All language subtitles for Les meteorites (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,000 --> 00:01:39,417 OS METEORITOS 2 00:01:53,333 --> 00:01:54,500 Porra! 3 00:02:26,125 --> 00:02:27,583 Acha que est� em f�rias? 4 00:02:27,750 --> 00:02:30,208 Desculpe, tinha muito tr�fego... 5 00:02:30,375 --> 00:02:31,792 Pois �, o tr�fego, 6 00:02:31,958 --> 00:02:33,583 o despertador n�o tocou... 7 00:02:33,750 --> 00:02:35,375 Dane-se! Voc� tem um trabalho. 8 00:02:35,542 --> 00:02:37,792 Voc� tem de ser pontual! N�o fa�a mais isso. 9 00:02:37,958 --> 00:02:38,958 Tome. 10 00:02:39,125 --> 00:02:40,208 Entendeu? 11 00:02:58,292 --> 00:03:00,083 O tour come�a em 10 minutos. 12 00:03:00,250 --> 00:03:02,667 Voc�s podem esperar ali. 13 00:03:03,167 --> 00:03:05,917 - Muito obrigado. - De nada. 14 00:03:08,000 --> 00:03:09,750 Qual � a sua escola? 15 00:03:11,125 --> 00:03:12,583 Eu larguei a escola. 16 00:03:12,750 --> 00:03:14,250 N�o gosto muito... 17 00:03:14,958 --> 00:03:16,125 E voc�? 18 00:03:16,292 --> 00:03:19,875 Vou trabalhar com a irm� do meu amigo, em uma loja em Paris. 19 00:03:20,458 --> 00:03:22,542 Paris, Champs-Elys�es... 20 00:03:22,708 --> 00:03:25,333 N�o posso esperar! Vou ter at� um apartamento. 21 00:03:25,500 --> 00:03:26,792 Muito legal! 22 00:03:29,208 --> 00:03:30,208 Ol�. 23 00:03:31,042 --> 00:03:33,958 14,99 euros, por favor. 24 00:03:37,792 --> 00:03:39,458 Obrigada. 25 00:05:46,125 --> 00:05:47,208 Alex... 26 00:05:48,458 --> 00:05:49,625 Alex? 27 00:07:44,333 --> 00:07:45,625 Alex! 28 00:08:13,958 --> 00:08:15,708 Nina, d� para p�r uma m�sica? 29 00:08:17,083 --> 00:08:18,333 J� vai. 30 00:08:18,917 --> 00:08:20,375 Quero ver se falam nisso. 31 00:08:27,667 --> 00:08:29,667 Agora chega. 32 00:08:29,833 --> 00:08:31,208 Pare! N�o mexa. 33 00:08:31,375 --> 00:08:32,667 N�o est� pegando. 34 00:08:32,833 --> 00:08:34,917 - V� � merda! - Como? 35 00:08:35,083 --> 00:08:36,875 Voc� nunca acredita em mim! 36 00:08:37,250 --> 00:08:39,333 Voc� � meu amigo e nunca acredita em mim! 37 00:08:40,333 --> 00:08:41,417 Eu acredito, sim. 38 00:10:15,042 --> 00:10:16,125 Djamila! 39 00:10:16,292 --> 00:10:18,083 - Oi? - A chave! 40 00:10:18,250 --> 00:10:19,875 Bom dia! 41 00:10:20,292 --> 00:10:23,125 - R�pido, estou ocupado. - Perdeu sua chave? 42 00:10:23,542 --> 00:10:26,292 Eu s� queria ver minha mana querida! 43 00:10:26,458 --> 00:10:28,708 Fale direito, se quiser a chave. 44 00:10:28,875 --> 00:10:31,542 Por favor, Djamila, pode me emprestar a chave? 45 00:10:31,708 --> 00:10:34,083 - S� porque voc� d� pena! - R�pido! 46 00:10:34,250 --> 00:10:35,750 Veja como fala comigo! 47 00:11:04,917 --> 00:11:06,833 Voc� � o irm�o da Djamila? 48 00:11:07,000 --> 00:11:09,083 A pol�cia contrata meninas agora? 49 00:11:10,417 --> 00:11:12,750 �, tinha muitos idiotas da �ltima vez. 50 00:11:20,625 --> 00:11:23,500 O que voc� quer? Precisa de alguma coisa? 51 00:11:24,083 --> 00:11:26,000 O que vai fazer hoje � noite? 52 00:11:27,708 --> 00:11:29,000 Nada. E voc�? 53 00:11:29,417 --> 00:11:31,375 N�o sei, vou fazer nada com voc�? 54 00:11:33,667 --> 00:11:35,792 Quer uma carona? Venho pegar voc�. 55 00:11:35,958 --> 00:11:37,000 Ok. 56 00:11:54,792 --> 00:11:56,208 Qual � o seu nome? 57 00:11:56,875 --> 00:11:58,458 - Morad. - Nina. 58 00:11:59,500 --> 00:12:00,917 Quantos anos voc� tem? 59 00:12:01,458 --> 00:12:02,750 19. E voc�? 60 00:12:02,917 --> 00:12:03,958 16. 61 00:12:41,583 --> 00:12:42,792 Est� quente! 62 00:12:48,958 --> 00:12:50,167 S�rio, cara? 63 00:12:50,625 --> 00:12:52,167 Acha que manda? 64 00:13:03,208 --> 00:13:05,083 Fazendo show para as garotas? 65 00:13:15,042 --> 00:13:18,292 - Queria ir para o ex�rcito com voc�. - Para fazer o qu�? 66 00:13:19,500 --> 00:13:21,208 Sei l�, cabeleireira. 67 00:13:22,250 --> 00:13:24,083 Raspar cabe�as o dia todo? 68 00:13:24,250 --> 00:13:27,333 Isso. Eu ia raspar todos que nem ovelhas. 69 00:13:34,208 --> 00:13:35,583 Quem � o cara? 70 00:13:35,958 --> 00:13:37,083 Que cara? 71 00:13:37,250 --> 00:13:38,917 Ora, todo mundo viu voc�s. 72 00:13:39,083 --> 00:13:40,083 Fique quieto! 73 00:13:40,250 --> 00:13:41,500 - Quem era? - Ningu�m. 74 00:13:41,667 --> 00:13:43,542 Voc� sai com �rabes agora? 75 00:13:44,458 --> 00:13:46,542 E voc� � racista como seus amigos? 76 00:13:47,292 --> 00:13:49,917 - Abaixe a cabe�a! - Pare com isso e me ou�a! 77 00:13:50,083 --> 00:13:52,167 - Abaixe a cabe�a! - Ou�a! 78 00:13:52,333 --> 00:13:55,375 N�o ande com qualquer um! Voc� n�o percebe? 79 00:13:57,875 --> 00:13:58,917 Est� me ouvindo? 80 00:14:00,083 --> 00:14:02,958 - Desligue isso e ou�a. - Eu j� terminei. 81 00:14:03,125 --> 00:14:06,208 Mas eu n�o terminei. Por favor, me ou�a um segundo! 82 00:14:06,375 --> 00:14:07,500 J� ouvi. 83 00:14:08,042 --> 00:14:10,667 Pensa que � adulta, mas ainda � uma menina. 84 00:14:10,833 --> 00:14:12,125 N�o se esque�a disso! 85 00:14:28,917 --> 00:14:30,500 Adorei. 86 00:14:32,500 --> 00:14:33,917 Palha�ada... 87 00:14:40,458 --> 00:14:42,542 Est� a�? 88 00:14:48,875 --> 00:14:50,333 Tou. E a�? 89 00:14:51,708 --> 00:14:54,417 Eu vou ao Dune no fim de semana. 90 00:14:55,792 --> 00:14:57,167 Quer ir? 91 00:15:01,292 --> 00:15:03,792 N�o, s� d� mendigo naquele clube. 92 00:15:04,750 --> 00:15:07,333 Voc� que � mendigo. 93 00:15:11,042 --> 00:15:12,708 Haha! Ent�o talvez eu v�. 94 00:15:21,458 --> 00:15:24,833 Antes, eu pensava que os personagens ficavam atr�s da TV. 95 00:15:25,000 --> 00:15:26,667 No in�cio, eu tinha medo de olhar. 96 00:15:27,042 --> 00:15:30,958 Depois eu vi Branca de Neve e quis falar com ela. 97 00:15:32,208 --> 00:15:35,333 A�, olhei, mas n�o tinha Branca de Neve nenhuma. 98 00:15:35,500 --> 00:15:37,167 S� fios pretos. 99 00:15:37,917 --> 00:15:39,542 Cabos de eletricidade. 100 00:15:42,042 --> 00:15:43,708 Seu irm�o tem namorada? 101 00:15:45,833 --> 00:15:47,083 Ele � casado. 102 00:15:50,167 --> 00:15:51,708 Verdade, ele � casado. 103 00:15:57,208 --> 00:15:59,000 Sem brincadeira, ele � casado. 104 00:16:02,833 --> 00:16:04,500 Por que perguntou isso? 105 00:16:06,875 --> 00:16:08,500 Sei l�, eu gostei dele. 106 00:16:09,417 --> 00:16:11,375 Eu sei que ele � bonito. 107 00:16:11,542 --> 00:16:13,167 Como a irm�, claro. 108 00:16:16,500 --> 00:16:18,083 Mas n�o tente, Nina. 109 00:16:18,833 --> 00:16:20,958 - Por qu�? - Eu conhe�o meu irm�o. 110 00:16:21,417 --> 00:16:22,917 Depois, voc� vai vir me dizer: 111 00:16:23,083 --> 00:16:27,375 "Djamila, eu deveria ter ouvido. Ele me deixou, ele me traiu." 112 00:16:28,083 --> 00:16:29,417 Voc� � horr�vel! 113 00:16:29,583 --> 00:16:31,125 Estou dizendo a verdade. 114 00:16:31,292 --> 00:16:32,625 Vamos ver. 115 00:16:33,333 --> 00:16:34,625 Oi, m�e? 116 00:16:37,250 --> 00:16:38,292 Sim, tudo bem. 117 00:17:23,708 --> 00:17:26,542 � um verdadeiro cen�rio de cat�strofe. 118 00:17:27,750 --> 00:17:30,375 Um meteorito gigante vai cair na Terra. 119 00:17:35,667 --> 00:17:37,042 Os dinossauros 120 00:17:37,208 --> 00:17:39,167 e 75% de todas as outras esp�cies 121 00:17:39,333 --> 00:17:40,708 est�o condenados. 122 00:17:43,833 --> 00:17:47,625 Em menos de 24 horas, essa colis�o poder� transformar 123 00:17:47,792 --> 00:17:49,708 a hist�ria do nosso planeta. 124 00:17:54,583 --> 00:17:59,167 Um acontecimento dessa grandeza pode ter causado a extin��o dos dinossauros? 125 00:18:05,167 --> 00:18:08,167 Vamos voltar 65 milh�es de anos no tempo... 126 00:18:08,708 --> 00:18:12,875 R�pteis s�o herb�voros, comem erva, como n�s comemos verduras. 127 00:18:13,042 --> 00:18:16,292 Eles n�o s�o r�pteis, s�o reptilianos. 128 00:18:16,458 --> 00:18:18,083 � diferente. 129 00:18:18,667 --> 00:18:19,958 Eles vivem sob a terra. 130 00:18:20,125 --> 00:18:23,000 � um outro mundo, como o nosso, mas sob a terra. 131 00:18:23,167 --> 00:18:26,083 N�o h� nada sob a terra. S� fogo. 132 00:18:26,250 --> 00:18:29,708 Eles saem para a terra. 133 00:18:29,875 --> 00:18:30,875 E aqui, 134 00:18:31,042 --> 00:18:33,625 eles adotam uma apar�ncia de seres humanos 135 00:18:33,792 --> 00:18:35,000 para controlar o mundo. 136 00:18:35,167 --> 00:18:36,583 Que papo � esse? 137 00:18:36,750 --> 00:18:40,917 Eles at� comem gente para ficarem fortes. 138 00:18:41,625 --> 00:18:44,625 - Como n�s nos alimentamos. - Voc� n�o est� bem... 139 00:18:45,458 --> 00:18:49,292 Eles querem controlar o mundo. Justin Bieber, Barack Obama 140 00:18:49,458 --> 00:18:52,417 e todos os pol�ticos, eles s�o reptilianos. 141 00:18:53,167 --> 00:18:55,958 Voc� fumou algo estragado. Tome, acalme-se. 142 00:18:56,125 --> 00:18:58,042 N�o fumei, mas agora vou. 143 00:18:58,208 --> 00:18:59,458 O que vai fazer no outono? 144 00:18:59,917 --> 00:19:02,167 - O curso preparat�rio. - Em qu�? 145 00:19:02,333 --> 00:19:03,375 Literatura. 146 00:19:03,708 --> 00:19:06,625 Legal. Voc� tem c�rebro. N�o � como ele. 147 00:19:08,500 --> 00:19:09,833 E voc�, Nina? 148 00:19:12,792 --> 00:19:14,542 Em que voc� me imagina? 149 00:19:15,167 --> 00:19:17,292 - Artista de circo. - Certo! 150 00:19:19,375 --> 00:19:21,333 - E voc�? - Nada. 151 00:19:22,125 --> 00:19:24,375 - Nada? - Eu n�o sei. 152 00:20:53,750 --> 00:20:54,958 Obrigada. 153 00:22:56,000 --> 00:22:57,333 Tudo bem, Nina? 154 00:22:58,583 --> 00:23:00,083 Quer comer alguma coisa? 155 00:23:00,833 --> 00:23:02,000 Porra... 156 00:23:07,667 --> 00:23:08,667 Obrigada. 157 00:23:13,375 --> 00:23:16,250 - O que aconteceu ontem? - Sei l�, eu... 158 00:23:17,333 --> 00:23:19,417 N�o me lembro. Eu acordei voc�? 159 00:23:19,583 --> 00:23:21,500 N�o, foi Morad que me acordou. 160 00:23:25,458 --> 00:23:27,208 Foi sorte, ele ter encontrado voc�. 161 00:23:29,792 --> 00:23:31,458 Voc� deveria largar as drogas. 162 00:23:37,875 --> 00:23:38,875 Quer leite? 163 00:23:39,042 --> 00:23:40,792 Aceito, por favor. 164 00:23:44,833 --> 00:23:47,042 Seus pais sabem que eu dormi aqui? 165 00:23:47,208 --> 00:23:48,458 Sim, tranquilo. 166 00:23:49,708 --> 00:23:51,250 O que eles fazem? 167 00:23:51,417 --> 00:23:53,625 Minha m�e faz limpeza em uma escola. 168 00:23:54,333 --> 00:23:55,917 Meu pai est� na Arg�lia. 169 00:23:57,208 --> 00:23:59,375 Eu o vejo quando ele vem aqui. 170 00:23:59,917 --> 00:24:01,083 N�o o vejo muito. 171 00:24:02,417 --> 00:24:04,500 - Posso tomar um banho? - Claro. 172 00:24:05,000 --> 00:24:06,417 Pegue umas roupas tamb�m. 173 00:24:06,583 --> 00:24:07,875 Voc� est� fedendo! 174 00:26:19,542 --> 00:26:21,375 E a�? Dormiu bem? 175 00:26:22,167 --> 00:26:24,333 - Sim, e voc�? - Legal. 176 00:26:24,500 --> 00:26:25,833 De onde � essa camiseta? 177 00:26:26,000 --> 00:26:27,667 Ficou bem em mim, n�o? 178 00:26:32,083 --> 00:26:33,917 Ficou, mas n�o gosto de xeretas. 179 00:26:35,375 --> 00:26:37,042 Foi sua irm� que me deu. 180 00:26:39,750 --> 00:26:41,250 - Voc� joga? - Sim. 181 00:26:41,417 --> 00:26:42,708 Ent�o mostre. 182 00:26:57,458 --> 00:26:58,750 N�o pode isso! 183 00:27:35,125 --> 00:27:36,750 Est� olhando o qu�? 184 00:27:36,917 --> 00:27:38,792 E por que est� me olhando assim? 185 00:27:39,250 --> 00:27:41,458 Porque quero olhar pra voc�. E eu olho. 186 00:27:41,625 --> 00:27:43,042 Mas n�o precisa. 187 00:27:49,583 --> 00:27:51,583 Chega, pare com isso! 188 00:27:52,917 --> 00:27:57,625 A onda de choque se propaga no espa�o rumo a uma grande nuvem de hidrog�nio. 189 00:27:58,958 --> 00:28:03,167 Essa nuvem implode e cria an�is de g�s e poeira. 190 00:28:03,333 --> 00:28:07,750 No centro, um verdadeiro forno nuclear se incendeia. 191 00:28:11,625 --> 00:28:15,667 Nosso Sol acabou de nascer. Um gigantesco caldeir�o de energia, 192 00:28:15,833 --> 00:28:20,250 um colosso que cont�m 99% da mat�ria original da nuvem. 193 00:28:20,625 --> 00:28:25,250 O 1% restante se condensa para criar os 9 planetas do nosso sistema solar. 194 00:28:35,375 --> 00:28:37,708 - O que vai ter pro jantar? - N�o vou estar aqui. 195 00:28:37,875 --> 00:28:39,583 Como n�o? 196 00:28:39,750 --> 00:28:40,958 Vou sair. 197 00:28:41,125 --> 00:28:43,667 Voc� vai sair... com quem? 198 00:28:45,125 --> 00:28:46,708 Ah, essa n�o! 199 00:28:47,917 --> 00:28:50,208 - Com quem? - Voc� n�o o conhece. 200 00:28:51,167 --> 00:28:52,708 Qual o nome dele? 201 00:28:54,000 --> 00:28:55,958 - N�o vou dizer. - Por que n�o? 202 00:28:56,125 --> 00:28:58,625 Se eu n�o o conhe�o, por que n�o diz o nome? 203 00:28:59,375 --> 00:29:01,042 N�o, pare! 204 00:29:01,208 --> 00:29:02,833 N�o fuja assim. 205 00:29:07,292 --> 00:29:09,667 Por que esse mist�rio todo? 206 00:29:09,833 --> 00:29:11,250 Eu sou misteriosa. 207 00:29:11,750 --> 00:29:13,375 Ah, �. Esqueci. 208 00:30:16,667 --> 00:30:17,833 Sim, e voc�? 209 00:30:22,417 --> 00:30:23,500 Sim... 210 00:30:25,917 --> 00:30:27,375 Voc� vem aqui? 211 00:30:28,000 --> 00:30:29,333 Vem me pegar? 212 00:32:05,125 --> 00:32:06,292 Morad! 213 00:32:08,292 --> 00:32:09,792 Venha nadar! 214 00:32:10,708 --> 00:32:12,542 A �gua est� �tima! 215 00:32:19,833 --> 00:32:21,625 Junte os joelhos assim... 216 00:32:24,042 --> 00:32:25,875 M�os aqui, bra�os esticados. 217 00:32:26,333 --> 00:32:27,917 - Assim? - Isso. 218 00:32:28,417 --> 00:32:30,458 - Pronto? - Sim. 219 00:32:33,542 --> 00:32:35,625 Voc� � um macaquinho! 220 00:32:54,417 --> 00:32:56,958 Sabe, pouco antes de a gente se conhecer, 221 00:32:57,500 --> 00:32:59,833 eu vi um meteorito no c�u. 222 00:33:01,125 --> 00:33:03,417 Ele caiu atr�s da montanha. 223 00:33:04,833 --> 00:33:06,667 Pensei que fosse o fim. 224 00:33:08,167 --> 00:33:10,250 Mas isso significava... 225 00:33:11,292 --> 00:33:13,333 que a gente ia se encontrar. 226 00:33:14,792 --> 00:33:16,333 Foi um sinal. 227 00:34:05,917 --> 00:34:08,750 - Ei, garotos, voltem para o grupo! - Qual �? 228 00:34:08,917 --> 00:34:10,875 - R�pido. - Quieta, mina! 229 00:34:12,292 --> 00:34:13,458 Ele me mordeu! 230 00:34:13,833 --> 00:34:16,833 Bom, vou chamar a seguran�a. Andem! 231 00:34:17,833 --> 00:34:19,167 Vai chamar quem? 232 00:34:19,333 --> 00:34:21,625 - Nina para seguran�a... - Pode falar, Nina. 233 00:34:21,792 --> 00:34:24,458 Tem tr�s babacas zoneando no cret�ceo. 234 00:34:24,625 --> 00:34:25,625 Como? 235 00:34:25,750 --> 00:34:27,875 - Tr�s o qu�? - Tr�s babacas! 236 00:34:28,042 --> 00:34:30,083 Caia fora, sua puta! 237 00:34:30,250 --> 00:34:31,250 Isso � s�rio? 238 00:34:31,292 --> 00:34:33,833 Ficou maluca? Bater em crian�a? 239 00:34:34,000 --> 00:34:35,708 Acham que s�o os donos daqui? 240 00:34:35,875 --> 00:34:39,375 Claro! Vou chamar o diretor, e ele vai demitir voc�! 241 00:34:39,542 --> 00:34:41,333 Voc� n�o pode bater em menor! 242 00:34:41,500 --> 00:34:43,875 Vou prestar queixa 243 00:34:44,542 --> 00:34:46,250 por agress�o a menor. 244 00:34:49,833 --> 00:34:52,167 - Ao menos, tentou negociar? - Para qu�? 245 00:34:52,333 --> 00:34:54,250 Por que n�o me chamou? Os garotos s�o daqui. 246 00:34:54,417 --> 00:34:55,583 Ah, a culpa � minha? 247 00:34:55,750 --> 00:34:57,667 Claro que �. Voc� enlouqueceu? 248 00:34:57,833 --> 00:35:00,250 N�o pode agredir crian�as por causa da linguagem delas. 249 00:35:00,583 --> 00:35:02,708 - A vida n�o � assim. - Voc� conhece a vida? 250 00:35:02,875 --> 00:35:04,792 Claro! Melhor que voc�. 251 00:35:04,958 --> 00:35:07,875 O que est� insinuando? 252 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 Tome. 253 00:35:11,000 --> 00:35:13,375 Espere. O que est� rolando com meu irm�o? 254 00:35:13,542 --> 00:35:14,917 Como assim? 255 00:35:15,417 --> 00:35:18,208 Acha que n�o vi? Essa camiseta � dele. 256 00:35:18,375 --> 00:35:19,750 Estou com ele, e da�? 257 00:35:19,917 --> 00:35:21,833 Ele n�o est� com voc�, Nina. 258 00:35:22,250 --> 00:35:23,958 Ele vai se divertir e descartar voc�. 259 00:35:24,875 --> 00:35:25,958 Vamos ver. 260 00:35:26,125 --> 00:35:28,750 - N�o venha chorar depois. - N�o se preocupe. 261 00:35:28,917 --> 00:35:31,375 � isso, tchau! Boas f�rias. 262 00:38:06,333 --> 00:38:07,375 O que houve, garota? 263 00:38:07,542 --> 00:38:09,375 - Quer alguma coisa? - N�o, obrigada. 264 00:38:09,542 --> 00:38:10,625 - Certeza? - Claro. 265 00:38:10,792 --> 00:38:12,333 N�s temos tudo aqui. 266 00:38:14,000 --> 00:38:15,417 Tenha um bom dia! 267 00:38:33,875 --> 00:38:35,042 Al�? 268 00:38:35,208 --> 00:38:36,458 Oi, sou eu. 269 00:38:37,333 --> 00:38:39,000 E da�? 270 00:38:39,542 --> 00:38:41,417 Eu tentei ligar pra voc�. 271 00:38:43,625 --> 00:38:44,958 E da�? 272 00:38:45,292 --> 00:38:46,750 - O qu�? - E da�? 273 00:38:47,583 --> 00:38:50,750 Sei l�, estou com sede. Posso subir? 274 00:38:51,625 --> 00:38:52,917 Para qu�? 275 00:38:54,083 --> 00:38:56,458 Isso � goza��o? Andei duas horas! 276 00:38:56,625 --> 00:38:58,875 Dane-se! Eu convidei voc�? 277 00:38:59,042 --> 00:39:01,083 Acha que � voc� quem decide? 278 00:39:01,250 --> 00:39:03,167 Pode deixar que eu ligo. Tchau. 279 00:39:04,083 --> 00:39:05,208 Al�? 280 00:39:09,625 --> 00:39:13,000 Voc� vai se dar mal! Estou andando h� duas horas! 281 00:39:13,167 --> 00:39:15,208 Acha que � um deus? 282 00:39:17,375 --> 00:39:19,125 N�o vou sair daqui! 283 00:40:06,375 --> 00:40:08,750 - Tudo bem? - Tudo, e voc�s? 284 00:40:08,917 --> 00:40:09,917 Tranquilo. 285 00:40:10,000 --> 00:40:12,292 - Est� perdida? - N�o, esperando algu�m. 286 00:40:12,458 --> 00:40:14,042 - Quem? - Morad. 287 00:40:14,208 --> 00:40:16,583 - Como assim, Morad? - Algum problema? 288 00:40:18,458 --> 00:40:20,375 - Tem umas amigas para n�s? - Tire a m�o! 289 00:40:20,542 --> 00:40:22,083 Tire a m�o? 290 00:40:22,250 --> 00:40:24,542 Veja como fala. Voc� est� no meu sof�. 291 00:40:26,292 --> 00:40:28,208 Cuidado, ela vai comer voc�. 292 00:40:29,333 --> 00:40:30,875 Muito engra�adinha. 293 00:40:31,042 --> 00:40:32,333 Eu estava tranquila aqui. 294 00:40:32,500 --> 00:40:33,708 - � o meu sof�. - E da�? 295 00:40:33,875 --> 00:40:35,792 - O qu�? - Sou sua propriedade tamb�m? 296 00:40:35,958 --> 00:40:38,500 - Aqui � tudo meu. - N�o encha o saco! 297 00:40:38,667 --> 00:40:40,125 V� esperar na porta dele! 298 00:40:40,292 --> 00:40:42,750 Eu estava bem aqui, parem de me encher! 299 00:40:42,917 --> 00:40:44,417 Mais respeito! 300 00:40:44,583 --> 00:40:45,583 Nina! 301 00:40:46,625 --> 00:40:47,750 Venha! 302 00:40:48,417 --> 00:40:50,250 - Tchau, rapazes! - Caia fora! 303 00:40:51,042 --> 00:40:53,625 - O que � isso? - Vigie sua namorada! 304 00:40:53,792 --> 00:40:56,375 O que ela estava fazendo no meu sof�? 305 00:40:56,542 --> 00:40:59,417 Faz 15 anos que voc� n�o sai desse sof�. 306 00:40:59,583 --> 00:41:01,333 O que esse gamb� quer? 307 00:41:13,750 --> 00:41:14,833 Tudo bem? 308 00:41:23,792 --> 00:41:25,083 Est� zangada? 309 00:41:26,458 --> 00:41:27,958 A pergunta � s�ria? 310 00:41:37,125 --> 00:41:39,083 J� esteve na Arg�lia? 311 00:41:39,250 --> 00:41:40,292 N�o. 312 00:41:40,792 --> 00:41:43,750 - O que seu pai faz l�? - Azeite de oliva. 313 00:41:44,333 --> 00:41:45,958 Por que n�o est� com ele? 314 00:41:46,625 --> 00:41:48,375 Tenho cara de campon�s? 315 00:41:53,625 --> 00:41:55,625 - Voc� largou a escola? - Larguei. 316 00:41:55,792 --> 00:41:56,958 Eu tamb�m. 317 00:41:57,292 --> 00:42:01,042 Fiz dois anos numa penitenci�ria para menores. 318 00:42:01,208 --> 00:42:04,167 Eles me faziam montar a cavalo. Piada! 319 00:42:06,667 --> 00:42:08,375 Por qu�? O que voc� fez? 320 00:42:08,833 --> 00:42:10,542 Nada... um lance a�. 321 00:42:14,167 --> 00:42:17,292 - E seu tr�fico vai bem? - Que tr�fico? 322 00:42:19,042 --> 00:42:21,708 Estou desempregada. Posso ser sua s�cia. 323 00:42:21,875 --> 00:42:25,625 Acha que vamos para a Col�mbia, trabalhar com Tony Montana? 324 00:42:25,792 --> 00:42:27,958 Ver Pablo Escobar e a turma? 325 00:42:28,542 --> 00:42:29,750 � isso? 326 00:42:30,292 --> 00:42:31,958 Ok, eu vou nessa. 327 00:42:32,125 --> 00:42:33,958 - Ficou zangada? - Foda-se! 328 00:42:34,125 --> 00:42:36,333 - Isso, caia fora! - Cale essa boca! 329 00:42:36,792 --> 00:42:39,750 N�o vou correr atr�s de voc�, garota chata. 330 00:42:45,750 --> 00:42:46,750 Isso, ande! 331 00:42:55,833 --> 00:42:57,042 Porra! 332 00:43:03,125 --> 00:43:04,208 Venha! 333 00:43:05,458 --> 00:43:06,583 Acendi um cigarro! 334 00:43:07,125 --> 00:43:10,833 - Quando acabar, eu vou embora! - Fume r�pido e caia fora! 335 00:43:17,750 --> 00:43:19,167 Que arrogante! 336 00:43:22,542 --> 00:43:23,958 Ei, garotinha! 337 00:43:24,625 --> 00:43:25,625 Venha! 338 00:43:25,708 --> 00:43:27,417 Caia fora logo! 339 00:43:28,708 --> 00:43:30,917 Nina, venha! 340 00:43:31,083 --> 00:43:32,083 N�o! 341 00:43:36,292 --> 00:43:38,167 Ent�o devolva meu capacete. 342 00:43:38,708 --> 00:43:40,125 Custou caro. 343 00:43:41,417 --> 00:43:43,417 Porra... Cale a boca! 344 00:43:43,583 --> 00:43:46,000 - Voc� � a minha b�ssola, Nina! - Sei... 345 00:43:46,792 --> 00:43:48,375 Eu preciso de voc�! 346 00:44:44,875 --> 00:44:47,125 - Tudo bem? - O que veio fazer aqui? 347 00:44:47,292 --> 00:44:48,625 Vim ver voc�. 348 00:44:49,042 --> 00:44:51,792 - Como vai o est�gio? - Tudo bem. 349 00:44:52,708 --> 00:44:54,583 E voc� se alistou? 350 00:44:54,750 --> 00:44:58,000 Eu parto em setembro, depois das vindimas. 351 00:44:58,167 --> 00:44:59,417 E o seu pai? 352 00:44:59,583 --> 00:45:01,583 - O que tem ele? - Como ele vai fazer? 353 00:45:02,458 --> 00:45:04,917 Sei l�, ele se vira. Pode vender. 354 00:45:05,083 --> 00:45:06,833 A vinha � dele, n�o � minha. 355 00:45:10,500 --> 00:45:13,292 - Aqui n�o � legal? - Est� falando s�rio? 356 00:45:13,458 --> 00:45:17,333 O mundo est� ca�tico. N�o podemos nos esconder nas montanhas. 357 00:45:17,958 --> 00:45:19,458 Temos que fazer algo. 358 00:45:19,625 --> 00:45:20,833 O qu�? Ir matar gente? 359 00:45:21,000 --> 00:45:23,208 N�o, o ex�rcito n�o � isso. 360 00:45:31,583 --> 00:45:33,292 Eu n�o vou desaparecer. 361 00:45:37,625 --> 00:45:39,167 Vai acabar sendo morto. 362 00:47:07,375 --> 00:47:09,250 Mas que antro perdido � esse? 363 00:47:18,375 --> 00:47:20,625 - Vai ficar pior! - Tire isso. 364 00:47:36,375 --> 00:47:38,417 - Ainda est� com frio? - Sim. 365 00:48:53,292 --> 00:48:54,958 - Vamos! - N�o, chega. 366 00:48:55,125 --> 00:48:57,875 - Dance! - N�o vim aqui para dan�ar. 367 00:48:58,042 --> 00:48:59,083 Eu n�o vim dan�ar. 368 00:48:59,250 --> 00:49:00,333 Que saco! 369 00:49:35,792 --> 00:49:37,500 Voc� tem um cigarro? 370 00:51:43,083 --> 00:51:45,250 Merda! Ligue pra mim, por favor? 371 00:51:47,333 --> 00:51:50,500 - Realmente... - Tenho certeza que enviei um SMS. 372 00:51:54,250 --> 00:51:55,500 Quem � voc�? 373 00:51:55,667 --> 00:51:56,958 Ningu�m. 374 00:51:57,125 --> 00:51:58,917 Faz tempo que est� aqui? 375 00:51:59,625 --> 00:52:01,458 Voc� viu um iPhone por aqui? 376 00:52:01,958 --> 00:52:02,958 N�o. 377 00:52:07,125 --> 00:52:09,875 - Esvazie os bolsos. - N�o vou fazer isso. 378 00:52:10,042 --> 00:52:12,083 Se n�o tem nada a temer, mostre. 379 00:52:12,250 --> 00:52:13,917 N�o, eu n�o sou uma ladra. 380 00:52:14,083 --> 00:52:16,208 - R�pido! - Mostre os bolsos! 381 00:52:16,375 --> 00:52:19,583 - Tire as m�os de mim! - Mostre os bolsos! 382 00:52:19,750 --> 00:52:21,875 - Mostre os bolsos. - Tire as m�os de mim! 383 00:52:23,000 --> 00:52:24,375 Qual � o seu problema? 384 00:52:26,167 --> 00:52:27,292 Fora daqui! 385 00:52:27,667 --> 00:52:30,000 - V�o embora! - Cad� o meu iPhone? 386 00:52:30,167 --> 00:52:31,333 Vou acabar com voc�! 387 00:52:31,500 --> 00:52:33,167 Fora! 388 00:52:34,083 --> 00:52:35,708 Gosta de cuspir nos outros? 389 00:52:35,875 --> 00:52:37,292 Onde escondeu o iPhone? 390 00:52:40,250 --> 00:52:41,417 Nina! 391 00:52:43,375 --> 00:52:44,750 Vamos cair fora. 392 00:52:50,625 --> 00:52:53,667 Eram tr�s contra mim, essas putinhas ricas. 393 00:52:53,833 --> 00:52:54,875 E da�? 394 00:52:55,042 --> 00:52:57,708 Levou uma surra, mas voc� n�o � a �nica. 395 00:52:57,875 --> 00:53:00,500 Vamos, sen�o eu vou sem voc�. 396 00:53:01,292 --> 00:53:02,875 Ent�o v� logo. 397 00:53:04,458 --> 00:53:06,458 � sempre assim. 398 00:53:07,208 --> 00:53:10,042 Voc� � bonzinho quando quer trepar. 399 00:53:10,375 --> 00:53:11,542 � sacal ficar com voc�! 400 00:53:11,708 --> 00:53:14,167 � uma merda, porra! 401 00:53:14,333 --> 00:53:17,958 N�o estou feliz. Isso, caia fora! Voc� n�o entende nada! 402 00:53:18,792 --> 00:53:19,958 Porra! 403 00:53:21,208 --> 00:53:22,583 J� acabou? 404 00:53:24,458 --> 00:53:26,500 - Mostre. - N�o toque em mim. 405 00:53:26,667 --> 00:53:28,375 - Mostre. - N�o toque em mim! 406 00:53:28,542 --> 00:53:29,625 Mostre! 407 00:53:30,417 --> 00:53:31,875 Venha c�. 408 00:53:36,083 --> 00:53:37,875 Voc� � uma guerreira. Est� doendo? 409 00:53:38,042 --> 00:53:39,500 N�o, estou �tima. 410 00:53:39,833 --> 00:53:41,250 Era isso que eu queria ouvir. 411 00:53:41,667 --> 00:53:42,917 Vamos l�. 412 00:53:43,083 --> 00:53:45,542 Vou ver uns caras, depois a gente faz alguma coisa. 413 00:53:47,500 --> 00:53:48,625 Olhe s�. 414 00:53:49,583 --> 00:53:50,875 Morad. 415 00:53:53,583 --> 00:53:56,708 E ainda se orgulha, retardada? 416 00:53:56,875 --> 00:54:00,833 Trago voc� � festa pra eu fazer neg�cio e voc� rouba celulares? 417 00:54:01,000 --> 00:54:02,708 Voc� n�o pensa? Quem vai pagar isso? 418 00:54:02,875 --> 00:54:06,833 - Um traficante de merda me criticando? - Cad� o celular? Caia fora. 419 00:54:07,000 --> 00:54:10,167 - O c�ozinho vai devolver o celular. - Caia fora. 420 00:54:21,458 --> 00:54:22,917 Babaca! 421 00:55:01,292 --> 00:55:02,542 Mais? 422 00:55:03,917 --> 00:55:05,000 Obrigada. 423 00:55:05,500 --> 00:55:08,625 Os pilotos da For�a A�rea francesa 424 00:55:08,792 --> 00:55:13,583 est�o prontos para participar das opera��es preliminares 425 00:55:13,750 --> 00:55:19,875 ao ataque final sobre a cidade de Raqqa considerada pelos ocidentais... 426 00:57:18,750 --> 00:57:19,875 Rapazes! 427 00:57:22,333 --> 00:57:23,583 Ei, rapazes! 428 00:57:24,458 --> 00:57:26,667 - Por que est� gritando? - Cad� o Morad? 429 00:57:26,833 --> 00:57:28,333 Ele caiu fora. 430 00:57:28,958 --> 00:57:31,833 - Para onde? - Para um bordel. 431 00:57:32,000 --> 00:57:33,500 Ele arranjou outra namorada. 432 00:57:33,667 --> 00:57:35,667 Ele desapareceu! Acabou o Morad. 433 00:57:35,833 --> 00:57:37,542 Venha comer com a gente. 434 00:57:37,708 --> 00:57:39,333 Quer beber? 435 00:57:39,750 --> 00:57:42,750 - Aqui tem tudo! - At� merguez. 436 00:57:42,917 --> 00:57:45,583 - Pra que voc� quer o Morad? - Quero devolver um lance pra ele. 437 00:57:45,750 --> 00:57:48,875 Ent�o deixe comigo, e eu devolvo pra ele. 438 00:57:55,083 --> 00:57:56,542 Ele n�o contou nada? 439 00:57:56,708 --> 00:57:59,208 - N�o, onde ele est�? - Ele foi para a Arg�lia. 440 00:57:59,375 --> 00:58:00,792 Foi ver o pai. 441 00:58:00,958 --> 00:58:03,000 - Isso � brincadeira? - � s�rio. 442 00:58:04,042 --> 00:58:05,708 Eu n�o diria, se n�o fosse. 443 00:58:06,875 --> 00:58:08,708 - E quando ele volta? - N�o sei. 444 00:58:08,875 --> 00:58:10,250 N�o espere. 445 00:58:10,417 --> 00:58:11,500 Esque�a o Morad. 446 00:58:22,625 --> 00:58:23,750 Nina? 447 00:58:30,750 --> 00:58:32,083 O que houve? 448 00:58:34,042 --> 00:58:35,083 Tudo bem? 449 00:58:36,500 --> 00:58:37,333 Tudo... 450 00:58:37,500 --> 00:58:38,833 Quer subir? 451 00:58:44,958 --> 00:58:46,667 Ele foi mesmo, � verdade? 452 00:58:46,833 --> 00:58:47,833 �. 453 00:58:51,833 --> 00:58:53,333 E voc� sabia? 454 00:58:55,000 --> 00:58:56,292 Claro. 455 00:58:56,458 --> 00:58:59,250 Voc� est� se lixando se me fazem de babaca. 456 00:58:59,708 --> 00:59:01,333 N�o diga isso. 457 00:59:02,167 --> 00:59:04,958 Os garotos s�o assim, somem de repente. Eu avisei. 458 00:59:05,125 --> 00:59:06,708 Morad � um fantasma. 459 00:59:08,583 --> 00:59:09,417 Tome. 460 00:59:09,583 --> 00:59:10,583 Pegue isto, 461 00:59:10,750 --> 00:59:13,417 queime, coma, sei l�, dane-se! 462 00:59:13,583 --> 00:59:14,583 Aonde vai? 463 00:59:14,750 --> 00:59:16,083 - N�o v�! - Me largue! 464 00:59:16,250 --> 00:59:17,375 N�o v� embora! 465 00:59:17,542 --> 00:59:18,917 Me largue! 466 01:01:19,000 --> 01:01:20,417 O que est� fazendo? 467 01:01:22,583 --> 01:01:24,500 - O que houve? - Quero ir embora. 468 01:01:24,667 --> 01:01:26,083 Para casa? 469 01:01:26,250 --> 01:01:28,958 Agora n�o. Ainda s�o 7 horas. 470 01:01:30,458 --> 01:01:31,667 O que houve? 471 01:01:32,792 --> 01:01:34,500 Ei, o que houve? 472 01:01:34,667 --> 01:01:36,042 N�o, sem fuma�a! 473 01:01:36,208 --> 01:01:39,167 Que saco! Por que est� emburrada? 474 01:02:14,958 --> 01:02:17,000 - Qual � o problema? - N�o quero. 475 01:02:18,250 --> 01:02:19,333 Pare. 476 01:02:22,375 --> 01:02:23,458 Pare! 477 01:04:04,708 --> 01:04:05,958 Melhorou, Nina? 478 01:04:06,417 --> 01:04:07,417 N�o. 479 01:04:08,125 --> 01:04:09,208 Onde est� doendo? 480 01:04:09,833 --> 01:04:11,750 Na barriga. Vontade de vomitar. 481 01:04:13,250 --> 01:04:16,125 Eu levo voc�, depois de encher esta caixa, ok? 482 01:04:17,542 --> 01:04:18,625 Alex! 483 01:04:19,042 --> 01:04:20,792 Venha c�! 484 01:04:22,833 --> 01:04:25,125 Tem muito trabalho. 485 01:04:25,708 --> 01:04:27,458 Venha comigo. 486 01:04:29,125 --> 01:04:30,875 Voc� tem que acelerar. 487 01:04:33,042 --> 01:04:35,042 - Est� cansado? - N�o, tudo bem. 488 01:04:36,708 --> 01:04:38,833 - Diga. - Cansado, mas tudo bem, ok? 489 01:04:39,000 --> 01:04:40,167 Est� dormindo? 490 01:04:40,333 --> 01:04:44,208 - Estou reclamando? - N�o, mas est� emburrado. 491 01:04:49,792 --> 01:04:52,208 Voc� n�o nasceu mesmo para a vinha. 492 01:04:52,375 --> 01:04:55,583 Mesmo se essa cor � semelhante � camuflagem. 493 01:04:55,750 --> 01:04:57,375 - Ningu�m nasce para isso. - Engano! 494 01:04:57,542 --> 01:04:59,542 As pessoas nascem para fazer vinho? 495 01:04:59,708 --> 01:05:02,458 H� quem ganhe muito dinheiro. 496 01:05:02,625 --> 01:05:04,917 No ex�rcito, voc� vai carregar pedras. 497 01:05:05,083 --> 01:05:06,708 Voc� p�e dinheiro na vinha. 498 01:05:07,292 --> 01:05:08,875 De repente, voc� vai pro ex�rcito! 499 01:05:09,042 --> 01:05:10,292 N�o � bem assim. 500 01:05:10,458 --> 01:05:13,667 Voc� vai viajar, mas a p�. N�o � um piquenique. 501 01:05:13,833 --> 01:05:15,458 N�o vou viver num trator. 502 01:06:16,208 --> 01:06:18,625 4,90 euros, por favor. 503 01:09:50,917 --> 01:09:52,667 - Tudo bem? - Tudo. 504 01:09:57,083 --> 01:10:00,208 - O que houve? - N�o consigo dormir. 505 01:10:04,500 --> 01:10:05,875 Quer fumar? 506 01:10:06,500 --> 01:10:08,292 N�o, obrigada. 507 01:10:21,500 --> 01:10:24,500 - A que horas voc� sai amanh�? - �s 6h. 508 01:10:26,583 --> 01:10:28,542 Pode me deixar na cidade? 509 01:10:29,000 --> 01:10:30,167 Claro. 510 01:10:31,583 --> 01:10:32,792 Legal. 511 01:10:34,000 --> 01:10:35,750 O que vai fazer na cidade? 512 01:10:36,208 --> 01:10:38,042 Ver uns amigos. 513 01:10:39,833 --> 01:10:41,042 Amigos... 514 01:11:26,750 --> 01:11:29,167 Acho que estou gr�vida. 515 01:11:29,750 --> 01:11:31,875 - J� fez o teste? - Sim. 516 01:11:32,875 --> 01:11:36,458 - Teste de sangue ou de urina? - De urina. 517 01:11:36,625 --> 01:11:40,417 Deu negativo. Fiz h� uns 10 dias. 518 01:11:43,000 --> 01:11:45,250 Eu pesquisei na internet e... 519 01:11:45,667 --> 01:11:49,292 Eu li que nem sempre � fi�vel. 520 01:11:49,750 --> 01:11:52,042 - Qual � a sua idade? - 16. 521 01:11:52,208 --> 01:11:55,417 � poss�vel que esteja gr�vida? Usa contraceptivos? 522 01:11:55,833 --> 01:11:57,000 N�o. 523 01:11:59,542 --> 01:12:01,125 E seria uma boa not�cia ou...? 524 01:12:03,875 --> 01:12:05,417 Algum sintoma? 525 01:12:05,583 --> 01:12:07,583 Tenho n�useas, dor na barriga, 526 01:12:07,750 --> 01:12:10,833 tonturas, vertigens... 527 01:12:23,250 --> 01:12:25,375 Desabotoe sua cal�a, por favor. 528 01:12:26,833 --> 01:12:28,583 Baixe-a um pouco. 529 01:12:35,250 --> 01:12:36,958 � meio frio. 530 01:12:43,667 --> 01:12:46,625 Eu vou devagar. Se doer, me avise. 531 01:12:47,958 --> 01:12:49,250 Relaxe. 532 01:12:49,750 --> 01:12:51,250 Expire. 533 01:12:51,583 --> 01:12:53,458 Que mancha � essa? 534 01:12:53,917 --> 01:12:55,333 Expire. 535 01:12:56,500 --> 01:12:58,792 Inspire devagar. 536 01:13:08,917 --> 01:13:11,292 Bom, n�o h� gesta��o. 537 01:13:12,708 --> 01:13:14,875 Se houvesse, poder�amos ver agora. 538 01:13:15,042 --> 01:13:18,083 Voc� tem tido problemas, se sente irritada? 539 01:13:18,708 --> 01:13:20,208 N�o, est� tudo bem. 540 01:24:35,417 --> 01:24:38,208 Adapta��o: Dulce Bertolucci 541 01:24:38,375 --> 01:24:41,167 Legendagem TITRAFILM 36311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.