be no fine.
72
00:03:28,383 --> 00:03:29,282
Excuse me?
73
00:03:29,283 --> 00:03:31,625
There'll be no monetary fine.
74
00:03:31,626 --> 00:03:35,543
Mr. Stone, I'm sentencing
you to Mayberry Fest.
75
00:03:36,446 --> 00:03:39,110
Mr. Stone, you'll spend one week
76
00:03:39,111 --> 00:03:42,974
in Mayberry, North Carolina
as a Mayberry legacy.
77
00:03:42,975 --> 00:03:44,689
You'll be representing your daddy
78
00:03:44,690 --> 00:03:47,935
by participating in all the
festivities throughout the week.
79
00:03:47,936 --> 00:03:49,329
I object, your honor.
80
00:03:49,330 --> 00:03:51,119
My client's time does not allow
81
00:03:51,120 --> 00:03:53,324
for whatever this is.
82
00:03:54,157 --> 00:03:55,496
Fried chicken!
83
00:03:55,497 --> 00:03:56,997
Charlie, please.
84
00:03:57,911 --> 00:03:59,806
Mr. Aidman, as for you,
85
00:03:59,807 --> 00:04:03,288
one more outburst and
I'll find you in contempt.
86
00:04:03,289 --> 00:04:06,772
Mr. Stone, you will attend Mayberry Fest,
87
00:04:06,773 --> 00:04:08,838
you will complete this probation
88
00:04:08,839 --> 00:04:10,811
or you'll find yourself
back in my courtroom
89
00:04:10,812 --> 00:04:13,547
and you'll be looking at
some serious jail time.
90
00:04:13,548 --> 00:04:16,903
Do you understand your
sentence, Mr. Stone?
91
00:04:16,904 --> 00:04:19,654
Yes, your honor.
92
00:04:22,268 --> 00:04:23,547
You're fired.
93
00:04:23,548 --> 00:04:24,548
Again?
94
00:04:26,188 --> 00:04:27,751
This court is adjourned.
95
00:04:38,825 --> 00:04:43,825
♪ Today is gonna be the greatest day ♪
96
00:04:44,592 --> 00:04:46,351
♪ I've ever known ♪
97
00:04:46,352 --> 00:04:50,835
♪ It feels good being
king of the mountain ♪
98
00:04:50,836 --> 00:04:52,990
♪ Oh oh ♪
99
00:04:52,991 --> 00:04:57,991
♪ I know that everything's all right ♪
100
00:04:59,976 --> 00:05:04,871
♪ I know that everything's all right ♪
101
00:05:04,872 --> 00:05:07,209
♪ I'm living a charmed life ♪
102
00:05:07,210 --> 00:05:12,210
♪ Life ♪
103
00:05:13,028 --> 00:05:18,028
♪ A charmed life ♪
104
00:05:21,765 --> 00:05:26,765
♪ Today, don't you bring me no bad news ♪
105
00:05:27,166 --> 00:05:28,930
♪ I don't wanna know ♪
106
00:05:28,931 --> 00:05:30,190
♪ It's my world ♪
107
00:05:30,191 --> 00:05:33,786
♪ You're just a part of the show ♪
108
00:05:33,787 --> 00:05:36,187
♪ Oh oh ♪
109
00:05:36,188 --> 00:05:41,188
♪ I know that everything's all right ♪
110
00:05:43,189 --> 00:05:47,867
♪ I know that everything's all right ♪
111
00:05:47,868 --> 00:05:50,271
♪ I'm living a charmed life ♪
112
00:05:50,272 --> 00:05:55,272
♪ Life ♪
113
00:05:56,053 --> 00:05:58,803
♪ A charmed life ♪
114
00:06:05,768 --> 00:06:07,789
You do what I tell you.
115
00:06:07,790 --> 00:06:08,951
You understand me?
116
00:06:08,952 --> 00:06:12,907
You're my agent, Stanley,
not my therapist.
117
00:06:12,908 --> 00:06:15,207
No, I can't get out of it.
118
00:06:15,208 --> 00:06:18,647
Look, do you want to spend
time in a backwoods jail?
119
00:06:18,648 --> 00:06:20,269
Didn't think so, bye Stanley.
120
00:06:20,270 --> 00:06:21,949
Welcome home, Mr. Stone.
121
00:06:21,950 --> 00:06:22,783
Who are you?
122
00:06:22,784 --> 00:06:24,391
Oh, I'm Shane, your new assistant.
123
00:06:24,392 --> 00:06:26,327
What happened to my old assistant?
124
00:06:26,328 --> 00:06:28,961
I don't know.
125
00:06:32,539 --> 00:06:34,358
Go get my bag.
126
00:06:34,359 --> 00:06:35,476
Yes, sir.
127
00:06:49,232 --> 00:06:50,344
There she is.
128
00:06:50,345 --> 00:06:52,453
Come here, come here Lucy,
129
00:06:52,454 --> 00:06:53,549
come see your daddy!
130
00:06:53,550 --> 00:06:55,372
Hey, did you miss me?
131
00:06:55,373 --> 00:06:58,474
Oh my goodness, 'cause
I missed you, yes I did.
132
00:06:58,475 --> 00:06:59,760
Yes I did.
133
00:06:59,761 --> 00:07:00,765
You're such a good dog,
134
00:07:00,766 --> 00:07:03,586
yes, you're such a good doggy.
135
00:07:03,587 --> 00:07:05,790
Was this really Clark Gable's house?
136
00:07:05,791 --> 00:07:07,481
Get me a beer, will you?
137
00:07:07,482 --> 00:07:08,328
Come on.
138
00:07:08,328 --> 00:07:09,328
Yeah.
139
00:07:11,288 --> 00:07:13,833
Where's the kitchen?
140
00:07:13,834 --> 00:07:15,458
Come here, Lucy.
141
00:07:15,459 --> 00:07:16,941
Come on.
142
00:07:16,942 --> 00:07:18,190
Good girl.
143
00:07:18,191 --> 00:07:19,423
Lay down.
144
00:07:19,424 --> 00:07:21,252
Lay down, down.
145
00:07:21,253 --> 00:07:22,086
Lay down.
146
00:07:22,087 --> 00:07:24,086
Here's your beer, sir.
147
00:07:26,306 --> 00:07:28,407
So how was Georgia?
148
00:07:28,408 --> 00:07:29,463
See I have an aunt
Lay down.
149
00:07:29,464 --> 00:07:30,721
That lives in Augusta
150
00:07:30,722 --> 00:07:32,700
and I was invited out
there last summer, but
151
00:07:32,701 --> 00:07:35,601
I didn't end up going because
she has this feral bird Jimbo
152
00:07:35,602 --> 00:07:37,450
who bit me when I was a kid.
153
00:07:37,451 --> 00:07:38,328
And I don't know,
154
00:07:38,329 --> 00:07:40,284
I've just been terrified
of birds ever since.
155
00:07:40,285 --> 00:07:41,721
Well, it gave me a rash
156
00:07:41,722 --> 00:07:44,385
and my aunt, she's immune to it, I guess
157
00:07:44,386 --> 00:07:46,348
by now, but basically.
Hey, how's it going, man?
158
00:07:46,349 --> 00:07:48,724
Yeah, are you free this weekend?
159
00:07:48,725 --> 00:07:50,740
Yeah, my agent, he sent a
script over for me to read
160
00:07:50,741 --> 00:07:54,583
but the walls are like
closing in on me here, so
161
00:07:54,584 --> 00:07:55,917
I gotta get out.
162
00:07:57,083 --> 00:07:59,162
Yeah I'll pick you up tomorrow at eight.
163
00:07:59,163 --> 00:08:00,340
All right.
164
00:08:00,341 --> 00:08:03,060
Bring your board 'cause
there's gonna be waves, man.
165
00:08:03,061 --> 00:08:04,727
All right, see you.
166
00:08:04,728 --> 00:08:05,728
Hey, Shane?
167
00:08:09,037 --> 00:08:10,037
Shane.
168
00:08:11,469 --> 00:08:13,835
Lucy, go get Shane.
169
00:08:13,836 --> 00:08:14,836
Go, go.
170
00:08:20,396 --> 00:08:21,936
Go get Shane.
171
00:08:21,937 --> 00:08:22,937
Go!
172
00:08:24,044 --> 00:08:25,044
Dumb dog.
173
00:08:26,918 --> 00:08:28,139
Shut up and listen to me!
174
00:08:28,140 --> 00:08:29,819
This is the part where you play the agent
175
00:08:29,820 --> 00:08:31,751
and I play the movie star!
176
00:08:31,752 --> 00:08:32,955
No, Stanley.
177
00:08:32,956 --> 00:08:34,235
Stanley, listen.
178
00:08:34,236 --> 00:08:35,236
I gotta go.
179
00:08:36,943 --> 00:08:40,075
I swear I have the world's laziest agent.
180
00:08:40,076 --> 00:08:42,336
Dude, you gotta chill.
181
00:08:42,337 --> 00:08:43,945
Well easy for you to chill.
182
00:08:43,946 --> 00:08:44,834
Your last movie didn't just tank
183
00:08:44,835 --> 00:08:46,179
at the box office.
184
00:08:46,180 --> 00:08:48,170
Yeah, I'm just saying though.
185
00:08:48,171 --> 00:08:49,146
Well, don't.
186
00:08:49,147 --> 00:08:52,073
♪ Hey ♪
187
00:08:52,074 --> 00:08:54,453
♪ Get out of my way ♪
188
00:08:54,454 --> 00:08:58,075
Have you ever heard of Mayberry Fest?
189
00:08:58,076 --> 00:09:01,291
Oh, I'm supposed to sign autographs too.
190
00:09:01,292 --> 00:09:03,542
But not with my photos, no.
191
00:09:04,560 --> 00:09:07,574
See, they want me to
sign photos of my dad.
192
00:09:07,575 --> 00:09:09,492
That's cool.
193
00:09:10,412 --> 00:09:11,412
No.
194
00:09:12,601 --> 00:09:14,227
Not cool.
195
00:09:14,228 --> 00:09:16,749
Bro, once we get in that water,
196
00:09:16,750 --> 00:09:19,390
all of your stress will just melt away.
197
00:09:19,391 --> 00:09:20,627
Hey, Stanley.
198
00:09:20,628 --> 00:09:23,450
Hey, did you get me that
meeting with Barry yet?
199
00:09:23,451 --> 00:09:24,451
Why not?
200
00:09:27,073 --> 00:09:28,155
Stanley, no.
201
00:09:28,156 --> 00:09:30,395
Stanley, stop talking
and listen to me, okay?
202
00:09:30,396 --> 00:09:32,575
This is a very important role for me.
203
00:09:32,576 --> 00:09:33,985
I mean did you see the weekend numbers
204
00:09:33,986 --> 00:09:35,356
from Satan's Gameplan?
205
00:09:36,682 --> 00:09:38,352
Stanley, stop talking for like one second,
206
00:09:38,353 --> 00:09:41,008
you might just actually learn something.
207
00:09:41,916 --> 00:09:42,749
What are you talking about,
208
00:09:42,750 --> 00:09:44,838
I met with him three weeks ago.
209
00:09:46,238 --> 00:09:48,070
I didn't know it was his daughter!
210
00:10:02,332 --> 00:10:04,272
What up, superstar?
211
00:10:04,273 --> 00:10:05,550
Hey Larry, how you doin'?
212
00:10:05,551 --> 00:10:06,707
You want a beer?
213
00:10:06,708 --> 00:10:08,352
No, thanks.
214
00:10:08,353 --> 00:10:11,287
Bro, your house is 10
times the size of mine.
215
00:10:11,288 --> 00:10:14,230
You should be storing dad's stuff.
216
00:10:14,231 --> 00:10:18,224
And I found dad's first
acting job that he ever had.
217
00:10:18,225 --> 00:10:20,268
This is so stupid.
218
00:10:20,269 --> 00:10:22,374
Have you ever heard of Mayberry Fest?
219
00:10:22,375 --> 00:10:23,430
Yeah, sure I have.
220
00:10:23,431 --> 00:10:24,663
Dad used to go to it every year
221
00:10:24,664 --> 00:10:26,209
until he got too old.
222
00:10:26,210 --> 00:10:27,986
You would know that if you
ever bothered to stop by
223
00:10:27,987 --> 00:10:28,987
and see him.
224
00:10:29,932 --> 00:10:31,976
Can we not start this again?
225
00:10:31,977 --> 00:10:34,427
From what I hear, sounds like fun.
226
00:10:34,428 --> 00:10:37,809
Yeah, well maybe for
old has been actors, but,
227
00:10:37,810 --> 00:10:39,825
I'm Chris Stone!
228
00:10:39,826 --> 00:10:40,803
You know what's gonna happen to me
229
00:10:40,804 --> 00:10:42,962
when I show up there?
230
00:10:42,963 --> 00:10:44,286
I'm gonna get mobbed.
231
00:10:44,287 --> 00:10:48,624
Remember this one?
232
00:10:48,625 --> 00:10:51,846
Mom tell you she's finally
willing to sell the house?
233
00:10:51,847 --> 00:10:54,065
Yeah. And it's about time.
234
00:10:54,066 --> 00:10:56,587
Neighborhood's getting a little unsafe.
235
00:10:56,588 --> 00:10:58,803
Maybe we should get her
a condo or something,
236
00:10:58,804 --> 00:11:00,667
maybe a senior living apartment?
237
00:11:00,668 --> 00:11:01,780
I already looked at a few
238
00:11:01,781 --> 00:11:05,164
but none that I want mom living in.
239
00:11:05,165 --> 00:11:06,310
I told you I'd help her find something
240
00:11:06,311 --> 00:11:09,947
when I get back from this
stupid Mayberry thing.
241
00:11:09,948 --> 00:11:13,750
You know, this was one of
dad's most memorable roles.
242
00:11:13,751 --> 00:11:15,161
Of all the shows that he was in,
243
00:11:15,162 --> 00:11:17,647
everybody remembers this one the most.
244
00:11:17,648 --> 00:11:21,315
It's like Mayberry Fest
made him a big star.
245
00:11:22,442 --> 00:11:25,859
Look, I don't care about Mayberry Fest.
246
00:11:27,045 --> 00:11:30,962
And I certainly don't care
about dad. Or his career.
247
00:11:32,362 --> 00:11:34,623
He never cared about mine.
248
00:11:34,624 --> 00:11:36,505
What are you talking about?
249
00:11:36,506 --> 00:11:40,065
He has never appreciated my
accomplishments as an actor.
250
00:11:40,066 --> 00:11:41,081
Sure he has.
251
00:11:41,082 --> 00:11:42,165
Oh, really?
252
00:11:44,042 --> 00:11:44,875
You know what he said to me
253
00:11:44,876 --> 00:11:47,225
when I got my first big
role in Shingletown?
254
00:11:47,226 --> 00:11:48,059
What?
255
00:11:48,059 --> 00:11:49,059
Nothing.
256
00:11:49,882 --> 00:11:51,882
Because he wasn't there.
257
00:11:52,762 --> 00:11:55,429
He's just a two bit actor who...
258
00:11:59,146 --> 00:12:00,061
Forget it.
259
00:12:00,062 --> 00:12:02,324
Come on man, how can you say that?
260
00:12:02,325 --> 00:12:03,401
He's your dad, man.
261
00:12:03,402 --> 00:12:04,988
No, Larry.
262
00:12:04,989 --> 00:12:06,686
He's your dad.
263
00:12:06,687 --> 00:12:10,105
He was your basketball
coach, your scout leader.
264
00:12:10,106 --> 00:12:11,621
He took you fishing.
265
00:12:11,622 --> 00:12:12,919
And when you moved out
266
00:12:12,920 --> 00:12:15,881
it was me who watched
him become an alcoholic.
267
00:12:15,882 --> 00:12:19,625
And it was me who heard him
yell at mom every night!
268
00:12:19,626 --> 00:12:22,313
And it was me who watched
him walk out the door
269
00:12:22,314 --> 00:12:23,981
and never come back.
270
00:12:28,586 --> 00:12:30,669
No, you had a dad, Larry.
271
00:12:32,346 --> 00:12:33,513
You had a dad.
272
00:12:39,114 --> 00:12:42,210
You gotta forgive him for that, bro.
273
00:12:42,211 --> 00:12:43,211
Mom has.
274
00:12:44,637 --> 00:12:46,720
That was a long time ago.
275
00:12:49,821 --> 00:12:52,825
Is there anything else you need?
276
00:12:52,826 --> 00:12:53,826
No.
277
00:12:55,814 --> 00:12:57,647
I don't need anything.
278
00:12:58,984 --> 00:12:59,984
But you do.
279
00:13:01,946 --> 00:13:03,029
See you, bro.
280
00:13:43,499 --> 00:13:45,127
Thank you, Mr. Stone.
281
00:13:45,128 --> 00:13:48,306
I've never been on a private jet before.
282
00:13:48,307 --> 00:13:49,307
Oh.
283
00:13:52,091 --> 00:13:53,091
Yikes.
284
00:13:54,261 --> 00:13:55,261
Mr. Stone?
285
00:13:56,502 --> 00:13:59,344
I'm Doug, I'm gonna be
your driver for the week.
286
00:13:59,345 --> 00:14:01,579
Anything you need, I'm your man.
287
00:14:01,580 --> 00:14:02,500
Right.
288
00:14:02,501 --> 00:14:04,494
Oh, and this must be Shane?
289
00:14:04,495 --> 00:14:05,663
Yeah.
290
00:14:05,664 --> 00:14:06,497
Hi.
291
00:14:06,497 --> 00:14:07,330
Hi.
292
00:14:07,330 --> 00:14:08,163
Nice to meet you.
293
00:14:08,164 --> 00:14:11,246
Your chariot awaits, boys, come on.
294
00:14:18,075 --> 00:14:19,344
Ugh.
295
00:14:19,345 --> 00:14:20,993
Sorry y'all gotta sit in the back seat
296
00:14:20,994 --> 00:14:23,642
but the front seat's a little busted.
297
00:14:23,643 --> 00:14:25,792
Y'all ever been to North Carolina before?
298
00:14:25,793 --> 00:14:27,336
No.
299
00:14:27,337 --> 00:14:28,536
It's really beautiful.
300
00:14:28,537 --> 00:14:30,115
Oh, we're gonna have a wonderful time.
301
00:14:30,116 --> 00:14:31,395
You are gonna love it.
302
00:14:31,396 --> 00:14:33,597
The people here are all so friendly.
303
00:14:33,598 --> 00:14:37,720
And the food, don't get me
started on the food.
304
00:14:37,721 --> 00:14:39,981
But you know, you can
really go anywhere you-
305
00:14:39,982 --> 00:14:41,480
- Hey, Dan?
306
00:14:41,481 --> 00:14:43,160
It's actually Doug.
307
00:14:43,161 --> 00:14:44,592
Whatever your name is.
308
00:14:44,593 --> 00:14:46,716
Listen, if you, stop touching.
309
00:14:46,717 --> 00:14:47,726
If you don't mind, I
got a bit of a headache
310
00:14:47,727 --> 00:14:48,560
from the flight.
311
00:14:48,560 --> 00:14:49,393
Say no more.
312
00:14:49,394 --> 00:14:51,403
Headache, I know, when you got a headache,
313
00:14:51,404 --> 00:14:53,786
all you want is a little peace and quiet.
314
00:14:53,787 --> 00:14:55,564
Well guess what, peace and quiet
315
00:14:55,565 --> 00:14:57,250
is what you are gonna get.
316
00:14:57,251 --> 00:14:58,836
All right, just sit back and relax
317
00:14:58,837 --> 00:15:00,403
and we will be there
318
00:15:00,404 --> 00:15:01,978
in no time.
Doug!
319
00:15:01,979 --> 00:15:02,979
Doug!
320
00:15:04,226 --> 00:15:08,314
I will have you there
in a jiffy.
321
00:15:08,315 --> 00:15:11,148
We're gonna have a wonderful time.
322
00:15:36,542 --> 00:15:38,315
Don't forget.
323
00:15:38,316 --> 00:15:40,496
I'll be right back here
at 7:30 in the morning
324
00:15:40,497 --> 00:15:42,715
to pick you two up for
the opening ceremony.
325
00:15:42,716 --> 00:15:43,835
Opening ceremonies?
326
00:15:43,836 --> 00:15:45,499
Yeah, you know, when the mayor declares
327
00:15:45,500 --> 00:15:47,594
the official start of the Mayberry Fest.
328
00:15:47,595 --> 00:15:50,701
You two are gonna love it!
329
00:15:50,702 --> 00:15:51,702
Swell.
330
00:16:17,282 --> 00:16:18,282
Hey.
331
00:16:19,167 --> 00:16:20,917
This is gonna be fun.
332
00:16:41,150 --> 00:16:43,066
Stop, put it down.
333
00:16:43,067 --> 00:16:44,144
Stop.
334
00:16:44,145 --> 00:16:45,036
Mr. Stone!
335
00:16:45,037 --> 00:16:46,303
Hey Mr. Stone, hey.
336
00:16:46,304 --> 00:16:48,387
Welcome to Mayberry Fest.
337
00:16:49,390 --> 00:16:52,092
Hey, is it all right if I call you Chris?
338
00:16:52,093 --> 00:16:55,391
We're kind of on a first
name basis around here.
339
00:16:55,392 --> 00:16:57,183
My name's Allan by the way.
340
00:16:57,184 --> 00:17:01,226
But you can call me Floyd.
341
00:17:01,227 --> 00:17:02,060
Your name?
342
00:17:02,061 --> 00:17:03,097
Oh, Shane.
343
00:17:03,098 --> 00:17:04,649
Shane, it's good to see you.
344
00:17:04,650 --> 00:17:06,652
You look a little shaggy here in the back.
345
00:17:06,653 --> 00:17:07,486
Oh.
346
00:17:07,487 --> 00:17:09,846
Let me trim that up for you.
347
00:17:09,847 --> 00:17:11,251
Ooh, that's good.
348
00:17:11,252 --> 00:17:12,085
Does it look good?
349
00:17:12,086 --> 00:17:13,242
Yeah.
350
00:17:14,167 --> 00:17:15,249
Good morning, everyone.
351
00:17:15,250 --> 00:17:16,744
Hey, have you seen Kate?
352
00:17:16,745 --> 00:17:18,483
There's a truck blocking the driveway
353
00:17:18,484 --> 00:17:20,553
and there's someone that
needs to get through.
354
00:17:20,554 --> 00:17:22,435
No, I haven't seen her.
355
00:17:22,436 --> 00:17:24,428
You might check over at the office.
356
00:17:24,429 --> 00:17:25,830
She could be over there.
357
00:17:25,831 --> 00:17:28,129
All right, okay, thank you.
358
00:17:28,130 --> 00:17:30,699
Good morning!
359
00:17:30,700 --> 00:17:32,317
Hello, doll.
360
00:17:32,318 --> 00:17:33,954
The fun girls have found you,
361
00:17:33,955 --> 00:17:36,102
you better watch out.
362
00:17:36,103 --> 00:17:37,428
Let's head on over,
363
00:17:37,429 --> 00:17:38,964
take a seat up on the stage.
364
00:17:38,965 --> 00:17:40,312
That's where you'll be
for the opening ceremony.
365
00:17:40,313 --> 00:17:41,146
Excuse me.
366
00:17:41,147 --> 00:17:43,578
Floyd, have you seen Kate?
367
00:17:43,579 --> 00:17:44,604
Kate?
368
00:17:44,605 --> 00:17:46,808
No, I haven't seen her, sorry.
369
00:17:46,809 --> 00:17:48,212
Thank you.
370
00:17:48,213 --> 00:17:49,046
Who's Kate?
371
00:17:49,046 --> 00:17:49,879
Kate?
372
00:17:49,880 --> 00:17:51,240
Oh, she runs this whole event.
373
00:17:51,241 --> 00:17:52,245
Been running it for years.
374
00:17:52,246 --> 00:17:53,310
She's a doll.
375
00:17:53,311 --> 00:17:55,538
A real doll.
376
00:17:55,539 --> 00:17:58,000
Golly!
377
00:17:58,001 --> 00:17:59,997
Welcome to Mayberry Fest!
378
00:17:59,998 --> 00:18:01,538
Judy Judy Judy.
379
00:18:01,539 --> 00:18:03,256
How do you do that?
380
00:18:03,257 --> 00:18:05,618
Okay, come here, listen, listen to me.
381
00:18:05,619 --> 00:18:06,910
I don't care how much it costs.
382
00:18:06,911 --> 00:18:08,678
Or who do I have to pay off, all right?
383
00:18:08,679 --> 00:18:10,671
We're out of here.
384
00:18:10,672 --> 00:18:13,134
I'm not gonna stay here a whole week!
385
00:18:13,135 --> 00:18:13,968
You understand me?
386
00:18:13,969 --> 00:18:15,058
Okay?
Yeah.
387
00:18:15,059 --> 00:18:16,623
I need you.
388
00:18:16,624 --> 00:18:21,624
Who are you calling a
creachture?
389
00:18:21,996 --> 00:18:23,355
I'm not gonna stay here another hour!
390
00:18:23,356 --> 00:18:24,189
Hey!
391
00:18:24,190 --> 00:18:27,355
Hey, if it isn't
Mayberry's favorite mayor.
392
00:18:27,356 --> 00:18:30,918
Mayor Pike! I got somebody
I want you to meet.
393
00:18:30,919 --> 00:18:32,568
Mayor Pike, Chris Stone.
394
00:18:32,569 --> 00:18:33,928
This is Mayor Pike
395
00:18:33,929 --> 00:18:37,037
Good morning, Mr. Stone,
I'm so glad you're here.
396
00:18:37,038 --> 00:18:38,042
Your honor.
397
00:18:38,043 --> 00:18:39,970
Here, just call me Mayor.
398
00:18:39,971 --> 00:18:40,804
Of course.
399
00:18:40,804 --> 00:18:41,637
Juanita.
400
00:18:41,637 --> 00:18:42,519
Come come, Juanita.
401
00:18:42,520 --> 00:18:44,186
This is Chris Stone.
402
00:18:46,051 --> 00:18:50,888
♪ Flow gently sweet Afton ♪
403
00:18:50,889 --> 00:18:53,756
♪ Among thy green braes ♪
404
00:18:53,757 --> 00:18:56,641
♪ Flow gently I'll sing thee ♪
Can I have all the talent
405
00:18:56,642 --> 00:18:58,519
please move onto the stage.
406
00:18:58,520 --> 00:19:01,862
We're about ready to start.
♪ A song in thy praise ♪
407
00:19:01,863 --> 00:19:06,863
♪ My Mary's asleep by
the murmuring stream ♪
408
00:19:08,045 --> 00:19:11,720
♪ By the murmuring stream ♪
409
00:19:11,721 --> 00:19:13,154
♪ Flow gently ♪
Juanita.
410
00:19:13,155 --> 00:19:14,534
Come on, Juanita, come to the stage.
411
00:19:14,535 --> 00:19:16,292
It's time to go to the stage.
412
00:19:17,125 --> 00:19:19,992
Good morning everybody, good morning.
413
00:19:19,993 --> 00:19:23,977
I want to officially welcome
everyone to Mayberry Fest!
414
00:19:30,992 --> 00:19:33,675
We have a big week
planned for you this week.
415
00:19:33,676 --> 00:19:35,902
A lot of fun things going on.
416
00:19:35,903 --> 00:19:39,356
You know, this could turn
out to be our biggest yet!
417
00:19:43,729 --> 00:19:45,224
And to think,
418
00:19:45,225 --> 00:19:47,726
for 20 years we've been gathering here
419
00:19:47,727 --> 00:19:49,666
as fans of the show together.
420
00:19:49,667 --> 00:19:51,076
20 years!
421
00:19:58,160 --> 00:20:01,970
So we have a special
guest with us this year.
422
00:20:01,971 --> 00:20:04,431
And it's always great to have 'em, but,
423
00:20:04,432 --> 00:20:07,650
this is our Grand Marshal for our parade.
424
00:20:07,651 --> 00:20:10,621
The daughter of Don Knotts,
425
00:20:10,622 --> 00:20:12,872
the lovely Karen Knotts!
426
00:20:16,912 --> 00:20:19,978
You know, the show was a huge part
427
00:20:19,979 --> 00:20:21,831
of my father's life.
428
00:20:21,832 --> 00:20:26,250
And he always thought of his
fans, you guys, like family.
429
00:20:26,251 --> 00:20:28,045
And I know we miss him
430
00:20:28,046 --> 00:20:29,864
but we're grateful that he's still
431
00:20:29,865 --> 00:20:32,115
entertaining us today, right?
432
00:20:35,272 --> 00:20:37,987
You know my dad had a great career.
433
00:20:37,988 --> 00:20:40,366
He was a comic genius.
434
00:20:40,367 --> 00:20:44,310
And on top of all that, he had me!
435
00:20:49,752 --> 00:20:52,471
Well, I want you to
remember to come see my show
436
00:20:52,472 --> 00:20:55,706
Tied Up In Knotts at the Royal
Theater on Saturday, okay?
437
00:20:55,707 --> 00:20:57,457
I'll see you there.
438
00:21:02,195 --> 00:21:03,463
Thank you, Karen.
439
00:21:03,464 --> 00:21:06,251
It's so good to have
you with us this week.
440
00:21:06,252 --> 00:21:09,166
We have another special
guest with us this week,
441
00:21:09,167 --> 00:21:11,855
a first timer, first timer.
442
00:21:11,856 --> 00:21:13,605
Mr. Chris Stone!
443
00:21:15,911 --> 00:21:18,671
The son of Walter Stone from season three.
444
00:21:23,901 --> 00:21:26,530
Most of you know that
Walter's a regular here
445
00:21:26,531 --> 00:21:27,706
at Mayberry Fest.
446
00:21:27,707 --> 00:21:29,556
But he couldn't make it this year.
447
00:21:29,557 --> 00:21:32,088
But he wanted me to send you his love
448
00:21:32,089 --> 00:21:34,171
and tell you that he misses you all.
449
00:21:34,172 --> 00:21:37,296
Aw, that's great.
450
00:21:37,297 --> 00:21:39,254
We love you, Walt!
451
00:21:39,255 --> 00:21:41,917
But we're lucky to have his
son here to represent him.
452
00:21:41,918 --> 00:21:42,751
Chris?
453
00:21:42,752 --> 00:21:44,989
Chris, come on up here, come on up.
454
00:21:44,990 --> 00:21:48,066
Chris Stone, ladies and gentlemen.
455
00:21:48,067 --> 00:21:50,791
Yeah, come on up, Chris, come on.
456
00:21:50,792 --> 00:21:51,792
Yeah, yeah.
457
00:21:52,645 --> 00:21:53,478
Yeah, come on up.
458
00:21:53,479 --> 00:21:55,837
Chris Stone, ladies and gentlemen.
459
00:21:55,838 --> 00:21:57,005
Come right on up here.
460
00:21:59,417 --> 00:22:00,819
Well.
461
00:22:00,820 --> 00:22:03,160
We have a tradition here
462
00:22:03,161 --> 00:22:05,959
that we bring up our mayor.
463
00:22:05,960 --> 00:22:08,043
So the mayor of Mayberry,
464
00:22:08,917 --> 00:22:12,180
ladies and gentlemen, Mayor Luther Wilson!
465
00:22:15,538 --> 00:22:18,473
As part of that tradition,
466
00:22:18,474 --> 00:22:20,054
as part of that tradition,
467
00:22:20,055 --> 00:22:22,397
we got to present our first time guest
468
00:22:22,398 --> 00:22:23,962
with a special award.
469
00:22:23,963 --> 00:22:25,046
Mayor, Mayor.
470
00:22:26,575 --> 00:22:27,908
Miss Mayberry.
471
00:22:29,817 --> 00:22:33,734
Chris Stone, it's my
honor as mayor of Mayberry
472
00:22:34,932 --> 00:22:39,752
to present to you a key to our fair city!
473
00:22:40,780 --> 00:22:42,135
Attaboy, Luther!
474
00:22:52,781 --> 00:22:53,781
Hi.
475
00:22:55,322 --> 00:22:57,306
Uh...
476
00:22:57,307 --> 00:23:00,474
Thank you, thank you all for having me
477
00:23:02,453 --> 00:23:03,953
here with you all.
478
00:23:06,038 --> 00:23:09,813
You know, my uh... my dad,
479
00:23:15,157 --> 00:23:17,518
boy he loved this show.
480
00:23:17,519 --> 00:23:18,519
He loved it.
481
00:23:20,933 --> 00:23:22,238
Mayberry!
482
00:23:26,477 --> 00:23:27,477
And uh...
483
00:23:28,467 --> 00:23:29,467
He...
484
00:23:31,695 --> 00:23:32,695
Yeah.
485
00:23:33,708 --> 00:23:38,179
Thank you, uh, thank
you, thank you very much.
486
00:23:41,062 --> 00:23:44,078
Thank you Chris, thank you.
487
00:23:44,079 --> 00:23:46,498
- That was real purdy.
- I did wanna mention
488
00:23:46,499 --> 00:23:50,381
that Chris has brought
with him photos of Walter
489
00:23:50,382 --> 00:23:53,173
that he'll be signing at
our autograph sessions
490
00:23:53,174 --> 00:23:54,511
throughout the week.
491
00:24:12,153 --> 00:24:13,490
Hey, Stanley.
492
00:24:13,491 --> 00:24:15,449
Any word from Barry's people yet?
493
00:24:17,933 --> 00:24:19,950
What do you mean it's only 7:30?
494
00:24:21,713 --> 00:24:23,311
It's 10:30 here in North Carolina.
495
00:24:23,312 --> 00:24:25,297
If it's 10:30 here, it's 10:30 there.
496
00:24:27,057 --> 00:24:29,140
It's agent time, Stanley!
497
00:24:32,489 --> 00:24:33,754
We're all set, Mr. Stone.
498
00:24:33,755 --> 00:24:36,077
Here are your photos for
the autograph session
499
00:24:36,078 --> 00:24:37,746
and Doug will pick us up in 30 minutes.
500
00:24:37,747 --> 00:24:39,235
And I put some sharpies
in there for you too.
501
00:24:39,236 --> 00:24:42,143
We got black, silver and magenta.
502
00:25:10,133 --> 00:25:11,366
Hi, I'm Greg.
503
00:25:12,365 --> 00:25:13,198
Chris.
504
00:25:13,199 --> 00:25:14,548
Oh yeah, I know who you are.
505
00:25:14,549 --> 00:25:16,214
I'm a big fan.
506
00:25:16,215 --> 00:25:17,632
I love your work.
507
00:25:20,344 --> 00:25:23,518
Oh, this here, that's my
documentary about Mayberry Fest.
508
00:25:24,751 --> 00:25:27,664
Five years of my life making that film.
509
00:25:27,665 --> 00:25:29,987
You know, it's amazing how one show
510
00:25:29,988 --> 00:25:32,453
can have such an effect on so many people.
511
00:25:33,519 --> 00:25:36,009
It sure had an effect on me.
512
00:25:36,010 --> 00:25:36,923
That's terrific.
513
00:25:36,924 --> 00:25:38,680
Oh no, that's yours.
514
00:25:38,681 --> 00:25:39,931
I'd be honored.
515
00:25:54,412 --> 00:25:57,829
Looks like you've got some competition.
516
00:26:04,132 --> 00:26:07,134
Okay Kate,
you can let them in now.
517
00:26:07,135 --> 00:26:09,237
Thank you, Holly.
518
00:26:18,363 --> 00:26:20,786
Do you have a sharpie?
519
00:26:20,787 --> 00:26:22,007
Love you.
520
00:26:22,008 --> 00:26:24,521
Hey, I'm Rayfield, and
this is my wife Ginny.
521
00:26:24,522 --> 00:26:25,855
Good morning..
522
00:26:28,281 --> 00:26:30,226
These your daddy?
523
00:26:30,227 --> 00:26:31,977
Yes, it is.
524
00:26:33,229 --> 00:26:34,668
I think we'll take this one.
525
00:26:34,669 --> 00:26:36,082
Would you sign this for us?
526
00:26:36,083 --> 00:26:37,671
Sure.
527
00:26:37,672 --> 00:26:40,091
Sign it Rayfield and Ginny.
528
00:26:40,092 --> 00:26:42,092
Oh, thank you so much.
529
00:26:45,955 --> 00:26:47,872
Hey, this says Roger.
530
00:26:53,672 --> 00:26:54,672
Rayfield.
531
00:26:58,136 --> 00:26:59,136
Oh, Ginny.
532
00:27:03,293 --> 00:27:04,293
Enjoy.
533
00:27:11,240 --> 00:27:14,407
Howdy.
534
00:27:15,516 --> 00:27:16,803
Hey, how did it go, sir?
535
00:27:16,804 --> 00:27:17,637
Not great.
536
00:27:17,637 --> 00:27:18,578
Go, go!
537
00:27:18,579 --> 00:27:21,745
Hey Bernie, where you going, come back!
538
00:27:23,786 --> 00:27:24,662
Can I get that for you?
539
00:27:24,663 --> 00:27:25,757
You wanna do something for me, kid?
540
00:27:25,758 --> 00:27:27,223
- Yeah.
- Go find Kate.
541
00:27:27,224 --> 00:27:28,503
Okay, you got it.
542
00:27:28,504 --> 00:27:30,080
Oh wait, who's Kate?
543
00:27:30,081 --> 00:27:31,242
Ask someone.
544
00:27:31,243 --> 00:27:33,826
And then, bring her back to me.
545
00:27:38,227 --> 00:27:41,277
Well, looky
here, a stranger in town.
546
00:27:41,278 --> 00:27:42,111
Uh...
547
00:27:42,112 --> 00:27:44,402
I'm just kidding, I know who you are.
548
00:27:44,403 --> 00:27:46,002
Yeah, yeah.
549
00:27:46,003 --> 00:27:49,348
You probably saw me in my
last movie, Deep Cover PD.
550
00:27:49,349 --> 00:27:51,530
No, that's not it.
551
00:27:51,531 --> 00:27:53,965
10 Hours Till Dawn.
552
00:27:53,966 --> 00:27:56,066
Satan's Gameplan.
553
00:27:56,067 --> 00:27:58,183
Death Figure Eight.
554
00:27:58,184 --> 00:28:00,002
Shingletown!
555
00:28:00,003 --> 00:28:01,005
No.
556
00:28:01,006 --> 00:28:02,506
I'm Chris Stone!
557
00:28:04,606 --> 00:28:05,997
Wow.
558
00:28:05,998 --> 00:28:07,717
You guys, you have a movie theater
559
00:28:07,718 --> 00:28:08,633
in this town, right?
560
00:28:08,634 --> 00:28:10,538
Oh yeah, we got real real nice one
561
00:28:10,539 --> 00:28:11,861
down on Main Street.
562
00:28:11,862 --> 00:28:13,479
They did some renovations last year,
563
00:28:13,480 --> 00:28:15,034
moved the ladies room
from the second level
564
00:28:15,035 --> 00:28:16,199
down to the lobby level.
565
00:28:16,200 --> 00:28:17,783
Real classy move.
566
00:28:19,227 --> 00:28:21,560
Okay, that's great Barney.
567
00:28:22,464 --> 00:28:24,429
I got some things I gotta do, so.
568
00:28:24,430 --> 00:28:25,638
Oh I get it, I get it.
569
00:28:25,639 --> 00:28:29,076
Well, real nice to meet
you there, Chris Stone.
570
00:28:29,077 --> 00:28:31,077
And remember, no jaywalking.
571
00:28:33,736 --> 00:28:35,474
Mr. Stone?
572
00:28:35,475 --> 00:28:37,517
Hi, your friend said
you were looking for me.
573
00:28:37,518 --> 00:28:39,055
I'm Kate.
574
00:28:39,056 --> 00:28:40,648
I'm Chris.
575
00:28:40,649 --> 00:28:42,658
Sorry I haven't had a
chance to meet you sooner.
576
00:28:42,659 --> 00:28:45,255
Things get a little crazy around
here during Mayberry Fest.
577
00:28:45,256 --> 00:28:46,759
Yeah.
578
00:28:46,760 --> 00:28:48,634
But thank you so much for coming.
579
00:28:48,635 --> 00:28:51,034
Oh, it's my pleasure.
580
00:28:51,035 --> 00:28:52,773
You know, dad told me
581
00:28:52,774 --> 00:28:54,431
when he wasn't gonna be able to come here,
582
00:28:54,432 --> 00:28:56,598
how much he was gonna miss it, so,
583
00:28:56,599 --> 00:28:58,327
I thought I should come in his honor.
584
00:28:58,328 --> 00:28:59,676
That's so sweet.
585
00:28:59,677 --> 00:29:00,933
Yeah, I know.
586
00:29:00,934 --> 00:29:02,853
He always told me how much he loved
587
00:29:02,854 --> 00:29:04,604
coming to this event.
588
00:29:05,837 --> 00:29:07,698
I just thought I should be here.
589
00:29:07,699 --> 00:29:10,602
And we are glad to have you, Nick.
590
00:29:10,603 --> 00:29:11,768
Chris.
591
00:29:11,769 --> 00:29:12,602
Chris.
592
00:29:12,603 --> 00:29:14,123
I'm so sorry.
593
00:29:14,124 --> 00:29:15,802
It's okay.
594
00:29:15,803 --> 00:29:18,662
What was it you wanted
to talk to me about?
595
00:29:18,663 --> 00:29:19,806
Oh.
596
00:29:19,807 --> 00:29:20,822
Uh...
597
00:29:20,823 --> 00:29:21,973
I'm sorry to interrupt.
598
00:29:21,974 --> 00:29:22,807
- It's okay.
- But Luanne needs
599
00:29:22,807 --> 00:29:23,765
to see you in the office.
600
00:29:23,766 --> 00:29:25,653
She needs to move Mrs. Wiley's tea party
601
00:29:25,654 --> 00:29:27,300
from 10 to 10:30.
602
00:29:27,301 --> 00:29:28,134
Okay.
603
00:29:28,135 --> 00:29:30,199
Thank you, Holly.
You're welcome.
604
00:29:30,200 --> 00:29:31,198
I have to go.
605
00:29:31,199 --> 00:29:34,356
I'm sorry, but what was it you
wanted to talk to me about?
606
00:29:36,827 --> 00:29:38,428
I can't remember now.
607
00:29:38,429 --> 00:29:39,501
Well if you do remember,
608
00:29:39,502 --> 00:29:41,168
I'll be running around here someplace.
609
00:29:41,169 --> 00:29:42,002
Okay.
610
00:29:42,002 --> 00:29:42,982
Thank you so much for coming.
611
00:29:42,982 --> 00:29:43,887
It was a pleasure meeting you.
612
00:29:43,887 --> 00:29:44,720
Yeah.
613
00:29:44,721 --> 00:29:46,887
We just love your daddy.
614
00:29:47,888 --> 00:29:49,960
Goooolly!
615
00:29:49,961 --> 00:29:52,211
Looks like you've just met-
616
00:29:58,019 --> 00:29:59,645
Shazam!
617
00:31:41,142 --> 00:31:42,546
Mr. Stone!
618
00:31:42,547 --> 00:31:46,630
I'm heading down to the
pool, if you'd like to...
619
00:31:54,817 --> 00:31:56,658
Okay, I don't care about that, Stanley.
620
00:31:56,659 --> 00:31:59,616
Have you set up the meeting yet?
621
00:31:59,617 --> 00:32:01,018
Wait, what?
622
00:32:01,019 --> 00:32:03,538
Wait why is my mom calling you?
623
00:32:03,539 --> 00:32:04,372
No, no, no.
624
00:32:04,373 --> 00:32:05,580
I told her I'd find a place for her
625
00:32:05,581 --> 00:32:06,914
when I get back.
626
00:32:08,317 --> 00:32:09,560
Yeah.
627
00:32:09,561 --> 00:32:12,144
Just, tell her to stop looking.
628
00:32:15,766 --> 00:32:16,766
Hey, Mr. Stone!
629
00:32:17,721 --> 00:32:19,471
You forgot something.
630
00:32:20,951 --> 00:32:22,280
Thanks.
631
00:32:22,281 --> 00:32:24,358
Hey, good afternoon.
632
00:32:24,359 --> 00:32:26,593
How'd the autograph
session go this morning?
633
00:32:26,594 --> 00:32:27,445
Long.
634
00:32:27,446 --> 00:32:29,483
And what you got planned
635
00:32:29,484 --> 00:32:30,667
for the rest of the day?
636
00:32:30,668 --> 00:32:32,561
Hey, I know who you are.
637
00:32:32,562 --> 00:32:34,304
You're the singing guitar player
638
00:32:34,305 --> 00:32:38,299
from that episode with
the singing guitar player!
639
00:32:38,300 --> 00:32:41,112
No, no I'm not, sorry.
640
00:32:41,113 --> 00:32:41,946
Oh.
641
00:32:41,947 --> 00:32:44,480
Well would you mind taking our picture?
642
00:32:44,481 --> 00:32:47,231
Just push that button right there.
643
00:32:48,377 --> 00:32:50,738
Yeah, right there in front of me.
644
00:32:50,739 --> 00:32:51,955
Oh, it's shaggy back here.
645
00:32:51,956 --> 00:32:53,099
Smile.
646
00:32:53,100 --> 00:32:54,433
Cheese!
647
00:32:56,305 --> 00:32:58,443
Oh, thank you very much.
648
00:32:58,444 --> 00:33:01,875
- Yeah, that's a good one.
- Thanks, buddy.
649
00:33:01,876 --> 00:33:05,198
Now that's
a nice couple there.
650
00:33:05,199 --> 00:33:08,231
Hey, have you ever been
over to the courthouse?
651
00:33:08,232 --> 00:33:09,065
No.
652
00:33:09,066 --> 00:33:11,236
Oh, oh, you wanna see that.
653
00:33:11,237 --> 00:33:14,402
Oh, it's just like the real set.
654
00:33:14,403 --> 00:33:16,619
I'll go with you!
655
00:33:16,620 --> 00:33:17,620
Swell.
656
00:33:18,581 --> 00:33:21,180
Right this way, folks.
657
00:33:21,181 --> 00:33:22,884
Try to stay together there.
658
00:33:22,885 --> 00:33:24,679
No stragglers now.
659
00:33:24,680 --> 00:33:26,097
Come right on in.
660
00:33:27,420 --> 00:33:29,636
Well, as you can see,
661
00:33:29,637 --> 00:33:32,054
here we have an exact replica
662
00:33:32,986 --> 00:33:35,502
of the Mayberry courthouse.
663
00:33:35,503 --> 00:33:40,503
Made possible by the Greater
Mayberry Historical Society
664
00:33:40,623 --> 00:33:42,206
and Tourist Bureau.
665
00:33:43,110 --> 00:33:44,357
Limited!
666
00:33:45,925 --> 00:33:48,342
Limited, that's a good one.
667
00:33:49,189 --> 00:33:51,270
Feel free to sit at the desk
668
00:33:51,271 --> 00:33:56,271
and take a picture while you
make your phone call to Sarah.
669
00:34:05,877 --> 00:34:08,184
Oh, and these over here,
670
00:34:08,185 --> 00:34:11,268
these are our maximum security cells.
671
00:34:12,623 --> 00:34:15,319
As you probably know,
this is where we keep
672
00:34:15,320 --> 00:34:18,405
our most incorrigible prisoners.
673
00:34:23,901 --> 00:34:26,984
Here's one of our savage killers now.
674
00:34:50,097 --> 00:34:52,837
That's the greatest thing I've ever saw.
675
00:34:52,838 --> 00:34:54,494
Y'all are welcome to come back
676
00:34:54,495 --> 00:34:58,115
and have your picture
taken in one of the cells.
677
00:34:58,116 --> 00:34:59,841
I suggest this one.
678
00:35:01,741 --> 00:35:03,574
What are you in for?
679
00:35:05,420 --> 00:35:06,420
Peaches.
680
00:35:11,593 --> 00:35:16,052
Pretty neat huh?
681
00:35:16,053 --> 00:35:18,315
Tell me something, Floyd.
682
00:35:18,316 --> 00:35:19,710
Allan, right?
683
00:35:19,711 --> 00:35:21,851
Yeah, but this week Floyd.
684
00:35:21,852 --> 00:35:23,518
We wouldn't want anybody to hear you
685
00:35:23,519 --> 00:35:25,461
calling me Allan.
686
00:35:25,462 --> 00:35:27,131
Floyd it is.
687
00:35:27,132 --> 00:35:29,192
Excuse me sir, can I get a picture?
688
00:35:29,193 --> 00:35:30,276
Yeah, sure.
689
00:35:31,492 --> 00:35:32,492
Thank you.
690
00:35:33,411 --> 00:35:35,712
Uh... could you move
for just a minute, sir?
691
00:35:35,713 --> 00:35:37,006
Sorry, what?
692
00:35:37,007 --> 00:35:38,674
For just a second.
693
00:35:41,210 --> 00:35:44,446
All right, hold still here.
694
00:35:44,447 --> 00:35:45,470
Got it.
695
00:35:45,471 --> 00:35:47,006
Thank you so much.
696
00:35:47,007 --> 00:35:48,840
Thank you too, mister.
697
00:35:53,188 --> 00:35:54,188
So, Floyd.
698
00:35:55,231 --> 00:35:56,686
You've been doing this a long time, right?
699
00:35:56,687 --> 00:35:58,786
Yeah, I've been doing it quite a while,
700
00:35:58,787 --> 00:36:00,037
a lot of years.
701
00:36:01,689 --> 00:36:03,586
Can I ask you something?
702
00:36:03,587 --> 00:36:05,346
Oh, hey Mr. Schwamp.
703
00:36:06,667 --> 00:36:08,866
Sure, yeah, anything.
704
00:36:08,867 --> 00:36:09,867
Goooolly!
705
00:36:12,009 --> 00:36:13,426
How well did you know my dad?
706
00:36:13,427 --> 00:36:15,048
Your dad?
707
00:36:15,049 --> 00:36:16,568
Pretty good, I believe.
708
00:36:16,569 --> 00:36:17,569
Why you ask?
709
00:36:18,980 --> 00:36:20,122
I don't know, I just wanted to know
710
00:36:20,123 --> 00:36:22,760
if he ever talked about his career
711
00:36:22,761 --> 00:36:24,365
other than the show.
712
00:36:24,366 --> 00:36:27,426
He's a good talker,
your dad is.
713
00:36:27,427 --> 00:36:28,699
He's a really good talker.
Yeah.
714
00:36:28,700 --> 00:36:30,773
I figured that.
715
00:36:30,774 --> 00:36:32,533
What does he talk about?
716
00:36:32,534 --> 00:36:34,920
Acting, he loves acting.
717
00:36:34,921 --> 00:36:36,184
He talks about that.
718
00:36:36,185 --> 00:36:38,539
Had some great stories
about some of the old shows
719
00:36:38,540 --> 00:36:40,285
he'd been in and stuff.
720
00:36:40,286 --> 00:36:43,585
Oh and he talked about you boys.
721
00:36:43,586 --> 00:36:45,338
He talked about his kids all the time.
722
00:36:45,339 --> 00:36:47,256
He's very proud of you.
723
00:36:48,383 --> 00:36:50,677
Matter of fact, he always made sure I knew
724
00:36:50,678 --> 00:36:53,122
when you had a new movie coming out.
725
00:36:53,123 --> 00:36:54,123
Always.
726
00:36:55,286 --> 00:36:58,083
Oh, look at that, I've gotta go.
727
00:36:58,084 --> 00:37:02,875
I'm a tenor in the Mayberry
barbershop quartet.
728
00:37:02,876 --> 00:37:05,008
Hey, you wanna go?
729
00:37:05,009 --> 00:37:06,259
I'm good.
730
00:37:06,260 --> 00:37:08,927
All right, I'll see you later.
731
00:38:06,130 --> 00:38:07,474
You know, this is me.
732
00:38:07,475 --> 00:38:09,427
Everybody knows it.
Awards are great.
733
00:38:09,428 --> 00:38:11,459
But it's really just knowing that my films
734
00:38:11,460 --> 00:38:13,907
are connecting with the hearts and minds.
735
00:38:13,908 --> 00:38:15,607
Don't mess this up,
Stanley, don't you dare.
736
00:38:15,608 --> 00:38:16,726
Were you sick the day they taught this
737
00:38:16,727 --> 00:38:19,142
in agent school or something? Come on.
738
00:38:19,143 --> 00:38:20,704
Awards?
739
00:38:20,705 --> 00:38:22,363
Is that what you're going with?
740
00:38:22,364 --> 00:38:23,364
Wow.
741
00:38:25,640 --> 00:38:27,777
I'm just asking for one meeting.
742
00:38:27,778 --> 00:38:29,778
I mean how hard is that?
743
00:38:31,241 --> 00:38:32,161
What?
744
00:38:32,162 --> 00:38:35,456
Do you even want to be my agent, Stanley?
745
00:38:35,457 --> 00:38:36,821
Really?
746
00:38:36,822 --> 00:38:40,335
Why don't you start acting like it?
747
00:38:40,336 --> 00:38:41,586
Just set it up!
748
00:38:43,681 --> 00:38:45,149
Ugh.
749
00:38:45,150 --> 00:38:46,501
Come on Shane, let's have lunch.
750
00:38:46,502 --> 00:38:47,404
Come on.
I'm just gonna actually
751
00:38:47,405 --> 00:38:48,821
go back to the...
752
00:38:56,844 --> 00:38:58,980
I nailed the audish, thank you.
753
00:38:58,981 --> 00:38:59,898
I nailed the audish.
754
00:38:59,898 --> 00:39:00,792
Yeah.
755
00:39:00,793 --> 00:39:03,897
And that's how I got cast
as Lucky in Shingletown.
756
00:39:03,898 --> 00:39:05,040
From that moment on, I mean
757
00:39:05,041 --> 00:39:05,874
I can't walk down the street
758
00:39:05,875 --> 00:39:07,726
without someone asking for my autograph.
759
00:39:07,727 --> 00:39:09,714
Wow, that's amazing, Mr. Stone.
760
00:39:09,715 --> 00:39:10,548
You're telling me.
761
00:39:10,548 --> 00:39:11,548
Excuse me.
762
00:39:12,860 --> 00:39:13,860
See?
763
00:39:14,703 --> 00:39:17,203
Are you done with the ketchup?
764
00:39:18,607 --> 00:39:19,607
Yeah.
765
00:39:21,441 --> 00:39:22,441
Thank you.
766
00:39:25,271 --> 00:39:27,340
You know, you eat like a pig, right?
767
00:39:27,341 --> 00:39:28,341
Oh.
768
00:39:32,842 --> 00:39:34,537
I hate to ask you again.
769
00:39:34,538 --> 00:39:35,507
It's okay.
770
00:39:35,508 --> 00:39:36,748
My wife wants me to ask you.
771
00:39:36,749 --> 00:39:37,788
I know.
772
00:39:37,789 --> 00:39:40,456
Are you done with the mustard?
773
00:39:53,915 --> 00:39:56,115
All right, so give me the lowdown.
774
00:39:56,116 --> 00:39:57,925
What's the story with Kate?
775
00:39:57,926 --> 00:39:58,794
She seems nice.
776
00:39:58,795 --> 00:40:01,798
No, I mean like does she
have a boyfriend or anything?
777
00:40:01,799 --> 00:40:04,217
Oh, yeah I wouldn't really-
778
00:40:04,218 --> 00:40:05,218
- Oh my!
779
00:40:05,219 --> 00:40:06,618
I can't believe it!
780
00:40:06,619 --> 00:40:08,160
You're Chris Stone!
781
00:40:08,161 --> 00:40:09,578
Yes, thank you.
782
00:40:10,538 --> 00:40:12,021
I am Chris Stone.
783
00:40:12,022 --> 00:40:13,691
We've seen all of your movies.
784
00:40:13,692 --> 00:40:15,613
Death Figure Eight is my favorite.
785
00:40:15,614 --> 00:40:17,475
And Shingletown.
786
00:40:17,476 --> 00:40:18,309
So cute.
787
00:40:18,310 --> 00:40:19,592
Can we take a picture with you?
788
00:40:19,593 --> 00:40:20,426
Yes, absolutely.
789
00:40:20,426 --> 00:40:21,259
Give your phone to Shane.
790
00:40:21,260 --> 00:40:22,435
Oh yeah, of course.
791
00:40:22,436 --> 00:40:24,468
Come on around.
792
00:40:24,469 --> 00:40:27,237
All right, say Mr. Stone on three.
793
00:40:27,238 --> 00:40:29,477
- Here we go.
- One, two, three.
794
00:40:29,478 --> 00:40:31,348
Mr. Stone!
795
00:40:31,349 --> 00:40:32,182
Got it.
796
00:40:32,182 --> 00:40:33,015
Thank you,
797
00:40:33,015 --> 00:40:33,848
thank you.
You're welcome.
798
00:40:33,849 --> 00:40:36,015
All right, there you go.
799
00:40:37,334 --> 00:40:38,645
Wow.
800
00:40:38,646 --> 00:40:39,752
Did I tell you?
801
00:40:39,753 --> 00:40:40,586
I mean.
802
00:40:40,587 --> 00:40:41,862
Yeah, all the time.
803
00:40:41,863 --> 00:40:43,680
And how are things at this table?
804
00:40:43,681 --> 00:40:44,617
Great.
805
00:40:44,618 --> 00:40:45,757
Really good, Scott.
806
00:40:45,758 --> 00:40:46,591
Hey, Shane.
807
00:40:46,591 --> 00:40:47,424
Hey!
808
00:40:47,424 --> 00:40:48,257
Weren't you just-
809
00:40:48,258 --> 00:40:49,327
- Oh, this is Chris Stone.
810
00:40:49,328 --> 00:40:50,171
Oh.
811
00:40:50,172 --> 00:40:51,195
Hey Chris, how are you?
What's up, man?
812
00:40:51,196 --> 00:40:53,599
You know,
from Death Figure Eight?
813
00:40:53,600 --> 00:40:54,840
Uh, No.
814
00:40:54,841 --> 00:40:55,820
Vegan Gringo?
815
00:40:55,820 --> 00:40:56,808
Mmm-mm.
816
00:40:56,808 --> 00:40:57,782
Shingletown.
817
00:40:57,783 --> 00:40:59,732
Shingle, no.
818
00:40:59,733 --> 00:41:01,096
He's Walter Stone's son.
819
00:41:01,097 --> 00:41:01,963
Walter Stone.
820
00:41:01,964 --> 00:41:05,127
Oh, you're Chris Stone, Walter's son.
821
00:41:05,128 --> 00:41:06,022
Yeah.
822
00:41:06,023 --> 00:41:07,834
Hey, you know what,
your dad would eat here
823
00:41:07,835 --> 00:41:10,941
at the Loaded Goat every
year for Mayberry Fest.
824
00:41:10,942 --> 00:41:12,490
Your dad's a wonderful man.
825
00:41:12,491 --> 00:41:13,641
Scott's the owner of the Loaded Goat.
826
00:41:13,642 --> 00:41:15,615
I figured that.
827
00:41:15,616 --> 00:41:16,907
Hey, Shane, next time,
828
00:41:16,908 --> 00:41:21,908
you know you get those wings
half price on Wednesday.
829
00:41:22,062 --> 00:41:26,138
Hey, do me a favor, bring the check to me.
830
00:41:26,139 --> 00:41:28,483
Hey, lunch is on me today, gentlemen.
831
00:41:28,484 --> 00:41:29,493
- Thank you, Scott.
- That's really kind of you.
832
00:41:29,494 --> 00:41:30,327
Thank you.
833
00:41:30,328 --> 00:41:31,708
Hey, it's my pleasure.
834
00:41:31,709 --> 00:41:32,929
Hey just do me a favor.
835
00:41:32,930 --> 00:41:34,022
When you see your dad,
836
00:41:34,023 --> 00:41:36,518
tell them I said hi for me, would you?
837
00:41:36,519 --> 00:41:37,877
I will.
838
00:41:37,878 --> 00:41:38,711
All right, awesome.
839
00:41:38,711 --> 00:41:39,636
Hey you guys have a great day.
840
00:41:39,636 --> 00:41:40,469
- Yeah, you too Scott,
- Take care.
841
00:41:40,470 --> 00:41:42,954
- Thank you.
- See you later.
842
00:41:42,955 --> 00:41:44,000
Wow.
843
00:41:44,001 --> 00:41:45,797
That was a great burger.
844
00:41:45,798 --> 00:41:46,798
Yeah.
845
00:41:50,323 --> 00:41:54,156
Ooh, just got to make a
little pit stop first.
846
00:42:05,617 --> 00:42:06,917
Kate.
847
00:42:06,918 --> 00:42:07,751
Oh, hey.
848
00:42:07,752 --> 00:42:08,825
Hey.
849
00:42:08,826 --> 00:42:09,659
How's it going?
850
00:42:09,659 --> 00:42:10,634
Good.
851
00:42:10,634 --> 00:42:11,468
Good to see you.
852
00:42:11,469 --> 00:42:12,485
You look great today.
853
00:42:12,486 --> 00:42:13,886
Thank you.
854
00:42:13,887 --> 00:42:15,502
I just feel like there's some chemistry
855
00:42:15,503 --> 00:42:16,897
right here between you and me.
856
00:42:16,898 --> 00:42:17,974
Hey, Mr. Stone.
857
00:42:17,975 --> 00:42:18,808
Hey, Kate!
858
00:42:18,808 --> 00:42:19,641
Hey!
859
00:42:19,642 --> 00:42:22,534
Wow, you were just asking me about her
860
00:42:22,535 --> 00:42:23,368
and here she is.
Nope.
861
00:42:23,369 --> 00:42:24,607
- That's so crazy.
- Oh, no, what?
862
00:42:24,608 --> 00:42:26,057
I mean, sorry.
863
00:42:26,058 --> 00:42:28,462
He was dropped on his
head when he was little.
864
00:42:28,463 --> 00:42:29,748
What is wrong with you?
865
00:42:29,749 --> 00:42:32,046
Well, you said, what's
the story with Kate?
866
00:42:32,047 --> 00:42:33,323
And then I said, whoah, it's just-
867
00:42:33,324 --> 00:42:34,828
- Stop!
868
00:42:34,829 --> 00:42:37,123
I don't need your help, okay?
869
00:42:37,124 --> 00:42:38,883
I'm Chris Stone.
870
00:42:38,884 --> 00:42:39,884
Watch this.
871
00:42:42,666 --> 00:42:44,758
Are you doing something with your voice?
872
00:42:48,941 --> 00:42:50,358
I don't get it.
873
00:42:52,826 --> 00:42:54,425
Shane.
874
00:42:54,426 --> 00:42:57,646
You're a regular guy, how would you do it?
875
00:42:57,647 --> 00:42:58,826
Huh, do what?
876
00:42:58,827 --> 00:43:01,510
Kate, how would you make a move on her?
877
00:43:01,511 --> 00:43:02,511
Oh, uh.
878
00:43:03,348 --> 00:43:06,707
Well, I don't think I
would make a move on her.
879
00:43:06,708 --> 00:43:08,306
I'd probably just, you know,
880
00:43:08,307 --> 00:43:10,294
try and get to know her first.
881
00:43:10,295 --> 00:43:12,313
Yeah, doesn't that take time?
882
00:43:12,314 --> 00:43:13,797
Yeah.
883
00:43:13,798 --> 00:43:14,631
Usually.
884
00:43:14,632 --> 00:43:16,596
That's Walter Stone's kid!
885
00:43:16,597 --> 00:43:17,755
How are you?
886
00:43:17,756 --> 00:43:19,322
We are big fans!
Oh, yeah.
887
00:43:19,323 --> 00:43:20,156
Of your daddy!
888
00:43:20,157 --> 00:43:21,182
- We sure are!
- Oh.
889
00:43:21,183 --> 00:43:22,340
My name's Walter too
890
00:43:22,341 --> 00:43:23,419
but everybody calls me Walt!
891
00:43:23,420 --> 00:43:24,261
Nice to meet you.
892
00:43:24,261 --> 00:43:25,094
I'm Shirley.
893
00:43:25,094 --> 00:43:25,927
Okay.
894
00:43:25,927 --> 00:43:26,760
We are really big fans of the show.
895
00:43:26,761 --> 00:43:27,793
Yeah, what was Andy like?
896
00:43:27,794 --> 00:43:28,718
Did you ever visit the set?
897
00:43:28,719 --> 00:43:30,377
Y'all are very welcome.
898
00:43:30,378 --> 00:43:31,918
And you have a beautiful day.
899
00:43:31,919 --> 00:43:33,079
Did you ever visit the set?
900
00:43:33,080 --> 00:43:34,079
Kind of.
901
00:43:34,080 --> 00:43:36,875
Those are really, really great questions,
902
00:43:36,876 --> 00:43:39,616
and you know, I got a thing, so,
903
00:43:39,617 --> 00:43:40,617
gotta go.
904
00:43:41,855 --> 00:43:42,688
Hey, Doug.
905
00:43:42,689 --> 00:43:44,404
Hey, hey, can I borrow
the car for an hour?
906
00:43:44,405 --> 00:43:47,142
- I guess that will be okay.
- Thanks.
907
00:43:47,143 --> 00:43:48,070
Where are you going?
908
00:43:48,071 --> 00:43:49,107
I don't care.
909
00:43:49,108 --> 00:43:49,941
Anywhere but here.
910
00:43:49,942 --> 00:43:51,199
Okay.
911
00:45:26,685 --> 00:45:27,685
Hello?
912
00:46:13,029 --> 00:46:14,182
Good afternoon.
913
00:46:14,183 --> 00:46:15,183
Oh.
914
00:46:15,922 --> 00:46:18,175
Hey, uh.
915
00:46:18,176 --> 00:46:21,335
Sorry, I was just driving and
916
00:46:21,336 --> 00:46:22,415
this huge turtle-
917
00:46:22,416 --> 00:46:25,833
- Is there something I can help you with?
918
00:46:27,960 --> 00:46:29,043
I doubt it.
919
00:46:37,625 --> 00:46:41,800
So the tourists, they don't
make it out this far, huh?
920
00:46:41,801 --> 00:46:42,801
Tourists?
921
00:46:45,022 --> 00:46:47,439
Yeah, the fans of the show.
922
00:46:50,678 --> 00:46:54,973
Son, Mayberry's been around a lot longer
923
00:46:54,974 --> 00:46:57,127
than that TV show.
924
00:46:57,128 --> 00:46:58,165
Well why don't you tell that
925
00:46:58,166 --> 00:47:00,666
to the thousands back in town?
926
00:47:02,622 --> 00:47:05,843
I suppose there comes
a time in everyone's life
927
00:47:05,844 --> 00:47:08,177
when things get complicated.
928
00:47:09,081 --> 00:47:11,081
Mostly by our own doing.
929
00:47:12,281 --> 00:47:16,281
And that's when folks
start to look to our past.
930
00:47:19,054 --> 00:47:22,162
Mayberry... and the show,
931
00:47:23,081 --> 00:47:27,298
remind us of a time when
things were simpler,
932
00:47:27,299 --> 00:47:30,061
when folks were friendlier to one another.
933
00:47:30,062 --> 00:47:32,596
And just laying back in the grass
934
00:47:32,597 --> 00:47:34,328
and looking up, watching the clouds
935
00:47:34,329 --> 00:47:36,270
roll across the sky was...
936
00:47:37,345 --> 00:47:38,345
Enough.
937
00:47:40,323 --> 00:47:45,314
You see, Mayberry... isn't
just a place. It's...
938
00:47:46,737 --> 00:47:48,487
It's a state of mind.
939
00:47:49,561 --> 00:47:51,647
It's in Georgia, it's in Indiana.
940
00:47:51,648 --> 00:47:54,965
Heck, it's even in California.
941
00:47:57,102 --> 00:48:00,320
It's anywhere where
folks treat one another
942
00:48:00,321 --> 00:48:04,071
with the dignity given
them by their creator.
943
00:48:05,523 --> 00:48:09,048
It's about... looking beyond ourselves.
944
00:48:12,259 --> 00:48:17,009
Now is there something in
particular you was looking for?
945
00:48:19,172 --> 00:48:20,261
No.
946
00:48:20,262 --> 00:48:21,262
Um...
947
00:48:23,662 --> 00:48:25,329
I got what I needed.
948
00:48:28,281 --> 00:48:29,948
You have a good day.
949
00:48:34,483 --> 00:48:35,483
Goodbye.
950
00:48:38,471 --> 00:48:39,471
Mr. Stone.
951
00:49:34,488 --> 00:49:36,631
To Don and Betty.
952
00:49:36,632 --> 00:49:38,438
There you go.
Thank you so much.
953
00:49:38,439 --> 00:49:39,954
And tell your daddy hey for us.
954
00:49:39,955 --> 00:49:40,972
I sure will.
955
00:49:40,973 --> 00:49:41,973
Bye now.
956
00:50:05,083 --> 00:50:05,916
How are you?
957
00:50:05,917 --> 00:50:06,924
Good, partner.
958
00:50:06,925 --> 00:50:08,167
I'll take this one.
959
00:50:08,168 --> 00:50:09,748
Could you sign it Bobby-Ray?
960
00:50:09,749 --> 00:50:12,499
Absolutely, you got it.
961
00:50:13,448 --> 00:50:14,729
There you go.
962
00:50:14,730 --> 00:50:17,813
Hey, you're the guy in Shingletown.
963
00:50:19,937 --> 00:50:20,770
How's it going?
964
00:50:20,771 --> 00:50:21,967
Great, how about you?
965
00:50:21,968 --> 00:50:22,801
I'm good, fabulous.
966
00:50:22,802 --> 00:50:24,868
You got a couple options here.
967
00:50:31,998 --> 00:50:32,831
Hey.
968
00:50:32,832 --> 00:50:34,375
Hey.
969
00:50:34,376 --> 00:50:37,043
So, when can I buy you dinner?
970
00:50:38,112 --> 00:50:39,112
Oh.
971
00:50:40,115 --> 00:50:42,533
I actually have plans, I'm sorry.
972
00:50:42,534 --> 00:50:46,253
It's okay, we'll just do breakfast then.
973
00:50:46,254 --> 00:50:48,488
Look. Um...
974
00:50:48,489 --> 00:50:51,674
You're a nice enough guy and all
975
00:50:51,675 --> 00:50:53,239
and I'm really glad you're here.
976
00:50:53,240 --> 00:50:55,457
And I love your daddy.
977
00:50:55,458 --> 00:50:57,875
But, I'm just not interested.
978
00:50:59,480 --> 00:51:00,480
Sorry.
979
00:51:02,999 --> 00:51:04,012
Hey buddy.
980
00:51:04,013 --> 00:51:06,344
Can you give me a hand here?
981
00:51:06,345 --> 00:51:07,419
A little help?
982
00:51:07,420 --> 00:51:08,420
Yeah.
983
00:51:09,559 --> 00:51:11,892
Just get it, that's great.
984
00:51:16,504 --> 00:51:18,405
See y'all later.
985
00:51:18,406 --> 00:51:19,776
Oh, hey, Chris.
986
00:51:19,777 --> 00:51:20,610
Hey.
987
00:51:20,611 --> 00:51:21,710
I had to get out of there.
988
00:51:21,711 --> 00:51:23,016
If I stay in there too long
989
00:51:23,017 --> 00:51:26,795
they're gonna want me to cut
somebody's hair.
990
00:51:26,796 --> 00:51:27,796
Mr. Schwamp.
991
00:51:28,984 --> 00:51:30,969
You know, when I was a boy
992
00:51:30,970 --> 00:51:33,369
I actually wanted to be a barber.
993
00:51:33,370 --> 00:51:35,167
Yeah but nobody would
let me cut their hair.
994
00:51:35,168 --> 00:51:37,338
I used to go out back there and catch
995
00:51:37,339 --> 00:51:38,845
the neighborhood cats.
996
00:51:38,846 --> 00:51:42,275
Here an example of some of
my work there.
997
00:51:42,276 --> 00:51:43,859
Yeah, looks nice.
998
00:51:45,197 --> 00:51:46,522
How long have you been playing Floyd?
999
00:51:46,523 --> 00:51:49,469
Hey look, a stranger in town!
1000
00:51:49,470 --> 00:51:51,400
No, we've already met.
1001
00:51:51,401 --> 00:51:53,552
No we haven't, I never forget a face.
1002
00:51:53,553 --> 00:51:55,118
Yeah, I already told you, my name is-
1003
00:51:55,119 --> 00:51:57,500
- No, don't, don't, don't
tell me, don't tell me. Uh...
1004
00:51:57,501 --> 00:51:59,807
Let me see if I can...
1005
00:51:59,808 --> 00:52:02,460
Give me the first letter.
1006
00:52:02,461 --> 00:52:03,294
- C.
- Cal!
1007
00:52:03,294 --> 00:52:04,147
- No.
- Clay?
1008
00:52:04,148 --> 00:52:05,223
No.
1009
00:52:05,224 --> 00:52:06,196
Cliff?
1010
00:52:06,197 --> 00:52:07,198
No.
1011
00:52:07,199 --> 00:52:09,114
No, it's Chris.
Chris!
1012
00:52:09,115 --> 00:52:10,675
See I told you I never forget a face.
1013
00:52:10,676 --> 00:52:11,509
Amazing!
1014
00:52:11,509 --> 00:52:12,509
Wow.
1015
00:52:13,217 --> 00:52:15,516
Hey, look at that, Barney.
1016
00:52:15,517 --> 00:52:18,199
Wow, I don't think I've
seen that one before.
1017
00:52:18,200 --> 00:52:20,350
I never forget a squad car.
1018
00:52:21,183 --> 00:52:22,562
Yeah it's real nice.
1019
00:52:22,563 --> 00:52:25,179
Reckon what happened
to the original ones.
1020
00:52:25,180 --> 00:52:26,198
They should have put one
1021
00:52:26,199 --> 00:52:28,213
in the Smithsonian Institute or something.
1022
00:52:28,214 --> 00:52:29,691
Yeah, I guess.
1023
00:52:29,692 --> 00:52:31,451
Oh, there's a treasure there.
1024
00:52:31,452 --> 00:52:33,702
It's a shame, a real shame.
1025
00:52:35,071 --> 00:52:37,035
You know, I know where
there's an original.
1026
00:52:37,036 --> 00:52:38,418
Huh?
1027
00:52:38,419 --> 00:52:40,942
Right over in
Wilmington, North Carolina.
1028
00:52:40,943 --> 00:52:42,712
An original squad car?
1029
00:52:42,713 --> 00:52:43,784
Yeah.
1030
00:52:43,785 --> 00:52:44,903
It's at an old movie studio.
1031
00:52:44,904 --> 00:52:47,346
I know 'cause I shot a
Western there last year.
1032
00:52:47,347 --> 00:52:49,992
You're sure it's the real deal?
1033
00:52:49,993 --> 00:52:50,950
A real
1034
00:52:50,951 --> 00:52:52,674
Mayberry squad car.
1035
00:52:52,675 --> 00:52:53,508
Yeah.
1036
00:52:53,509 --> 00:52:55,508
- In Wilmington?
- Yeah.
1037
00:52:57,262 --> 00:52:59,179
I'd love to see that.
1038
00:53:00,679 --> 00:53:03,233
There's a national
treasure is what that'd be.
1039
00:53:03,234 --> 00:53:05,384
Yeah.
1040
00:53:05,385 --> 00:53:06,765
You guys wanna see it?
1041
00:53:06,766 --> 00:53:07,681
See what?
1042
00:53:07,682 --> 00:53:08,709
The squad car.
1043
00:53:08,710 --> 00:53:09,932
Oh.
1044
00:53:09,933 --> 00:53:10,955
Yeah, I'm in.
1045
00:53:10,956 --> 00:53:12,875
All right listen, we can go tonight.
1046
00:53:12,876 --> 00:53:14,779
Be back by the morning.
1047
00:53:14,780 --> 00:53:16,055
What'd you say?
1048
00:53:16,056 --> 00:53:17,055
Yeah, I'm in.
1049
00:53:17,055 --> 00:53:17,888
What about you, Barney?
1050
00:53:17,889 --> 00:53:19,217
Yeah, let's do it.
1051
00:53:19,218 --> 00:53:20,051
All right, now we're talking.
1052
00:53:20,052 --> 00:53:21,054
All right, listen.
1053
00:53:21,055 --> 00:53:22,026
I need you to go to my hotel,
1054
00:53:22,027 --> 00:53:23,041
pick me up at 10:30, all right?
1055
00:53:23,042 --> 00:53:23,884
10:30, all right.
1056
00:53:23,885 --> 00:53:25,377
- Sounds good.
- Wait a minute, wait.
1057
00:53:25,378 --> 00:53:26,795
I don't have a car.
1058
00:53:26,796 --> 00:53:28,299
I rode here with Otis.
1059
00:53:28,300 --> 00:53:29,713
We'll take my car.
1060
00:53:37,193 --> 00:53:39,112
Good evening, friends.
1061
00:53:39,113 --> 00:53:41,303
You're listening to the soothing sounds
1062
00:53:41,304 --> 00:53:42,539
of Mount Pilot.
1063
00:53:42,540 --> 00:53:44,917
Ooh, oh, turn
up the radio, Barney.
1064
00:53:44,918 --> 00:53:47,329
I just love Leonard Blush.
1065
00:53:47,330 --> 00:53:49,040
Can't this thing go any faster?
1066
00:53:49,041 --> 00:53:49,955
Faster?
1067
00:53:49,956 --> 00:53:51,530
The speed limit's 65.
1068
00:53:51,531 --> 00:53:53,397
Yeah but you are going 50.
1069
00:53:53,398 --> 00:53:54,726
Well how would it look if a lawman
1070
00:53:54,727 --> 00:53:56,715
got pulled over for speeding?
1071
00:53:56,716 --> 00:53:59,977
Besides, this here's a delicate machine.
1072
00:53:59,978 --> 00:54:02,787
You treat her right, and
she'll treat you right.
1073
00:54:02,788 --> 00:54:04,800
Yeah, she's a beauty.
1074
00:54:04,801 --> 00:54:08,438
And it's delicate, delicate, yeah.
1075
00:54:08,439 --> 00:54:10,837
She's just a replica.
1076
00:54:10,838 --> 00:54:12,505
You wanna nip it, Floyd.
1077
00:54:16,645 --> 00:54:20,478
You guys brought a
change of clothes, right?
1078
00:54:24,301 --> 00:54:25,301
Of course.
1079
00:54:27,266 --> 00:54:31,660
♪ Everybody loves the spring ♪
1080
00:54:31,661 --> 00:54:35,457
You know, Barney, the
other day, I got to thinking.
1081
00:54:35,458 --> 00:54:40,095
How come Ernest T's name
is always Ernest T. Bass?
1082
00:54:40,096 --> 00:54:43,263
It's never just Ernest Bass or Ernest.
1083
00:54:44,448 --> 00:54:46,652
It's always Ernest T.
1084
00:54:46,653 --> 00:54:50,759
I mean I know people
with names like Sally Mae
1085
00:54:50,760 --> 00:54:52,498
or Mary Anne.
1086
00:54:52,499 --> 00:54:54,822
But I've never known
anybody with just a name
1087
00:54:54,823 --> 00:54:56,404
and an initial.
1088
00:54:56,405 --> 00:54:57,938
Well, you know what I think?
1089
00:54:57,939 --> 00:54:58,849
Yeah, what's that?
1090
00:54:58,850 --> 00:55:03,481
What if Ernest T. Bass'
daddy's name was Ernest S. Bass?
1091
00:55:03,482 --> 00:55:05,036
Hey, that's good.
1092
00:55:05,037 --> 00:55:06,274
You got something there.
1093
00:55:06,275 --> 00:55:10,441
So his granddaddy's name
would be Ernest R. Bass?
1094
00:55:10,442 --> 00:55:13,704
And his great granddaddy's
name would be Ernest P.
1095
00:55:13,705 --> 00:55:16,117
What are you guys talking about?
1096
00:55:16,118 --> 00:55:17,809
Who cares?
1097
00:55:18,776 --> 00:55:21,960
He's a character from a
TV show, he's not real!
1098
00:55:27,128 --> 00:55:28,375
Family's real.
1099
00:55:28,376 --> 00:55:29,209
What?
1100
00:55:29,210 --> 00:55:31,911
I said family is real.
1101
00:55:31,912 --> 00:55:34,579
Floyd's right, family is real.
1102
00:55:35,417 --> 00:55:36,417
This family.
1103
00:55:37,904 --> 00:55:40,072
In fact, family is pretty
much all a man's got.
1104
00:55:40,073 --> 00:55:42,156
He ain't much without it.
1105
00:56:02,419 --> 00:56:04,247
Well this is trespassing!
1106
00:56:04,248 --> 00:56:05,798
We're not stealing anything.
1107
00:56:05,799 --> 00:56:08,073
I should be home in bed.
1108
00:56:08,074 --> 00:56:10,324
C'mon, let's go.
1109
00:56:35,244 --> 00:56:37,215
Well, looks
like the coast is clear.
1110
00:56:37,216 --> 00:56:38,216
Get down.
1111
00:56:41,235 --> 00:56:42,235
Go back.
1112
00:57:15,209 --> 00:57:16,792
Go on, take a look.
1113
00:57:33,067 --> 00:57:34,817
I can't believe it.
1114
00:57:40,524 --> 00:57:41,774
It's beautiful.
1115
00:57:45,211 --> 00:57:46,293
You wanna sit in it?
1116
00:57:46,294 --> 00:57:48,381
Oh I don't think I
should, I can't do it.
1117
00:57:48,382 --> 00:57:49,382
Could I?
1118
00:58:18,909 --> 00:58:19,992
It's amazing.
1119
00:58:22,630 --> 00:58:24,105
You think he would sell it?
1120
00:58:24,106 --> 00:58:25,608
Oh no.
1121
00:58:25,609 --> 00:58:27,126
No, the owner of the studio told me
1122
00:58:27,127 --> 00:58:28,523
he's had a lot of offers over the years
1123
00:58:28,524 --> 00:58:30,773
but he won't sell it.
1124
00:58:30,774 --> 00:58:32,989
This puppy's staying right
here with the studio.
1125
00:58:34,447 --> 00:58:35,780
What was that?
1126
00:58:38,426 --> 00:58:40,366
Was that the security officer?
1127
00:58:40,367 --> 00:58:41,907
I don't think so.
1128
00:58:41,908 --> 00:58:42,908
Follow me.
1129
00:58:59,346 --> 00:59:01,230
- No, the green wire.
- Move your hand!
1130
00:59:01,231 --> 00:59:03,311
- I was the one who graduated high school?
- Shut up!
1131
00:59:07,270 --> 00:59:10,479
Looks like those guys are
trying to steal that car.
1132
00:59:10,480 --> 00:59:12,765
Well, we gotta call the police.
1133
00:59:12,766 --> 00:59:14,340
What, are you crazy?
1134
00:59:14,341 --> 00:59:17,037
You wanna get us arrested too?
1135
00:59:17,038 --> 00:59:18,672
Well.
1136
00:59:18,673 --> 00:59:22,006
We can't just let them steal it, can we?
1137
00:59:25,065 --> 00:59:28,539
Oh, no, no, no, those
are real crooks in there.
1138
00:59:28,540 --> 00:59:30,925
I don't think we have
any other options, man.
1139
00:59:30,926 --> 00:59:32,246
We can't just walk away.
1140
00:59:32,247 --> 00:59:33,580
Oh yes we can.
1141
00:59:34,889 --> 00:59:36,304
You got that one bullet, don't you?
1142
00:59:36,305 --> 00:59:37,246
It's not real, Floyd.
1143
00:59:37,247 --> 00:59:38,264
But they don't know that.
1144
00:59:38,265 --> 00:59:40,061
Well they don't know I
only have the one either!
1145
00:59:40,062 --> 00:59:41,062
Shh, guys.
1146
00:59:42,470 --> 00:59:45,384
Come on, you can do it, Barney.
1147
00:59:45,385 --> 00:59:47,167
My name's Warren.
1148
00:59:47,168 --> 00:59:49,544
His name's Warren.
1149
00:59:49,545 --> 00:59:51,072
That's funny, isn't it?
1150
00:59:51,073 --> 00:59:52,493
I don't get it.
1151
00:59:52,494 --> 00:59:54,122
Well, you see on the show...
1152
00:59:54,123 --> 00:59:55,648
And I don't care.
1153
00:59:56,936 --> 00:59:59,103
All right, listen, Warren.
1154
00:59:59,998 --> 01:00:01,748
What would Barney do?
1155
01:00:08,657 --> 01:00:09,657
There it is.
1156
01:00:10,655 --> 01:00:11,893
There it is.
1157
01:00:11,894 --> 01:00:14,061
Yeah, there you go Barney.
1158
01:00:14,961 --> 01:00:17,317
We'll be right here.
1159
01:00:17,318 --> 01:00:18,685
Now listen.
1160
01:00:18,686 --> 01:00:19,933
When you get into prison,
1161
01:00:19,934 --> 01:00:22,379
I'm sorry, position,
1162
01:00:22,380 --> 01:00:25,038
I'll hit the lights, okay?
1163
01:00:25,039 --> 01:00:26,424
You got this.
1164
01:00:26,425 --> 01:00:27,389
Come on.
1165
01:00:27,389 --> 01:00:28,291
Come on, you got it Barney.
1166
01:00:28,292 --> 01:00:31,708
Little courage, little courage, Barney.
1167
01:00:42,541 --> 01:00:44,992
Oh yeah baby, come on, come on.
1168
01:01:07,206 --> 01:01:08,725
Freeze!
1169
01:01:08,726 --> 01:01:09,726
Nobody move!
1170
01:01:11,140 --> 01:01:12,390
Out of the car.
1171
01:01:15,098 --> 01:01:18,770
Out of the car, you on the
other side, come around.
1172
01:01:18,771 --> 01:01:19,791
Keep your hands in the air.
1173
01:01:19,792 --> 01:01:21,826
Keep your hands in the air!
1174
01:01:21,827 --> 01:01:24,929
I thought you said
there was only one guard.
1175
01:01:24,930 --> 01:01:27,728
Hands in the air, buddy!
1176
01:01:27,729 --> 01:01:31,641
I think our rent-a-cop
is a little jumpy.
1177
01:01:31,642 --> 01:01:32,793
Keep your hands in the air.
1178
01:01:32,794 --> 01:01:34,262
Keep your hands in the air!
1179
01:01:34,263 --> 01:01:35,772
Are you gonna shoot us all?
1180
01:01:35,773 --> 01:01:38,276
I don't think he's
gonna shoot us, Billy Ray.
1181
01:01:38,277 --> 01:01:40,553
I think you're gonna put
that gun on the ground
1182
01:01:40,554 --> 01:01:43,137
and turn around real slow-like.
1183
01:01:44,474 --> 01:01:45,942
You best listen.
1184
01:01:45,943 --> 01:01:48,276
This isn't worth dying over.
1185
01:01:51,560 --> 01:01:52,890
All right boys, let me see your hands.
1186
01:01:52,891 --> 01:01:53,745
Get'em up.
1187
01:01:53,746 --> 01:01:55,495
Come on, get'em up!
1188
01:01:58,233 --> 01:01:59,400
Not you, them.
1189
01:02:01,673 --> 01:02:03,499
Hey, stop right there, stop right there!
1190
01:02:03,500 --> 01:02:05,135
What is this?
1191
01:02:05,136 --> 01:02:06,349
Back up.
1192
01:02:06,350 --> 01:02:08,511
There we go, Floyd, all right.
1193
01:02:08,512 --> 01:02:11,061
Hold it right there, slick.
1194
01:02:11,062 --> 01:02:11,895
Nice job, Barn.
1195
01:02:11,895 --> 01:02:12,728
Thanks.
1196
01:02:12,729 --> 01:02:13,812
Wait a minute.
1197
01:02:13,813 --> 01:02:16,184
Aren't you Chris Stone?
1198
01:02:20,651 --> 01:02:22,228
Hands up!
1199
01:02:22,229 --> 01:02:23,229
Nobody move!
1200
01:02:28,613 --> 01:02:29,871
Nice job.
1201
01:02:29,872 --> 01:02:31,711
Oh, thank you, thanks.
1202
01:02:31,712 --> 01:02:32,907
Fortunately for you, your partner
1203
01:02:32,908 --> 01:02:35,711
was able to get himself
free and give us a call.
1204
01:02:35,712 --> 01:02:36,712
Partner?
1205
01:02:38,049 --> 01:02:39,908
Oh yeah, my partner.
1206
01:02:39,909 --> 01:02:42,490
Oh yeah, well, I knew I had to step it up
1207
01:02:42,491 --> 01:02:44,591
and neutralize the situation.
1208
01:02:44,592 --> 01:02:47,186
Besides, nobody gets a drop on old Barn
1209
01:02:47,187 --> 01:02:50,209
when I got this bad boy by my side.
1210
01:02:50,210 --> 01:02:52,948
You know, the number one thing to remember
1211
01:02:52,949 --> 01:02:55,492
when fighting crime here in the big city
1212
01:02:55,493 --> 01:02:56,772
is to always be-
1213
01:02:56,773 --> 01:03:00,186
- Hold on a second, hold on a second.
1214
01:03:03,148 --> 01:03:04,378
What do you mean the guy says
1215
01:03:04,379 --> 01:03:06,487
he's the only security guard here?
1216
01:03:13,739 --> 01:03:15,922
Woohoo!
1217
01:03:17,108 --> 01:03:19,471
Oh man!
1218
01:03:19,472 --> 01:03:20,309
Barney, you better slow down.
1219
01:03:20,310 --> 01:03:23,126
This is a delicate machine, remember?
1220
01:03:23,127 --> 01:03:24,528
Yeah!
1221
01:03:24,529 --> 01:03:26,427
Yeah, you don't wanna
get a speeding ticket.
1222
01:03:26,428 --> 01:03:29,381
You wanna nip it, Floyd! Nip it!
1223
01:03:29,382 --> 01:03:30,382
Nip it!
1224
01:03:34,429 --> 01:03:35,415
Woo!
1225
01:03:35,416 --> 01:03:36,959
Oh, man.
1226
01:03:36,960 --> 01:03:37,809
Yeah.
1227
01:03:37,809 --> 01:03:38,809
I think we made it.
1228
01:04:02,200 --> 01:04:03,200
Hello?
1229
01:04:04,603 --> 01:04:05,686
Oh, hey Doug.
1230
01:04:08,305 --> 01:04:10,138
Wait, what time is it?
1231
01:04:13,457 --> 01:04:17,158
Yeah, yeah, just give me five minutes.
1232
01:04:17,159 --> 01:04:18,409
Be right there.
1233
01:04:26,658 --> 01:04:28,129
Hey, stop slouching.
1234
01:04:28,130 --> 01:04:30,897
I'm paying you by the hour here.
1235
01:04:30,898 --> 01:04:34,439
You think Briscoe's gonna
help you, think again, pal.
1236
01:04:34,440 --> 01:04:35,591
Can I go now?
1237
01:04:35,592 --> 01:04:37,111
No.
1238
01:04:37,112 --> 01:04:37,972
Do you mind?
1239
01:04:37,973 --> 01:04:39,377
Just, all right.
1240
01:04:39,378 --> 01:04:41,238
Say Mayberry!
1241
01:04:41,239 --> 01:04:43,116
Mayberry.
1242
01:04:43,117 --> 01:04:46,033
You ain't rubbing my head.
1243
01:04:46,034 --> 01:04:49,019
Hey, come back here, you little brat.
1244
01:04:49,020 --> 01:04:51,279
All right, that's it.
1245
01:04:51,280 --> 01:04:52,599
Watch this.
1246
01:04:52,600 --> 01:04:54,919
And you, watch this.
1247
01:04:54,920 --> 01:04:57,092
Maybe you guy'll learn something.
1248
01:04:57,093 --> 01:04:58,921
You know, filmmaking, it's
not done in a vacuum, okay?
1249
01:04:58,922 --> 01:05:01,772
I mean, you're on the same team here.
1250
01:05:01,773 --> 01:05:02,773
Come on.
1251
01:05:03,464 --> 01:05:06,410
Where's your Mayberry spirit?
1252
01:05:06,411 --> 01:05:09,175
Now, let's have some fun.
1253
01:05:09,176 --> 01:05:10,812
Hey folks!
1254
01:05:10,813 --> 01:05:12,431
Come on in, how you doing?
1255
01:05:12,432 --> 01:05:14,193
Welcome to Mayberry Fest.
1256
01:05:14,194 --> 01:05:15,836
Which photo would you like me to sign?
1257
01:05:15,837 --> 01:05:17,004
Oh, fantastic.
1258
01:05:18,498 --> 01:05:21,196
Mom, I'm not saying it
has to be a big house.
1259
01:05:21,197 --> 01:05:24,737
And please don't worry about the money.
1260
01:05:24,738 --> 01:05:25,783
You know you're not gonna be happy
1261
01:05:25,784 --> 01:05:27,519
in a senior living complex.
1262
01:05:28,819 --> 01:05:32,447
Don't worry, I'll find you
the house of your dreams.
1263
01:05:33,480 --> 01:05:35,230
Okay, I love you too.
1264
01:05:36,725 --> 01:05:37,725
Bye, mom.
1265
01:06:04,758 --> 01:06:05,758
Hey, dad.
1266
01:06:09,337 --> 01:06:10,420
Yeah, I know.
1267
01:06:12,139 --> 01:06:15,631
I was filming a movie, and uh...
1268
01:06:21,056 --> 01:06:22,723
yeah I'm still here.
1269
01:06:25,169 --> 01:06:26,427
I uh...
1270
01:06:28,415 --> 01:06:29,832
Guess where I am.
1271
01:06:32,416 --> 01:06:34,166
I'm at Mayberry Fest.
1272
01:06:35,478 --> 01:06:37,119
No, not as a fan.
1273
01:06:37,120 --> 01:06:40,595
I'm actually representing you.
1274
01:06:43,899 --> 01:06:45,771
Yeah, the people here are amazing.
1275
01:06:45,772 --> 01:06:47,717
Really kind, and,
1276
01:06:47,718 --> 01:06:50,260
they want me to tell you hi, by the way.
1277
01:06:52,896 --> 01:06:53,896
Kate?
1278
01:06:57,296 --> 01:06:58,296
She's great.
1279
01:07:00,016 --> 01:07:01,683
She's amazing, yeah.
1280
01:07:03,856 --> 01:07:05,523
Yeah, I'll tell her.
1281
01:07:12,592 --> 01:07:14,122
I gotta get going.
1282
01:07:14,123 --> 01:07:15,123
Um...
1283
01:07:15,985 --> 01:07:19,068
I just wanted you to know where I am.
1284
01:07:20,694 --> 01:07:25,218
And maybe I'll call you
when I get back to LA.
1285
01:07:25,219 --> 01:07:26,302
I will, yeah.
1286
01:07:29,131 --> 01:07:30,131
Okay.
1287
01:07:31,291 --> 01:07:32,291
Bye.
1288
01:07:49,517 --> 01:07:50,547
Man, how did you get those great
1289
01:07:50,548 --> 01:07:51,696
drone shots in your film?
1290
01:07:51,697 --> 01:07:52,971
Oh, I had a good friend
help me out with those.
1291
01:07:52,972 --> 01:07:54,230
You're kidding, that's great.
1292
01:07:54,231 --> 01:07:56,091
How long did it take
you to do your film?
1293
01:07:56,092 --> 01:07:57,036
Oh, forever.
1294
01:07:57,037 --> 01:07:58,257
You know, you and I could be brothers.
1295
01:07:58,258 --> 01:07:59,711
Aw, don't make me howl.
1296
01:08:02,636 --> 01:08:04,053
Morning, Chris.
1297
01:08:05,095 --> 01:08:06,260
- Hey.
- Hey.
1298
01:08:06,261 --> 01:08:07,116
Morning, Kate.
1299
01:08:07,117 --> 01:08:09,211
Do you have a second to talk?
1300
01:08:09,212 --> 01:08:10,045
Absolutely.
1301
01:08:10,046 --> 01:08:11,295
Great.
1302
01:08:15,449 --> 01:08:16,449
What's up?
1303
01:08:18,274 --> 01:08:21,465
Well I wanted to
apologize for the other day.
1304
01:08:21,466 --> 01:08:23,691
I shouldn't have been so short with you.
1305
01:08:23,692 --> 01:08:25,273
It wasn't very neighborly.
1306
01:08:25,274 --> 01:08:27,425
It's totally okay.
1307
01:08:27,426 --> 01:08:31,030
I shouldn't have been so
forward, that was my fault.
1308
01:08:31,031 --> 01:08:32,753
Look, I know who you are.
1309
01:08:32,754 --> 01:08:35,291
I looked you up when I
heard you were coming.
1310
01:08:35,292 --> 01:08:39,042
I know you're a movie
star, a big movie star.
1311
01:08:40,674 --> 01:08:42,012
Well I just wanted to apologize.
1312
01:08:42,013 --> 01:08:43,633
No worries, okay?
1313
01:08:43,634 --> 01:08:44,967
I had it coming.
1314
01:08:46,572 --> 01:08:49,014
Well thank you again for being here.
1315
01:08:49,015 --> 01:08:50,891
I know you're very busy.
1316
01:08:50,892 --> 01:08:52,614
Nonsense.
1317
01:08:52,615 --> 01:08:55,585
Anything, anything for dad.
1318
01:08:55,586 --> 01:08:56,586
So...
1319
01:08:58,658 --> 01:09:01,777
Well Mr. Stone, if
you're free around two,
1320
01:09:01,778 --> 01:09:03,778
we can grab some coffee.
1321
01:09:04,975 --> 01:09:06,542
I'd love that.
1322
01:09:06,543 --> 01:09:07,543
Great.
1323
01:09:09,187 --> 01:09:10,020
Bye.
1324
01:09:10,020 --> 01:09:11,020
See ya.
1325
01:09:16,988 --> 01:09:17,821
- Hi.
- Hi.
1326
01:09:17,822 --> 01:09:19,202
Craig, give him the elevator pitch.
1327
01:09:19,203 --> 01:09:20,265
- Okay.
- Hey, picture this.
1328
01:09:20,266 --> 01:09:21,099
Yup?
1329
01:09:21,100 --> 01:09:23,110
You're driving in the car
in the middle of the desert.
1330
01:09:23,111 --> 01:09:24,380
- Yeah.
- Middle of nowhere.
1331
01:09:24,381 --> 01:09:26,297
And all of a sudden it breaks down.
1332
01:09:26,298 --> 01:09:27,223
Okay.
1333
01:09:27,224 --> 01:09:28,502
And a beam of light comes down.
1334
01:09:28,503 --> 01:09:29,723
Big beam, big beam.
1335
01:09:29,724 --> 01:09:30,647
Big beam.
1336
01:09:30,648 --> 01:09:33,505
And, all of a sudden you look up
1337
01:09:33,506 --> 01:09:35,755
and you see.
1338
01:09:35,756 --> 01:09:38,166
Thank you so much for
the photos, Mr. Stone.
1339
01:09:38,167 --> 01:09:39,262
Hey, it was my pleasure.
1340
01:09:39,263 --> 01:09:41,143
And hey I'm pulling for you
in that promotion, Phil.
1341
01:09:41,144 --> 01:09:42,586
Thank you, Mr. Stone.
1342
01:09:42,587 --> 01:09:43,420
- All right.
- Thank you.
1343
01:09:43,421 --> 01:09:45,250
It's Chris, by the way.
1344
01:09:45,251 --> 01:09:46,084
And you're welcome.
1345
01:09:46,084 --> 01:09:46,980
Thank you, bye.
1346
01:09:46,981 --> 01:09:48,330
Bye.
1347
01:09:53,516 --> 01:09:54,878
Stanley!
1348
01:09:54,879 --> 01:09:56,296
Talk to me, babe.
1349
01:09:58,340 --> 01:09:59,340
Oh.
1350
01:10:00,385 --> 01:10:01,718
Well, cancel it.
1351
01:10:02,717 --> 01:10:04,717
I don't want it anymore.
1352
01:10:05,719 --> 01:10:08,558
Yes, Stanley, I understand
how hard you worked
1353
01:10:08,559 --> 01:10:09,691
to get this meeting for me
1354
01:10:09,692 --> 01:10:12,299
and I really appreciate it, seriously.
1355
01:10:12,300 --> 01:10:14,329
But, I don't know
1356
01:10:14,330 --> 01:10:17,045
I think I'm gonna take some time off.
1357
01:10:17,046 --> 01:10:19,690
We can talk about it
when I get back to LA.
1358
01:10:20,740 --> 01:10:21,939
Okay.
1359
01:10:21,940 --> 01:10:24,690
Well, talk to you later, Stanley.
1360
01:10:29,919 --> 01:10:31,252
Where is he now?
1361
01:10:32,555 --> 01:10:34,126
Shane.
1362
01:10:38,929 --> 01:10:41,067
Shane, where are you?
1363
01:10:41,068 --> 01:10:42,735
Oh, hey Mr. Stone.
1364
01:10:43,964 --> 01:10:47,869
Um... I'm at, I'm not really sure.
1365
01:10:47,870 --> 01:10:49,217
Hey Roger, where am I at again?
1366
01:10:49,218 --> 01:10:52,127
Son, you're at Twin Bridges Golf Club.
1367
01:10:52,128 --> 01:10:54,962
The finest gold club in
the state of North Carolina.
1368
01:10:54,963 --> 01:10:56,634
Oh yeah, I'm at Twin Bridges Golf Club,
1369
01:10:56,635 --> 01:10:59,087
the finest-
I don't care.
1370
01:10:59,088 --> 01:11:00,844
Shane, let me ask you something.
1371
01:11:00,845 --> 01:11:04,180
Do you like making minimum wage?
1372
01:11:04,181 --> 01:11:06,546
Then I think you should
get your butt back here.
1373
01:11:06,547 --> 01:11:08,023
Right now.
1374
01:11:08,024 --> 01:11:09,024
Okay.
1375
01:11:11,679 --> 01:11:15,007
Uh... Gotta go, fellas.
1376
01:11:15,008 --> 01:11:17,463
Well, you already have
the ball teed up, son,
1377
01:11:17,464 --> 01:11:19,345
you might as well hit it.
1378
01:11:19,346 --> 01:11:20,465
Oh.
1379
01:11:20,466 --> 01:11:21,466
Okay.
1380
01:11:41,310 --> 01:11:42,643
Oh, there it is.
1381
01:11:51,988 --> 01:11:55,738
Oh, Chris Stone.
1382
01:12:03,215 --> 01:12:04,131
Hey.
1383
01:12:04,131 --> 01:12:05,131
Hey.
1384
01:12:06,034 --> 01:12:07,056
Am I late?
1385
01:12:07,057 --> 01:12:08,254
No.
1386
01:12:08,255 --> 01:12:10,155
No, not at all, I was early.
1387
01:12:10,156 --> 01:12:12,408
They have really good coffee here.
1388
01:12:13,500 --> 01:12:15,363
I don't drink coffee.
1389
01:12:15,364 --> 01:12:18,697
Oh, okay.
1390
01:12:20,617 --> 01:12:23,945
I really just wanted to
get to know you, and so.
1391
01:12:23,946 --> 01:12:24,779
Oh sorry.
1392
01:12:24,779 --> 01:12:25,749
Just a sec.
1393
01:12:25,750 --> 01:12:28,930
Terry needs to see you
at the office right now.
1394
01:12:28,931 --> 01:12:29,931
Thank you.
1395
01:12:32,112 --> 01:12:35,879
I'm so sorry, but I have
to go back to the office.
1396
01:12:35,880 --> 01:12:37,335
Oh.
1397
01:12:37,336 --> 01:12:38,336
Okay.
1398
01:12:39,941 --> 01:12:42,497
But um, would you like to walk with me?
1399
01:12:42,498 --> 01:12:44,415
We could take our time.
1400
01:12:48,797 --> 01:12:52,655
I'm sorry, this festival is a
really big thing around here.
1401
01:12:52,656 --> 01:12:53,943
Big isn't the word for it.
1402
01:12:55,608 --> 01:12:56,608
What?
1403
01:12:57,355 --> 01:12:59,351
Oh, nothing.
1404
01:12:59,352 --> 01:13:02,650
I'm sure this seems pretty silly to you.
1405
01:13:02,651 --> 01:13:04,250
No.
1406
01:13:04,251 --> 01:13:05,501
No, not at all.
1407
01:13:07,211 --> 01:13:09,499
Okay.
1408
01:13:09,500 --> 01:13:10,833
Yes, I admit it.
1409
01:13:11,790 --> 01:13:14,125
Yes at first this all seemed a little,
1410
01:13:14,126 --> 01:13:15,376
a little nutty?
1411
01:13:16,259 --> 01:13:19,109
But I think I get it now.
1412
01:13:23,697 --> 01:13:26,512
I don't know what it is, but
1413
01:13:26,513 --> 01:13:28,513
I really like this town.
1414
01:13:31,174 --> 01:13:32,416
Just must seem pretty boring
1415
01:13:32,417 --> 01:13:34,417
compared to Los Angeles.
1416
01:13:36,293 --> 01:13:37,960
It has its charms.
1417
01:13:43,080 --> 01:13:44,080
So, tell me.
1418
01:13:45,960 --> 01:13:48,210
Why isn't there a Mr. Kate?
1419
01:13:50,019 --> 01:13:51,436
Picky, I guess.
1420
01:13:54,417 --> 01:13:56,834
Why isn't there a Mrs. Stone?
1421
01:14:01,299 --> 01:14:03,391
Picky, I guess.
1422
01:14:10,914 --> 01:14:12,599
I have to go.
1423
01:14:12,600 --> 01:14:13,600
Oh, okay.
1424
01:14:16,579 --> 01:14:18,533
It was really nice
talking with you, Chris.
1425
01:14:18,534 --> 01:14:20,887
Yeah, same here, same.
1426
01:14:20,888 --> 01:14:21,824
I'll see you later.
1427
01:14:21,824 --> 01:14:22,824
Okay.
1428
01:14:55,768 --> 01:14:56,768
Hi!
1429
01:14:57,477 --> 01:14:58,477
Hi!
1430
01:15:47,208 --> 01:15:50,085
All right Stanley, I'll
talk to you when I get back.
1431
01:15:50,086 --> 01:15:51,177
Mr. Stone.
1432
01:15:51,178 --> 01:15:52,303
Judge.
1433
01:15:52,304 --> 01:15:54,704
Sure looks like sentencing
you to Mayberry Fest
1434
01:15:54,705 --> 01:15:56,801
has turned out great for all of us.
1435
01:15:56,802 --> 01:15:58,985
In the next two weeks you'll
get a document from the court
1436
01:15:58,986 --> 01:16:01,562
that states you've
completed your probation.
1437
01:16:01,563 --> 01:16:03,845
Judge, thank you.
1438
01:16:03,846 --> 01:16:07,096
From the bottom of my heart, thank you.
1439
01:16:09,994 --> 01:16:10,994
Probation?
1440
01:16:12,427 --> 01:16:15,226
What did he mean probation?
1441
01:16:15,227 --> 01:16:16,060
Well.
1442
01:16:16,061 --> 01:16:19,045
You were forced to come here?
1443
01:16:19,046 --> 01:16:20,046
Yes.
1444
01:16:20,987 --> 01:16:22,999
I can't believe it.
1445
01:16:23,000 --> 01:16:25,024
How stupid am I?
1446
01:16:25,025 --> 01:16:25,908
You don't understand.
1447
01:16:25,909 --> 01:16:27,091
Oh no, I understand.
1448
01:16:27,092 --> 01:16:29,205
You're a bigger phony
than I thought you were.
1449
01:16:29,206 --> 01:16:32,203
Mayberry Fest is for
people who love this show.
1450
01:16:32,204 --> 01:16:33,619
- Kate, just-
- No.
1451
01:16:33,620 --> 01:16:36,490
I don't even wanna know why
the judge sent you here.
1452
01:16:36,491 --> 01:16:37,483
Hopefully you got to see
1453
01:16:37,484 --> 01:16:41,458
what real thoughtful people
look like, honest people.
1454
01:16:41,459 --> 01:16:44,542
Something you know very little about.
1455
01:16:45,957 --> 01:16:47,274
What'd I miss?
1456
01:16:47,275 --> 01:16:48,714
Chris just got chewed out by Kate
1457
01:16:48,715 --> 01:16:51,706
for lying about why he
was here at Mayberry Fest.
1458
01:16:51,707 --> 01:16:52,707
Shazam!
1459
01:16:58,096 --> 01:17:00,763
So you didn't want to be here?
1460
01:17:05,384 --> 01:17:08,682
I didn't want to at first, but,
1461
01:17:08,683 --> 01:17:09,516
What?
1462
01:17:09,517 --> 01:17:11,361
I thought we were friends.
1463
01:17:11,362 --> 01:17:13,135
We are friends, Barney.
1464
01:17:13,136 --> 01:17:14,386
I mean, Warren.
1465
01:17:17,612 --> 01:17:19,615
Look, yes, it's true,
1466
01:17:19,616 --> 01:17:21,866
I was sentenced to be here.
1467
01:17:22,757 --> 01:17:25,316
But being here, it's
caused me to look at myself
1468
01:17:25,317 --> 01:17:27,484
and others so differently.
1469
01:17:28,381 --> 01:17:29,551
I'm not the same man that I was
1470
01:17:29,552 --> 01:17:30,999
when I first got here.
1471
01:17:31,000 --> 01:17:35,320
Well, you are a touch
more neighborly.
1472
01:17:35,321 --> 01:17:36,702
Yeah and he don't hold his finger up
1473
01:17:36,703 --> 01:17:39,311
when I'm trying to talk no more.
1474
01:17:39,312 --> 01:17:40,312
Well.
1475
01:17:41,217 --> 01:17:42,550
Kate, she might,
1476
01:17:43,411 --> 01:17:46,154
well she may hate me for life, but,
1477
01:17:46,155 --> 01:17:47,309
I just don't want you guys thinking
1478
01:17:47,310 --> 01:17:49,227
that we aren't friends.
1479
01:17:50,127 --> 01:17:51,988
Because we are.
1480
01:17:51,989 --> 01:17:53,156
We're friends.
1481
01:17:54,531 --> 01:17:56,046
Oh well.
1482
01:17:56,047 --> 01:17:59,604
You know, it's like we always say.
1483
01:17:59,605 --> 01:18:02,312
Once you've been to Mayberry
Fest, you're family.
1484
01:18:02,313 --> 01:18:04,349
Thanks, Floyd.
1485
01:18:04,350 --> 01:18:05,183
Allan.
1486
01:18:05,184 --> 01:18:06,608
That's right.
1487
01:18:06,609 --> 01:18:08,989
You'll be at the talent
show tonight, right?
1488
01:18:08,990 --> 01:18:10,408
No.
1489
01:18:10,409 --> 01:18:13,374
Unfortunately, sorry, I've
got something I gotta do.
1490
01:18:13,375 --> 01:18:16,539
And then I gotta get on
my flight back to LA.
1491
01:18:16,540 --> 01:18:17,540
Oh, man.
1492
01:18:18,384 --> 01:18:21,490
Well, I guess this is goodbye then.
1493
01:18:21,491 --> 01:18:23,346
It's been great having you here with us
1494
01:18:23,347 --> 01:18:25,045
and we hope you'll come back next year.
1495
01:18:25,046 --> 01:18:25,879
Oh, yeah.
1496
01:18:25,880 --> 01:18:27,159
We'd really love to have you.
1497
01:18:27,160 --> 01:18:28,519
Thanks.
1498
01:18:28,520 --> 01:18:31,618
Well I now know why this
show's been so popular
1499
01:18:31,619 --> 01:18:34,073
for all these years.
1500
01:18:34,074 --> 01:18:36,565
It's nice people like you.
1501
01:18:37,732 --> 01:18:38,566
Somebody help me.
1502
01:18:38,567 --> 01:18:39,634
Where you going, toots?
1503
01:18:39,635 --> 01:18:40,911
Come back!
1504
01:18:40,912 --> 01:18:41,942
You're such a doll, doll.
1505
01:18:41,943 --> 01:18:43,607
Wait, wait, wait!
1506
01:18:48,037 --> 01:18:49,598
Thanks Doug, I appreciate it.
1507
01:18:49,599 --> 01:18:50,703
You are very welcome
1508
01:18:50,704 --> 01:18:53,677
and I'll be back at 4:30 to
pick you up for the airport.
1509
01:18:53,678 --> 01:18:54,882
Perfect. Thank you.
1510
01:18:54,883 --> 01:18:56,855
You're welcome.
1511
01:19:03,442 --> 01:19:05,364
Hey, Stanley.
1512
01:19:05,365 --> 01:19:08,244
Look, I'd like you to get a
hold of someone for me okay?
1513
01:19:08,245 --> 01:19:10,345
You know, this Mayberry
Fest thing is wild.
1514
01:19:10,346 --> 01:19:12,198
I did not know this was going on.
1515
01:19:12,199 --> 01:19:14,608
I'm so excited that you
get to experience it with us.
1516
01:19:14,609 --> 01:19:17,204
Just tell me that
Ernest T. Bass character
1517
01:19:17,205 --> 01:19:18,747
isn't staying here.
1518
01:19:18,748 --> 01:19:21,190
He is, is that gonna be a problem?
1519
01:19:22,805 --> 01:19:25,270
Okay, you're gonna be in room 216.
1520
01:19:25,271 --> 01:19:26,534
Enjoy your stay, Mr. Bowden.
1521
01:19:26,535 --> 01:19:27,368
Thank you.
1522
01:19:27,369 --> 01:19:29,632
Thanks Stanley.
1523
01:19:29,633 --> 01:19:30,789
Hi.
1524
01:19:30,790 --> 01:19:33,328
Good afternoon, Mr. Stone.
1525
01:19:33,329 --> 01:19:34,825
Could I trouble you for some stationery
1526
01:19:34,826 --> 01:19:36,499
and an envelope?
1527
01:19:36,500 --> 01:19:37,500
Of course.
1528
01:19:39,969 --> 01:19:41,589
Here you go.
1529
01:19:41,590 --> 01:19:42,590
Thanks.
1530
01:19:46,456 --> 01:19:48,373
Excuse me, Mr. Stone?
1531
01:19:49,983 --> 01:19:52,480
Um... I was wondering.
1532
01:19:52,481 --> 01:19:54,648
Can I have your autograph?
1533
01:19:56,510 --> 01:19:57,726
Of course you can.
1534
01:19:57,727 --> 01:19:58,727
It's okay.
1535
01:19:59,790 --> 01:20:01,209
I've got it.
1536
01:20:01,210 --> 01:20:02,547
What's your name?
1537
01:20:02,548 --> 01:20:03,548
My name?
1538
01:20:05,802 --> 01:20:06,947
My name, uh...
1539
01:20:06,948 --> 01:20:07,948
It's Jill.
1540
01:20:12,845 --> 01:20:14,512
There you go, Jill.
1541
01:20:19,690 --> 01:20:22,023
Voiceover: To the citizens of Mayberry.
1542
01:20:23,007 --> 01:20:26,757
Thank you for showing
me the Mayberry spirit.
1543
01:20:37,653 --> 01:20:39,261
Voiceover: Kate.
1544
01:20:41,284 --> 01:20:44,250
You have every right to be upset with me
1545
01:20:44,251 --> 01:20:46,792
and I understand if
you'll never forgive me.
1546
01:20:47,959 --> 01:20:49,865
And you'll make sure Kate gets this?
1547
01:20:49,866 --> 01:20:51,220
Of course.
1548
01:20:51,221 --> 01:20:52,981
Thanks, Doug, I appreciate everything.
1549
01:20:52,982 --> 01:20:54,665
You've been great.
1550
01:20:54,666 --> 01:20:55,916
Oh, by the way.
1551
01:20:56,906 --> 01:20:58,304
Take your car to this guy.
1552
01:20:58,305 --> 01:20:59,224
He'll fix your front seat.
1553
01:20:59,225 --> 01:21:00,743
It's on me.
1554
01:21:00,744 --> 01:21:02,710
Wow, thanks, Mr. Stone!
1555
01:21:02,711 --> 01:21:04,243
It's Chris, by the way.
1556
01:21:04,244 --> 01:21:06,417
Oh, and don't let Shane sleep in.
1557
01:21:06,418 --> 01:21:08,062
His flight leaves at 11.
1558
01:21:08,063 --> 01:21:08,941
Shane?
1559
01:21:08,942 --> 01:21:11,018
Didn't he tell you?
1560
01:21:11,019 --> 01:21:13,086
Tell me what?
1561
01:21:22,142 --> 01:21:23,515
Everybody step back!
1562
01:21:23,516 --> 01:21:24,349
Step back a little bit.
1563
01:21:24,349 --> 01:21:25,266
Break it up now, break it up.
1564
01:21:25,267 --> 01:21:26,696
You heard the man, give him some room!
1565
01:21:26,697 --> 01:21:28,530
Scooch, buddy, scooch!
1566
01:21:30,318 --> 01:21:32,399
Well that's the car from the studio!
1567
01:21:32,400 --> 01:21:34,300
Yeah, it is!
1568
01:21:35,187 --> 01:21:36,300
It is.
It looks like the real deal.
1569
01:21:36,301 --> 01:21:38,384
This is exciting.
1570
01:21:41,044 --> 01:21:42,379
If this car is real,
1571
01:21:42,380 --> 01:21:44,138
Oh, Jim will know.
1572
01:21:44,139 --> 01:21:46,101
It's real.
1573
01:21:46,102 --> 01:21:47,575
It's real!
1574
01:21:56,560 --> 01:21:57,516
Hey hey!
1575
01:21:57,517 --> 01:22:01,343
Wait a minute, it's a note from Chris!
1576
01:22:01,344 --> 01:22:05,665
It says, "To the citizens
of Mayberry Fest."
1577
01:22:05,666 --> 01:22:08,298
Please accept this gift for showing me
1578
01:22:08,299 --> 01:22:11,578
"that there is a Mayberry in all of us."
1579
01:22:11,579 --> 01:22:12,579
Aw.
1580
01:22:13,404 --> 01:22:15,674
- Yeah.
- All right.
1581
01:22:15,675 --> 01:22:17,617
There's more, there's more.
1582
01:22:17,618 --> 01:22:21,752
"PS, if you're ever in
Los Angeles, look me up."
1583
01:22:33,755 --> 01:22:35,674
Now I know you got everything.
1584
01:22:35,675 --> 01:22:38,655
But, for your birthday,
I got your favorite.
1585
01:22:38,656 --> 01:22:40,628
Tallest peanut butter
and jelly sandwich ever.
1586
01:22:40,629 --> 01:22:41,634
Of course.
1587
01:22:41,635 --> 01:22:43,243
If it's from you, I'm sure it's amazing.
1588
01:22:43,244 --> 01:22:44,244
It is.
1589
01:22:45,149 --> 01:22:46,401
Sorry.
1590
01:22:46,402 --> 01:22:47,402
It's mom.
1591
01:22:48,415 --> 01:22:49,288
Hi, mom.
1592
01:22:49,289 --> 01:22:51,353
♪ Happy birthday to you ♪
1593
01:22:51,354 --> 01:22:53,476
♪ Happy birthday to you ♪
1594
01:22:53,477 --> 01:22:57,534
♪ Happy birthday dear Christopher ♪
1595
01:22:57,535 --> 01:23:00,713
♪ Happy birthday to you ♪
1596
01:23:00,714 --> 01:23:01,841
Thank you, mom.
1597
01:23:01,842 --> 01:23:04,832
I hope you're having
a wonderful day, sweety.
1598
01:23:04,833 --> 01:23:06,004
I love it.
1599
01:23:06,005 --> 01:23:09,505
And you were right, this place is perfect.
1600
01:23:10,575 --> 01:23:12,276
Well I'm glad you like it.
1601
01:23:12,277 --> 01:23:14,132
Thanks for the call.
1602
01:23:14,133 --> 01:23:15,553
I love you too.
1603
01:23:15,554 --> 01:23:16,554
Bye.
1604
01:23:17,955 --> 01:23:19,527
I moved her in two months ago
1605
01:23:19,528 --> 01:23:21,333
and she still thanks me
like it was yesterday.
1606
01:23:24,714 --> 01:23:27,396
Sorry, it's front gate.
1607
01:23:27,397 --> 01:23:29,056
Floyd?
1608
01:23:29,057 --> 01:23:30,132
Hey.
1609
01:23:30,133 --> 01:23:31,513
I mean, sorry, Allan.
1610
01:23:31,514 --> 01:23:32,551
Hey.
1611
01:23:32,552 --> 01:23:35,398
You said if I was ever
in LA, come look you up.
1612
01:23:35,399 --> 01:23:37,712
Yeah, I absolutely did.
1613
01:23:37,713 --> 01:23:38,734
Let me open the front gate for you
1614
01:23:38,735 --> 01:23:39,568
and come on up to the house.
1615
01:23:39,569 --> 01:23:41,010
The door will be open.
1616
01:23:41,011 --> 01:23:43,123
It's a guy I met at Mayberry Fest.
1617
01:23:43,124 --> 01:23:44,369
And he came to see you?
1618
01:23:44,370 --> 01:23:45,991
Very funny.
1619
01:23:45,992 --> 01:23:47,992
Did he loan you money?
1620
01:23:52,051 --> 01:23:53,774
He's actually a Floyd tribute artist.
1621
01:23:53,775 --> 01:23:55,056
He's pretty good too.
1622
01:23:55,057 --> 01:23:57,193
I was actually serious
about the money question.
1623
01:23:57,194 --> 01:23:58,857
Of course you were.
1624
01:23:58,858 --> 01:23:59,789
Allan, hey!
1625
01:23:59,789 --> 01:24:00,622
Hey!
1626
01:24:00,622 --> 01:24:01,488
Great to see you, buddy.
1627
01:24:01,488 --> 01:24:02,321
Great to see you.
1628
01:24:02,322 --> 01:24:03,598
This is my brother Larry.
1629
01:24:03,599 --> 01:24:04,602
Allan, pleasure to meet you.
1630
01:24:04,603 --> 01:24:05,911
Nice to meet you too.
1631
01:24:05,912 --> 01:24:07,322
Wow.
1632
01:24:07,323 --> 01:24:08,781
Nice place you got here.
1633
01:24:08,782 --> 01:24:10,442
Oh, thanks.
1634
01:24:10,443 --> 01:24:12,362
I'm actually thinking
about selling the place.
1635
01:24:12,363 --> 01:24:13,579
Too small, I guess.
1636
01:24:15,824 --> 01:24:17,687
Hey, I've got a surprise for you.
1637
01:24:17,688 --> 01:24:19,025
Okay.
1638
01:24:19,026 --> 01:24:20,615
Hey, you old son of a gun!
1639
01:24:20,616 --> 01:24:21,563
Warren?
1640
01:24:21,564 --> 01:24:22,739
This is quite a treat.
1641
01:24:22,740 --> 01:24:23,874
Man, it's great to see you.
1642
01:24:23,875 --> 01:24:24,708
Good to see you, bud.
1643
01:24:24,708 --> 01:24:25,541
This is my brother Larry.
1644
01:24:25,541 --> 01:24:26,534
Larry, nice to meet you.
1645
01:24:26,535 --> 01:24:28,463
Warren, it's a pleasure.
1646
01:24:28,464 --> 01:24:30,641
So what brings you two nuts to LA?
1647
01:24:30,642 --> 01:24:32,404
Every couple of years a
bunch of us come up here
1648
01:24:32,405 --> 01:24:34,922
to California and do
all the Mayberry stuff.
1649
01:24:34,923 --> 01:24:36,863
Yeah we go up to
Franklin Canyon Reservoir
1650
01:24:36,864 --> 01:24:38,346
where they filmed the opening credits.
1651
01:24:38,347 --> 01:24:41,014
We go out to the old 40 Acres backlot
1652
01:24:41,015 --> 01:24:43,088
where you know, it's all Mayberry stuff.
1653
01:24:43,089 --> 01:24:44,565
I'm really excited you guys stopped by,
1654
01:24:44,566 --> 01:24:45,829
this is awesome.
1655
01:24:45,830 --> 01:24:47,006
Thanks.
1656
01:24:47,007 --> 01:24:49,011
Hey, I'm sorry about your dad.
1657
01:24:49,012 --> 01:24:53,206
Walter was a great guy
and he's really missed.
1658
01:24:53,207 --> 01:24:54,907
Thank you.
1659
01:24:54,908 --> 01:24:56,928
Yeah, the last three
months we had with him
1660
01:24:56,929 --> 01:24:58,166
were really great.
1661
01:24:58,167 --> 01:24:59,417
I needed those.
1662
01:25:00,746 --> 01:25:02,710
And I've been autographing
more of my dad's photos
1663
01:25:02,711 --> 01:25:04,230
than my own since he passed.
1664
01:25:04,231 --> 01:25:06,528
Well, we're not interrupting
anything then, are we?
1665
01:25:06,529 --> 01:25:07,702
No, not at all, seriously.
1666
01:25:07,703 --> 01:25:09,408
Oh great, 'cause first off,
1667
01:25:09,409 --> 01:25:11,785
I want to say thanks for
getting us that squad car, man.
1668
01:25:11,786 --> 01:25:12,619
It is sweet!
1669
01:25:12,620 --> 01:25:14,032
- You're welcome, man.
- Yeah, it's great.
1670
01:25:14,033 --> 01:25:15,705
How did you get the guy from the studio
1671
01:25:15,706 --> 01:25:16,703
to sell it to you?
1672
01:25:16,704 --> 01:25:19,830
You said he wouldn't sell
it, it had to stay there.
1673
01:25:19,831 --> 01:25:21,147
We made a deal.
1674
01:25:21,148 --> 01:25:22,648
A deal?
1675
01:25:23,847 --> 01:25:25,488
I bought the studio.
1676
01:25:25,489 --> 01:25:26,735
- What, are you kidding?
- You're kidding.
1677
01:25:26,736 --> 01:25:27,569
No!
1678
01:25:27,570 --> 01:25:28,689
- Oh, man!
- Wow.
1679
01:25:28,690 --> 01:25:30,892
Hey, we've got a surprise for you.
1680
01:25:30,893 --> 01:25:31,726
- Here.
- Okay.
1681
01:25:31,726 --> 01:25:32,559
It's out front.
1682
01:25:32,560 --> 01:25:34,247
Come on, come on out.
1683
01:25:34,248 --> 01:25:36,053
You bought another studio?
1684
01:25:36,054 --> 01:25:36,887
Yeah.
1685
01:25:36,888 --> 01:25:38,792
He bought a whole studio.
1686
01:25:38,793 --> 01:25:42,563
♪ Happy birthday to you ♪
1687
01:25:42,564 --> 01:25:46,355
♪ Happy birthday to you ♪
1688
01:25:46,356 --> 01:25:50,775
♪ Happy birthday dear Chris ♪
1689
01:25:50,776 --> 01:25:54,109
♪ Happy birthday to you ♪
1690
01:25:58,473 --> 01:25:59,613
Wow.
1691
01:25:59,614 --> 01:26:01,373
I don't know what to say.
1692
01:26:01,374 --> 01:26:02,794
Come on in, everybody.
1693
01:26:02,795 --> 01:26:03,675
It's great to see you,
1694
01:26:03,676 --> 01:26:04,954
fun girls.
So good to see you.
1695
01:26:04,955 --> 01:26:06,852
So good to see you, doll.
1696
01:26:06,853 --> 01:26:07,893
Thank you.
1697
01:26:07,894 --> 01:26:08,997
Hey.
1698
01:26:08,998 --> 01:26:10,474
Chris, great to see you, buddy.
1699
01:26:10,475 --> 01:26:11,901
Hey.
1700
01:26:11,902 --> 01:26:13,985
Big Ray, good to see you.
1701
01:26:15,210 --> 01:26:16,522
Can you believe we're all here?
1702
01:26:16,523 --> 01:26:17,541
Now I can.
1703
01:26:17,542 --> 01:26:18,944
Happy birthday!
1704
01:26:18,945 --> 01:26:20,208
Thank you.
1705
01:26:20,209 --> 01:26:21,209
Hi.
1706
01:26:22,238 --> 01:26:23,563
Thank you.
1707
01:26:23,564 --> 01:26:24,397
Thanks.
Hey.
1708
01:26:24,397 --> 01:26:25,230
You got a lovely home.
1709
01:26:25,230 --> 01:26:26,063
Appreciate it.
1710
01:26:26,064 --> 01:26:27,088
I love all your movies.
1711
01:26:27,089 --> 01:26:28,103
Thank you.
1712
01:26:28,104 --> 01:26:30,644
My mom won't let me watch Shingletown.
1713
01:26:30,645 --> 01:26:32,600
Sorry.
1714
01:26:32,601 --> 01:26:33,763
Hey there, buddy.
1715
01:26:33,764 --> 01:26:34,764
Hey, Doug.
1716
01:26:55,909 --> 01:26:57,487
Hi.
1717
01:26:57,488 --> 01:26:58,774
Hi.
1718
01:26:58,775 --> 01:26:59,943
Hey, hey.
1719
01:26:59,944 --> 01:27:04,265
I haven't seen Kate smile like
that in years!
1720
01:27:04,266 --> 01:27:06,390
That's that Mayberry spirit.
1721
01:27:06,391 --> 01:27:08,265
Like what the old man at
the trading post told me.
1722
01:27:08,266 --> 01:27:11,349
Mayberry's not a place, it's in here.
1723
01:27:12,224 --> 01:27:13,391
It is, yeah.
1724
01:27:14,413 --> 01:27:16,964
Wait a minute, what old man?
1725
01:27:16,965 --> 01:27:19,669
The old guy, at the
Mayberry trading post.
1726
01:27:21,069 --> 01:27:23,286
The Mayberry Trading
Post has been closed
1727
01:27:23,287 --> 01:27:25,897
for at least 10 years.
1728
01:27:25,898 --> 01:27:26,782
Yeah, at least.
1729
01:27:26,783 --> 01:27:28,861
It was condemned by the state.
1730
01:27:28,862 --> 01:27:31,095
It's just a monument now, you can't go in.
1731
01:27:31,096 --> 01:27:32,929
There's nobody inside.
1732
01:27:34,208 --> 01:27:36,458
But I spoke to him, so...
1733
01:27:37,838 --> 01:27:39,171
I talked to him.
1734
01:27:40,344 --> 01:27:43,177
Oh you had me on that one.
1735
01:27:43,178 --> 01:27:45,559
He's a good actor, isn't he?
1736
01:27:45,560 --> 01:27:46,560
Old man.
1737
01:27:58,753 --> 01:28:03,753
♪ Oh yeah ♪
1738
01:28:06,684 --> 01:28:08,839
♪ I was running, I called it living ♪
1739
01:28:08,840 --> 01:28:11,543
♪ In the rat race and I
thought I was winning but I ♪
1740
01:28:11,544 --> 01:28:15,594
♪ Could not get out of the fast lane ♪
1741
01:28:15,595 --> 01:28:18,119
♪ I was bone dry, mud in your eye ♪
1742
01:28:18,120 --> 01:28:20,279
♪ Cross my heart and hope to die ♪
1743
01:28:20,280 --> 01:28:25,261
♪ Then something took me by surprise ♪
1744
01:28:25,262 --> 01:28:27,653
♪ And now ♪
1745
01:28:27,654 --> 01:28:29,623
♪ I'm Mr. Come on Over ♪
1746
01:28:29,624 --> 01:28:34,624
♪ Mr. Small town parade
on the fourth of July ♪
1747
01:28:34,723 --> 01:28:39,079
♪ Trading my Ferrari for a farmer tan ♪
1748
01:28:39,080 --> 01:28:43,820
♪ And doing the best I can ♪
1749
01:28:43,821 --> 01:28:47,488
♪ I wanna be a Mayberry man ♪
1750
01:28:55,843 --> 01:28:58,194
♪ I was big city, Hollywood and Vine ♪
1751
01:28:58,195 --> 01:29:00,748
♪ Trying so hard to have me a good time ♪
1752
01:29:00,749 --> 01:29:05,612
♪ But every party started
looking the same ♪
1753
01:29:05,613 --> 01:29:07,538
♪ Goodbyes, bloodshot eyes ♪
1754
01:29:07,539 --> 01:29:09,879
♪ Blinded by the sunrise ♪
1755
01:29:09,880 --> 01:29:14,701
♪ Then something took me by surprise ♪
1756
01:29:14,702 --> 01:29:16,816
♪ And now ♪
1757
01:29:16,817 --> 01:29:19,078
♪ I'm Mr. Come on Over ♪
1758
01:29:19,079 --> 01:29:20,861
♪ Saying how do you do ♪
1759
01:29:20,862 --> 01:29:24,439
♪ May I have this dance ♪
1760
01:29:24,440 --> 01:29:29,440
♪ I love walking and talking
and holding your hand ♪
1761
01:29:29,564 --> 01:29:33,536
♪ Now I understand ♪
1762
01:29:33,537 --> 01:29:37,204
♪ I wanna be a Mayberry man ♪
1763
01:29:43,892 --> 01:29:48,859
♪ A Mayberry man ♪
1764
01:29:55,732 --> 01:29:59,121
♪ Now I'm Mr. In The Moment ♪
1765
01:29:59,122 --> 01:30:04,122
♪ Mr. Country Church with a gospel choir ♪
1766
01:30:04,608 --> 01:30:08,835
♪ I'm saying yes sir, yes ma'am ♪
1767
01:30:08,836 --> 01:30:13,093
♪ Canceling all my plans ♪
1768
01:30:13,094 --> 01:30:17,537
♪ So I can be there to lend a hand ♪
1769
01:30:17,538 --> 01:30:22,538
♪ I think I finally understand ♪
1770
01:30:23,456 --> 01:30:28,221
♪ I'm a Mayberry man ♪
1771
01:30:28,222 --> 01:30:33,222
♪ I'm a Mayberry man ♪
1772
01:30:33,435 --> 01:30:38,082
♪ Mayberry man ♪
1773
01:30:38,083 --> 01:30:42,279
♪ Mayberry man ♪
1774
01:30:42,280 --> 01:30:47,280
♪ I'm a Mayberry man ♪
1775
01:30:47,531 --> 01:30:52,531
♪ Oh yeah ♪
1776
01:30:53,197 --> 01:30:58,195
♪ You get love when you give it ♪
1777
01:30:58,196 --> 01:31:02,650
♪ You get love when you give it ♪
1778
01:31:02,651 --> 01:31:07,399
♪ You get love when you give it ♪
1779
01:31:07,400 --> 01:31:10,050
♪ You get love when you give it ♪
1780
01:31:38,283 --> 01:31:42,439
♪ There's an old time string
band down on the time square ♪
1781
01:31:42,440 --> 01:31:47,253
♪ Everyone in town's
making plans to be there ♪
1782
01:31:47,254 --> 01:31:51,021
♪ Let's slip on our
boots and get unrefined ♪
1783
01:31:51,022 --> 01:31:52,759
♪ Hometown's not a place ♪
1784
01:31:52,760 --> 01:31:56,189
♪ It's a state of mind ♪
1785
01:31:56,190 --> 01:31:59,661
♪ Dancing, clapping ♪
1786
01:31:59,662 --> 01:32:04,662
♪ Gather with the family ♪
1787
01:32:04,694 --> 01:32:08,141
♪ It's not a place that you will find ♪
1788
01:32:08,142 --> 01:32:12,778
♪ It's a hometown state of mind ♪
1789
01:32:31,422 --> 01:32:35,122
♪ Everyone in town knows you by name ♪
1790
01:32:35,123 --> 01:32:40,085
♪ They're all there to help
you if you need anything ♪
1791
01:32:40,086 --> 01:32:43,858
♪ Take me by the hand,
leave your troubles behind ♪
1792
01:32:43,859 --> 01:32:45,663
♪ Hometown's not a place ♪
1793
01:32:45,664 --> 01:32:48,602
♪ It's a state of mind ♪
1794
01:32:48,603 --> 01:32:52,461
♪ Dancing, clapping ♪
1795
01:32:52,462 --> 01:32:57,248
♪ Gather with the family ♪
1796
01:32:57,249 --> 01:33:00,839
♪ It's not a place that you will find ♪
1797
01:33:00,840 --> 01:33:04,896
♪ It's a hometown state of mind ♪
1798
01:33:04,897 --> 01:33:08,781
♪ Dancing, clapping ♪
1799
01:33:08,782 --> 01:33:13,752
♪ Gather with the family ♪
1800
01:33:13,753 --> 01:33:17,157
♪ It's not a place that you will find ♪
1801
01:33:17,158 --> 01:33:21,218
♪ It's a hometown state of mind ♪
1802
01:33:21,219 --> 01:33:24,999
♪ Dancing, clapping ♪
1803
01:33:25,000 --> 01:33:29,954
♪ Gather with the family ♪
1804
01:33:29,955 --> 01:33:33,319
♪ It's not a place that you will find ♪
1805
01:33:33,320 --> 01:33:37,524
♪ It's a hometown state of mind ♪
1806
01:33:37,525 --> 01:33:41,075
♪ It's not a place that you will find ♪
1807
01:33:41,076 --> 01:33:45,076
♪ It's a hometown state of mind ♪
1808
01:34:00,819 --> 01:34:05,819
♪ Met a girl from Tennessee ♪
1809
01:34:06,534 --> 01:34:11,534
♪ She stole my heart and
left her mark on me ♪
1810
01:34:12,563 --> 01:34:17,563
♪ I was thinking this must be love ♪
1811
01:34:18,155 --> 01:34:23,155
♪ She said that she was only having fun ♪
1812
01:34:23,171 --> 01:34:28,171
♪ So I keep rolling on ♪
1813
01:34:29,879 --> 01:34:34,879
♪ Traveling down this highway all alone ♪
1814
01:34:35,800 --> 01:34:40,800
♪ Looking for a love
that feels like home ♪
1815
01:34:40,979 --> 01:34:45,979
♪ Till then I'm rolling on ♪
1816
01:34:46,146 --> 01:34:51,146
♪ I keep rolling on ♪
1817
01:34:52,003 --> 01:34:57,003
♪ I keep rolling on ♪
1818
01:34:59,090 --> 01:35:04,090
♪ Someday I will find you ♪
1819
01:35:04,989 --> 01:35:09,989
♪ And I'm not giving up until I do ♪
1820
01:35:10,885 --> 01:35:15,885
♪ Someday I will find you ♪
1821
01:35:16,414 --> 01:35:21,414
♪ I only hope it's someday soon ♪
1822
01:35:22,508 --> 01:35:27,508
♪ Met a girl out in LA ♪
1823
01:35:27,923 --> 01:35:32,923
♪ She took me in, gave
me a place to stay ♪
1824
01:35:34,012 --> 01:35:39,012
♪ Everything was a selfie with her ♪
1825
01:35:39,568 --> 01:35:44,568
♪ She'd always cut me out of the picture ♪
1826
01:35:44,633 --> 01:35:49,633
♪ So I keep rolling on ♪
1827
01:35:51,438 --> 01:35:56,438
♪ Traveling down this highway all alone ♪
1828
01:35:57,160 --> 01:36:02,160
♪ Looking for a love
that feels like home ♪
1829
01:36:02,235 --> 01:36:07,235
♪ Till then I'm rolling on ♪
1830
01:36:07,892 --> 01:36:09,968
♪ I keep rolling on ♪
1831
01:36:09,969 --> 01:36:13,416
♪ Someday I will find you ♪
1832
01:36:13,417 --> 01:36:15,522
♪ I keep rolling on ♪
1833
01:36:15,523 --> 01:36:20,523
♪ Someday I will find you ♪
1834
01:36:20,781 --> 01:36:24,281
♪ Someday I will find you ♪
1835
01:36:38,062 --> 01:36:43,062
♪ When life feels like
it's getting harder ♪
1836
01:36:46,784 --> 01:36:51,784
♪ And you get to thinking that
there must be a better way ♪
1837
01:36:54,538 --> 01:36:59,538
♪ Well there's a place where
you are always welcome ♪
1838
01:37:03,336 --> 01:37:08,336
♪ Yeah come on down to Mayberry Cafe ♪
1839
01:37:11,117 --> 01:37:16,117
♪ Remember when times were simpler ♪
1840
01:37:19,917 --> 01:37:24,917
♪ Everybody seemed to have
a neighborly thing to say ♪
1841
01:37:27,539 --> 01:37:32,539
♪ Well if you're in the mood
to see some friendly faces ♪
1842
01:37:36,091 --> 01:37:41,091
♪ Well then come on down
to the Mayberry Cafe ♪
1843
01:37:44,718 --> 01:37:48,389
♪ Anytime's the right time ♪
1844
01:37:48,390 --> 01:37:52,914
♪ To have fun at the picture show ♪
1845
01:37:52,915 --> 01:37:57,915
♪ Everybody knows the
Royal is the place to go ♪
1846
01:37:59,309 --> 01:38:01,127
♪ Hmmm ♪
1847
01:38:01,128 --> 01:38:06,128
♪ And then later on you
can treat your sweetheart ♪
1848
01:38:09,309 --> 01:38:14,309
♪ You take them on over
to the Mayberry Cafe ♪
1849
01:38:24,323 --> 01:38:25,740
Shazam.
122483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.