Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,680
Oye, ¿quieres que vayamos
a la tienda y te compro uno?
2
00:00:08,720 --> 00:00:10,640
Claro.
No.
3
00:00:14,960 --> 00:00:16,840
Venga, déjate querer.
4
00:00:16,880 --> 00:00:19,480
Yo lo taché con rotu negro.
Nos vamos.
5
00:00:19,520 --> 00:00:20,920
¿Vas a decir algo?
6
00:00:20,960 --> 00:00:24,280
¿Has conseguido hablar con Manuela?
-No, pero me acabo de enterar
7
00:00:24,320 --> 00:00:26,240
de que tiene una hija.
-¿Una hija?
8
00:00:26,280 --> 00:00:27,280
-¡Manu!
9
00:00:27,800 --> 00:00:28,960
¿Es hija mía?
10
00:00:29,000 --> 00:00:30,160
No.
11
00:00:30,200 --> 00:00:34,280
Hay que escolarizar a Paloma,
y para eso necesito tener papeles.
12
00:00:34,320 --> 00:00:38,240
Y, como he estado en la cárcel,
podría tener contactos de esa clase.
13
00:00:38,280 --> 00:00:40,160
Hay una persona
que nos pueda ayudar.
14
00:00:40,200 --> 00:00:42,640
-Con las transcripciones
de la declaración.
15
00:00:42,680 --> 00:00:45,480
Testificó en relación al caso
de la niña desaparecida.
16
00:00:45,520 --> 00:00:48,960
¿Por qué nos ayudas tanto?
Señora, yo he encontrado esto.
17
00:01:05,280 --> 00:01:07,160
¿A que te apetece lo mismo que a mí?
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,840
¡Algodón de azúcar!
19
00:01:08,880 --> 00:01:09,960
¡Corre! ¡Corre!
20
00:01:10,000 --> 00:01:13,200
(RÍE)
21
00:01:14,160 --> 00:01:15,880
¡Corre más! ¡Corre más!
22
00:01:17,440 --> 00:01:18,760
Una, por favor.
23
00:02:00,080 --> 00:02:01,520
¿Mamá?
24
00:02:02,160 --> 00:02:03,320
¡Mamá!
25
00:02:05,080 --> 00:02:06,360
¿Mamá?
26
00:02:06,400 --> 00:02:08,280
Ven, cariño. Ven. Mira.
27
00:02:08,320 --> 00:02:09,600
Mírame.
28
00:02:10,720 --> 00:02:13,360
Mírame. Mamá se ha tenido
que ir ahora, ¿vale?
29
00:02:14,360 --> 00:02:17,160
¿Te parece si vamos a jugar
a otro lado y te lo cuento todo?
30
00:02:17,200 --> 00:02:19,840
¿Sí? ¿Vienes conmigo a jugar
a otro juego?
31
00:02:19,880 --> 00:02:20,880
Vente.
32
00:02:40,200 --> 00:02:42,600
¡Suéltame!
No quiero estar aquí.
33
00:02:42,640 --> 00:02:45,280
Vamos, Manuela. Cariño,
si aquí vas a estar muy bien.
34
00:02:45,320 --> 00:02:48,320
No, no quiero estar aquí.
Quiero estar con mi mamá.
35
00:03:11,000 --> 00:03:12,720
He alegado su entrega voluntaria,
36
00:03:12,760 --> 00:03:15,080
pero el juez no está
por reducir la pena.
37
00:03:15,120 --> 00:03:16,360
-Quiero ver a mi hija.
38
00:03:17,560 --> 00:03:18,960
¿Cómo está mi Manuela?
39
00:03:20,680 --> 00:03:21,880
-La cuidan bien.
40
00:03:21,920 --> 00:03:25,160
No tiene por qué preocuparse.
Pero no es fácil.
41
00:03:25,200 --> 00:03:27,240
Todavía la echa mucho de menos.
42
00:03:28,240 --> 00:03:30,680
Su tutora dice
que se irá adaptando poco a poco.
43
00:03:30,720 --> 00:03:32,160
(LOS NIÑOS RÍEN)
44
00:03:32,200 --> 00:03:34,520
-El tiempo lo cura todo, Rocío.
45
00:03:52,680 --> 00:03:54,120
¿Cómo estás, mamarracha?
46
00:03:55,280 --> 00:03:57,480
Sí, demasiado.
47
00:03:58,800 --> 00:04:00,360
Óyeme, Amparo.
48
00:04:00,880 --> 00:04:02,280
Necesito un favor.
49
00:04:02,880 --> 00:04:03,960
De los gordos.
50
00:04:05,800 --> 00:04:10,520
(Música de cabecera)
51
00:04:20,960 --> 00:04:22,120
¡Abuelo!
52
00:04:22,160 --> 00:04:23,240
¡Abuelo!
53
00:04:26,160 --> 00:04:28,040
Hola, Paloma.
54
00:04:29,280 --> 00:04:30,560
Pero qué guapa estás.
55
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
Oye, ¿sabes qué?
56
00:04:32,280 --> 00:04:34,720
Cada vez me gusta más
cómo suena eso de abuelo.
57
00:04:38,240 --> 00:04:39,400
¿Dónde estabais?
58
00:04:39,440 --> 00:04:41,200
Por ahí, dando una vuelta.
59
00:04:43,120 --> 00:04:44,120
¿Estás bien?
60
00:04:47,200 --> 00:04:48,520
Abuelo.
Dime.
61
00:04:48,560 --> 00:04:50,880
¿Nos damos un baño?
¡Ah, no puedo!
62
00:04:50,920 --> 00:04:53,920
Alguien tiene que llenar la nevera.
¿Quieres venir al mercado?
63
00:04:53,960 --> 00:04:57,280
¡Sí! Mami, ¿puedo?
Mejor la piscina, que hace calor.
64
00:04:57,320 --> 00:05:00,680
Mami, por favor,
yo quiero irme con el abuelo.
65
00:05:02,720 --> 00:05:03,720
Vale.
Venga.
66
00:05:03,760 --> 00:05:06,240
Vamos, no tardamos.
¡Yuju!
67
00:05:11,640 --> 00:05:14,040
Mira, esta es tu nueva casa.
68
00:05:14,080 --> 00:05:15,320
¿Te gusta?
69
00:05:17,320 --> 00:05:20,400
-¡Manuela! ¡Manuela! ¡Manuela!
70
00:05:21,240 --> 00:05:22,520
¿A dónde vas?
71
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
¿Eh?
72
00:05:24,080 --> 00:05:27,600
A buscar a mi mamá.
Pero eso es imposible, cariño.
73
00:05:27,640 --> 00:05:28,640
Tu mamá...
74
00:05:28,680 --> 00:05:31,880
Tu mamá no ha dejado ninguna seña
y no podemos localizarla.
75
00:05:31,920 --> 00:05:35,000
Vosotros no la conocéis.
Ella nunca se iría sin mí.
76
00:05:35,040 --> 00:05:36,840
Manuela. Manuela.
77
00:05:36,880 --> 00:05:39,600
Estoy segura de que tu mamá
te quería muchísimo,
78
00:05:39,640 --> 00:05:42,040
pero nosotros también
te vamos a querer mucho.
79
00:05:42,080 --> 00:05:44,280
Como si fueses nuestra hija.
80
00:05:44,320 --> 00:05:46,920
Y no te va a faltar de nada. ¿Sí?
81
00:05:50,720 --> 00:05:55,360
(Música tranquila)
82
00:06:39,160 --> 00:06:40,280
Jaime.
83
00:06:40,320 --> 00:06:42,400
Jaime, ven. Ven. La niña.
-¿Qué pasa?
84
00:06:42,440 --> 00:06:43,520
-¡Ven! ¡Ven!
85
00:06:45,520 --> 00:06:46,520
-¿Qué...?
86
00:06:46,560 --> 00:06:47,800
Espera, espera.
87
00:06:47,840 --> 00:06:48,920
Espera, espera.
88
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
Manu.
89
00:06:50,880 --> 00:06:52,200
Manu, cariño.
90
00:06:52,240 --> 00:06:54,120
¡Manu! Cariño, ¿qué haces?
91
00:06:54,160 --> 00:06:55,840
Es... peligroso.
92
00:06:57,600 --> 00:07:00,400
¿Qué haces?
Mira, mira los pajaritos.
93
00:07:00,440 --> 00:07:01,440
¡Ah!
94
00:07:02,400 --> 00:07:05,680
Oye, ¿quieres verlos
mucho más de cerca?
95
00:07:05,720 --> 00:07:06,800
Eh, ven.
96
00:07:06,840 --> 00:07:07,920
Cariño, ven.
97
00:07:09,320 --> 00:07:10,800
Ya está. Ya está.
98
00:07:14,200 --> 00:07:16,840
¿Ves los pájaros en el nido? ¿Eh?
99
00:07:16,880 --> 00:07:19,320
Pues ahora tenemos
que estar muy, muy quietos.
100
00:07:19,360 --> 00:07:22,520
Ahora, cuando te guste, miras
por aquí y disparas con el dedo.
101
00:07:22,560 --> 00:07:23,560
Ahí.
102
00:07:23,600 --> 00:07:24,680
¿Está bien?
103
00:07:24,720 --> 00:07:26,360
¿Está chula?
Sí.
104
00:07:26,400 --> 00:07:27,640
A ver, ¿me dejas mirar?
105
00:07:28,680 --> 00:07:30,320
Mira, mira, mira, mira ahora.
106
00:07:30,360 --> 00:07:33,120
Mira qué chulo se ha puesto.
Vuelve, vuelve a disparar.
107
00:07:33,160 --> 00:07:34,320
Dispara, dispara.
108
00:07:34,360 --> 00:07:35,920
-Tengo una sorpresa para ti.
109
00:07:35,960 --> 00:07:38,280
Y estoy segura de que esta vez
te va a gustar.
110
00:07:38,320 --> 00:07:39,400
Abre el coche.
111
00:07:41,560 --> 00:07:42,640
¿Te gusta?
112
00:07:44,680 --> 00:07:46,200
¿Cómo funciona?
113
00:07:46,240 --> 00:07:49,000
Mira, tienes
que dar a esta ruedita así.
114
00:07:49,920 --> 00:07:52,600
¡Ah! ¿Me vas a hacer fotos?
115
00:08:04,560 --> 00:08:06,360
¿Qué haces ahí plantada?
116
00:08:07,720 --> 00:08:08,840
Mirarte.
117
00:08:08,880 --> 00:08:10,040
¿Y la niña?
118
00:08:10,840 --> 00:08:12,200
Con papá.
119
00:08:12,240 --> 00:08:13,560
Vente conmigo.
120
00:08:14,160 --> 00:08:15,880
Qué calor hacer hoy, ¿no?
121
00:08:17,160 --> 00:08:18,760
¿Te apetece una limonada?
122
00:08:32,200 --> 00:08:33,440
Está fresquita.
123
00:08:40,400 --> 00:08:41,520
Encontré a mi madre.
124
00:08:46,240 --> 00:08:47,640
Vengo de estar con ella.
125
00:08:49,480 --> 00:08:50,640
¿Y cómo ha sido?
126
00:08:51,520 --> 00:08:53,320
Ella nos aconsejó el hotel...
127
00:08:55,080 --> 00:08:56,400
donde estamos Paloma y yo.
128
00:08:57,120 --> 00:08:58,880
Tiene una tienda.
129
00:08:58,920 --> 00:09:01,160
Es como de arreglos de ropa.
130
00:09:02,480 --> 00:09:03,680
¿Te buscó ella o...?
131
00:09:04,840 --> 00:09:08,320
No, se hizo amiga de Paloma
de casualidad.
132
00:09:08,360 --> 00:09:12,800
Y... parecía una mujer, así, normal.
133
00:09:12,840 --> 00:09:13,840
Y maja.
134
00:09:14,720 --> 00:09:15,800
Y ya ves.
135
00:09:22,640 --> 00:09:24,360
¿Sabes que ha estado en la cárcel?
136
00:09:54,680 --> 00:09:55,880
¡Joder!
137
00:09:56,640 --> 00:10:00,040
Mírate, estás hecha un espantajo.
138
00:10:01,480 --> 00:10:03,560
-Yo también me alegro de verte.
139
00:10:04,200 --> 00:10:05,200
-Ven aquí.
140
00:10:05,240 --> 00:10:06,240
Ven aquí.
141
00:10:07,240 --> 00:10:08,400
(RESPIRA HONDO)
142
00:10:09,160 --> 00:10:11,480
-¿Por qué no me llamaste
nada más salir?
143
00:10:14,560 --> 00:10:15,960
Vamos a sentarnos.
144
00:10:16,760 --> 00:10:18,600
Toño, ¿no tienes nada más que hacer?
145
00:10:18,640 --> 00:10:20,760
Tráeme un par de sillas, ¡joder!
146
00:10:20,800 --> 00:10:21,920
¡Mueve el culo!
147
00:10:21,960 --> 00:10:23,640
¡Los hijos! ¡Ja!
148
00:10:23,680 --> 00:10:25,880
Es así, es una cadena perpetua.
149
00:10:43,960 --> 00:10:44,960
Rocío.
150
00:10:46,040 --> 00:10:47,240
Se llama Rocío.
151
00:10:47,920 --> 00:10:49,280
Rocío.
Sí.
152
00:10:50,440 --> 00:10:51,680
No me acordaba.
153
00:10:52,920 --> 00:10:54,960
Dl nombre cuando me lo dijo. No...
154
00:10:56,520 --> 00:10:57,840
No pensé nada.
155
00:11:05,640 --> 00:11:08,000
Te habrá dado alguna explicación.
No.
156
00:11:08,040 --> 00:11:10,160
No, no ha dicho nada.
Y yo tampoco le he...
157
00:11:11,840 --> 00:11:13,720
Le he preguntado.
No me importa.
158
00:11:17,040 --> 00:11:18,680
He estado mucho tiempo, mamá.
159
00:11:20,880 --> 00:11:22,280
Cuántos años
160
00:11:23,000 --> 00:11:26,560
dándole vueltas para saber por qué.
161
00:11:27,800 --> 00:11:29,320
Por qué se había ido.
162
00:11:30,120 --> 00:11:31,560
Por qué no quería estar.
163
00:11:32,480 --> 00:11:35,400
Nosotros intentamos hacerlo
de la mejor manera posible.
164
00:11:35,440 --> 00:11:36,680
Ya lo sé.
165
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
Ya.
166
00:11:42,440 --> 00:11:43,520
Ya lo sé.
167
00:11:47,920 --> 00:11:49,520
Pero yo lo que creía
168
00:11:50,280 --> 00:11:53,320
es que al final vosotros
también os ibais a cansar de mí.
169
00:11:54,120 --> 00:11:56,160
No, eso nunca.
170
00:11:57,160 --> 00:11:59,000
Ya, pero eso es lo que yo creía.
171
00:12:01,720 --> 00:12:02,720
Mi vida.
172
00:12:07,240 --> 00:12:08,680
Y tú has hecho todo.
173
00:12:10,640 --> 00:12:12,120
Y haces todo.
174
00:12:13,360 --> 00:12:15,480
Pero a mi madre
no me la puedes devolver.
175
00:12:29,880 --> 00:12:30,960
Lo siento.
176
00:12:32,400 --> 00:12:34,200
No sé por qué te lo he dicho.
177
00:12:43,760 --> 00:12:45,160
Qué bonito.
178
00:12:49,560 --> 00:12:50,680
Oye,
179
00:12:50,720 --> 00:12:53,520
¿por qué no me haces una foto
con tu cámara nueva?
180
00:12:53,560 --> 00:12:55,040
¿Eh? Mira.
181
00:12:55,080 --> 00:12:58,200
Será un regalo precioso
para tu hermanita. ¿Quieres?
182
00:12:59,120 --> 00:13:01,440
Ahora no, tengo que acabar esto.
183
00:13:02,080 --> 00:13:03,080
(Puerta)
184
00:13:05,240 --> 00:13:06,360
¡Papá!
185
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Hola.
186
00:13:10,000 --> 00:13:11,280
(RÍE)
187
00:13:12,200 --> 00:13:14,520
Oye, hoy hay una luz estupenda.
188
00:13:14,560 --> 00:13:16,800
¿Salimos a estrenar
la cámara nueva?
189
00:13:16,840 --> 00:13:19,040
¡Sí!
¿Sí? Corre, ve a por ella.
190
00:13:21,640 --> 00:13:24,440
A mí también me gustaría
que saliese corriendo a abrazarme
191
00:13:24,480 --> 00:13:27,160
cuando llego a casa.
-Dale tiempo.
192
00:13:27,200 --> 00:13:28,800
-La echa de menos?
193
00:13:28,840 --> 00:13:31,760
Ella no quiere una madre sustituta.
Quiero a su madre.
194
00:13:32,680 --> 00:13:35,320
¿Por qué no le contamos la verdad?
Que vea a Rocío.
195
00:13:35,360 --> 00:13:37,280
-¿Y tú crees que eso ayudaría?
-Sí.
196
00:13:38,160 --> 00:13:39,920
-Yo creo que al contrario.
197
00:13:39,960 --> 00:13:42,200
Sería dar un paso atrás.
198
00:13:42,240 --> 00:13:44,520
No podemos echar por la borda...
¡Papá!
199
00:13:46,160 --> 00:13:47,960
¡Eh!
¿Vamos?
200
00:13:48,000 --> 00:13:49,840
-Sí.
-Vamos, ven. Ya verás...
201
00:13:52,040 --> 00:13:55,600
No te imaginas los celos
que he tenido yo de tu padre.
202
00:13:55,640 --> 00:13:56,960
¿De él?
203
00:13:57,000 --> 00:13:58,680
De tu relación con él.
204
00:14:06,280 --> 00:14:08,280
Porque yo contigo no lo hice bien.
205
00:14:09,640 --> 00:14:11,640
Y no te lo he puesto fácil.
206
00:14:12,240 --> 00:14:15,400
Yo lo único que quería
es que tú fueras feliz.
207
00:14:15,440 --> 00:14:16,960
Ya, pero...
208
00:14:17,400 --> 00:14:18,560
No podía.
209
00:14:19,600 --> 00:14:20,880
Me cuesta.
210
00:14:21,640 --> 00:14:24,680
Me hubiera gustado tanto
estar esos meses contigo...
211
00:14:25,800 --> 00:14:28,280
Es que no entiendo
por qué no me has dejado, Manuela.
212
00:14:28,320 --> 00:14:30,080
Pero ya te lo he dicho.
213
00:14:31,040 --> 00:14:33,320
¿Qué te digo?
¿Qué te puedo decir?
214
00:14:33,800 --> 00:14:35,200
¿Que lo siento?
215
00:14:35,920 --> 00:14:37,320
¿Que perdón?
216
00:14:37,360 --> 00:14:40,480
Perdona por no estar cerca de ti.
217
00:14:41,800 --> 00:14:44,000
No sé.
No sé por qué te trato mal.
218
00:14:44,040 --> 00:14:46,920
Y te trato mal
y te he tratado mal siempre.
219
00:14:47,360 --> 00:14:49,200
Y no sé por qué lo hago.
220
00:14:50,000 --> 00:14:54,880
A lo mejor te trato mal porque sé
que tú sí vas a estar siempre ahí.
221
00:14:54,920 --> 00:14:56,880
Es que yo voy a estar ahí.
222
00:15:00,360 --> 00:15:03,160
¿Tú no sabes que tú eres
lo que más quiero en este mundo?
223
00:15:04,000 --> 00:15:06,200
Que te quiero como eres,
pase lo que pase,
224
00:15:06,240 --> 00:15:08,680
hagas lo que hagas...
¿Tú eso lo sabes?
225
00:15:15,840 --> 00:15:17,120
¡Mamá!
226
00:15:19,040 --> 00:15:20,640
Te reclaman.
227
00:15:20,680 --> 00:15:23,840
Eso es lo que tienen los niños,
que hacen vivir en el presente.
228
00:15:53,080 --> 00:15:54,760
Buah, joder...
229
00:15:54,800 --> 00:15:57,120
Estando como estás
y yo aquí fumando...
230
00:15:57,160 --> 00:15:59,560
-Tranquila,
de eso ya no me voy a morir.
231
00:16:04,640 --> 00:16:06,400
¿Qué me dices, Amparo?
232
00:16:06,440 --> 00:16:08,040
¿Vas a poder conseguirlos?
233
00:16:09,760 --> 00:16:11,360
-No es fácil.
234
00:16:12,080 --> 00:16:13,760
Y menos cagando leches.
235
00:16:13,800 --> 00:16:15,280
-Pero tú tienes contactos.
236
00:16:15,320 --> 00:16:17,560
-Sí, pero no hago milagros.
237
00:16:17,600 --> 00:16:19,160
¿Tú me ves a mí cara de virgen?
238
00:16:19,920 --> 00:16:23,440
-Si es por el dinero, yo
en dos o tres días puedo conseguir,
239
00:16:23,480 --> 00:16:25,640
no sé... 60.000.
240
00:16:26,120 --> 00:16:28,160
-¿Te parece que yo necesito dinero?
241
00:16:28,880 --> 00:16:31,000
-Pero el que haga el trabajo
querrá lo suyo.
242
00:16:32,520 --> 00:16:34,920
-¿Y tú te crees
que yo te voy a cobrar?
243
00:16:35,520 --> 00:16:38,320
Rocío, después de todo
lo que hiciste por mí ahí dentro,
244
00:16:39,080 --> 00:16:43,240
tú eres como una hermana para mí,
más que una hermana.
245
00:16:45,520 --> 00:16:47,360
-Entonces ¿puedo contar contigo?
246
00:16:48,480 --> 00:16:49,960
-Pero vamos a ver...
247
00:16:50,000 --> 00:16:52,480
¿Tú para qué te metes
en una historia tan fea?
248
00:16:54,360 --> 00:16:57,920
-Es mi hija y necesita ayuda.
249
00:16:57,960 --> 00:17:01,880
-Tu hija ha pasado un coño de ti,
y eso no va a cambiar nada.
250
00:17:02,360 --> 00:17:05,160
-Si sirve para ayudarla,
a mí me va bien.
251
00:17:05,200 --> 00:17:06,400
-Ya, claro.
252
00:17:06,440 --> 00:17:08,840
Santa Rocío de Alcalá Meco.
253
00:17:14,320 --> 00:17:15,560
Está bien.
254
00:17:17,640 --> 00:17:18,880
Te voy a ayudar.
255
00:17:18,920 --> 00:17:21,600
Voy a necesitar fechas y esas cosas.
256
00:17:21,640 --> 00:17:23,280
-Lo tengo todo apuntado.
257
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
¡Ay!
-¿Estás bien?
258
00:17:27,480 --> 00:17:28,920
-¡Huy!
259
00:17:31,720 --> 00:17:33,880
Ya, ya, ya.
260
00:17:35,320 --> 00:17:36,960
-No te vas a morir aquí, ¿no?
261
00:17:37,000 --> 00:17:38,920
-Yo no te haría eso.
262
00:17:39,640 --> 00:17:41,360
-Voy a buscarte un poco de agua.
263
00:17:44,120 --> 00:17:45,400
-(SUSPIRA)
264
00:17:45,440 --> 00:17:47,680
Que a mí se me da fatal,
es que no sé posar ni nada.
265
00:17:47,720 --> 00:17:49,480
-Tú sonríe y ya está.
-Vale.
266
00:17:50,240 --> 00:17:51,320
-Me he quedado ciega.
267
00:17:51,360 --> 00:17:52,640
Me he quedado ciega.
268
00:17:52,680 --> 00:17:54,400
-Ven, vamos a quitar el flash.
269
00:17:54,440 --> 00:17:56,320
-Sí, pero déjame verla primero.
-A ver.
270
00:17:56,360 --> 00:17:59,600
-Está bien, mira.
-No, otra. Vamos a hacer otra.
271
00:17:59,640 --> 00:18:01,680
Yo os veo muy guapas.
Tú sí que eres guapa.
272
00:18:01,720 --> 00:18:03,200
Estáis aquí.
273
00:18:03,240 --> 00:18:05,080
Hola, mamá.
Hola.
274
00:18:05,120 --> 00:18:06,880
Mira lo que me ha regalado
el abuelo.
275
00:18:06,920 --> 00:18:08,160
¿La cámara?
276
00:18:09,520 --> 00:18:10,800
¿Y este regalazo?
277
00:18:11,280 --> 00:18:12,600
No es tu cumple.
278
00:18:12,640 --> 00:18:16,160
Bueno, por todos los cumples
que nos hemos perdido hasta ahora.
279
00:18:17,080 --> 00:18:18,960
¿Te gusta?
Sí, mucho, mucho.
280
00:18:19,000 --> 00:18:21,440
Si quieres, te enseño a utilizarla.
281
00:18:21,480 --> 00:18:25,080
Tiene algunas cosillas por aquí
que te pueden gustar mucho.
282
00:18:25,640 --> 00:18:28,240
Venga, poneos ahí.
Os voy a hacer una foto.
283
00:18:28,280 --> 00:18:29,680
Ah, vale.
-Venga.
284
00:18:30,680 --> 00:18:32,400
Tú también, abuelo.
Ah, ¿sí?
285
00:18:32,440 --> 00:18:35,240
-Sí, yo me pongo aquí detrás.
-Vale.
286
00:18:35,280 --> 00:18:37,040
-Venga, papá.
287
00:18:38,440 --> 00:18:39,680
-Así.
288
00:18:42,080 --> 00:18:43,280
Ahí.
289
00:18:44,800 --> 00:18:47,440
-Manu, pero sonríe.
Venga.
290
00:19:03,000 --> 00:19:07,720
Hola, abuelo.
¡Buenos días! Cariño, ¿estás lista?
291
00:19:07,760 --> 00:19:08,760
¿Sí?
292
00:19:10,280 --> 00:19:12,120
Vete a por la mochila. Corre.
293
00:19:14,280 --> 00:19:15,400
Lávate los dientes.
294
00:19:21,600 --> 00:19:23,120
¿Cómo estás, Manuela?
295
00:19:24,800 --> 00:19:26,280
Bien, ¿por...?
296
00:19:27,320 --> 00:19:29,560
Ya me ha contado tu madre
lo de Rocío.
297
00:19:31,480 --> 00:19:32,520
Ya.
298
00:19:33,440 --> 00:19:36,920
Y queremos que sepas que,
decidas lo que decidas,
299
00:19:36,960 --> 00:19:39,560
nosotros lo respetaremos.
300
00:19:39,600 --> 00:19:42,720
Porque, al fin y al cabo,
es tu madre biológica.
301
00:19:47,320 --> 00:19:49,480
Ahora bien, tus hermanas...
302
00:19:51,120 --> 00:19:52,120
Ya.
303
00:19:53,640 --> 00:19:54,920
Vale, vale, vale.
304
00:19:54,960 --> 00:19:58,360
No, no te preocupes,
que no va a cambiar nada.
305
00:19:59,880 --> 00:20:03,760
Ella decidió salir de mi vida
hace mucho tiempo y...
306
00:20:03,800 --> 00:20:05,320
Y ya está.
307
00:20:05,360 --> 00:20:08,480
Está asumido y no va a cambiar.
308
00:20:08,520 --> 00:20:10,280
Va a seguir todo igual.
309
00:20:10,320 --> 00:20:11,320
¿Vale?
310
00:20:13,240 --> 00:20:16,040
¡Paloma! Venga.
311
00:20:22,160 --> 00:20:24,680
Estate quieta, por favor.
¡Mamá!
312
00:20:24,720 --> 00:20:28,760
Pero es que me he dejado
el lápiz azul celeste en la mesa.
313
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
Espera, lo busco.
314
00:20:30,440 --> 00:20:35,640
¿Por qué no vais tirando,
que es tarde ya?
315
00:20:36,200 --> 00:20:37,360
Sí, sí, mejor.
¿Vale?
316
00:20:37,400 --> 00:20:41,160
Pero, mami... ¿Por qué?
Es que me encanta ese color.
317
00:20:41,200 --> 00:20:43,720
Pero hazlo con el verde,
que te queda muy bien también.
318
00:20:43,760 --> 00:20:46,560
Pero el verde no se parece.
No, pero con este te queda mejor.
319
00:20:46,600 --> 00:20:48,600
Es muy bonito. Yo cierro.
¿Vale, papá?
320
00:20:55,200 --> 00:20:56,320
¿Qué tal?
Bien.
321
00:20:56,360 --> 00:20:58,840
Te veo muy bien.
Bueno, gracias.
322
00:20:58,880 --> 00:20:59,880
¿Qué haces aquí?
323
00:21:01,240 --> 00:21:03,440
Si Mahoma no va a la montaña...
324
00:21:03,480 --> 00:21:06,040
Como no contestas a mis llamadas
ni a mis mensajes...
325
00:21:06,840 --> 00:21:08,120
No tengo la botella.
326
00:21:08,160 --> 00:21:11,560
¡Coño!
Sí que te ha costado decírmelo.
327
00:21:12,560 --> 00:21:15,200
No sé.
Pensé que te importaba esa niña.
328
00:21:15,240 --> 00:21:17,840
Y me importa. Y me importa mucho.
329
00:21:17,880 --> 00:21:20,720
Intenté ayudarla
y no sirvió de nada.
330
00:21:20,760 --> 00:21:23,040
Le conté todo lo que sabía
al inspector.
331
00:21:23,680 --> 00:21:26,320
Y, no sé,
es que no te puedo decir más.
332
00:21:26,360 --> 00:21:30,160
De verdad. Tengo mi vida
y tengo mis propios problemas.
333
00:21:30,200 --> 00:21:33,720
Así que no...
Como esa hija salida de la nada.
334
00:21:35,160 --> 00:21:38,000
Manuela, en el pueblo nadie
te ha visto jamás como una niña.
335
00:21:38,040 --> 00:21:40,200
Ni Carmen ni Pepe sabían
que tenías una hija.
336
00:21:40,240 --> 00:21:42,720
¿Y por qué le tengo que contar
mi vida a todo el mundo?
337
00:21:42,760 --> 00:21:43,880
No sé. Tú...
338
00:21:43,920 --> 00:21:46,560
¿Tú le cuentas tu vida a toda
la gente que conoces?
339
00:21:46,600 --> 00:21:48,480
¿No? Pues yo tampoco.
340
00:21:50,000 --> 00:21:51,640
Mi hija estaba aquí con mis padres.
341
00:21:51,680 --> 00:21:54,160
Es donde vive y ya está.
342
00:21:54,200 --> 00:21:57,680
No, es que... Creo que no te tengo
que dar ninguna explicación.
343
00:21:57,720 --> 00:22:01,720
Te pido por favor que me dejes,
que no... Que no me sigas más.
344
00:22:01,760 --> 00:22:02,880
Que no me escribas.
345
00:22:05,160 --> 00:22:07,480
¿Vale?
Vale.
346
00:22:21,680 --> 00:22:23,040
(Puerta)
347
00:22:38,560 --> 00:22:40,160
Lucho, menos mal.
348
00:22:41,800 --> 00:22:43,720
Me tenías preocupada.
349
00:22:43,760 --> 00:22:45,840
¿De dónde vienes ¿Eh?
350
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
Lucho.
351
00:22:49,440 --> 00:22:50,480
¡Ey!
352
00:22:53,520 --> 00:22:56,520
¿Qué pasa? ¿Que no me hablas? ¿Eh?
353
00:22:58,720 --> 00:23:00,920
Lucho, sé que la he cagado. Lo sé.
354
00:23:00,960 --> 00:23:04,240
Sé que para ti esa prueba era
muy importante.
355
00:23:04,280 --> 00:23:08,440
Lo sé. Pero tú tienes que comprender
que, para mí, yo no estoy bien.
356
00:23:08,480 --> 00:23:10,280
Yo no estoy bien, amor.
357
00:23:10,320 --> 00:23:11,880
¿No lo entiendes?
358
00:23:11,920 --> 00:23:14,280
¿No entiendes que yo hace que no veo
a mi hija...?
359
00:23:14,320 --> 00:23:16,280
¿Cuánto? ¿Nueve, diez días?
360
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
Lucho.
361
00:23:20,520 --> 00:23:21,720
¿Qué pasa, Lucho?
362
00:23:21,760 --> 00:23:23,040
¡Lucho!
363
00:23:24,160 --> 00:23:27,680
Vamos para arriba. Vamos.
Quita, coño.
364
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
Quita.
365
00:23:30,680 --> 00:23:32,440
Mira, Lucho, estoy pensando.
366
00:23:32,480 --> 00:23:35,240
Voy a hablar con el encargado
de la discoteca.
367
00:23:35,280 --> 00:23:37,920
Se lo voy a explicar y
seguro que me da otra oportunidad.
368
00:23:37,960 --> 00:23:40,840
Mis cojones, otra oportunidad.
369
00:23:40,880 --> 00:23:42,000
¿Por qué no?
370
00:23:42,040 --> 00:23:44,720
Ese hombre va a entender
perfectamente mi situación.
371
00:23:44,760 --> 00:23:46,880
A ese tío se la pela tu vida.
372
00:23:47,640 --> 00:23:49,960
¿Sabes? Se la pela.
373
00:23:50,000 --> 00:23:52,320
¿Tú te crees que le vas a dar pena?
374
00:23:52,360 --> 00:23:56,520
Estamos en Madrid y
Madrid está lleno de tías buenas.
375
00:23:56,560 --> 00:23:59,840
Y sin malos rollos.
Y te voy a decir una cosa.
376
00:24:02,400 --> 00:24:04,800
Cualquiera de las tías que estaban
esta noche allí
377
00:24:04,840 --> 00:24:06,280
te dan mil vueltas.
378
00:24:06,320 --> 00:24:07,760
¡Mil vueltas!
379
00:24:10,480 --> 00:24:11,480
Lucho, lo siento.
380
00:24:14,320 --> 00:24:16,880
Ya no va a volver a pasar.
¡Ya te digo yo que no!
381
00:24:19,040 --> 00:24:20,960
¿Qué haces, Lucho?
Tu puta maleta.
382
00:24:21,000 --> 00:24:23,240
Te vas a tu puto pueblo.
Deja esa maleta, Lucho,
383
00:24:23,280 --> 00:24:25,480
por favor te lo pido. Déjala.
384
00:24:25,520 --> 00:24:27,360
Mírame.
¡Quita, coño!
385
00:24:27,400 --> 00:24:28,440
Lucho, pero...
386
00:24:28,480 --> 00:24:30,920
Me has hecho quedar
como un pringado.
387
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
Un pringado.
388
00:24:35,360 --> 00:24:37,640
¿No te das cuenta que...?
¡Suelta, coño!
389
00:24:37,680 --> 00:24:38,880
Estás borracho.
390
00:24:38,920 --> 00:24:41,480
Búscate otro gilipollas
que te aguante. ¿Me oyes?
391
00:24:41,520 --> 00:24:43,400
¿Me oyes?
Es que parece...
392
00:24:43,440 --> 00:24:45,560
¿Parezco un qué? ¿Qué?
393
00:24:46,440 --> 00:24:50,400
Atrévete a decirlo, ¿eh?
Me tienes hasta los cojones.
394
00:24:51,680 --> 00:24:53,360
Hasta los cojones.
395
00:25:09,120 --> 00:25:12,400
¿Qué te ha dicho, que es periodista?
No, solo ha preguntado por ti.
396
00:25:12,440 --> 00:25:13,760
Se va a cagar.
397
00:25:17,760 --> 00:25:19,000
A ver...
398
00:25:23,520 --> 00:25:25,240
Vete, vete, que está bien.
399
00:25:27,440 --> 00:25:29,720
Hola.
Hola.
400
00:25:29,760 --> 00:25:31,760
Manuela, ¿verdad?
401
00:25:31,800 --> 00:25:33,840
Sí.
Toma.
402
00:25:35,720 --> 00:25:37,360
De parte de tu hada madrina.
403
00:25:41,880 --> 00:25:43,560
Venga...
404
00:26:33,440 --> 00:26:35,240
(Claxon)
405
00:26:53,000 --> 00:26:54,360
(Timbre)
406
00:27:09,840 --> 00:27:10,880
Manuela.
407
00:27:14,240 --> 00:27:16,600
¿Cuánto te han costado
los documentos?
408
00:27:16,640 --> 00:27:18,120
Nada.
409
00:27:18,160 --> 00:27:19,920
Nada, no es nada.
410
00:27:19,960 --> 00:27:21,600
No quiero deberte nada.
411
00:27:21,640 --> 00:27:24,160
Mira, entiendo que estés molesta.
412
00:27:24,200 --> 00:27:27,080
¿Molesta? Molesta no estoy.
413
00:27:28,080 --> 00:27:30,600
No quiero dinero.
Lo he hecho de corazón.
414
00:27:30,640 --> 00:27:32,800
¿De corazón?
415
00:27:32,840 --> 00:27:34,240
¿Tú?
416
00:27:34,280 --> 00:27:36,400
Venga...
Hija...
417
00:27:36,440 --> 00:27:37,520
No me llames hija.
418
00:27:39,640 --> 00:27:42,880
¿De qué vas? ¿Qué te crees que eres?
419
00:27:42,920 --> 00:27:44,680
¿Qué vas de mamá?
420
00:27:44,720 --> 00:27:45,880
Por favor.
421
00:27:45,920 --> 00:27:47,720
¿A estas alturas?
422
00:27:47,760 --> 00:27:49,360
¿Ahora? ¿Ahora eres mamá?
423
00:27:53,760 --> 00:27:55,840
No sé cuánto te ha costado.
424
00:27:55,880 --> 00:27:59,000
No, no.
Te quedas con todo. Toma.
425
00:28:42,160 --> 00:28:43,640
Mamá, que...
426
00:28:45,680 --> 00:28:46,840
Necesito que vengas.
427
00:28:57,000 --> 00:28:59,760
¿Qué ha pasado, hija?
Gracias por venir.
428
00:28:59,800 --> 00:29:02,080
Claro, ¿cómo no iba a venir?
¿Qué, sabes algo?
429
00:29:02,120 --> 00:29:04,280
No, no, no,
no han dicho nada todavía.
430
00:29:06,080 --> 00:29:08,160
Es que no quiero tener nada
que ver con ella.
431
00:29:10,120 --> 00:29:13,920
Ya, pero estabas con ella.
-¿Familiares de Rocío Durán?
432
00:29:15,960 --> 00:29:18,680
¿Quieres que te acompañe?
No, no me voy a quedar.
433
00:29:18,720 --> 00:29:20,040
¿Cómo?
No me voy a quedar.
434
00:29:20,080 --> 00:29:22,440
No quiero saber lo que le pasa.
Pero ya estás aquí.
435
00:29:22,480 --> 00:29:24,000
Lo siento, pero no, no puedo.
436
00:29:25,120 --> 00:29:29,840
No puedes. Es que no soy capaz.
Me supera, no puedo. ¿Vale?
437
00:29:29,880 --> 00:29:31,200
Perdóname.
438
00:29:40,760 --> 00:29:43,880
Tomás. Gracias por devolver
la llamada, tío.
439
00:29:43,920 --> 00:29:46,200
-Oye. ¿Qué se le ha perdido
a un poli de Madrid
440
00:29:46,240 --> 00:29:47,560
en el caso de Eva Romero?
441
00:29:47,600 --> 00:29:50,920
-Nada. Seguramente no sea nada,
pero quiero hacer las comprobaciones
442
00:29:50,960 --> 00:29:54,240
para quedar tranquilo. Mira,
la madre y el novio.
443
00:29:54,280 --> 00:29:56,480
-Son escoria,
pero no podemos demostrar nada.
444
00:29:56,520 --> 00:29:58,560
-Ya, pero ¿sospecháis
que fueron ellos?
445
00:29:58,600 --> 00:30:01,280
-¿Qué coño? A ver, hay indicios
de malos tratos previos,
446
00:30:01,320 --> 00:30:03,640
pero la niña estaba sola
cuando se cayó al agua.
447
00:30:03,680 --> 00:30:06,280
-¿Y el cuerpo?
¿No debería haber aparecido ya?
448
00:30:06,320 --> 00:30:08,400
-No tiene por qué.
449
00:30:08,440 --> 00:30:11,000
Si la agarró la corriente
y la arrastró mar adentro,
450
00:30:11,040 --> 00:30:12,440
vete a saber si aparece.
451
00:30:12,480 --> 00:30:15,080
-Entonces, ¿no tenéis otra línea
de investigación?
452
00:30:15,120 --> 00:30:17,480
-¿Otra línea? ¿A qué viene eso?
453
00:30:17,520 --> 00:30:19,760
-No sé.
La niña, ¿no podría seguir con vida?
454
00:30:19,800 --> 00:30:22,440
-Imposible.
No tuvo ninguna oportunidad.
455
00:30:22,480 --> 00:30:24,880
Con las olas y el viento
que había...
456
00:30:24,920 --> 00:30:27,880
Aquello era la de Dios.
A ver, hay un testigo.
457
00:30:27,920 --> 00:30:30,040
Encontramos una prenda suya
en el agua.
458
00:30:30,080 --> 00:30:32,600
-Ya.
-Oye, compañero.
459
00:30:32,640 --> 00:30:36,120
Igual ahí, con todos los efectivos
que tenéis, vais sobrados de tiempo,
460
00:30:36,160 --> 00:30:39,520
pero lo que es aquí, no.
-Perdona, no te robo más tiempo.
461
00:30:39,560 --> 00:30:40,920
Gracias por el reporte.
462
00:30:57,360 --> 00:30:59,240
Hasta mañana.
-Hasta mañana.
463
00:31:13,520 --> 00:31:15,600
Sé lo que estás pensando.
-Joder, Jaime.
464
00:31:17,280 --> 00:31:18,640
¿Crees que es hija tuya?
465
00:31:19,800 --> 00:31:22,000
No me digas que no se te ha pasado
por la cabeza.
466
00:31:22,040 --> 00:31:24,600
-Se lo he preguntado a Manuela.
Me ha dicho que no.
467
00:31:25,600 --> 00:31:28,480
Pero todo lo que nos ha contado
sobre esta niña,
468
00:31:28,520 --> 00:31:31,360
haberla ocultado tanto tiempo,
el misterio del padre...
469
00:31:34,040 --> 00:31:35,720
Es un poco raro, ¿no?
470
00:31:38,200 --> 00:31:39,920
Hola, cariño.
-Hola.
471
00:31:43,120 --> 00:31:44,880
Os dejo.
-Chao.
472
00:31:49,480 --> 00:31:52,760
¿Qué tal tu día?
-Bien. Normal.
473
00:31:56,320 --> 00:31:58,400
¿Qué hablabas con Jaime?
-¿Con Jaime?
474
00:31:58,440 --> 00:32:01,600
No sé, nada en especial. ¿Por qué?
-Héctor, no soy tonta.
475
00:32:01,640 --> 00:32:05,000
He visto como mirabais a la niña.
Y, mira por dónde,
476
00:32:05,040 --> 00:32:07,760
a lo mejor yo puedo sacarte
de dudas.
477
00:32:07,800 --> 00:32:09,080
-¿Tú?
478
00:32:09,120 --> 00:32:12,280
-Manuela ha venido al cole a
entregar la documentación de Paloma.
479
00:32:12,320 --> 00:32:14,560
Yo no he podido evitar caer
en la tentación.
480
00:32:17,600 --> 00:32:20,480
Si me miras como si fuera
una delincuente, no te cuento más.
481
00:32:25,560 --> 00:32:27,920
He revisado su partida de nacimiento
de Argentina
482
00:32:27,960 --> 00:32:30,520
y por fechas es imposible
que Paloma sea hija tuya.
483
00:32:34,320 --> 00:32:35,920
¿Ahora eres poli tú también?
484
00:32:40,440 --> 00:32:41,440
Sube.
485
00:32:50,560 --> 00:32:52,720
(Pitido intermitente)
486
00:33:03,360 --> 00:33:04,640
Olga.
487
00:33:06,920 --> 00:33:08,960
Manuela me ha llamado por teléfono.
488
00:33:10,760 --> 00:33:12,280
Ella no va a subir.
489
00:33:13,360 --> 00:33:14,680
No quería.
490
00:33:17,240 --> 00:33:19,480
Lo último que quería era
hacerle daño.
491
00:33:22,760 --> 00:33:24,800
¿Por qué no me lo contaste?
492
00:33:24,840 --> 00:33:28,240
Te podría haber ayudado
a acercarte a ella.
493
00:33:28,280 --> 00:33:32,400
O...
Sí, a Jaime le habría encantado.
494
00:33:36,880 --> 00:33:38,360
No lo hicimos bien.
495
00:33:40,680 --> 00:33:42,920
Nunca debimos obligarte
a renunciar a Manuela.
496
00:33:42,960 --> 00:33:46,400
Te aseguro que es algo que me quita
el sueño.
497
00:33:46,440 --> 00:33:51,080
-Bueno, tampoco iba a estar ahí
para cuidarla.
498
00:33:51,120 --> 00:33:52,120
-Ya...
499
00:33:53,400 --> 00:33:56,920
Pero si ella hubiera sabido
que tú seguías queriéndola,
500
00:33:56,960 --> 00:34:00,640
habría sido más fácil para ella
y para mí.
501
00:34:01,560 --> 00:34:02,560
Escucha.
502
00:34:05,040 --> 00:34:06,960
Si Manuela se entera.
503
00:34:07,880 --> 00:34:10,160
Dile que fue idea mía.
-No.
504
00:34:10,200 --> 00:34:13,000
-¿De qué me sirve
que nos odie a las dos?
505
00:34:15,000 --> 00:34:16,480
A mí no me va a perdonar.
506
00:34:19,280 --> 00:34:22,160
La dejé en aquel sitio sin darle
una explicación.
507
00:34:24,280 --> 00:34:26,400
¿Y cómo ibas a contarle la verdad?
508
00:34:28,680 --> 00:34:29,680
Eres muy pequeña.
509
00:34:30,960 --> 00:34:34,760
Todos lo hicimos mal, Rocío.
-El abandono no se supera.
510
00:34:36,640 --> 00:34:38,720
En la cárcel leí mucho
sobre el tema.
511
00:34:38,760 --> 00:34:40,960
-Te aseguro que Manuela lo tenía
superado.
512
00:34:41,000 --> 00:34:43,400
Supongo que es normal que ahora
se sienta revuelta.
513
00:34:43,440 --> 00:34:45,600
-No, no, no quiere ni verme.
514
00:34:48,240 --> 00:34:51,160
He sido una egoísta acercándome
a ella de esta manera.
515
00:34:53,560 --> 00:34:55,440
Pero es que... Estaba ahí.
516
00:34:57,160 --> 00:34:58,400
Y la niña.
517
00:35:01,960 --> 00:35:04,400
Yo creo que hubiese hecho
lo mismo que tú.
518
00:35:09,920 --> 00:35:12,400
Por lo menos me llevo estos días
con ella.
519
00:35:15,160 --> 00:35:16,880
He hablado con el médico.
520
00:35:18,080 --> 00:35:20,520
Me ha dicho que has renunciado
al tratamiento.
521
00:35:22,960 --> 00:35:24,680
Estoy cansada, Olga.
522
00:35:27,520 --> 00:35:29,240
Nadie me va a echar de menos.
523
00:37:35,480 --> 00:37:36,760
(Tono)
524
00:37:39,160 --> 00:37:40,280
(Móvil)
525
00:37:42,160 --> 00:37:43,440
¿Sí?
526
00:37:44,040 --> 00:37:45,240
¿Sí?
527
00:37:45,760 --> 00:37:48,560
(SILBA)
Belleza, ¿qué haces aquí?
528
00:37:50,000 --> 00:37:51,520
¿Y la maleta?
529
00:37:51,560 --> 00:37:52,760
¿Te vas a ir?
530
00:37:54,480 --> 00:37:56,040
¿Cómo te has hecho eso?
531
00:37:58,280 --> 00:38:00,120
Vamos, vamos.
532
00:38:56,800 --> 00:39:01,760
"Quiero dedicar este diploma
a mi gran mentor, a mi maestro,
533
00:39:02,440 --> 00:39:04,680
a la persona más importante
de mi vida".
534
00:39:06,040 --> 00:39:08,520
A mi padre, Jaime León.
535
00:39:08,960 --> 00:39:10,240
Te quiero, papá.
536
00:39:10,280 --> 00:39:12,240
(Aplausos)
537
00:39:12,280 --> 00:39:13,520
Perdón.
538
00:39:13,560 --> 00:39:15,560
Perdón, no te enfades.
539
00:39:23,480 --> 00:39:25,120
(GRITA)
540
00:39:39,560 --> 00:39:43,200
(LLORA)
541
00:40:13,440 --> 00:40:15,120
(Puerta)
542
00:41:00,120 --> 00:41:01,680
Ya, mi amor.
543
00:41:02,720 --> 00:41:04,320
Ya está.
544
00:41:05,720 --> 00:41:07,760
He estado hablando con ella.
545
00:41:09,080 --> 00:41:10,600
No quiero...
546
00:41:10,640 --> 00:41:12,480
¿No quieres saber lo que tiene?
547
00:41:12,520 --> 00:41:14,080
No quiero.
Manu, es tu madre.
548
00:41:14,120 --> 00:41:15,440
No.
549
00:41:15,480 --> 00:41:17,680
No, para.
550
00:41:17,720 --> 00:41:19,400
Vale, vale, vale.
551
00:41:20,440 --> 00:41:22,480
Escúchame una cosa, Manuela.
552
00:41:24,000 --> 00:41:27,440
Toda esa rabia que tienes dentro,
cariño, si no la sacas,
553
00:41:28,400 --> 00:41:30,680
a la larga, va a ser peor.
554
00:41:35,880 --> 00:41:38,120
Tienes que hablar con ella, cariño.
555
00:41:39,760 --> 00:41:42,720
Sé que lo que te estoy pidiendo
es muy difícil.
556
00:41:43,400 --> 00:41:45,640
Pero ella es...
Ella es parte de ti
557
00:41:45,680 --> 00:41:48,400
y de tu historia,
de lo que tú eres, Manu.
558
00:41:53,200 --> 00:41:55,120
Después puede que sea
demasiado tarde.
559
00:41:55,160 --> 00:41:57,280
¿Entiendes
lo que te estoy diciendo, Manu?
560
00:41:57,320 --> 00:41:58,840
¿Lo entiendes, cariño?
561
00:42:10,640 --> 00:42:12,040
¿Mejor?
562
00:42:13,120 --> 00:42:14,400
Sí.
563
00:42:14,440 --> 00:42:15,880
Gracias.
564
00:42:17,320 --> 00:42:19,080
¿Qué tal si me cuentas la verdad?
565
00:42:20,360 --> 00:42:22,760
Ya te lo he dicho,
me he caído con las botas.
566
00:42:22,800 --> 00:42:25,440
Ya.
No te montes películas.
567
00:42:26,640 --> 00:42:29,280
Lucho jamás me ha puesto
la mano encima.
568
00:42:29,960 --> 00:42:31,400
Esto ha sido una borrachera
569
00:42:31,440 --> 00:42:33,960
y, cuando se le pase,
todo se va a poner bien.
570
00:42:34,880 --> 00:42:36,800
¿Dónde está mi teléfono?
571
00:42:36,840 --> 00:42:38,120
Ay, sí, perdona.
572
00:42:42,320 --> 00:42:43,960
Espero que no te importe,
573
00:42:44,000 --> 00:42:47,240
pero he cotilleado un poco
la libreta de tu hija.
574
00:42:48,080 --> 00:42:49,880
Se ve que era un encanto.
575
00:42:53,120 --> 00:42:54,480
Mi Alba.
576
00:42:54,520 --> 00:42:56,160
Era muy especial.
577
00:42:56,200 --> 00:42:57,520
(Puerta)
578
00:42:57,560 --> 00:42:59,560
Hay una clienta, ¿vale?
Ahora vengo.
579
00:43:00,400 --> 00:43:01,600
Hola.
580
00:43:07,080 --> 00:43:08,560
Espere.
581
00:43:12,280 --> 00:43:13,920
(SUSPIRA)
582
00:43:19,440 --> 00:43:20,840
¿Has visto a Paloma?
583
00:43:20,880 --> 00:43:22,280
No ha venido a saludarme.
584
00:43:22,320 --> 00:43:23,800
¿Dónde va a estar?
585
00:43:24,440 --> 00:43:26,520
Ya no eres la número uno de papá.
586
00:43:35,400 --> 00:43:36,920
Mira, mira...
587
00:43:36,960 --> 00:43:38,160
¡Hala!
588
00:43:38,960 --> 00:43:40,400
Y ahora mira esta.
589
00:43:40,920 --> 00:43:42,480
¡Cómo mola!
590
00:43:42,520 --> 00:43:44,160
¿Te gusta?
591
00:43:44,960 --> 00:43:46,800
(RÍE)
592
00:43:46,840 --> 00:43:48,120
¡Mira!
593
00:43:48,160 --> 00:43:49,560
(RÍE)
594
00:43:50,640 --> 00:43:51,920
¡Hala!
595
00:43:56,520 --> 00:43:57,920
Hola, mamá.
596
00:43:57,960 --> 00:44:00,280
Mira, yo soy el abuelo
y el abuelo es Paloma.
597
00:44:00,320 --> 00:44:02,600
Déjame sola con el abuelo.
Quiero hablar con él.
598
00:44:02,640 --> 00:44:06,280
Espera. Abuelo,
enséñale la de cara de hámster.
599
00:44:06,320 --> 00:44:08,560
Paloma, Paloma,
baja con Alejandra.
600
00:44:08,600 --> 00:44:10,640
¿Vale?
Y te llevas mi móvil.
601
00:44:10,680 --> 00:44:12,560
Tengo la misma aplicación.
Corre.
602
00:44:22,520 --> 00:44:25,920
¿Qué pasa, te molesta
que pase tiempo con su abuelo?
603
00:44:26,680 --> 00:44:27,960
Sí.
604
00:44:30,360 --> 00:44:32,480
Es que no sé qué haces
acaparándola.
605
00:44:34,000 --> 00:44:35,480
¿Qué hay de malo?
606
00:44:36,880 --> 00:44:40,520
Que me apetezca disfrutar un poco
de mi nieta ahora que puedo.
607
00:44:40,560 --> 00:44:42,160
Vamos a dejarlo estar.
608
00:44:45,440 --> 00:44:49,000
Por cierto, han llegado
los documentos de la niña.
609
00:44:49,040 --> 00:44:51,720
Gracias. La verdad es
que me he quitado un peso de encima.
610
00:44:51,760 --> 00:44:52,840
Pues sí.
611
00:44:53,520 --> 00:44:54,840
No me extraña.
612
00:44:59,560 --> 00:45:01,200
¿A qué te refieres?
613
00:45:03,000 --> 00:45:05,600
Qué bien que no la tuve aquí
a la niña.
614
00:45:07,160 --> 00:45:08,560
¿Por qué?
615
00:45:12,720 --> 00:45:14,720
Tú te crees que soy imbécil.
616
00:45:18,440 --> 00:45:20,560
¿Te crees que no me acuerdo de nada?
617
00:45:24,080 --> 00:45:25,440
"Papá..."
618
00:45:26,400 --> 00:45:28,960
Papá, nos vamos,
que perdemos el bus.
619
00:45:29,000 --> 00:45:32,240
Pero ¿no venía Héctor
a por vosotras?
620
00:45:32,280 --> 00:45:35,200
No, Héctor ya celebró
la selectividad el año pasado.
621
00:45:35,240 --> 00:45:37,880
Ahora nos toca a nosotras,
que nos lo hemos currado.
622
00:45:37,920 --> 00:45:39,440
¡Miedo me dais!
623
00:45:39,480 --> 00:45:42,760
Oye, Manu... A las doce en casa,
que se lo prometí a tu madre.
624
00:45:43,280 --> 00:45:45,480
A Sandra le dejan hasta las dos.
625
00:45:47,920 --> 00:45:51,160
¡Hasta la una y no se hable más!
¡Vale!
626
00:45:53,320 --> 00:45:54,560
¡Corre, corre!
627
00:45:54,600 --> 00:45:57,440
Oye, esperad, esperad,
que os hago una foto.
628
00:45:57,480 --> 00:45:58,880
¡Una foto!
629
00:45:58,920 --> 00:46:01,320
Papá, tienes cinco segundos,
que perdemos el bus.
630
00:46:01,360 --> 00:46:03,440
Sí.
Ahí, ahí.
631
00:46:03,880 --> 00:46:06,240
Ahí, ahí, que estáis muy guapas.
632
00:46:07,560 --> 00:46:09,320
¡Ya!
Te quiero.
633
00:46:09,360 --> 00:46:10,800
¡Chao! Y yo.
634
00:46:15,880 --> 00:46:19,160
(Truenos)
635
00:46:46,960 --> 00:46:49,160
(Timbre)
636
00:46:58,680 --> 00:47:00,560
¿Qué ha pasado?
¿Qué ha pasado?
637
00:47:00,600 --> 00:47:03,680
¡Manu, Manu!
Pero ¿qué habéis tomado?
638
00:47:03,720 --> 00:47:06,080
-Calimocho solamente,
y unos chupitos.
639
00:47:06,120 --> 00:47:07,640
Luego ya la he perdido de vista.
640
00:47:07,680 --> 00:47:09,560
-Pero ¿tú qué coño le has dado
a mi hija?
641
00:47:09,600 --> 00:47:12,720
-Relájate, que yo no he hecho nada.
Encima que te la traigo...
642
00:47:12,760 --> 00:47:14,520
-¡Largaos!
643
00:47:17,800 --> 00:47:19,280
Cariño...
644
00:47:19,320 --> 00:47:20,600
Venga...
645
00:47:20,640 --> 00:47:22,840
Ya está, ya está, ya está.
646
00:47:22,880 --> 00:47:24,960
Ya está, ya estás en casa, ¿eh?
647
00:47:31,720 --> 00:47:33,280
Ya está. Ya...
648
00:47:33,320 --> 00:47:35,320
Ya está, ya está.
649
00:47:37,600 --> 00:47:39,080
Estás empapada.
650
00:47:48,960 --> 00:47:51,040
Papá, pero...
651
00:47:51,080 --> 00:47:52,720
Es que estás...
652
00:48:44,960 --> 00:48:46,280
Déjanos.
653
00:48:53,000 --> 00:48:54,360
Déjanos.
654
00:49:03,120 --> 00:49:04,960
Déjanos.
655
00:49:07,720 --> 00:49:09,200
Déjanos.
656
00:49:22,120 --> 00:49:24,040
¿Qué clase de persona crees que soy?
657
00:49:24,080 --> 00:49:26,160
Todo eso
solo está en tu cabeza, Manu.
658
00:49:26,200 --> 00:49:27,720
¿Sí?
659
00:49:28,200 --> 00:49:29,640
Estoy loca.
660
00:49:31,520 --> 00:49:34,800
Tú y yo sabemos
lo que pasó esa noche.
661
00:49:34,840 --> 00:49:36,160
¡Dios!
662
00:49:37,840 --> 00:49:40,800
Todo este tiempo has estado
sufriendo por algo que no pasó.
663
00:49:41,360 --> 00:49:44,720
Eres el único que sabe
por qué me fui de un día para otro.
664
00:49:44,760 --> 00:49:46,640
¿Cómo iba a saberlo?
665
00:49:46,680 --> 00:49:49,080
¿Cómo iba a saberlo?
Nunca me dijiste nada.
666
00:49:49,120 --> 00:49:50,360
¿Nada?
667
00:49:50,400 --> 00:49:54,840
Yo soy la que no pudo hacer nada
porque estaba inconsciente
668
00:49:54,880 --> 00:49:55,960
en la cama.
669
00:49:56,000 --> 00:49:57,080
Precisamente, Manu.
670
00:49:57,120 --> 00:49:59,360
A saber lo que hiciste
con aquel perroflauta...
671
00:49:59,400 --> 00:50:01,080
¿Con quién?
Y a espaldas de Héctor.
672
00:50:01,120 --> 00:50:03,000
¿De quién estás hablando?
¡Estás loco!
673
00:50:03,040 --> 00:50:04,800
¿De quién estás hablando?
674
00:50:04,840 --> 00:50:06,120
No me acuerdo.
675
00:50:06,160 --> 00:50:08,320
¿Qué me hiciste tú?
676
00:50:08,800 --> 00:50:11,400
Manu, Manu...
¿Qué me hiciste tú?
677
00:50:11,440 --> 00:50:14,160
¿Cómo puedes creer...?
¡Me lo hiciste tú!
678
00:50:14,560 --> 00:50:17,760
Por tu culpa,
he perdido a mi madre
679
00:50:17,800 --> 00:50:19,960
y he perdido a mis hermanas.
680
00:50:20,000 --> 00:50:21,600
Creía que huías de Héctor.
681
00:50:21,640 --> 00:50:24,480
Perdí a Héctor, perdí a mi madre,
perdí a mis hermanas
682
00:50:24,520 --> 00:50:27,360
y me quedé sola
otra vez en el mundo.
683
00:50:27,400 --> 00:50:29,520
Como cuando me dejó Rocío.
684
00:50:29,560 --> 00:50:31,040
¡Hijo de puta!
685
00:50:33,960 --> 00:50:36,320
¿Por qué no me acusaste
al día siguiente, Manu?
686
00:50:36,360 --> 00:50:38,440
¿Por qué no lo hiciste?
Porque no podía.
687
00:50:38,480 --> 00:50:42,120
¿Entiendes?
No quería hacerle eso a mamá.
688
00:50:44,560 --> 00:50:45,760
Te fuiste.
689
00:50:46,960 --> 00:50:48,600
Te fuiste y nos...
690
00:50:49,200 --> 00:50:53,520
Te perdimos por una...
Por una borrachera.
691
00:50:53,560 --> 00:50:55,720
Por un delirio, Manu.
¡Un delirio!
692
00:50:56,280 --> 00:50:59,920
¿Tú sabes lo que hemos sufrido
todos por esto?
693
00:50:59,960 --> 00:51:02,640
Piensa en tu madre.
Piensa en tus hermanas, Manu.
694
00:51:03,760 --> 00:51:06,120
Deja en paz a mi hija.
695
00:51:08,960 --> 00:51:11,720
No quiero que te quedes
solo con ella.
696
00:51:21,400 --> 00:51:23,440
Os voy a poner cara de gánster.
Ya veréis.
697
00:51:23,480 --> 00:51:24,800
¡Lo que faltaba ya!
698
00:51:24,840 --> 00:51:26,480
-Me encantan estas cosas.
699
00:51:26,520 --> 00:51:27,680
-Venga, va.
700
00:51:27,720 --> 00:51:28,920
(Móvil)
701
00:51:28,960 --> 00:51:30,280
¡Huy!
702
00:51:30,320 --> 00:51:31,760
¿Y ahora qué hago?
703
00:51:31,800 --> 00:51:33,520
Contesta y se lo llevas a mamá.
704
00:51:37,480 --> 00:51:38,880
¡Hola!
705
00:51:38,920 --> 00:51:40,240
¿Alba?
706
00:51:41,400 --> 00:51:42,920
Alba, ¿eres tú?
707
00:51:42,960 --> 00:51:44,200
¡Alba!
708
00:51:44,240 --> 00:51:45,320
¿Mamá?
709
00:51:45,360 --> 00:51:46,560
¡Alba!
710
00:51:53,440 --> 00:51:54,920
¿Alba?
711
00:51:55,440 --> 00:51:57,680
¿Cómo que mamá?
¿Con quién hablas?
712
00:52:00,120 --> 00:52:01,760
-Dime que no es verdad.
713
00:52:01,800 --> 00:52:03,080
¿El qué?
714
00:52:03,120 --> 00:52:04,600
¿Cómo que el qué?
715
00:52:04,640 --> 00:52:06,080
-¿Qué pasa?
716
00:52:06,120 --> 00:52:08,720
Era Alba, era mi hija.
717
00:52:08,760 --> 00:52:10,880
¿Ha aparecido su cuerpo o qué?
¿Qué?
718
00:52:10,920 --> 00:52:12,600
No lo entiendes.
719
00:52:17,880 --> 00:52:19,800
¡Paloma!
720
00:52:19,840 --> 00:52:21,880
¿Hola?
Sí, dígame.
721
00:52:21,920 --> 00:52:23,120
¿Fabio Sierra?
722
00:52:23,160 --> 00:52:25,480
Hola, soy Yolanda,
la madre de Alba Romero.
723
00:52:26,200 --> 00:52:27,480
¿Sí?
724
00:52:27,520 --> 00:52:29,080
Hola, Rocío, soy Manuela.
725
00:52:29,120 --> 00:52:30,440
¿Manuela?
726
00:52:30,480 --> 00:52:32,000
¡Paloma!
727
00:52:37,040 --> 00:52:38,400
Vamos.
728
00:52:40,240 --> 00:52:41,920
Esta noticia me va a cambiar
la vida.
729
00:52:41,960 --> 00:52:43,440
Debiste tomarme en serio.
730
00:52:43,960 --> 00:52:46,080
¿Tú te crees que es fácil engañar
a la Policía?
731
00:52:46,120 --> 00:52:48,600
A Héctor, que es como de la familia.
¡Nos lo va a notar!
732
00:52:48,640 --> 00:52:50,440
Y solo espero
que esto valga la pena.
733
00:52:50,480 --> 00:52:52,000
Alba está viva.
47532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.