All language subtitles for Hollow.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:45,390 --> 00:00:49,599 There once was a girl called Maude. 3 00:00:49,600 --> 00:00:52,337 Who picked up a strange creature. 4 00:00:54,041 --> 00:00:56,914 And brought it to her home. 5 00:01:11,578 --> 00:01:13,145 of the rural cathedral city 6 00:01:13,146 --> 00:01:15,651 of Hereford which shattered this morning. 7 00:01:29,580 --> 00:01:31,048 Upon the discovery late last night 8 00:01:31,049 --> 00:01:33,821 of several dismembered bodies. 9 00:01:38,363 --> 00:01:39,599 Local police believe we may be dealing 10 00:01:39,600 --> 00:01:42,370 with Hereford's first serial killer. 11 00:05:50,399 --> 00:05:51,902 - Do you want to drive? 12 00:05:51,903 --> 00:05:52,905 - No thanks. 13 00:06:42,069 --> 00:06:44,540 Oh, too much light. 14 00:06:45,442 --> 00:06:46,410 What are you doing? 15 00:06:49,483 --> 00:06:50,853 - I don't remember. 16 00:06:52,522 --> 00:06:54,360 Being so much noise around here. 17 00:06:56,130 --> 00:06:57,465 Not in the morning. 18 00:06:57,466 --> 00:06:58,468 Come to bed. 19 00:07:47,499 --> 00:07:48,334 What is it? 20 00:07:50,372 --> 00:07:52,141 - Nothing. 21 00:07:52,142 --> 00:07:53,378 Nightmares again? 22 00:07:55,615 --> 00:07:58,488 - Just thinking about things, that's all. 23 00:07:59,723 --> 00:08:01,995 You think too much. 24 00:09:19,416 --> 00:09:20,251 - Ken. 25 00:09:24,293 --> 00:09:25,128 Ken. 26 00:10:00,797 --> 00:10:03,202 - Is everything alright? 27 00:10:03,203 --> 00:10:06,175 You seem a bit embarrassed about something. 28 00:10:08,980 --> 00:10:10,217 - Nope, not me. 29 00:10:12,254 --> 00:10:14,092 - What was that about? 30 00:10:15,761 --> 00:10:17,363 Counting on me reading your mind 31 00:10:17,364 --> 00:10:18,733 with my super powers? 32 00:10:26,249 --> 00:10:27,184 What is it? 33 00:10:29,388 --> 00:10:31,592 - We've been given a month's notice to quit. 34 00:10:36,536 --> 00:10:37,604 - We're being evicted? 35 00:10:38,940 --> 00:10:39,742 - Yep. 36 00:10:41,279 --> 00:10:42,547 - My God, is it because I complained 37 00:10:42,548 --> 00:10:43,482 about the stair carpet, isn't it? 38 00:10:43,483 --> 00:10:44,684 It's got to be. 39 00:10:44,685 --> 00:10:46,354 It's too much of a coincidence. 40 00:10:46,355 --> 00:10:48,592 It's thread bare. - I know. 41 00:10:48,593 --> 00:10:49,794 - One complaint in four years, 42 00:10:49,795 --> 00:10:51,064 and he goes and does this. 43 00:10:52,534 --> 00:10:54,237 Jesus, Connor, we're being evicted and you're laughing. 44 00:10:54,238 --> 00:10:56,209 - No, I'm not laughing at you. 45 00:10:56,210 --> 00:10:57,310 It's him. 46 00:10:57,311 --> 00:10:58,378 He's nuts. 47 00:10:58,379 --> 00:11:00,150 He'd rather get rid of us 48 00:11:00,151 --> 00:11:01,284 than buy a new stair carpet. 49 00:11:01,285 --> 00:11:02,488 He's a cheapskate twat. 50 00:11:05,994 --> 00:11:08,866 Okay, well, might not be funny now, but, you know, 51 00:11:08,867 --> 00:11:10,370 in the grand scheme of things. 52 00:11:13,543 --> 00:11:14,778 Or not. 53 00:11:14,779 --> 00:11:16,348 - I'm so sick of living like this. 54 00:11:16,349 --> 00:11:18,352 We should have our own place. 55 00:11:18,353 --> 00:11:19,821 - We'll find somewhere. 56 00:11:19,822 --> 00:11:20,657 We will. 57 00:11:22,026 --> 00:11:25,032 Somewhere with even tackier carpets. 58 00:11:26,669 --> 00:11:28,972 - I can get on to the letting agencies. 59 00:11:28,973 --> 00:11:30,977 I'm free this afternoon. 60 00:11:33,516 --> 00:11:34,351 - We'll be okay. 61 00:11:36,021 --> 00:11:36,856 - Yeah. 62 00:12:10,022 --> 00:12:11,259 - Here will do. 63 00:12:11,260 --> 00:12:12,025 - Don't be daft, I'll drop you off. 64 00:12:12,026 --> 00:12:13,363 - No, it's fine. 65 00:12:13,364 --> 00:12:15,599 Don't want you doing that to your car. 66 00:12:15,600 --> 00:12:18,840 - You want your mates to take the piss. 67 00:12:20,510 --> 00:12:21,346 - No? 68 00:12:27,358 --> 00:12:28,927 I'll see you later. 69 00:13:11,446 --> 00:13:12,714 - Love the car. 70 00:14:13,635 --> 00:14:15,305 - I thoroughly enjoyed the chocolate biscuits. 71 00:14:15,306 --> 00:14:16,307 - Every time. 72 00:14:16,308 --> 00:14:17,142 - Why not? 73 00:14:37,048 --> 00:14:38,386 - There you are. 74 00:14:39,421 --> 00:14:40,254 - Oh. 75 00:14:41,190 --> 00:14:42,360 I'm so sorry. 76 00:14:46,768 --> 00:14:47,970 - Is everything alright? 77 00:14:51,243 --> 00:14:53,649 I was gonna say, it's probably cold by now. 78 00:15:16,562 --> 00:15:17,730 - No, no, it's fine, thanks. 79 00:15:17,731 --> 00:15:19,734 I'm awash with tea. 80 00:15:19,735 --> 00:15:22,170 Jess says I drink too much of the stuff. 81 00:15:22,171 --> 00:15:24,543 - Oh, she's only looking after you. 82 00:15:24,544 --> 00:15:25,413 And your bladder. 83 00:15:50,361 --> 00:15:51,597 Take care, sweetheart. 84 00:15:51,598 --> 00:15:54,234 Thank you so much for being so understanding. 85 00:15:54,235 --> 00:15:56,105 - Oh, well. 86 00:15:56,106 --> 00:15:57,643 - Been a tough couple of weeks, 87 00:15:57,644 --> 00:16:00,615 what with bills, the car needing four new tires. 88 00:16:00,616 --> 00:16:02,084 It's all those bloody potholes. 89 00:16:02,085 --> 00:16:04,021 - Back to normal next month, though. 90 00:16:04,022 --> 00:16:05,323 And like we said, we'll give you a bit more. 91 00:16:05,324 --> 00:16:07,497 Talk about 200, much appreciated. 92 00:16:08,532 --> 00:16:10,968 - Take care. - You too, love. 93 00:16:10,969 --> 00:16:11,805 - Bye. 94 00:16:13,476 --> 00:16:18,486 That was bizarre. 95 00:16:28,672 --> 00:16:30,306 The hunt for international superstar 96 00:16:30,307 --> 00:16:32,945 and south lake billionaire, Jean Claud Miraud, 97 00:16:32,946 --> 00:16:34,817 continues with a recent 98 00:16:34,818 --> 00:16:37,387 sighting of him off the north coast of France 99 00:16:37,388 --> 00:16:38,858 earlier today. 100 00:16:38,859 --> 00:16:40,629 It is understood he was trying 101 00:16:40,630 --> 00:16:42,666 to cross the English channel in an attempt 102 00:16:42,667 --> 00:16:45,003 to evade French authorities 103 00:16:45,004 --> 00:16:47,543 over his recent 104 00:16:47,544 --> 00:16:48,711 To Hereford now, 105 00:16:48,712 --> 00:16:50,246 where concerns are growing for the welfare 106 00:16:50,247 --> 00:16:52,284 of three missing persons. 107 00:16:52,285 --> 00:16:54,054 Detectives released a statement 108 00:16:54,055 --> 00:16:55,692 that the three were last seen 109 00:16:55,693 --> 00:16:57,930 leaving the Lutt Cinema in West Street 110 00:16:57,931 --> 00:17:01,637 at approximately 11:55 pm on Saturday. 111 00:17:01,638 --> 00:17:02,873 They are eager to speak 112 00:17:02,874 --> 00:17:04,510 with the owner of a black transit Van 113 00:17:04,511 --> 00:17:06,547 seen parked in the street 114 00:17:06,548 --> 00:17:08,349 right of the disappearance. - Hello! 115 00:17:08,350 --> 00:17:10,221 - God, you scared the shit out of me. 116 00:17:13,662 --> 00:17:15,363 Did Mike give you a lift? 117 00:17:15,364 --> 00:17:18,872 Yeah. 118 00:17:18,873 --> 00:17:22,111 How'd you get on with letting agencies? 119 00:17:24,349 --> 00:17:25,451 That bad, eh? 120 00:17:26,855 --> 00:17:27,690 - Yeah. 121 00:17:28,926 --> 00:17:29,761 - Well, 122 00:17:31,329 --> 00:17:33,199 we'll find a solution. 123 00:17:33,200 --> 00:17:34,035 We always do. 124 00:17:38,343 --> 00:17:39,580 Worst case scenario, 125 00:17:39,581 --> 00:17:41,984 we'll have to put you to work on Castle Green. 126 00:17:41,985 --> 00:17:43,120 I'd do it myself, but, 127 00:17:44,023 --> 00:17:45,223 don't look that great in heels. 128 00:17:45,224 --> 00:17:46,059 - Shut up. 129 00:17:48,196 --> 00:17:50,702 - What? 130 00:17:50,703 --> 00:17:53,675 Quite rather fancy myself as a bit of a pimp. 131 00:17:53,676 --> 00:17:54,744 - Oh, my god. 132 00:17:58,215 --> 00:18:00,019 - Have you called your mom lately? 133 00:18:00,020 --> 00:18:00,855 - No. 134 00:18:03,628 --> 00:18:04,461 - You should. 135 00:18:07,001 --> 00:18:08,537 - I know. 136 00:18:08,538 --> 00:18:09,371 But... 137 00:18:11,408 --> 00:18:14,649 I know, I'll call her at the end of the week. 138 00:18:14,650 --> 00:18:15,483 Leave it. 139 00:18:17,187 --> 00:18:21,930 Okay. 140 00:18:21,931 --> 00:18:25,839 You sure about that Castle Green thing, though? 141 00:18:42,437 --> 00:18:43,272 - Ken. 142 00:18:44,977 --> 00:18:46,378 Is that you, Ken? 143 00:18:51,156 --> 00:18:52,356 Of course it's me. 144 00:18:52,357 --> 00:18:54,327 Who else do you think it is? 145 00:18:57,233 --> 00:18:58,402 Here, darling. 146 00:19:04,514 --> 00:19:05,718 What's up? 147 00:19:05,719 --> 00:19:07,153 - Nothing. 148 00:19:07,154 --> 00:19:08,521 Nothing. 149 00:19:08,522 --> 00:19:10,359 Just glad you're home. 150 00:19:11,295 --> 00:19:12,932 - Everything alright? 151 00:19:12,933 --> 00:19:14,366 - Fine. 152 00:19:14,367 --> 00:19:16,707 Just been one of those days. 153 00:19:24,521 --> 00:19:25,589 We're out of beer. 154 00:19:25,590 --> 00:19:26,927 - Oh, I'm sorry. 155 00:19:27,829 --> 00:19:30,032 I'll get some in for tomorrow. 156 00:19:30,033 --> 00:19:31,002 How was your day? 157 00:19:31,871 --> 00:19:32,773 Uh, so-so. 158 00:19:33,775 --> 00:19:35,042 Still haven't finished that 159 00:19:35,043 --> 00:19:38,984 flaming battle job, cowboy installation. 160 00:19:38,985 --> 00:19:40,186 Christ, you should see it. 161 00:19:40,187 --> 00:19:42,289 They have massive pipes all over the place. 162 00:19:42,290 --> 00:19:43,960 Bloody nightmare. 163 00:19:43,961 --> 00:19:46,666 Visitors? - Sue and Jeff. 164 00:19:46,667 --> 00:19:48,102 On the cards again. 165 00:19:48,103 --> 00:19:50,106 What do they want this time? 166 00:19:50,107 --> 00:19:51,440 - Ah, they just called in 167 00:19:51,441 --> 00:19:52,678 all the way back from town. 168 00:19:52,679 --> 00:19:55,117 Seemed very grateful about something. 169 00:19:56,418 --> 00:19:57,955 Water's still hot. 170 00:19:57,956 --> 00:20:00,026 Why don't you jump in the shower? 171 00:20:00,027 --> 00:20:01,328 Yeah, in a minute. 172 00:20:02,564 --> 00:20:03,800 What were they so grateful about? 173 00:20:03,801 --> 00:20:06,906 - Oh, nothing important. 174 00:20:06,907 --> 00:20:09,278 You know what they're like, full of themselves. 175 00:20:10,379 --> 00:20:12,583 I stopped listening after a while. 176 00:20:12,584 --> 00:20:13,518 Just as long as they weren't 177 00:20:13,519 --> 00:20:14,655 trying to squirm their way 178 00:20:14,656 --> 00:20:16,059 out of paying back the cash. 179 00:20:19,733 --> 00:20:21,235 What have you done? 180 00:20:21,236 --> 00:20:22,771 - They just asked if they could defer 181 00:20:22,772 --> 00:20:23,875 this month's payment. 182 00:20:25,344 --> 00:20:27,446 They've been having a bit of a hard time. 183 00:20:27,447 --> 00:20:29,450 Oh and you said yes. 184 00:20:29,451 --> 00:20:31,621 I knew this would happen, I knew it. 185 00:20:31,622 --> 00:20:32,925 Shouldn't have lent them four quid, 186 00:20:32,926 --> 00:20:34,762 nevermind four grand. 187 00:20:34,763 --> 00:20:37,367 The sly bastards knew better than to call in 188 00:20:37,368 --> 00:20:38,568 when I was here. 189 00:20:38,569 --> 00:20:39,906 No wonder they were grateful. 190 00:20:39,907 --> 00:20:41,408 And you gave them cake. 191 00:20:42,610 --> 00:20:43,813 - Oh, they'll be back on track next month. 192 00:20:43,814 --> 00:20:45,350 They will be. - Better bloody be. 193 00:20:46,418 --> 00:20:48,857 You have to stop being so nice. 194 00:20:48,858 --> 00:20:51,696 They ask you again, you say no, okay? 195 00:20:51,697 --> 00:20:53,032 - Okay. 196 00:20:53,033 --> 00:20:54,969 Remember, that's our holiday fund. 197 00:20:54,970 --> 00:20:56,238 They don't get it back in time, 198 00:20:56,239 --> 00:20:59,845 it's bye bye Las Vegas, and hello Blackpool. 199 00:20:59,846 --> 00:21:00,646 I won't be happy. 200 00:21:01,481 --> 00:21:02,418 - Me neither. 201 00:21:03,721 --> 00:21:05,390 It's alright to say no. 202 00:21:09,597 --> 00:21:10,400 Want some tea? 203 00:21:19,820 --> 00:21:22,123 - I thought takeaway tonight, yeah? 204 00:21:22,124 --> 00:21:23,491 You up for that? 205 00:21:23,492 --> 00:21:24,962 Always. 206 00:21:24,963 --> 00:21:25,798 - Thank god. 207 00:21:28,535 --> 00:21:29,670 I love you. 208 00:21:29,671 --> 00:21:30,742 I love you, too. 209 00:21:33,346 --> 00:21:34,181 - Ken. 210 00:21:35,283 --> 00:21:37,586 Do you ever wonder where all the time went? 211 00:21:37,587 --> 00:21:38,522 Frequently. 212 00:21:41,496 --> 00:21:44,000 - Nobody warns you about that, do they? 213 00:21:44,001 --> 00:21:44,969 Nope. 214 00:21:44,970 --> 00:21:47,074 - Not your parents, school. 215 00:21:48,410 --> 00:21:50,046 Life, eh? 216 00:21:50,047 --> 00:21:52,717 It should carry a good until forewarning. 217 00:22:49,631 --> 00:22:52,736 Do you see the beauty of it? 218 00:22:55,944 --> 00:22:59,683 Now, do you realize what we've done? 219 00:23:06,064 --> 00:23:07,166 Look at them. 220 00:23:08,435 --> 00:23:09,504 - No, please. 221 00:23:10,772 --> 00:23:13,311 Look at them! 222 00:23:23,465 --> 00:23:25,402 Why are you doing this? 223 00:23:27,739 --> 00:23:30,679 We will be forever dancing. 224 00:23:34,053 --> 00:23:34,888 Thank you. 225 00:25:50,158 --> 00:25:53,197 We've got to talk about horror slightly. 226 00:25:53,198 --> 00:25:55,002 Halloween Eve. 227 00:25:55,003 --> 00:25:58,506 So, what better day than to turn to modern heritages most- 228 00:26:15,174 --> 00:26:17,177 - Do you want a hand? 229 00:26:17,178 --> 00:26:18,079 - No, tah. 230 00:26:18,080 --> 00:26:19,782 I'm alright, Frank. 231 00:26:19,783 --> 00:26:20,917 I'll be done shortly. 232 00:26:20,918 --> 00:26:22,488 - You sure about that? 233 00:26:24,926 --> 00:26:26,395 Hey, you got a minute? 234 00:26:26,396 --> 00:26:27,632 Yeah, come with me. 235 00:26:31,074 --> 00:26:32,006 They were later discovered 236 00:26:32,007 --> 00:26:33,309 by a local group of ramblers 237 00:26:33,310 --> 00:26:35,213 last Sunday afternoon. - Get on the bus. 238 00:26:35,214 --> 00:26:36,849 Forensic investigators 239 00:26:36,850 --> 00:26:38,453 are now looking to determine 240 00:26:38,454 --> 00:26:40,022 the age of the remains. 241 00:26:40,024 --> 00:26:41,559 And their detectives are confident 242 00:26:41,560 --> 00:26:42,861 that they are related 243 00:26:42,862 --> 00:26:45,035 to the recent disappearances in the area. 244 00:26:45,968 --> 00:26:47,504 The investigation continues, 245 00:26:47,505 --> 00:26:50,009 and we will report on any further information 246 00:26:50,010 --> 00:26:51,380 as it comes through. 247 00:27:17,899 --> 00:27:19,768 - That's the way to do it. 248 00:27:19,769 --> 00:27:21,806 That's the way to do it! 249 00:27:29,823 --> 00:27:31,559 - So you like puppet shows? 250 00:27:31,560 --> 00:27:33,629 Sorry, I didn't mean to startle you. 251 00:27:33,630 --> 00:27:34,665 - Fine, it's fine. 252 00:27:34,666 --> 00:27:36,369 I just hate those things. 253 00:27:37,305 --> 00:27:41,245 - What, puppets? 254 00:27:47,159 --> 00:27:48,460 So you like dragons. 255 00:27:49,929 --> 00:27:52,801 - I don't think we're supposed to like dragons, are we? 256 00:27:52,802 --> 00:27:55,039 - No, they're just misunderstood. 257 00:27:55,908 --> 00:27:57,912 The bad boys of mythology. 258 00:27:58,981 --> 00:28:00,551 But they're not, really. 259 00:28:01,586 --> 00:28:02,889 They just want to survive. 260 00:28:04,292 --> 00:28:06,563 - You talk about them as if they're real. 261 00:28:09,536 --> 00:28:11,972 They are. 262 00:28:11,973 --> 00:28:13,510 They're also magical, powerful, 263 00:28:15,848 --> 00:28:17,985 and as old as time. 264 00:28:37,458 --> 00:28:39,995 - He hasn't said anything to me or his mother, 265 00:28:39,996 --> 00:28:42,534 who has actually known him all his life. 266 00:28:42,535 --> 00:28:44,905 Has he ever said anything to you about Nashville? 267 00:28:44,906 --> 00:28:46,309 I don't even know where it is. 268 00:28:46,310 --> 00:28:48,144 And he doesn't like country and western. 269 00:28:48,145 --> 00:28:51,319 He said Dolly Parton is an abomination. 270 00:28:53,191 --> 00:28:54,893 I wanted Hawaii, and he knew that. 271 00:28:56,095 --> 00:28:58,866 Is this supposed to be a heart or a bum? 272 00:28:58,867 --> 00:29:00,536 I wish he'd stop booking things 273 00:29:00,537 --> 00:29:03,509 without talking to me about it first. 274 00:29:03,510 --> 00:29:05,347 Am I wrong here? 275 00:29:06,616 --> 00:29:07,919 - Am I being selfish? 276 00:29:08,787 --> 00:29:10,324 - It's not for me to say. 277 00:29:10,325 --> 00:29:11,157 - Hawaii is a special place, 278 00:29:11,158 --> 00:29:12,328 and I've always had my- 279 00:29:12,329 --> 00:29:14,765 - It's just a fucking holiday. 280 00:29:14,766 --> 00:29:16,237 Go or don't go, I don't care! 281 00:29:17,872 --> 00:29:18,707 - Beth. 282 00:29:34,973 --> 00:29:37,278 - Sorry, I'm sorry, I'm really sorry. 283 00:29:37,279 --> 00:29:38,779 I didn't mean it. 284 00:29:38,780 --> 00:29:40,284 - No, you're right. 285 00:29:40,285 --> 00:29:42,921 It's not important in the grand scheme of things, 286 00:29:42,922 --> 00:29:44,292 and we're very lucky. 287 00:29:44,293 --> 00:29:48,700 No Ally, please, it's me. 288 00:29:49,635 --> 00:29:51,706 I haven't been sleeping well. 289 00:29:52,575 --> 00:29:54,811 Don't know how to explain it. 290 00:29:54,812 --> 00:29:55,646 - Try. 291 00:29:57,451 --> 00:29:59,588 - I've never felt like this before. 292 00:30:01,692 --> 00:30:03,962 It's like I'm losing myself. 293 00:30:03,963 --> 00:30:05,466 Fading away, I can feel it, 294 00:30:05,467 --> 00:30:06,934 and it's getting worse. 295 00:30:06,935 --> 00:30:09,341 - I think you're being a bit hard on yourself. 296 00:30:09,342 --> 00:30:10,743 It's only been a few months. 297 00:30:11,945 --> 00:30:13,848 We all miss Ken. 298 00:30:13,849 --> 00:30:15,786 And if we feel like that, 299 00:30:15,787 --> 00:30:17,290 then what must you be going through? 300 00:30:17,291 --> 00:30:18,758 - What do you mean? 301 00:30:18,759 --> 00:30:19,693 What are you talking about? 302 00:30:19,694 --> 00:30:21,697 - All I'm saying is, 303 00:30:21,698 --> 00:30:24,404 you need to give yourself time to grieve. 304 00:30:24,405 --> 00:30:26,309 You're bound to be forgetful. - Stop! 305 00:30:27,176 --> 00:30:28,280 Just stop. 306 00:30:40,404 --> 00:30:42,706 - Where are we going, Frank? 307 00:30:42,707 --> 00:30:46,449 - I want to show you something. 308 00:30:57,670 --> 00:30:59,140 What do you think? 309 00:31:00,611 --> 00:31:02,847 Is this somewhere you could see yourself living? 310 00:31:12,065 --> 00:31:13,836 - No, I don't know... 311 00:31:22,252 --> 00:31:23,523 - Are you okay? 312 00:32:04,739 --> 00:32:05,839 - I have to go. 313 00:32:05,840 --> 00:32:06,642 - Beth, wait. 314 00:32:06,643 --> 00:32:08,243 - I really need to go. 315 00:32:08,244 --> 00:32:10,314 - Alright, but let me come with you. 316 00:32:10,315 --> 00:32:11,817 - I forgot. 317 00:32:11,818 --> 00:32:14,088 I forgot that he was dead. 318 00:32:14,089 --> 00:32:15,892 He isn't here anymore. 319 00:32:15,893 --> 00:32:18,732 I see him, Allyson, all the time. 320 00:32:18,733 --> 00:32:21,169 As clearly as I see you now. 321 00:32:21,170 --> 00:32:23,240 Last night, this morning... 322 00:32:23,241 --> 00:32:24,511 - Oh Beth. 323 00:32:24,512 --> 00:32:26,814 - Tell me I'm not losing my mind. 324 00:32:26,815 --> 00:32:28,385 Oh God! 325 00:32:28,386 --> 00:32:29,789 - Don't be on your own. 326 00:33:31,110 --> 00:33:31,945 - Ken? 327 00:33:35,986 --> 00:33:37,222 - It's only me. 328 00:33:39,226 --> 00:33:40,896 Hello love. 329 00:33:40,897 --> 00:33:42,131 This is a surprise. 330 00:33:42,132 --> 00:33:43,033 - Yeah, I was just down the road. 331 00:33:43,034 --> 00:33:45,673 Chest and back wax. 332 00:33:45,674 --> 00:33:48,009 Body builder, big baby. 333 00:33:48,010 --> 00:33:50,113 He blubbed all the way through it. 334 00:33:51,083 --> 00:33:52,384 - I'll put the kettle on. 335 00:33:52,385 --> 00:33:56,560 - Oh I'm okay, actually. 336 00:33:56,561 --> 00:33:58,430 Why don't you come to ours for dinner? 337 00:33:59,432 --> 00:34:00,469 Do you fancy a curry? 338 00:34:04,844 --> 00:34:06,346 - You've been talking to Ally. 339 00:34:07,314 --> 00:34:08,619 - She's worried about you. 340 00:34:19,774 --> 00:34:20,609 What's up? 341 00:34:26,486 --> 00:34:28,791 Mom? - Nothing. 342 00:34:28,792 --> 00:34:30,663 Just adjusting to being on my own. 343 00:34:32,032 --> 00:34:32,967 Your dad's still... 344 00:34:35,004 --> 00:34:37,440 He's still a presence in the house. 345 00:34:37,441 --> 00:34:38,276 - I know. 346 00:34:39,847 --> 00:34:40,683 - How's Connor? 347 00:34:42,117 --> 00:34:43,689 - Yeah, he's good. 348 00:34:50,367 --> 00:34:53,173 We've been given notice to leave the flat. 349 00:34:57,917 --> 00:34:59,150 - You know, 350 00:34:59,151 --> 00:35:00,688 you can always move in with me for a while. 351 00:35:00,689 --> 00:35:01,890 Both of you can. 352 00:35:01,891 --> 00:35:03,928 If you don't find somewhere. 353 00:35:03,929 --> 00:35:04,797 - Oh thanks, mom. 354 00:35:06,000 --> 00:35:07,903 Something will turn up, it always does. 355 00:35:09,641 --> 00:35:11,175 We were offered a place today. 356 00:35:12,847 --> 00:35:15,416 It's way out of our price range. 357 00:35:15,417 --> 00:35:17,055 - I'd help out, if I can. 358 00:35:18,189 --> 00:35:19,491 - Oh, it's cool. 359 00:35:19,492 --> 00:35:20,796 We already turned it down. 360 00:35:32,451 --> 00:35:33,253 What's wrong? 361 00:35:35,726 --> 00:35:36,995 - Needs a lot of work. 362 00:35:39,432 --> 00:35:40,602 - Yeah, I suppose. 363 00:35:41,771 --> 00:35:44,042 - Do you see yourselves living in the country? 364 00:35:45,579 --> 00:35:46,412 - Maybe. 365 00:35:48,450 --> 00:35:49,953 I don't know, really. 366 00:35:49,954 --> 00:35:51,623 I don't really care where it is, 367 00:35:51,624 --> 00:35:52,860 as long as it's our own place. 368 00:35:53,995 --> 00:35:55,998 - This will be all yours one day. 369 00:35:55,999 --> 00:35:57,769 - Don't talk like that. 370 00:35:57,770 --> 00:35:59,706 - Well none of us are here forever. 371 00:35:59,707 --> 00:36:00,507 - Stop. 372 00:36:52,578 --> 00:36:53,580 Set, 9:30. 373 00:36:57,621 --> 00:37:00,695 Oh, bollocks. 374 00:37:47,322 --> 00:37:49,125 - How's that? - That's good. 375 00:37:50,194 --> 00:37:52,700 Oh, so is that. - That's it. 376 00:37:56,907 --> 00:37:58,642 More pressure? - Yeah. 377 00:38:00,715 --> 00:38:03,551 - Oh you have some nasty knots there. 378 00:38:03,552 --> 00:38:04,388 - Yeah. 379 00:38:08,964 --> 00:38:11,167 God, I needed this. - Oh that's it. 380 00:38:11,168 --> 00:38:12,702 That's it, you're done. 381 00:38:12,703 --> 00:38:13,973 - Don't stop. 382 00:38:13,974 --> 00:38:16,610 - Sit up, I want to talk to you. 383 00:38:16,611 --> 00:38:18,547 - Oh, this don't sound good. 384 00:38:18,548 --> 00:38:20,219 - I don't know if it is. 385 00:38:20,220 --> 00:38:22,189 Or at least, I think it is. 386 00:38:22,190 --> 00:38:23,658 Or, it could be. 387 00:38:25,765 --> 00:38:28,368 I think I may have found a way 388 00:38:28,369 --> 00:38:30,140 for us to afford that house. 389 00:38:31,075 --> 00:38:32,009 - I told you before, 390 00:38:32,010 --> 00:38:33,211 we're not offing your mom. 391 00:38:33,212 --> 00:38:35,316 - Would you just be serious for one second? 392 00:38:36,185 --> 00:38:37,020 - Okay. 393 00:38:37,922 --> 00:38:39,425 This is my serious face. 394 00:38:41,362 --> 00:38:44,734 Oh I'm being very serious. 395 00:38:52,050 --> 00:38:53,584 I'm listening, tell me. 396 00:38:53,585 --> 00:38:55,890 - Okay, you might not like it. 397 00:38:55,891 --> 00:39:00,868 But hear me out. 398 00:39:37,274 --> 00:39:39,277 Sweet dreams, eh love? 399 00:39:39,278 --> 00:39:42,416 - Ken, do you believe in the coincidence 400 00:39:42,417 --> 00:39:45,223 between dreams and reality? 401 00:39:46,292 --> 00:39:47,227 No. 402 00:39:48,931 --> 00:39:51,101 - I only ever used to have pleasant dreams. 403 00:39:52,703 --> 00:39:54,806 - Why oh why do you always start 404 00:39:54,807 --> 00:39:58,515 to make conversations when I'm about to drop off? 405 00:39:58,516 --> 00:40:02,022 - At least, I only remember the good ones. 406 00:40:02,023 --> 00:40:05,761 I was a happy kid, had a happy life. 407 00:40:05,762 --> 00:40:06,966 - Oh yes. 408 00:40:06,967 --> 00:40:09,670 - I did have one recurring nightmare. 409 00:40:09,671 --> 00:40:11,242 Kept coming back for a while. 410 00:40:13,246 --> 00:40:14,081 - Goodnight. 411 00:40:15,383 --> 00:40:17,086 - You don't want to know. 412 00:40:17,087 --> 00:40:17,955 It's stupid. 413 00:40:19,790 --> 00:40:22,530 I was chased by a Mr. Punch puppet. 414 00:40:24,668 --> 00:40:27,805 Sounds stupid, but it was really scary. 415 00:40:27,806 --> 00:40:28,643 It was. 416 00:40:30,113 --> 00:40:31,414 A great big hand, 417 00:40:31,415 --> 00:40:34,187 and red mottled face. 418 00:40:35,356 --> 00:40:38,561 Big nose and chin, grinning at me. 419 00:40:38,562 --> 00:40:39,697 - That's what comes from eating 420 00:40:39,698 --> 00:40:42,036 too much cheese late at night. 421 00:40:42,037 --> 00:40:42,836 Go to sleep. 422 00:40:44,207 --> 00:40:45,243 - I'm trying. 423 00:46:28,960 --> 00:46:29,795 - Oh, mom. 424 00:46:35,441 --> 00:46:38,045 - Oh, I'd wish you'd knock. 425 00:46:48,566 --> 00:46:51,240 Is that Earl Gray, with milk? 426 00:47:10,977 --> 00:47:12,045 - See you tonight. 427 00:47:12,046 --> 00:47:12,880 Don't overdo it. 428 00:47:12,881 --> 00:47:14,386 - Not a lot to do. 429 00:47:15,754 --> 00:47:17,189 - Make sure she remembers to have some lunch. 430 00:47:17,190 --> 00:47:18,792 - Yeah yeah yeah, look. 431 00:47:18,793 --> 00:47:20,663 I think you should unpack some boxes later. 432 00:47:20,664 --> 00:47:21,832 I'm beginning not to notice them. 433 00:47:21,833 --> 00:47:23,234 That's not good. 434 00:47:23,235 --> 00:47:24,871 - What's your hurry? 435 00:49:24,110 --> 00:49:25,145 - Won't be long. 436 00:49:26,516 --> 00:49:27,651 - Where are you off to? 437 00:49:27,652 --> 00:49:28,885 - A little exploring. 438 00:49:28,886 --> 00:49:31,526 Don't worry, I've got my phone if I get lost. 439 00:49:33,228 --> 00:49:34,732 - Do you even know how to use that thing? 440 00:49:34,733 --> 00:49:35,568 - Oh... 441 00:49:42,815 --> 00:49:44,249 - It's quiet? 442 00:49:44,250 --> 00:49:46,086 - I mean, the venue itself lends itself to it, 443 00:49:46,087 --> 00:49:48,190 but we'll be right in, sir. 444 00:49:48,191 --> 00:49:50,295 Different locations, aren't they? 445 00:49:52,568 --> 00:49:53,803 To be honest with you, 446 00:49:53,804 --> 00:49:56,305 it's totally up to you what you do with it. 447 00:51:16,466 --> 00:51:20,141 There once was a girl called Maude. 448 00:51:21,243 --> 00:51:23,816 - We need to stop meeting around dragons. 449 00:51:25,318 --> 00:51:26,688 - Have we met? 450 00:51:26,689 --> 00:51:29,459 Sorry, my memory's not what it used to be. 451 00:51:33,334 --> 00:51:35,338 - Dragons are misunderstood. 452 00:51:36,406 --> 00:51:37,676 - That. 453 00:51:37,677 --> 00:51:39,244 That was you. 454 00:51:39,245 --> 00:51:42,019 - Although technically, it's not a dragon. 455 00:51:42,887 --> 00:51:43,990 It's a Wyvern. 456 00:51:45,391 --> 00:51:46,293 - A Wyvern? 457 00:51:47,631 --> 00:51:49,701 I thought Wyvern House, where we live, 458 00:51:51,104 --> 00:51:53,306 I thought it must have been named after the river. 459 00:51:53,307 --> 00:51:56,814 - You have a house named after a dragon? 460 00:51:56,815 --> 00:51:57,717 Impressive. 461 00:51:58,953 --> 00:52:01,724 - I don't know about that. 462 00:52:01,725 --> 00:52:05,132 There's something about this place, this village, it's, 463 00:52:07,036 --> 00:52:08,639 it's like I've been here before. 464 00:52:09,675 --> 00:52:11,077 - Maybe you have. 465 00:52:13,280 --> 00:52:14,150 - It's possible. 466 00:52:15,284 --> 00:52:18,023 I've forgotten so many things. 467 00:52:18,024 --> 00:52:23,034 Why is that, do you think? 468 00:52:45,411 --> 00:52:50,421 Fuck you. 469 00:53:29,532 --> 00:53:30,334 Beth? 470 00:53:32,405 --> 00:53:33,241 What's wrong? 471 00:53:36,379 --> 00:53:37,716 Alright. 472 00:53:37,717 --> 00:53:39,754 Easy, yeah, I can't hear you too well. 473 00:53:41,356 --> 00:53:42,226 Where are you? 474 00:53:46,533 --> 00:53:48,070 Alright, look. 475 00:53:48,071 --> 00:53:50,406 Don't worry, I can find my phone you, okay? 476 00:53:50,407 --> 00:53:52,746 Just stay where you are. 477 00:53:52,747 --> 00:53:53,882 I'll be there soon as. 478 00:53:57,856 --> 00:53:58,791 Oh, fuck. 479 00:54:01,731 --> 00:54:03,299 - Next time I expect you to be here 480 00:54:03,300 --> 00:54:04,302 to show them around. 481 00:54:06,674 --> 00:54:09,077 Yeah, I understand that. 482 00:54:09,078 --> 00:54:11,081 But you'll be making the best part of a tidy sum 483 00:54:11,082 --> 00:54:11,951 when they sell. 484 00:54:14,289 --> 00:54:17,661 I do not expect to have to do your job for you. 485 00:54:23,875 --> 00:54:24,843 Yeah, okay. 486 00:54:27,580 --> 00:54:28,417 Yeah, okay. 487 00:54:30,054 --> 00:54:31,790 I don't know what his name was. 488 00:54:31,791 --> 00:54:32,926 He said you turned him. 489 00:54:34,461 --> 00:54:35,297 Well didn't you? 490 00:54:38,602 --> 00:54:39,671 I don't know. 491 00:54:41,675 --> 00:54:42,746 I don't know. 492 00:54:44,115 --> 00:54:46,086 Maybe he read a blurb in your window. 493 00:54:59,544 --> 00:55:01,382 Yeah, I'll tell him. 494 00:55:01,383 --> 00:55:02,819 Okay, yeah. 495 00:55:10,902 --> 00:55:11,737 Bollocks. 496 00:56:10,254 --> 00:56:11,156 Is that you, mate? 497 00:56:13,828 --> 00:56:16,199 Just been on to Prescott's Estate agents. 498 00:56:18,103 --> 00:56:19,605 They want you to get in touch. 499 00:56:21,009 --> 00:56:21,944 Probably... 500 00:56:30,427 --> 00:56:35,437 Hello? 501 00:58:44,594 --> 00:58:45,429 - Beth? 502 00:58:49,270 --> 00:58:50,573 Come on, Dorothy. 503 00:58:51,775 --> 00:58:53,812 I have a feeling we're not in Kansas anymore. 504 00:59:00,292 --> 00:59:02,196 You walked all this way? 505 00:59:03,799 --> 00:59:04,601 Through fields? 506 00:59:07,473 --> 00:59:08,609 Suppose you didn't fly. 507 00:59:10,145 --> 00:59:11,380 - Ass. 508 00:59:11,381 --> 00:59:13,784 - You'll be hiding your own Easter eggs soon. 509 00:59:13,785 --> 00:59:14,787 - Hilarious. 510 00:59:25,843 --> 00:59:27,546 - You alright? 511 00:59:27,547 --> 00:59:28,881 - I'm fine. 512 00:59:28,882 --> 00:59:30,852 I just lost my bearings. 513 00:59:30,853 --> 00:59:31,990 I feel very silly. 514 00:59:33,659 --> 00:59:35,261 - You're a bit out of the way. 515 00:59:35,262 --> 00:59:36,497 - I know. 516 00:59:36,498 --> 00:59:38,101 I was never very good at geography. 517 00:59:40,172 --> 00:59:41,008 - Geography. 518 00:59:43,712 --> 00:59:44,714 Right. 519 00:59:49,958 --> 00:59:53,164 You know, what you did for us, 520 00:59:53,165 --> 00:59:55,168 we're so grateful. - Oh no, no. 521 00:59:55,169 --> 00:59:57,472 - No, if you hadn't come in with us on the house, 522 00:59:57,473 --> 00:59:59,177 we'd never been able to afford it. 523 01:00:00,346 --> 01:00:03,085 I know you didn't like the place at first. 524 01:00:03,086 --> 01:00:06,190 - It was just a bit strange at first, that's all. 525 01:00:06,191 --> 01:00:07,360 It's okay now. 526 01:00:09,664 --> 01:00:11,267 - We all miss him, you know. 527 01:00:15,576 --> 01:00:16,978 Do you remember that summer? 528 01:00:18,248 --> 01:00:19,816 We did that barbecue. 529 01:00:21,122 --> 01:00:23,691 - He made his famous burgers. 530 01:00:23,692 --> 01:00:25,329 God, they were disgusting. 531 01:00:26,364 --> 01:00:27,433 - Yeah, proper rank. 532 01:00:30,106 --> 01:00:32,041 - It was good though, wasn't it? 533 01:00:32,042 --> 01:00:33,378 - It really was. 534 01:00:34,747 --> 01:00:36,085 - It really was. 535 01:00:41,861 --> 01:00:43,165 The church. 536 01:00:43,166 --> 01:00:45,602 Connor, please, I need to check on something. 537 01:01:06,009 --> 01:01:08,415 - Anybody home? - No, no one's here. 538 01:01:11,387 --> 01:01:13,324 - Yoohoo, Beth? 539 01:01:13,325 --> 01:01:14,760 We did say one o'clock, didn't we? 540 01:01:14,761 --> 01:01:16,029 - It's 20 past. 541 01:01:17,566 --> 01:01:19,636 - Maybe she thought we weren't coming. 542 01:01:19,637 --> 01:01:21,005 - Where's the bedroom? 543 01:01:21,006 --> 01:01:22,408 - More like she's forgot. 544 01:01:22,409 --> 01:01:24,380 - Either way, where's the bloody money? 545 01:01:29,423 --> 01:01:31,960 Maybe she's locked herself in the attic. 546 01:01:31,961 --> 01:01:33,265 Like Anne Frank. 547 01:01:36,971 --> 01:01:38,340 Have you tried calling her? 548 01:01:38,341 --> 01:01:39,944 - Straight to answering machine. 549 01:01:45,989 --> 01:01:47,326 It's bigger than I thought. 550 01:01:49,198 --> 01:01:50,766 It will look lovely when it's finished. 551 01:02:04,160 --> 01:02:05,995 - Have they got a cat? 552 01:02:10,070 --> 01:02:10,905 There's a slash. 553 01:02:38,261 --> 01:02:40,096 I'm gonna piss myself. 554 01:03:28,994 --> 01:03:30,664 Here, kitty kitty... 555 01:04:41,607 --> 01:04:43,843 - I couldn't believe it when I saw it. 556 01:04:43,844 --> 01:04:45,448 Isn't it amazing? 557 01:04:48,119 --> 01:04:48,954 - Yeah. 558 01:04:53,665 --> 01:04:54,500 - Hello. 559 01:05:06,657 --> 01:05:07,891 - You took your time. 560 01:05:07,892 --> 01:05:10,029 Oh, tell me you didn't do a number two. 561 01:05:15,073 --> 01:05:17,077 - I see you're interested in our dragon. 562 01:05:18,947 --> 01:05:20,652 I assume you know the tale. 563 01:05:22,356 --> 01:05:25,326 The creature was found when it was very young. 564 01:05:26,963 --> 01:05:29,935 By a girl called Maude. 565 01:05:29,936 --> 01:05:31,439 She fed it. 566 01:05:31,440 --> 01:05:32,240 She loved it. 567 01:05:33,977 --> 01:05:36,247 It grew up. 568 01:05:36,248 --> 01:05:41,257 Got fed up on a diet of milk and vegetables. 569 01:05:41,258 --> 01:05:44,667 Started to steal local cattle and sheep. 570 01:05:47,406 --> 01:05:48,675 It got a taste for meat. 571 01:05:51,447 --> 01:05:53,247 It angered the farmers, 572 01:05:53,248 --> 01:05:55,018 who attempted to destroy it. 573 01:05:56,220 --> 01:05:58,158 But of course, inevitably, 574 01:05:59,293 --> 01:06:01,363 they sealed their own fate 575 01:06:01,364 --> 01:06:04,970 and marched to their death. 576 01:06:04,971 --> 01:06:09,012 Some say the local squire's son killed it. 577 01:06:09,013 --> 01:06:11,283 Others say, 578 01:06:11,284 --> 01:06:12,554 that it never left. 579 01:06:12,555 --> 01:06:17,129 It stays, hidden, waiting patiently, 580 01:06:18,899 --> 01:06:21,539 in the darkness of Wyvern Hill. 581 01:06:57,109 --> 01:06:57,944 - Oh, wet feet. 582 01:07:07,396 --> 01:07:09,701 Ham and coleslaw Sammy and a cuppa? 583 01:07:09,702 --> 01:07:10,703 - Yeah, I'll do it. 584 01:07:10,704 --> 01:07:11,638 - No, let me. 585 01:07:11,639 --> 01:07:13,308 It's the least I can do. 586 01:07:14,846 --> 01:07:15,814 - Okay, thanks. 587 01:07:17,485 --> 01:07:18,318 You know. 588 01:07:20,222 --> 01:07:22,358 It's great waking up to a mug of tea 589 01:07:22,359 --> 01:07:24,129 on the bedside table every morning, 590 01:07:25,265 --> 01:07:26,870 but you really don't need to do that. 591 01:07:27,872 --> 01:07:28,840 - Point taken. 592 01:07:30,075 --> 01:07:32,480 - You're not here to look after us. 593 01:07:32,481 --> 01:07:34,382 - Yes, but, 594 01:07:34,383 --> 01:07:36,589 I hope you don't mind me asking. 595 01:07:38,458 --> 01:07:39,595 But who are you? 596 01:07:47,209 --> 01:07:50,181 Fair one. 597 01:08:56,514 --> 01:08:57,784 - You do think we did the right thing 598 01:08:57,785 --> 01:08:59,485 moving mom in with us, don't you? 599 01:08:59,486 --> 01:09:01,389 - I think so, yeah. 600 01:09:01,390 --> 01:09:02,727 - Thanks. 601 01:09:02,728 --> 01:09:03,996 You know, not every guy would agree 602 01:09:03,997 --> 01:09:05,065 to move in with his girlfriend 603 01:09:05,066 --> 01:09:06,300 and his girlfriend's mom. 604 01:09:07,838 --> 01:09:10,240 - Well, she's a good egg. 605 01:09:10,241 --> 01:09:11,510 - She really likes you. 606 01:09:13,883 --> 01:09:15,620 - She needs to see someone, though. 607 01:09:18,626 --> 01:09:20,996 Well I told her about the morning tea business. 608 01:09:20,997 --> 01:09:21,832 - Oh, what did she say? 609 01:09:21,833 --> 01:09:23,736 - Yeah, she got it. 610 01:09:23,737 --> 01:09:25,138 - Oh, brilliant. 611 01:09:25,139 --> 01:09:27,241 - You'll be making the tea from now on. 612 01:09:27,242 --> 01:09:28,680 - Oh will I, now? 613 01:09:30,149 --> 01:09:31,484 Know your place. 614 01:13:09,286 --> 01:13:10,719 - Mom, what's wrong? 615 01:13:10,720 --> 01:13:11,722 What's the matter? 616 01:13:14,262 --> 01:13:17,733 - It was walking across the bed, it was on me! 617 01:13:17,734 --> 01:13:18,571 - What was? 618 01:13:24,216 --> 01:13:25,051 - Nothing. 619 01:13:26,086 --> 01:13:26,988 It was nothing. 620 01:13:29,626 --> 01:13:30,862 I'm so sorry. 621 01:13:50,468 --> 01:13:52,603 - What did you see, mom? 622 01:13:52,604 --> 01:13:55,009 What was your nightmare about? 623 01:13:55,010 --> 01:13:56,378 - It was silly. 624 01:13:56,379 --> 01:13:58,282 It was a nightmare I used to have as a kid. 625 01:13:58,283 --> 01:13:59,986 You'd laugh if I told you. 626 01:14:00,888 --> 01:14:02,157 - I want to help you, 627 01:14:03,192 --> 01:14:04,595 but I don't know what to do. 628 01:14:05,697 --> 01:14:07,200 - I should see my doctor. 629 01:14:09,338 --> 01:14:10,607 I'm frightened. 630 01:14:12,177 --> 01:14:13,680 - We'll be here for you, okay? 631 01:14:14,847 --> 01:14:18,323 Whatever happens, we'll get you through this. 632 01:14:38,496 --> 01:14:40,400 - Ah, for fuck's sakes. 633 01:14:43,339 --> 01:14:44,174 Oh! 634 01:14:45,276 --> 01:14:46,679 For fuck's sakes! 635 01:14:49,852 --> 01:14:52,289 No no. 636 01:14:52,290 --> 01:14:54,627 No, it's not that sort of emergency. 637 01:14:56,332 --> 01:14:57,867 I've already explained. 638 01:14:57,868 --> 01:14:59,271 It's for my mom, not for me. 639 01:15:01,908 --> 01:15:03,212 That's the best you can do? 640 01:15:04,348 --> 01:15:05,183 Really? 641 01:15:06,452 --> 01:15:08,054 Yes. 642 01:15:08,055 --> 01:15:10,492 That's fine, yeah. 643 01:15:10,493 --> 01:15:11,328 Thank you. 644 01:15:17,374 --> 01:15:20,379 27th, 9:00 am. 645 01:15:20,380 --> 01:15:22,516 That's the earliest we can get you an appointment. 646 01:15:22,517 --> 01:15:24,187 Two weeks. 647 01:15:24,188 --> 01:15:25,322 - It's fine. 648 01:15:25,323 --> 01:15:26,691 I can wait. 649 01:15:26,692 --> 01:15:28,929 - It doesn't look like we've got much choice. 650 01:15:28,930 --> 01:15:30,933 Are you gonna be okay? 651 01:15:30,934 --> 01:15:32,903 - I'm not completely dotty yet. 652 01:15:32,904 --> 01:15:34,440 - Oh, well don't say that. 653 01:15:34,441 --> 01:15:36,911 - Well, you know what I mean. 654 01:15:39,151 --> 01:15:41,155 - Look, have some rest today. 655 01:15:43,025 --> 01:15:43,860 Love you. 656 01:15:45,497 --> 01:15:47,132 - Daft girl. 657 01:15:47,133 --> 01:15:48,236 I love you, too. 658 01:15:51,075 --> 01:15:52,910 - In a paper kit, 659 01:15:52,911 --> 01:15:55,716 going in and making it different colors. 660 01:15:55,717 --> 01:15:58,054 And you know, even though you've got that- 661 01:15:58,055 --> 01:15:59,557 - Fucking hell. 662 01:15:59,558 --> 01:16:00,627 Kill me now. 663 01:16:28,115 --> 01:16:29,650 Oh, what the hell? 664 01:16:29,651 --> 01:16:30,486 Oh, oh... 665 01:17:01,248 --> 01:17:02,084 Oh god! 666 01:17:04,788 --> 01:17:05,789 Hi, it's Sue. 667 01:17:05,790 --> 01:17:06,958 Leave a message. 668 01:17:06,959 --> 01:17:08,662 - Hi Sue, it's Beth. 669 01:17:08,663 --> 01:17:11,033 This is awful, I don't know how I could've missed you. 670 01:17:11,034 --> 01:17:12,736 Please call me when you get this message. 671 01:17:12,737 --> 01:17:14,307 Thanks, I'll try Jeff. 672 01:17:15,943 --> 01:17:17,513 - Hi, it's Jeff. - Oh Jeff. 673 01:17:17,514 --> 01:17:18,848 Please leave a message. 674 01:17:18,849 --> 01:17:20,719 - I've just left a message with Sue. 675 01:17:20,720 --> 01:17:22,823 I'm coming 'round in an Uber. 676 01:17:22,824 --> 01:17:24,193 Please, please call me. 677 01:17:24,194 --> 01:17:25,529 Lots of love, Beth. 678 01:17:25,530 --> 01:17:28,569 It's Beth! 679 01:17:36,251 --> 01:17:37,087 Hi, it's Sue. 680 01:17:37,088 --> 01:17:38,688 Leave a message. 681 01:17:38,689 --> 01:17:39,857 - Sue, it's Beth again. 682 01:17:39,858 --> 01:17:40,860 Please ring me. 683 01:17:57,826 --> 01:17:59,329 Not in. 684 01:17:59,330 --> 01:18:00,432 - Oh, hello. 685 01:18:01,300 --> 01:18:02,769 Do you know where they've gone? 686 01:18:02,770 --> 01:18:04,071 - I don't, sorry. 687 01:18:04,072 --> 01:18:06,276 I haven't seen them since yesterday. 688 01:18:06,277 --> 01:18:07,512 - What? 689 01:18:07,513 --> 01:18:08,914 - Yeah, I've been in all the time. 690 01:18:08,915 --> 01:18:11,586 They left around 12:00, half 12:00. 691 01:18:11,587 --> 01:18:13,124 Haven't been back since. 692 01:18:13,125 --> 01:18:14,826 Poor old George, bless him, he's been barking all night. 693 01:18:14,827 --> 01:18:16,230 I was actually going to go check in on him. 694 01:18:16,231 --> 01:18:17,965 - Have you got a key? 695 01:18:19,837 --> 01:18:22,142 Oh George, there you are. 696 01:18:22,143 --> 01:18:23,745 There's a good boy. 697 01:18:24,713 --> 01:18:28,787 Hello? 698 01:18:28,788 --> 01:18:29,923 Hello? 699 01:18:29,924 --> 01:18:31,426 - They're definitely not in. 700 01:18:31,427 --> 01:18:34,399 You can tell when a house is empty. 701 01:18:34,400 --> 01:18:36,404 - What did you just say? 702 01:18:38,741 --> 01:18:41,814 - You can tell when a house is empty? 703 01:18:43,384 --> 01:18:44,221 - Yes. 704 01:18:45,422 --> 01:18:46,424 Yes you can. 705 01:19:08,033 --> 01:19:09,270 - We were just... 706 01:19:09,271 --> 01:19:12,209 - You were just having a conflab about me. 707 01:19:12,210 --> 01:19:14,946 You're worried about me, I get it. 708 01:19:14,947 --> 01:19:18,787 - Beth, we were just having some us time. 709 01:19:18,788 --> 01:19:20,358 - We need to talk. 710 01:19:20,359 --> 01:19:22,595 This is important. 711 01:19:22,596 --> 01:19:25,033 You think I'm in the early stages of dementia. 712 01:19:25,034 --> 01:19:26,469 Well, I might be. 713 01:19:26,470 --> 01:19:28,274 That I probably am. 714 01:19:28,275 --> 01:19:30,878 I forget things, I imagine things, 715 01:19:30,879 --> 01:19:32,782 but I'm not mad. 716 01:19:32,783 --> 01:19:35,689 I don't make you cups of tea in the morning, I never have. 717 01:19:36,857 --> 01:19:38,727 Fruit bowls don't smash by themselves 718 01:19:38,728 --> 01:19:41,200 and sweep up their shards. 719 01:19:41,201 --> 01:19:44,171 I found a piece of glass on the kitchen floor. 720 01:19:44,172 --> 01:19:45,106 It cut me. 721 01:19:45,107 --> 01:19:46,977 I didn't imagine that. 722 01:19:46,978 --> 01:19:48,414 - Slow down! 723 01:19:48,415 --> 01:19:50,884 - Something very strange is going on. 724 01:19:50,885 --> 01:19:53,657 Somebody's determined to make me think I'm nuts. 725 01:19:53,658 --> 01:19:55,561 - Of course they are. - Who? 726 01:19:55,562 --> 01:19:56,464 - I don't know. 727 01:19:56,465 --> 01:19:57,599 I haven't thought about it. 728 01:19:58,768 --> 01:20:01,105 Sue and Jeff are missing. - What? 729 01:20:01,106 --> 01:20:03,944 - Yesterday, God, it must have been when we were out. 730 01:20:03,945 --> 01:20:06,284 I found an envelope with some money in it. 731 01:20:07,786 --> 01:20:11,125 They're repaying a loan month by month, nevermind. 732 01:20:11,126 --> 01:20:13,630 Sue had written on the envelope the date, 733 01:20:13,631 --> 01:20:15,468 and sorry to miss you kind of thing. 734 01:20:15,469 --> 01:20:17,872 They haven't been back home since. 735 01:20:17,873 --> 01:20:18,975 - What are you saying? 736 01:20:20,044 --> 01:20:21,579 Something's happened to them? - Yes. 737 01:20:21,580 --> 01:20:24,819 No, I don't know, but something weird is going on. 738 01:20:24,820 --> 01:20:27,123 They haven't been back to their house. 739 01:20:27,124 --> 01:20:29,929 The dog was left alone overnight. 740 01:20:29,930 --> 01:20:31,800 They love that dog, like a kid. 741 01:20:31,801 --> 01:20:33,202 - There could be any number of reasons 742 01:20:33,203 --> 01:20:34,705 why that might have happened. 743 01:20:34,706 --> 01:20:36,576 - Yes, and none of them good. 744 01:20:36,577 --> 01:20:40,049 And Connor, I would never just barge into your bedroom 745 01:20:40,050 --> 01:20:41,320 without your permission. 746 01:20:41,321 --> 01:20:43,824 Least of all to leave you a cup of tea. 747 01:20:43,825 --> 01:20:46,128 Even if I was losing it, I wouldn't do that. 748 01:20:46,129 --> 01:20:47,798 - So what are you saying? 749 01:20:47,799 --> 01:20:49,703 We've got a ghost Butler. 750 01:20:50,939 --> 01:20:53,243 - Hey, you can cut the attitude, no. 751 01:20:54,813 --> 01:20:58,455 Something is going on. 752 01:21:14,487 --> 01:21:15,687 Hi, it's Sue. 753 01:21:15,688 --> 01:21:17,359 Leave a message. 754 01:21:53,830 --> 01:21:55,468 Night night. 755 01:22:41,493 --> 01:22:42,327 - Connor. 756 01:22:56,054 --> 01:22:56,923 - Ken, Ken! 757 01:23:02,200 --> 01:23:03,335 - Hello, sweetheart. 758 01:23:07,746 --> 01:23:09,080 Come back to bed. 759 01:23:10,149 --> 01:23:11,318 - Who the hell are you? 760 01:23:15,561 --> 01:23:17,397 - You know who I am. 761 01:23:26,683 --> 01:23:28,317 That's the way to do it. 762 01:23:28,318 --> 01:23:30,322 That's the way to do it. 763 01:23:32,293 --> 01:23:33,797 That's the way to do it. 764 01:23:38,574 --> 01:23:41,579 That's the way to do it. 765 01:25:05,245 --> 01:25:07,818 Connor! 766 01:25:07,819 --> 01:25:11,592 - You're going to miss the finale, Beth! 767 01:25:11,593 --> 01:25:12,425 - Where's your phone? 768 01:25:12,426 --> 01:25:13,696 - I left it in my room. 769 01:25:13,697 --> 01:25:15,365 We can't leave Connor! - We have to! 770 01:25:15,366 --> 01:25:16,902 We need to get out of here. 771 01:25:16,903 --> 01:25:19,007 - Who are they, mom? - I don't know! 772 01:25:19,008 --> 01:25:20,110 Where's the key? 773 01:25:21,478 --> 01:25:23,414 Where are you? 774 01:25:23,415 --> 01:25:26,487 He's coming, Beth! 775 01:28:57,142 --> 01:28:57,977 - Hey. 776 01:29:00,714 --> 01:29:01,885 Rectal reject. 777 01:29:48,677 --> 01:29:51,851 - That's the way to do it, Mr. Punch. 778 01:29:54,322 --> 01:29:56,826 Isn't that right, Beth? 779 01:29:56,827 --> 01:29:58,831 That's the way to do it. 780 01:32:03,847 --> 01:32:05,450 - Listen to me. 781 01:32:07,922 --> 01:32:10,026 Just run, don't worry about me. 782 01:32:10,027 --> 01:32:11,862 I won't be far behind you. 783 01:32:13,133 --> 01:32:15,169 Get to Frank's farm, call for help. 784 01:32:15,170 --> 01:32:16,438 - I'm not leaving without you. 785 01:32:16,439 --> 01:32:20,547 I said go! 786 01:33:11,016 --> 01:33:14,220 Beth. 787 01:33:14,221 --> 01:33:15,058 Beth. 788 01:33:23,707 --> 01:33:25,377 - I'm ready for you. 789 01:34:07,094 --> 01:34:08,561 Who are you? 790 01:34:08,562 --> 01:34:09,831 - There once was a girl. 791 01:34:11,368 --> 01:34:12,203 - Called Maude. 792 01:34:24,059 --> 01:34:27,134 - There once was a girl called Maude. 793 01:34:31,109 --> 01:34:33,312 Who picked up a strange creature. 794 01:34:40,993 --> 01:34:42,630 And brought it to her home. 795 01:34:51,182 --> 01:34:54,454 You need to be strong now, for our daughter. 796 01:34:56,391 --> 01:34:58,828 Open your eyes. 797 01:35:24,148 --> 01:35:29,158 Finally, you are awake. 798 01:35:34,467 --> 01:35:35,303 Beth. 799 01:35:36,872 --> 01:35:37,707 My Beth. 800 01:35:40,980 --> 01:35:41,815 See, Beth. 801 01:35:42,917 --> 01:35:43,785 See. 802 01:35:45,990 --> 01:35:46,825 Now, 803 01:35:48,196 --> 01:35:49,265 now we dance. 804 01:36:18,256 --> 01:36:19,823 That's the way to do it. 805 01:36:25,068 --> 01:36:27,104 That's the way to do it. 806 01:36:27,105 --> 01:36:29,141 That's the way to do it. 807 01:36:32,115 --> 01:36:36,725 No, no! 808 01:36:46,312 --> 01:36:48,714 That's the way to do it. 809 01:36:51,186 --> 01:36:53,190 That's the way to do it. 810 01:36:57,300 --> 01:36:59,237 That's the way to do it. 811 01:36:59,238 --> 01:37:01,242 That's the way to do it. 812 01:37:09,657 --> 01:37:11,461 That's the way to do it. 813 01:37:11,462 --> 01:37:13,664 That's the way to do it. 814 01:37:21,748 --> 01:37:23,485 That's the way to do it. 815 01:37:23,486 --> 01:37:25,490 That's the way to do it. 816 01:37:30,300 --> 01:37:32,304 That's the way to do it. 817 01:38:10,110 --> 01:38:12,014 - Nice work, Mr. Punch. 818 01:38:37,466 --> 01:38:38,368 - Surprise! 819 01:38:39,537 --> 01:38:41,204 Oh! 820 01:38:41,205 --> 01:38:44,311 - You have front row tickets. 821 01:38:45,682 --> 01:38:47,017 - Why are you doing this? 822 01:38:48,821 --> 01:38:53,061 Now Beth. 823 01:38:53,062 --> 01:38:56,803 Don't you just love the randomness of it all? 824 01:38:58,106 --> 01:39:00,746 We did all this for you. 825 01:39:02,383 --> 01:39:06,221 We've listened to everything. 826 01:39:06,222 --> 01:39:08,058 - You like dragons. 827 01:39:08,059 --> 01:39:10,229 - I don't think we're supposed to like dragons. 828 01:39:10,230 --> 01:39:11,065 - So lost. 829 01:39:13,638 --> 01:39:18,145 So perfect. 830 01:39:18,146 --> 01:39:21,285 The one we had always been looking for. 831 01:39:23,289 --> 01:39:25,729 The raw material that artists 832 01:39:26,897 --> 01:39:29,804 can only hope for once in a lifetime. 833 01:39:32,074 --> 01:39:33,242 You see, Beth. 834 01:39:35,381 --> 01:39:37,653 We did all of this for you. 835 01:39:40,759 --> 01:39:41,594 You, Beth. 836 01:39:45,066 --> 01:39:47,070 You are our masterpiece! 837 01:40:11,218 --> 01:40:12,053 Now. 838 01:40:16,864 --> 01:40:21,874 Smile for the audience. 839 01:40:33,631 --> 01:40:34,800 Take your bow. 840 01:40:56,878 --> 01:40:59,046 - It's alright, love. 841 01:40:59,047 --> 01:41:00,484 Let go. 842 01:41:00,485 --> 01:41:02,353 You don't have to see this. 843 01:41:02,354 --> 01:41:03,825 Let go, come home. 844 01:41:17,417 --> 01:41:21,025 Beth. 845 01:41:21,026 --> 01:41:23,698 - And now, for the grand finale. 846 01:41:48,915 --> 01:41:50,818 - Please don't do this. 847 01:42:08,587 --> 01:42:12,827 No! 848 01:42:37,010 --> 01:42:37,845 - Yes. 849 01:42:47,932 --> 01:42:48,767 Yes. 850 01:43:05,066 --> 01:43:06,836 - Remember that Summer, Beth. 851 01:44:11,766 --> 01:44:12,599 - Poof. 852 01:44:14,371 --> 01:44:15,339 And she's gone. 853 01:44:18,847 --> 01:44:19,647 Truly, 854 01:44:21,651 --> 01:44:22,486 beautiful. 55262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.