All language subtitles for Les meteorites (2018)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,000 --> 00:01:39,417
OS METEORITOS
2
00:01:53,333 --> 00:01:54,500
Porra!
3
00:02:26,125 --> 00:02:27,583
Acha que est� em f�rias?
4
00:02:27,750 --> 00:02:30,208
Desculpe, tinha muito tr�fego...
5
00:02:30,375 --> 00:02:31,792
Pois �, o tr�fego,
6
00:02:31,958 --> 00:02:33,583
o despertador n�o tocou...
7
00:02:33,750 --> 00:02:35,375
Dane-se!
Voc� tem um trabalho.
8
00:02:35,542 --> 00:02:37,792
Voc� tem de ser pontual!
N�o fa�a mais isso.
9
00:02:37,958 --> 00:02:38,958
Tome.
10
00:02:39,125 --> 00:02:40,208
Entendeu?
11
00:02:58,292 --> 00:03:00,083
O tour come�a em 10 minutos.
12
00:03:00,250 --> 00:03:02,667
Voc�s podem esperar ali.
13
00:03:03,167 --> 00:03:05,917
- Muito obrigado.
- De nada.
14
00:03:08,000 --> 00:03:09,750
Qual � a sua escola?
15
00:03:11,125 --> 00:03:12,583
Eu larguei a escola.
16
00:03:12,750 --> 00:03:14,250
N�o gosto muito...
17
00:03:14,958 --> 00:03:16,125
E voc�?
18
00:03:16,292 --> 00:03:19,875
Vou trabalhar com a irm� do meu amigo,
em uma loja em Paris.
19
00:03:20,458 --> 00:03:22,542
Paris, Champs-Elys�es...
20
00:03:22,708 --> 00:03:25,333
N�o posso esperar!
Vou ter at� um apartamento.
21
00:03:25,500 --> 00:03:26,792
Muito legal!
22
00:03:29,208 --> 00:03:30,208
Ol�.
23
00:03:31,042 --> 00:03:33,958
14,99 euros, por favor.
24
00:03:37,792 --> 00:03:39,458
Obrigada.
25
00:05:46,125 --> 00:05:47,208
Alex...
26
00:05:48,458 --> 00:05:49,625
Alex?
27
00:07:44,333 --> 00:07:45,625
Alex!
28
00:08:13,958 --> 00:08:15,708
Nina, d� para p�r uma m�sica?
29
00:08:17,083 --> 00:08:18,333
J� vai.
30
00:08:18,917 --> 00:08:20,375
Quero ver se falam nisso.
31
00:08:27,667 --> 00:08:29,667
Agora chega.
32
00:08:29,833 --> 00:08:31,208
Pare! N�o mexa.
33
00:08:31,375 --> 00:08:32,667
N�o est� pegando.
34
00:08:32,833 --> 00:08:34,917
- V� � merda!
- Como?
35
00:08:35,083 --> 00:08:36,875
Voc� nunca acredita em mim!
36
00:08:37,250 --> 00:08:39,333
Voc� � meu amigo
e nunca acredita em mim!
37
00:08:40,333 --> 00:08:41,417
Eu acredito, sim.
38
00:10:15,042 --> 00:10:16,125
Djamila!
39
00:10:16,292 --> 00:10:18,083
- Oi?
- A chave!
40
00:10:18,250 --> 00:10:19,875
Bom dia!
41
00:10:20,292 --> 00:10:23,125
- R�pido, estou ocupado.
- Perdeu sua chave?
42
00:10:23,542 --> 00:10:26,292
Eu s� queria ver minha mana querida!
43
00:10:26,458 --> 00:10:28,708
Fale direito, se quiser a chave.
44
00:10:28,875 --> 00:10:31,542
Por favor, Djamila,
pode me emprestar a chave?
45
00:10:31,708 --> 00:10:34,083
- S� porque voc� d� pena!
- R�pido!
46
00:10:34,250 --> 00:10:35,750
Veja como fala comigo!
47
00:11:04,917 --> 00:11:06,833
Voc� � o irm�o da Djamila?
48
00:11:07,000 --> 00:11:09,083
A pol�cia contrata meninas agora?
49
00:11:10,417 --> 00:11:12,750
�, tinha muitos idiotas da �ltima vez.
50
00:11:20,625 --> 00:11:23,500
O que voc� quer?
Precisa de alguma coisa?
51
00:11:24,083 --> 00:11:26,000
O que vai fazer hoje � noite?
52
00:11:27,708 --> 00:11:29,000
Nada. E voc�?
53
00:11:29,417 --> 00:11:31,375
N�o sei,
vou fazer nada com voc�?
54
00:11:33,667 --> 00:11:35,792
Quer uma carona?
Venho pegar voc�.
55
00:11:35,958 --> 00:11:37,000
Ok.
56
00:11:54,792 --> 00:11:56,208
Qual � o seu nome?
57
00:11:56,875 --> 00:11:58,458
- Morad.
- Nina.
58
00:11:59,500 --> 00:12:00,917
Quantos anos voc� tem?
59
00:12:01,458 --> 00:12:02,750
19. E voc�?
60
00:12:02,917 --> 00:12:03,958
16.
61
00:12:41,583 --> 00:12:42,792
Est� quente!
62
00:12:48,958 --> 00:12:50,167
S�rio, cara?
63
00:12:50,625 --> 00:12:52,167
Acha que manda?
64
00:13:03,208 --> 00:13:05,083
Fazendo show para as garotas?
65
00:13:15,042 --> 00:13:18,292
- Queria ir para o ex�rcito com voc�.
- Para fazer o qu�?
66
00:13:19,500 --> 00:13:21,208
Sei l�, cabeleireira.
67
00:13:22,250 --> 00:13:24,083
Raspar cabe�as o dia todo?
68
00:13:24,250 --> 00:13:27,333
Isso. Eu ia raspar todos
que nem ovelhas.
69
00:13:34,208 --> 00:13:35,583
Quem � o cara?
70
00:13:35,958 --> 00:13:37,083
Que cara?
71
00:13:37,250 --> 00:13:38,917
Ora, todo mundo viu voc�s.
72
00:13:39,083 --> 00:13:40,083
Fique quieto!
73
00:13:40,250 --> 00:13:41,500
- Quem era?
- Ningu�m.
74
00:13:41,667 --> 00:13:43,542
Voc� sai com �rabes agora?
75
00:13:44,458 --> 00:13:46,542
E voc� � racista como seus amigos?
76
00:13:47,292 --> 00:13:49,917
- Abaixe a cabe�a!
- Pare com isso e me ou�a!
77
00:13:50,083 --> 00:13:52,167
- Abaixe a cabe�a!
- Ou�a!
78
00:13:52,333 --> 00:13:55,375
N�o ande com qualquer um!
Voc� n�o percebe?
79
00:13:57,875 --> 00:13:58,917
Est� me ouvindo?
80
00:14:00,083 --> 00:14:02,958
- Desligue isso e ou�a.
- Eu j� terminei.
81
00:14:03,125 --> 00:14:06,208
Mas eu n�o terminei.
Por favor, me ou�a um segundo!
82
00:14:06,375 --> 00:14:07,500
J� ouvi.
83
00:14:08,042 --> 00:14:10,667
Pensa que � adulta,
mas ainda � uma menina.
84
00:14:10,833 --> 00:14:12,125
N�o se esque�a disso!
85
00:14:28,917 --> 00:14:30,500
Adorei.
86
00:14:32,500 --> 00:14:33,917
Palha�ada...
87
00:14:40,458 --> 00:14:42,542
Est� a�?
88
00:14:48,875 --> 00:14:50,333
Tou. E a�?
89
00:14:51,708 --> 00:14:54,417
Eu vou ao Dune no fim de semana.
90
00:14:55,792 --> 00:14:57,167
Quer ir?
91
00:15:01,292 --> 00:15:03,792
N�o, s� d� mendigo naquele clube.
92
00:15:04,750 --> 00:15:07,333
Voc� que � mendigo.
93
00:15:11,042 --> 00:15:12,708
Haha! Ent�o talvez eu v�.
94
00:15:21,458 --> 00:15:24,833
Antes, eu pensava que os personagens
ficavam atr�s da TV.
95
00:15:25,000 --> 00:15:26,667
No in�cio, eu tinha medo de olhar.
96
00:15:27,042 --> 00:15:30,958
Depois eu vi Branca de Neve
e quis falar com ela.
97
00:15:32,208 --> 00:15:35,333
A�, olhei, mas n�o tinha
Branca de Neve nenhuma.
98
00:15:35,500 --> 00:15:37,167
S� fios pretos.
99
00:15:37,917 --> 00:15:39,542
Cabos de eletricidade.
100
00:15:42,042 --> 00:15:43,708
Seu irm�o tem namorada?
101
00:15:45,833 --> 00:15:47,083
Ele � casado.
102
00:15:50,167 --> 00:15:51,708
Verdade, ele � casado.
103
00:15:57,208 --> 00:15:59,000
Sem brincadeira, ele � casado.
104
00:16:02,833 --> 00:16:04,500
Por que perguntou isso?
105
00:16:06,875 --> 00:16:08,500
Sei l�, eu gostei dele.
106
00:16:09,417 --> 00:16:11,375
Eu sei que ele � bonito.
107
00:16:11,542 --> 00:16:13,167
Como a irm�, claro.
108
00:16:16,500 --> 00:16:18,083
Mas n�o tente, Nina.
109
00:16:18,833 --> 00:16:20,958
- Por qu�?
- Eu conhe�o meu irm�o.
110
00:16:21,417 --> 00:16:22,917
Depois, voc� vai vir me dizer:
111
00:16:23,083 --> 00:16:27,375
"Djamila, eu deveria ter ouvido.
Ele me deixou, ele me traiu."
112
00:16:28,083 --> 00:16:29,417
Voc� � horr�vel!
113
00:16:29,583 --> 00:16:31,125
Estou dizendo a verdade.
114
00:16:31,292 --> 00:16:32,625
Vamos ver.
115
00:16:33,333 --> 00:16:34,625
Oi, m�e?
116
00:16:37,250 --> 00:16:38,292
Sim, tudo bem.
117
00:17:23,708 --> 00:17:26,542
� um verdadeiro cen�rio de cat�strofe.
118
00:17:27,750 --> 00:17:30,375
Um meteorito gigante vai cair na Terra.
119
00:17:35,667 --> 00:17:37,042
Os dinossauros
120
00:17:37,208 --> 00:17:39,167
e 75% de todas as outras esp�cies
121
00:17:39,333 --> 00:17:40,708
est�o condenados.
122
00:17:43,833 --> 00:17:47,625
Em menos de 24 horas,
essa colis�o poder� transformar
123
00:17:47,792 --> 00:17:49,708
a hist�ria do nosso planeta.
124
00:17:54,583 --> 00:17:59,167
Um acontecimento dessa grandeza pode
ter causado a extin��o dos dinossauros?
125
00:18:05,167 --> 00:18:08,167
Vamos voltar
65 milh�es de anos no tempo...
126
00:18:08,708 --> 00:18:12,875
R�pteis s�o herb�voros, comem erva,
como n�s comemos verduras.
127
00:18:13,042 --> 00:18:16,292
Eles n�o s�o r�pteis,
s�o reptilianos.
128
00:18:16,458 --> 00:18:18,083
� diferente.
129
00:18:18,667 --> 00:18:19,958
Eles vivem sob a terra.
130
00:18:20,125 --> 00:18:23,000
� um outro mundo,
como o nosso, mas sob a terra.
131
00:18:23,167 --> 00:18:26,083
N�o h� nada sob a terra. S� fogo.
132
00:18:26,250 --> 00:18:29,708
Eles saem para a terra.
133
00:18:29,875 --> 00:18:30,875
E aqui,
134
00:18:31,042 --> 00:18:33,625
eles adotam uma apar�ncia
de seres humanos
135
00:18:33,792 --> 00:18:35,000
para controlar o mundo.
136
00:18:35,167 --> 00:18:36,583
Que papo � esse?
137
00:18:36,750 --> 00:18:40,917
Eles at� comem gente
para ficarem fortes.
138
00:18:41,625 --> 00:18:44,625
- Como n�s nos alimentamos.
- Voc� n�o est� bem...
139
00:18:45,458 --> 00:18:49,292
Eles querem controlar o mundo.
Justin Bieber, Barack Obama
140
00:18:49,458 --> 00:18:52,417
e todos os pol�ticos,
eles s�o reptilianos.
141
00:18:53,167 --> 00:18:55,958
Voc� fumou algo estragado.
Tome, acalme-se.
142
00:18:56,125 --> 00:18:58,042
N�o fumei, mas agora vou.
143
00:18:58,208 --> 00:18:59,458
O que vai fazer no outono?
144
00:18:59,917 --> 00:19:02,167
- O curso preparat�rio.
- Em qu�?
145
00:19:02,333 --> 00:19:03,375
Literatura.
146
00:19:03,708 --> 00:19:06,625
Legal. Voc� tem c�rebro.
N�o � como ele.
147
00:19:08,500 --> 00:19:09,833
E voc�, Nina?
148
00:19:12,792 --> 00:19:14,542
Em que voc� me imagina?
149
00:19:15,167 --> 00:19:17,292
- Artista de circo.
- Certo!
150
00:19:19,375 --> 00:19:21,333
- E voc�?
- Nada.
151
00:19:22,125 --> 00:19:24,375
- Nada?
- Eu n�o sei.
152
00:20:53,750 --> 00:20:54,958
Obrigada.
153
00:22:56,000 --> 00:22:57,333
Tudo bem, Nina?
154
00:22:58,583 --> 00:23:00,083
Quer comer alguma coisa?
155
00:23:00,833 --> 00:23:02,000
Porra...
156
00:23:07,667 --> 00:23:08,667
Obrigada.
157
00:23:13,375 --> 00:23:16,250
- O que aconteceu ontem?
- Sei l�, eu...
158
00:23:17,333 --> 00:23:19,417
N�o me lembro.
Eu acordei voc�?
159
00:23:19,583 --> 00:23:21,500
N�o, foi Morad que me acordou.
160
00:23:25,458 --> 00:23:27,208
Foi sorte, ele ter encontrado voc�.
161
00:23:29,792 --> 00:23:31,458
Voc� deveria largar as drogas.
162
00:23:37,875 --> 00:23:38,875
Quer leite?
163
00:23:39,042 --> 00:23:40,792
Aceito, por favor.
164
00:23:44,833 --> 00:23:47,042
Seus pais sabem que eu dormi aqui?
165
00:23:47,208 --> 00:23:48,458
Sim, tranquilo.
166
00:23:49,708 --> 00:23:51,250
O que eles fazem?
167
00:23:51,417 --> 00:23:53,625
Minha m�e faz limpeza em uma escola.
168
00:23:54,333 --> 00:23:55,917
Meu pai est� na Arg�lia.
169
00:23:57,208 --> 00:23:59,375
Eu o vejo quando ele vem aqui.
170
00:23:59,917 --> 00:24:01,083
N�o o vejo muito.
171
00:24:02,417 --> 00:24:04,500
- Posso tomar um banho?
- Claro.
172
00:24:05,000 --> 00:24:06,417
Pegue umas roupas tamb�m.
173
00:24:06,583 --> 00:24:07,875
Voc� est� fedendo!
174
00:26:19,542 --> 00:26:21,375
E a�?
Dormiu bem?
175
00:26:22,167 --> 00:26:24,333
- Sim, e voc�?
- Legal.
176
00:26:24,500 --> 00:26:25,833
De onde � essa camiseta?
177
00:26:26,000 --> 00:26:27,667
Ficou bem em mim, n�o?
178
00:26:32,083 --> 00:26:33,917
Ficou, mas n�o gosto de xeretas.
179
00:26:35,375 --> 00:26:37,042
Foi sua irm� que me deu.
180
00:26:39,750 --> 00:26:41,250
- Voc� joga?
- Sim.
181
00:26:41,417 --> 00:26:42,708
Ent�o mostre.
182
00:26:57,458 --> 00:26:58,750
N�o pode isso!
183
00:27:35,125 --> 00:27:36,750
Est� olhando o qu�?
184
00:27:36,917 --> 00:27:38,792
E por que est� me olhando assim?
185
00:27:39,250 --> 00:27:41,458
Porque quero olhar pra voc�.
E eu olho.
186
00:27:41,625 --> 00:27:43,042
Mas n�o precisa.
187
00:27:49,583 --> 00:27:51,583
Chega, pare com isso!
188
00:27:52,917 --> 00:27:57,625
A onda de choque se propaga no espa�o
rumo a uma grande nuvem de hidrog�nio.
189
00:27:58,958 --> 00:28:03,167
Essa nuvem implode
e cria an�is de g�s e poeira.
190
00:28:03,333 --> 00:28:07,750
No centro, um verdadeiro forno nuclear
se incendeia.
191
00:28:11,625 --> 00:28:15,667
Nosso Sol acabou de nascer.
Um gigantesco caldeir�o de energia,
192
00:28:15,833 --> 00:28:20,250
um colosso que cont�m 99%
da mat�ria original da nuvem.
193
00:28:20,625 --> 00:28:25,250
O 1% restante se condensa para criar
os 9 planetas do nosso sistema solar.
194
00:28:35,375 --> 00:28:37,708
- O que vai ter pro jantar?
- N�o vou estar aqui.
195
00:28:37,875 --> 00:28:39,583
Como n�o?
196
00:28:39,750 --> 00:28:40,958
Vou sair.
197
00:28:41,125 --> 00:28:43,667
Voc� vai sair... com quem?
198
00:28:45,125 --> 00:28:46,708
Ah, essa n�o!
199
00:28:47,917 --> 00:28:50,208
- Com quem?
- Voc� n�o o conhece.
200
00:28:51,167 --> 00:28:52,708
Qual o nome dele?
201
00:28:54,000 --> 00:28:55,958
- N�o vou dizer.
- Por que n�o?
202
00:28:56,125 --> 00:28:58,625
Se eu n�o o conhe�o,
por que n�o diz o nome?
203
00:28:59,375 --> 00:29:01,042
N�o, pare!
204
00:29:01,208 --> 00:29:02,833
N�o fuja assim.
205
00:29:07,292 --> 00:29:09,667
Por que esse mist�rio todo?
206
00:29:09,833 --> 00:29:11,250
Eu sou misteriosa.
207
00:29:11,750 --> 00:29:13,375
Ah, �. Esqueci.
208
00:30:16,667 --> 00:30:17,833
Sim, e voc�?
209
00:30:22,417 --> 00:30:23,500
Sim...
210
00:30:25,917 --> 00:30:27,375
Voc� vem aqui?
211
00:30:28,000 --> 00:30:29,333
Vem me pegar?
212
00:32:05,125 --> 00:32:06,292
Morad!
213
00:32:08,292 --> 00:32:09,792
Venha nadar!
214
00:32:10,708 --> 00:32:12,542
A �gua est� �tima!
215
00:32:19,833 --> 00:32:21,625
Junte os joelhos assim...
216
00:32:24,042 --> 00:32:25,875
M�os aqui, bra�os esticados.
217
00:32:26,333 --> 00:32:27,917
- Assim?
- Isso.
218
00:32:28,417 --> 00:32:30,458
- Pronto?
- Sim.
219
00:32:33,542 --> 00:32:35,625
Voc� � um macaquinho!
220
00:32:54,417 --> 00:32:56,958
Sabe, pouco antes
de a gente se conhecer,
221
00:32:57,500 --> 00:32:59,833
eu vi um meteorito no c�u.
222
00:33:01,125 --> 00:33:03,417
Ele caiu atr�s da montanha.
223
00:33:04,833 --> 00:33:06,667
Pensei que fosse o fim.
224
00:33:08,167 --> 00:33:10,250
Mas isso significava...
225
00:33:11,292 --> 00:33:13,333
que a gente ia se encontrar.
226
00:33:14,792 --> 00:33:16,333
Foi um sinal.
227
00:34:05,917 --> 00:34:08,750
- Ei, garotos, voltem para o grupo!
- Qual �?
228
00:34:08,917 --> 00:34:10,875
- R�pido.
- Quieta, mina!
229
00:34:12,292 --> 00:34:13,458
Ele me mordeu!
230
00:34:13,833 --> 00:34:16,833
Bom, vou chamar a seguran�a.
Andem!
231
00:34:17,833 --> 00:34:19,167
Vai chamar quem?
232
00:34:19,333 --> 00:34:21,625
- Nina para seguran�a...
- Pode falar, Nina.
233
00:34:21,792 --> 00:34:24,458
Tem tr�s babacas
zoneando no cret�ceo.
234
00:34:24,625 --> 00:34:25,625
Como?
235
00:34:25,750 --> 00:34:27,875
- Tr�s o qu�?
- Tr�s babacas!
236
00:34:28,042 --> 00:34:30,083
Caia fora, sua puta!
237
00:34:30,250 --> 00:34:31,250
Isso � s�rio?
238
00:34:31,292 --> 00:34:33,833
Ficou maluca? Bater em crian�a?
239
00:34:34,000 --> 00:34:35,708
Acham que s�o os donos daqui?
240
00:34:35,875 --> 00:34:39,375
Claro! Vou chamar o diretor,
e ele vai demitir voc�!
241
00:34:39,542 --> 00:34:41,333
Voc� n�o pode bater em menor!
242
00:34:41,500 --> 00:34:43,875
Vou prestar queixa
243
00:34:44,542 --> 00:34:46,250
por agress�o a menor.
244
00:34:49,833 --> 00:34:52,167
- Ao menos, tentou negociar?
- Para qu�?
245
00:34:52,333 --> 00:34:54,250
Por que n�o me chamou?
Os garotos s�o daqui.
246
00:34:54,417 --> 00:34:55,583
Ah, a culpa � minha?
247
00:34:55,750 --> 00:34:57,667
Claro que �. Voc� enlouqueceu?
248
00:34:57,833 --> 00:35:00,250
N�o pode agredir crian�as
por causa da linguagem delas.
249
00:35:00,583 --> 00:35:02,708
- A vida n�o � assim.
- Voc� conhece a vida?
250
00:35:02,875 --> 00:35:04,792
Claro! Melhor que voc�.
251
00:35:04,958 --> 00:35:07,875
O que est� insinuando?
252
00:35:09,500 --> 00:35:10,500
Tome.
253
00:35:11,000 --> 00:35:13,375
Espere.
O que est� rolando com meu irm�o?
254
00:35:13,542 --> 00:35:14,917
Como assim?
255
00:35:15,417 --> 00:35:18,208
Acha que n�o vi?
Essa camiseta � dele.
256
00:35:18,375 --> 00:35:19,750
Estou com ele, e da�?
257
00:35:19,917 --> 00:35:21,833
Ele n�o est� com voc�, Nina.
258
00:35:22,250 --> 00:35:23,958
Ele vai se divertir
e descartar voc�.
259
00:35:24,875 --> 00:35:25,958
Vamos ver.
260
00:35:26,125 --> 00:35:28,750
- N�o venha chorar depois.
- N�o se preocupe.
261
00:35:28,917 --> 00:35:31,375
� isso, tchau!
Boas f�rias.
262
00:38:06,333 --> 00:38:07,375
O que houve, garota?
263
00:38:07,542 --> 00:38:09,375
- Quer alguma coisa?
- N�o, obrigada.
264
00:38:09,542 --> 00:38:10,625
- Certeza?
- Claro.
265
00:38:10,792 --> 00:38:12,333
N�s temos tudo aqui.
266
00:38:14,000 --> 00:38:15,417
Tenha um bom dia!
267
00:38:33,875 --> 00:38:35,042
Al�?
268
00:38:35,208 --> 00:38:36,458
Oi, sou eu.
269
00:38:37,333 --> 00:38:39,000
E da�?
270
00:38:39,542 --> 00:38:41,417
Eu tentei ligar pra voc�.
271
00:38:43,625 --> 00:38:44,958
E da�?
272
00:38:45,292 --> 00:38:46,750
- O qu�?
- E da�?
273
00:38:47,583 --> 00:38:50,750
Sei l�, estou com sede.
Posso subir?
274
00:38:51,625 --> 00:38:52,917
Para qu�?
275
00:38:54,083 --> 00:38:56,458
Isso � goza��o?
Andei duas horas!
276
00:38:56,625 --> 00:38:58,875
Dane-se!
Eu convidei voc�?
277
00:38:59,042 --> 00:39:01,083
Acha que � voc� quem decide?
278
00:39:01,250 --> 00:39:03,167
Pode deixar que eu ligo. Tchau.
279
00:39:04,083 --> 00:39:05,208
Al�?
280
00:39:09,625 --> 00:39:13,000
Voc� vai se dar mal!
Estou andando h� duas horas!
281
00:39:13,167 --> 00:39:15,208
Acha que � um deus?
282
00:39:17,375 --> 00:39:19,125
N�o vou sair daqui!
283
00:40:06,375 --> 00:40:08,750
- Tudo bem?
- Tudo, e voc�s?
284
00:40:08,917 --> 00:40:09,917
Tranquilo.
285
00:40:10,000 --> 00:40:12,292
- Est� perdida?
- N�o, esperando algu�m.
286
00:40:12,458 --> 00:40:14,042
- Quem?
- Morad.
287
00:40:14,208 --> 00:40:16,583
- Como assim, Morad?
- Algum problema?
288
00:40:18,458 --> 00:40:20,375
- Tem umas amigas para n�s?
- Tire a m�o!
289
00:40:20,542 --> 00:40:22,083
Tire a m�o?
290
00:40:22,250 --> 00:40:24,542
Veja como fala.
Voc� est� no meu sof�.
291
00:40:26,292 --> 00:40:28,208
Cuidado, ela vai comer voc�.
292
00:40:29,333 --> 00:40:30,875
Muito engra�adinha.
293
00:40:31,042 --> 00:40:32,333
Eu estava tranquila aqui.
294
00:40:32,500 --> 00:40:33,708
- � o meu sof�.
- E da�?
295
00:40:33,875 --> 00:40:35,792
- O qu�?
- Sou sua propriedade tamb�m?
296
00:40:35,958 --> 00:40:38,500
- Aqui � tudo meu.
- N�o encha o saco!
297
00:40:38,667 --> 00:40:40,125
V� esperar na porta dele!
298
00:40:40,292 --> 00:40:42,750
Eu estava bem aqui,
parem de me encher!
299
00:40:42,917 --> 00:40:44,417
Mais respeito!
300
00:40:44,583 --> 00:40:45,583
Nina!
301
00:40:46,625 --> 00:40:47,750
Venha!
302
00:40:48,417 --> 00:40:50,250
- Tchau, rapazes!
- Caia fora!
303
00:40:51,042 --> 00:40:53,625
- O que � isso?
- Vigie sua namorada!
304
00:40:53,792 --> 00:40:56,375
O que ela estava fazendo no meu sof�?
305
00:40:56,542 --> 00:40:59,417
Faz 15 anos
que voc� n�o sai desse sof�.
306
00:40:59,583 --> 00:41:01,333
O que esse gamb� quer?
307
00:41:13,750 --> 00:41:14,833
Tudo bem?
308
00:41:23,792 --> 00:41:25,083
Est� zangada?
309
00:41:26,458 --> 00:41:27,958
A pergunta � s�ria?
310
00:41:37,125 --> 00:41:39,083
J� esteve na Arg�lia?
311
00:41:39,250 --> 00:41:40,292
N�o.
312
00:41:40,792 --> 00:41:43,750
- O que seu pai faz l�?
- Azeite de oliva.
313
00:41:44,333 --> 00:41:45,958
Por que n�o est� com ele?
314
00:41:46,625 --> 00:41:48,375
Tenho cara de campon�s?
315
00:41:53,625 --> 00:41:55,625
- Voc� largou a escola?
- Larguei.
316
00:41:55,792 --> 00:41:56,958
Eu tamb�m.
317
00:41:57,292 --> 00:42:01,042
Fiz dois anos numa penitenci�ria
para menores.
318
00:42:01,208 --> 00:42:04,167
Eles me faziam montar a cavalo.
Piada!
319
00:42:06,667 --> 00:42:08,375
Por qu�? O que voc� fez?
320
00:42:08,833 --> 00:42:10,542
Nada... um lance a�.
321
00:42:14,167 --> 00:42:17,292
- E seu tr�fico vai bem?
- Que tr�fico?
322
00:42:19,042 --> 00:42:21,708
Estou desempregada.
Posso ser sua s�cia.
323
00:42:21,875 --> 00:42:25,625
Acha que vamos para a Col�mbia,
trabalhar com Tony Montana?
324
00:42:25,792 --> 00:42:27,958
Ver Pablo Escobar e a turma?
325
00:42:28,542 --> 00:42:29,750
� isso?
326
00:42:30,292 --> 00:42:31,958
Ok, eu vou nessa.
327
00:42:32,125 --> 00:42:33,958
- Ficou zangada?
- Foda-se!
328
00:42:34,125 --> 00:42:36,333
- Isso, caia fora!
- Cale essa boca!
329
00:42:36,792 --> 00:42:39,750
N�o vou correr atr�s de voc�,
garota chata.
330
00:42:45,750 --> 00:42:46,750
Isso, ande!
331
00:42:55,833 --> 00:42:57,042
Porra!
332
00:43:03,125 --> 00:43:04,208
Venha!
333
00:43:05,458 --> 00:43:06,583
Acendi um cigarro!
334
00:43:07,125 --> 00:43:10,833
- Quando acabar, eu vou embora!
- Fume r�pido e caia fora!
335
00:43:17,750 --> 00:43:19,167
Que arrogante!
336
00:43:22,542 --> 00:43:23,958
Ei, garotinha!
337
00:43:24,625 --> 00:43:25,625
Venha!
338
00:43:25,708 --> 00:43:27,417
Caia fora logo!
339
00:43:28,708 --> 00:43:30,917
Nina, venha!
340
00:43:31,083 --> 00:43:32,083
N�o!
341
00:43:36,292 --> 00:43:38,167
Ent�o devolva meu capacete.
342
00:43:38,708 --> 00:43:40,125
Custou caro.
343
00:43:41,417 --> 00:43:43,417
Porra... Cale a boca!
344
00:43:43,583 --> 00:43:46,000
- Voc� � a minha b�ssola, Nina!
- Sei...
345
00:43:46,792 --> 00:43:48,375
Eu preciso de voc�!
346
00:44:44,875 --> 00:44:47,125
- Tudo bem?
- O que veio fazer aqui?
347
00:44:47,292 --> 00:44:48,625
Vim ver voc�.
348
00:44:49,042 --> 00:44:51,792
- Como vai o est�gio?
- Tudo bem.
349
00:44:52,708 --> 00:44:54,583
E voc� se alistou?
350
00:44:54,750 --> 00:44:58,000
Eu parto em setembro,
depois das vindimas.
351
00:44:58,167 --> 00:44:59,417
E o seu pai?
352
00:44:59,583 --> 00:45:01,583
- O que tem ele?
- Como ele vai fazer?
353
00:45:02,458 --> 00:45:04,917
Sei l�, ele se vira.
Pode vender.
354
00:45:05,083 --> 00:45:06,833
A vinha � dele, n�o � minha.
355
00:45:10,500 --> 00:45:13,292
- Aqui n�o � legal?
- Est� falando s�rio?
356
00:45:13,458 --> 00:45:17,333
O mundo est� ca�tico.
N�o podemos nos esconder nas montanhas.
357
00:45:17,958 --> 00:45:19,458
Temos que fazer algo.
358
00:45:19,625 --> 00:45:20,833
O qu�?
Ir matar gente?
359
00:45:21,000 --> 00:45:23,208
N�o, o ex�rcito n�o � isso.
360
00:45:31,583 --> 00:45:33,292
Eu n�o vou desaparecer.
361
00:45:37,625 --> 00:45:39,167
Vai acabar sendo morto.
362
00:47:07,375 --> 00:47:09,250
Mas que antro perdido � esse?
363
00:47:18,375 --> 00:47:20,625
- Vai ficar pior!
- Tire isso.
364
00:47:36,375 --> 00:47:38,417
- Ainda est� com frio?
- Sim.
365
00:48:53,292 --> 00:48:54,958
- Vamos!
- N�o, chega.
366
00:48:55,125 --> 00:48:57,875
- Dance!
- N�o vim aqui para dan�ar.
367
00:48:58,042 --> 00:48:59,083
Eu n�o vim dan�ar.
368
00:48:59,250 --> 00:49:00,333
Que saco!
369
00:49:35,792 --> 00:49:37,500
Voc� tem um cigarro?
370
00:51:43,083 --> 00:51:45,250
Merda! Ligue pra mim, por favor?
371
00:51:47,333 --> 00:51:50,500
- Realmente...
- Tenho certeza que enviei um SMS.
372
00:51:54,250 --> 00:51:55,500
Quem � voc�?
373
00:51:55,667 --> 00:51:56,958
Ningu�m.
374
00:51:57,125 --> 00:51:58,917
Faz tempo que est� aqui?
375
00:51:59,625 --> 00:52:01,458
Voc� viu um iPhone por aqui?
376
00:52:01,958 --> 00:52:02,958
N�o.
377
00:52:07,125 --> 00:52:09,875
- Esvazie os bolsos.
- N�o vou fazer isso.
378
00:52:10,042 --> 00:52:12,083
Se n�o tem nada a temer, mostre.
379
00:52:12,250 --> 00:52:13,917
N�o, eu n�o sou uma ladra.
380
00:52:14,083 --> 00:52:16,208
- R�pido!
- Mostre os bolsos!
381
00:52:16,375 --> 00:52:19,583
- Tire as m�os de mim!
- Mostre os bolsos!
382
00:52:19,750 --> 00:52:21,875
- Mostre os bolsos.
- Tire as m�os de mim!
383
00:52:23,000 --> 00:52:24,375
Qual � o seu problema?
384
00:52:26,167 --> 00:52:27,292
Fora daqui!
385
00:52:27,667 --> 00:52:30,000
- V�o embora!
- Cad� o meu iPhone?
386
00:52:30,167 --> 00:52:31,333
Vou acabar com voc�!
387
00:52:31,500 --> 00:52:33,167
Fora!
388
00:52:34,083 --> 00:52:35,708
Gosta de cuspir nos outros?
389
00:52:35,875 --> 00:52:37,292
Onde escondeu o iPhone?
390
00:52:40,250 --> 00:52:41,417
Nina!
391
00:52:43,375 --> 00:52:44,750
Vamos cair fora.
392
00:52:50,625 --> 00:52:53,667
Eram tr�s contra mim,
essas putinhas ricas.
393
00:52:53,833 --> 00:52:54,875
E da�?
394
00:52:55,042 --> 00:52:57,708
Levou uma surra,
mas voc� n�o � a �nica.
395
00:52:57,875 --> 00:53:00,500
Vamos, sen�o eu vou sem voc�.
396
00:53:01,292 --> 00:53:02,875
Ent�o v� logo.
397
00:53:04,458 --> 00:53:06,458
� sempre assim.
398
00:53:07,208 --> 00:53:10,042
Voc� � bonzinho quando quer trepar.
399
00:53:10,375 --> 00:53:11,542
� sacal ficar com voc�!
400
00:53:11,708 --> 00:53:14,167
� uma merda, porra!
401
00:53:14,333 --> 00:53:17,958
N�o estou feliz.
Isso, caia fora! Voc� n�o entende nada!
402
00:53:18,792 --> 00:53:19,958
Porra!
403
00:53:21,208 --> 00:53:22,583
J� acabou?
404
00:53:24,458 --> 00:53:26,500
- Mostre.
- N�o toque em mim.
405
00:53:26,667 --> 00:53:28,375
- Mostre.
- N�o toque em mim!
406
00:53:28,542 --> 00:53:29,625
Mostre!
407
00:53:30,417 --> 00:53:31,875
Venha c�.
408
00:53:36,083 --> 00:53:37,875
Voc� � uma guerreira.
Est� doendo?
409
00:53:38,042 --> 00:53:39,500
N�o, estou �tima.
410
00:53:39,833 --> 00:53:41,250
Era isso que eu queria ouvir.
411
00:53:41,667 --> 00:53:42,917
Vamos l�.
412
00:53:43,083 --> 00:53:45,542
Vou ver uns caras,
depois a gente faz alguma coisa.
413
00:53:47,500 --> 00:53:48,625
Olhe s�.
414
00:53:49,583 --> 00:53:50,875
Morad.
415
00:53:53,583 --> 00:53:56,708
E ainda se orgulha, retardada?
416
00:53:56,875 --> 00:54:00,833
Trago voc� � festa pra eu fazer neg�cio
e voc� rouba celulares?
417
00:54:01,000 --> 00:54:02,708
Voc� n�o pensa?
Quem vai pagar isso?
418
00:54:02,875 --> 00:54:06,833
- Um traficante de merda me criticando?
- Cad� o celular? Caia fora.
419
00:54:07,000 --> 00:54:10,167
- O c�ozinho vai devolver o celular.
- Caia fora.
420
00:54:21,458 --> 00:54:22,917
Babaca!
421
00:55:01,292 --> 00:55:02,542
Mais?
422
00:55:03,917 --> 00:55:05,000
Obrigada.
423
00:55:05,500 --> 00:55:08,625
Os pilotos da For�a A�rea francesa
424
00:55:08,792 --> 00:55:13,583
est�o prontos para participar
das opera��es preliminares
425
00:55:13,750 --> 00:55:19,875
ao ataque final sobre a cidade de Raqqa
considerada pelos ocidentais...
426
00:57:18,750 --> 00:57:19,875
Rapazes!
427
00:57:22,333 --> 00:57:23,583
Ei, rapazes!
428
00:57:24,458 --> 00:57:26,667
- Por que est� gritando?
- Cad� o Morad?
429
00:57:26,833 --> 00:57:28,333
Ele caiu fora.
430
00:57:28,958 --> 00:57:31,833
- Para onde?
- Para um bordel.
431
00:57:32,000 --> 00:57:33,500
Ele arranjou outra namorada.
432
00:57:33,667 --> 00:57:35,667
Ele desapareceu! Acabou o Morad.
433
00:57:35,833 --> 00:57:37,542
Venha comer com a gente.
434
00:57:37,708 --> 00:57:39,333
Quer beber?
435
00:57:39,750 --> 00:57:42,750
- Aqui tem tudo!
- At� merguez.
436
00:57:42,917 --> 00:57:45,583
- Pra que voc� quer o Morad?
- Quero devolver um lance pra ele.
437
00:57:45,750 --> 00:57:48,875
Ent�o deixe comigo,
e eu devolvo pra ele.
438
00:57:55,083 --> 00:57:56,542
Ele n�o contou nada?
439
00:57:56,708 --> 00:57:59,208
- N�o, onde ele est�?
- Ele foi para a Arg�lia.
440
00:57:59,375 --> 00:58:00,792
Foi ver o pai.
441
00:58:00,958 --> 00:58:03,000
- Isso � brincadeira?
- � s�rio.
442
00:58:04,042 --> 00:58:05,708
Eu n�o diria, se n�o fosse.
443
00:58:06,875 --> 00:58:08,708
- E quando ele volta?
- N�o sei.
444
00:58:08,875 --> 00:58:10,250
N�o espere.
445
00:58:10,417 --> 00:58:11,500
Esque�a o Morad.
446
00:58:22,625 --> 00:58:23,750
Nina?
447
00:58:30,750 --> 00:58:32,083
O que houve?
448
00:58:34,042 --> 00:58:35,083
Tudo bem?
449
00:58:36,500 --> 00:58:37,333
Tudo...
450
00:58:37,500 --> 00:58:38,833
Quer subir?
451
00:58:44,958 --> 00:58:46,667
Ele foi mesmo, � verdade?
452
00:58:46,833 --> 00:58:47,833
�.
453
00:58:51,833 --> 00:58:53,333
E voc� sabia?
454
00:58:55,000 --> 00:58:56,292
Claro.
455
00:58:56,458 --> 00:58:59,250
Voc� est� se lixando
se me fazem de babaca.
456
00:58:59,708 --> 00:59:01,333
N�o diga isso.
457
00:59:02,167 --> 00:59:04,958
Os garotos s�o assim,
somem de repente. Eu avisei.
458
00:59:05,125 --> 00:59:06,708
Morad � um fantasma.
459
00:59:08,583 --> 00:59:09,417
Tome.
460
00:59:09,583 --> 00:59:10,583
Pegue isto,
461
00:59:10,750 --> 00:59:13,417
queime, coma, sei l�, dane-se!
462
00:59:13,583 --> 00:59:14,583
Aonde vai?
463
00:59:14,750 --> 00:59:16,083
- N�o v�!
- Me largue!
464
00:59:16,250 --> 00:59:17,375
N�o v� embora!
465
00:59:17,542 --> 00:59:18,917
Me largue!
466
01:01:19,000 --> 01:01:20,417
O que est� fazendo?
467
01:01:22,583 --> 01:01:24,500
- O que houve?
- Quero ir embora.
468
01:01:24,667 --> 01:01:26,083
Para casa?
469
01:01:26,250 --> 01:01:28,958
Agora n�o. Ainda s�o 7 horas.
470
01:01:30,458 --> 01:01:31,667
O que houve?
471
01:01:32,792 --> 01:01:34,500
Ei, o que houve?
472
01:01:34,667 --> 01:01:36,042
N�o, sem fuma�a!
473
01:01:36,208 --> 01:01:39,167
Que saco!
Por que est� emburrada?
474
01:02:14,958 --> 01:02:17,000
- Qual � o problema?
- N�o quero.
475
01:02:18,250 --> 01:02:19,333
Pare.
476
01:02:22,375 --> 01:02:23,458
Pare!
477
01:04:04,708 --> 01:04:05,958
Melhorou, Nina?
478
01:04:06,417 --> 01:04:07,417
N�o.
479
01:04:08,125 --> 01:04:09,208
Onde est� doendo?
480
01:04:09,833 --> 01:04:11,750
Na barriga. Vontade de vomitar.
481
01:04:13,250 --> 01:04:16,125
Eu levo voc�,
depois de encher esta caixa, ok?
482
01:04:17,542 --> 01:04:18,625
Alex!
483
01:04:19,042 --> 01:04:20,792
Venha c�!
484
01:04:22,833 --> 01:04:25,125
Tem muito trabalho.
485
01:04:25,708 --> 01:04:27,458
Venha comigo.
486
01:04:29,125 --> 01:04:30,875
Voc� tem que acelerar.
487
01:04:33,042 --> 01:04:35,042
- Est� cansado?
- N�o, tudo bem.
488
01:04:36,708 --> 01:04:38,833
- Diga.
- Cansado, mas tudo bem, ok?
489
01:04:39,000 --> 01:04:40,167
Est� dormindo?
490
01:04:40,333 --> 01:04:44,208
- Estou reclamando?
- N�o, mas est� emburrado.
491
01:04:49,792 --> 01:04:52,208
Voc� n�o nasceu mesmo para a vinha.
492
01:04:52,375 --> 01:04:55,583
Mesmo se essa cor
� semelhante � camuflagem.
493
01:04:55,750 --> 01:04:57,375
- Ningu�m nasce para isso.
- Engano!
494
01:04:57,542 --> 01:04:59,542
As pessoas nascem
para fazer vinho?
495
01:04:59,708 --> 01:05:02,458
H� quem ganhe muito dinheiro.
496
01:05:02,625 --> 01:05:04,917
No ex�rcito,
voc� vai carregar pedras.
497
01:05:05,083 --> 01:05:06,708
Voc� p�e dinheiro na vinha.
498
01:05:07,292 --> 01:05:08,875
De repente,
voc� vai pro ex�rcito!
499
01:05:09,042 --> 01:05:10,292
N�o � bem assim.
500
01:05:10,458 --> 01:05:13,667
Voc� vai viajar, mas a p�.
N�o � um piquenique.
501
01:05:13,833 --> 01:05:15,458
N�o vou viver num trator.
502
01:06:16,208 --> 01:06:18,625
4,90 euros, por favor.
503
01:09:50,917 --> 01:09:52,667
- Tudo bem?
- Tudo.
504
01:09:57,083 --> 01:10:00,208
- O que houve?
- N�o consigo dormir.
505
01:10:04,500 --> 01:10:05,875
Quer fumar?
506
01:10:06,500 --> 01:10:08,292
N�o, obrigada.
507
01:10:21,500 --> 01:10:24,500
- A que horas voc� sai amanh�?
- �s 6h.
508
01:10:26,583 --> 01:10:28,542
Pode me deixar na cidade?
509
01:10:29,000 --> 01:10:30,167
Claro.
510
01:10:31,583 --> 01:10:32,792
Legal.
511
01:10:34,000 --> 01:10:35,750
O que vai fazer na cidade?
512
01:10:36,208 --> 01:10:38,042
Ver uns amigos.
513
01:10:39,833 --> 01:10:41,042
Amigos...
514
01:11:26,750 --> 01:11:29,167
Acho que estou gr�vida.
515
01:11:29,750 --> 01:11:31,875
- J� fez o teste?
- Sim.
516
01:11:32,875 --> 01:11:36,458
- Teste de sangue ou de urina?
- De urina.
517
01:11:36,625 --> 01:11:40,417
Deu negativo. Fiz h� uns 10 dias.
518
01:11:43,000 --> 01:11:45,250
Eu pesquisei na internet e...
519
01:11:45,667 --> 01:11:49,292
Eu li que nem sempre � fi�vel.
520
01:11:49,750 --> 01:11:52,042
- Qual � a sua idade?
- 16.
521
01:11:52,208 --> 01:11:55,417
� poss�vel que esteja gr�vida?
Usa contraceptivos?
522
01:11:55,833 --> 01:11:57,000
N�o.
523
01:11:59,542 --> 01:12:01,125
E seria uma boa not�cia ou...?
524
01:12:03,875 --> 01:12:05,417
Algum sintoma?
525
01:12:05,583 --> 01:12:07,583
Tenho n�useas, dor na barriga,
526
01:12:07,750 --> 01:12:10,833
tonturas, vertigens...
527
01:12:23,250 --> 01:12:25,375
Desabotoe sua cal�a, por favor.
528
01:12:26,833 --> 01:12:28,583
Baixe-a um pouco.
529
01:12:35,250 --> 01:12:36,958
� meio frio.
530
01:12:43,667 --> 01:12:46,625
Eu vou devagar. Se doer, me avise.
531
01:12:47,958 --> 01:12:49,250
Relaxe.
532
01:12:49,750 --> 01:12:51,250
Expire.
533
01:12:51,583 --> 01:12:53,458
Que mancha � essa?
534
01:12:53,917 --> 01:12:55,333
Expire.
535
01:12:56,500 --> 01:12:58,792
Inspire devagar.
536
01:13:08,917 --> 01:13:11,292
Bom, n�o h� gesta��o.
537
01:13:12,708 --> 01:13:14,875
Se houvesse, poder�amos ver agora.
538
01:13:15,042 --> 01:13:18,083
Voc� tem tido problemas,
se sente irritada?
539
01:13:18,708 --> 01:13:20,208
N�o, est� tudo bem.
540
01:24:35,417 --> 01:24:38,208
Adapta��o: Dulce Bertolucci
541
01:24:38,375 --> 01:24:41,167
Legendagem TITRAFILM
36311