All language subtitles for Irresistible Silvie (1997)-pr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:20:00,720 --> 00:20:07,194 "SILVIA, A VINGADORA ANAL IN LOVE!" 2 00:20:22,720 --> 00:20:27,556 Sou James Buitoni, um rico empresário francês. 3 00:20:27,720 --> 00:20:31,111 Ganhei uma fortuna nos últimos anos. 4 00:20:31,280 --> 00:20:33,385 Amanda, um café, por favor. 5 00:20:33,599 --> 00:20:36,273 Estou sozinho após três divórcios. 6 00:20:36,480 --> 00:20:39,825 Tenho 40 anos e apenas uma fraqueza... 7 00:20:40,080 --> 00:20:41,946 Mulher. 8 00:20:49,040 --> 00:20:51,680 Você é bem bonita. 9 00:21:02,160 --> 00:21:04,538 Por que não dá pra mim? 10 00:21:10,720 --> 00:21:13,633 Que peitos gostosos. 11 00:21:46,640 --> 00:21:48,677 Que tesão! 12 00:23:45,440 --> 00:23:47,716 Não pára! 13 00:25:48,240 --> 00:25:50,220 Que gostoso! 14 00:25:54,000 --> 00:25:55,957 Gostosa! 15 00:26:15,760 --> 00:26:18,559 Estou maluco de tesão. 16 00:26:34,280 --> 00:26:35,953 Que tesão! 17 00:26:43,200 --> 00:26:45,578 Como é bom. 18 00:26:57,920 --> 00:26:59,820 Que xoxota! 19 00:28:10,160 --> 00:28:12,299 Mexe! 20 00:28:23,120 --> 00:28:25,498 Aqui, aqui... 21 00:28:30,960 --> 00:28:33,463 Que coisa boa! 22 00:29:17,520 --> 00:29:19,591 Me chupa. 23 00:29:36,640 --> 00:29:39,678 Alô? É ele mesmo. 24 00:30:16,160 --> 00:30:17,958 Ótimo, ela chega amanhã. 25 00:30:18,160 --> 00:30:22,700 Silvia, filha de uma das minhas ex-namoradas... 26 00:30:22,880 --> 00:30:25,861 resolveu me visitar depois que a mãe morreu. 27 00:30:26,080 --> 00:30:29,664 Será que herdou o visual da mãe? 28 00:30:30,800 --> 00:30:35,556 Sabe, que bom que você está aqui. Você é tudo pra mim. 29 00:30:36,160 --> 00:30:38,538 Sem você, eu morreria. 30 00:31:21,400 --> 00:31:23,505 Oi, finalmente! 31 00:31:23,720 --> 00:31:28,237 -Como foi de viagem? -Tudo bem. 32 00:31:28,400 --> 00:31:33,702 Cheguei de manhã cedo, e Amanda veio me receber. 33 00:31:40,840 --> 00:31:43,912 Ela me pareceu uma boa pessoa. 34 00:31:44,040 --> 00:31:47,954 Devia ter o mesmo problema que minha mãe teve... 35 00:31:48,160 --> 00:31:50,538 quando viveu com James... 36 00:31:53,080 --> 00:31:56,300 ter um playboy como marido. 37 00:32:03,880 --> 00:32:07,544 Ela disse que sentia pela morte da minha mãe. 38 00:32:08,120 --> 00:32:11,397 Eu agradeci a gentileza dela. 39 00:32:15,920 --> 00:32:19,914 Mas durante a conversa, só pensei numa coisa... 40 00:32:20,400 --> 00:32:24,064 a vingança que James iria experimentar! 41 00:32:38,000 --> 00:32:40,071 Você é linda! 42 00:32:51,760 --> 00:32:54,036 Eu já venho. 43 00:33:13,560 --> 00:33:16,598 Ela é linda. Quantos anos deve ter? 44 00:33:17,400 --> 00:33:19,676 Tem os olhos da mãe. 45 00:33:23,280 --> 00:33:24,839 James! 46 00:34:13,960 --> 00:34:16,065 Ela é belíssima. 47 00:34:27,120 --> 00:34:30,670 Será que vamos nos divertir juntos? 48 00:35:40,080 --> 00:35:43,118 Nossa, que corpo! 49 00:35:43,320 --> 00:35:48,702 E que bunda! Que vontade de meter o pau nela. 50 00:35:56,600 --> 00:36:01,959 Entendo. E você fez muitos contatos com os... 51 00:36:02,120 --> 00:36:04,862 E muitos pedidos, todos recusados. 52 00:36:15,640 --> 00:36:21,113 -Quem é ele? -Silvia, que prazer. 53 00:36:26,840 --> 00:36:31,198 James, ela não vai nos incomodar! Muito prazer. 54 00:36:32,800 --> 00:36:36,145 Não tendo problema, amanhã posso levá-la para passear. 55 00:36:36,440 --> 00:36:39,080 -14:00? -Tudo bem. 56 00:36:39,199 --> 00:36:42,715 Combinado. Preciso ir, tehau. 57 00:36:43,440 --> 00:36:47,627 Mas você mal o conhece... 58 00:36:52,440 --> 00:36:56,024 Espere e verá. Isso é só o começo. 59 00:37:19,199 --> 00:37:22,237 Vou deixar esse cara interessado e usá-lo. 60 00:37:22,600 --> 00:37:25,547 Quero ver a cara do James quando descobrir. 61 00:37:54,440 --> 00:37:58,468 Está comigo. Quer beber algo? 62 00:38:04,120 --> 00:38:06,828 O que quer de sobremesa? 63 00:44:28,520 --> 00:44:30,420 Que delícia. 64 00:44:49,280 --> 00:44:51,237 Quer café? 65 00:45:05,120 --> 00:45:08,340 Eu a quero e sei que ela também me quer. 66 00:45:08,560 --> 00:45:12,554 Vou seduzir todos os amigos de James. Homens e mulheres. 67 00:53:00,480 --> 00:53:02,858 Limpe toda essa sujeira! 68 00:57:24,400 --> 00:57:26,505 Venha cá. 69 00:57:40,080 --> 00:57:42,515 Vai, vai... 70 01:00:42,800 --> 01:00:46,589 Interessante como ficaram amigas rápido. 71 01:00:46,800 --> 01:00:50,919 Planejam algo, ou é minha imaginação de novo? 72 01:01:55,000 --> 01:01:58,311 Tem fogo? 73 01:02:08,880 --> 01:02:10,917 Ei, garotas... 74 01:02:12,240 --> 01:02:16,029 -de onde vocês são? -Da República Tcheca. 75 01:02:16,240 --> 01:02:18,800 República Theca? Sei... 76 01:02:18,960 --> 01:02:22,510 -Da Cracóvia? -Não, Praga. 77 01:02:22,720 --> 01:02:27,237 Tenho amigos no leste... faz tempo que não vou lá. 78 01:02:30,520 --> 01:02:34,946 Que tal tomarmos um drinque por aí? 79 01:02:35,840 --> 01:02:38,639 Conheço um lugar ótimo. 80 01:02:47,880 --> 01:02:49,507 Venham comigo. 81 01:04:33,440 --> 01:04:35,750 Muito bem, certo. 82 01:04:35,920 --> 01:04:39,550 Claro. Está tudo acertado. 83 01:12:26,280 --> 01:12:31,582 Onde se meteram? Saíram há horas e nem telefonaram. 84 01:12:31,880 --> 01:12:34,622 Vou ver se já voltaram. 85 01:12:46,280 --> 01:12:49,944 Rápido. Rápido. Esconda-se! Saia por aqui! 86 01:12:53,760 --> 01:12:57,310 Vocês estão aí? Por onde andaram? 87 01:12:57,520 --> 01:13:01,468 Sumiram e nem ao menos me telefonaram. 88 01:13:02,960 --> 01:13:06,351 Sabem que horas são? Que roupas são essas? 89 01:13:06,520 --> 01:13:11,356 -Não gostou da roupa? -Parece uma piranha. 90 01:13:11,520 --> 01:13:13,955 Seu estúpido! 91 01:13:14,120 --> 01:13:19,752 -E você? Que roupa! -Quer que eu tire? 92 01:13:19,920 --> 01:13:22,662 -Tá bom assim? -Não, não! 93 01:13:22,920 --> 01:13:26,231 Desculpe, não quis ofender. 94 01:13:27,080 --> 01:13:29,151 Dá licença. 95 01:13:37,040 --> 01:13:41,159 Vai ficar olhando, filho da puta. É só o que vai conseguir. 96 01:13:55,080 --> 01:14:01,065 David, é Buitoni. Vou dar uma festa e queria que viesse. 97 01:17:02,560 --> 01:17:05,439 Amanda, eu te adoro. 98 01:17:14,640 --> 01:17:18,759 Você é a única que me deixa louco. 99 01:17:20,720 --> 01:17:23,758 Você é maravilhosa. 100 01:18:18,920 --> 01:18:21,264 Com a língua. 101 01:21:27,720 --> 01:21:31,475 Surpresa! Isso pode ser interessante. 102 01:21:31,720 --> 01:21:36,749 -Bela festa. Já estão aí. -Vem comigo. 103 01:22:01,320 --> 01:22:04,392 Eles parecem pombinhos. 104 01:22:16,360 --> 01:22:19,944 O que te impede? 105 01:22:20,120 --> 01:22:22,760 Não tem nada a ver. 106 01:23:15,240 --> 01:23:16,981 É bonito. 107 01:23:48,479 --> 01:23:51,062 Que bela festa! 108 01:23:51,880 --> 01:23:54,679 Este champanhe é de primeira! 109 01:23:59,280 --> 01:24:00,953 Olha! 110 01:24:02,720 --> 01:24:06,782 -O clima está esquentando. -Sugere alguma coisa? 111 01:24:19,800 --> 01:24:21,598 Assim! 112 01:26:10,240 --> 01:26:12,584 Formidável! 113 01:27:15,000 --> 01:27:17,435 Sr. Dumas? 114 01:27:18,800 --> 01:27:20,632 Certo. 115 01:27:21,160 --> 01:27:24,141 O Sr. Buitoni quer vê-lo amanhã. 116 01:27:32,520 --> 01:27:34,386 Boa noite. 117 01:27:53,399 --> 01:27:56,380 Bom dia. O Sr. Buitoni está? 118 01:27:59,040 --> 01:28:03,102 Entre. Eu ja sair. Venha, por favor. 119 01:28:04,479 --> 01:28:06,277 Sente-se. 120 01:28:10,640 --> 01:28:15,066 Sr. Dumas, infelizmente o Sr. James não está. 121 01:28:15,280 --> 01:28:18,625 Não está? Então, por que será que ligou pra mim? Foi engano? 122 01:28:20,560 --> 01:28:24,713 -Eu explico. Uma bebida? -Uma cerveja, por favor. 123 01:28:26,399 --> 01:28:28,959 Na verdade... 124 01:28:30,200 --> 01:28:31,702 não sou secretária dele. 125 01:28:31,920 --> 01:28:34,298 Então foi você que me chamou? 126 01:28:34,479 --> 01:28:37,221 Por que ligou pra mim? 127 01:28:37,600 --> 01:28:40,399 -Sem perguntas. -James é meu sócio. 128 01:28:40,640 --> 01:28:44,793 -Eu sei. -Trabalhamos juntos. 129 01:28:45,800 --> 01:28:48,872 -Sua bebida. -Obrigado. 130 01:28:50,680 --> 01:28:53,354 O que está acontecendo afinal? 131 01:28:53,520 --> 01:28:57,912 Sou filha de James, mas ele é muito duro comigo. 132 01:28:58,200 --> 01:29:00,157 Não me deixa sair... 133 01:29:00,320 --> 01:29:04,439 -e vive me vigiando. -Não dá essa impressão. 134 01:29:04,680 --> 01:29:07,900 -Eu não aguento mais. -Ele faz isso? Mas é tão meiga. 135 01:29:08,120 --> 01:29:11,784 Minha vida tem sido um inferno. 136 01:29:12,560 --> 01:29:15,359 É muita pressão sobre mim. 137 01:29:15,520 --> 01:29:19,639 -Tem sido horrível. -Calma, relaxe. 138 01:29:19,880 --> 01:29:22,258 -O que vai fazer? -Não tenha medo. 139 01:29:22,520 --> 01:29:25,865 -O que está fazendo? -Vai gostar. Relaxa. 140 01:29:26,600 --> 01:29:31,356 Relaxa. Fique relaxada. Será melhor. 141 01:29:31,520 --> 01:29:33,955 Tentarei relaxar. 142 01:30:03,479 --> 01:30:07,393 Você bem que quer. Está toda molhadinha. 143 01:32:05,920 --> 01:32:09,311 Sim, assim mesmo. 144 01:35:49,479 --> 01:35:51,550 O que quer? 145 01:36:17,120 --> 01:36:19,862 Aonde vai? Espera, vem cá. 146 01:36:20,080 --> 01:36:24,074 O que há comigo? Não consigo pensar direito. 147 01:37:05,040 --> 01:37:08,670 Que tesão. Deixa eu ver, vira. 148 01:37:18,240 --> 01:37:20,220 Que delícia! 149 01:37:20,439 --> 01:37:23,238 Assim, mais! 150 01:38:53,399 --> 01:38:55,777 Deixa eu bater. 151 01:39:37,320 --> 01:39:42,759 Vou embora. Você pagou por tudo que fez à minha mãe. 152 01:39:43,000 --> 01:39:46,914 Achou que pudesse ter todas, mas não teve a mim. 10446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.