All language subtitles for Halloween.H20.20.Years.Later.1998.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,171 --> 00:00:06,508 # Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum-bum # 2 00:00:06,591 --> 00:00:10,303 # Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum Bum-bum-bum-bum-bum # 3 00:00:10,428 --> 00:00:15,517 - Mister Sandman, bring me a dream # - Bum-bum-bum-bum # 4 00:00:15,558 --> 00:00:19,896 - # Make him the cutest That I've ever seen # - # Bum-bum-bum-bum # 5 00:00:19,938 --> 00:00:24,150 - # Give him two lips Like roses and clover # - # Bum-bum-bum-bum # 6 00:00:24,234 --> 00:00:28,154 # Then tell him that his lonesome nights are over # 7 00:00:28,238 --> 00:00:32,742 - # Sandman, I'm so alone # - # Bum-bum-bum-bum # 8 00:00:32,825 --> 00:00:36,996 - # Don't have nobody to call my own # - # Bum-bum-bum-bum # 9 00:00:37,080 --> 00:00:40,416 # Please turn on your magic beam # 10 00:00:40,458 --> 00:00:44,045 # Mister Sandman bring me a dream # 11 00:00:44,128 --> 00:00:47,090 - # Bum-bum-bum-bum # - # Ba-bum-ba-bum Ba-bum-ba-bum-ba-bum # 12 00:00:47,131 --> 00:00:49,092 # Ba-bum-ba-bum-ba-bum # 13 00:00:49,133 --> 00:00:51,553 - # Bum-bum-bum-bum ## 14 00:01:19,873 --> 00:01:22,125 Shit ! 15 00:01:51,321 --> 00:01:55,116 - Oh ! - Hey. Hey, Miss Wittington. What's goin' on ? 16 00:01:55,200 --> 00:01:57,577 - My house was broken into. - No shit ? 17 00:01:57,619 --> 00:01:59,454 No shit. 18 00:01:59,537 --> 00:02:03,166 Hasn't anyone told ya ? Secondhand smoke kills. 19 00:02:03,249 --> 00:02:05,919 Yeah, but they're all dead. 20 00:02:05,960 --> 00:02:07,921 Yeah. Yeah, it's um... 21 00:02:07,962 --> 00:02:11,799 4946 Cypress Pond. 22 00:02:11,883 --> 00:02:14,010 Okay. Right, thanks. 23 00:02:14,093 --> 00:02:16,763 They said to give 'em 15 minutes and they'll be by. 24 00:02:16,804 --> 00:02:20,141 - Jimmy, where are you going ? - Check out your house. 25 00:02:20,183 --> 00:02:24,437 - No, wait for the police. Where's the fun in that, huh ? 26 00:02:26,523 --> 00:02:28,816 - Are you coming ? 27 00:02:28,900 --> 00:02:32,278 Nah, l-l better stay here and protect her. 28 00:02:32,320 --> 00:02:34,948 Oh-ho ! Right, dude. 29 00:02:34,989 --> 00:02:36,950 Good. 30 00:03:16,114 --> 00:03:19,242 All right, let's not anyone mess with me here ! 31 00:03:19,325 --> 00:03:21,411 Jimmy been suspended five times this year already... 32 00:03:21,494 --> 00:03:25,540 for gettin' a little crazy with the stick, all right ? 33 00:03:25,623 --> 00:03:27,542 Okay ! 34 00:03:54,444 --> 00:03:57,697 Hoo. Shit. 35 00:04:27,685 --> 00:04:30,813 Shit ! 36 00:04:32,398 --> 00:04:34,567 God. 37 00:04:40,448 --> 00:04:42,742 All right. 38 00:04:42,784 --> 00:04:45,787 Nothin' to fear. The coast is clear. 39 00:04:45,828 --> 00:04:47,455 - You sure ? - Yeah. 40 00:04:47,539 --> 00:04:50,583 - I checked all the rooms and all the closets. - Nothing's missing. 41 00:04:50,625 --> 00:04:54,754 I don't think so, but they, uh, they did a real number on your office. 42 00:04:54,796 --> 00:04:58,132 - My office ? - Yeah, there's crap everywhere. 43 00:04:58,216 --> 00:05:03,054 Oh, and, uh, also they messed up your kitchen really bad, too. Ick. 44 00:05:03,137 --> 00:05:05,139 Good night. 45 00:05:09,310 --> 00:05:11,896 So much for the cops. 46 00:05:25,285 --> 00:05:27,996 Perfect. 47 00:05:33,209 --> 00:05:37,547 - We got beer ! Yes ! 48 00:05:37,630 --> 00:05:40,008 - We'll get messed up, man. 49 00:05:40,091 --> 00:05:42,010 I say we egg the house across the street. 50 00:05:42,093 --> 00:05:44,012 - Shut up, dude. - Why not ? 51 00:05:47,098 --> 00:05:49,017 Shit. 52 00:07:24,112 --> 00:07:27,574 [ Man On TV ] Even a stronger nation than now. 53 00:07:27,657 --> 00:07:30,285 [ Man #2 ] You see ? You see ? Your stupid minds-- 54 00:07:30,368 --> 00:07:32,620 Jimmy ! 55 00:07:42,881 --> 00:07:45,800 Oh, my God ! Oh. 56 00:07:49,345 --> 00:07:52,348 Oh ! Oh, my God ! Oh ! 57 00:08:11,993 --> 00:08:14,495 Hey ! Oh ! 58 00:08:23,505 --> 00:08:26,216 Help ! Andy-- 59 00:08:26,299 --> 00:08:29,469 - Looks like a prank. - Andy ! Oh ! 60 00:08:32,514 --> 00:08:34,724 Police ! Anybody home ? 61 00:08:38,811 --> 00:08:42,023 Andy ! He's not dead ! 62 00:08:49,614 --> 00:08:53,201 Team 9-10 requests burglary detectives at, uh, 63 00:08:53,284 --> 00:08:57,539 4946 Cypress Pond Road. 64 00:08:57,622 --> 00:08:59,833 Hey, Bobby ! 65 00:08:59,874 --> 00:09:01,876 What do ya got ? 66 00:09:01,960 --> 00:09:04,212 Looks like we hit the Daily Double here. 67 00:09:04,295 --> 00:09:06,589 - What, another B and E ? - Yeah. 68 00:09:24,357 --> 00:09:26,276 So, whose house is this, anyway ? 69 00:09:26,359 --> 00:09:29,445 Marion Wittington. Dr. Sam Loomis's nurse ? 70 00:09:29,529 --> 00:09:31,614 He was that shrink that died a few years ago. 71 00:09:31,698 --> 00:09:33,616 He lived here. She took care of him. 72 00:09:33,700 --> 00:09:36,077 Oh, I remember him. I saw a thing on 60 Minutes on him. 73 00:09:36,160 --> 00:09:38,121 Spent his life tracking down that Halloween guy... 74 00:09:38,204 --> 00:09:40,123 who butchered all those kids up in Haddonfield, right ? 75 00:09:40,206 --> 00:09:42,750 - Michael Myers. - Right. 76 00:09:42,834 --> 00:09:47,005 - Hey, you don't think Michael Myers-- - They never found his body. 77 00:09:47,088 --> 00:09:49,007 Yeah, but that was, like, 20 years ago. 78 00:09:55,555 --> 00:09:58,641 Fuck me. 79 00:09:58,725 --> 00:10:00,643 Loomis was obsessed with Michael Myers. 80 00:10:00,727 --> 00:10:03,813 This is quite a love fest. 81 00:10:03,897 --> 00:10:06,941 - I'll call up to Haddonfield and warn 'em. - There's no way, Fitz. 82 00:10:07,025 --> 00:10:08,985 Just a precaution. Tomorrow's Halloween. 83 00:10:09,068 --> 00:10:11,696 All right, you tell 'em to look for a guy with a cane and Alzheimer's. 84 00:10:11,779 --> 00:10:14,115 The guy would be younger than I am, okay ? 85 00:10:14,240 --> 00:10:17,368 I was 15 when he killed his sister back in '63. 86 00:10:17,452 --> 00:10:20,455 Yes, Fitzsimmons. Patch me through to Haddonfield, please. 87 00:10:20,538 --> 00:10:24,083 - Yeah. - Michael Myers. 88 00:10:24,167 --> 00:10:26,419 Yeah, right. 89 00:11:04,999 --> 00:11:07,502 I met him 15 years ago. 90 00:11:07,544 --> 00:11:09,504 I was told there was nothing left. 91 00:11:09,587 --> 00:11:12,131 No reason, no conscience. 92 00:11:12,173 --> 00:11:15,802 No understanding. Even the most rudimentary sense of life... 93 00:11:15,885 --> 00:11:19,305 and death, of good or evil... 94 00:11:19,347 --> 00:11:21,307 right or wrong. 95 00:11:21,349 --> 00:11:24,394 I met this six-year-old child... 96 00:11:24,477 --> 00:11:29,357 with this blank, pale, emotionless face, and... 97 00:11:30,942 --> 00:11:33,069 the blackest eyes. 98 00:11:33,152 --> 00:11:35,405 The devil's eyes. 99 00:12:01,139 --> 00:12:03,558 I spent eight years trying to reach him... 100 00:12:03,600 --> 00:12:05,852 and then another seven trying to keep him locked up... 101 00:12:05,935 --> 00:12:09,856 because I realized that what was living behind that boy's eyes... 102 00:12:09,898 --> 00:12:13,526 was purely, and simply... 103 00:12:13,568 --> 00:12:15,528 evil. 104 00:14:17,066 --> 00:14:19,444 Mom ! Mom ! Mom. Mom. 105 00:14:19,527 --> 00:14:22,780 - Mom ! Mom ! Mom. Mom ! 106 00:14:24,365 --> 00:14:26,492 You okay ? You all right ? 107 00:14:26,576 --> 00:14:31,206 Oh. Oh ! 108 00:14:31,289 --> 00:14:35,460 - Everything's okay. It's okay. 109 00:14:35,502 --> 00:14:39,964 - Do you need somethin' ? - Oh ! Uh, yeah. 110 00:14:40,048 --> 00:14:41,966 Yeah, please. Thanks. 111 00:14:42,050 --> 00:14:44,469 - Sure. - It's okay. 112 00:14:53,102 --> 00:14:56,981 Nightmares. 113 00:14:57,023 --> 00:14:59,567 Nightmares. 114 00:15:01,569 --> 00:15:03,488 Nightmares. 115 00:15:38,273 --> 00:15:40,233 - Making toast. - Mm-- 116 00:15:40,275 --> 00:15:43,945 No. None for me, thanks. 117 00:15:44,028 --> 00:15:47,699 - Caffeine is not a food group. - We're out of Percodan. 118 00:15:49,909 --> 00:15:52,662 Got mail. It's from your dad. 119 00:15:58,543 --> 00:16:01,629 - Birthday card. - It's only two months late. I'm impressed. 120 00:16:01,713 --> 00:16:04,090 Cash is good. I'm gonna need it when I go to Yosemite. 121 00:16:05,216 --> 00:16:07,135 - You're not going. - Yes, I am. 122 00:16:07,218 --> 00:16:10,180 No, you're not. 123 00:16:10,263 --> 00:16:13,308 Yes, I am, and with your full blessing. Do you want to know why ? 124 00:16:13,391 --> 00:16:16,394 - Why ? - Because today is the day. 125 00:16:16,436 --> 00:16:18,938 I can feel it. Today is the day... 126 00:16:18,980 --> 00:16:21,649 that you're going to realize that I'm 17 years old... 127 00:16:21,733 --> 00:16:25,236 and your overprotection and paranoia is inhibiting my growth process. 128 00:16:26,654 --> 00:16:28,740 Want to go camping ? I'll take you camping. 129 00:16:29,782 --> 00:16:32,076 I don't want to go with you. 130 00:16:32,160 --> 00:16:35,121 Sorry. 131 00:16:35,163 --> 00:16:38,333 - Dad would let me go. - Well, Dad... 132 00:16:38,416 --> 00:16:40,919 is an abusive, chain-smoking methadone addict. 133 00:16:40,960 --> 00:16:42,921 Who would attract someone like that ? 134 00:16:44,172 --> 00:16:46,883 - Ouch. - And just think, he left you. 135 00:16:46,966 --> 00:16:49,928 Look, John. 136 00:16:50,011 --> 00:16:54,057 I know you get your smart mouth from my side of the family, so I'll give you a break. 137 00:16:54,140 --> 00:16:57,185 - But point check, you're going too far. - No, I'm goin' to Yosemite. 138 00:16:57,268 --> 00:17:00,563 - No, you're not. - Look, Mom, help me out here. 139 00:17:00,647 --> 00:17:03,358 I need a little more open air. I've earned it. 140 00:17:05,318 --> 00:17:07,362 Look, I know today is the day, but I think that-- 141 00:17:07,445 --> 00:17:10,532 - Oh, really ? What day is that, John ? - Halloween. 142 00:17:11,741 --> 00:17:14,035 Oh, I hadn't noticed. 143 00:17:15,328 --> 00:17:17,247 Look, Mom, we're through with all that. 144 00:17:19,207 --> 00:17:21,084 We really are. 145 00:17:29,050 --> 00:17:32,679 You know what you're becoming ? You're becoming an Oedipal enabler, you know that ? 146 00:17:32,762 --> 00:17:35,557 - Thank you. - I'm serious ! 147 00:17:35,640 --> 00:17:37,809 Twenty years from now, you're still going to be living with her. 148 00:17:37,892 --> 00:17:39,853 Probably running some weird motel out in the middle of nowhere. 149 00:17:39,894 --> 00:17:41,896 - So this means no Yosemite ? - Correct. 150 00:17:41,980 --> 00:17:43,982 - Now, how do I get out of it ? - Why don't you want to go ? 151 00:17:44,023 --> 00:17:46,818 Oh, it's so lame. No, no, no. It's worse. 152 00:17:46,860 --> 00:17:49,153 I-l went there two summers ago with my family. 153 00:17:49,237 --> 00:17:52,991 Loathsome. No, it's worse. It'll come to me. 154 00:17:53,032 --> 00:17:56,119 Wretched. You know ? Okay, think-think... 155 00:17:56,202 --> 00:17:58,121 campfires, s'mores-- 156 00:18:20,560 --> 00:18:23,062 Repugnant ! That's it, repugnant. 157 00:18:23,146 --> 00:18:25,106 I would rather have my eyes pierced. 158 00:18:27,233 --> 00:18:29,360 I'm very sorry. I wish I could help. I'm sorry. 159 00:18:29,402 --> 00:18:31,446 - But he promised that-- - No. I'm not going. 160 00:18:31,529 --> 00:18:34,282 You couldn't pay me to go. 161 00:18:36,576 --> 00:18:40,413 - Hey, what's wrong ? - Oh-- Uh, my dad. 162 00:18:40,497 --> 00:18:43,416 He flaked on my financial aid again. 163 00:18:43,500 --> 00:18:46,377 - The bursar's being such a dick. Now I can't go to Yosemite. - You're not going either ? 164 00:18:46,419 --> 00:18:48,379 - No. - I'm not going. 165 00:18:48,421 --> 00:18:50,381 - How are you going to get out of it ? - Please. 166 00:18:50,423 --> 00:18:53,551 - Hey. Hold on. We ditch Yosemite. 167 00:18:53,593 --> 00:18:56,095 It means we could have a Halloween party, just the four of us. 168 00:18:56,137 --> 00:18:58,473 Whole place would be empty. We'd have the run of it. 169 00:18:58,556 --> 00:19:01,935 - We could have a roaming orgy. - I love the way this man thinks ! 170 00:19:02,018 --> 00:19:05,146 Hope that's not the only thing you love about me. 171 00:19:09,567 --> 00:19:11,736 - Hey, come on. - All right, let's go. 172 00:19:38,346 --> 00:19:41,391 Okay. You see, I told you we'd make it. 173 00:19:41,474 --> 00:19:43,893 When I was a little girl, we used to pee in the woods. 174 00:19:56,698 --> 00:20:00,243 - Ohh ! Uh-- - Don't worry ! 175 00:20:04,372 --> 00:20:07,167 Come on. 176 00:20:07,250 --> 00:20:09,419 Mom, that's the boys' room. 177 00:20:09,502 --> 00:20:11,588 Then the boys are just gonna have to deal with it. 178 00:20:13,047 --> 00:20:15,008 Hello ? 179 00:20:18,595 --> 00:20:21,264 Okay. Coast is clear. 180 00:20:32,859 --> 00:20:35,236 Okay. Come on. 181 00:20:39,324 --> 00:20:44,537 I'll be just next door. Mom's gotta go too. 182 00:20:44,621 --> 00:20:47,874 ## "Mary Had A Little Lamb" 183 00:20:48,791 --> 00:20:50,752 - Oh ! - Mom ? 184 00:20:50,793 --> 00:20:52,754 I know. 185 00:20:56,216 --> 00:21:01,387 - Mom ? - It's just the door, Casey. 186 00:21:05,266 --> 00:21:09,395 Here's some tissues-- Casey ? 187 00:22:04,367 --> 00:22:06,786 Spiders ! 188 00:22:15,587 --> 00:22:19,632 All right. Ready ? You know why you're here. 189 00:22:19,716 --> 00:22:23,178 The buses leave for Yosemite at 4:15, sharp. 190 00:22:31,603 --> 00:22:34,898 And now it's time for me to do my obligatory plea... 191 00:22:34,981 --> 00:22:37,775 that you uphold the standards of Hillcrest. 192 00:22:37,859 --> 00:22:41,321 And that means no musical sleeping bags. 193 00:22:41,404 --> 00:22:43,364 - No booze. 194 00:22:43,406 --> 00:22:46,451 - No drugs, no kidding. 195 00:22:46,534 --> 00:22:49,370 Undoubtedly, someone will ruin it for the rest of them... 196 00:22:49,412 --> 00:22:52,540 so I just want to remind you that the entire teaching faculty has-- 197 00:22:52,624 --> 00:22:55,084 - Hey ! Guess what this is. - What ? 198 00:22:55,168 --> 00:22:59,297 It's my history report. Forgot to hand it in. 199 00:22:59,380 --> 00:23:01,674 Guess who's not going to Yosemite. I'm so bummed. 200 00:23:01,758 --> 00:23:03,718 Guess who has a fever of 102... 201 00:23:03,760 --> 00:23:05,720 and has to stay in bed all weekend long. 202 00:23:05,762 --> 00:23:09,349 - You two company ? - So, what's the plan ? 203 00:23:09,432 --> 00:23:12,143 Romantic dinner, candlelight, soft music. 204 00:23:12,227 --> 00:23:15,438 - Animal sex. - You need a hormone suppressant. 205 00:23:15,522 --> 00:23:18,274 You're embarrassing the newlyweds, Charles. 206 00:23:18,358 --> 00:23:20,944 That's it. Have a good time. 207 00:23:25,448 --> 00:23:27,826 And why aren't you going camping, Miss Tate ? 208 00:23:27,909 --> 00:23:30,703 Because it sounds like fun. And you, Mr. Brennan ? 209 00:23:30,745 --> 00:23:33,581 Guidance counselors aren't usually a big hit in the wilderness. 210 00:23:33,665 --> 00:23:36,709 Besides, somebody has to stay behind and watch over the three or four outcasts. 211 00:23:36,793 --> 00:23:38,753 Oh, good morning, Miss Tate. 212 00:23:38,795 --> 00:23:40,839 - Morning, Norma. - Your mail and messages are on your desk, 213 00:23:40,922 --> 00:23:43,258 along with the new quarter budget, and oh, 214 00:23:43,299 --> 00:23:46,886 surprise, surprise, the drains in the girls' shower room are clogged again. 215 00:23:46,970 --> 00:23:49,430 - Can I talk to you alone for one second ? - But, l-l called the plumber, 216 00:23:49,514 --> 00:23:51,432 and he assured me that he will be here as soon as he can-- 217 00:23:51,516 --> 00:23:54,269 Thank you, Norma. Thank you very much. 218 00:23:56,646 --> 00:23:58,898 Wait. Wait, wait, wait. Place of employment. 219 00:23:58,940 --> 00:24:02,193 I'm sorry, l-l just-- I needed a fix. 220 00:24:04,571 --> 00:24:07,866 - We still on for lunch ? - Uh-huh. 1:00. 221 00:24:07,949 --> 00:24:12,287 You are, without a doubt, the most amazing, 222 00:24:12,370 --> 00:24:15,081 challenging woman I have ever met. 223 00:24:15,165 --> 00:24:17,125 And what's wrong now ? 224 00:24:17,167 --> 00:24:20,837 Can you just stop with the Keri analysis just once, please ? 225 00:24:20,920 --> 00:24:23,089 You can do it tomorrow, all you want. 226 00:24:23,131 --> 00:24:25,884 But please, can I just have today off ? 227 00:24:25,967 --> 00:24:29,262 - Whatever you want. - Thank you. 228 00:24:29,304 --> 00:24:32,098 - Lunch. Don't forget. - 1:00. 229 00:24:32,140 --> 00:24:34,100 Uh-- 230 00:24:57,499 --> 00:25:01,127 "He turned, just in time to see her enter the room, 231 00:25:01,169 --> 00:25:06,132 with her long, slender legs that climbed high up her skirt, 232 00:25:06,216 --> 00:25:08,927 Ieading to two tumultuous, 233 00:25:09,010 --> 00:25:12,138 round, melon breasts." 234 00:25:12,180 --> 00:25:14,140 Round melon what ? 235 00:25:14,182 --> 00:25:16,142 Now why do you want to label it like food ? 236 00:25:16,184 --> 00:25:19,687 A-And what kind of melon you talkin' about ? Cantaloupe ? Watermelon ? What ? 237 00:25:19,771 --> 00:25:22,941 Baby, it's fiction ! People like to read descriptive adjectives. 238 00:25:23,024 --> 00:25:25,360 - It sets the scene. - It's stupid is what it is. 239 00:25:25,401 --> 00:25:27,362 It's sensual and romantic. 240 00:25:27,403 --> 00:25:29,197 Ronny, it's unrealistic. This whole writing career is unrealistic. 241 00:25:29,197 --> 00:25:32,242 Ronny, it's unrealistic. This whole writing career is unrealistic. 242 00:25:32,325 --> 00:25:35,036 Hey, we're married now, baby, we gotta get serious. 243 00:25:35,078 --> 00:25:38,289 - This is serious. - Honey, I been patient, but this writing thing... 244 00:25:38,373 --> 00:25:41,668 just ain't takin' off, and I want a baby before I get so old... 245 00:25:41,751 --> 00:25:43,920 - I can't get my butt back. - You gotta give me a chance, honey. 246 00:25:44,003 --> 00:25:47,882 I have to express myself creatively. We payin' the bills, aren't we ? 247 00:25:47,924 --> 00:25:50,301 - Uh ! Fuck me ! Shit ! - What ? 248 00:25:50,385 --> 00:25:52,846 Not you, honey. Hold on for a sec. You scared the shit out of me ! 249 00:25:52,929 --> 00:25:55,390 Sorry, Ronny. I gotta ask a favor, man. 250 00:25:55,473 --> 00:25:57,350 - I'm not lettin' you out of here. - Aw, come on, man. 251 00:25:57,433 --> 00:25:59,352 - Jus-Just for lunch. Please. - Look, your mom told me... 252 00:25:59,435 --> 00:26:01,688 the next time I let you loose, I was gonna be fired. 253 00:26:01,771 --> 00:26:05,149 - Look, man. I got a date with Molly tonight. - Mm-hmm. 254 00:26:05,233 --> 00:26:08,111 And I want to make it special. What do you say ? 255 00:26:10,071 --> 00:26:12,949 Look, I promise I'll be back for afternoon classes. 256 00:26:13,032 --> 00:26:15,451 Huh ? I just want to get a gift. 257 00:26:15,493 --> 00:26:17,537 Come on, man, have a heart. 258 00:26:20,331 --> 00:26:24,085 No. No. Can't do it. 259 00:26:24,127 --> 00:26:27,463 Aw, come on, man. Okay, how about this ? 260 00:26:27,505 --> 00:26:30,967 - You accidentally press the gate. - Mm-hmm. 261 00:26:31,009 --> 00:26:33,219 And when you have your back turned, we sneak out. 262 00:26:33,303 --> 00:26:35,513 Ronny, don't you get your ass fired-- 263 00:26:41,811 --> 00:26:44,564 - Don't you do me wrong, okay ? - Not a chance, man ! Cool. 264 00:26:44,647 --> 00:26:47,066 - All right. - Get outta here, get outta here. Comb your hair. 265 00:26:47,150 --> 00:26:49,986 - Just one more book. 266 00:26:50,028 --> 00:26:53,072 Just one more, and I promise I'll work with your daddy, all right ? 267 00:27:49,295 --> 00:27:51,214 - Oh. Oh. - Oh, Jesus, Will. 268 00:27:51,297 --> 00:27:54,717 - I'm sorry. I thought you saw me. - No. 269 00:27:54,801 --> 00:27:57,637 You see me now ? 270 00:27:57,720 --> 00:28:00,473 How are you doin' ? 271 00:28:11,401 --> 00:28:13,444 You wanna talk about it ? 272 00:28:16,781 --> 00:28:18,741 I think I'm losing John. 273 00:28:21,411 --> 00:28:23,746 I think he's finally tired of my bullshit. 274 00:28:25,498 --> 00:28:28,418 How about you ? 275 00:28:28,501 --> 00:28:30,420 You tired of my bullshit ? 276 00:28:30,503 --> 00:28:33,047 I'm a counselor. I'm attracted to it. 277 00:28:35,383 --> 00:28:39,888 - So counsel me. - Oh, no. I know better. 278 00:28:39,971 --> 00:28:42,182 I love you just the way you are. 279 00:28:45,852 --> 00:28:48,104 Do you think it's possible... 280 00:28:48,188 --> 00:28:50,106 that something so tragic can happen to somebody... 281 00:28:50,190 --> 00:28:52,108 that they never recover from it ? 282 00:28:52,192 --> 00:28:56,362 I like to believe that recovery is always possible. 283 00:29:02,076 --> 00:29:05,580 There's a little back story that I haven't been, um... 284 00:29:08,791 --> 00:29:12,003 - completely successful with. - I know. 285 00:29:12,086 --> 00:29:16,257 I've tried everything. I really have. I've tried everything. 286 00:29:16,341 --> 00:29:21,721 Twelve steps, uh, self-help, group therapy, 287 00:29:22,805 --> 00:29:26,643 shrinks, meditation-- 288 00:29:29,979 --> 00:29:32,482 - Everything. - That's not everything. 289 00:29:32,565 --> 00:29:36,528 Oh, yeah ? What else is there ? 290 00:29:36,611 --> 00:29:39,072 I'm a really good listener. 291 00:29:47,163 --> 00:29:51,000 Maybe. Some night, by a... 292 00:29:51,042 --> 00:29:53,002 warm fire. 293 00:29:59,092 --> 00:30:01,135 I'll be right back. 294 00:30:07,684 --> 00:30:10,270 Can I get another glass of Chardonnay, please ? 295 00:30:12,397 --> 00:30:15,275 - Today. - Yes, ma'am. 296 00:30:15,358 --> 00:30:17,277 Thank you. 297 00:30:27,954 --> 00:30:30,165 Thanks. 298 00:30:33,418 --> 00:30:35,378 Thank you very much. 299 00:30:49,642 --> 00:30:51,769 God. I can't believe we're doin' this. 300 00:30:51,853 --> 00:30:53,855 - Desperate measures. - It's illegal. 301 00:30:53,897 --> 00:30:55,899 It's harmless, and expected. 302 00:30:55,940 --> 00:30:57,942 Studies have proven that all teenagers, at some point... 303 00:30:58,026 --> 00:31:00,737 - in their adolescent lives, have shoplifted. - What studies ? 304 00:31:00,820 --> 00:31:02,697 Hey. We could have avoided this whole thing... 305 00:31:02,739 --> 00:31:04,699 if you woulda simply scored some of your mom's booze. 306 00:31:04,741 --> 00:31:07,202 - Look, my mom's a functioning - alcoholic. She accounts for-- - John ! 307 00:31:08,912 --> 00:31:12,040 - John, what are you doing here ? - Just gettin' some off-campus lunch. 308 00:31:12,123 --> 00:31:15,710 You're not allowed to have little off-campus lunches, John. 309 00:31:15,752 --> 00:31:19,672 - You know that. You too, Charlie. - Sorry, Miss Tate. 310 00:31:19,756 --> 00:31:24,093 Come on, I'll drive you back. 311 00:31:24,135 --> 00:31:26,387 You know what ? Charlie, here. 312 00:31:26,471 --> 00:31:28,932 Go get in the car. I'll be right there. 313 00:31:28,973 --> 00:31:30,725 What the fuck do you think you're doing ? 314 00:31:30,808 --> 00:31:32,769 Mom, I'm really uncomfortable with you saying that word. 315 00:31:32,810 --> 00:31:35,980 Well, then don't put me in the position, John. 316 00:31:36,064 --> 00:31:38,608 Do you know what day it is ? 317 00:31:38,691 --> 00:31:40,777 Of all the days for you to pull this shit-- 318 00:31:40,860 --> 00:31:46,491 What do you think you can do ? Just wander around town ? 319 00:31:46,574 --> 00:31:48,493 I don't ask you for very much. 320 00:31:48,576 --> 00:31:51,955 - Just give me one day ! - Mom, I've given you 17 years ! 321 00:31:52,038 --> 00:31:54,332 And I need you to be responsible. 322 00:31:54,415 --> 00:31:57,669 - Do you know what that means ? - Responsible. Don't talk to me about responsible, Mom ! 323 00:31:57,752 --> 00:32:02,215 - I just need this one thing ! - Mom, I am not responsible for you ! 324 00:32:03,758 --> 00:32:06,427 That's it. That's enough. I can't take it, Mom. 325 00:32:06,511 --> 00:32:08,429 He's dead. 326 00:32:08,513 --> 00:32:11,558 Michael Myers is dead. 327 00:32:13,935 --> 00:32:16,354 - What do you want me to say ? - That it's over ? 328 00:32:16,396 --> 00:32:21,234 That we should try to get on with some attempt at a happy existence, Mom. 329 00:32:21,317 --> 00:32:24,195 Because all the shit that's going on in your head is leakin' out on me. 330 00:32:24,237 --> 00:32:26,322 And I can't take it anymore. 331 00:32:28,491 --> 00:32:31,661 You told me yourself you watched him burn. 332 00:32:33,496 --> 00:32:36,666 - I didn't e-exactly stay to see his ashes, John. - Mom, 20 years. 333 00:32:36,749 --> 00:32:39,794 Twenty years. 334 00:32:39,878 --> 00:32:42,714 Don't you think he would have shown up by now ? 335 00:32:42,797 --> 00:32:45,258 What's he waitin' for, huh ? 336 00:32:48,052 --> 00:32:50,180 Okay, Mom. I can't live like this. I'm sorry. 337 00:32:50,221 --> 00:32:53,600 Wha-- What does that mean, John ? 338 00:32:53,683 --> 00:32:55,977 If you want to stay handcuffed to your dead brother, that's fine. 339 00:32:56,060 --> 00:32:59,522 But you're not draggin' me along. Not anymore. 340 00:33:06,738 --> 00:33:09,657 - # Mister Sandman # - Yes ? 341 00:33:09,741 --> 00:33:14,537 # Bring us a dream Give him a pair of eyes with a-- ## 342 00:33:30,053 --> 00:33:31,971 Ronny ? 343 00:33:32,055 --> 00:33:36,059 - Mom, let me. - Where the hell is he ? 344 00:33:40,230 --> 00:33:42,899 - Ronny ! 345 00:33:44,025 --> 00:33:46,069 Hey, Ronny ! 346 00:34:01,084 --> 00:34:03,753 - Where the hell were you ? - Norma told me to walk the perimeter. 347 00:34:05,547 --> 00:34:07,549 And where were you when these two got out ? 348 00:34:08,591 --> 00:34:11,344 Eyes up, Ronny. 349 00:34:18,017 --> 00:34:19,978 Psycho. 350 00:34:33,158 --> 00:34:36,161 Okay, bye ! 351 00:34:52,886 --> 00:34:55,221 - Dennis ! 352 00:34:55,305 --> 00:34:59,642 - Don't send down any more, all right ? I gotta go to class. 353 00:35:18,703 --> 00:35:20,622 Dennis ? 354 00:36:25,103 --> 00:36:28,231 - Oh ! Uh ! - Shh ! The best part. 355 00:36:30,316 --> 00:36:33,820 Oh ! 356 00:36:33,903 --> 00:36:36,322 Do I get points or what ? 357 00:36:36,406 --> 00:36:38,366 Huh ? 358 00:36:38,449 --> 00:36:42,162 You score. Yeah. Yeah. 359 00:36:42,245 --> 00:36:44,581 Hmm. Well, it just occurred to me today... 360 00:36:44,622 --> 00:36:48,251 that I've never celebrated Halloween before. 361 00:36:48,293 --> 00:36:50,253 And why is that ? 362 00:36:50,295 --> 00:36:53,089 Oh, we've got a psychotic serial killer in the family, 363 00:36:53,131 --> 00:36:55,633 Ioves to butcher people on Halloween, and... 364 00:36:55,717 --> 00:36:58,803 I just thought it in bad taste to... 365 00:36:58,887 --> 00:37:00,805 celebrate. 366 00:37:00,889 --> 00:37:03,057 So why now ? 367 00:37:03,141 --> 00:37:06,269 Mm, because there comes a point in your life where you have to concentrate... 368 00:37:06,352 --> 00:37:08,313 on what's right about it. 369 00:37:10,315 --> 00:37:12,233 Really ? 370 00:37:15,487 --> 00:37:18,281 And you... 371 00:37:18,323 --> 00:37:20,658 are a sterling example... 372 00:37:20,700 --> 00:37:22,660 of what's right. 373 00:37:24,579 --> 00:37:27,499 And tonight you get my full concentration. 374 00:37:29,542 --> 00:37:32,462 I'm honored. 375 00:37:41,304 --> 00:37:43,723 Very good point, A.J. So, what could Victor have done... 376 00:37:43,806 --> 00:37:45,808 to save Elizabeth ? 377 00:37:52,106 --> 00:37:54,609 Anybody at all ? 378 00:37:56,653 --> 00:38:00,323 Come on, people. Did anybody read the book ? 379 00:38:01,825 --> 00:38:05,745 Guys. It's "Frahnk-en-steen." 380 00:38:05,787 --> 00:38:09,958 - You could have watched the movie ! 381 00:38:11,501 --> 00:38:13,837 Molly. Please. 382 00:38:13,920 --> 00:38:15,964 Do you have any thoughts on Victor and Elizabeth ? 383 00:38:16,047 --> 00:38:18,675 Well, uh-- Um... 384 00:38:18,758 --> 00:38:22,136 Well, I think that Victor should have confronted the monster sooner. 385 00:38:22,220 --> 00:38:24,180 I mea-- He's completely responsible for Elizabeth's death. 386 00:38:24,264 --> 00:38:27,976 He was, he was so paralyzed by fear that he never did anything. 387 00:38:28,059 --> 00:38:30,812 It-lt took death for the guy to get a clue. 388 00:38:30,895 --> 00:38:35,441 And why do you think he was finally able to confront his monster ? 389 00:38:35,483 --> 00:38:38,945 I think that Victor had reached a point in his life where he had nothing left to lose. 390 00:38:38,987 --> 00:38:41,781 I mean, the monster saw to that by killing off everybody that he loved. 391 00:38:41,823 --> 00:38:43,825 Victor finally had to face it. 392 00:38:43,908 --> 00:38:46,619 It was about redemption. It was his fate. 393 00:38:51,708 --> 00:38:53,793 Okay, everybody, um, have a good time ! 394 00:39:05,638 --> 00:39:07,974 John ! 395 00:39:16,566 --> 00:39:18,568 What ? 396 00:39:25,283 --> 00:39:28,328 It's a permission slip. 397 00:39:28,369 --> 00:39:30,830 Bus leaves in 45 minutes. 398 00:39:30,872 --> 00:39:34,375 - Go pack quick. - Ma, I don't have to go. 399 00:39:34,459 --> 00:39:36,377 Go, just go ! Have fun. 400 00:39:36,461 --> 00:39:39,297 - You sure ? - Yes. Look, it's good for you. 401 00:39:39,380 --> 00:39:41,549 It's good for me. 402 00:39:41,633 --> 00:39:44,928 So, just call me. You know, call. And call. 403 00:39:45,011 --> 00:39:47,472 If you feel like you've called too many times, 404 00:39:47,555 --> 00:39:49,891 call once more. 405 00:39:49,974 --> 00:39:52,977 Have a great time. 406 00:39:53,061 --> 00:39:55,188 Thanks, Mom. 407 00:40:01,069 --> 00:40:04,322 - Hi. So what was that all about ? - Hey. 408 00:40:04,405 --> 00:40:06,324 She changed her mind about Yosemite. 409 00:40:06,407 --> 00:40:08,409 - So now you're goin' ? 410 00:40:08,493 --> 00:40:10,411 Ah, I wouldn't say that. 411 00:40:29,347 --> 00:40:32,100 I don't know. If we were at the midterm-- 412 00:40:33,226 --> 00:40:35,144 No, she's doing fine. 413 00:40:35,228 --> 00:40:38,356 No-- 414 00:40:42,277 --> 00:40:45,738 Mrs. Cheney, can I call you right back ? 415 00:41:05,967 --> 00:41:09,304 - Uh, oh ! Oh ! - Damn it ! 416 00:41:09,387 --> 00:41:13,600 Oh, Miss Tate, I'm-l'm so sorry. I-l didn't mean to make you jump. 417 00:41:13,641 --> 00:41:17,103 - It's okay. - Well, it's Halloween. I guess everyone... 418 00:41:17,187 --> 00:41:19,564 - is entitled to one good scare. 419 00:41:19,647 --> 00:41:24,319 - I've had my share. - U-Uh, Miss Tate, 420 00:41:24,402 --> 00:41:26,988 I know it's not my place. 421 00:41:27,071 --> 00:41:30,992 If I could be maternal for a moment, 422 00:41:31,075 --> 00:41:33,828 I don't like to see you like this. 423 00:41:33,912 --> 00:41:37,290 I've seen you like this before, and... 424 00:41:37,373 --> 00:41:40,877 we've all had bad things happen to us. 425 00:41:40,960 --> 00:41:44,631 The trick is to concentrate on today ! 426 00:41:46,799 --> 00:41:48,718 What do I know ? 427 00:41:48,801 --> 00:41:52,931 You just take care of yourself, okay ? 428 00:41:53,014 --> 00:41:55,308 Thank you very much. I'll see you Monday. 429 00:42:01,606 --> 00:42:04,984 Oh ! Mi-Miss Tate, uh, Happy Halloween. 430 00:43:04,794 --> 00:43:07,797 "She took off her clothes, revealing her satiny-soft femininity. 431 00:43:07,881 --> 00:43:09,966 And Lawrence looked at her with lust in his eyes... 432 00:43:10,049 --> 00:43:13,386 and said, 'l want to invade every part of your being. 433 00:43:13,469 --> 00:43:16,556 I want to tantalize myself with your sweet nectar.'" 434 00:43:16,639 --> 00:43:18,600 Old Tanya better not fall for that shit. 435 00:43:18,641 --> 00:43:22,020 - I smell that a mile away. - "And Tanya laughed at him. 436 00:43:22,103 --> 00:43:24,063 'You don't expect me to fall for that shit,' she said." 437 00:43:24,147 --> 00:43:26,983 That's right, make her smart. That's it. 438 00:43:27,066 --> 00:43:29,068 - Oh, shit, honey, someone's here. Can I call you back ? 439 00:43:29,152 --> 00:43:31,321 Oh, no, no, no, no, no. I'll hold on. I wanna know what stupid line... 440 00:43:31,404 --> 00:43:34,115 -Tanya falls for. -The same one you did. Hold on a second. 441 00:43:45,460 --> 00:43:48,838 - Hello ! 442 00:43:48,922 --> 00:43:50,840 Hello ! 443 00:44:53,820 --> 00:44:55,780 - Hey, honey. - What's up ? Where did you go ? 444 00:44:55,822 --> 00:44:58,950 I don't know. Some car at the gate. I'm gonna have to call you. 445 00:45:17,343 --> 00:45:19,596 - Hey. - Wait, wait. What's goin' on, baby ? 446 00:45:19,679 --> 00:45:22,390 - I don't know. 447 00:45:22,473 --> 00:45:24,684 Honey-- Where'd you-- Ronny ! 448 00:45:24,767 --> 00:45:27,979 You always fuckin' doin' this. You get me goin', and then you gotta go. Ro-- 449 00:45:30,064 --> 00:45:32,567 Hello ? 450 00:47:05,410 --> 00:47:07,287 - Aah ! - Oh ! 451 00:47:07,328 --> 00:47:09,789 I keep scaring you today. 452 00:47:09,831 --> 00:47:12,667 Wh-What are you doing ? 453 00:47:12,750 --> 00:47:15,670 Uh, n-- 454 00:47:17,589 --> 00:47:20,592 Nothing. I, um-- 455 00:47:20,675 --> 00:47:22,635 What are you doing ? 456 00:47:22,677 --> 00:47:25,763 I'm making the rounds. I still have to check on the kids, but... 457 00:47:25,847 --> 00:47:29,726 I was hoping I would have the honor of spending the evening with you tonight. 458 00:47:32,228 --> 00:47:34,147 I'd like the company. 459 00:47:34,230 --> 00:47:37,525 - Give me 20. - Okay. 460 00:47:37,609 --> 00:47:39,527 I'm okay. 461 00:47:55,710 --> 00:47:57,921 Hello ? 462 00:47:58,004 --> 00:48:02,342 Do you want to die tonight, Cici ? 463 00:48:02,383 --> 00:48:06,679 - Oh, uh, come on... in. 464 00:48:08,598 --> 00:48:10,767 Sarah, Molly. 465 00:48:10,850 --> 00:48:15,021 Just checking on the Hillcrest remains. You girls okay ? 466 00:48:15,104 --> 00:48:18,399 - Good. Thanks, Mr. Brennan. - And how are you, Mr. Brennan ? Looking cute as ever. 467 00:48:18,483 --> 00:48:20,944 Thank you, Sarah. What are you two up to tonight ? 468 00:48:21,027 --> 00:48:23,530 Well, we thought we'd hit the town, pick up some guys. 469 00:48:23,613 --> 00:48:26,449 You know, drop some Roofies in their drinks. Have a whole date-rape evening. 470 00:48:26,533 --> 00:48:28,827 - Oh. Sounds good. - Care to join us ? 471 00:48:28,910 --> 00:48:31,704 I can't. I'm, uh, I'm having my nipples pierced. 472 00:48:31,788 --> 00:48:33,998 - Oh. - But you two have a good time. 473 00:48:34,082 --> 00:48:37,126 - Will do. - If you need anything, contact me or Miss Tate. 474 00:48:37,210 --> 00:48:39,295 - Okay ? - Thanks, Mr. Brennan. 475 00:48:39,379 --> 00:48:41,005 Behave. 476 00:48:41,089 --> 00:48:44,551 - My stash. Come on. 477 00:48:47,554 --> 00:48:52,016 - Come on. - All right. Send it through here. 478 00:48:54,227 --> 00:48:56,104 Come on, man. Let's go. 479 00:48:57,480 --> 00:48:59,440 Yeah. 480 00:48:59,524 --> 00:49:01,442 Come on. 481 00:49:02,527 --> 00:49:05,405 John. 482 00:49:05,488 --> 00:49:07,615 Come on ! 483 00:49:07,699 --> 00:49:12,162 I got you. 484 00:49:56,623 --> 00:49:58,583 Fuck it. 485 00:50:08,760 --> 00:50:10,637 I thought we'd do this right. 486 00:50:10,678 --> 00:50:12,639 Come on in. 487 00:50:16,309 --> 00:50:19,312 Oh, I love food. I really do. 488 00:50:19,395 --> 00:50:22,232 I hope you don't mind if I get really big and dumpy. 489 00:50:22,315 --> 00:50:24,275 - It's my goal in life. - Oh, no. 490 00:50:24,317 --> 00:50:27,737 I, uh, I always found obesity to be very sexy. 491 00:50:27,821 --> 00:50:30,156 God, you are so Renaissance. 492 00:50:41,668 --> 00:50:44,420 Oh, the buffet has arrived ! 493 00:50:44,504 --> 00:50:46,965 Ah, for your pleasure tonight, 494 00:50:47,006 --> 00:50:51,636 we have prepared Wednesday, Thursday and Friday's Hillcrest dinner selections, 495 00:50:51,678 --> 00:50:54,264 ignoring Meat Loaf Monday and Turkey Tuesday. 496 00:50:54,347 --> 00:50:57,684 - Thank you very much. I hate that meat loaf. - Where's the booze ? 497 00:50:57,725 --> 00:51:00,728 - We need a corkscrew for that. - Oh, I'll go get it. 498 00:51:00,812 --> 00:51:04,482 - Just don't start anything without me. - Don't worry. 499 00:51:29,382 --> 00:51:32,302 I'm not who you think I am. 500 00:51:33,887 --> 00:51:35,805 Okay. 501 00:51:35,889 --> 00:51:37,807 Who are you ? 502 00:51:40,602 --> 00:51:43,146 My name's not Keri Tate. 503 00:51:43,229 --> 00:51:46,316 Mmm. 504 00:51:46,399 --> 00:51:48,318 What is it ? 505 00:51:50,278 --> 00:51:52,655 Laurie Strode. 506 00:51:56,618 --> 00:51:58,661 - Strode ? - Strode. 507 00:51:58,745 --> 00:52:01,080 Okay. 508 00:52:01,164 --> 00:52:03,917 I changed my name when I went into hiding. 509 00:52:04,000 --> 00:52:07,921 Oh, I like that. That's like-- Iike the-- Iike the witness protection program. 510 00:52:07,962 --> 00:52:11,257 What, did you like rat out the mob or something ? 511 00:52:14,177 --> 00:52:17,597 My brother killed my sister... 512 00:52:17,680 --> 00:52:20,016 - when she was 17. - Wow. 513 00:52:20,099 --> 00:52:23,061 Well, that's... "sucky." 514 00:52:25,146 --> 00:52:27,065 How'd he do that ? 515 00:52:27,106 --> 00:52:30,276 With a really big, sharp kitchen knife. 516 00:52:30,360 --> 00:52:32,737 That's terrible. 517 00:52:32,821 --> 00:52:34,739 Take off your clothes. 518 00:52:34,823 --> 00:52:36,825 You said you'd listen. 519 00:52:36,908 --> 00:52:39,702 Okay. 520 00:52:44,290 --> 00:52:47,377 They locked him up for a long time, 521 00:52:47,460 --> 00:52:50,880 but he got out and... 522 00:52:50,964 --> 00:52:53,550 he came after me, 523 00:52:53,633 --> 00:52:56,386 but I got away. 524 00:52:56,469 --> 00:53:00,014 But he killed a lot of my friends. 525 00:53:01,724 --> 00:53:06,146 - It happened-- - On Halloween. 526 00:53:06,229 --> 00:53:09,315 - You've heard the story. - Who hasn't ? 527 00:53:10,733 --> 00:53:13,570 Michael Myers. 528 00:53:13,653 --> 00:53:16,239 It's like 20 years ago, right ? 529 00:53:16,322 --> 00:53:18,992 1978. 530 00:53:19,075 --> 00:53:22,078 And the girl that-- What happened to the sister ? She died, right ? 531 00:53:24,581 --> 00:53:27,333 No, she faked her death. 532 00:53:29,586 --> 00:53:31,713 And now she's the headmistress... 533 00:53:31,796 --> 00:53:35,383 of a very posh, secluded private school in northern California. 534 00:53:35,466 --> 00:53:37,677 What ? 535 00:53:37,760 --> 00:53:40,180 Hoping and praying every year... 536 00:53:42,265 --> 00:53:44,642 that her brother won't find her. 537 00:53:44,726 --> 00:53:47,145 You're tellin' me the truth ? 538 00:53:50,064 --> 00:53:53,443 - Now do you want a drink ? - Yeah. 539 00:53:53,526 --> 00:53:55,487 I'll be right back. 540 00:54:06,748 --> 00:54:09,501 Explains a lot, doesn't it ? 541 00:54:09,584 --> 00:54:13,213 So you-- you have been living with this for 20 years ? 542 00:54:13,296 --> 00:54:16,508 Something like that. 543 00:54:16,591 --> 00:54:19,385 But honey, you-you don't-- 544 00:54:19,469 --> 00:54:21,888 You don't think that after all this time h-he'd-- 545 00:54:21,971 --> 00:54:25,141 he'd still be comin' after you, do you ? 546 00:54:26,809 --> 00:54:30,522 He sat in a sanitarium for 15 years, waiting for me. 547 00:54:32,190 --> 00:54:34,108 And then... 548 00:54:36,236 --> 00:54:40,448 one rainy night, he decides to go trick-or-treating. 549 00:54:46,746 --> 00:54:48,665 How old were you ? 550 00:54:55,171 --> 00:54:57,090 Seventeen. 551 00:54:59,926 --> 00:55:01,845 What ? 552 00:55:03,471 --> 00:55:07,058 Do you think they made it to Yosemite ? Do you think they're there ? 553 00:55:07,141 --> 00:55:11,479 - I don't know. - I just-- I just want to call Johnny. Just-- 554 00:55:14,732 --> 00:55:17,277 What is it ? Keri, what are you doing ? 555 00:55:17,360 --> 00:55:19,279 My phone's dead. 556 00:55:23,158 --> 00:55:25,118 Shit. 557 00:55:35,837 --> 00:55:39,007 - What's goin' on ? - Somebody didn't go to Yosemite. 558 00:55:39,090 --> 00:55:41,259 Keri. Uh, what are you doing ? 559 00:55:41,301 --> 00:55:44,512 - I'm just gonna go find John. - Th-- This is nuts. 560 00:55:44,596 --> 00:55:47,015 I hope so. 561 00:55:47,891 --> 00:55:50,810 - Jesus ! - Christ ! 562 00:55:50,894 --> 00:55:52,979 Ronny, the phones are out. 563 00:55:53,062 --> 00:55:56,107 I know, and there's a strange car parked down at the gate, 564 00:55:56,149 --> 00:55:58,860 but I can't seem to find any signs of trespassing. 565 00:55:58,943 --> 00:56:01,821 - Fuck. - Okay, th-there's no reason to get upset yet. 566 00:56:01,863 --> 00:56:04,157 Let's just calm down. 567 00:56:04,199 --> 00:56:06,618 Look, I'm gonna go look for John and the kids. 568 00:56:06,659 --> 00:56:10,455 See if you can get the phones working, and we'll meet back at the gate, okay ? Come on. 569 00:56:12,874 --> 00:56:14,918 Charlie ! 570 00:56:15,001 --> 00:56:17,295 Charlie ? 571 00:56:17,337 --> 00:56:20,340 Where are you, Charlie ? We're waiting on you. 572 00:56:22,217 --> 00:56:25,011 Charlie. 573 00:56:25,053 --> 00:56:27,514 Inconsiderate, party of one, 574 00:56:27,555 --> 00:56:29,849 your table's ready. 575 00:56:34,062 --> 00:56:35,980 Charlie ? 576 00:56:42,529 --> 00:56:44,656 Hi ! Gotcha. 577 00:56:44,697 --> 00:56:46,658 You shit. 578 00:56:46,699 --> 00:56:49,369 I found these, but no corkscrew. 579 00:56:49,410 --> 00:56:52,789 Come on. I'm hungry ! Where are you going now ? 580 00:56:52,872 --> 00:56:55,333 To see if there's a corkscrew upstairs. 581 00:56:55,375 --> 00:56:57,627 - I'll be right back. 582 00:56:57,710 --> 00:57:00,880 - Charlie. 583 00:57:31,452 --> 00:57:33,413 Shit. 584 00:58:17,248 --> 00:58:19,667 Hi. 585 00:58:45,276 --> 00:58:47,862 - Shit. 586 00:58:48,947 --> 00:58:51,324 Lights up, Charlie. 587 00:58:51,366 --> 00:58:54,327 No sex games till I've eaten. 588 00:58:58,832 --> 00:59:00,750 Fuck. 589 00:59:11,469 --> 00:59:14,222 Charlie. 590 00:59:14,264 --> 00:59:17,183 Charlie, what are you-- 591 00:59:18,476 --> 00:59:20,436 Oh, shit ! Oh, my God ! 592 00:59:22,856 --> 00:59:24,566 No ! 593 00:59:26,401 --> 00:59:28,736 Oh, my-- 594 00:59:33,825 --> 00:59:36,035 Aaah ! 595 00:59:45,920 --> 00:59:47,881 Oh ! 596 00:59:54,387 --> 00:59:56,973 - Oh ! 597 01:00:17,785 --> 01:00:21,414 # They're laid to rest before ## 598 01:00:21,498 --> 01:00:24,417 - Did you hear that ? - No. What was that ? 599 01:00:24,459 --> 01:00:26,419 ## [ Off ] 600 01:00:27,921 --> 01:00:30,089 I'm gonna go check on those guys. 601 01:00:30,131 --> 01:00:32,342 They've been gone for a while. 602 01:00:32,425 --> 01:00:34,511 - What do you think they're doin' ? - Hmm. 603 01:00:34,594 --> 01:00:37,013 - Mm-hmm. - Kind of rates a cheap scare, doesn't it ? 604 01:00:37,096 --> 01:00:39,015 - Let's go. - All right. 605 01:00:51,027 --> 01:00:54,531 Oh, fuck ! 606 01:00:54,614 --> 01:00:56,616 Please. 607 01:01:05,458 --> 01:01:08,211 Oh, please ! 608 01:01:31,401 --> 01:01:34,904 - Hello ! - Maybe they just skipped to dessert. 609 01:01:37,407 --> 01:01:39,534 - What the hell's that ? - Oh, man. 610 01:01:42,370 --> 01:01:44,330 What the fuck ? 611 01:01:55,133 --> 01:01:57,677 This is a sick joke. 612 01:02:22,076 --> 01:02:25,747 - Oh, shit ! 613 01:02:25,830 --> 01:02:29,459 Who's that ? 614 01:02:29,542 --> 01:02:32,086 - Let's get out of here. 615 01:02:32,170 --> 01:02:35,006 Keep moving. Keep moving ! 616 01:02:36,424 --> 01:02:39,135 Go. Go. 617 01:02:39,219 --> 01:02:41,346 - Go. - Come on ! 618 01:02:49,312 --> 01:02:51,898 - Come on ! - John, please ! 619 01:02:51,981 --> 01:02:54,567 Oh, God. Oh, God. What the fuck are we gonna do ? 620 01:02:54,651 --> 01:02:57,946 We go to the dorms, and we're gonna call the cops. Okay ? 621 01:02:57,987 --> 01:03:00,657 - Come on. 622 01:03:00,740 --> 01:03:03,117 Oh, my God ! Oh, no, please ! 623 01:03:09,749 --> 01:03:11,793 Aaah ! 624 01:03:14,754 --> 01:03:16,631 Come on ! 625 01:03:16,714 --> 01:03:19,259 Come on. Come on. 626 01:03:29,269 --> 01:03:32,021 Get up. 627 01:03:41,030 --> 01:03:42,949 Oh ! My keys. 628 01:03:43,032 --> 01:03:45,660 - Fuck ! Oh, God. Oh, God. Oh, my God. - Come on. Come on. 629 01:03:45,743 --> 01:03:48,913 I can't find it ! Oh, God. 630 01:03:48,997 --> 01:03:51,332 - Find the fucking keys ! - I know ! 631 01:03:53,501 --> 01:03:56,462 Fuck ! 632 01:03:56,546 --> 01:03:59,674 Oh... shit ! 633 01:04:00,925 --> 01:04:02,969 - Molly ! 634 01:04:03,052 --> 01:04:04,888 - Molly ! 635 01:04:04,929 --> 01:04:07,223 - No ! - Molly ! 636 01:04:17,942 --> 01:04:20,612 Somebody open the fucking door ! 637 01:04:24,616 --> 01:04:27,118 Oh, my God ! 638 01:04:27,202 --> 01:04:30,914 - Somebody open the door ! 639 01:04:56,272 --> 01:04:58,316 - What happened ? 640 01:04:58,399 --> 01:05:00,652 - Oh, God, he's stabbed. - Can you walk ? - Yeah. 641 01:05:00,735 --> 01:05:03,363 - Oh, God. 642 01:05:07,784 --> 01:05:09,953 - Wait. - Who was that ? 643 01:05:11,996 --> 01:05:13,957 My brother. 644 01:05:19,838 --> 01:05:22,924 Get in there. Barricade the door. Lock it. 645 01:05:23,007 --> 01:05:25,426 - Do as I say, now ! - Go. 646 01:05:25,510 --> 01:05:27,971 Go ! 647 01:05:28,012 --> 01:05:30,265 All right, what do we do ? What do we do ? 648 01:05:30,348 --> 01:05:32,267 Try to live. 649 01:05:43,361 --> 01:05:45,196 Go. - What ? 650 01:05:45,280 --> 01:05:47,198 - Jump. Go ! - Keri. 651 01:05:47,282 --> 01:05:50,076 - I'm not leaving you. - I'm not leaving John. 652 01:05:52,620 --> 01:05:54,747 Keri ! 653 01:06:09,387 --> 01:06:11,890 Oh. 654 01:06:15,810 --> 01:06:18,897 Oh, no ! 655 01:06:18,980 --> 01:06:20,482 Oh ! Oh, God ! 656 01:06:22,233 --> 01:06:24,569 Oh, God. Oh, no. 657 01:06:24,652 --> 01:06:28,156 - Oh. 658 01:06:30,241 --> 01:06:33,244 Oh, God. Oh. I thought-- 659 01:06:33,328 --> 01:06:36,664 - Will ! 660 01:06:54,766 --> 01:06:57,143 Oh, fuck ! 661 01:07:18,790 --> 01:07:21,084 Open up ! It's me ! 662 01:07:21,167 --> 01:07:23,253 - Open up ! - Oh, my God ! 663 01:07:23,336 --> 01:07:25,922 Go. Go ! 664 01:07:35,932 --> 01:07:38,726 Run ! Run ! 665 01:07:39,853 --> 01:07:41,771 Run ! 666 01:07:45,775 --> 01:07:48,695 Oh, my God ! 667 01:07:53,324 --> 01:07:55,577 Shit ! 668 01:07:55,618 --> 01:07:57,996 Come on. 669 01:07:58,079 --> 01:07:59,831 Go ! Now ! 670 01:08:07,589 --> 01:08:10,091 Mom ! 671 01:08:14,137 --> 01:08:16,306 - Mom ! 672 01:08:16,347 --> 01:08:19,392 Oh, my God ! 673 01:08:36,534 --> 01:08:38,369 Miss Tate, come on ! 674 01:08:38,453 --> 01:08:41,080 - Go. 675 01:08:42,207 --> 01:08:44,918 - What ? - Go ! 676 01:08:45,001 --> 01:08:47,879 I want you to drive down the street to the Becker's. 677 01:08:47,962 --> 01:08:50,798 It's a mile down the road. Tell them to call an ambulance and get the police. 678 01:08:50,882 --> 01:08:54,010 - No, we're not leaving you. - Do as I say, now ! 679 01:08:54,093 --> 01:08:56,221 - Mom ? - I'll be right behind you. 680 01:08:56,304 --> 01:08:59,516 - Mom ! - I'll be right behind you. Go ! 681 01:09:48,439 --> 01:09:50,567 Michael ! 682 01:09:53,987 --> 01:09:55,947 Michael ! 683 01:10:04,998 --> 01:10:06,958 Michael ? 684 01:11:34,295 --> 01:11:36,714 Ohh ! 685 01:14:38,771 --> 01:14:41,441 - He's dead. He's dead. H-He's dead. - No. No. 686 01:14:41,524 --> 01:14:45,028 - Shh, shh, shh, shh. He's dead. 687 01:14:45,111 --> 01:14:48,781 He's dead, gone. Shh, shh. Shh. 688 01:15:06,966 --> 01:15:10,887 I got it ! Hey, baby, I'm gonna write a romantic thriller ! 689 01:15:10,970 --> 01:15:13,014 - What ? - Yeah, a thriller. 690 01:15:13,097 --> 01:15:16,559 - I love you. - I love you too, baby. 691 01:15:16,643 --> 01:15:20,063 Yeah ! I'm fine. The bullet just grazed me. 692 01:15:36,287 --> 01:15:38,248 Don't move. 693 01:15:38,331 --> 01:15:40,750 Load him in ! Shut the door ! 694 01:15:40,834 --> 01:15:43,753 - Hey, hey ! Wait a minute. - You, move ! 695 01:15:48,508 --> 01:15:52,303 Watch out ! 696 01:17:22,143 --> 01:17:24,604 Come on. 697 01:17:26,815 --> 01:17:28,650 Come on. Get up. 698 01:19:20,678 --> 01:19:24,307 Michael ? 699 01:19:24,390 --> 01:19:26,309 Michael ? 700 01:19:31,731 --> 01:19:33,650 Michael ! 701 01:21:51,079 --> 01:21:55,250 # Hurray for a child # 702 01:21:55,291 --> 01:21:57,377 # That makes it through # 703 01:21:57,460 --> 01:22:01,339 # lf there's any way because # 704 01:22:01,422 --> 01:22:04,300 # The answer lies in you # 705 01:22:04,342 --> 01:22:08,179 # They're laid to rest before # 706 01:22:08,263 --> 01:22:11,141 # They've known just what to do # 707 01:22:11,224 --> 01:22:14,519 # Their souls are lost because # 708 01:22:14,602 --> 01:22:18,106 # They could never find # 709 01:22:18,148 --> 01:22:24,779 # What's this life for # 710 01:22:24,863 --> 01:22:31,661 # What's this life for # 711 01:22:31,703 --> 01:22:38,334 # What's this life for # 712 01:22:38,418 --> 01:22:44,507 # What's this life for # 713 01:22:53,725 --> 01:22:57,145 # I see your soul It's kind of gray # 714 01:22:57,187 --> 01:23:00,565 # You see my heart, you look away # 715 01:23:00,648 --> 01:23:03,943 # You see my wrist, I know your pain # 716 01:23:04,027 --> 01:23:07,238 # I know your purpose on your plane # 717 01:23:07,322 --> 01:23:10,658 # Don't say a last prayer because # 718 01:23:10,700 --> 01:23:14,037 # You could never find # 719 01:23:14,078 --> 01:23:20,668 # What's this life for # 720 01:23:20,752 --> 01:23:27,342 # What's this life for # 721 01:23:27,425 --> 01:23:34,224 # What's this life for # 722 01:23:34,265 --> 01:23:40,063 # What's this life for # 723 01:23:42,440 --> 01:23:45,944 # But they ain't here anymore # 724 01:23:49,405 --> 01:23:52,742 # Don't have to settle the score # 725 01:23:57,247 --> 01:23:59,749 # 'Cause we all live # 726 01:23:59,791 --> 01:24:02,752 # Under the reign # 727 01:24:02,794 --> 01:24:05,505 # I say, you know of the one king # 728 01:24:05,588 --> 01:24:09,259 # One king, one king # 729 01:24:09,342 --> 01:24:11,845 # But they ain't here anymore # 730 01:24:15,974 --> 01:24:19,352 # Don't have to settle no goddamn score # 731 01:24:23,606 --> 01:24:26,192 # 'Cause we all live # 732 01:24:26,276 --> 01:24:29,028 # Under the reign # 733 01:24:29,112 --> 01:24:31,739 # I said, you know, of the one king # 734 01:24:31,823 --> 01:24:35,618 # One king, one king # 735 01:24:35,702 --> 01:24:38,037 # But they ain't here anymore # 736 01:24:42,125 --> 01:24:45,378 # Don't have to settle no goddamn score # 737 01:24:49,799 --> 01:24:54,637 # 'Cause we all live under the reign # 738 01:24:56,055 --> 01:25:00,810 # Of one king ## 54372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.