Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,285 --> 00:00:21,452
Tomás!
2
00:00:21,478 --> 00:00:22,812
Martín...
3
00:00:25,609 --> 00:00:27,850
No!
4
00:00:30,803 --> 00:00:32,472
This Agra Park project.
5
00:00:32,496 --> 00:00:35,521
Our competitor bribed a clerk
in City Planning,
6
00:00:35,545 --> 00:00:37,481
I just need somebody to talk to him.
7
00:00:40,018 --> 00:00:41,786
We are here about this man.
8
00:00:41,853 --> 00:00:43,054
Tell me, Mrs. Galindo,
9
00:00:43,088 --> 00:00:45,356
who did you hire to murder
Marlon Buksar?
10
00:00:45,390 --> 00:00:47,357
Shouldn't you be home
11
00:00:47,359 --> 00:00:49,192
helping your fiancée
get ready for the kid?
12
00:00:49,194 --> 00:00:51,029
If I ain't there, I can't fuck it up.
13
00:00:51,063 --> 00:00:52,195
Sofía, right?
14
00:00:52,197 --> 00:00:54,466
I wasn't sure if you needed this back.
15
00:00:55,732 --> 00:00:58,402
Turns out we're actually
gonna need that leash back.
16
00:01:00,072 --> 00:01:02,039
Sons, Mayans, we got history.
17
00:01:02,073 --> 00:01:03,707
One wrong move could start a war.
18
00:01:03,707 --> 00:01:06,376
I found something,
and I don't know what to do.
19
00:01:06,378 --> 00:01:07,745
What the fuck's all this?
20
00:01:07,778 --> 00:01:09,045
Show him.
21
00:01:09,046 --> 00:01:10,081
What did Chibs say?
22
00:01:10,114 --> 00:01:11,548
You got your war.
23
00:01:11,549 --> 00:01:14,179
Fuck you!
24
00:01:14,204 --> 00:01:16,653
You deserve better.
You know that, right?
25
00:01:16,721 --> 00:01:19,957
Words of wisdom
from a junkie piece of shit.
26
00:01:21,225 --> 00:01:23,661
I'm sending you
to Oakland. You get this right,
27
00:01:23,728 --> 00:01:25,739
your bottom rocker might be waiting
for you when you get back.
28
00:01:25,763 --> 00:01:28,566
Saw something beautiful,
it made me think of you.
29
00:01:28,599 --> 00:01:29,734
I love you, Coco.
30
00:01:31,569 --> 00:01:33,604
I love you, Hope.
31
00:01:51,088 --> 00:01:52,257
Yeah?
32
00:02:03,001 --> 00:02:04,969
Get everybody to the clubhouse, huh?
33
00:02:11,308 --> 00:02:13,478
Hey.
34
00:02:13,510 --> 00:02:15,347
Is everything all right?
35
00:02:18,816 --> 00:02:20,151
No.
36
00:02:21,519 --> 00:02:24,156
- Hey, get the fuck up!
- What?
37
00:02:24,188 --> 00:02:26,324
Call him again. I want fucking answers.
38
00:02:28,526 --> 00:02:30,228
Yo.
39
00:02:30,295 --> 00:02:32,396
Yo, what the fuck is going on?
40
00:02:32,463 --> 00:02:34,331
Oakland got hit last night.
41
00:02:34,365 --> 00:02:35,667
What?
42
00:02:39,304 --> 00:02:40,572
Any news?
43
00:02:40,638 --> 00:02:43,508
We're on it. We'll find out
the motherfuckers
44
00:02:43,533 --> 00:02:44,973
who came at us.
It'll be the last thing...
45
00:02:44,997 --> 00:02:46,014
Marcus.
46
00:02:46,039 --> 00:02:48,175
- ...they ever fucking do.
- Marcus.
47
00:02:48,846 --> 00:02:50,414
What do we know?
48
00:02:50,481 --> 00:02:54,019
We're finding out what we can.
49
00:02:55,819 --> 00:02:58,022
Five dead. Four in the ICU.
50
00:03:00,557 --> 00:03:01,825
What about Coco?
51
00:03:09,567 --> 00:03:11,402
Fuck!
52
00:03:39,140 --> 00:03:43,140
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
53
00:03:46,687 --> 00:03:50,557
Maybe it was Banquero?
That bullshit out in the desert.
54
00:03:50,625 --> 00:03:53,228
He's still icing us out.
55
00:03:53,295 --> 00:03:55,831
What about Sons, huh?
56
00:03:56,965 --> 00:03:59,167
Retaliation for that hit in Berdoo.
57
00:03:59,200 --> 00:04:02,969
You fucking idiots did that
months ago against my orders.
58
00:04:02,971 --> 00:04:04,818
Why would they wait to hit us now?
59
00:04:04,842 --> 00:04:07,909
Charming knows I'm back in the fold.
60
00:04:07,975 --> 00:04:11,356
Well, Happy is the type
to hold a grudge, Padrino.
61
00:04:11,382 --> 00:04:14,314
Me and Happy...
62
00:04:14,316 --> 00:04:16,851
We got no issues.
63
00:04:16,884 --> 00:04:19,021
You got something to say?
64
00:04:24,893 --> 00:04:27,595
Fuck Happy.
65
00:04:27,661 --> 00:04:29,358
And fuck every Son.
66
00:04:29,382 --> 00:04:32,499
I don't trust any of them.
67
00:04:32,500 --> 00:04:34,502
A brother got hit,
68
00:04:34,536 --> 00:04:37,372
a Santo Padre brother.
69
00:04:37,404 --> 00:04:39,016
I don't even trust everyone
at this table.
70
00:04:39,040 --> 00:04:40,841
Wait, what the fuck you trying
to say, motherfucker?
71
00:04:40,843 --> 00:04:43,677
- No one from Yuma got hit.
- Yeah, they fucking did.
72
00:04:43,711 --> 00:04:45,612
The pipe bomb,
73
00:04:45,680 --> 00:04:48,382
your fingerprints all over it.
74
00:04:48,415 --> 00:04:50,764
Blood of four brothers
75
00:04:50,788 --> 00:04:53,457
on your fucking hands...
76
00:04:54,422 --> 00:04:56,689
...and you want to talk about trust?
77
00:04:56,691 --> 00:04:59,293
No one from Stockton got hit.
78
00:04:59,360 --> 00:05:00,896
Where's Dondo?
79
00:05:00,928 --> 00:05:04,399
Accusations
80
00:05:04,432 --> 00:05:06,033
have consequences.
81
00:05:06,067 --> 00:05:07,569
Enough!
82
00:05:10,038 --> 00:05:12,473
Dondo went up north
to check on his guys,
83
00:05:12,540 --> 00:05:14,209
which is what I want you to do.
84
00:05:14,242 --> 00:05:17,079
Go home, take care of your charter.
85
00:05:17,112 --> 00:05:18,980
Keep things tight up there.
86
00:05:19,047 --> 00:05:20,713
Now, until we learn more,
87
00:05:20,714 --> 00:05:23,550
I want everything locked the fuck down.
88
00:05:23,550 --> 00:05:26,088
Now, go.
89
00:05:26,120 --> 00:05:28,223
Go.
90
00:05:45,572 --> 00:05:48,509
What the fuck do you think
you're doing, Ezekiel?
91
00:05:48,576 --> 00:05:50,745
You're a VP.
92
00:05:50,778 --> 00:05:53,247
Your job is to unite, not divide.
93
00:05:53,281 --> 00:05:55,415
Our next move
94
00:05:55,417 --> 00:05:57,685
could start an all-out war.
95
00:05:57,752 --> 00:05:59,353
All due respect, Padrino,
96
00:05:59,420 --> 00:06:02,156
I think we may already be in one.
97
00:06:09,163 --> 00:06:11,966
Mm.
98
00:06:12,000 --> 00:06:14,802
- What'd he say?
- We wait.
99
00:06:14,836 --> 00:06:17,201
We figure out who's responsible.
100
00:06:18,305 --> 00:06:20,975
My money's
on those reaper motherfuckers.
101
00:06:21,009 --> 00:06:22,810
That came up.
102
00:06:22,843 --> 00:06:25,677
Why the fuck would they hit us now?
103
00:06:25,702 --> 00:06:28,281
Alvarez needs a beat
to get a handle on the situation.
104
00:06:28,283 --> 00:06:31,286
He wants to make sure
the next move's the right one.
105
00:06:31,319 --> 00:06:34,459
Well, so, what? Do fucking nothing?
106
00:06:34,483 --> 00:06:38,459
- We have no choice.
- No! Damn it!
107
00:06:38,459 --> 00:06:40,461
Fuck the rules.
108
00:06:50,172 --> 00:06:52,173
Caught me.
109
00:06:55,009 --> 00:06:57,911
Think you got
a pretty good view last night.
110
00:06:57,980 --> 00:07:00,514
Yeah.
111
00:07:07,689 --> 00:07:09,656
Didn't mean to stay.
112
00:07:09,690 --> 00:07:11,324
I was really beat.
113
00:07:11,326 --> 00:07:13,661
It's all good.
114
00:07:15,029 --> 00:07:16,663
You okay?
115
00:07:16,697 --> 00:07:18,733
You ran out of here.
116
00:07:26,007 --> 00:07:28,009
She can read you.
117
00:07:35,917 --> 00:07:38,519
Take care of yourself, EZ.
118
00:07:38,552 --> 00:07:40,555
Hey, I'm glad, uh...
119
00:07:45,393 --> 00:07:47,595
I'm glad that you stayed.
120
00:07:50,098 --> 00:07:52,233
Jury's still out for me.
121
00:08:01,408 --> 00:08:03,877
Ready to start the day, Christopher?
122
00:10:34,261 --> 00:10:36,431
How you holding up?
123
00:11:04,558 --> 00:11:06,561
I know what it's like to lose someone.
124
00:11:10,898 --> 00:11:12,433
It's like...
125
00:11:12,466 --> 00:11:15,236
It's like losing gravity.
126
00:11:15,269 --> 00:11:17,605
You-you get all upside down.
127
00:11:20,307 --> 00:11:22,277
Like you're just gonna...
128
00:11:22,309 --> 00:11:24,778
like you're just gonna
float away without them.
129
00:11:24,812 --> 00:11:27,748
Ah.
130
00:11:27,749 --> 00:11:29,917
What the fuck you talking about?
131
00:11:32,919 --> 00:11:35,255
Nothing. I just...
132
00:11:35,256 --> 00:11:37,259
Just know that I'm a good listener
133
00:11:37,292 --> 00:11:39,494
if you ever want to talk.
134
00:11:41,263 --> 00:11:43,429
What I want is to sit here,
135
00:11:43,431 --> 00:11:46,268
get very drunk, and not talk or think
136
00:11:46,301 --> 00:11:48,034
about how I just lost a brother
137
00:11:48,101 --> 00:11:50,605
and there's not a fucking thing
I can do about it.
138
00:11:52,340 --> 00:11:54,975
So if you really are
a good listener, listen to this.
139
00:11:55,009 --> 00:11:56,844
Leave me the fuck alone.
140
00:12:10,124 --> 00:12:12,125
Mm.
141
00:13:26,933 --> 00:13:29,070
Tía.
142
00:14:09,476 --> 00:14:11,812
I pray that's true.
143
00:14:44,479 --> 00:14:46,614
It's time.
144
00:15:07,634 --> 00:15:09,802
What was so fucking urgent?
145
00:15:09,803 --> 00:15:12,673
Something's going on.
146
00:15:12,706 --> 00:15:15,076
One of the clubhouses got shot up.
147
00:15:15,142 --> 00:15:17,479
Someone I know died.
148
00:15:17,511 --> 00:15:19,812
And?
149
00:15:19,813 --> 00:15:22,015
Is that because of me?
150
00:15:22,048 --> 00:15:25,152
Don't act all scandalized
now that shit's getting real.
151
00:15:28,221 --> 00:15:30,491
You never said
people were gonna get killed.
152
00:15:30,524 --> 00:15:32,527
I hate to break it to you,
153
00:15:32,559 --> 00:15:34,528
but that kutte you brought us
didn't just fall
154
00:15:34,562 --> 00:15:36,163
into that barrel.
155
00:15:36,197 --> 00:15:39,000
It was put there on a dead Son.
156
00:15:39,033 --> 00:15:41,034
And I knew him.
157
00:15:42,336 --> 00:15:45,206
He was... he was a good guy.
158
00:15:46,206 --> 00:15:48,841
The fucking Mayans started this shit.
159
00:15:48,842 --> 00:15:51,211
Terry's just doing what he has to.
160
00:15:55,015 --> 00:15:57,017
I don't want to be a part
of this anymore.
161
00:15:57,018 --> 00:15:59,162
I'm done. I'm out.
162
00:15:59,187 --> 00:16:01,022
No, you're fucking not.
163
00:16:01,054 --> 00:16:02,889
Those wetbacks are gonna want revenge,
164
00:16:02,923 --> 00:16:04,892
and we need you to tell us
when it's gonna happen.
165
00:16:04,926 --> 00:16:07,394
They don't ever tell me anything.
166
00:16:07,427 --> 00:16:10,029
Just listen, look.
167
00:16:10,030 --> 00:16:11,698
You'll see them getting guns ready,
168
00:16:11,732 --> 00:16:13,533
talking about certain places.
169
00:16:13,534 --> 00:16:15,869
When they respond,
they're gonna respond big.
170
00:16:15,870 --> 00:16:18,905
You'll know. You'll hear.
171
00:16:21,609 --> 00:16:24,378
Jaz...
172
00:16:24,411 --> 00:16:26,947
what if they find out it was me?
173
00:16:32,953 --> 00:16:36,123
You ain't nothing but warm,
wet furniture to them.
174
00:16:40,226 --> 00:16:42,263
To the breezes, brother.
175
00:16:44,547 --> 00:16:46,600
Another one.
176
00:16:46,634 --> 00:16:48,936
♪ I should've gone to college ♪
177
00:16:48,970 --> 00:16:52,774
♪ And made a lot of money ♪
178
00:16:52,807 --> 00:16:55,942
♪ And given you everything ♪
179
00:16:55,976 --> 00:17:00,246
♪ That your heart desires ♪
180
00:17:00,280 --> 00:17:03,416
♪ I should've been blue-collar... ♪
181
00:17:03,417 --> 00:17:06,252
Hey, bro.
182
00:17:08,756 --> 00:17:11,491
You good?
183
00:17:13,259 --> 00:17:16,930
You would think after all this
time, this shit gets easier.
184
00:17:16,931 --> 00:17:21,201
♪ Been smarter,
should've been stronger ♪
185
00:17:21,268 --> 00:17:23,971
Fucking doesn't.
186
00:17:24,005 --> 00:17:26,773
♪ I should've been you... ♪
187
00:17:29,810 --> 00:17:31,813
Yeah.
188
00:17:32,980 --> 00:17:36,317
Somebody should probably
check in on Letty and...
189
00:17:36,349 --> 00:17:40,119
- what's her name?
- Hope.
190
00:17:40,121 --> 00:17:41,954
Her name's Hope.
191
00:17:41,955 --> 00:17:43,324
Yeah, her.
192
00:17:43,356 --> 00:17:44,790
I'll do it.
193
00:17:44,791 --> 00:17:46,794
Oh, hey, hey.
194
00:17:46,827 --> 00:17:49,797
Hey, hey, hey, hey, sit down.
195
00:17:51,833 --> 00:17:53,799
Why don't you hang back?
196
00:17:53,800 --> 00:17:55,970
I'll handle this.
197
00:17:56,002 --> 00:17:58,806
Yeah?
198
00:17:58,839 --> 00:18:01,474
Yeah.
199
00:18:01,508 --> 00:18:05,311
Hey, Letty's gonna be fucked up.
200
00:18:05,346 --> 00:18:06,814
We got to be there for her.
201
00:18:06,847 --> 00:18:10,150
Hey, we will, man.
202
00:18:10,151 --> 00:18:13,654
♪ In these basement bars
in this rock 'n roll band... ♪
203
00:18:16,657 --> 00:18:18,859
We will.
204
00:18:23,223 --> 00:18:25,592
Padrino, you got a minute?
205
00:18:28,836 --> 00:18:32,673
I just spoke to some
of the brothers up in Oakland.
206
00:18:32,673 --> 00:18:35,942
The fuckers who rolled up...
They weren't wearing kuttes,
207
00:18:36,009 --> 00:18:37,878
but they were recognized as SOA.
208
00:18:37,912 --> 00:18:40,180
How sure are you?
209
00:18:40,181 --> 00:18:42,950
One hundred percent.
210
00:18:43,017 --> 00:18:44,351
Fuck.
211
00:18:44,384 --> 00:18:46,019
Didn't even hide their faces.
212
00:18:46,052 --> 00:18:47,954
It's like they wanted us to know.
213
00:18:48,021 --> 00:18:50,356
You tell anyone else?
214
00:18:51,858 --> 00:18:53,394
No.
215
00:18:54,427 --> 00:18:56,563
Keep that between us, huh?
216
00:18:58,598 --> 00:19:01,535
You know, once the brothers hear
about this, they're gonna want blood.
217
00:19:01,567 --> 00:19:03,537
Striking back blind
isn't the answer, Hank.
218
00:19:03,569 --> 00:19:06,317
We need to know what's behind this.
219
00:19:06,343 --> 00:19:08,809
I mean, shit. We're still recovering
from a fucking civil war.
220
00:19:08,875 --> 00:19:11,045
We can't just jump
into a conflict with the Sons.
221
00:19:12,546 --> 00:19:15,082
What kind of message does it send
222
00:19:15,115 --> 00:19:16,750
if we don't hit back?
223
00:19:20,287 --> 00:19:22,888
We need answers.
224
00:19:22,890 --> 00:19:24,391
Then we'll move.
225
00:19:42,643 --> 00:19:45,011
Oh.
226
00:20:00,594 --> 00:20:02,528
It's okay.
227
00:20:04,330 --> 00:20:06,299
It's okay.
228
00:20:06,333 --> 00:20:08,535
You're gonna be okay.
229
00:20:32,292 --> 00:20:33,961
Are you okay?
230
00:20:33,994 --> 00:20:36,163
I don't know.
231
00:20:38,632 --> 00:20:40,166
- Yeah.
- Here. Come on.
232
00:20:40,201 --> 00:20:42,970
- Okay.
- Let me take you. Come on.
233
00:20:47,473 --> 00:20:49,474
Oh, bring it. Bring it.
234
00:20:49,476 --> 00:20:51,478
I think he's coming.
235
00:20:52,880 --> 00:20:54,848
Okay. Come on.
236
00:20:59,486 --> 00:21:01,721
Thank you.
237
00:21:04,191 --> 00:21:06,027
Come on.
238
00:21:16,202 --> 00:21:18,005
We got a prospect for that.
239
00:21:19,740 --> 00:21:23,109
Man can't be scared
to get his own hands dirty.
240
00:21:23,176 --> 00:21:25,530
Any word?
241
00:21:29,083 --> 00:21:31,251
Everybody's so eager to go to war.
242
00:21:34,555 --> 00:21:36,623
But after all the funerals,
243
00:21:36,690 --> 00:21:40,361
the old ladies, the kids,
244
00:21:40,394 --> 00:21:44,097
you sometimes forget
why it even started.
245
00:21:46,200 --> 00:21:48,201
'92, Cali patch.
246
00:21:48,201 --> 00:21:50,270
Two years of death.
247
00:21:51,873 --> 00:21:53,740
Every day, getting on this bike,
never knowing
248
00:21:53,773 --> 00:21:56,542
if that ride would be your last.
And for what?
249
00:22:06,553 --> 00:22:08,555
I mean, at the end of the day,
250
00:22:08,588 --> 00:22:10,924
what do we have to show for it?
251
00:22:10,958 --> 00:22:13,058
Nothing.
252
00:22:13,059 --> 00:22:15,395
Except death
over a fucking piece of cloth.
253
00:22:22,236 --> 00:22:26,507
The brothers got angry,
but we pulled back.
254
00:22:26,573 --> 00:22:30,030
Now we wear So Cal, Nor Cal patches.
255
00:22:30,912 --> 00:22:33,078
Sometimes you got
to make tough decisions
256
00:22:33,079 --> 00:22:35,281
to save brothers' lives.
257
00:22:39,752 --> 00:22:41,355
We can't let this slide, Padrino.
258
00:22:41,422 --> 00:22:43,256
We need to find out who it fucking was.
259
00:22:43,257 --> 00:22:46,593
I don't got the luxury of seeing
things black and white, EZ.
260
00:22:46,626 --> 00:22:48,761
I don't got the luxury of emotions.
261
00:22:51,597 --> 00:22:54,300
Now, Coco...
262
00:22:54,335 --> 00:22:56,702
Coco's death is on me.
263
00:22:56,769 --> 00:23:00,473
I sent him up there,
and I'll always carry that.
264
00:23:00,507 --> 00:23:02,308
Blood will be shed.
265
00:23:02,343 --> 00:23:05,645
Don't you worry about that.
266
00:23:05,679 --> 00:23:07,713
But it's on me, on us,
267
00:23:07,780 --> 00:23:10,351
to limit how much of that blood
is Mayans.
268
00:23:33,473 --> 00:23:34,740
Hello?
269
00:24:02,502 --> 00:24:04,704
You okay?
270
00:24:13,579 --> 00:24:15,582
Is Hope around?
271
00:24:53,619 --> 00:24:55,622
You hungry?
272
00:25:20,747 --> 00:25:23,416
You brought me chicken nuggets.
273
00:25:26,487 --> 00:25:28,922
Am I six?
274
00:25:36,096 --> 00:25:38,432
I got you a cheeseburger, too.
275
00:26:03,124 --> 00:26:05,791
He would have hated to see it this way.
276
00:26:20,207 --> 00:26:21,407
We're getting you help.
277
00:26:21,474 --> 00:26:23,076
- You're gonna be okay.
- My baby?
278
00:26:23,144 --> 00:26:25,310
We're gonna need a CBC, PTT and HCG.
279
00:26:25,311 --> 00:26:27,181
- And get the doctor down here.
- What's wrong?
280
00:26:27,213 --> 00:26:29,650
What's going on?
281
00:26:29,682 --> 00:26:31,084
Is she gonna be okay?
282
00:26:31,152 --> 00:26:33,086
Sir, I need you to wait outside.
283
00:26:34,520 --> 00:26:36,322
Just take deep breaths for me, okay?
284
00:26:36,323 --> 00:26:38,825
In through your nose,
out through your mouth.
285
00:26:45,199 --> 00:26:47,646
Is the baby coming?
286
00:26:47,672 --> 00:26:49,177
BP 90/60, pulse 120.
287
00:26:50,836 --> 00:26:53,507
- What's happening?
- We need you to stay calm, okay?
288
00:26:53,539 --> 00:26:56,710
I need someone to tell me
what's going on right now.
289
00:26:56,742 --> 00:26:58,545
Give her one milligram of Dilaudid.
290
00:26:58,578 --> 00:27:01,443
- That's to help you calm down.
- I don't need to calm down.
291
00:27:01,469 --> 00:27:03,217
I need someone to tell me
what's going on.
292
00:27:03,250 --> 00:27:05,219
And 25 milligrams of oxytocin.
293
00:27:05,251 --> 00:27:06,519
Yes, Doctor.
294
00:27:15,261 --> 00:27:17,263
Please...
295
00:27:22,702 --> 00:27:24,537
Hey.
296
00:27:24,538 --> 00:27:26,240
Hey, hey, let me do that. No, I got it.
297
00:27:26,272 --> 00:27:28,708
I got it, I got it, I got it,
I got it, I got it.
298
00:27:28,709 --> 00:27:30,109
I got it.
299
00:27:43,257 --> 00:27:45,726
He's not coming back.
300
00:27:53,400 --> 00:27:55,236
He's not coming back.
301
00:27:58,939 --> 00:28:01,141
Hey.
302
00:28:05,111 --> 00:28:07,614
It hurts so bad.
303
00:29:20,554 --> 00:29:22,989
Well, uh...
304
00:29:24,391 --> 00:29:26,430
I guess I should go.
305
00:29:26,893 --> 00:29:28,828
You good?
306
00:29:31,865 --> 00:29:33,700
Good, good.
307
00:29:42,008 --> 00:29:44,044
Well, hey, look, um,
308
00:29:44,076 --> 00:29:48,781
if you need anything,
the club, you know,
309
00:29:48,848 --> 00:29:50,851
we're all here for you.
310
00:29:58,592 --> 00:30:00,394
I'm good, Angel.
311
00:30:02,395 --> 00:30:04,230
I'm fine.
312
00:30:08,101 --> 00:30:10,903
Okay. Um...
313
00:30:10,936 --> 00:30:12,573
I'll go.
314
00:30:55,070 --> 00:30:57,083
It's Angel. Leave a message.
315
00:30:57,116 --> 00:30:58,584
Shit.
316
00:30:58,585 --> 00:31:01,988
Son, call me.
317
00:31:17,002 --> 00:31:19,005
How are you feeling?
318
00:31:22,107 --> 00:31:23,509
Just tired.
319
00:31:24,510 --> 00:31:26,779
Where's my baby?
320
00:31:27,847 --> 00:31:29,950
You experienced a hemorrhagic event.
321
00:31:29,982 --> 00:31:33,203
One that made the pregnancy
no longer viable.
322
00:31:33,987 --> 00:31:35,556
I'm sorry.
323
00:31:35,622 --> 00:31:37,624
These sometimes happen...
324
00:31:57,877 --> 00:31:59,712
Would you like to see him?
325
00:32:36,016 --> 00:32:38,018
He's beautiful.
326
00:33:02,375 --> 00:33:04,044
Hello?
327
00:33:06,046 --> 00:33:07,380
Hello?
328
00:33:07,413 --> 00:33:10,048
Who is this?
329
00:33:10,049 --> 00:33:11,652
I can't talk long.
330
00:33:11,718 --> 00:33:13,720
Em?
331
00:33:15,888 --> 00:33:19,058
Are you okay? Where are you?
332
00:33:19,092 --> 00:33:20,926
I don't have a lot of time,
and I-I don't know
333
00:33:20,961 --> 00:33:23,730
who could be listening...
334
00:33:23,763 --> 00:33:26,065
but you need to be careful.
335
00:33:26,066 --> 00:33:28,568
Careful? Are you in trouble?
336
00:33:28,602 --> 00:33:29,836
To continue the call,
337
00:33:29,903 --> 00:33:31,237
please insert more money.
338
00:33:31,270 --> 00:33:34,239
Uh, that... EZ, that favor.
339
00:33:34,240 --> 00:33:36,576
So someone came asking about it.
340
00:33:36,576 --> 00:33:38,578
They found me. I don't know how.
341
00:33:41,582 --> 00:33:43,749
Emily, tell me where you are.
342
00:33:43,750 --> 00:33:47,353
EZ, I-I... I can't.
343
00:33:47,420 --> 00:33:49,923
- Em.
- EZ, I just wanted to tell you...
344
00:33:49,955 --> 00:33:53,693
To continue the call,
please insert more money.
345
00:33:53,759 --> 00:33:55,295
Emily, where are you?
346
00:33:55,327 --> 00:33:58,463
To continue the call,
please insert more money.
347
00:33:58,498 --> 00:34:01,701
I don't have more money. Just...
348
00:34:01,768 --> 00:34:03,604
- be careful.
- Emily.
349
00:34:03,636 --> 00:34:07,440
- Goodbye, EZ.
- To continue the call, please insert...
350
00:34:07,472 --> 00:34:09,775
Emily?
351
00:35:04,329 --> 00:35:05,666
Manny?
352
00:35:05,699 --> 00:35:07,333
I heard about what happened.
353
00:35:08,501 --> 00:35:10,536
What are you doing back?
354
00:35:10,570 --> 00:35:13,673
Bro, if y'all gonna kill
some Sons, I want in.
355
00:35:15,041 --> 00:35:17,342
Oakland hasn't confirmed it was Sons.
356
00:35:17,342 --> 00:35:20,346
Yeah, they did. I hopped
on my bike soon as I heard.
357
00:35:20,380 --> 00:35:21,847
What you talking about?
358
00:35:31,090 --> 00:35:33,092
The ladder.
359
00:35:35,360 --> 00:35:37,362
I'm sorry?
360
00:35:39,364 --> 00:35:42,367
The ladder. I...
361
00:35:42,367 --> 00:35:44,771
I shouldn't have moved the ladder.
362
00:35:52,045 --> 00:35:54,815
Santa María, Madre de Dios,
363
00:35:54,880 --> 00:35:56,750
ruega por nosotros,
364
00:35:56,782 --> 00:36:01,320
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
365
00:36:01,387 --> 00:36:03,724
Dios te salve, María,
366
00:36:03,757 --> 00:36:05,891
llena eres de gracia,
367
00:36:05,925 --> 00:36:07,893
el Señor es contigo.
368
00:36:07,893 --> 00:36:10,563
Bendita tú eres entre todas las mujeres,
369
00:36:10,596 --> 00:36:13,733
y bendito es el fruto
de tu vientre Jesús.
370
00:36:13,733 --> 00:36:16,601
Santa María, Madre de Dios,
371
00:36:16,635 --> 00:36:18,938
ruega por nosotros, pecadores,
372
00:36:18,972 --> 00:36:22,275
ahora y en la hora
de nuestra muerte. Amen.
373
00:36:22,307 --> 00:36:24,409
Dios te salve, María,
374
00:36:24,443 --> 00:36:26,947
llena eres de gracia,
375
00:36:26,980 --> 00:36:29,081
el Señor es contigo.
376
00:37:26,972 --> 00:37:28,974
It's all I could scrape together.
377
00:37:35,681 --> 00:37:37,516
Drive.
378
00:37:39,820 --> 00:37:42,155
I got to talk to Padrino.
379
00:37:47,559 --> 00:37:50,684
I can't believe Alvarez didn't tell us.
380
00:37:51,998 --> 00:37:53,699
Maybe he needed a minute,
381
00:37:53,733 --> 00:37:55,742
you know, to figure out what to do next.
382
00:37:55,768 --> 00:37:57,769
No, he's afraid of war.
383
00:38:03,409 --> 00:38:06,846
Old-timers had theirs, huh?
384
00:38:06,847 --> 00:38:08,849
And they lost.
385
00:38:10,851 --> 00:38:12,684
Dawg, I'm so fucking tired
of waiting, man.
386
00:38:12,717 --> 00:38:14,554
They don't get that it's our turn now.
387
00:38:14,586 --> 00:38:17,523
And I don't plan on losing.
What about you?
388
00:38:17,556 --> 00:38:18,958
Fuck no.
389
00:38:19,025 --> 00:38:21,393
Dawg, it's physics, man.
390
00:38:21,427 --> 00:38:24,563
Any vacuum needs to be filled.
391
00:38:24,597 --> 00:38:26,860
All right, that flash on your
chest ain't for decorations.
392
00:38:26,885 --> 00:38:28,721
You gonna lead us or what?
393
00:38:32,371 --> 00:38:34,706
This motherfucker.
394
00:38:34,739 --> 00:38:36,541
Templo in 30.
395
00:39:19,585 --> 00:39:21,621
I'm sorry.
396
00:39:25,257 --> 00:39:27,327
I'll leave tomorrow.
397
00:39:53,619 --> 00:39:55,621
Please don't go.
398
00:41:09,094 --> 00:41:10,530
Fuck.
399
00:41:21,206 --> 00:41:23,043
Fuck!
400
00:42:24,103 --> 00:42:25,971
I can help.
401
00:42:30,275 --> 00:42:32,112
Just go.
402
00:42:37,617 --> 00:42:39,297
Here are your clothes.
403
00:42:39,322 --> 00:42:41,023
Take the bag.
404
00:42:42,621 --> 00:42:44,856
Throw it away.
405
00:43:16,489 --> 00:43:18,490
♪ To the end of the earth ♪
406
00:43:18,523 --> 00:43:21,360
♪ I'll search for your face ♪
407
00:43:22,527 --> 00:43:27,065
♪ For the one who laid all
of our beauty to waste ♪
408
00:43:28,400 --> 00:43:30,369
♪ Threw our hope into hell ♪
409
00:43:30,402 --> 00:43:33,338
♪ And our children to the fire ♪
410
00:43:35,007 --> 00:43:39,043
♪ I am the one
who crawled through the wire ♪
411
00:43:39,077 --> 00:43:43,416
♪ I am the one who crawled
through the wire ♪
412
00:43:46,851 --> 00:43:51,856
♪ There's a million sad stories
on the side of the road ♪
413
00:43:53,393 --> 00:43:57,896
♪ Strange how we all
just got used to the blood ♪
414
00:43:59,699 --> 00:44:04,068
♪ Millions of stories
that'll never be told ♪
415
00:44:05,371 --> 00:44:09,541
♪ Silent and froze in the mud ♪
416
00:44:09,541 --> 00:44:13,045
♪ Silent and froze in the mud ♪
417
00:44:14,045 --> 00:44:18,117
♪ I know a cold as cold as it gets ♪
418
00:44:19,918 --> 00:44:24,423
♪ I know a darkness
that's darker than coal ♪
419
00:44:26,057 --> 00:44:30,396
♪ A wind that blows as cold as it gets ♪
420
00:44:32,231 --> 00:44:35,900
♪ Blew out the light of my soul ♪
421
00:44:35,934 --> 00:44:39,472
♪ Blew out the light of my soul ♪
422
00:44:42,242 --> 00:44:46,411
♪ I know a cold as cold as it gets ♪
423
00:44:48,112 --> 00:44:52,452
♪ I fight a war I may never see won ♪
424
00:44:53,918 --> 00:44:56,086
♪ I live only to see ♪
425
00:44:56,088 --> 00:44:58,791
♪ You live to regret ♪
426
00:45:00,460 --> 00:45:04,264
♪ Everything that you've done ♪
427
00:45:04,297 --> 00:45:08,300
♪ Everything that you've done ♪
428
00:45:08,333 --> 00:45:12,271
♪ Everything that you've done. ♪
429
00:45:13,273 --> 00:45:15,273
Coco was a good soldier.
430
00:45:15,275 --> 00:45:17,608
A good brother.
431
00:45:17,610 --> 00:45:19,945
The Sons will answer for his death.
432
00:45:22,114 --> 00:45:25,150
But we can't afford
an all-out war right now.
433
00:45:26,351 --> 00:45:28,786
We're too divided.
434
00:45:28,788 --> 00:45:30,523
We're too vulnerable.
435
00:45:32,791 --> 00:45:34,659
I'll backdoor to Charming.
436
00:45:34,693 --> 00:45:37,295
Find out what was behind this.
437
00:45:37,297 --> 00:45:39,797
Then we'll call on retribution.
438
00:45:39,798 --> 00:45:40,965
Fuck that.
439
00:45:40,965 --> 00:45:42,802
They need to fuckin' pay.
440
00:45:47,507 --> 00:45:48,974
No, Padrino.
441
00:45:49,974 --> 00:45:51,242
We act now.
442
00:45:51,311 --> 00:45:52,844
Excuse me?
443
00:45:54,179 --> 00:45:56,081
You want to send a message?
444
00:45:56,148 --> 00:45:59,018
Avenge our brother without putting
a bunch of our guys at risk?
445
00:45:59,050 --> 00:46:02,322
We all know Packer's
on his last leg at UC Davis.
446
00:46:03,322 --> 00:46:05,443
Charming or anyone else
who might've greenlit that hit
447
00:46:05,490 --> 00:46:06,826
will be keeping vigil.
448
00:46:06,858 --> 00:46:08,693
So we go there.
449
00:46:09,862 --> 00:46:11,431
Take out their leadership.
450
00:46:11,496 --> 00:46:13,932
Cut the head off a snake and it dies.
451
00:46:13,998 --> 00:46:15,601
Show these motherfuckers who we are.
452
00:46:15,668 --> 00:46:17,335
It's a suicide mission.
453
00:46:17,336 --> 00:46:18,704
It is.
454
00:46:18,737 --> 00:46:20,440
That's why I'll go.
455
00:46:20,505 --> 00:46:22,074
That's not the job of a VP.
456
00:46:23,175 --> 00:46:25,844
A man shouldn't be scared
to get his own hands dirty.
457
00:46:31,384 --> 00:46:35,019
I would never ask a brother to do
anything that I wouldn't do myself.
458
00:46:36,021 --> 00:46:37,121
Me,
459
00:46:37,188 --> 00:46:39,891
Angel, Gilly.
460
00:46:39,925 --> 00:46:41,726
Smaller the team, the better.
461
00:46:41,760 --> 00:46:42,860
Never see it coming.
462
00:46:42,862 --> 00:46:44,262
Fuck yeah.
463
00:46:45,364 --> 00:46:46,798
Gilly stays here.
464
00:46:46,865 --> 00:46:48,568
Fuck that.
465
00:46:49,702 --> 00:46:51,971
You're not gonna leave this club
shorthanded again.
466
00:46:52,036 --> 00:46:55,139
- He was my brother!
- He was all our brother!
467
00:46:55,206 --> 00:46:57,041
You stay.
468
00:46:58,911 --> 00:47:02,815
Shit. Fuck it. I didn't come all
the way down here for nothing.
469
00:47:02,882 --> 00:47:04,817
I'd be honored to join you.
470
00:47:04,884 --> 00:47:07,219
That's it, then.
471
00:47:07,251 --> 00:47:08,719
That's all we need.
472
00:47:08,721 --> 00:47:10,554
Padrino?
473
00:47:10,556 --> 00:47:13,391
This goes wrong...
474
00:47:13,393 --> 00:47:15,094
it affects more than just you.
475
00:47:15,126 --> 00:47:17,929
If it goes right...
476
00:47:17,963 --> 00:47:20,231
it means no one will ever think
about coming after us
477
00:47:20,231 --> 00:47:21,900
ever again.
478
00:47:25,405 --> 00:47:27,407
And it'll mean we've done right by Coco.
479
00:47:44,590 --> 00:47:45,757
Let's go to war.
480
00:47:45,757 --> 00:47:47,126
Fuck yeah.
481
00:47:50,153 --> 00:47:54,153
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
32355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.