All language subtitles for Homejack.2016.DVDRip.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,983 --> 00:00:52,578 The news this morning. 2 00:00:52,653 --> 00:00:56,852 In the recent series of murders... 3 00:00:56,924 --> 00:00:59,484 we have just heard of a new victim. 4 00:00:59,526 --> 00:01:05,488 Itsuko Yama, 27, living in Shindo-shi... 5 00:01:05,566 --> 00:01:09,264 has been found murdered at her home. 6 00:01:09,303 --> 00:01:13,832 Ms. Yamada hadn't shown up at her job for three days. 7 00:01:13,874 --> 00:01:17,868 Hey, Shindo-shi, that's really close to here. 8 00:01:17,945 --> 00:01:19,277 That's right. 9 00:01:19,346 --> 00:01:20,905 ...was lying on the floor... 10 00:01:20,981 --> 00:01:23,541 Is it safe? 11 00:01:25,919 --> 00:01:29,412 During my business trip you could stay with my folks. 12 00:01:29,456 --> 00:01:31,425 I'll call Mom. 13 00:01:31,458 --> 00:01:33,017 I'll be fine. 14 00:01:33,894 --> 00:01:37,353 But we just moved in here. 15 00:01:37,431 --> 00:01:40,993 You don't know any neighbors who could help. 16 00:01:41,068 --> 00:01:45,938 The murderer is now nicknamed Jack the Ripper. 17 00:01:46,740 --> 00:01:49,801 It would be an excellent opportunity... 18 00:01:49,843 --> 00:01:52,938 for you to learn from Mom's cooking. 19 00:01:53,013 --> 00:01:55,482 I'll just stay locked indoors. 20 00:01:55,549 --> 00:01:57,848 I bought a good lock online. 21 00:01:57,918 --> 00:02:00,979 It'll be delivered today so I'll be fine. 22 00:02:01,054 --> 00:02:04,786 - Are you sure? - Yes. 23 00:02:04,858 --> 00:02:08,260 Still, even on another occasion... 24 00:02:08,328 --> 00:02:10,820 please learn from my mom's cooking. 25 00:02:10,897 --> 00:02:13,332 I'm saying that for you. 26 00:02:14,334 --> 00:02:18,430 Oh, look at the clock! Don't be late for work. 27 00:02:20,807 --> 00:02:22,275 Hurry. 28 00:02:32,452 --> 00:02:34,819 Have a good day. 29 00:02:34,855 --> 00:02:37,586 Take good care of yourself. 30 00:02:37,624 --> 00:02:41,618 Please, think about my request. 31 00:02:41,662 --> 00:02:44,291 Sure, I will. 32 00:02:44,331 --> 00:02:47,233 Alright then, have a good day. 33 00:03:25,272 --> 00:03:26,535 Yes. 34 00:03:40,053 --> 00:03:42,682 Hey, hey, it's me. 35 00:03:42,723 --> 00:03:44,191 It's me. 36 00:03:44,224 --> 00:03:46,284 Mr. Kawamura. 37 00:03:46,359 --> 00:03:47,827 I scared you? 38 00:03:47,861 --> 00:03:51,889 Come on, I told you not to come to my place. 39 00:03:53,100 --> 00:03:55,763 You told me your husband would go on a trip. 40 00:03:55,836 --> 00:03:59,398 So I thought I'd pay you a surprise visit. 41 00:03:59,473 --> 00:04:03,706 But you have to work today. 42 00:04:03,777 --> 00:04:05,769 I changed my shift. 43 00:04:09,983 --> 00:04:11,383 No. 44 00:04:13,153 --> 00:04:16,590 You like that, right? 45 00:04:24,965 --> 00:04:27,935 Come on, show me your face. 46 00:04:27,968 --> 00:04:31,132 Please don't film me. 47 00:04:31,204 --> 00:04:34,140 Don't hide your face. 48 00:04:34,174 --> 00:04:35,802 No. 49 00:04:35,876 --> 00:04:37,868 Show your face, come on. 50 00:04:40,147 --> 00:04:41,479 Please stop. 51 00:04:47,120 --> 00:04:51,353 This will be a good memento of our love. 52 00:04:53,927 --> 00:04:55,759 No, please. 53 00:04:57,430 --> 00:05:00,764 Come on, admit that doing it here... 54 00:05:00,834 --> 00:05:04,862 in your husband's bed, turns you on. 55 00:05:07,140 --> 00:05:08,870 Stop it. 56 00:05:10,977 --> 00:05:14,880 Natsuko, you love sex, right? 57 00:05:15,982 --> 00:05:19,976 And since your husband is no fun in bed... 58 00:05:20,487 --> 00:05:22,422 You told some yourself. 59 00:05:26,193 --> 00:05:29,027 Uh? What? 60 00:05:29,095 --> 00:05:30,791 Why are you crying? 61 00:05:30,831 --> 00:05:32,322 Natsuko. 62 00:05:35,769 --> 00:05:40,173 You don't enjoy it with me either? 63 00:05:40,240 --> 00:05:42,903 I didn't say that. 64 00:05:45,345 --> 00:05:48,679 I love you, Natsuko! 65 00:06:33,960 --> 00:06:35,758 Yes. 66 00:06:42,936 --> 00:06:48,034 It's a package for Natsuko Ogawa. 67 00:06:48,074 --> 00:06:50,475 - That's me. - There you are. 68 00:06:52,545 --> 00:06:57,347 If you could sign this for me... Here's a pen. 69 00:06:57,751 --> 00:06:58,946 Right here. 70 00:07:18,571 --> 00:07:20,062 What's that? 71 00:07:20,106 --> 00:07:21,836 It's a lock. 72 00:07:21,875 --> 00:07:23,901 It's not safe lately... 73 00:07:23,944 --> 00:07:26,072 I thought I should get a better lock. 74 00:07:26,146 --> 00:07:29,378 Wow, I didn't know you had the skills for that. 75 00:07:29,449 --> 00:07:33,443 Hey, you can't be half naked in the lobby! 76 00:07:33,520 --> 00:07:36,217 It's hard to set up. 77 00:07:36,256 --> 00:07:39,192 It's kind of complex too. I'll install it for you. 78 00:07:39,225 --> 00:07:41,694 But it's well explained. 79 00:07:41,761 --> 00:07:43,855 No way, it's a hassle. 80 00:07:43,930 --> 00:07:48,368 Anyway, get inside! We don't want the neighbors to see you. 81 00:07:57,377 --> 00:07:59,278 It won't work... 82 00:07:59,312 --> 00:08:03,249 It's not suited for this type of door. 83 00:08:32,412 --> 00:08:36,679 Don't be silly, you can't sleep here. 84 00:08:43,256 --> 00:08:48,160 And I'm worried about that Jack the Ripper. 85 00:08:49,796 --> 00:08:54,029 If anything happened to you, I couldn't... 86 00:08:54,100 --> 00:08:55,568 Enough now. 87 00:08:59,372 --> 00:09:05,642 Alright I'll leave, but only after you give me a blowjob. 88 00:09:05,945 --> 00:09:07,140 OK? 89 00:09:09,549 --> 00:09:12,485 OK, but then you'll leave. 90 00:09:12,552 --> 00:09:14,043 Yes. 91 00:09:46,653 --> 00:09:48,315 That feels good. 92 00:10:26,459 --> 00:10:27,324 Goodbye. 93 00:10:27,360 --> 00:10:28,794 See you. 94 00:10:46,913 --> 00:10:49,075 Sorry to come so late. 95 00:10:49,149 --> 00:10:53,712 I delivered a package today and I forgot to give you something. 96 00:10:53,786 --> 00:10:55,186 Yes. 97 00:11:05,798 --> 00:11:07,562 What is it? 98 00:11:07,767 --> 00:11:08,757 Don't shout! 99 00:11:09,969 --> 00:11:13,804 I have boosted this taser. 100 00:11:13,840 --> 00:11:16,867 You don't wanna taste this. 101 00:11:16,910 --> 00:11:18,811 Help me! 102 00:11:41,401 --> 00:11:43,097 You're back. 103 00:11:52,745 --> 00:11:54,407 Listen... 104 00:11:54,480 --> 00:11:58,042 If you let me have my way, I won't kill you. 105 00:11:58,117 --> 00:12:01,281 The reason I killed all the others... 106 00:12:01,321 --> 00:12:03,313 is because they resisted. 107 00:12:10,363 --> 00:12:13,128 I have a good nose. 108 00:12:13,166 --> 00:12:17,763 I can smell the hunger for sex on your skin. 109 00:12:23,042 --> 00:12:25,841 You're craving it... 110 00:12:25,878 --> 00:12:29,713 although you just had sex with that man. 111 00:12:29,782 --> 00:12:32,251 He didn't satisfy you. 112 00:12:38,825 --> 00:12:41,693 I'm sure you'll love it. 113 00:12:47,767 --> 00:12:53,138 Even women who hate me end up loving it. 114 00:12:53,206 --> 00:12:57,337 They love the shape of my dick. 115 00:12:57,410 --> 00:13:00,209 You want to try it? 116 00:13:19,365 --> 00:13:21,027 I told you... 117 00:13:25,071 --> 00:13:26,801 You don't like it? 118 00:13:26,873 --> 00:13:30,002 Then how come you're so wet? 119 00:13:30,677 --> 00:13:33,010 You don't want it but you're loving it anyway. 120 00:13:49,462 --> 00:13:52,159 You came? 121 00:13:52,231 --> 00:13:54,826 I'll come inside of you. 122 00:14:29,135 --> 00:14:31,866 Sorry, I forgot my phone. 123 00:14:31,938 --> 00:14:33,930 Have you seen it? 124 00:14:43,383 --> 00:14:46,012 Excuse me... 125 00:14:46,052 --> 00:14:48,487 Who are you? 126 00:15:40,273 --> 00:15:44,711 I'll be back in two days at noon. I love you. 127 00:15:44,777 --> 00:15:50,683 I love you too. I miss you, darling. 128 00:15:57,623 --> 00:16:00,354 What is that? Hey? 129 00:16:02,962 --> 00:16:04,658 Shut up. 130 00:16:04,730 --> 00:16:08,667 Can't you see I'm eating? Be quiet. 131 00:16:09,535 --> 00:16:11,367 Who are you? 132 00:16:14,240 --> 00:16:16,573 I'm asking you. 133 00:16:16,642 --> 00:16:18,577 I could return the question. 134 00:16:18,611 --> 00:16:20,170 Huh? 135 00:16:20,813 --> 00:16:23,282 You're not her husband. 136 00:16:23,316 --> 00:16:24,682 So what? 137 00:16:25,017 --> 00:16:27,714 What is this lady to you? 138 00:16:27,753 --> 00:16:29,016 A love affair? 139 00:16:29,055 --> 00:16:30,580 You're her lover? 140 00:16:33,759 --> 00:16:38,163 How about a lover who can't satisfy his lady? 141 00:16:38,231 --> 00:16:40,826 You're quite useless. 142 00:16:41,567 --> 00:16:44,469 What do you want? 143 00:16:44,537 --> 00:16:46,472 What do you know about me? 144 00:16:46,539 --> 00:16:48,474 Aren't you the lover? 145 00:16:48,541 --> 00:16:50,601 - Well... - You're fucking her? 146 00:16:50,676 --> 00:16:53,771 I do but... What the... 147 00:16:53,846 --> 00:16:57,305 Why do you say she isn't satisfied? 148 00:16:57,383 --> 00:16:59,579 She sure ain't satisfied! 149 00:16:59,619 --> 00:17:05,183 Just a while ago she went absolutely crazy on my dick. 150 00:17:06,292 --> 00:17:08,761 Eh? 151 00:17:08,794 --> 00:17:13,232 You fucked her? You fucked Natsuko? 152 00:17:13,266 --> 00:17:15,258 None of your business. 153 00:17:15,301 --> 00:17:18,203 - But it is! - How so? 154 00:17:18,671 --> 00:17:22,369 Well, who are you anyway? 155 00:17:23,776 --> 00:17:26,302 You are an intruder yourself! 156 00:17:26,345 --> 00:17:27,870 You and me both. 157 00:17:27,947 --> 00:17:29,973 I'm not like you. 158 00:17:30,049 --> 00:17:31,915 I'm not sure. 159 00:17:31,984 --> 00:17:36,217 If you do her, why can't I? 160 00:17:36,255 --> 00:17:40,852 In respect to her husband, we're both scoundrels. 161 00:17:43,262 --> 00:17:47,290 No way... Are you Jack the Ripper? 162 00:17:48,434 --> 00:17:50,596 Who knows. 163 00:17:53,673 --> 00:17:58,976 Are you going to kill us both? 164 00:18:00,279 --> 00:18:03,147 If you do as I say... 165 00:18:04,383 --> 00:18:06,579 I won't kill you. 166 00:18:30,276 --> 00:18:31,801 Does it hurt? 167 00:18:32,311 --> 00:18:36,749 If you don't do as I say, I'll kill you. 168 00:18:38,651 --> 00:18:41,211 Mr. Kawamura, why? 169 00:18:41,253 --> 00:18:46,521 He came back because he forgot his phone. 170 00:18:56,002 --> 00:18:57,732 What do you want? 171 00:18:57,770 --> 00:18:59,636 Let me see it. 172 00:18:59,672 --> 00:19:00,935 Eh? 173 00:19:00,973 --> 00:19:01,941 See what? 174 00:19:02,008 --> 00:19:03,567 You know what. 175 00:19:03,609 --> 00:19:08,172 I want to see you two lovebirds do it. 176 00:19:08,247 --> 00:19:10,182 We can't do that. 177 00:19:10,216 --> 00:19:12,082 You're mad. 178 00:19:12,852 --> 00:19:13,979 Stop. 179 00:19:15,321 --> 00:19:18,758 I didn't give you a choice guys. 180 00:19:18,791 --> 00:19:22,159 Alright! Alright then. 181 00:19:26,899 --> 00:19:31,803 The lady always offers you satisfaction, right? 182 00:19:31,871 --> 00:19:35,967 You pretend you forgot your phone... 183 00:19:36,042 --> 00:19:40,036 and you come back for more. 184 00:19:40,079 --> 00:19:43,174 If you can't make her come... 185 00:19:43,215 --> 00:19:45,377 I'll kill you. 186 00:19:57,863 --> 00:20:00,492 How much longer can you hold back? 187 00:20:01,500 --> 00:20:03,867 Wait! No! 188 00:20:03,903 --> 00:20:05,667 Stop that! 189 00:20:05,738 --> 00:20:08,867 You make these little cries... 190 00:20:08,908 --> 00:20:14,108 and you fake it with your husband and your lover. 191 00:20:14,146 --> 00:20:15,876 In that manner... 192 00:20:15,948 --> 00:20:21,580 you've always been pretending to be satisfied. 193 00:20:22,054 --> 00:20:27,220 A fine, hungry woman like you, stuck with worthless partners. 194 00:20:27,293 --> 00:20:31,287 You've been waiting... 195 00:20:31,363 --> 00:20:33,832 I'm going to satisfy you. 196 00:20:33,899 --> 00:20:36,869 Stop! Please don't! 197 00:20:39,538 --> 00:20:43,031 No! Stop! 198 00:20:47,179 --> 00:20:50,445 You know how it is about sex... 199 00:20:50,483 --> 00:20:54,352 If you don't do it with love and all your heart... 200 00:20:54,386 --> 00:20:57,185 you betray your own feelings. 201 00:21:02,795 --> 00:21:03,922 No! 202 00:21:11,837 --> 00:21:14,204 Please let me go! 203 00:21:44,970 --> 00:21:47,701 Please let me go. 204 00:21:57,249 --> 00:21:59,241 You know... 205 00:22:00,252 --> 00:22:04,656 A women's lips have this special quality. 206 00:22:06,592 --> 00:22:10,723 They may not look particularly strong... 207 00:22:10,796 --> 00:22:16,167 but once you're inside, it's quite tight. 208 00:22:19,104 --> 00:22:23,235 Deep down, it's also very sensitive. 209 00:22:29,014 --> 00:22:32,178 Have you heard about the morning-after pill? 210 00:22:32,251 --> 00:22:34,686 If you take it within 3 days... 211 00:22:34,720 --> 00:22:38,748 it has a 90%+ contraceptive efficiency. 212 00:22:43,462 --> 00:22:50,335 The magic drug that lets you get back to your old life. 213 00:22:50,402 --> 00:22:55,670 If you're a good girl, and you listen to me... 214 00:22:55,741 --> 00:22:58,267 you can have it... 215 00:22:58,310 --> 00:23:01,803 and resume your married routine. 216 00:23:02,648 --> 00:23:05,709 But if you ever... 217 00:23:05,784 --> 00:23:08,777 try to betray me... 218 00:23:08,854 --> 00:23:11,653 if you rebel against me... 219 00:23:11,724 --> 00:23:17,925 you two won't get back to life as usual. 220 00:23:19,832 --> 00:23:22,131 So tell me... 221 00:23:22,201 --> 00:23:24,727 now... 222 00:23:24,770 --> 00:23:28,571 which is it gonna be? 223 00:23:28,641 --> 00:23:31,975 We're going to have fun. 224 00:23:43,055 --> 00:23:47,493 But, there's no risk of you getting an extinct species. 225 00:23:47,559 --> 00:23:50,927 What is with that familiar tone all of a sudden? 226 00:23:51,230 --> 00:23:53,290 - I don't have a weapon. - Right, you don't. 227 00:23:53,432 --> 00:23:54,798 No, I don't. 228 00:23:54,833 --> 00:23:57,530 Ouch! That hurts! 229 00:23:57,603 --> 00:23:59,799 I hate violence! Ouch! 230 00:24:02,608 --> 00:24:06,375 We have to escape somehow. 231 00:24:06,412 --> 00:24:11,043 But if we endure patiently... 232 00:24:11,083 --> 00:24:15,179 until my husband returns, he'll let us go. 233 00:24:15,220 --> 00:24:21,091 He may be brutal, but we'd better obey. 234 00:24:21,126 --> 00:24:24,119 Why would we do that? 235 00:24:24,163 --> 00:24:28,931 If he catches us trying to escape, he'll definitely kill us. 236 00:24:29,001 --> 00:24:32,130 Did you really enjoy sex with him? 237 00:24:33,205 --> 00:24:35,140 How can you be so insensitive? 238 00:24:35,207 --> 00:24:37,574 I was raped twice! 239 00:24:37,609 --> 00:24:39,510 And he'll do it again... 240 00:24:39,545 --> 00:24:44,449 But you're enjoying doing it with that crazy asshole! 241 00:24:45,851 --> 00:24:48,377 You're horrible. 242 00:24:52,858 --> 00:24:58,024 You don't come like that with me. 243 00:25:28,560 --> 00:25:32,793 This will be a good memento of our love. 244 00:25:32,831 --> 00:25:35,266 You bet. 245 00:25:35,300 --> 00:25:37,292 No, please. 246 00:27:02,554 --> 00:27:04,523 Slip into this. 247 00:27:05,057 --> 00:27:06,047 No. 248 00:27:08,827 --> 00:27:13,561 You know what happens to disobedient girls? 249 00:29:14,319 --> 00:29:16,550 You'll suck this... 250 00:29:16,588 --> 00:29:19,057 as if it was my dick. 251 00:29:40,746 --> 00:29:42,214 Nice. 252 00:29:43,649 --> 00:29:45,641 So nice. 253 00:29:50,756 --> 00:29:52,748 It's so good. 254 00:29:57,029 --> 00:29:59,157 So good. 255 00:30:01,166 --> 00:30:02,031 Nice. 256 00:30:08,573 --> 00:30:10,064 Nice. 257 00:30:10,442 --> 00:30:12,570 So nice. 258 00:30:31,563 --> 00:30:33,225 Nice. 259 00:30:46,044 --> 00:30:47,774 It feels good. 260 00:31:27,119 --> 00:31:29,281 Asshole! 261 00:31:59,951 --> 00:32:01,351 Please don't! 262 00:32:01,720 --> 00:32:03,882 I'm coming again. 263 00:32:03,955 --> 00:32:06,322 You can come many times. 264 00:32:07,159 --> 00:32:10,596 I'm filming all your naughty poses. 265 00:32:15,167 --> 00:32:17,602 No! 266 00:32:44,796 --> 00:32:50,428 Your skin is moist all over. 267 00:32:50,469 --> 00:32:54,736 Let me come inside you. 268 00:33:21,700 --> 00:33:23,635 Very nice. 269 00:33:23,668 --> 00:33:27,605 You're lying there like dead. 270 00:33:38,049 --> 00:33:42,145 You're afraid to show it? 271 00:33:42,187 --> 00:33:44,986 You don't need to hold back. 272 00:33:45,023 --> 00:33:49,654 Release it and you'll feel great. 273 00:34:24,796 --> 00:34:26,059 Wait! 274 00:34:30,969 --> 00:34:32,562 Wait! Wait! 275 00:35:46,144 --> 00:35:48,909 Where did you hide it? 276 00:35:48,980 --> 00:35:51,381 Hide what? 277 00:35:55,153 --> 00:35:59,147 The pills have disappeared. 278 00:35:59,190 --> 00:36:00,453 I didn't... 279 00:36:00,525 --> 00:36:03,085 And that phone was on the floor. 280 00:36:03,161 --> 00:36:04,993 I didn't do it. 281 00:36:20,145 --> 00:36:21,773 Over there. 282 00:36:40,432 --> 00:36:43,834 You're really worthless. 283 00:37:07,559 --> 00:37:11,087 They have no veggies. 284 00:37:11,129 --> 00:37:15,965 That's the most important food. 285 00:37:16,034 --> 00:37:21,473 The quality of what you eat supports the productivity of your day. 286 00:37:21,506 --> 00:37:25,876 Your body needs good nutrients in the morning. 287 00:37:25,944 --> 00:37:30,211 That's where all your energy comes from. 288 00:37:30,248 --> 00:37:33,082 First, eggs and bacon. 289 00:37:33,151 --> 00:37:36,144 Animal fats are good... 290 00:37:37,489 --> 00:37:40,118 when eaten in the morning. 291 00:37:40,158 --> 00:37:42,127 At night they're just added fat. 292 00:37:42,160 --> 00:37:48,031 The calories of breakfast are the energy of the day. 293 00:37:52,670 --> 00:37:56,334 Orange juice, that's sugar. 294 00:37:56,374 --> 00:37:59,310 When derived from fruits, it's called fructose. 295 00:37:59,344 --> 00:38:01,609 It quickly feeds the brain. 296 00:38:01,679 --> 00:38:04,239 It's also calories. 297 00:38:20,632 --> 00:38:23,101 Toast has this great smell... 298 00:38:23,134 --> 00:38:27,799 but please buy a baguette next time. 299 00:38:31,142 --> 00:38:34,374 It has to be well balanced... 300 00:38:34,445 --> 00:38:38,143 but eating with pleasure is important. 301 00:38:42,821 --> 00:38:45,313 Let's eat, guys. 302 00:38:57,769 --> 00:38:59,203 You're not eating? 303 00:38:59,237 --> 00:39:01,229 How can we? 304 00:39:02,574 --> 00:39:04,202 We're tied. 305 00:39:10,148 --> 00:39:15,712 Well, I heard this story... 306 00:39:16,955 --> 00:39:20,756 There was a religious initiation rite... 307 00:39:20,792 --> 00:39:23,853 and the believers had their hands tied. 308 00:39:23,928 --> 00:39:27,092 They gave them soup and spoons. 309 00:39:27,165 --> 00:39:31,535 But they could only lick it like dogs. 310 00:39:31,603 --> 00:39:34,129 How did they manage to eat? 311 00:39:34,172 --> 00:39:36,073 Do you know? 312 00:39:38,810 --> 00:39:42,178 They took the spoon in their teeth... 313 00:39:42,247 --> 00:39:45,274 and offered soup to the next person.. 314 00:39:49,287 --> 00:39:55,625 That's a beautiful parable to illustrate kindness to strangers. 315 00:39:55,660 --> 00:39:59,961 But it's simpler to use one's hands. 316 00:40:29,060 --> 00:40:33,156 The same goes for sex. 317 00:40:33,231 --> 00:40:38,295 It has to be offered to one's partner. 318 00:40:38,369 --> 00:40:42,329 This is our duty. 319 00:40:45,209 --> 00:40:49,772 You see, she was so ecstatic last night... 320 00:40:49,814 --> 00:40:53,251 she even pissed herself a little. 321 00:41:02,794 --> 00:41:05,127 And now the news. 322 00:41:05,196 --> 00:41:09,531 There has been a new murder in the recent series. 323 00:41:09,567 --> 00:41:14,562 Last night, in Hatashi, the dead body of an employee 324 00:41:14,639 --> 00:41:19,009 was discovered in his delivery truck. 325 00:41:19,077 --> 00:41:22,275 He was already dead. 326 00:41:23,581 --> 00:41:27,348 The man had bled out from stab wounds. 327 00:41:27,485 --> 00:41:31,081 No way, is that... 328 00:41:31,122 --> 00:41:35,059 one of your murders? 329 00:41:41,666 --> 00:41:44,226 Alright... 330 00:41:44,268 --> 00:41:48,069 How about a little digestive fuck? 331 00:42:07,258 --> 00:42:11,889 You stole my pills yesterday. 332 00:42:11,929 --> 00:42:14,990 Did you ask him to do it? 333 00:42:15,633 --> 00:42:17,727 She didn't. 334 00:42:18,503 --> 00:42:20,836 I don't know anything about it. 335 00:42:20,872 --> 00:42:23,432 So it was your decision. 336 00:42:23,474 --> 00:42:25,500 Not at all... 337 00:42:25,576 --> 00:42:29,911 Right, I remember now! She asked me to take them. 338 00:42:29,947 --> 00:42:31,779 What are you saying? 339 00:42:31,849 --> 00:42:34,717 I was reluctant... 340 00:42:34,786 --> 00:42:37,051 Mr. Kawamura, why are you... 341 00:42:37,121 --> 00:42:38,282 Is that right? 342 00:42:38,356 --> 00:42:40,484 He's lying! 343 00:42:40,558 --> 00:42:42,220 It doesn't matter. 344 00:42:43,061 --> 00:42:47,157 Anyway, you guys tried to abuse my trust. 345 00:42:47,231 --> 00:42:50,292 I'll teach you a lesson. 346 00:43:14,025 --> 00:43:15,357 Don't! 347 00:43:19,730 --> 00:43:21,358 Please, don't! 348 00:43:21,566 --> 00:43:23,000 No! 349 00:43:25,636 --> 00:43:26,831 Don't! 350 00:43:39,383 --> 00:43:41,181 I hope that this punishment... 351 00:43:41,252 --> 00:43:43,915 will teach you to not steal from me. 352 00:43:43,988 --> 00:43:45,980 I didn't do it! 353 00:43:46,023 --> 00:43:51,155 You too deserve punishment. 354 00:43:51,329 --> 00:43:52,957 Don't! 355 00:44:11,015 --> 00:44:13,484 No! No! 356 00:44:19,123 --> 00:44:21,888 It's a mixture of pain and pleasure. 357 00:44:21,959 --> 00:44:24,724 Like salt on a watermelon. 358 00:44:44,649 --> 00:44:48,347 Women often want to fuck when they get beaten up. 359 00:44:48,386 --> 00:44:50,617 It's a solid defensive mechanism. 360 00:44:50,688 --> 00:44:52,247 It's nice. 361 00:44:52,323 --> 00:44:55,657 It's even better than yesterday, right? 362 00:45:26,624 --> 00:45:28,058 No, don't! 363 00:46:06,964 --> 00:46:08,489 Yes. 364 00:46:08,566 --> 00:46:10,558 It's the police. 365 00:46:15,273 --> 00:46:16,901 Please wait. 366 00:46:16,974 --> 00:46:18,966 I'll get dressed. 367 00:46:39,764 --> 00:46:41,960 I'm coming soon. 368 00:46:59,684 --> 00:47:02,017 Are you the lady's husband? 369 00:47:02,086 --> 00:47:03,384 Yes. 370 00:47:03,454 --> 00:47:07,824 May I have your name please? 371 00:47:20,404 --> 00:47:24,705 I'm Takeshi, Takeshi Ogawa. 372 00:47:27,478 --> 00:47:30,038 You're not working today? 373 00:47:30,114 --> 00:47:33,175 I'm home today. 374 00:47:33,250 --> 00:47:35,617 I have a day off. 375 00:47:35,686 --> 00:47:38,451 - You work in an office? - Yes. 376 00:47:39,323 --> 00:47:44,091 A delivery employee was killed close to here yesterday. 377 00:47:44,161 --> 00:47:46,858 Yes, I saw it on the news. 378 00:47:46,897 --> 00:47:48,593 Is that right? 379 00:47:50,368 --> 00:47:52,928 You may also know... 380 00:47:53,003 --> 00:47:56,064 that there's been a series of murders. 381 00:47:56,107 --> 00:47:58,702 Where's your wife today? 382 00:47:58,776 --> 00:48:02,178 She's out working today. 383 00:48:02,246 --> 00:48:04,181 Is that right? 384 00:48:04,248 --> 00:48:07,218 The murderer took the employee's uniform. 385 00:48:07,251 --> 00:48:12,315 He may use it to enter people's home. 386 00:48:12,390 --> 00:48:14,325 That's scary. 387 00:48:14,358 --> 00:48:17,817 Please tell that to your spouse. 388 00:48:17,895 --> 00:48:20,763 I'll do that. Thank you for your vigilance. 389 00:48:20,831 --> 00:48:22,823 Thank you, sir. 390 00:48:50,861 --> 00:48:53,831 You've been a good girl. 391 00:48:54,565 --> 00:48:55,498 Right? 392 00:49:01,338 --> 00:49:03,569 I'll go shopping. 393 00:49:03,607 --> 00:49:05,599 Wait a little longer. 394 00:49:22,126 --> 00:49:25,426 You should cook lunch. 395 00:49:41,879 --> 00:49:44,371 Don't do anything stupid. 396 00:49:44,415 --> 00:49:47,112 You heard the news. 397 00:49:47,151 --> 00:49:49,848 Those I killed... 398 00:49:49,920 --> 00:49:53,755 tried something stupid. 399 00:50:45,476 --> 00:50:46,842 Be careful. 400 00:51:08,032 --> 00:51:10,627 You're already so wet. 401 00:51:10,668 --> 00:51:12,796 You make me so horny. 402 00:51:15,139 --> 00:51:20,203 Excuse me, I need to go to the bathroom. 403 00:51:20,277 --> 00:51:23,076 I won't let you. 404 00:51:27,518 --> 00:51:29,680 I'm gonna pee. 405 00:51:29,787 --> 00:51:31,312 Hold it. 406 00:51:39,430 --> 00:51:40,796 No, stop. 407 00:51:54,945 --> 00:51:57,380 You can pee right here. 408 00:51:57,448 --> 00:52:00,748 You weren't that embarrassed last time. 409 00:52:05,255 --> 00:52:06,848 It's coming out. 410 00:52:13,831 --> 00:52:15,800 Amazing! 411 00:52:16,967 --> 00:52:18,560 This is so nice. 412 00:53:35,312 --> 00:53:37,110 That was good. 413 00:53:37,147 --> 00:53:38,638 Eh? 414 00:53:40,384 --> 00:53:42,444 I said it was good. 415 00:53:48,258 --> 00:53:50,022 What now? 416 00:53:51,161 --> 00:53:56,099 Was your mom a good cook? 417 00:53:56,133 --> 00:53:59,228 Why would you ask that? 418 00:54:00,237 --> 00:54:02,103 Never mind. 419 00:54:02,139 --> 00:54:04,074 Thank you. 420 00:54:04,108 --> 00:54:06,100 For what? 421 00:54:07,578 --> 00:54:09,809 You appreciated my cooking. 422 00:54:11,548 --> 00:54:14,245 Because your husband doesn't? 423 00:54:17,354 --> 00:54:18,720 I see. 424 00:54:31,368 --> 00:54:35,328 After lunch we'll have our last bit of fun. 425 00:54:36,440 --> 00:54:38,375 And then you'll go? 426 00:54:38,408 --> 00:54:39,933 Right. 427 00:54:40,277 --> 00:54:44,180 But I'll stay until late at night. 428 00:54:44,581 --> 00:54:46,982 I'll go out when it's dark. 429 00:54:47,785 --> 00:54:51,278 Say, could I go to the bathroom? 430 00:54:51,355 --> 00:54:53,256 You do it here. 431 00:54:53,323 --> 00:54:55,315 It's number two. 432 00:54:56,326 --> 00:54:59,558 That would be harder to clean up. 433 00:54:59,630 --> 00:55:03,158 Please, I've been such a good girl. 434 00:55:03,267 --> 00:55:05,361 Fine. 435 00:55:06,503 --> 00:55:08,028 However... 436 00:55:29,893 --> 00:55:32,226 What's wrong? 437 00:55:33,030 --> 00:55:34,498 I can't. 438 00:55:34,865 --> 00:55:36,493 Why? 439 00:55:38,068 --> 00:55:40,333 You're watching me. 440 00:55:40,370 --> 00:55:42,362 You're ashamed? 441 00:55:44,274 --> 00:55:46,675 Everybody shits. 442 00:55:46,710 --> 00:55:48,679 Why be ashamed? 443 00:55:48,712 --> 00:55:52,114 Usually, it's a private matter. 444 00:55:52,182 --> 00:55:54,981 Yes, usually. 445 00:55:55,052 --> 00:56:00,116 But today, I'll be there to watch. 446 00:56:01,925 --> 00:56:06,454 Please, share your secret with me. 447 00:56:23,814 --> 00:56:26,306 Don't do that. 448 00:56:26,917 --> 00:56:29,614 The smell of privacy. 449 00:56:29,686 --> 00:56:34,647 Sharing secrets is nothing to be ashamed of. 450 00:56:56,280 --> 00:56:58,579 Such a good girl. 451 00:57:13,964 --> 00:57:15,956 Let's stick it in. 452 00:57:40,991 --> 00:57:43,426 Not in that hole. 453 00:57:48,231 --> 00:57:51,099 Is it your first time? 454 00:57:54,871 --> 00:57:58,137 I'm all the way in. You feel it? 455 00:58:00,844 --> 00:58:02,710 Does it hurt? 456 00:58:06,116 --> 00:58:09,678 You feel only pain? 457 00:58:14,825 --> 00:58:16,589 Now I'll move. 458 00:58:36,146 --> 00:58:38,047 OK... 459 00:58:38,081 --> 00:58:41,245 We'll see if you've learned something. 460 00:58:52,062 --> 00:58:54,554 First, you suck his dick. 461 00:59:42,579 --> 00:59:45,378 It won't be long now. 462 01:01:07,230 --> 01:01:08,892 Natsuko-san. 463 01:01:08,965 --> 01:01:10,763 It's good. 464 01:02:29,613 --> 01:02:33,516 It's my first threesome! 465 01:02:33,583 --> 01:02:37,782 It's a rare opportunity in a man's life! It's great! 466 01:02:38,154 --> 01:02:40,919 It's great! I love it! 467 01:03:56,566 --> 01:03:58,694 You won't take it? 468 01:04:01,004 --> 01:04:04,133 You don't want your old life back? 469 01:04:12,816 --> 01:04:15,411 What's your husband's blood type? 470 01:04:15,485 --> 01:04:17,420 It's A. 471 01:04:17,487 --> 01:04:19,888 Same as me. 472 01:04:19,956 --> 01:04:21,891 How about him? 473 01:04:21,958 --> 01:04:25,486 He's also A. 474 01:04:25,762 --> 01:04:31,565 So you could have our kid and nobody would know. 475 01:04:32,168 --> 01:04:34,797 That would be a shared secret. 476 01:04:34,871 --> 01:04:36,339 Right. 477 01:04:36,873 --> 01:04:39,638 Shared by three. 478 01:04:41,578 --> 01:04:43,570 Please. 479 01:04:44,280 --> 01:04:46,647 Kiss me. 480 01:04:54,924 --> 01:04:57,655 I'm not really good at kissing. 481 01:05:21,117 --> 01:05:24,019 Come inside me! 482 01:05:24,053 --> 01:05:26,852 Flood me with your cum! 483 01:05:27,657 --> 01:05:31,355 You could even kill me now... 484 01:06:34,824 --> 01:06:38,886 I'll be back at 11, 1 hour ahead of schedule. 485 01:06:39,796 --> 01:06:42,527 Mr. Kawamura, wake up! 486 01:06:42,799 --> 01:06:44,529 Natsuko... 487 01:06:45,268 --> 01:06:47,999 Where is he? 488 01:06:48,037 --> 01:06:50,666 I think he's gone now. 489 01:06:51,374 --> 01:06:52,933 For real? 490 01:06:53,009 --> 01:06:56,502 Quick! Get dressed! 491 01:06:56,579 --> 01:06:58,707 My husband will be here soon! 492 01:06:58,748 --> 01:07:00,182 Seriously? 493 01:07:03,887 --> 01:07:05,253 I'll leave it here. 494 01:07:29,946 --> 01:07:31,380 Quick. 495 01:08:12,689 --> 01:08:17,525 Take the first pill today and the second tomorrow. 496 01:08:35,578 --> 01:08:37,103 I'm back. 497 01:08:37,180 --> 01:08:39,172 Welcome back. 498 01:08:40,316 --> 01:08:41,716 Thank you. 499 01:08:48,558 --> 01:08:51,619 And now the news. 500 01:08:51,694 --> 01:08:54,163 In the series of murders... 501 01:08:54,230 --> 01:08:58,395 a new victim has been found. 502 01:08:59,102 --> 01:09:02,129 Last night, Nanami Suzuki, 21... 503 01:09:02,171 --> 01:09:05,073 a student living in Kuroda-shi... 504 01:09:05,141 --> 01:09:09,511 has been found murdered in her home. 505 01:09:09,579 --> 01:09:12,947 See that, Natsuko? He killed again. 506 01:09:13,583 --> 01:09:16,917 The victim had been stabbed in the same way. 507 01:09:16,986 --> 01:09:20,548 What are the police doing? 508 01:09:22,592 --> 01:09:26,552 Oh, my mom said she's visiting tonight. 509 01:09:26,629 --> 01:09:28,291 Great. 510 01:09:28,931 --> 01:09:31,628 I'll go to the market then. 511 01:09:35,638 --> 01:09:37,470 Be careful please. 512 01:09:41,010 --> 01:09:42,740 That man... 513 01:09:42,779 --> 01:09:45,977 Was he really Jack the Ripper? 514 01:09:46,049 --> 01:09:52,546 He killed the old me and gave me a rebirth. 515 01:10:19,782 --> 01:10:23,219 You did insert it this morning, right? 516 01:10:24,454 --> 01:10:28,289 Do you like your new toy? 517 01:10:29,125 --> 01:10:32,220 Yes, it feels good. 518 01:10:32,295 --> 01:10:33,957 Good. 519 01:10:34,030 --> 01:10:38,331 Now take a photo of it under your skirt and send it to me. 520 01:11:25,448 --> 01:11:31,513 And in my knew life I am fully satisfied. 33743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.