All language subtitles for Heartland.CA.S15E06.720p.WEBRip.x264-BAE[eztv.re]_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:01,900 Amy: Previously on "heartland": 2 00:00:01,936 --> 00:00:03,268 - Look at that one! - Yeah. 3 00:00:03,270 --> 00:00:04,770 - His markings are so cool. 4 00:00:04,772 --> 00:00:06,371 - I'm gonna gentle him for my dad's wife. 5 00:00:06,440 --> 00:00:08,406 - Peter! (car door slams) 6 00:00:08,442 --> 00:00:09,808 - What are you doing here? 7 00:00:09,943 --> 00:00:12,244 - I think we should probably talk, right? 8 00:00:12,313 --> 00:00:14,045 - Yes. To what? 9 00:00:15,249 --> 00:00:17,182 - To the party that you were talking about. 10 00:00:17,218 --> 00:00:20,385 To... To celebrating our marriage with the family. 11 00:00:22,189 --> 00:00:25,924 Small and simple, right? - (scoffs) yeah. 12 00:00:26,060 --> 00:00:27,659 - Well, did you mean what you said? 13 00:00:27,661 --> 00:00:30,161 - (sighs) yes, I meant it. 14 00:00:32,233 --> 00:00:34,466 Does that scare you? - No, I'm here, aren't I? 15 00:00:34,601 --> 00:00:37,535 ♪♪♪ 16 00:00:40,741 --> 00:00:43,609 Amy: Hup! Hup! Come on! Get up! 17 00:00:43,611 --> 00:00:45,344 Hup! Hup! Hup! 18 00:00:45,479 --> 00:00:48,012 Good boy. Get up. Hup! 19 00:00:48,049 --> 00:00:50,549 (the paint grunts) - hey, easy. 20 00:00:50,618 --> 00:00:52,117 Easy. 21 00:00:54,288 --> 00:00:55,821 Hey, what's this? 22 00:00:57,624 --> 00:00:59,825 It's not gonna hurt you, okay? (the paint grunts gently) 23 00:00:59,827 --> 00:01:01,693 It's all right. I know. 24 00:01:02,930 --> 00:01:05,029 I'm gonna put this on your back, all right? 25 00:01:06,067 --> 00:01:07,499 It's okay. 26 00:01:07,568 --> 00:01:09,701 Good boy. 27 00:01:09,703 --> 00:01:12,770 (the paint nickers) good. There you go. 28 00:01:12,807 --> 00:01:14,973 Okay. Come on. 29 00:01:14,975 --> 00:01:17,142 (approaching hooves thud) 30 00:01:18,446 --> 00:01:20,378 Tim: Hey, amy. (the paint whinnies) 31 00:01:20,448 --> 00:01:22,046 - Whoa. Whoa. You're okay. 32 00:01:22,083 --> 00:01:24,115 What're you doin' here, dad? (the paint neighs) 33 00:01:24,151 --> 00:01:25,784 - Well, hi to you, too. 34 00:01:25,919 --> 00:01:28,787 - I just mean I thought you had to prepare for this weekend. 35 00:01:28,789 --> 00:01:31,390 Aren't you the self-appointed party planner? 36 00:01:31,525 --> 00:01:33,925 - I, I am planning, as we speak. 37 00:01:33,961 --> 00:01:36,461 That's why I came to see what the progress was on this horse, 38 00:01:36,530 --> 00:01:37,829 This wildie. 39 00:01:39,299 --> 00:01:41,133 - (sighs) 40 00:01:41,202 --> 00:01:43,935 (door slams, footsteps crunch on gravel) 41 00:01:44,004 --> 00:01:49,208 ♪♪♪ 42 00:01:49,343 --> 00:01:51,343 (knocking) - peter? 43 00:01:51,345 --> 00:01:54,479 (handle rattles, lou raps on the door) 44 00:01:54,482 --> 00:01:56,014 Peter? 45 00:01:56,150 --> 00:02:01,085 ♪♪♪ 46 00:02:01,122 --> 00:02:04,823 ♪♪♪ 47 00:02:04,825 --> 00:02:07,025 - I just still can't believe that tim 48 00:02:07,094 --> 00:02:09,828 Is committed to this wedding ceremony thing. 49 00:02:09,963 --> 00:02:12,698 - It's not a wedding or a ceremony. 50 00:02:12,833 --> 00:02:15,167 He and jessica just want an evening 51 00:02:15,302 --> 00:02:17,269 With the family to celebrate. 52 00:02:17,338 --> 00:02:19,571 - A small barbecue at the dude ranch. 53 00:02:19,640 --> 00:02:21,707 That is what tim has promised me, 54 00:02:21,842 --> 00:02:23,508 And I am holding him to it. 55 00:02:23,577 --> 00:02:25,643 - Well, if there's anything I can do to help, 56 00:02:25,679 --> 00:02:27,312 You let me know. - He said he's got it 57 00:02:27,348 --> 00:02:29,781 All taken care of. It's not gonna be a big thing. 58 00:02:29,850 --> 00:02:32,517 A few steaks, little bit of wine, little conversation - 59 00:02:32,586 --> 00:02:34,786 Very casual. (footsteps recede) 60 00:02:36,290 --> 00:02:39,457 - See? Next step is to get him comfortable with the saddle. 61 00:02:39,493 --> 00:02:41,793 But I think we've come a long way. 62 00:02:41,862 --> 00:02:43,328 - (sighs) yeah, I was, 63 00:02:43,330 --> 00:02:45,430 I was hoping you'd made a little more progress. 64 00:02:45,432 --> 00:02:47,065 - Dad, this is a wild horse. 65 00:02:47,201 --> 00:02:48,300 You don't gentle them overnight. 66 00:02:48,435 --> 00:02:50,135 - Right, I know, I get it. 67 00:02:50,137 --> 00:02:52,204 - To do this properly, it takes months. 68 00:02:52,273 --> 00:02:54,039 Why are you so impatient? 69 00:02:54,174 --> 00:02:56,708 - I wanted to give him to jessica as a gift at the party. 70 00:02:56,843 --> 00:02:58,876 - (scoffs) the party this weekend. 71 00:02:58,878 --> 00:03:00,913 - Ah, it's a big ask, I know. 72 00:03:01,048 --> 00:03:03,548 - (sighs) dad, I just don't think I can do that. 73 00:03:03,617 --> 00:03:06,084 - I just, I just wanted it to be a surprise and-- 74 00:03:06,153 --> 00:03:08,920 Oh! And this. 75 00:03:09,056 --> 00:03:10,555 (jacket rustles) 76 00:03:10,591 --> 00:03:11,823 (box clicks open) 77 00:03:11,959 --> 00:03:14,026 - Uh... An engagement ring? 78 00:03:14,028 --> 00:03:15,961 - I was walking past the jewellery store. 79 00:03:16,030 --> 00:03:18,096 I, I don't know what came over me. 80 00:03:18,098 --> 00:03:19,765 Spoke to me. 81 00:03:19,767 --> 00:03:21,499 (box clicks shut) back to business. 82 00:03:21,535 --> 00:03:24,436 I have full faith that if you put your mind to it, 83 00:03:24,505 --> 00:03:27,306 You're gonna have this wildie ready. 84 00:03:27,308 --> 00:03:29,574 It's gonna mean so much on the big day. 85 00:03:29,643 --> 00:03:31,543 - So, now this is the "big day?" 86 00:03:31,612 --> 00:03:34,246 - Yeah! Yeah, good luck. 87 00:03:34,315 --> 00:03:36,114 - (chuckles) 88 00:03:38,785 --> 00:03:45,657 ♪♪♪ 89 00:03:45,792 --> 00:03:53,932 ♪♪♪ 90 00:03:54,001 --> 00:03:56,335 ♪ and at the break of day ♪ 91 00:03:56,337 --> 00:04:01,072 ♪ you sank into your dream ♪ 92 00:04:01,108 --> 00:04:02,774 ♪ you dreamer ♪ 93 00:04:02,776 --> 00:04:04,843 ♪ oh, oh, oh, oh... ♪ 94 00:04:04,978 --> 00:04:06,978 ♪ you dreamer ♪ 95 00:04:09,483 --> 00:04:13,084 ♪ you dreamer ♪ 96 00:04:19,960 --> 00:04:21,693 (approaching car rumbles) 97 00:04:24,031 --> 00:04:25,297 - Hey! - (sighs) 98 00:04:25,366 --> 00:04:26,965 You came back. 99 00:04:27,100 --> 00:04:28,566 - Yeah, I was just doing a maggie's run. 100 00:04:28,636 --> 00:04:31,369 I mean, I thought that when you stayed in the dude ranch 101 00:04:31,405 --> 00:04:33,171 It was complete breakfast service, 102 00:04:33,173 --> 00:04:34,906 But, you know, maybe I'm mistaken. 103 00:04:35,042 --> 00:04:37,976 - Right. No, no, no, it is. I'm sorry. 104 00:04:38,045 --> 00:04:40,244 - Oh, oh, I'm just kidding. Are you okay? 105 00:04:40,281 --> 00:04:42,980 - Yeah, I, I kinda thought you changed your mind 106 00:04:43,017 --> 00:04:44,982 And made a break for it. (clears throat) 107 00:04:45,019 --> 00:04:47,185 - What? No! Gosh, no. 108 00:04:47,321 --> 00:04:48,787 You really think I'd do something like that? 109 00:04:48,856 --> 00:04:50,789 We haven't even had a chance to talk yet. I mean... 110 00:04:50,791 --> 00:04:52,524 With the kids and family around all the time, 111 00:04:52,659 --> 00:04:54,326 It's been a little difficult, you know? 112 00:04:54,461 --> 00:04:56,595 - Yeah, well it's also hard to concentrate on anything 113 00:04:56,730 --> 00:04:58,663 With you around. - Oh yeah? 114 00:04:58,699 --> 00:05:00,332 - Mm-hmm. - (chuckles softly) 115 00:05:02,403 --> 00:05:05,270 But... We really do need to talk. 116 00:05:05,272 --> 00:05:06,538 - Yes. Yes. - Right? Okay. 117 00:05:06,607 --> 00:05:08,473 - We do. - Let's do it. 118 00:05:08,509 --> 00:05:10,876 Lay all our cards on the table and just uh... 119 00:05:10,878 --> 00:05:12,677 Get it figured out, you know? 120 00:05:12,680 --> 00:05:14,279 - Right. Yes, absolutely. - Good. 121 00:05:16,016 --> 00:05:19,417 ♪♪♪ 122 00:05:19,486 --> 00:05:21,519 Peter: So, tim, jessica, 123 00:05:21,521 --> 00:05:23,421 I've decided to stay for the party this weekend. 124 00:05:23,490 --> 00:05:25,891 - But I thought you had to go back to vancouver for work? 125 00:05:25,893 --> 00:05:27,826 - I was able to move some meetings around, sweetheart, 126 00:05:27,895 --> 00:05:29,827 So... - Well, that's great, peter. 127 00:05:29,863 --> 00:05:31,496 I hope that you didn't move your schedule around too much 128 00:05:31,565 --> 00:05:33,365 Because it's just gonna be a small thing. 129 00:05:33,500 --> 00:05:35,434 You wouldn't be missin' much. - I wouldn't say that. 130 00:05:35,436 --> 00:05:37,168 - No, I... I really wanna be there. 131 00:05:37,204 --> 00:05:38,703 I mean, it's family, right, so. 132 00:05:38,772 --> 00:05:40,572 - Yeah, I mean, especially since georgie couldn't get out 133 00:05:40,707 --> 00:05:42,574 Of her jumping competition to come home, 134 00:05:42,643 --> 00:05:44,609 I think it's great peter can be there. 135 00:05:44,745 --> 00:05:46,244 Here. - Sure! 136 00:05:46,313 --> 00:05:48,547 - Oh! Hey, let me give you a hand uh... With that. 137 00:05:48,549 --> 00:05:50,448 - Sure! - Thank you, sir! 138 00:05:50,517 --> 00:05:51,716 - Hey, everybody, 139 00:05:51,785 --> 00:05:54,386 I think we should have dessert in the living room 140 00:05:54,521 --> 00:05:56,487 Around the fire. And hurry up. 141 00:05:58,225 --> 00:06:00,125 (plates clank) 142 00:06:00,194 --> 00:06:01,793 (indistinct whispering) - hey, what're you doing? 143 00:06:01,862 --> 00:06:03,995 Are you crazy? Cut it out! 144 00:06:03,997 --> 00:06:06,598 - Hey! - What's up with you guys? 145 00:06:06,600 --> 00:06:08,333 - Nothin'. Just grabbin' these. 146 00:06:08,335 --> 00:06:10,501 I'm gonna bring them in to... Dessert. 147 00:06:11,605 --> 00:06:14,205 - What is up with you guys? - Nothing! 148 00:06:14,274 --> 00:06:16,241 (footsteps recede) 149 00:06:16,243 --> 00:06:18,042 Lyndy: (giggles) - oh, goodness! 150 00:06:19,780 --> 00:06:21,413 - I, uh, wanted to say... 151 00:06:22,749 --> 00:06:24,515 A few words tonight about my... 152 00:06:26,019 --> 00:06:27,752 My beautiful wife. 153 00:06:27,821 --> 00:06:30,688 I want you all to know, in case you didn't already, 154 00:06:30,724 --> 00:06:33,558 Just how happy she makes me. 155 00:06:34,995 --> 00:06:36,461 - Okay. Save it for the party, honey. (laughs) 156 00:06:36,597 --> 00:06:38,129 Katie: (laughs) 157 00:06:38,165 --> 00:06:39,631 - There have been lots of special moments 158 00:06:39,700 --> 00:06:42,434 And celebrations around this pile of stones, 159 00:06:42,436 --> 00:06:45,770 And tonight, I just wanted to add one more. 160 00:06:45,773 --> 00:06:47,772 (fire crackles) 161 00:06:47,775 --> 00:06:57,282 ♪♪♪ 162 00:06:57,417 --> 00:07:00,284 You know you mean the world to me. 163 00:07:01,622 --> 00:07:04,189 First time I saw you, 164 00:07:04,191 --> 00:07:06,491 I knew I wanted to be with you the rest of my life. 165 00:07:07,995 --> 00:07:11,296 Jessica cook, will ya marry me? 166 00:07:13,534 --> 00:07:16,935 - Yes, tim, I will marry you. 167 00:07:17,070 --> 00:07:20,071 Again... 'cause I already did. (laughs) 168 00:07:20,140 --> 00:07:25,510 ♪♪♪ 169 00:07:25,546 --> 00:07:28,346 (fire crackles) 170 00:07:30,317 --> 00:07:32,517 Wow. - You like it? 171 00:07:33,821 --> 00:07:36,087 - Uh... Yeah, it's beautiful. 172 00:07:37,224 --> 00:07:41,025 ♪♪♪ 173 00:07:41,094 --> 00:07:45,129 (clapping) - (laughs happily) aw! 174 00:07:45,131 --> 00:07:49,834 ♪♪♪ 175 00:07:49,836 --> 00:07:52,237 (footsteps thud on stairs) 176 00:07:52,239 --> 00:07:55,240 - Well, I hope ya didn't mind the grand gesture. 177 00:07:55,242 --> 00:07:57,976 You know, I just wanted people to be a part of the proposal, 178 00:07:58,045 --> 00:08:00,177 Since they missed it in the first place. 179 00:08:00,214 --> 00:08:01,612 - I get it. 180 00:08:02,916 --> 00:08:05,717 I ju-- I just don't know why 181 00:08:05,719 --> 00:08:07,652 A ring was necessary. 182 00:08:07,721 --> 00:08:10,055 I mean, now I have this crazy diamond on my finger 183 00:08:10,190 --> 00:08:13,258 And... I never asked for that. 184 00:08:13,260 --> 00:08:15,060 - What's wrong with letting people know we're married? 185 00:08:16,463 --> 00:08:18,263 I'm proud to be married. 186 00:08:18,332 --> 00:08:19,798 - Well, I am too, 187 00:08:19,800 --> 00:08:21,332 I just didn't think that we were doing rings. 188 00:08:21,368 --> 00:08:22,734 I mean, we did our bracelets and... 189 00:08:22,869 --> 00:08:24,402 - Well, now you have both. 190 00:08:25,906 --> 00:08:28,806 - 'kay, so I told you, I don't want a big fuss, 191 00:08:28,876 --> 00:08:30,341 And you promised that this weekend 192 00:08:30,377 --> 00:08:32,177 Was just gonna be a small, family affair. 193 00:08:32,179 --> 00:08:33,845 - It will. - 'kay. 194 00:08:33,847 --> 00:08:35,280 - It will. 195 00:08:38,151 --> 00:08:40,285 I promise! 196 00:08:40,287 --> 00:08:41,986 No more grand gestures. 197 00:08:44,024 --> 00:08:46,891 Mm-kay? - It is really nice. 198 00:08:46,927 --> 00:08:49,360 (chuckles) - I know, right?! (laughs) 199 00:08:51,532 --> 00:08:53,031 (birds chirp) 200 00:08:53,100 --> 00:08:54,966 (leaves rustle in the wind, horse whinnies in the distance) 201 00:08:56,737 --> 00:08:59,237 (bag rustles) 202 00:08:59,306 --> 00:09:01,639 (zipper rasps) 203 00:09:01,675 --> 00:09:03,374 (items rustle) 204 00:09:04,645 --> 00:09:06,377 (box clicks open) 205 00:09:06,413 --> 00:09:10,514 ♪♪♪ 206 00:09:10,551 --> 00:09:12,317 (box thuds on table) 207 00:09:12,319 --> 00:09:21,258 ♪♪♪ 208 00:09:21,295 --> 00:09:22,960 (sharp exhale) 209 00:09:25,465 --> 00:09:27,398 (footsteps approach) 210 00:09:27,434 --> 00:09:29,467 Jack: Jessica says the water pressure 211 00:09:29,603 --> 00:09:31,869 In the shower isn't great. 212 00:09:31,939 --> 00:09:34,139 I came to see what I could do. - I fixed it already. 213 00:09:34,274 --> 00:09:35,740 Fine, she's gonna love it. 214 00:09:35,776 --> 00:09:37,742 Just, you wasted your trip. Thanks! 215 00:09:39,546 --> 00:09:42,380 - Ah, what's wrong with you? What are you hidin'? 216 00:09:49,356 --> 00:09:50,955 - I tried it on. 217 00:09:52,559 --> 00:09:54,959 And all kinds of memories of my wedding to marion 218 00:09:55,028 --> 00:09:56,961 Came flooding back. 219 00:09:58,031 --> 00:09:59,664 I still remember her 220 00:10:00,767 --> 00:10:02,667 Coming down the aisle... 221 00:10:03,770 --> 00:10:05,536 With you. 222 00:10:07,441 --> 00:10:09,974 She was so beautiful, 223 00:10:09,977 --> 00:10:12,109 And your face looked like a thundercloud. 224 00:10:13,513 --> 00:10:16,848 I alternately feared you and loathed you back then. 225 00:10:16,983 --> 00:10:19,184 - Well, the feeling was mutual. 226 00:10:21,221 --> 00:10:23,588 - Well, we've come a long way. 227 00:10:23,590 --> 00:10:26,424 - (sucks his teeth) for better or for worse. 228 00:10:26,493 --> 00:10:28,526 - Mostly for better. - (laughs) 229 00:10:28,528 --> 00:10:29,960 - Jack. 230 00:10:32,165 --> 00:10:34,331 You're basically my best friend. 231 00:10:38,472 --> 00:10:41,205 So, I was wondering if you would... 232 00:10:42,275 --> 00:10:45,944 Stand up for me; 233 00:10:46,079 --> 00:10:47,746 Be my best man. 234 00:10:47,748 --> 00:10:51,549 - Wasn't this supposed to be a little family party? 235 00:10:51,551 --> 00:10:52,884 - It is, exactly. 236 00:10:53,019 --> 00:10:54,785 It's, it's... Exactly what it is. 237 00:10:57,891 --> 00:11:00,425 I, I was hoping you'd stand up with me. 238 00:11:00,427 --> 00:11:04,763 ♪♪♪ 239 00:11:04,898 --> 00:11:06,497 - (chuckles softly) 240 00:11:10,537 --> 00:11:12,537 I'd be honoured. 241 00:11:12,539 --> 00:11:19,477 ♪♪♪ 242 00:11:25,652 --> 00:11:27,185 Amy: That's it, logan. 243 00:11:27,254 --> 00:11:29,186 Yeah, just get him used to how it feels on his back. 244 00:11:29,222 --> 00:11:30,588 - All right. 245 00:11:30,657 --> 00:11:32,390 - Here we go, he's doing pretty good. 246 00:11:32,392 --> 00:11:34,658 He doesn't seem phased with that. We'll try the saddle. 247 00:11:34,695 --> 00:11:36,060 - Okay. - Are you ready? 248 00:11:36,129 --> 00:11:37,695 - Yeah. 249 00:11:37,698 --> 00:11:38,897 (leather creaks) 250 00:11:39,032 --> 00:11:40,765 (the paint grunts gently) - whoa. 251 00:11:40,900 --> 00:11:42,767 - Ho... Good boy. It's okay. 252 00:11:42,903 --> 00:11:45,336 Look at you! Good boy! - Hey. 253 00:11:45,372 --> 00:11:47,338 - (chuckles) - good boy. 254 00:11:47,374 --> 00:11:49,340 - All right, that's all we'll do for right now. 255 00:11:49,409 --> 00:11:51,342 You're a good boy. 256 00:11:51,344 --> 00:11:53,244 (approaching hooves thud) parker: Hey, logan! 257 00:11:54,581 --> 00:11:56,013 Wow, you almost got him saddled. 258 00:11:56,083 --> 00:11:58,115 You're amazing. Amy: (chuckles) 259 00:11:58,151 --> 00:11:59,851 - Is it true that tim's giving him to jessica 260 00:11:59,986 --> 00:12:01,486 As a wedding gift? 261 00:12:01,555 --> 00:12:03,487 - Well, it's not a wedding, but-- 262 00:12:03,489 --> 00:12:05,590 - Come on, katie told me tim proposed last night 263 00:12:05,592 --> 00:12:07,091 And there was a ring and everything. 264 00:12:08,628 --> 00:12:10,929 It's so romantic. - (chuckles) 265 00:12:12,132 --> 00:12:14,332 - So, are you going to the wedding? 266 00:12:14,467 --> 00:12:16,367 - Oh, I'm not really big into wedding crashing, so. 267 00:12:16,369 --> 00:12:18,770 - Guys, this is not a wedding. 268 00:12:18,905 --> 00:12:20,705 And yes, logan, you're coming. 269 00:12:20,707 --> 00:12:22,507 You have helped me with this horse. 270 00:12:22,509 --> 00:12:24,375 We're giving him to jessica and I want you to be there. 271 00:12:24,444 --> 00:12:26,110 - I don't wanna butt in. 272 00:12:26,146 --> 00:12:28,045 I mean, isn't it just gonna be family? 273 00:12:28,081 --> 00:12:30,882 - Well, I'm going and I'm not family. 274 00:12:31,017 --> 00:12:33,584 - All right, if you're going, I'll go. 275 00:12:35,956 --> 00:12:37,588 Parker: Okay! 276 00:12:37,624 --> 00:12:41,158 ♪♪♪ 277 00:12:42,629 --> 00:12:43,862 (tools clank) 278 00:12:45,732 --> 00:12:46,798 - Hey. 279 00:12:49,136 --> 00:12:50,735 I got this... 280 00:12:50,737 --> 00:12:53,404 This thing running around my head, a melody. 281 00:12:53,440 --> 00:12:54,773 Does that ever happen to you? 282 00:12:54,908 --> 00:12:56,608 - Oh yeah, I've had that. 283 00:12:56,610 --> 00:12:58,543 - Yeah, except this is a melody I made up... 284 00:12:58,612 --> 00:13:00,245 Like, myself. 285 00:13:00,380 --> 00:13:02,880 (front-end scoop hums) 286 00:13:02,949 --> 00:13:04,816 So... And I thought, I wondered... 287 00:13:06,286 --> 00:13:08,485 If jack could take it and write a song 288 00:13:08,522 --> 00:13:10,688 For jessica and me. - A song? 289 00:13:10,757 --> 00:13:13,424 - Well, you could play it at the party. 290 00:13:13,460 --> 00:13:16,493 Like, like you did with amy for ashley and caleb's wedding. 291 00:13:16,530 --> 00:13:18,162 Remember that? - Yeah. 292 00:13:18,231 --> 00:13:19,864 (scoop clunks) 293 00:13:19,900 --> 00:13:23,200 If you've forgotten, that marriage ended in divorce. 294 00:13:25,238 --> 00:13:27,404 - Well, I'm just sayin', this could be great. 295 00:13:29,242 --> 00:13:32,142 You know, if-if you can do it. 296 00:13:32,179 --> 00:13:33,778 I'm, I could help. 297 00:13:33,780 --> 00:13:35,513 Like I said, I've got a melody, but I have words. 298 00:13:35,582 --> 00:13:37,181 - Oh. 299 00:13:37,184 --> 00:13:39,417 - So, you'd just expand on, on those. 300 00:13:39,486 --> 00:13:42,152 It sounds like... What I have sounds like this. 301 00:13:44,391 --> 00:13:47,324 (out of tune) ♪ in the long days of summer ♪ 302 00:13:48,528 --> 00:13:51,128 ♪ we still have each other ♪ 303 00:13:52,999 --> 00:13:54,965 (humming) you know, it's almost there. 304 00:13:55,001 --> 00:13:57,001 - Yeah. Have you shared this idea with jessica? 305 00:13:57,037 --> 00:13:58,736 - No. She's gonna love it. 306 00:13:58,805 --> 00:14:00,104 - Yeah, okay. Listen, 307 00:14:00,240 --> 00:14:01,805 I'm gonna tell you, 308 00:14:03,176 --> 00:14:04,876 As your best man, 309 00:14:06,046 --> 00:14:09,580 I feel I need to share something with you. 310 00:14:10,750 --> 00:14:12,717 It's not always time for tim. 311 00:14:12,852 --> 00:14:15,353 This party is not all about you, 312 00:14:15,422 --> 00:14:16,888 And neither is marriage. 313 00:14:16,957 --> 00:14:20,158 Marriage is a compromise; it's meeting your wife halfway. 314 00:14:20,293 --> 00:14:23,561 I think you need to have a refresher course on that. 315 00:14:24,698 --> 00:14:26,363 - A song? Jack: Yeah. 316 00:14:27,634 --> 00:14:29,300 - It's bad enough that dad wants me to train this horse 317 00:14:29,302 --> 00:14:31,568 For jessica on his crazy schedule, 318 00:14:31,605 --> 00:14:33,771 And now he wants us to sing a song. 319 00:14:33,773 --> 00:14:36,641 - No, first he wants me to write the song, 320 00:14:36,710 --> 00:14:38,709 And then, he wants us to sing it. 321 00:14:38,778 --> 00:14:40,111 - Well... I mean, 322 00:14:40,180 --> 00:14:42,179 What, does he want us to put on a little dance routine, too? 323 00:14:42,215 --> 00:14:43,915 - How do you think I feel? 324 00:14:43,984 --> 00:14:45,849 I'm trying to run a cattle business 325 00:14:45,886 --> 00:14:48,852 With a guy who has the attention span of a gnat! 326 00:14:48,889 --> 00:14:50,054 - (chuckles) 327 00:14:50,189 --> 00:14:53,892 ♪♪♪ 328 00:14:54,027 --> 00:14:56,661 (running footsteps approach, tim chuckles) 329 00:14:56,796 --> 00:14:58,595 - Hey. - Oh, look who it is. 330 00:14:58,632 --> 00:15:00,798 - Right here. 331 00:15:00,800 --> 00:15:02,667 - Lyndy and I have a proposition. 332 00:15:02,802 --> 00:15:05,736 - You do, do ya? What's that? 333 00:15:05,805 --> 00:15:09,073 - Well, we heard that gg's gonna be a best man, 334 00:15:09,209 --> 00:15:12,143 And there's a ceremony, now a song, so... 335 00:15:14,547 --> 00:15:16,213 - Best man and a ceremony? 336 00:15:16,215 --> 00:15:17,748 - (guilty exhale) 337 00:15:17,784 --> 00:15:20,918 - So, this is officially a wedding, right? 338 00:15:20,954 --> 00:15:22,921 Well, I've always wanted to be a bridesmaid, 339 00:15:23,056 --> 00:15:24,789 And lyndy wants to be... 340 00:15:24,924 --> 00:15:27,225 - A flower girl. - Ooh! 341 00:15:27,360 --> 00:15:30,094 - So, would it be okay? Would you guys mind? 342 00:15:30,096 --> 00:15:33,263 - I... I think it'd be great. Right, jess? 343 00:15:35,035 --> 00:15:37,234 - Yes, of course. 344 00:15:37,236 --> 00:15:38,803 Lisa: That's very sweet. 345 00:15:38,938 --> 00:15:40,371 Girls, we'll have to pick out some very nice dresses. 346 00:15:40,506 --> 00:15:42,173 What's your colour scheme, jess? 347 00:15:42,308 --> 00:15:44,575 - Uh, I don't know. Ask tim. 348 00:15:44,611 --> 00:15:50,081 ♪♪♪ 349 00:15:53,486 --> 00:15:55,219 (door opens, water runs from faucet) 350 00:15:55,221 --> 00:15:56,921 (footsteps approach) 351 00:15:56,923 --> 00:15:59,057 - Hey, where were you? You missed dinner. 352 00:15:59,192 --> 00:16:01,325 - Yeah, I know, um, but I had to work late 353 00:16:01,328 --> 00:16:03,061 And then peter came by, 354 00:16:03,063 --> 00:16:05,329 So we went and checked out this cute, new bistro. 355 00:16:05,365 --> 00:16:07,031 It's so good. 356 00:16:07,167 --> 00:16:08,800 - I hope you know what you're doing. 357 00:16:08,802 --> 00:16:10,134 - About what? 358 00:16:12,806 --> 00:16:14,238 Okay. Okay, fine. 359 00:16:15,976 --> 00:16:19,277 The last few days with peter have literally been perfect. 360 00:16:19,412 --> 00:16:22,213 Like, I'm, I'm giddy. It's, it's crazy. 361 00:16:22,215 --> 00:16:24,248 It's like we're high school sweethearts or something. 362 00:16:24,284 --> 00:16:27,284 - And I am happy you're happy, I am, but... 363 00:16:29,155 --> 00:16:31,355 - But what? - (sighs) 364 00:16:31,358 --> 00:16:33,557 Just be careful. 365 00:16:33,626 --> 00:16:35,293 - (deflated exhale) (footsteps recede) 366 00:16:35,295 --> 00:16:37,228 (crickets chirp outside) 367 00:16:39,099 --> 00:16:41,298 (approaching footsteps thud) 368 00:16:41,368 --> 00:16:43,034 (curtains whoosh) 369 00:16:44,571 --> 00:16:46,504 - I'm goin' to bed. You comin'? 370 00:16:50,977 --> 00:16:52,310 You okay? 371 00:16:53,780 --> 00:16:55,379 - No, I'm not. 372 00:16:57,884 --> 00:17:00,351 This whole thing has gotten out of control. 373 00:17:00,353 --> 00:17:02,053 First, it was diamond rings, 374 00:17:02,122 --> 00:17:04,055 And then it's best men, and now bridesmaids? 375 00:17:06,893 --> 00:17:08,893 - The girls just wanna dress up, that's all. 376 00:17:08,895 --> 00:17:11,996 - Well, of course! And I'm not gonna say no! 377 00:17:11,998 --> 00:17:15,533 But now this is officially a wedding, tim, and I told you, 378 00:17:15,535 --> 00:17:18,069 I told you that that was exactly what I didn't want. 379 00:17:18,204 --> 00:17:19,937 - Well, what's the big deal? 380 00:17:21,707 --> 00:17:23,474 - (scoffs) 381 00:17:27,013 --> 00:17:28,813 Do you know how many fancy weddings 382 00:17:28,882 --> 00:17:30,882 I have been to in new york? 383 00:17:31,017 --> 00:17:33,750 And almost all of them have ended up in divorce. 384 00:17:34,888 --> 00:17:37,354 I don't want us to be like that. 385 00:17:37,390 --> 00:17:40,691 Our wedding in machu picchu was perfect. 386 00:17:40,826 --> 00:17:42,393 But this? 387 00:17:42,395 --> 00:17:45,162 This, I mean, do you have any idea 388 00:17:45,231 --> 00:17:48,031 How much pressure your crazy plans are putting on me? 389 00:17:49,903 --> 00:17:52,402 - I got carried away. I'll pull back. 390 00:17:55,108 --> 00:17:58,509 - No, no. We're not just gonna pull back. 391 00:17:58,644 --> 00:18:01,211 We are calling off this party, or this wedding, 392 00:18:01,247 --> 00:18:03,981 Or whatever it is, completely. 393 00:18:03,983 --> 00:18:05,749 (curtains whoosh) 394 00:18:06,886 --> 00:18:09,420 I hate these curtains. I hate them. 395 00:18:15,595 --> 00:18:17,328 - Thank you very much. 396 00:18:17,463 --> 00:18:19,796 Great room service, by the way. 397 00:18:19,833 --> 00:18:21,999 - Well, as dude ranch manager, 398 00:18:22,001 --> 00:18:23,868 I would like to personally apologize 399 00:18:24,003 --> 00:18:25,603 For my previous oversight. - Oh really? 400 00:18:25,605 --> 00:18:27,804 - Mm-hmm. - Hmm, well, apology accepted. 401 00:18:27,841 --> 00:18:29,940 I guess. - Oh. 402 00:18:30,009 --> 00:18:32,943 - This is so great you were able to sneak away like this. 403 00:18:33,012 --> 00:18:34,945 - Yeah, it is. 404 00:18:34,981 --> 00:18:36,513 - You know, we do need to be careful, 405 00:18:36,549 --> 00:18:38,248 At least until we tell the girls. 406 00:18:39,419 --> 00:18:40,418 - Tell the girls? 407 00:18:42,222 --> 00:18:44,155 - Yeah, about this, about everything - 408 00:18:44,224 --> 00:18:46,891 Us getting back together. They're gonna need to know. 409 00:18:46,893 --> 00:18:48,626 - Yeah, but don't you think it's just a little bit 410 00:18:48,628 --> 00:18:50,561 Too soon, though? I mean, 411 00:18:50,563 --> 00:18:52,897 I love this, this little bubble - 412 00:18:52,966 --> 00:18:55,499 You, me, this cabin. 413 00:18:55,568 --> 00:18:58,769 Maybe we should just keep this to ourselves a bit longer. 414 00:18:58,771 --> 00:19:00,238 - Hmm, okay. 415 00:19:00,240 --> 00:19:03,107 I feel like I'm kinda in a time warp a little bit. 416 00:19:03,109 --> 00:19:05,042 You remember when we first met and you hid me 417 00:19:05,044 --> 00:19:07,912 From your entire family, in this very cabin? 418 00:19:07,981 --> 00:19:09,413 You saying you wanna do that again? 419 00:19:09,549 --> 00:19:11,982 - No, I'm not saying that. I'm saying... 420 00:19:12,051 --> 00:19:15,253 That I just want this to be ours for a little bit longer. 421 00:19:15,255 --> 00:19:16,954 Is that so bad? - Yeah. 422 00:19:17,023 --> 00:19:18,823 - Besides, we can't tell the girls now, 423 00:19:18,825 --> 00:19:20,791 Right before the party, wedding thing, 424 00:19:20,827 --> 00:19:22,593 You know, whatever it is. 425 00:19:22,728 --> 00:19:24,729 That would take away from tim and jessica's celebration. 426 00:19:24,864 --> 00:19:27,531 - That sounds a little like an excuse, to me. 427 00:19:29,202 --> 00:19:30,935 - Okay, because it is. 428 00:19:31,070 --> 00:19:32,803 Because I wanna keep you to myself... 429 00:19:35,341 --> 00:19:37,107 For as long as I can. 430 00:19:37,143 --> 00:19:39,343 - (chuckles) 431 00:19:39,379 --> 00:19:42,413 No, okay, fine, we'll wait. - Okay. 432 00:19:43,516 --> 00:19:45,349 - But this conversation's not over. 433 00:19:45,385 --> 00:19:47,818 - No, but it is for now. 434 00:19:48,888 --> 00:19:50,354 - Yeah? - Mm-hmm. 435 00:19:50,356 --> 00:19:53,390 ♪♪♪ 436 00:19:53,426 --> 00:19:55,493 Jack: Jessica, you here? 437 00:19:55,628 --> 00:19:57,628 - Yeah, yeah, come on up, jack! 438 00:19:57,763 --> 00:20:00,831 - How's the water pressure in that shower? 439 00:20:00,900 --> 00:20:02,499 - Oh, it's good. Yeah, it's fine. 440 00:20:02,569 --> 00:20:03,934 - Just checking. 441 00:20:06,939 --> 00:20:08,572 Hey, you got a minute? 442 00:20:08,608 --> 00:20:11,642 We haven't had a chance to talk much, 443 00:20:11,644 --> 00:20:14,478 One-on-one, you and me. - Yeah, of course. 444 00:20:14,514 --> 00:20:16,180 Can I get ya a cup of coffee or...? 445 00:20:16,315 --> 00:20:18,316 - Nah, I'm good. 446 00:20:18,318 --> 00:20:20,050 - Have a seat. 447 00:20:21,854 --> 00:20:25,122 - So, how's everything goin'? 448 00:20:25,124 --> 00:20:26,457 - It's fine. It's fine. 449 00:20:27,793 --> 00:20:30,928 - 'cause I admit I have sensed 450 00:20:30,930 --> 00:20:34,064 A bit of growing reluctance on your part 451 00:20:34,100 --> 00:20:36,433 About this upcoming celebration. 452 00:20:38,204 --> 00:20:40,203 - Well, I never figured tim for a bridezilla, 453 00:20:40,240 --> 00:20:41,905 But here we are. - (chuckles) 454 00:20:45,144 --> 00:20:46,744 - I'm a little overwhelmed, jack. 455 00:20:46,813 --> 00:20:48,813 - Yeah, I know. 456 00:20:48,948 --> 00:20:51,349 But I gotta say, 457 00:20:51,351 --> 00:20:54,084 I've never seen tim so happy, 458 00:20:54,153 --> 00:20:55,619 And that's because of you. 459 00:20:55,688 --> 00:20:57,554 He just wants everyone else to know, too. 460 00:20:58,824 --> 00:21:02,659 Yes, he has his failings and his weaknesses, but... 461 00:21:04,264 --> 00:21:06,630 You know, when it matters, he's all in, 462 00:21:06,699 --> 00:21:09,800 And this matters to him a great deal. 463 00:21:11,671 --> 00:21:14,038 See, tim didn't come from a big family. 464 00:21:14,107 --> 00:21:15,939 He married into this one, 465 00:21:16,009 --> 00:21:17,708 And despite a tonne of... 466 00:21:20,380 --> 00:21:22,313 Things, 467 00:21:22,448 --> 00:21:25,115 He's become a very important part of it. 468 00:21:28,587 --> 00:21:30,588 - I'm an only child so I don't have a lot of family either. 469 00:21:32,325 --> 00:21:35,459 My parents split when I was pretty young so, 470 00:21:35,461 --> 00:21:38,195 I saw first-hand how a marriage can go south and... 471 00:21:40,166 --> 00:21:43,534 This is all just a little new to me and... 472 00:21:43,603 --> 00:21:45,369 Scary. (nervous chuckle) 473 00:21:45,405 --> 00:21:48,272 - Well, the good news is, you're not alone. 474 00:21:48,274 --> 00:21:50,607 You got the entire clan in your corner now. 475 00:21:50,677 --> 00:21:53,077 - (chuckles) 476 00:21:53,079 --> 00:21:54,478 - And tim. 477 00:21:54,514 --> 00:21:56,480 Always. 478 00:21:56,482 --> 00:21:59,750 ♪♪♪ 479 00:21:59,752 --> 00:22:01,752 - Thank you, jack. (sniffles) 480 00:22:01,887 --> 00:22:03,421 Both: (chuckle) 481 00:22:03,423 --> 00:22:05,489 - Sure. - I appreciate it. 482 00:22:05,558 --> 00:22:07,892 (footsteps recede) 483 00:22:09,028 --> 00:22:10,694 - (shaky exhale) 484 00:22:12,665 --> 00:22:14,965 (leather scrapes) 485 00:22:17,036 --> 00:22:18,602 (the paint grunts gently) 486 00:22:18,738 --> 00:22:20,571 (birds chirp) 487 00:22:20,706 --> 00:22:22,106 (leather creaks) 488 00:22:22,241 --> 00:22:23,907 - (chuckles) you're okay. 489 00:22:23,976 --> 00:22:25,643 You handled that really well. (chuckles) 490 00:22:27,547 --> 00:22:30,247 (the paint snorts softly) - good boy. 491 00:22:30,316 --> 00:22:33,250 All right, just like I was doing, send him around. 492 00:22:33,386 --> 00:22:35,986 Use this to keep him going. - Come on. Come. 493 00:22:36,022 --> 00:22:37,388 (the paint snorts softly, logan chuckles) 494 00:22:37,523 --> 00:22:39,389 - There we go. Okay, step back this way. 495 00:22:39,391 --> 00:22:40,724 - Yep. - There ya go. 496 00:22:40,727 --> 00:22:43,193 - Go. Both: (chuckle) 497 00:22:43,229 --> 00:22:44,995 Amy: Should we try the next step? 498 00:22:45,031 --> 00:22:46,864 - Sure. - Okay, take the pressure off. 499 00:22:46,933 --> 00:22:49,533 Ho. You gonna be a good boy? 500 00:22:49,535 --> 00:22:51,435 You two ready for this? 501 00:22:52,672 --> 00:22:55,238 (the paint grunts gently) - ho. 502 00:22:55,274 --> 00:22:57,674 (the paint grunts) - whoa. Hey. 503 00:22:58,711 --> 00:23:01,578 (leather creaks) - good boy! See? 504 00:23:04,083 --> 00:23:05,483 (leather creaks) good boy. 505 00:23:07,553 --> 00:23:09,319 All right, logan. 506 00:23:12,024 --> 00:23:14,291 - Okay. - Good boy! 507 00:23:14,360 --> 00:23:16,894 That's it. 508 00:23:16,963 --> 00:23:18,929 (hooves thud) 509 00:23:19,064 --> 00:23:21,031 - Wow, look at that! 510 00:23:21,067 --> 00:23:23,167 (hooves thud, tack jingles) 511 00:23:23,169 --> 00:23:26,303 ♪♪♪ 512 00:23:26,305 --> 00:23:27,438 (finger taps on screen) 513 00:23:31,110 --> 00:23:34,645 ♪♪♪ 514 00:23:34,714 --> 00:23:39,650 ♪♪♪ 515 00:23:41,854 --> 00:23:43,287 Lou: See? 516 00:23:43,289 --> 00:23:44,789 This is a much better place to have 517 00:23:44,924 --> 00:23:47,591 A serious conversation, right? - Oh, yes. Yeah, it's great. 518 00:23:47,660 --> 00:23:50,994 - No distractions. - No, it's official. 519 00:23:51,063 --> 00:23:53,197 No, we really do need to get on the same page. 520 00:23:53,199 --> 00:23:55,732 - Right, so if we were to get back together, 521 00:23:56,869 --> 00:23:59,135 What would that look like? - Uh, great? 522 00:23:59,172 --> 00:24:01,104 Pretty great? Really great? 523 00:24:01,140 --> 00:24:02,473 - Peter. - Amazing? 524 00:24:02,542 --> 00:24:04,274 - We need to focus. (phone rings) 525 00:24:04,310 --> 00:24:06,276 - No, I know. I know. - Just a sec. 526 00:24:06,345 --> 00:24:08,178 Uh, rick, I told you to hold all my calls. 527 00:24:09,982 --> 00:24:12,749 No. No, I absolutely can't see anyone right now. 528 00:24:14,987 --> 00:24:16,520 - (whispers) excuse me, I just wanted to tell you, 529 00:24:16,656 --> 00:24:18,422 You look really hot when you do mayor stuff. 530 00:24:18,424 --> 00:24:19,490 - (whispers) stop it. 531 00:24:19,625 --> 00:24:21,425 No calls 'til I say. 532 00:24:21,427 --> 00:24:23,894 Peter. Oh, stop, stop, stop. 533 00:24:23,896 --> 00:24:25,795 - Do you have a second? 534 00:24:26,833 --> 00:24:28,832 (light knock on the door, door opens) 535 00:24:28,835 --> 00:24:30,834 - Oh! Uh... I, I knocked. 536 00:24:32,104 --> 00:24:34,271 I'll go! - No! No, no, no. It's fine. 537 00:24:35,875 --> 00:24:37,774 - Yeah, I'll just go grab some, uh, coffee. 538 00:24:37,810 --> 00:24:40,211 - Yeah. (clears throat) 539 00:24:42,548 --> 00:24:44,781 (sighs) I, uh, I can explain. 540 00:24:44,851 --> 00:24:46,517 I'm, I'm so embarrassed. 541 00:24:46,652 --> 00:24:48,986 - No, it's good. It's none of my business. 542 00:24:49,055 --> 00:24:50,754 Both: (laugh) 543 00:24:52,525 --> 00:24:54,358 - Okay, so the reason why I'm here is... 544 00:24:56,061 --> 00:24:57,728 I've been thinking that I would like you 545 00:24:57,797 --> 00:24:59,996 To be my maid of honour. - Your maid of honour? 546 00:25:00,032 --> 00:25:01,999 What? I, I thought this was just gonna be-- 547 00:25:02,001 --> 00:25:03,400 - A small thing? 548 00:25:03,536 --> 00:25:05,736 Yeah, no, it's, it's officially a wedding. 549 00:25:05,871 --> 00:25:07,804 - Wow. 550 00:25:07,840 --> 00:25:11,341 Well, I would be honoured to be your maid of honour. 551 00:25:12,478 --> 00:25:14,811 - (happy exhale) thank you. 552 00:25:14,881 --> 00:25:16,813 That means a lot. 553 00:25:16,815 --> 00:25:18,749 And what happens in the mayor's office 554 00:25:18,751 --> 00:25:22,019 Stays in the mayor's office. - Thanks, but really, I um... 555 00:25:22,088 --> 00:25:25,756 I just-- I, I don't want anyone else knowing about this yet, 556 00:25:25,825 --> 00:25:27,624 Especially katie. 557 00:25:30,630 --> 00:25:32,563 - You're a good mom for putting her first. 558 00:25:34,099 --> 00:25:35,899 Thanks, lou. 559 00:25:35,935 --> 00:25:37,701 (footsteps recede) 560 00:25:37,703 --> 00:25:40,437 ♪♪♪ 561 00:25:40,573 --> 00:25:42,072 Tim: Jess? 562 00:25:42,074 --> 00:25:43,907 Jessica: Ah! - Je-- wh...? 563 00:25:43,976 --> 00:25:45,643 - Hey! - Are you okay? 564 00:25:45,645 --> 00:25:47,578 - Yeah, yeah, yeah, I was just getting in the shower, 565 00:25:47,647 --> 00:25:49,780 I just, you just startled me. 566 00:25:49,782 --> 00:25:51,315 Um... 567 00:25:53,653 --> 00:25:56,186 I'm so sorry about last night. 568 00:25:56,188 --> 00:25:58,055 - No. 569 00:25:58,057 --> 00:26:00,490 I'm the one that needs to apologize. 570 00:26:00,560 --> 00:26:03,259 Let me make something clear. 571 00:26:03,296 --> 00:26:05,596 The reason that I've gone so overboard - 572 00:26:07,466 --> 00:26:09,800 With the exception of lou and amy's mother, marion, 573 00:26:11,971 --> 00:26:13,737 I have never, 574 00:26:13,739 --> 00:26:16,172 Ever truly wanted to wear another wedding band. 575 00:26:19,845 --> 00:26:22,613 And now I really wanna wear a wedding band. 576 00:26:24,116 --> 00:26:26,783 I can't wait to wear a wedding band. 577 00:26:26,819 --> 00:26:28,886 And I just wanna tell everybody important to us. 578 00:26:29,021 --> 00:26:31,121 Everybody I love. 579 00:26:31,256 --> 00:26:33,223 I want them to know it, I want them to see it. 580 00:26:33,259 --> 00:26:37,260 ♪♪♪ 581 00:26:37,330 --> 00:26:39,095 - I can't wait to marry you again. 582 00:26:40,165 --> 00:26:41,965 Thank you for telling me that. 583 00:26:42,001 --> 00:26:48,372 ♪♪♪ 584 00:26:50,309 --> 00:26:52,609 - I can't wait either. - Ah, no! 585 00:26:52,612 --> 00:26:55,245 You can't see the dress before the day. It's bad luck! 586 00:26:55,247 --> 00:26:56,647 - The dress?! 587 00:26:56,716 --> 00:26:58,615 - Yeah, I got a dress. That's what I was doing, 588 00:26:58,618 --> 00:27:00,050 I was trying it on when you came in. 589 00:27:00,052 --> 00:27:02,585 - You bought a dress? - I did, and you can't see it. 590 00:27:03,856 --> 00:27:05,588 - (laughs) 591 00:27:05,625 --> 00:27:07,658 - Did you say wedding bands? 592 00:27:07,793 --> 00:27:13,430 ♪♪♪ 593 00:27:15,201 --> 00:27:16,800 Lou: I mean it. 594 00:27:16,836 --> 00:27:18,736 I think we should just keep our distance today 595 00:27:18,738 --> 00:27:21,137 And not let on that anything is going on between us, 596 00:27:21,173 --> 00:27:22,939 At all. 597 00:27:22,941 --> 00:27:25,041 Not yet. - Yeah, and I agreed to that. 598 00:27:25,043 --> 00:27:26,944 - I don't wanna give anyone the wrong impression, okay, 599 00:27:26,946 --> 00:27:29,146 And it's a wedding, peter, you know us. 600 00:27:29,215 --> 00:27:31,081 We'll get carried away. 601 00:27:31,150 --> 00:27:33,149 - I can't believe you're doing this. 602 00:27:34,253 --> 00:27:36,887 - I don't wanna get katie's hopes up, okay? 603 00:27:36,889 --> 00:27:39,456 Not when we don't know what we are yet. 604 00:27:39,525 --> 00:27:41,425 And we have to do what's best for our kids. 605 00:27:41,560 --> 00:27:43,961 - What's best for our kids is being together. Wh... 606 00:27:45,164 --> 00:27:48,098 What's going on? I'm not seeing it. You have to... 607 00:27:48,100 --> 00:27:49,833 (approaching car rumbles) 608 00:27:51,637 --> 00:27:53,303 Okay, sure. Yeah, I'll, I'll... 609 00:27:53,372 --> 00:27:55,706 Do my best to pretend I don't know ya. 610 00:27:57,843 --> 00:27:59,642 (door clicks open) 611 00:28:04,850 --> 00:28:10,287 ♪♪♪ 612 00:28:10,422 --> 00:28:12,188 - Hey, jade. 613 00:28:12,224 --> 00:28:13,991 It's good to see you. - You, too! 614 00:28:16,362 --> 00:28:17,728 - I'm proud of you. 615 00:28:19,131 --> 00:28:20,663 - Thank you. 616 00:28:23,202 --> 00:28:24,702 - Hey, caleb. Thanks for coming. 617 00:28:26,439 --> 00:28:28,171 (small chuckle) 618 00:28:28,240 --> 00:28:30,007 - What's the matter? 619 00:28:30,009 --> 00:28:31,742 - He's not here. 620 00:28:31,877 --> 00:28:33,877 - Who's not here? - My date. 621 00:28:33,913 --> 00:28:36,613 - Your what? - My date! Logan. 622 00:28:36,749 --> 00:28:38,148 The boy I told you about. 623 00:28:38,283 --> 00:28:39,783 Where is he? 624 00:28:42,388 --> 00:28:43,920 - (nervous exhale) 625 00:28:43,956 --> 00:28:49,092 ♪♪♪ 626 00:28:49,227 --> 00:28:52,929 ♪ when the rain is blowin' in your face ♪ 627 00:28:55,434 --> 00:28:59,569 ♪ and the whole world is on your case ♪ 628 00:29:01,907 --> 00:29:04,040 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 629 00:29:04,110 --> 00:29:05,642 - Hi, sweetie. 630 00:29:08,013 --> 00:29:11,648 ♪ to make you feel my love ♪ 631 00:29:11,717 --> 00:29:18,188 ♪♪♪ 632 00:29:18,257 --> 00:29:21,658 ♪ when evening shadows and the stars appear ♪ 633 00:29:24,663 --> 00:29:28,799 ♪ and there is no one to dry your tears ♪ 634 00:29:30,936 --> 00:29:34,938 ♪ I could hold you for a million years ♪ 635 00:29:36,942 --> 00:29:39,877 ♪ to make you feel my love ♪ 636 00:29:39,879 --> 00:29:41,945 - Jessica, 637 00:29:42,014 --> 00:29:43,814 In you I have met my match. 638 00:29:46,552 --> 00:29:48,852 I promise to surprise you the way you surprise me, 639 00:29:50,089 --> 00:29:52,222 To amaze you, 640 00:29:52,357 --> 00:29:54,591 To make you laugh. - (chuckles softly) 641 00:29:56,228 --> 00:29:58,595 - I love you... 642 00:29:58,730 --> 00:30:00,230 And I love... 643 00:30:00,299 --> 00:30:02,232 How you are a woman 644 00:30:02,367 --> 00:30:04,534 Full of dreams, 645 00:30:04,570 --> 00:30:07,237 And ambitions, 646 00:30:07,372 --> 00:30:08,972 And adventures. 647 00:30:10,242 --> 00:30:12,642 I can't wait to spend the rest of my life beside you... 648 00:30:14,513 --> 00:30:16,179 Through it all. 649 00:30:17,917 --> 00:30:19,516 - Tim, 650 00:30:20,986 --> 00:30:24,487 You may love me for my dreams and my adventures, but... 651 00:30:26,258 --> 00:30:27,891 You are my greatest adventure, 652 00:30:29,261 --> 00:30:31,395 And my best dream. 653 00:30:31,530 --> 00:30:33,730 And not only do you push me 654 00:30:35,000 --> 00:30:37,067 And challenge me, but you support me... 655 00:30:38,804 --> 00:30:40,169 And you shelter me. 656 00:30:41,807 --> 00:30:44,674 And I promise to never stop doing the same for you. 657 00:30:44,710 --> 00:30:46,610 You are my soul mate. 658 00:30:46,612 --> 00:30:48,144 You are my true partner, 659 00:30:49,548 --> 00:30:51,615 And I can't wait to see 660 00:30:51,750 --> 00:30:53,951 Where our journey takes us. 661 00:30:53,953 --> 00:30:57,321 ♪♪♪ 662 00:30:57,456 --> 00:31:00,490 I can't wait to see what our journey together will be. 663 00:31:00,626 --> 00:31:03,994 ♪ could make you happy, make your dreams come true ♪ 664 00:31:04,129 --> 00:31:06,162 - Thank you. - Thank you, honey. 665 00:31:07,499 --> 00:31:11,200 ♪ there's nothing, love, that I would not do ♪ 666 00:31:12,838 --> 00:31:14,371 - Good job, sweetheart. 667 00:31:14,440 --> 00:31:17,473 ♪ go to the ends of the earth for you ♪ 668 00:31:19,845 --> 00:31:22,579 ♪ to make you feel my love ♪ 669 00:31:26,652 --> 00:31:30,687 ♪ there's nothing, love, that I would not do ♪ 670 00:31:32,858 --> 00:31:35,591 ♪ to make you feel my love ♪ 671 00:31:35,628 --> 00:31:38,128 All: (cheering and clapping) - you did it! 672 00:31:38,130 --> 00:31:41,198 - Woo! Beautiful! - That was a beautiful ceremony! 673 00:31:41,333 --> 00:31:42,699 - Awesome. - Wonderful vows. 674 00:31:42,768 --> 00:31:43,967 - Yes! (chuckles) 675 00:31:44,103 --> 00:31:46,736 (applause and laughter) all: Woo! Woo-hoo! 676 00:31:47,773 --> 00:31:54,744 ♪♪♪ 677 00:31:54,780 --> 00:31:58,348 ♪♪♪ 678 00:31:58,483 --> 00:32:00,416 ♪ woo-hoo, yeah ♪ 679 00:32:03,021 --> 00:32:05,689 ♪ I can't help but watch the clock ♪ 680 00:32:05,691 --> 00:32:07,890 ♪ I will make it stop ♪ 681 00:32:07,927 --> 00:32:10,293 ♪ for more time with you ♪ 682 00:32:11,630 --> 00:32:13,096 ♪ and your pretty face ♪ 683 00:32:13,132 --> 00:32:14,965 ♪ in this quiet place ♪ 684 00:32:15,034 --> 00:32:17,767 ♪ for the whole night through ♪ 685 00:32:18,837 --> 00:32:20,770 ♪ me and you ♪ 686 00:32:20,806 --> 00:32:23,373 ♪ yeah, I got room for two ♪ 687 00:32:24,777 --> 00:32:26,843 ♪ baby don't go ♪ 688 00:32:26,912 --> 00:32:28,311 - I can see what's going on here, man. 689 00:32:28,380 --> 00:32:30,113 - Oh yeah, you can? 690 00:32:30,182 --> 00:32:32,248 - Yeah, I can. You and lou. 691 00:32:33,352 --> 00:32:35,585 - (chuckles) - dude, just, just go for it. 692 00:32:35,587 --> 00:32:38,321 - Yeah? - Do you remember 693 00:32:38,390 --> 00:32:40,457 When we babysat the kids that one night? 694 00:32:40,526 --> 00:32:42,659 Uh, lou was still engaged to mitch? 695 00:32:42,728 --> 00:32:45,795 Anyway, you told me that you hoped that I'd never 696 00:32:45,864 --> 00:32:47,430 Have to share my kid with another guy. 697 00:32:49,401 --> 00:32:52,869 And now, this is your chance to have that for you. 698 00:32:52,871 --> 00:32:54,871 You can have it all back, man, just go get it. 699 00:32:56,408 --> 00:32:58,875 - Yeah. Tell lou. She's the one with cold feet, man. 700 00:33:00,345 --> 00:33:02,746 - I will. I will tell her. 701 00:33:02,748 --> 00:33:04,481 - 'kay, go ahead. No, I mean, wait, wait, wait. 702 00:33:04,550 --> 00:33:06,416 I don't really need you to um... 703 00:33:06,418 --> 00:33:08,351 I'll talk to her. 704 00:33:09,655 --> 00:33:11,621 Thanks, buddy. - Anytime. 705 00:33:12,891 --> 00:33:15,625 ♪ baby mine, yeah ♪ 706 00:33:15,761 --> 00:33:18,628 ♪ ah yeah ♪ 707 00:33:19,999 --> 00:33:21,231 - Okay, everybody, 708 00:33:21,366 --> 00:33:24,034 I've got a surprise for my wife. 709 00:33:24,036 --> 00:33:26,036 - Oh, I think I've had all the surprises 710 00:33:26,171 --> 00:33:28,638 That I can handle for a week. 711 00:33:30,009 --> 00:33:32,141 (hooves thud, tack jingles) 712 00:33:33,545 --> 00:33:35,512 (katie gasps) 713 00:33:35,514 --> 00:33:38,314 (hooves thud) 714 00:33:38,384 --> 00:33:43,519 ♪♪♪ 715 00:33:43,555 --> 00:33:45,655 - Is that the wild horse from the herd? 716 00:33:47,192 --> 00:33:49,359 - It's yours. 717 00:33:49,494 --> 00:33:55,799 ♪♪♪ 718 00:33:56,902 --> 00:33:58,201 (quietly) - that's him! 719 00:34:00,005 --> 00:34:02,105 Isn't he amazing? - He's great. 720 00:34:02,241 --> 00:34:04,006 I think he's great. - (giggling) 721 00:34:06,011 --> 00:34:11,548 ♪♪♪ 722 00:34:11,617 --> 00:34:13,116 - (chuckles) 723 00:34:14,486 --> 00:34:17,054 - He's so calm. He's saddled, how did you do it? 724 00:34:17,189 --> 00:34:19,723 - (laughs) - it was amy. 725 00:34:19,858 --> 00:34:21,190 And logan. 726 00:34:22,694 --> 00:34:24,094 They're magicians. 727 00:34:24,163 --> 00:34:26,897 - Thank you both so much. 728 00:34:26,899 --> 00:34:28,765 - Good boy. (the paint nickers) 729 00:34:28,767 --> 00:34:30,433 It's okay. Good boy. 730 00:34:30,502 --> 00:34:37,441 ♪♪♪ 731 00:34:37,576 --> 00:34:45,182 ♪♪♪ 732 00:34:45,317 --> 00:34:46,916 - Thank you. 733 00:34:46,952 --> 00:34:55,325 ♪♪♪ 734 00:34:55,394 --> 00:34:57,861 - Well, that was somethin', huh? Beautiful horse. 735 00:35:00,866 --> 00:35:02,999 Okay, what's wrong? 736 00:35:03,001 --> 00:35:04,734 Wedding, not a funeral. 737 00:35:04,736 --> 00:35:06,470 Come on. 738 00:35:06,605 --> 00:35:09,473 ♪♪♪ 739 00:35:09,608 --> 00:35:11,541 - I feel like a stranger. 740 00:35:13,679 --> 00:35:15,611 Obviously, I've been on the circuit for way too long 741 00:35:15,647 --> 00:35:17,747 And all I have to show for it are a few buckles. 742 00:35:19,117 --> 00:35:21,685 I'm the only woman competing against the boys, 743 00:35:21,687 --> 00:35:23,887 And I'm winning. - Hmm. 744 00:35:25,324 --> 00:35:28,558 - It's just, it's tough. 745 00:35:30,129 --> 00:35:31,761 None of the guys will talk to me. 746 00:35:31,830 --> 00:35:33,163 ♪ and you're so good ♪ 747 00:35:33,232 --> 00:35:34,965 - It's like I'm operating on the edge. 748 00:35:35,100 --> 00:35:36,833 ♪ playing the part ♪ 749 00:35:36,968 --> 00:35:39,902 - (sighs) I'm sorry. Boys can be jerks. 750 00:35:41,607 --> 00:35:44,174 - And meanwhile, I'm realizing I have no life. 751 00:35:45,810 --> 00:35:48,044 - You could try doing it with a baby. (laughs) 752 00:35:48,113 --> 00:35:49,913 Don't get me wrong, having a kid, 753 00:35:49,915 --> 00:35:52,482 It is the most wonderful thing in the entire world. 754 00:35:52,617 --> 00:35:54,584 Cass and I, 755 00:35:54,653 --> 00:35:56,586 Pretty much all we do is spell each other off. 756 00:35:56,655 --> 00:35:59,055 I mean, when she's working, I'm on duty, 757 00:35:59,191 --> 00:36:01,257 And on top of that, I've been running the rodeo school 758 00:36:01,326 --> 00:36:03,993 For the last six months while tim has been... (whoosh) 759 00:36:05,731 --> 00:36:08,298 But... Guy's in love. (chuckles) 760 00:36:10,369 --> 00:36:12,301 - Yeah, no, it seems like everyone is. 761 00:36:13,539 --> 00:36:15,371 Except me. 762 00:36:17,176 --> 00:36:19,041 Logan: Hi. Jade, right? 763 00:36:20,512 --> 00:36:22,412 Do you, uh, do you wanna dance? 764 00:36:23,615 --> 00:36:25,182 ♪ you're beautiful and that's all your fault ♪ 765 00:36:25,317 --> 00:36:27,217 - That's really sweet, 766 00:36:27,286 --> 00:36:29,986 But do you see my sister over there? 767 00:36:30,022 --> 00:36:31,988 Do you think you could dance with her? 768 00:36:34,693 --> 00:36:38,762 ♪ and you're so good at what you choose to show ♪ 769 00:36:38,897 --> 00:36:41,564 - All right, let's you and I dance. 770 00:36:41,633 --> 00:36:43,566 Just until the right partner comes along. 771 00:36:43,635 --> 00:36:46,303 And you know what? He will. (chuckles) 772 00:36:46,305 --> 00:36:49,306 Look around you for a minute. See all this? 773 00:36:49,308 --> 00:36:50,974 This is your clan. 774 00:36:51,043 --> 00:36:53,576 You have a lot more to show than just a few buckles. 775 00:36:53,579 --> 00:36:55,312 - Well, it's actually a lot of buckles. 776 00:36:55,314 --> 00:36:57,113 - It's a lot of buckles. - It's many buckles. 777 00:36:57,115 --> 00:36:59,249 - It's a very lot of buckles. Should we do the dip? 778 00:36:59,384 --> 00:37:01,251 - Whoa! 779 00:37:01,320 --> 00:37:06,122 ♪♪♪ 780 00:37:06,124 --> 00:37:07,724 ♪ oh yeah ♪ 781 00:37:07,793 --> 00:37:09,259 ♪ mmm... ♪ 782 00:37:09,328 --> 00:37:11,728 - Would you like to dance? - Oh, peter, 783 00:37:11,730 --> 00:37:13,530 I don't think we sh-- - no more words. 784 00:37:13,665 --> 00:37:16,299 Let's... Let's just dance. 785 00:37:17,669 --> 00:37:19,168 - Okay. 786 00:37:20,538 --> 00:37:22,472 Oh! Both: (giggle) 787 00:37:25,944 --> 00:37:28,077 - You know we're not gonna solve this tonight, right? 788 00:37:28,146 --> 00:37:29,279 - Yes, I know that. 789 00:37:30,415 --> 00:37:36,419 ♪♪♪ 790 00:37:36,488 --> 00:37:38,888 - You happy? 791 00:37:38,890 --> 00:37:40,323 - So happy it's scary. 792 00:37:41,827 --> 00:37:44,828 Kinda bummed we didn't book a honeymoon now. 793 00:37:44,963 --> 00:37:46,830 - Think I actually would've forgot about that? 794 00:37:48,133 --> 00:37:49,632 - (laughs) 795 00:37:51,169 --> 00:37:52,836 Jack was right. 796 00:37:52,971 --> 00:37:55,772 When it matters, you are all in, tim fleming. 797 00:37:55,774 --> 00:37:59,108 - You bet! You bet. 798 00:37:59,144 --> 00:38:00,676 ♪♪♪ 799 00:38:09,521 --> 00:38:12,855 (jack starts strumming his guitar) 800 00:38:12,924 --> 00:38:15,124 - So, who knew that tim 801 00:38:15,160 --> 00:38:17,327 Was the sentimental type? 802 00:38:17,462 --> 00:38:19,929 But he asked me to write a song for the occasion. 803 00:38:19,998 --> 00:38:21,331 - Oh, come on, I helped! 804 00:38:21,400 --> 00:38:24,301 - Oh yeah, you were a big help. All: (laugh) 805 00:38:24,436 --> 00:38:26,669 - Here we go. 806 00:38:26,672 --> 00:38:28,605 ♪ as we stand here today ♪ 807 00:38:28,740 --> 00:38:30,740 ♪ it's easy to say ♪ 808 00:38:30,742 --> 00:38:32,942 ♪ through hell and high water ♪ 809 00:38:33,011 --> 00:38:35,211 ♪ this love's here to stay ♪ 810 00:38:36,415 --> 00:38:38,681 ♪ so, hold on to your dream ♪ 811 00:38:38,684 --> 00:38:40,950 ♪ keep it real evergreen ♪ 812 00:38:40,952 --> 00:38:43,285 ♪ know that we're with you ♪ 813 00:38:43,322 --> 00:38:45,555 ♪ as you float down the stream ♪ 814 00:38:45,690 --> 00:38:48,791 ♪♪♪ 815 00:38:48,860 --> 00:38:50,894 ♪ and I hope that whatever ♪ 816 00:38:51,029 --> 00:38:53,096 ♪ wind blew you together ♪ 817 00:38:53,098 --> 00:38:55,164 ♪ will keep blowin' stronger ♪ 818 00:38:55,233 --> 00:38:57,567 ♪ each day and each year ♪ 819 00:38:57,702 --> 00:39:01,104 ♪♪♪ 820 00:39:01,106 --> 00:39:02,972 ♪ in the long days of summer ♪ 821 00:39:03,041 --> 00:39:05,274 ♪ you'll still have each other ♪ 822 00:39:05,310 --> 00:39:08,944 ♪ and remember what brought you together today ♪ 823 00:39:10,382 --> 00:39:13,249 ♪♪♪ 824 00:39:13,385 --> 00:39:15,385 ♪ and I hope that whatever ♪ 825 00:39:15,454 --> 00:39:17,587 ♪ wind blew you together ♪ 826 00:39:17,656 --> 00:39:19,989 ♪ will keep blowin' stronger ♪ 827 00:39:19,991 --> 00:39:22,458 ♪ each day and each year ♪ 828 00:39:22,527 --> 00:39:25,328 ♪♪♪ 829 00:39:25,330 --> 00:39:27,697 ♪ and in the long days of summer ♪ 830 00:39:27,699 --> 00:39:29,799 ♪ you'll still have each other ♪ 831 00:39:29,934 --> 00:39:34,337 ♪ and remember what brought you together today ♪ 832 00:39:34,339 --> 00:39:36,406 - I wrote that part. - (laughs) 833 00:39:36,475 --> 00:39:38,073 (jack strums final notes) 834 00:39:38,110 --> 00:39:39,609 All: (cheering and clapping) - that was sweet. 835 00:39:39,744 --> 00:39:42,211 - Bravo! - That was great! - Way to go, amy! 836 00:39:46,685 --> 00:39:49,619 T. Why did you leave early? 837 00:39:49,621 --> 00:39:51,488 - Oh, you know, I figured I'd let the family 838 00:39:51,623 --> 00:39:53,890 Have some fun on their own. - (chuckles) 839 00:39:53,959 --> 00:39:55,491 You know I couldn't have gentled this guy 840 00:39:55,560 --> 00:39:57,560 In that amount of time by myself, right? 841 00:39:57,629 --> 00:39:59,762 - Now it's done, so... 842 00:39:59,765 --> 00:40:01,431 Guess I am, too. 843 00:40:01,500 --> 00:40:04,233 - What do you mean you're done? 844 00:40:05,704 --> 00:40:07,770 - Look at this guy. 845 00:40:07,839 --> 00:40:10,039 Lovin' his new family, 846 00:40:10,075 --> 00:40:11,774 His new home. 847 00:40:11,777 --> 00:40:14,376 (the paint nickers) he belongs. 848 00:40:15,714 --> 00:40:18,314 - Logan. Hey... 849 00:40:18,383 --> 00:40:20,316 You belong, too. 850 00:40:20,385 --> 00:40:21,851 You really think I'm just gonna let 851 00:40:21,920 --> 00:40:24,019 A great horse trainer walk away? 852 00:40:25,190 --> 00:40:27,056 - Well, I mean, if you're smart, you won't. 853 00:40:27,058 --> 00:40:28,791 Both: (laugh) 854 00:40:30,662 --> 00:40:33,530 - Well, I say we get this guy back to heartland, 855 00:40:33,665 --> 00:40:35,665 Get him settled into his new home. 856 00:40:35,734 --> 00:40:37,600 (the paint nickers) 857 00:40:37,636 --> 00:40:40,203 - You wanna ride him there? I'll take shadow. 858 00:40:41,406 --> 00:40:43,072 - Really? 859 00:40:43,108 --> 00:40:44,641 You think he'll let me? 860 00:40:44,643 --> 00:40:46,609 - I'd bet on it. 861 00:40:46,645 --> 00:40:49,011 ♪♪♪ 862 00:40:49,080 --> 00:40:51,481 (the paint grunts gently) logan: (laughs) 863 00:40:51,550 --> 00:40:54,551 ♪♪♪ 864 00:40:54,686 --> 00:40:58,521 ♪ there's a red sky fallin' behind ♪ 865 00:41:00,025 --> 00:41:01,691 - Well, you know, you always get the first 866 00:41:01,760 --> 00:41:03,692 And the last word, and usually the ones in the middle, too, 867 00:41:03,728 --> 00:41:05,794 So, I'm gonna start, okay? - Okay. 868 00:41:08,099 --> 00:41:10,099 - (sighs) 869 00:41:10,135 --> 00:41:12,035 I think you know how I feel. 870 00:41:12,170 --> 00:41:13,536 I've never stopped loving you. 871 00:41:14,639 --> 00:41:16,839 Ever. 872 00:41:16,842 --> 00:41:19,709 From the moment I proposed to you right here, 873 00:41:19,711 --> 00:41:21,610 On this very dock, to now, 874 00:41:23,381 --> 00:41:25,582 All the time I've spent with you and the kids 875 00:41:25,584 --> 00:41:27,449 Has meant more to me than anything else 876 00:41:27,486 --> 00:41:30,119 In my entire life. 877 00:41:30,121 --> 00:41:32,055 And I want us to get back together. 878 00:41:32,190 --> 00:41:34,724 I mean, I hope I made that pretty clear. 879 00:41:37,929 --> 00:41:39,662 - You know, when you called me 880 00:41:39,731 --> 00:41:42,398 All those months ago, 881 00:41:42,400 --> 00:41:44,534 I felt like my whole world imploded. 882 00:41:46,037 --> 00:41:47,804 Do you know how long I'd been waiting to hear you 883 00:41:47,939 --> 00:41:49,872 Say those things? 884 00:41:49,875 --> 00:41:52,275 So long, that I'd given up. 885 00:41:53,678 --> 00:41:55,745 Though, every time I saw you, 886 00:41:55,747 --> 00:41:57,280 Or heard your voice, 887 00:41:57,282 --> 00:42:00,416 These crazy emotions would come welling up inside of me. 888 00:42:00,418 --> 00:42:02,285 And then you called. 889 00:42:02,354 --> 00:42:03,753 And I'm so glad you did, 890 00:42:03,888 --> 00:42:05,755 Because I couldn't deny these feelings anymore. 891 00:42:08,360 --> 00:42:12,227 ♪ now the future's as warm as the rain ♪ 892 00:42:15,534 --> 00:42:18,834 - But if we do this, it has to be for keeps. 893 00:42:18,904 --> 00:42:21,337 This isn't just about us anymore. 894 00:42:21,406 --> 00:42:23,339 I mean, we can't risk hurting the girls, 895 00:42:23,408 --> 00:42:25,408 Making frivolous choices, right? 896 00:42:25,543 --> 00:42:28,277 - But what about us getting back together seems frivolous? 897 00:42:28,313 --> 00:42:30,580 - I just mean we have to be certain. 898 00:42:31,983 --> 00:42:33,916 - Okay, yeah. Are-are you not certain? 899 00:42:35,320 --> 00:42:37,320 - I just have to make sure it's the right choice for everyone, 900 00:42:37,455 --> 00:42:39,589 Not just me; 901 00:42:39,658 --> 00:42:41,657 That I'm not just being selfish. 902 00:42:41,726 --> 00:42:44,527 - Okay, um... 903 00:42:44,662 --> 00:42:46,595 Well, I just need you to know that 904 00:42:46,631 --> 00:42:48,530 I am a hundred percent certain 905 00:42:48,567 --> 00:42:51,334 That this is the right choice for everyone involved. 906 00:42:51,336 --> 00:42:53,202 Because we've been through that, right? 907 00:42:53,271 --> 00:42:55,271 We're not gonna make the same mistakes twice. 908 00:42:55,273 --> 00:42:57,272 - (sighs) - I know this is gonna work. 909 00:42:59,277 --> 00:43:01,644 I'm, I'm just not sure that you do, yet. 910 00:43:04,883 --> 00:43:06,616 - I don't. 911 00:43:08,286 --> 00:43:10,219 I'm sorry. 912 00:43:10,355 --> 00:43:12,488 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 913 00:43:12,557 --> 00:43:13,956 - Okay. Uh... 914 00:43:16,361 --> 00:43:17,926 When you're ready, 915 00:43:19,097 --> 00:43:20,896 You just let me know... - (emotional) mm-hmm. 916 00:43:20,932 --> 00:43:22,832 - And I'll be with you in a heartbeat. 917 00:43:22,967 --> 00:43:24,834 - Okay. 918 00:43:24,969 --> 00:43:27,170 - Okay. It's okay. Come here. 919 00:43:29,307 --> 00:43:30,907 - I'm sorry. 920 00:43:30,909 --> 00:43:33,643 ♪ oh, here we go again ♪ 921 00:43:34,846 --> 00:43:37,980 ♪ honey, here's to hopin' ♪ 922 00:43:41,319 --> 00:43:48,191 ♪♪♪ 923 00:43:48,326 --> 00:43:55,264 ♪♪♪ 924 00:43:55,300 --> 00:44:02,205 ♪♪♪ 69419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.