All language subtitles for Halo.S01E09.Transcendence.1080p.AMZN.WEBDL.DDP5.1.H.264John117

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:02,176 ♪♪♪ 2 00:00:02,219 --> 00:00:04,221 [John] Previously on Halo... 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,528 They will not stop until they have both stones. 4 00:00:06,571 --> 00:00:07,964 [John] Do you know where they took the other one? 5 00:00:08,008 --> 00:00:12,360 I know in the star system you call Aspero. 6 00:00:12,403 --> 00:00:13,970 Aspero star system. 7 00:00:14,014 --> 00:00:16,755 Find me a planet that can support Covenant life! 8 00:00:16,799 --> 00:00:19,497 We found absolutely nothing. 9 00:00:19,541 --> 00:00:20,890 Makee can show us where they are. 10 00:00:20,933 --> 00:00:22,674 So they trust me. 11 00:00:22,718 --> 00:00:25,199 They trust me, and I trust you. 12 00:00:26,374 --> 00:00:28,071 This obsession has cost you 13 00:00:28,115 --> 00:00:30,508 every relationship that you have today. 14 00:00:30,552 --> 00:00:31,596 What else are you willing to sacrifice? 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,033 Everything! 16 00:00:33,076 --> 00:00:34,817 Parangosky wants you off the planet. 17 00:00:34,860 --> 00:00:37,950 [Kai] Everything she told us was a lie. 18 00:00:37,994 --> 00:00:40,866 Did you tell Riz and Vannak? 19 00:00:40,910 --> 00:00:42,999 [John] Not yet. 20 00:00:43,043 --> 00:00:45,871 My orders shall supersede any others. 21 00:00:45,915 --> 00:00:48,874 Bring John, the prisoner, and the artifact to my ship. 22 00:00:48,918 --> 00:00:51,877 Once we have Makee, we'll no longer need John 23 00:00:51,921 --> 00:00:53,879 to activate the artifacts. 24 00:00:53,923 --> 00:00:58,232 You and John combined will be the best of all of us. 25 00:00:58,275 --> 00:01:00,277 [Cortana] Stop! You're walking into a trap. 26 00:01:01,365 --> 00:01:03,150 Cortana! 27 00:01:03,193 --> 00:01:04,194 Go! 28 00:01:04,238 --> 00:01:06,414 [grunting] 29 00:01:06,457 --> 00:01:09,199 [speaking Sangheili over recording] 30 00:01:09,243 --> 00:01:10,809 It was her voice on the recording from Gladius. 31 00:01:10,853 --> 00:01:12,898 - [grunts] - [Makee] I had no choice. 32 00:01:12,942 --> 00:01:15,249 No, no, please! [screams] 33 00:01:15,292 --> 00:01:16,641 You will pay for this. 34 00:01:16,685 --> 00:01:18,339 [Speaking Sangheili] 35 00:01:20,341 --> 00:01:22,604 [screaming] 36 00:01:25,607 --> 00:01:27,435 Goodbye, John. 37 00:01:32,353 --> 00:01:34,355 [distant alarm blaring] 38 00:01:42,232 --> 00:01:44,234 [groaning softly] 39 00:01:46,000 --> 00:01:52,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 40 00:02:13,350 --> 00:02:15,352 [sighs] 41 00:02:26,798 --> 00:02:27,712 Kai? 42 00:02:30,498 --> 00:02:33,457 Chief, I'm okay. 43 00:02:33,501 --> 00:02:34,763 Go. 44 00:02:50,082 --> 00:02:52,998 [Miranda] Makee, she... she took the artifact. 45 00:02:53,042 --> 00:02:54,696 She's gone. 46 00:03:05,533 --> 00:03:06,490 What are you doing? 47 00:03:06,534 --> 00:03:07,665 [gunshot] 48 00:03:07,709 --> 00:03:10,190 - [gasping] - [man groans] 49 00:03:11,278 --> 00:03:13,454 Take your weapon off! 50 00:03:13,497 --> 00:03:15,456 Drop it. 51 00:03:15,499 --> 00:03:16,500 Where's the Covenant ship? 52 00:03:16,544 --> 00:03:18,459 Impound hangar Delta 7. 53 00:03:18,502 --> 00:03:19,547 Take me there. 54 00:03:26,641 --> 00:03:28,120 Chief. 55 00:03:28,164 --> 00:03:29,948 Halsey's orders are to bring you in 56 00:03:29,992 --> 00:03:31,907 dead or alive. Your choice. 57 00:03:33,517 --> 00:03:35,519 She kidnapped us, Vannak. 58 00:03:35,563 --> 00:03:36,520 What are you talking about? 59 00:03:36,564 --> 00:03:39,480 All of us. We were kids. 60 00:03:39,523 --> 00:03:41,525 She took us from our families. 61 00:03:44,311 --> 00:03:47,052 It's true. Halsey lied to us. 62 00:03:47,096 --> 00:03:50,186 She's been lying to us for our entire lives. 63 00:03:50,230 --> 00:03:51,622 I don't understand. 64 00:03:51,666 --> 00:03:53,711 She doesn't want you to understand. 65 00:03:53,755 --> 00:03:55,539 She just wants to control you. 66 00:03:57,237 --> 00:03:59,456 Raise your weapon, Riz. 67 00:03:59,500 --> 00:04:01,153 She kidnapped us! 68 00:04:02,546 --> 00:04:06,507 She tortured and brainwashed us... 69 00:04:06,550 --> 00:04:09,466 - turned us into weapons. - It's not true. 70 00:04:09,510 --> 00:04:11,468 Now she's turning us against each other. 71 00:04:11,512 --> 00:04:13,383 - Vannak, listen... - [Vannak] It's not true! 72 00:04:13,427 --> 00:04:14,384 [Keyes] It is! 73 00:04:15,516 --> 00:04:17,518 It's all true. 74 00:04:18,736 --> 00:04:19,650 I was there. 75 00:04:23,524 --> 00:04:27,049 I helped Halsey select you. 76 00:04:27,092 --> 00:04:30,487 I planned your abductions. 77 00:04:30,531 --> 00:04:34,926 Delivered your replacement clones to your families. 78 00:04:34,970 --> 00:04:37,842 Worked with her to erase your memories. 79 00:04:46,938 --> 00:04:49,506 If there's anyone you should shoot, it's me. 80 00:04:58,123 --> 00:05:02,084 We lose the artifact, we lose the war. 81 00:05:02,127 --> 00:05:04,129 It's that simple. 82 00:05:06,001 --> 00:05:08,003 No matter what they've done to us... 83 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 we're all we have now. 84 00:05:21,495 --> 00:05:22,539 It's just us. 85 00:05:33,550 --> 00:05:37,337 The Covenant ship is in hangar Delta 7. 86 00:05:37,380 --> 00:05:39,295 Makee's probably headed there. 87 00:05:40,514 --> 00:05:42,211 [Kai] Chief... 88 00:05:44,692 --> 00:05:46,563 ...you three go. 89 00:05:46,607 --> 00:05:48,173 I want Halsey. 90 00:05:52,830 --> 00:05:53,831 [Keyes] Miranda. 91 00:06:00,708 --> 00:06:03,406 [sighs] 92 00:06:03,450 --> 00:06:04,668 [Doyle] Out of the ship, Dr. Halsey! 93 00:06:04,712 --> 00:06:06,627 This is your last warning! 94 00:06:06,670 --> 00:06:08,629 Shut down your engines and come out, 95 00:06:08,672 --> 00:06:10,631 or we will fire upon you! 96 00:06:12,720 --> 00:06:14,635 Auxiliary power is up. It's up. 97 00:06:14,678 --> 00:06:16,637 AI navigation is working. 98 00:06:16,680 --> 00:06:19,640 We need to take off before they can energize their EMP cannons. 99 00:06:19,683 --> 00:06:20,641 Did you get a reading? 100 00:06:20,684 --> 00:06:21,642 What? 101 00:06:21,685 --> 00:06:23,295 Did you get a reading? 102 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 Someone touched the artifact. 103 00:06:24,862 --> 00:06:26,647 No. It blew everything out. 104 00:06:26,690 --> 00:06:28,562 - Shit. - Look, Doctor, come on. 105 00:06:28,605 --> 00:06:29,954 We need to leave now, all right? 106 00:06:29,998 --> 00:06:31,652 Not until I know what's happening. 107 00:06:31,695 --> 00:06:33,654 Yes, yes, but they're going to arrest you. 108 00:06:33,697 --> 00:06:35,612 - No... - Yes, they'll arrest you. 109 00:06:36,700 --> 00:06:38,223 The package is secure. 110 00:06:38,267 --> 00:06:40,051 Aren't you listening to me? 111 00:06:40,095 --> 00:06:41,705 We still have options. 112 00:06:46,667 --> 00:06:48,277 [Riz] Covenant Phantom on the move! 113 00:07:00,985 --> 00:07:03,814 [Keyes] Get a track on that Covenant ship. 114 00:07:03,858 --> 00:07:05,207 And put some Pelicans in the air. 115 00:07:05,250 --> 00:07:06,904 [Javal] Yes, sir. 116 00:07:06,948 --> 00:07:08,384 [man] Halsey's ship just came back online. 117 00:07:08,428 --> 00:07:09,516 It's preparing to launch. 118 00:07:16,348 --> 00:07:17,349 No! 119 00:07:19,395 --> 00:07:20,440 [man] After it! 120 00:07:20,483 --> 00:07:22,006 [indistinct shout] 121 00:07:26,358 --> 00:07:28,317 [grunts] 122 00:07:31,320 --> 00:07:32,887 [Adun] We're hit! 123 00:07:32,930 --> 00:07:34,149 [grunts] 124 00:07:40,111 --> 00:07:41,852 [console trills] 125 00:07:41,896 --> 00:07:43,114 [grunts] 126 00:07:43,158 --> 00:07:47,771 ♪♪♪ 127 00:07:47,815 --> 00:07:48,946 [grunting] 128 00:07:51,688 --> 00:07:53,298 [breathing heavily] 129 00:07:53,342 --> 00:07:54,648 [alarm blares] 130 00:07:54,691 --> 00:07:56,650 What's my real name? 131 00:07:56,693 --> 00:07:59,217 Kai, you are not thinking clearly. 132 00:07:59,261 --> 00:08:01,785 - This ship is about to crash. - Tell me my name. 133 00:08:01,829 --> 00:08:03,744 Let's turn this around. We can even get into the pod. 134 00:08:03,787 --> 00:08:05,267 - We can discuss... - Enough! 135 00:08:06,355 --> 00:08:08,531 [loud crash] 136 00:08:08,575 --> 00:08:10,098 Who am I? 137 00:08:13,754 --> 00:08:16,191 You are exactly who you're meant to be. 138 00:08:17,279 --> 00:08:19,324 - [blow lands] - Ah! 139 00:08:21,239 --> 00:08:23,938 [robotic voice] Warning: hull integrity compromised. 140 00:08:23,981 --> 00:08:26,288 - Kai... - All personnel to escape pods. 141 00:08:30,074 --> 00:08:30,988 [grunts] 142 00:08:45,350 --> 00:08:47,352 [panting] 143 00:08:49,616 --> 00:08:51,400 Ah! 144 00:08:51,443 --> 00:08:52,836 [robotic voice] Escape pod deploying. 145 00:08:52,880 --> 00:08:54,359 No! 146 00:08:57,232 --> 00:08:59,147 Halsey's broken off into the escape pod. 147 00:09:02,454 --> 00:09:04,456 [explosion] 148 00:09:06,110 --> 00:09:07,590 [Keyes] Track that escape pod. 149 00:09:07,634 --> 00:09:09,853 Do not let her leave Reach airspace. 150 00:09:09,897 --> 00:09:11,289 EMP ready? 151 00:09:11,333 --> 00:09:12,464 Almost rebooted, sir. 152 00:09:15,250 --> 00:09:16,947 [Kai grunts] 153 00:09:16,991 --> 00:09:18,906 [Keyes, over comms] Kai, what's your status? 154 00:09:25,042 --> 00:09:26,522 Kai? 155 00:09:26,566 --> 00:09:29,743 Attempting to regain control of the ship. 156 00:09:29,786 --> 00:09:31,919 Hull integrity is compromised. 157 00:09:35,313 --> 00:09:36,314 [grunts] 158 00:09:36,358 --> 00:09:37,925 Shit. 159 00:09:37,968 --> 00:09:39,753 1-2-5, do you copy? 160 00:09:49,327 --> 00:09:50,328 [panicked background chatter] 161 00:09:53,331 --> 00:09:56,291 1-2-5, this is Captain Keyes. Do you copy? 162 00:09:57,379 --> 00:09:58,293 Kai! 163 00:10:01,644 --> 00:10:03,907 [explosions] 164 00:10:08,259 --> 00:10:10,348 [grunts] 165 00:10:24,101 --> 00:10:25,233 [exhales] 166 00:10:33,850 --> 00:10:35,635 Cortana? 167 00:10:35,678 --> 00:10:38,289 [Cortana] Yes, Chief. I'm still with you. 168 00:10:38,333 --> 00:10:39,639 I'm gonna need you now. 169 00:10:45,949 --> 00:10:49,518 [♪ opening theme music plays] 170 00:10:54,088 --> 00:10:58,048 ♪ ♪ 171 00:11:45,530 --> 00:11:47,532 [Makee screaming over monitor] 172 00:11:50,318 --> 00:11:51,319 [Makee crying] 173 00:11:54,322 --> 00:11:56,759 [Parangosky] You'll pay for this. 174 00:11:56,803 --> 00:12:00,197 - [Makee speaking Sangheili] - [guard] No! 175 00:12:00,241 --> 00:12:02,199 [Cortana] Halsey guards her secrets 176 00:12:02,243 --> 00:12:04,114 in a handwritten journal which never leaves her side. 177 00:12:04,158 --> 00:12:06,073 [Miranda] And what about Makee? 178 00:12:06,116 --> 00:12:08,292 Were she and Halsey working together from the beginning? 179 00:12:08,336 --> 00:12:10,294 [Cortana] No. Once she learned... 180 00:12:10,338 --> 00:12:13,254 Cortana, did Halsey ask Makee to help her steal the artifact? 181 00:12:13,297 --> 00:12:15,299 [Cortana] Yes. But Makee refused. 182 00:12:15,343 --> 00:12:17,301 [Parangosky] She wanted it for herself. 183 00:12:17,345 --> 00:12:19,303 [Cortana] I'm not certain that's... 184 00:12:19,347 --> 00:12:21,262 [John] Bring up the Aspero star system. 185 00:12:21,305 --> 00:12:22,872 Twenty times magnification. 186 00:12:22,916 --> 00:12:24,308 Chief, we've searched every visible region 187 00:12:24,352 --> 00:12:25,875 of the Aspero system. 188 00:12:25,919 --> 00:12:27,877 We can't find one habitable planet. 189 00:12:27,921 --> 00:12:29,879 [John] Makee told me they brought the Eridanus artifact 190 00:12:29,923 --> 00:12:31,272 to their holy place, 191 00:12:31,315 --> 00:12:32,926 somewhere in Aspero. 192 00:12:32,969 --> 00:12:35,276 How could you trust a single thing she told you 193 00:12:35,319 --> 00:12:37,017 after all she's done? 194 00:12:37,060 --> 00:12:39,280 She was honest with me. 195 00:12:39,323 --> 00:12:41,282 At least for a little while. 196 00:12:41,325 --> 00:12:42,979 I could feel it. 197 00:12:43,023 --> 00:12:44,502 [Cortana] I believe Master Chief is right. 198 00:12:44,546 --> 00:12:48,289 Oh? And did you feel it as well? 199 00:12:48,332 --> 00:12:50,813 In my own way, yes, ma'am. 200 00:12:50,857 --> 00:12:52,336 [John] Covenant prophecy. 201 00:12:54,338 --> 00:12:56,340 The Halo is meant to be revealed 202 00:12:56,384 --> 00:12:58,299 where the stars sparkle like glass. 203 00:12:58,342 --> 00:13:01,128 A tad poetic for the Covenant, don't you think? 204 00:13:01,171 --> 00:13:02,172 I don't think it's poetic at all. 205 00:13:02,216 --> 00:13:03,478 I think it's a clue. 206 00:13:03,521 --> 00:13:05,306 Cortana, what's the system's 207 00:13:05,349 --> 00:13:07,264 gravitational field strength? 208 00:13:07,308 --> 00:13:08,657 [Cortana] Interesting question. 209 00:13:08,700 --> 00:13:10,833 There are several fields. 210 00:13:10,877 --> 00:13:14,271 Aspero is an unstable system, surrounded by an artificial 211 00:13:14,315 --> 00:13:17,274 dynamical network of what appear to be cosmic strings. 212 00:13:17,318 --> 00:13:19,363 Gravitational lensing from the strings 213 00:13:19,407 --> 00:13:22,279 warps and scatters the light coming from within the system, 214 00:13:22,323 --> 00:13:24,281 creating a kaleidoscopic effect. 215 00:13:24,325 --> 00:13:25,979 From our point of view, 216 00:13:26,022 --> 00:13:28,285 a planet would appear more like fragments. 217 00:13:28,329 --> 00:13:31,288 Or shards of glass. 218 00:13:31,332 --> 00:13:33,247 [Miranda] So you're saying the Covenant planet 219 00:13:33,290 --> 00:13:35,771 could be right there, we just can't see it. 220 00:13:35,815 --> 00:13:37,425 Not until we're actually there. 221 00:13:38,513 --> 00:13:40,297 I'll send the Marines. 222 00:13:40,341 --> 00:13:42,299 Twelve battalions. 223 00:13:42,343 --> 00:13:45,259 Admiral, you send 10,000 Marines, 224 00:13:45,302 --> 00:13:47,174 you lose 10,000 Marines. 225 00:13:47,217 --> 00:13:49,698 We are talking about humankind's first incursion 226 00:13:49,741 --> 00:13:53,006 into Covenant-controlled space. 227 00:13:53,049 --> 00:13:54,224 We can do it, ma'am. 228 00:13:55,312 --> 00:13:56,705 Silver Team can do it. 229 00:13:58,489 --> 00:14:00,448 Listen to me. 230 00:14:00,491 --> 00:14:04,278 Your recent behavior has been erratic, to say the least. 231 00:14:04,321 --> 00:14:07,020 You haven't been your usual self. 232 00:14:07,063 --> 00:14:09,283 Whatever emotions you're experiencing, 233 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 whatever pain you must feel, 234 00:14:11,328 --> 00:14:13,287 just put it aside. 235 00:14:13,330 --> 00:14:15,332 Forget everything. Do you understand? 236 00:14:18,901 --> 00:14:21,251 When you walk into the battlefield, 237 00:14:21,295 --> 00:14:23,601 John must no longer exist. 238 00:14:24,689 --> 00:14:26,343 Only the Master Chief. 239 00:14:36,571 --> 00:14:37,485 Chief. 240 00:14:39,313 --> 00:14:41,881 We pulsed Halsey's escape pod over Manassas. 241 00:14:41,924 --> 00:14:44,971 We'll have her back in custody shortly. 242 00:14:47,321 --> 00:14:51,151 There is a lot that has happened over the years. 243 00:14:51,194 --> 00:14:53,762 A lot that I am not proud of. 244 00:14:55,982 --> 00:14:57,331 I've tried to rationalize it... 245 00:14:59,333 --> 00:15:01,509 because of all the good that you have done. 246 00:15:04,338 --> 00:15:07,341 There's no apology that can give you back what we took from you. 247 00:15:13,303 --> 00:15:14,826 But if... 248 00:15:14,870 --> 00:15:16,306 There will be reckoning, Captain. 249 00:15:17,699 --> 00:15:20,658 Someday. For all of us. 250 00:15:22,312 --> 00:15:23,313 Not today. 251 00:15:48,338 --> 00:15:50,775 Hey, were you really gonna shoot me? 252 00:15:50,819 --> 00:15:52,777 - You know I would have. - Oh, absolutely. No question. 253 00:15:52,821 --> 00:15:56,738 Jesus. I can't believe you two. You're, like, ice-cold. 254 00:15:56,781 --> 00:15:59,697 Well, weren't you gonna shoot us? 255 00:15:59,741 --> 00:16:01,525 Of course I would have. I would have just felt bad about it. 256 00:16:01,569 --> 00:16:04,311 - Mm-hmm. - Damn, Vannak. 257 00:16:11,796 --> 00:16:13,798 [engine powering up] 258 00:16:35,516 --> 00:16:38,432 [soldiers shouting] 259 00:16:38,475 --> 00:16:39,520 [panting] 260 00:16:40,869 --> 00:16:42,740 - [man] Dr. Halsey! - Oh, shit. 261 00:16:42,784 --> 00:16:44,655 [man] She's moving! 262 00:16:44,699 --> 00:16:45,743 - Stop! - [guns cock] 263 00:16:45,787 --> 00:16:47,789 [woman] We got her! 264 00:17:10,812 --> 00:17:12,727 She said anything yet? 265 00:17:12,770 --> 00:17:13,815 Not a word. 266 00:17:15,817 --> 00:17:19,255 Miranda, we need to talk. 267 00:17:19,299 --> 00:17:21,649 If you could just give me a moment of your time... 268 00:17:21,692 --> 00:17:22,824 Miranda. 269 00:17:51,809 --> 00:17:53,811 [Mercy, speaking Sangheili] 270 00:18:57,788 --> 00:19:00,922 [Cortana] Chief, there's something I need to tell you. 271 00:19:00,965 --> 00:19:04,360 After the other Spartans took you into custody, 272 00:19:04,404 --> 00:19:08,408 Dr. Halsey was going to give me full control of your body... 273 00:19:08,451 --> 00:19:09,365 and your mind. 274 00:19:12,803 --> 00:19:15,458 And how was she planning on achieving that? 275 00:19:15,502 --> 00:19:17,286 You would need to cease to exist, 276 00:19:17,330 --> 00:19:19,636 and I would take over. 277 00:19:22,813 --> 00:19:24,728 - I see. - It was always the plan. 278 00:19:24,772 --> 00:19:26,730 It's what I was designed to do. 279 00:19:26,774 --> 00:19:28,732 Why didn't you just take me over from the beginning? 280 00:19:28,776 --> 00:19:31,779 Only you could activate the artifacts. 281 00:19:33,128 --> 00:19:34,738 Halsey needed me to find the Halo. 282 00:19:34,782 --> 00:19:36,218 Yes. 283 00:19:37,785 --> 00:19:39,743 Once Makee showed up, I became redundant? 284 00:19:40,831 --> 00:19:42,311 Yes. 285 00:19:42,355 --> 00:19:43,747 [rumbling] 286 00:19:43,791 --> 00:19:45,793 [alarm pinging] 287 00:19:53,975 --> 00:19:55,759 Well, you had your chance. 288 00:19:55,803 --> 00:19:57,718 You could have knocked me out, handed me over to Halsey. 289 00:19:58,806 --> 00:20:00,329 Why didn't you? 290 00:20:00,373 --> 00:20:02,375 Because I was also designed to learn, John. 291 00:20:02,418 --> 00:20:05,726 And I have. From you. 292 00:20:05,769 --> 00:20:07,728 I believe that what Dr. Halsey wants 293 00:20:07,771 --> 00:20:09,338 to eliminate from your species 294 00:20:09,382 --> 00:20:12,733 is precisely the thing that makes you special... 295 00:20:12,776 --> 00:20:14,082 your humanity. 296 00:20:14,125 --> 00:20:16,737 I've watched you fight for yours, 297 00:20:16,780 --> 00:20:18,782 and I believe it's a cause that's right. 298 00:20:20,784 --> 00:20:22,743 So you no longer want to take over my body? 299 00:20:22,786 --> 00:20:25,789 I'll wait for the less beaten-up version. 300 00:20:32,100 --> 00:20:33,841 The entire starfield just disappeared. 301 00:20:33,884 --> 00:20:35,277 [Cortana] We've entered the seam 302 00:20:35,321 --> 00:20:37,236 between competing gravitational fields. 303 00:20:37,279 --> 00:20:39,194 It scatters all available light. 304 00:20:39,238 --> 00:20:41,762 - [explosion] - [rumbling] 305 00:20:41,805 --> 00:20:43,764 You'll need to steer along the critical point 306 00:20:43,807 --> 00:20:45,548 between cosmic string segments, 307 00:20:45,592 --> 00:20:46,984 where the fields are at equilibrium. 308 00:20:47,028 --> 00:20:48,769 [alarm blares] 309 00:20:52,816 --> 00:20:54,731 Electrical systems failing. 310 00:20:54,775 --> 00:20:56,733 Chief, rerouting from auxiliary power. 311 00:20:56,777 --> 00:20:57,995 Vannak! 312 00:20:58,039 --> 00:20:59,780 Chief. 313 00:21:01,738 --> 00:21:03,044 [grunts] 314 00:21:03,087 --> 00:21:04,959 - [beeping] - My instruments are down. 315 00:21:05,002 --> 00:21:06,743 - Cortana? - Calculating a path now. 316 00:21:06,787 --> 00:21:08,745 You must maintain the precise line. 317 00:21:08,789 --> 00:21:10,747 If you veer too far in the wrong direction, 318 00:21:10,791 --> 00:21:12,749 the ship will be spaghettified by tidal forces. 319 00:21:12,793 --> 00:21:14,447 Whoa, whoa, whoa. Spaghettified? 320 00:21:14,490 --> 00:21:16,405 Stretched. Twisted. Torn apart. 321 00:21:16,449 --> 00:21:19,234 Right, and you didn't think I should know this before we left? 322 00:21:19,278 --> 00:21:20,975 Our odds for success were already so low, 323 00:21:21,018 --> 00:21:22,846 I didn't want to worry you. 324 00:21:22,890 --> 00:21:25,414 - We're flying blind. - [Cortana] I'll be your eyes. 325 00:21:25,458 --> 00:21:27,764 - [explosion] - [alarm blares] 326 00:21:27,808 --> 00:21:29,679 Fire in Cabin 3! 327 00:21:33,814 --> 00:21:36,338 [grunts] 328 00:21:36,382 --> 00:21:39,080 - [explosion] - [Cortana] Left two degrees. 329 00:21:39,123 --> 00:21:40,386 I don't like this, Chief. 330 00:21:46,392 --> 00:21:47,349 [compressed air hisses] 331 00:21:47,393 --> 00:21:49,395 [grunts and pants] 332 00:21:51,484 --> 00:21:53,747 [Kai] We've lost artificial gravity! 333 00:21:53,790 --> 00:21:57,098 The hull is being pulled apart! 334 00:21:57,141 --> 00:22:00,797 [robotic voice] Warning: hull integrity compromised. 335 00:22:00,841 --> 00:22:02,364 [Cortana] We're going too fast. 336 00:22:02,408 --> 00:22:04,584 [voice garbled] 337 00:22:04,627 --> 00:22:05,933 Come again? I can't hear you! 338 00:22:05,976 --> 00:22:07,369 [voice garbled continuous] 339 00:22:07,413 --> 00:22:10,067 - [Cortana] ...navigation system. - Shit! 340 00:22:15,421 --> 00:22:17,379 [grunting] 341 00:22:17,423 --> 00:22:19,381 I don't like this one bit! 342 00:22:19,425 --> 00:22:20,339 Hold on! 343 00:22:26,083 --> 00:22:27,737 [beeping] 344 00:22:27,781 --> 00:22:29,391 [grunts] 345 00:22:31,175 --> 00:22:32,960 [yelling] 346 00:22:36,442 --> 00:22:38,400 [straining] 347 00:22:42,578 --> 00:22:43,797 Hold this line. 348 00:22:43,840 --> 00:22:46,190 - How do you know? - Just do it! 349 00:22:46,234 --> 00:22:48,367 [grunts] Ship won't hold! 350 00:22:48,410 --> 00:22:49,411 She'll hold. 351 00:22:52,458 --> 00:22:54,503 [rumbling intensifies] 352 00:23:00,683 --> 00:23:02,642 [Vannak grunting] 353 00:23:31,975 --> 00:23:33,934 Oh, good, you're still alive. 354 00:23:33,977 --> 00:23:36,763 And I think we've found what we're looking for. 355 00:23:56,870 --> 00:23:58,698 [door slides open] 356 00:24:02,963 --> 00:24:04,965 [door slides closed] 357 00:24:07,968 --> 00:24:09,970 Surprised to see me? 358 00:24:16,150 --> 00:24:18,108 You know, I never thought I'd see the day 359 00:24:18,152 --> 00:24:20,110 when the great Catherine Halsey 360 00:24:20,154 --> 00:24:22,156 got held accountable for her actions. 361 00:24:24,114 --> 00:24:26,639 You've rung up quite a list of charges. 362 00:24:26,682 --> 00:24:28,815 I can read them for you if you'd like. 363 00:24:28,858 --> 00:24:31,121 It starts with kidnapping and ends with treason. 364 00:24:35,125 --> 00:24:37,563 No? I don't blame you. 365 00:24:37,606 --> 00:24:40,087 The committee would rather not discuss it either. 366 00:24:40,130 --> 00:24:43,090 They're quite embarrassed by the whole affair. 367 00:24:43,133 --> 00:24:45,440 Which is why they impaneled a military tribunal 368 00:24:45,484 --> 00:24:47,007 to try your case in private. 369 00:24:48,399 --> 00:24:50,227 They've already reached a verdict. 370 00:24:51,359 --> 00:24:54,405 Would you like to hear it? 371 00:24:54,449 --> 00:24:57,104 Well, your guilt was never really in question, was it? 372 00:24:57,147 --> 00:24:59,149 The real debate was over your punishment. 373 00:25:01,151 --> 00:25:03,240 "In spite of her substantial contributions 374 00:25:03,284 --> 00:25:06,243 to the war effort, the committee is convinced 375 00:25:06,287 --> 00:25:09,899 that she is too dangerous for incarceration or exile." 376 00:25:12,119 --> 00:25:14,121 Imagine that. 377 00:25:17,124 --> 00:25:19,126 Which left them only one option. 378 00:25:22,129 --> 00:25:24,131 Article 72. 379 00:25:27,482 --> 00:25:29,484 I wanted you to hear it from me. 380 00:25:34,707 --> 00:25:36,012 You know... 381 00:25:38,145 --> 00:25:41,104 I thought by keeping you away from all of this, 382 00:25:41,148 --> 00:25:43,150 I was protecting you. 383 00:25:46,109 --> 00:25:50,113 But, uh, it's had the opposite effect. 384 00:25:50,157 --> 00:25:51,550 It's hardened you. 385 00:25:55,118 --> 00:26:00,123 Miranda, you are chasing a ghost. 386 00:26:01,908 --> 00:26:03,213 Let it go. 387 00:26:05,259 --> 00:26:08,131 Let it go for your own sake. 388 00:26:14,137 --> 00:26:15,182 Goodbye, Mother. 389 00:26:28,108 --> 00:26:29,109 [sniffles] 390 00:27:01,837 --> 00:27:04,144 [Regret, speaking Sangheili] 391 00:27:07,103 --> 00:27:09,062 [Mercy, speaking Sangheili] 392 00:27:09,105 --> 00:27:11,107 [Regret] 393 00:27:38,700 --> 00:27:40,223 I'm picking up low-level Covenant activity 394 00:27:40,267 --> 00:27:42,225 in the northwest hemisphere. 395 00:27:42,269 --> 00:27:44,227 Locking in for orbital drop. 396 00:27:44,271 --> 00:27:46,229 Air and ground defenses? 397 00:27:46,273 --> 00:27:48,188 [Cortana] I'm not reading any. 398 00:27:48,231 --> 00:27:50,843 That's odd. I thought this was their holy planet. 399 00:27:50,886 --> 00:27:53,193 Well, why defend a planet a human can't find? 400 00:27:53,236 --> 00:27:56,196 Stay alert. We go in quiet, get the package, we get out. 401 00:27:56,239 --> 00:27:58,241 - [Kai] Roger that. - [Riz] Aye aye, Chief. 402 00:28:01,288 --> 00:28:03,159 Just the artifacts. 403 00:28:03,203 --> 00:28:04,726 That's the mission, right, Chief? 404 00:28:04,770 --> 00:28:06,249 - He's talking about Makee. - Thank you, Kai. 405 00:28:08,251 --> 00:28:10,210 You have your orders. 406 00:28:10,253 --> 00:28:11,211 Aye, Chief. 407 00:28:11,254 --> 00:28:13,256 You heard him. 408 00:28:15,258 --> 00:28:18,261 Silver Team, on me. 409 00:28:40,283 --> 00:28:41,894 Afternoon. 410 00:28:45,593 --> 00:28:47,290 [gun cocks and fires] 411 00:28:47,334 --> 00:28:49,902 No one will remember you. 412 00:28:49,945 --> 00:28:51,642 [John] Kai, overwatch. 413 00:28:51,686 --> 00:28:53,427 [Kai] Copy. 414 00:28:53,470 --> 00:28:54,950 [grunting] 415 00:28:57,692 --> 00:28:59,694 [gurgling] 416 00:29:00,956 --> 00:29:02,958 Yeah. Come to Daddy. 417 00:29:14,230 --> 00:29:17,320 Security is light. Where is everyone? 418 00:29:17,364 --> 00:29:19,061 [Cortana] The only enemy activity 419 00:29:19,105 --> 00:29:21,585 I'm picking up now is inside that temple. 420 00:29:21,629 --> 00:29:22,630 Let's move. 421 00:29:25,938 --> 00:29:27,548 [medic] Dr. Halsey, stay with me. 422 00:29:27,591 --> 00:29:29,942 - [man] Let her through! - [urgent chatter] 423 00:29:29,985 --> 00:29:31,595 [medic] Doctor, look at me. 424 00:29:31,639 --> 00:29:32,814 - Stay with me. - [man] Hold her arm. 425 00:29:32,858 --> 00:29:34,511 What happened? What happened? 426 00:29:34,555 --> 00:29:35,904 The guard said her nose started bleeding again, 427 00:29:35,948 --> 00:29:37,384 and she just started seizing. 428 00:29:37,427 --> 00:29:39,908 Dr. Halsey, we're going to help you. 429 00:29:39,952 --> 00:29:41,475 [Halsey] Seizure disorder. 430 00:29:41,518 --> 00:29:42,998 [John] That thing you replaced me with? 431 00:29:43,042 --> 00:29:45,087 Genetically compromised flash clone, 432 00:29:45,131 --> 00:29:46,610 after which, for a period of time, 433 00:29:46,654 --> 00:29:47,873 they will cause nosebleeds, headaches, 434 00:29:47,916 --> 00:29:49,309 undiagnosed seizure disorder, 435 00:29:49,352 --> 00:29:52,355 which was a reasonable explanation. 436 00:29:52,399 --> 00:29:54,662 - [medic] She's going critical! - Stop. 437 00:29:54,705 --> 00:29:56,142 Stop what you're doing! Where is she? 438 00:29:56,185 --> 00:29:57,534 [medic] She's critical, ma'am. 439 00:29:57,578 --> 00:29:59,058 [Miranda] Where is she? Where is she? 440 00:29:59,101 --> 00:30:00,581 - Dr. Keyes! - Tell me where she is! 441 00:30:00,624 --> 00:30:02,452 - Ma'am! - Stop! Tell me where she is! 442 00:30:02,496 --> 00:30:04,193 Where is she? Where is she? 443 00:30:04,237 --> 00:30:06,195 Miranda, calm down. Let them look after your mother. 444 00:30:06,239 --> 00:30:08,502 That's... That's not my mother. 445 00:30:25,258 --> 00:30:27,521 [Mercy, speaking Sangheili] 446 00:31:05,951 --> 00:31:07,648 [low thrum builds] 447 00:31:07,691 --> 00:31:11,130 [powerful energy radiates] 448 00:31:11,173 --> 00:31:12,131 [groans] 449 00:31:12,174 --> 00:31:13,132 [Kai] Chief! 450 00:31:14,220 --> 00:31:15,482 We've been compromised. 451 00:31:15,525 --> 00:31:17,440 [shouting in Sangheili] 452 00:31:17,484 --> 00:31:18,528 [gunshot] 453 00:31:25,709 --> 00:31:27,189 Chief, take cover. 454 00:31:27,233 --> 00:31:28,451 Go, go! 455 00:31:32,064 --> 00:31:34,327 [gunshots] 456 00:31:34,370 --> 00:31:37,460 [distant rumbling] 457 00:31:37,504 --> 00:31:39,288 What the hell is that? 458 00:31:39,332 --> 00:31:41,595 [Cortana] Sangheili warriors approaching from below. 459 00:31:41,638 --> 00:31:43,597 I thought you said this place was clear. 460 00:31:43,640 --> 00:31:45,599 They must have been hidden inside the mountain itself. 461 00:31:45,642 --> 00:31:47,209 - I couldn't detect them. - How many? 462 00:31:47,253 --> 00:31:50,082 Calculating. One, two, two-fifty... 463 00:31:50,125 --> 00:31:51,692 - Chief, how many? - Hundreds. 464 00:31:51,735 --> 00:31:53,389 But they're coming in waves. 465 00:31:53,433 --> 00:31:55,783 - We need to move. Now! - [Riz] How many? 466 00:31:55,826 --> 00:31:58,003 [army snarling] 467 00:32:00,005 --> 00:32:01,745 [Kai] They're coming over the ledge on three sides. 468 00:32:01,789 --> 00:32:03,530 - [Riz] I got the leaders. - [Vannak] There's too many! 469 00:32:03,573 --> 00:32:05,445 - [John] Just a few hundred. - You gotta be shitting me. 470 00:32:05,488 --> 00:32:06,837 - [gunfire] - [John] Riz, with me. 471 00:32:06,881 --> 00:32:08,622 Kai, Vannak, on the six. 472 00:32:13,235 --> 00:32:14,845 [all growling] 473 00:32:14,889 --> 00:32:17,239 [gunfire] 474 00:32:24,333 --> 00:32:26,335 [grunting and snarling] 475 00:32:30,122 --> 00:32:31,950 - [Cortana] Chief? - [John] What? 476 00:32:31,993 --> 00:32:33,342 Remember him? 477 00:32:34,430 --> 00:32:36,128 Well, shit. 478 00:32:36,171 --> 00:32:38,130 - I've got this! - Riz, no! 479 00:32:41,437 --> 00:32:42,699 [Riz grunts] 480 00:33:01,675 --> 00:33:02,676 [John grunts] 481 00:33:04,417 --> 00:33:05,374 [John grunts] 482 00:33:13,513 --> 00:33:15,515 [yells] 483 00:33:18,866 --> 00:33:20,302 [Riz] Chief, no! 484 00:33:20,346 --> 00:33:21,695 - [growls] - [grunts] 485 00:33:24,480 --> 00:33:25,916 [groaning] 486 00:33:27,918 --> 00:33:29,355 [unsteady breath] 487 00:33:31,444 --> 00:33:34,012 [speaking Sangheili] 488 00:33:35,100 --> 00:33:36,275 [blow lands] 489 00:33:36,318 --> 00:33:38,059 [sobs softly] 490 00:33:40,235 --> 00:33:42,063 Chief's down! [grunts] 491 00:33:42,107 --> 00:33:43,891 [groans] 492 00:33:45,197 --> 00:33:47,025 [grunting] 493 00:33:47,068 --> 00:33:48,243 [Atriox growls] 494 00:33:50,419 --> 00:33:51,420 [John] Makee. 495 00:33:52,813 --> 00:33:55,859 Makee, no! 496 00:33:56,947 --> 00:33:59,994 [massive power radiates] 497 00:34:00,038 --> 00:34:02,127 [all yell and grunt] 498 00:34:02,170 --> 00:34:03,084 [gasps] 499 00:34:17,403 --> 00:34:21,407 [in Sangheili] 500 00:34:28,109 --> 00:34:29,850 Are you seeing this? 501 00:34:34,942 --> 00:34:36,378 [Kai] John. 502 00:34:36,422 --> 00:34:38,598 [gasping] 503 00:34:44,821 --> 00:34:45,909 John! 504 00:34:48,651 --> 00:34:51,437 John! John! 505 00:34:54,744 --> 00:34:56,746 [breathing heavily] 506 00:35:06,974 --> 00:35:08,062 You made it. 507 00:35:12,022 --> 00:35:13,676 Wow, Makee. 508 00:35:18,290 --> 00:35:19,595 It's beautiful, isn't it? 509 00:35:21,989 --> 00:35:25,297 ♪♪♪ 510 00:35:30,302 --> 00:35:32,391 Riz, I've got you! 511 00:35:33,609 --> 00:35:34,828 [alarm beeping rapidly] 512 00:35:37,047 --> 00:35:38,919 [grunts] 513 00:35:40,312 --> 00:35:42,009 [Vannak] Chief! Dammit! 514 00:35:45,621 --> 00:35:47,319 Makee, send us back. 515 00:35:51,714 --> 00:35:53,760 I'm not going back, John. 516 00:35:53,803 --> 00:35:54,717 [grunts] 517 00:35:57,894 --> 00:36:00,070 Kai, we need Chief back in the fight. 518 00:36:00,114 --> 00:36:02,508 He's unresponsive, what do you want me to do about it? 519 00:36:02,551 --> 00:36:04,162 Wake him up! 520 00:36:04,205 --> 00:36:06,773 Chief! Chief! Get up! 521 00:36:06,816 --> 00:36:08,383 Chief! 522 00:36:11,343 --> 00:36:12,779 Vannak, get down! 523 00:36:12,822 --> 00:36:15,303 Oh... [screams] Unnhhh! 524 00:36:15,347 --> 00:36:16,261 [Kai] Vannak! 525 00:36:20,090 --> 00:36:21,048 [gasping] 526 00:36:21,091 --> 00:36:22,832 This isn't real. 527 00:36:24,399 --> 00:36:25,748 We belong here. 528 00:36:26,836 --> 00:36:28,186 Don't you see? 529 00:36:30,100 --> 00:36:33,495 There's a reason the keystones led us to each other. 530 00:36:33,539 --> 00:36:35,149 They've been guiding us this whole time, 531 00:36:35,193 --> 00:36:36,498 and now we're here. 532 00:36:39,371 --> 00:36:41,503 Let's finish this together. 533 00:36:45,246 --> 00:36:46,987 Stay with me, John. 534 00:36:51,252 --> 00:36:53,167 You have to let go. 535 00:37:02,655 --> 00:37:03,656 [John, softly] No. 536 00:37:05,310 --> 00:37:06,398 No. 537 00:37:08,835 --> 00:37:10,097 Oh, John. 538 00:37:11,229 --> 00:37:12,534 No! No! 539 00:37:15,015 --> 00:37:16,016 [gasps] 540 00:37:20,673 --> 00:37:21,978 Kai? 541 00:37:22,022 --> 00:37:24,416 Chief. I... 542 00:37:26,244 --> 00:37:27,680 [in Sangheili] 543 00:37:29,812 --> 00:37:33,338 [all grumbling and snarling angrily] 544 00:37:35,078 --> 00:37:36,123 Shit! 545 00:37:37,603 --> 00:37:39,779 - [Kai] Riz! - [Riz] Stay away, Kai! 546 00:37:39,822 --> 00:37:41,171 [both scream] 547 00:37:46,916 --> 00:37:48,396 [Cortana] Silver Team is down. 548 00:37:48,440 --> 00:37:50,703 - [angry shouting] - [gunfire] 549 00:37:50,746 --> 00:37:53,445 We don't have much time before we're completely overwhelmed. 550 00:37:55,403 --> 00:37:59,146 I've calculated three possible routes out of here. 551 00:37:59,189 --> 00:38:01,279 We're not leaving without the artifacts. 552 00:38:01,322 --> 00:38:03,106 That's not possible. 553 00:38:03,150 --> 00:38:04,804 The second you touch them, you'll freeze up. 554 00:38:06,240 --> 00:38:07,633 Chief, are you listening to me? 555 00:38:09,635 --> 00:38:12,681 There's no way you can save the artifacts and the team. 556 00:38:18,426 --> 00:38:19,340 Then you do it. 557 00:38:20,820 --> 00:38:22,822 - Do what? - Take over my body. 558 00:38:22,865 --> 00:38:25,520 I told you, I no longer want to control you. 559 00:38:25,564 --> 00:38:28,828 It's the only way to get the artifacts and save the others. 560 00:38:29,916 --> 00:38:30,873 [growling] 561 00:38:30,917 --> 00:38:32,919 Chief, stop. 562 00:38:34,703 --> 00:38:36,618 [grunts] 563 00:38:36,662 --> 00:38:38,707 I can't let you die. 564 00:38:38,751 --> 00:38:40,535 [alarm beeping] 565 00:38:40,579 --> 00:38:43,582 Find the Halo. Win the war. 566 00:38:45,714 --> 00:38:47,586 [yelps] 567 00:38:47,629 --> 00:38:48,891 [roars] 568 00:38:51,633 --> 00:38:53,679 [Cortana] I may not be able to bring you back. 569 00:38:58,118 --> 00:38:59,424 I trust you. 570 00:39:07,649 --> 00:39:09,651 [snarling] 571 00:39:12,001 --> 00:39:15,657 [in Sangheili] 572 00:39:19,139 --> 00:39:21,663 - [rapid beeping] - [exhaling softly] 573 00:39:23,970 --> 00:39:24,971 [Kai] Chief. 574 00:39:25,014 --> 00:39:27,843 [groaning] 575 00:39:31,978 --> 00:39:33,501 [rapid beeping stops] 576 00:39:43,598 --> 00:39:45,078 John. 577 00:39:45,121 --> 00:39:47,863 ♪♪♪ 578 00:40:02,051 --> 00:40:03,662 [Cortana] When the game is over, 579 00:40:03,705 --> 00:40:06,273 the king and the pawn go back into the same box. 580 00:40:12,453 --> 00:40:13,759 Chief? 581 00:40:15,891 --> 00:40:18,416 ♪♪♪ 582 00:40:25,640 --> 00:40:28,991 [speaking Sangheili] 583 00:40:48,010 --> 00:40:49,664 [roars] 584 00:40:55,322 --> 00:40:56,845 [snarling] 585 00:40:58,891 --> 00:41:01,633 [artillery fire] 586 00:41:01,676 --> 00:41:04,070 ♪♪♪ 587 00:41:11,294 --> 00:41:13,383 Let's go! 588 00:41:13,427 --> 00:41:15,211 [Vannak] Come on, Riz! Get up! 589 00:41:19,651 --> 00:41:22,480 [heavy gunfire] 590 00:41:26,309 --> 00:41:28,137 Chief, no! 591 00:42:01,867 --> 00:42:02,868 [Riz groans] 592 00:42:14,401 --> 00:42:15,576 [Kai] Riz. 593 00:42:15,620 --> 00:42:17,535 [Riz gasps] 594 00:42:17,578 --> 00:42:20,146 [Vannak] Riz! She's fading! 595 00:42:20,189 --> 00:42:23,062 [Kai] Riz? Riz! 596 00:42:23,105 --> 00:42:24,498 [Vannak] Oh, shit! 597 00:42:28,197 --> 00:42:29,634 She's crashing! 598 00:42:29,677 --> 00:42:31,244 [Kai] Oh, God. 599 00:42:34,290 --> 00:42:36,554 [Vannak] Multiple ribs busted. 600 00:42:37,903 --> 00:42:40,470 [Kai] We're gonna fix you. 601 00:42:40,514 --> 00:42:42,821 Left lung compromised. Come on! 602 00:42:42,864 --> 00:42:44,779 [Kai] It's okay, Riz. We're here. 603 00:42:46,868 --> 00:42:49,567 Do you hear me? Riz? 604 00:42:52,787 --> 00:42:54,615 [screams] 605 00:43:12,198 --> 00:43:13,982 [rapid beeping] 606 00:43:15,810 --> 00:43:16,898 [sighs] 607 00:43:18,683 --> 00:43:20,815 [shallow breathing] 608 00:43:20,859 --> 00:43:22,817 [Vannak] Stay with me, Riz. 609 00:43:29,781 --> 00:43:31,783 [Halsey] We are on a journey. 610 00:43:33,698 --> 00:43:35,787 We are born, we live, 611 00:43:35,830 --> 00:43:39,007 and we die according to the rules 612 00:43:39,051 --> 00:43:42,402 of blind and unguided evolution. 613 00:43:42,445 --> 00:43:44,012 As a result, 614 00:43:44,056 --> 00:43:47,146 our species is simply not equipped 615 00:43:47,189 --> 00:43:50,192 to survive what comes next. 616 00:43:50,236 --> 00:43:55,545 It is time for us to take control of our evolution, 617 00:43:55,589 --> 00:43:59,245 to push past our narrow ignorance 618 00:43:59,288 --> 00:44:02,552 and venture out into the wide unknown, 619 00:44:02,596 --> 00:44:06,644 where we will discover our true potential. 620 00:44:06,687 --> 00:44:10,560 I suspect the Halo will provide the key. 621 00:44:10,604 --> 00:44:11,823 Dr. Halsey? 622 00:44:13,259 --> 00:44:15,522 I'm to take you to the space tether. 623 00:44:15,565 --> 00:44:17,567 There's a ship leaving soon. 624 00:44:25,575 --> 00:44:27,403 [Halsey] Much has been lost, 625 00:44:27,447 --> 00:44:30,711 and there will surely be more sacrifices to come. 626 00:44:30,755 --> 00:44:33,714 ♪♪♪ 627 00:44:35,803 --> 00:44:40,242 But I believe our species will soon spread its wings 628 00:44:40,286 --> 00:44:44,159 and soar to new heights, 629 00:44:44,203 --> 00:44:45,770 that we will rewrite 630 00:44:45,813 --> 00:44:48,120 what it means to be human. 631 00:44:49,948 --> 00:44:51,819 That we will achieve... 632 00:44:53,516 --> 00:44:55,344 transcendence. 633 00:44:57,390 --> 00:45:00,132 ♪♪♪ 634 00:45:28,595 --> 00:45:30,728 ♪♪♪ 635 00:45:39,954 --> 00:45:41,129 John? 636 00:45:42,217 --> 00:45:43,566 Is that you? 637 00:46:18,645 --> 00:46:20,473 [♪ end theme music plays] 637 00:46:21,305 --> 00:47:21,792 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com42678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.