All language subtitles for BL.S01E08.720p.WEB.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,585 Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:01,669 --> 00:00:04,630 Take this. I'm paying you to conduct an investigation 3 00:00:04,714 --> 00:00:07,925 in support of a petition for factual innocence, 4 00:00:08,007 --> 00:00:09,802 if you believe Jeffrey Herschstadt is innocent 5 00:00:09,885 --> 00:00:12,972 and that the killer of Dr. Basu remains at large. 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,515 Stay away from my investigation. 7 00:00:14,598 --> 00:00:17,143 Is that what you call it now, railroading an innocent man? 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,145 You're not a cop anymore, Bosch. 9 00:00:19,228 --> 00:00:21,063 Nicole had nothing to do with that shooting. 10 00:00:21,147 --> 00:00:22,398 She wasn't even there. 11 00:00:22,481 --> 00:00:23,482 He forced her. 12 00:00:23,566 --> 00:00:24,984 He needs cash to get away. 13 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 I need you to go get him some so I can come home. 14 00:00:27,278 --> 00:00:29,780 Kalon and I aren't safe while he's around. 15 00:00:29,864 --> 00:00:31,532 Got a gun! 16 00:00:34,243 --> 00:00:35,453 Well, T, what happened here? 17 00:00:36,162 --> 00:00:37,538 Sharp went for his gun. 18 00:00:37,621 --> 00:00:41,125 I was hoping you could bring an old man some peace and redemption. 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,209 You may have an heir. 20 00:00:42,293 --> 00:00:44,086 You tryin' to take me for a ride, Mr. Bosch? 21 00:00:44,170 --> 00:00:46,046 The money you've already paid me is more than sufficient. 22 00:00:46,130 --> 00:00:48,174 - Then why? - I know how it feels. 23 00:00:48,257 --> 00:00:50,009 You're on very dangerous ground. 24 00:00:50,092 --> 00:00:52,303 That sounds like a threat or a bribe, or maybe both. 25 00:00:52,386 --> 00:00:53,637 You knew him? 26 00:00:53,721 --> 00:00:54,764 Client. 27 00:00:54,847 --> 00:00:56,766 Billions of dollars on the line. 28 00:00:56,849 --> 00:00:59,018 People will do anything to get their hands on it. 29 00:00:59,101 --> 00:01:03,689 You tell me how Vance was killed and I'll tell you who he hired me to find. 30 00:01:03,773 --> 00:01:05,191 I'd like to meet Vibiana. 31 00:01:05,274 --> 00:01:08,027 There's some things I need to discuss with her regarding her grandfather. 32 00:01:08,110 --> 00:01:10,529 Tell me, Mr. Bosch, were you close to your father? 33 00:01:10,613 --> 00:01:12,072 I never knew my father. 34 00:02:06,669 --> 00:02:08,044 Hi. 35 00:02:08,127 --> 00:02:09,839 Hello. 36 00:02:09,922 --> 00:02:10,965 What's your name, pal? 37 00:02:13,175 --> 00:02:15,344 I'm Harry. Is your dad home? 38 00:02:15,427 --> 00:02:17,304 What did I tell you about opening the door to strangers? 39 00:02:17,388 --> 00:02:18,389 Sorry. 40 00:02:18,472 --> 00:02:21,600 - Go finish your lunch. - All right, all right, all right. 41 00:02:23,310 --> 00:02:25,062 How did you find me? 42 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 You were the lawyer listed on my mother's appeal for custody. 43 00:02:29,024 --> 00:02:30,401 I figured out the rest. 44 00:02:31,235 --> 00:02:33,571 She worked her butt off to get you out of that youth hall. 45 00:02:33,654 --> 00:02:34,738 I know she did. 46 00:02:35,656 --> 00:02:38,075 I tried to convince the court that 47 00:02:38,158 --> 00:02:40,744 anybody that goes to the lengths she did 48 00:02:40,828 --> 00:02:43,497 to get her son back 49 00:02:43,581 --> 00:02:45,332 is clearly a good parent. 50 00:02:46,584 --> 00:02:49,336 Guess the judge had a different view of prostitutes. 51 00:02:49,420 --> 00:02:52,464 How involved were you? With my mother, I mean? 52 00:02:54,008 --> 00:02:56,302 Marjorie was a special friend. 53 00:02:56,385 --> 00:02:58,178 You tell your wife about your special friends? 54 00:02:59,013 --> 00:03:01,849 Look, if this is about me not tracking you down... 55 00:03:01,932 --> 00:03:04,059 Save it. I don't need your excuses. 56 00:03:04,143 --> 00:03:07,271 So, what? You need money? 57 00:03:07,354 --> 00:03:08,981 Fuck off. I have a job. 58 00:03:09,064 --> 00:03:10,441 I'm a cop now. 59 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 Okay, take it easy. 60 00:03:13,444 --> 00:03:14,445 Good for you. 61 00:03:15,988 --> 00:03:19,408 Look, I didn't mean to offend you. It's just, you know... 62 00:03:19,491 --> 00:03:22,912 I mean, after all these years, you suddenly show up on my doorstep. 63 00:03:22,995 --> 00:03:24,413 I mean, why now? 64 00:03:24,496 --> 00:03:26,498 I wanted a face to go with the name. 65 00:03:28,500 --> 00:03:29,627 I get that. 66 00:03:30,794 --> 00:03:31,795 But I got a life. 67 00:03:33,213 --> 00:03:35,966 Got a family, got a kid. Law practice. 68 00:03:36,050 --> 00:03:37,468 You don't have to worry about me. 69 00:03:38,052 --> 00:03:40,804 I'm not here to upset your cozy little applecart. 70 00:03:42,139 --> 00:03:43,933 You were dealt a bad hand, kid. 71 00:03:44,934 --> 00:03:46,185 I'm really sorry. 72 00:03:50,439 --> 00:03:51,565 Take care of yourself. 73 00:03:51,649 --> 00:03:53,025 Sure. 74 00:05:49,391 --> 00:05:50,768 Officer Vasquez. 75 00:06:28,388 --> 00:06:30,516 This bug's no joke. 76 00:06:30,599 --> 00:06:33,602 Top-of-the-line, state-of-art. Mucho dinero. 77 00:06:34,394 --> 00:06:35,646 You want me to quash it? 78 00:06:35,729 --> 00:06:37,689 - Not yet. - You sure? 79 00:06:39,399 --> 00:06:40,901 Might come in handy later on. 80 00:06:42,111 --> 00:06:43,821 You scan your laptop, phone? 81 00:06:43,904 --> 00:06:44,905 Yeah. Clean. 82 00:06:46,281 --> 00:06:48,158 So, who are these guys? 83 00:06:48,242 --> 00:06:50,994 I mean, to plant a bug in your office. They got eyes on you 24/7. 84 00:06:52,079 --> 00:06:54,289 For your own safety, confidential. 85 00:06:55,791 --> 00:06:57,543 Well, let me put it this way: 86 00:06:57,626 --> 00:07:00,546 How you gonna get to where you need to go without tipping off Big Brother? 87 00:07:26,280 --> 00:07:27,364 You're a boot, I see. 88 00:07:28,198 --> 00:07:29,491 Yes. 89 00:07:30,075 --> 00:07:31,160 How's that going? 90 00:07:31,243 --> 00:07:32,244 Good. 91 00:07:34,371 --> 00:07:35,372 You know. 92 00:07:36,582 --> 00:07:37,916 First O.I.S.? 93 00:07:38,000 --> 00:07:39,126 Yes. 94 00:07:39,209 --> 00:07:41,545 I'm a League attorney. 95 00:07:41,628 --> 00:07:44,298 I'm here to navigate you through the process. 96 00:07:46,175 --> 00:07:48,760 Okay. Good. 97 00:07:49,970 --> 00:07:51,638 Tell me what you saw after the crash. 98 00:07:53,265 --> 00:07:54,933 My... my T.O. and I were... 99 00:07:55,017 --> 00:07:58,228 were positioned fourth unit on Sharp's car. 100 00:07:58,312 --> 00:08:00,606 We had eyes on the passenger side. 101 00:08:00,689 --> 00:08:03,775 On Nicole Davis in the passenger seat. 102 00:08:03,859 --> 00:08:04,776 Correct. 103 00:08:05,360 --> 00:08:09,239 What did you observe after Sharp crashed the car and came to a stop? 104 00:08:10,449 --> 00:08:12,826 Davis had both hands on the dash. 105 00:08:14,161 --> 00:08:18,248 Lieutenant Cosgrove is the one who gave the order for Sharp to put his hands up. 106 00:08:18,999 --> 00:08:20,334 Nicole Davis didn't move. 107 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 Um... 108 00:08:22,836 --> 00:08:24,796 I couldn't tell if Sharp did. 109 00:08:25,923 --> 00:08:29,843 Best to confine your statements only to what you actually saw. 110 00:08:30,677 --> 00:08:34,097 No need to speculate or offer answers to questions not asked. 111 00:08:35,557 --> 00:08:36,975 What happened then? 112 00:08:37,058 --> 00:08:40,437 After Cosgrove gave Sharp the order to put his hands up? 113 00:08:41,647 --> 00:08:43,232 Someone yelled "gun." 114 00:08:43,315 --> 00:08:46,026 - Could you tell who? - No. 115 00:08:46,109 --> 00:08:48,570 - And then? - They opened fire. 116 00:08:49,154 --> 00:08:50,155 Who did? 117 00:08:51,782 --> 00:08:55,285 Did you see specific individuals discharge their weapons? 118 00:08:55,869 --> 00:08:56,870 No. 119 00:08:56,954 --> 00:08:58,622 You may be asked that. 120 00:08:58,705 --> 00:09:04,127 "From my vantage point, I could not see which officers fired." 121 00:09:04,962 --> 00:09:06,171 Okay. 122 00:09:07,172 --> 00:09:09,091 At any point, did you see a gun in the car? 123 00:09:09,174 --> 00:09:10,842 I did not see a gun. 124 00:09:10,926 --> 00:09:13,553 You had eyes on the passenger side, correct? 125 00:09:13,637 --> 00:09:14,846 Yes. 126 00:09:14,930 --> 00:09:17,975 So, from your vantage point, you did not see a gun. 127 00:09:19,309 --> 00:09:20,394 Correct. 128 00:09:20,477 --> 00:09:21,728 Phrase it that way. 129 00:09:23,397 --> 00:09:24,564 Understood. 130 00:09:24,648 --> 00:09:25,941 Best to be precise. 131 00:09:27,567 --> 00:09:30,696 By the way, they found a gun in the car. 132 00:09:30,779 --> 00:09:31,947 On the driver's side. 133 00:09:32,531 --> 00:09:35,492 They're running ballistics on it now to see if it's the same weapon 134 00:09:35,575 --> 00:09:37,828 Sharp used to shoot Officer Calderon. 135 00:09:37,911 --> 00:09:40,414 I'd be more than a little surprised if it isn't. 136 00:09:46,586 --> 00:09:47,838 Do you think it's Trident? 137 00:09:47,921 --> 00:09:50,590 Who else has the know-how and the resources? 138 00:09:50,674 --> 00:09:53,844 - Mo wand your office? - He did. Clean as a whistle. 139 00:09:53,927 --> 00:09:55,971 Any update on Vance's probate? 140 00:09:56,054 --> 00:09:57,514 It's still uncontested. 141 00:09:57,597 --> 00:09:59,266 We need to confirm Vance's heir. 142 00:09:59,349 --> 00:10:03,103 If it stays uncontested, all shares and interests will pass to the board. 143 00:10:03,186 --> 00:10:04,396 I'm working on that. 144 00:10:04,479 --> 00:10:06,315 Once we have DNA confirmation 145 00:10:06,398 --> 00:10:09,443 and a valid heir, we'll file for an injunction. 146 00:10:09,526 --> 00:10:11,945 They'll litigate it till the last dog dies. 147 00:10:12,029 --> 00:10:13,613 Mmm, they have a lot to lose. 148 00:10:13,697 --> 00:10:15,240 Especially Corwin. 149 00:10:16,033 --> 00:10:18,035 Oh, um, gotta go. Give Maddie my best. 150 00:10:18,118 --> 00:10:19,119 Will do. 151 00:10:20,120 --> 00:10:21,121 Bye. 152 00:10:24,124 --> 00:10:25,125 Hey, Marty. 153 00:10:25,584 --> 00:10:26,710 Got a minute? 154 00:10:28,170 --> 00:10:29,546 I know that look. 155 00:10:29,629 --> 00:10:32,049 You want to pursue a wrongful death suit. 156 00:10:32,132 --> 00:10:34,009 On behalf of Nicole Davis's son. 157 00:10:34,092 --> 00:10:35,135 Well, take a number. 158 00:10:35,218 --> 00:10:37,888 Every litigator in the county is ringing their doorbell. 159 00:10:37,971 --> 00:10:40,098 Well, we'll just have to convince the Davis family 160 00:10:40,182 --> 00:10:41,892 we're the right firm to represent them. 161 00:10:43,060 --> 00:10:44,436 What's our pitch? 162 00:10:46,271 --> 00:10:48,523 Sharp shoots an LAPD officer. 163 00:10:48,607 --> 00:10:51,068 S.I.S. sets a trap, lures him out, 164 00:10:51,151 --> 00:10:54,863 hunts him down, gives him no chance to surrender, 165 00:10:54,946 --> 00:10:57,366 and executes him and his ex-girlfriend, 166 00:10:57,449 --> 00:10:59,368 who's with him under duress. 167 00:10:59,451 --> 00:11:00,952 Retaliation. 168 00:11:01,036 --> 00:11:03,038 Premeditated retaliation. 169 00:11:03,121 --> 00:11:06,708 An eye for an eye, and collateral damage be damned. 170 00:11:07,542 --> 00:11:08,794 It's worth a try. 171 00:11:08,877 --> 00:11:10,170 I think so. 172 00:11:14,341 --> 00:11:17,135 Apparently, they-- they did find a gun in the car, 173 00:11:17,219 --> 00:11:18,387 on the driver's side. 174 00:11:18,470 --> 00:11:19,638 There you go. 175 00:11:21,348 --> 00:11:23,683 Doesn't S.I.S. have something of a reputation? 176 00:11:23,767 --> 00:11:26,061 They did, back in the day. 177 00:11:26,853 --> 00:11:27,854 And now? 178 00:11:27,938 --> 00:11:30,148 They changed, supposedly. 179 00:11:31,233 --> 00:11:32,234 What do you mean by supposedly? 180 00:11:32,317 --> 00:11:33,860 Old habits die hard. 181 00:11:34,569 --> 00:11:35,570 Meaning? 182 00:11:36,196 --> 00:11:38,824 Once there's a gun in the mix, the gloves come off. 183 00:11:38,907 --> 00:11:41,368 De-escalation goes out the window. 184 00:12:16,111 --> 00:12:17,737 Hey, Mads, what's up? 185 00:12:17,821 --> 00:12:19,656 Mr. Bosch, it's Gabriela Lida. 186 00:12:19,739 --> 00:12:21,366 Did I catch you at a bad time? 187 00:12:21,450 --> 00:12:23,660 No. Routine paperwork. 188 00:12:23,743 --> 00:12:25,537 Are you free to meet with Vibby tomorrow? 189 00:12:25,620 --> 00:12:26,872 Not a problem. 190 00:12:26,955 --> 00:12:29,040 I'll text you the address in the morning. 191 00:12:29,708 --> 00:12:31,334 Sounds good, sweetheart. 192 00:12:31,418 --> 00:12:33,962 "Sweetheart"? Do you know who you're talking to? 193 00:12:34,045 --> 00:12:36,047 Text me in the morning. I'll take care of it. 194 00:12:36,131 --> 00:12:37,132 Good night, Mr. Bosch. 195 00:12:38,508 --> 00:12:40,010 Sleep tight, Mads. 196 00:12:42,846 --> 00:12:44,973 She was taking classes online. 197 00:12:46,475 --> 00:12:48,351 She wanted to be a social worker. 198 00:12:48,894 --> 00:12:49,895 Help people. 199 00:12:50,770 --> 00:12:51,771 Momma. 200 00:12:57,903 --> 00:12:59,112 Thank you. 201 00:12:59,321 --> 00:13:00,322 Thank you. 202 00:13:02,949 --> 00:13:04,618 We're so sorry for your loss. 203 00:13:04,701 --> 00:13:07,287 We told her that boy was trouble. 204 00:13:07,370 --> 00:13:08,371 Sharp? 205 00:13:09,748 --> 00:13:11,875 How long had they known each other? 206 00:13:11,958 --> 00:13:13,502 They dated a while back, 207 00:13:13,585 --> 00:13:15,545 but broke up about two years ago. 208 00:13:18,256 --> 00:13:19,883 We told the detective this already. 209 00:13:20,634 --> 00:13:24,095 You were in contact with an LAPD officer before the shooting? 210 00:13:24,179 --> 00:13:25,764 A detective. 211 00:13:25,847 --> 00:13:27,807 He came to the house. 212 00:13:27,891 --> 00:13:29,976 Do you remember his name? 213 00:13:30,560 --> 00:13:31,561 Morrison. 214 00:13:32,646 --> 00:13:36,650 And I told him that Nicole had nothing to do with that cop being shot. 215 00:13:36,733 --> 00:13:39,653 That boy was forcing her to help him. 216 00:13:39,736 --> 00:13:43,240 Detective Morrison said he would do everything he could to keep her safe. 217 00:13:43,865 --> 00:13:45,742 The detective said that? 218 00:13:45,825 --> 00:13:46,826 He sure did. 219 00:13:47,786 --> 00:13:49,162 Those exact words. 220 00:13:50,497 --> 00:13:54,376 Did Detective Morrison ask you to set up the cash drop with Nicole? 221 00:13:54,459 --> 00:13:55,585 That's right. 222 00:13:55,669 --> 00:13:59,256 He-- he showed me how to record the call, too. 223 00:14:02,509 --> 00:14:05,971 Mr. and Mrs. Davis, with your permission, 224 00:14:06,054 --> 00:14:09,766 Rose & Associates would like to file a wrongful death suit 225 00:14:09,849 --> 00:14:11,851 against the LAPD. 226 00:14:12,978 --> 00:14:14,312 And what will that do? 227 00:14:15,063 --> 00:14:17,315 Hold them accountable for your loss. 228 00:14:17,399 --> 00:14:20,318 Send a message about overaggressive policing. 229 00:14:21,570 --> 00:14:24,781 Receive some recompense for your loss. 230 00:14:26,324 --> 00:14:30,370 Not enough money in the world to make up for it losing our daughter. 231 00:14:39,087 --> 00:14:41,423 I don't think we can afford an attorney. 232 00:14:41,506 --> 00:14:44,217 We work on a contingency basis. 233 00:14:44,301 --> 00:14:46,052 It won't cost you a dime. 234 00:15:16,041 --> 00:15:17,792 You good back there? 235 00:15:17,876 --> 00:15:19,252 I'll survive. 236 00:15:19,336 --> 00:15:20,879 Not a fan of vans? 237 00:15:20,962 --> 00:15:22,172 We have a history. 238 00:15:22,255 --> 00:15:23,256 Sorry. 239 00:15:23,340 --> 00:15:24,841 Best I could do in a pinch. 240 00:15:24,924 --> 00:15:28,261 - Where'd you get it? - Well, my uncle, he's a florist. 241 00:15:28,345 --> 00:15:30,680 Maybe next time, something with suspension, yeah? 242 00:15:36,686 --> 00:15:38,104 - Morrison. - Detective Morrison. 243 00:15:38,188 --> 00:15:39,898 - Who's this? - Honey Chandler. 244 00:15:39,981 --> 00:15:41,691 I'm an attorney with Rose & Associates. 245 00:15:41,775 --> 00:15:43,652 Yeah, I know who you are. What do you want? 246 00:15:44,736 --> 00:15:48,073 It's my understanding you met with Nicole Davis's mother 247 00:15:48,156 --> 00:15:49,574 prior to the shooting? 248 00:15:50,575 --> 00:15:52,577 I can't discuss an active investigation with you. 249 00:15:52,661 --> 00:15:54,329 Well, you should know that Rose & Associates 250 00:15:54,412 --> 00:15:56,414 will be representing the Davis family 251 00:15:56,498 --> 00:15:59,292 in a wrongful death action against the LAPD. 252 00:16:00,168 --> 00:16:02,087 Always looking for the pot of gold. 253 00:16:02,170 --> 00:16:04,172 Her death could have been avoided. 254 00:16:05,090 --> 00:16:06,174 Can we meet? 255 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 Talk about the audio recording you had Mrs. Davis make? 256 00:16:11,304 --> 00:16:12,889 You know what? Go piss up a rope. 257 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 I submit all my reports and recordings to RHD. 258 00:16:15,058 --> 00:16:17,352 You want access? File for discovery. 259 00:16:26,653 --> 00:16:28,446 Hey, Bosch. 260 00:16:29,280 --> 00:16:30,615 I heard what went down. 261 00:16:30,699 --> 00:16:31,866 Crazy shit. 262 00:16:31,950 --> 00:16:33,410 Yeah, it was harrowing. 263 00:16:33,493 --> 00:16:34,619 Good shoot? 264 00:16:35,453 --> 00:16:37,539 - They found the gun. - The gun? 265 00:16:37,622 --> 00:16:39,082 Same one he used to shoot Paulina. 266 00:16:40,583 --> 00:16:42,711 What do you have there? 267 00:16:42,794 --> 00:16:45,422 My day for the Calderon meal train, so... 268 00:16:45,505 --> 00:16:47,424 Magaly's tamales. Best in town. 269 00:16:47,507 --> 00:16:48,717 Take your word for it. 270 00:16:50,510 --> 00:16:51,511 Catholic? 271 00:16:53,179 --> 00:16:56,683 No. Paulina's mom asked me to grab these from her locker. 272 00:16:58,059 --> 00:17:00,603 I told her I'd stop by after my shift. 273 00:17:00,687 --> 00:17:03,565 I should visit her too. Carpool? 274 00:17:04,232 --> 00:17:05,525 I'll drive. 275 00:17:05,608 --> 00:17:06,693 I'm off at ten. 276 00:17:06,776 --> 00:17:08,694 Cool. Find you later. 277 00:17:08,778 --> 00:17:09,779 Sounds good. 278 00:17:11,740 --> 00:17:14,617 Nicole Davis was an innocent bystander. 279 00:17:14,701 --> 00:17:16,953 She was in that car under duress. 280 00:17:17,494 --> 00:17:20,790 LAPD was fully aware of her whereabouts. 281 00:17:20,874 --> 00:17:22,834 They knew Nicole was not a threat. 282 00:17:22,916 --> 00:17:26,628 They assured the family that everything would be done to keep her safe. 283 00:17:27,464 --> 00:17:31,009 But due to the aggressive tactics of the S.I.S., 284 00:17:31,092 --> 00:17:32,427 this family is in mourning. 285 00:17:33,511 --> 00:17:35,388 This is not acceptable. 286 00:17:37,015 --> 00:17:40,310 Rose & Associates have begun the process of filing a civil suit 287 00:17:40,393 --> 00:17:43,563 against the City of Los Angeles and the LAPD 288 00:17:43,646 --> 00:17:46,274 on behalf of Nicole's son, Kalon. 289 00:17:50,361 --> 00:17:52,238 Questions. 290 00:18:51,506 --> 00:18:52,507 Hi. 291 00:19:00,890 --> 00:19:01,891 Where'd you get these? 292 00:19:02,976 --> 00:19:03,977 Long story. 293 00:19:11,693 --> 00:19:13,319 What is it you want, Mr. Bosch? 294 00:19:13,403 --> 00:19:15,905 I want to talk to you about your grandfather. 295 00:19:15,989 --> 00:19:18,283 My grandfather? 296 00:19:18,366 --> 00:19:19,826 I never knew my father. 297 00:19:19,909 --> 00:19:24,038 I don't think my "grandfather," in quotes, ever gave my existence a second thought. 298 00:19:24,789 --> 00:19:28,251 My client was the biological father of Dominick Santanello, so... 299 00:19:29,002 --> 00:19:30,086 your grandfather. 300 00:19:35,049 --> 00:19:36,801 What are you saying, el viejo's still alive? 301 00:19:36,885 --> 00:19:38,052 Vibby. 302 00:19:39,804 --> 00:19:42,265 He was. He recently passed. 303 00:19:43,099 --> 00:19:44,434 But I can assure you, 304 00:19:44,517 --> 00:19:46,728 he would have been very pleased to know of your existence. 305 00:19:50,064 --> 00:19:51,065 Okay. 306 00:19:52,775 --> 00:19:54,110 Thanks for letting me know. 307 00:19:56,404 --> 00:19:58,323 I was hired to find his descendants. 308 00:20:00,033 --> 00:20:02,577 He was trying to right a wrong, make amends. 309 00:20:03,202 --> 00:20:05,246 Yeah, and now he's dead. Bye-bye, abuelo. 310 00:20:05,330 --> 00:20:06,331 Vibby! 311 00:20:07,540 --> 00:20:10,084 You should know his estate goes to his heirs, 312 00:20:10,168 --> 00:20:12,378 you and your son, 313 00:20:12,462 --> 00:20:15,506 if DNA confirms bloodlines, which it will. 314 00:20:19,052 --> 00:20:20,553 So he had money. 315 00:20:21,429 --> 00:20:22,513 Hmm? 316 00:20:23,473 --> 00:20:25,600 That's what this is really all about, right? 317 00:20:28,227 --> 00:20:29,729 So, how much? 318 00:20:30,813 --> 00:20:32,148 Billions. 319 00:20:41,866 --> 00:20:45,787 Now I get why you're riding around in the back of a delivery van... 320 00:20:45,870 --> 00:20:47,872 and why you were so odd on the phone last night. 321 00:20:47,956 --> 00:20:50,541 - I had to take precautions. - Precautions? 322 00:20:51,709 --> 00:20:53,711 I didn't want to lead the wrong people to your door. 323 00:20:53,795 --> 00:20:55,421 Well, thanks for that. 324 00:20:56,673 --> 00:20:57,799 Are we in danger? 325 00:21:02,261 --> 00:21:05,598 We'll need to do a DNA swab to confirm the genetic link. 326 00:21:05,682 --> 00:21:08,393 We can do it today, get the results back in a few days. 327 00:21:08,476 --> 00:21:09,936 Then what? 328 00:21:10,269 --> 00:21:12,897 Then Vibiana has the option to use a lawyer I know, 329 00:21:12,981 --> 00:21:14,899 or she can seek her own counsel. 330 00:21:16,693 --> 00:21:18,027 What was his name? 331 00:21:18,111 --> 00:21:19,737 My grandfather. 332 00:21:24,283 --> 00:21:25,827 It's Whitney Vance, isn't it? 333 00:21:27,912 --> 00:21:29,539 That's who we're talking about. 334 00:21:34,293 --> 00:21:35,586 Well, you're not denying it. 335 00:21:37,714 --> 00:21:38,715 It was Vance. 336 00:21:41,968 --> 00:21:42,969 I read about him. 337 00:21:44,012 --> 00:21:46,055 He built helicopters. 338 00:21:47,181 --> 00:21:49,892 His company was part of the war machine that killed his son. 339 00:21:49,976 --> 00:21:52,687 My father, who I never knew. 340 00:22:00,361 --> 00:22:02,572 How could I possibly take his money? 341 00:22:02,655 --> 00:22:03,865 Depends what you do with it. 342 00:22:03,948 --> 00:22:05,533 How you use it. 343 00:22:06,659 --> 00:22:07,827 Who you give it to. 344 00:22:08,995 --> 00:22:09,996 Vibiana... 345 00:22:10,830 --> 00:22:13,041 this is serious money. 346 00:22:13,124 --> 00:22:15,918 You can effect some real change. 347 00:22:26,345 --> 00:22:27,764 All right, fuck it. 348 00:22:29,307 --> 00:22:30,600 Let's do this. 349 00:22:31,392 --> 00:22:35,646 Nicole called her mother, setting up a cash drop at Lemon Grove Rec Center. 350 00:22:35,730 --> 00:22:37,857 Sharp was supposed to do the pickup himself. 351 00:22:37,940 --> 00:22:39,567 Instead, he called an audible, 352 00:22:39,650 --> 00:22:41,986 threatening her son if she didn't cooperate. 353 00:22:42,070 --> 00:22:43,696 Making her a co-conspirator. 354 00:22:44,989 --> 00:22:48,242 What do we know about the S.I.S. officers involved? 355 00:22:48,326 --> 00:22:50,161 Their names haven't been released yet, 356 00:22:50,244 --> 00:22:53,164 but I was able to identify the S.I.S. lieutenant 357 00:22:53,247 --> 00:22:55,875 Spencer Cosgrove. 358 00:22:57,376 --> 00:23:00,129 Let's find out more about Lieutenant Cosgrove, huh? 359 00:23:01,798 --> 00:23:03,758 You still want to speak to the sister? 360 00:23:03,841 --> 00:23:05,134 Definitely. 361 00:23:05,218 --> 00:23:06,719 Away from Mom and Dad. 362 00:23:07,762 --> 00:23:09,097 She's got something to say. 363 00:23:13,476 --> 00:23:14,477 What's shaking? 364 00:23:14,560 --> 00:23:17,355 Need help with an open source investigation. 365 00:23:17,438 --> 00:23:18,731 Interested? 366 00:23:18,815 --> 00:23:20,066 Who's the target? 367 00:23:20,149 --> 00:23:23,319 S.I.S. Lieutenant Spencer Cosgrove. 368 00:23:23,402 --> 00:23:24,612 Shoot me what you got. 369 00:23:30,743 --> 00:23:32,954 - How'd it go? - As expected. Let's go. 370 00:23:52,932 --> 00:23:56,269 ...but due to the aggressive tactics of the S.I.S., 371 00:23:57,270 --> 00:23:58,479 this family is in mourning. 372 00:24:00,773 --> 00:24:02,525 This is not acceptable. 373 00:24:03,442 --> 00:24:06,946 Rose & Associates have begun the process of filing a civil suit 374 00:24:07,029 --> 00:24:10,408 against the city of Los Angeles and the LAPD 375 00:24:10,491 --> 00:24:12,618 on behalf of Nicole's son... 376 00:24:20,168 --> 00:24:23,462 I called ahead to tell 'em I'd be coming by late. 377 00:24:25,798 --> 00:24:27,466 Better guard those with your life. 378 00:24:27,550 --> 00:24:29,594 Oh. I'm gonna take them straight there. 379 00:24:29,677 --> 00:24:32,263 BioRight Testing's good. Reliable. 380 00:24:32,346 --> 00:24:33,347 Better be. 381 00:24:33,431 --> 00:24:34,807 What's the matter? 382 00:24:34,891 --> 00:24:37,810 You don't look happy for someone who may have just found 383 00:24:37,894 --> 00:24:39,770 the long-lost heir of Whitney Vance. 384 00:24:39,854 --> 00:24:41,647 Well, we're not out of the woods yet. 385 00:24:42,148 --> 00:24:44,942 - You're worried about Trident? - They're dangerous. 386 00:24:46,235 --> 00:24:48,362 We just have to stay one step ahead. 387 00:24:53,075 --> 00:24:55,036 Thought you told Bosch to stand down. 388 00:24:55,119 --> 00:24:56,662 Clearly, he didn't listen. 389 00:24:56,746 --> 00:24:58,289 What options am I looking at here? 390 00:24:59,373 --> 00:25:00,374 Options? 391 00:25:00,458 --> 00:25:02,710 We need to do something about this DNA situation. 392 00:25:04,045 --> 00:25:07,465 We need to strangle the baby in the crib, so to speak. 393 00:25:08,799 --> 00:25:11,093 If you're implying what I think you are... 394 00:25:11,177 --> 00:25:12,678 deal me out. 395 00:25:13,930 --> 00:25:16,057 You're turning Eagle Scout on me, John? 396 00:25:16,140 --> 00:25:19,769 Trident Security has its red lines. I'm not about to cross them. 397 00:25:22,730 --> 00:25:26,692 Vance Engineering pays Trident millions each year. 398 00:25:27,735 --> 00:25:30,071 When I take over-- and I will-- 399 00:25:30,154 --> 00:25:33,115 I'll reevaluate our current contracts. 400 00:25:34,200 --> 00:25:35,201 Don't be hasty. 401 00:25:37,745 --> 00:25:38,955 Thought we were in this together. 402 00:26:05,398 --> 00:26:07,441 Guess... I should go. 403 00:26:10,194 --> 00:26:11,195 Okay. 404 00:26:16,575 --> 00:26:18,369 - You want to come in? - Yeah. 405 00:26:21,205 --> 00:26:22,206 Well, come on, then. 406 00:27:23,267 --> 00:27:25,478 Thank you for dropping by, Mr. Rendon. 407 00:27:25,561 --> 00:27:27,396 You're lucky. I have an appointment in the area. 408 00:27:27,480 --> 00:27:30,316 Well, I promise, I won't keep you too long. 409 00:27:31,400 --> 00:27:33,277 You said this was about Dr. Basu. 410 00:27:33,361 --> 00:27:37,531 Yeah. According to his calendar, he met with you the day before his murder. 411 00:27:37,615 --> 00:27:38,866 He did. 412 00:27:39,450 --> 00:27:42,745 To discuss some irregularities in his clinic. 413 00:27:42,828 --> 00:27:45,664 Not sure. We discussed a hypothetical. 414 00:27:45,748 --> 00:27:47,750 What if one of his doctors was overprescribing, 415 00:27:47,833 --> 00:27:51,420 writing scripts for nonexistent patients, that sort of thing. 416 00:27:51,504 --> 00:27:52,922 What was his ethical obligation. 417 00:27:54,256 --> 00:27:56,926 - Any names? - Pressed him on it, didn't budge. 418 00:27:57,009 --> 00:27:59,970 Started talking about redirecting patients to pain management. 419 00:28:00,054 --> 00:28:03,349 I told him it was a good idea... hypothetically speaking. 420 00:28:04,517 --> 00:28:05,518 That it? 421 00:28:05,601 --> 00:28:08,604 I ran the clinic's numbers. Some cause for concern. 422 00:28:08,687 --> 00:28:11,565 I called Dr. Basu to follow up. He didn't get back to me. 423 00:28:11,649 --> 00:28:13,609 Next thing I know, he's murdered. 424 00:28:14,527 --> 00:28:17,822 And you didn't report this conversation with Basu to the cops? 425 00:28:18,656 --> 00:28:20,866 I left several messages with a detective 426 00:28:20,950 --> 00:28:24,078 who didn't return my calls until after they arrested that suspect. 427 00:28:24,161 --> 00:28:25,162 The homeless guy. 428 00:28:25,746 --> 00:28:27,164 Detective Gustafson. 429 00:28:27,248 --> 00:28:30,626 He told me it was random. Nothing to do with what Basu was looking into. 430 00:28:31,877 --> 00:28:34,213 And has he reached back to you since they cleared this kid? 431 00:28:45,516 --> 00:28:46,517 Here you go. 432 00:28:50,354 --> 00:28:51,564 What are you doing here? 433 00:28:51,647 --> 00:28:53,566 Craving a decaf coffee. 434 00:28:53,649 --> 00:28:54,984 Really? 435 00:29:00,156 --> 00:29:04,493 I saw your reaction when your father mentioned Nicole and Sharp's relationship. 436 00:29:05,578 --> 00:29:06,579 So? 437 00:29:07,121 --> 00:29:09,957 She didn't stop seeing him two years ago, did she? 438 00:29:13,878 --> 00:29:14,879 They were on and off. 439 00:29:16,589 --> 00:29:19,592 Nicole swore me not to say anything. 440 00:29:21,552 --> 00:29:24,805 Were Nicole and Sharp involved at the time of her death? 441 00:29:24,889 --> 00:29:27,099 No. Not really. 442 00:29:27,183 --> 00:29:30,478 She got her shit together. For Kalon's sake. 443 00:29:34,607 --> 00:29:35,983 But who's gonna believe that? 444 00:30:08,057 --> 00:30:09,683 Bye! 445 00:30:37,002 --> 00:30:38,212 Can I help you? 446 00:30:38,295 --> 00:30:40,464 Yeah, I'm looking to get my hands on some records. 447 00:30:40,548 --> 00:30:42,758 I got a name and a docket. 448 00:30:47,846 --> 00:30:50,307 Sorry. Divorce records are sealed. 449 00:30:51,392 --> 00:30:56,146 Oh. There's... nothing we can do about that, right? 450 00:30:56,230 --> 00:30:57,690 Nope. 451 00:30:59,191 --> 00:31:01,902 Okay. Uh, was there anything that's not sealed? 452 00:31:05,489 --> 00:31:06,949 Not that... wait. 453 00:31:07,533 --> 00:31:08,826 I'm showing a T.R.O. 454 00:31:10,869 --> 00:31:12,580 Temporary restraining order. 455 00:31:13,289 --> 00:31:14,415 Bingo. 456 00:31:15,749 --> 00:31:19,420 We wouldn't have copies of the supporting documentation here, 457 00:31:19,503 --> 00:31:23,090 only the certificate that was issued to Mr. Cosgrove. 458 00:31:24,174 --> 00:31:26,427 I'll take it, please and thank you. 459 00:31:31,515 --> 00:31:32,641 Detective. 460 00:31:34,476 --> 00:31:35,978 Oh, don't stop on my account. 461 00:31:38,147 --> 00:31:40,649 - You see that press conference? - I did. 462 00:31:40,733 --> 00:31:43,360 Chandler and her bleeding heart crusade. 463 00:31:43,444 --> 00:31:45,654 Don't get me wrong. Sucks about the girl. 464 00:31:45,738 --> 00:31:47,239 Yeah, it really does. 465 00:31:47,323 --> 00:31:49,617 She did take the cash, she got back in the car. 466 00:31:50,117 --> 00:31:51,118 What could we do? 467 00:31:51,201 --> 00:31:54,747 Yeah, I-I'm not sure she wasn't coerced into getting into that car, 468 00:31:54,830 --> 00:31:56,832 either physically or emotionally. 469 00:31:56,915 --> 00:32:00,044 Well, let's see what the bodycam and cellphone footage tells us. 470 00:32:00,127 --> 00:32:01,337 Facts are facts. 471 00:32:02,755 --> 00:32:05,924 Chandler will distort the truth. She'll enflame public opinion. 472 00:32:06,008 --> 00:32:07,217 It won't be hard. 473 00:32:08,302 --> 00:32:09,970 We need to stick together on this. 474 00:32:18,520 --> 00:32:19,521 Thank you. 475 00:32:21,774 --> 00:32:23,275 Killer knew what he was doing. 476 00:32:23,359 --> 00:32:26,236 Dr. Basu had five stab wounds, all to vital blood vessels. 477 00:32:26,320 --> 00:32:27,321 Maximum bleeding. 478 00:32:28,322 --> 00:32:30,324 What can you tell me about the murder weapon? 479 00:32:30,407 --> 00:32:33,243 The pathologist characterizes the wounds as... 480 00:32:33,952 --> 00:32:35,996 as smooth slices. 481 00:32:36,080 --> 00:32:37,539 Given the point of entry, 482 00:32:37,623 --> 00:32:41,043 I'd say the blade was anywhere from between four to six inches in length, 483 00:32:41,126 --> 00:32:42,628 fine-tipped. 484 00:32:43,295 --> 00:32:44,588 Doesn't narrow things down. 485 00:32:45,172 --> 00:32:47,633 I'd wager the assailant has some 486 00:32:47,716 --> 00:32:50,886 military or... or medical background. 487 00:32:53,931 --> 00:32:56,350 Dr. Basu deserved a better investigation. 488 00:32:59,061 --> 00:33:00,688 Thanks for your help, brother. 489 00:33:03,232 --> 00:33:04,233 Excuse me. 490 00:33:07,986 --> 00:33:08,987 Bosch. 491 00:33:09,071 --> 00:33:10,280 It's Vibby. 492 00:33:10,572 --> 00:33:11,865 What's wrong? 493 00:33:11,949 --> 00:33:14,952 There's a man outside. Been here all day. 494 00:33:15,035 --> 00:33:16,245 I can see him through the window. 495 00:33:17,329 --> 00:33:18,539 He's watching the building. 496 00:33:18,622 --> 00:33:19,623 What does he look like? 497 00:33:19,707 --> 00:33:22,376 He's white. Gray hair. 498 00:33:22,459 --> 00:33:23,711 Okay, okay. 499 00:33:23,794 --> 00:33:25,546 Stay calm. I'm on my way. 500 00:33:28,173 --> 00:33:30,342 I gotta go. I'll call you later. 501 00:33:41,687 --> 00:33:42,521 Shit! 502 00:33:42,604 --> 00:33:44,106 The fuck are you doing here, Sloan? 503 00:33:44,189 --> 00:33:47,484 Doing the same thing as you are and watching Mr. Vance's heirs. 504 00:33:47,568 --> 00:33:50,237 - How do you know about them? - Mr. Vance told me before he died. 505 00:33:50,320 --> 00:33:51,321 Bullshit! 506 00:33:52,281 --> 00:33:56,493 Look, he asked me to help you, and I tried... when he took ill. 507 00:33:56,577 --> 00:33:58,120 But you wouldn't believe me. 508 00:34:03,333 --> 00:34:04,334 I'm not the enemy. 509 00:34:06,170 --> 00:34:07,671 Creighton and Corwin are. 510 00:34:09,005 --> 00:34:10,549 I'm on your side, Mr. Bosch. 511 00:34:14,052 --> 00:34:15,137 Okay. 512 00:34:18,014 --> 00:34:19,016 Okay. 513 00:34:24,897 --> 00:34:27,524 Gonna need to move the family soon, somewhere safe. 514 00:34:28,692 --> 00:34:30,360 Mr. Vance has a place. 515 00:34:33,280 --> 00:34:34,531 Mmm. 516 00:34:34,614 --> 00:34:36,699 This really doesn't tell me anything. 517 00:34:36,784 --> 00:34:39,203 His wife filed a restraining order, but, uh... 518 00:34:39,286 --> 00:34:40,746 doesn't say why. 519 00:34:40,829 --> 00:34:42,456 Well, I checked their social media, 520 00:34:42,539 --> 00:34:45,333 and Cosgrove and the missus got in a heated argument over his job, 521 00:34:45,417 --> 00:34:46,627 how he's never home. 522 00:34:46,710 --> 00:34:48,712 Hm. Number-one cop show cliche. 523 00:34:48,795 --> 00:34:52,549 Oh, yeah, I know, right? Anyway, the neighbors call the cops. 524 00:34:52,632 --> 00:34:54,384 One guess whose side the cops took. 525 00:34:55,803 --> 00:34:57,304 Single incident. 526 00:34:58,722 --> 00:35:00,599 Doesn't prove much one way or the other. 527 00:35:01,934 --> 00:35:03,352 Need me to keep digging? 528 00:35:04,436 --> 00:35:05,562 Can't hurt. 529 00:35:11,235 --> 00:35:12,236 Up late? 530 00:35:15,531 --> 00:35:17,241 Yeah, I went to see Paulina. 531 00:35:18,075 --> 00:35:19,076 You and Perez. 532 00:35:22,746 --> 00:35:24,414 So, how'd that go? 533 00:35:26,250 --> 00:35:28,627 It was very, very nice. 534 00:35:28,710 --> 00:35:29,711 Nice nice? 535 00:35:31,588 --> 00:35:32,798 It was lovely. 536 00:35:34,049 --> 00:35:35,050 All right. 537 00:35:36,176 --> 00:35:37,177 Gonna see him again? 538 00:35:41,598 --> 00:35:43,267 Not a word, okay? 539 00:35:43,350 --> 00:35:44,351 I got you. 540 00:35:46,103 --> 00:35:47,104 He spend the night? 541 00:35:47,187 --> 00:35:48,522 No, I made him go home. 542 00:35:49,356 --> 00:35:51,191 I had to get some sleep. 543 00:35:51,275 --> 00:35:52,276 Yeah. 544 00:35:54,736 --> 00:35:57,239 Stop. Back up. 545 00:35:57,322 --> 00:35:58,323 What? 546 00:35:58,407 --> 00:36:01,326 I-I think I saw something. A-- a man standing outside of a window. 547 00:36:01,410 --> 00:36:03,161 - It looked suspicious. - Screen Cutter? 548 00:36:03,245 --> 00:36:04,413 I-I don't know. 549 00:36:04,496 --> 00:36:05,789 Call it in. 550 00:36:08,166 --> 00:36:12,045 Six Adam 79, we're Code 6 on the 1300 block of Cherokee, 551 00:36:12,129 --> 00:36:13,630 on a possible attack suspect. 552 00:36:13,714 --> 00:36:15,632 Requesting backup and an airship. 553 00:36:38,155 --> 00:36:40,365 Put your hands up! 554 00:36:40,449 --> 00:36:42,367 - What the fuck? - Down on your knees, now! 555 00:36:43,410 --> 00:36:44,411 Just taking a leak. 556 00:36:50,083 --> 00:36:52,210 I said get the fuck down. 557 00:37:03,722 --> 00:37:04,723 Taking a leak, huh? 558 00:37:05,307 --> 00:37:07,267 You put this on the Internet, you perve? 559 00:37:08,268 --> 00:37:09,394 Good job, boot. 560 00:37:13,649 --> 00:37:15,484 And you're sure he'll leave town? 561 00:37:15,567 --> 00:37:17,402 He knows he's fucked if he stays. 562 00:37:17,486 --> 00:37:19,780 Okay, I'll give him the cash. 563 00:37:19,863 --> 00:37:20,906 Thank you, Momma. 564 00:37:22,074 --> 00:37:24,284 Do you remember where we had lunch with Kalon the other day? 565 00:37:24,368 --> 00:37:25,994 Lemon Grove. 566 00:37:26,078 --> 00:37:29,331 Four o'clock. I'll leave the money under the same picnic table. 567 00:37:29,915 --> 00:37:32,793 - Does he still have his gun? - Yes, it-it's in the trunk. 568 00:37:32,876 --> 00:37:34,169 Are you sure? 569 00:37:34,252 --> 00:37:36,338 I saw him put it in there myself. 570 00:37:37,297 --> 00:37:38,507 I'll be okay. 571 00:37:39,508 --> 00:37:40,509 How's Kalon? 572 00:37:40,592 --> 00:37:42,177 He misses you. 573 00:37:42,260 --> 00:37:44,596 Tell him I'll be home soon, okay? 574 00:37:44,680 --> 00:37:45,681 Please. 575 00:37:49,476 --> 00:37:52,104 Just saying, if you go down the street, they won't even notice. 576 00:37:52,187 --> 00:37:55,399 Theodore Vaughan. The Thai Town Peeping Tom. 577 00:37:55,482 --> 00:37:56,733 Seriously, he confessed? 578 00:37:56,817 --> 00:37:59,778 Didn't have a choice. Found other videos on his phone. 579 00:37:59,861 --> 00:38:03,490 Other women. Stay-at-home moms. We've got him dead to rights. 580 00:38:03,573 --> 00:38:05,117 - Good work, ladies. - Detective Coleman. 581 00:38:06,660 --> 00:38:08,495 Anything new on Screen Cutter? 582 00:38:08,578 --> 00:38:09,579 Nope. 583 00:38:11,581 --> 00:38:12,708 Look at you. 584 00:38:12,791 --> 00:38:15,419 Bagged the Thai Town Peeping Tom. 585 00:38:15,502 --> 00:38:16,503 Not bad, Maddie. 586 00:38:18,130 --> 00:38:19,131 Maddie? 587 00:38:20,716 --> 00:38:22,009 Don't let it go to your head. 588 00:38:26,680 --> 00:38:29,057 Do you believe him? Sloan? 589 00:38:29,891 --> 00:38:30,892 Enough so. 590 00:38:32,519 --> 00:38:33,895 What if she doesn't want it? 591 00:38:34,312 --> 00:38:35,647 It's blood money. 592 00:38:36,523 --> 00:38:39,026 Yeah, it's also change-the-world money. 593 00:38:40,068 --> 00:38:41,319 She'll take it. 594 00:38:42,529 --> 00:38:45,490 We'd better buckle up 'cause they're comin' for her. 595 00:39:42,506 --> 00:39:43,799 Mr. Creighton. 596 00:39:44,299 --> 00:39:45,300 Impressive. 597 00:39:49,679 --> 00:39:51,056 Right. 598 00:39:52,140 --> 00:39:54,017 I understand you have work for me. 599 00:39:55,393 --> 00:39:56,895 Indeed I do. 42778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.