Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:19,510
♪On the raging waves♪
2
00:00:20,050 --> 00:00:22,170
♪I ride the lonely sail by myself♪
3
00:00:22,170 --> 00:00:23,550
♪In the net of melancholy♪
4
00:00:23,960 --> 00:00:26,190
♪I am just a fish searching for my way♪
5
00:00:26,240 --> 00:00:27,110
♪Shining brilliantly♪
6
00:00:27,900 --> 00:00:31,870
♪You approach me slowly♪
7
00:00:34,000 --> 00:00:35,270
♪In your eyes♪
8
00:00:35,960 --> 00:00:38,990
♪I see the hidden stars as you look at me♪
9
00:00:39,320 --> 00:00:43,070
♪Fairy tale secrets
and fragrance of sweet dreams♪
10
00:00:43,070 --> 00:00:46,830
♪I just want to breathe with you♪
11
00:00:48,640 --> 00:00:51,510
♪Before you came into my life♪
12
00:00:52,000 --> 00:00:55,510
♪I thought my future
would be drenched in loneliness♪
13
00:00:56,000 --> 00:00:57,710
♪It's you who made me believe♪
14
00:00:57,790 --> 00:00:59,560
♪Even with the passing of time♪
15
00:00:59,920 --> 00:01:05,430
♪Love always shines♪
16
00:01:06,600 --> 00:01:08,470
♪Love fills the starry sky♪
17
00:01:08,480 --> 00:01:10,390
♪Letting you land in my arms♪
18
00:01:10,680 --> 00:01:12,100
♪Sharing my dreams with you♪
19
00:01:13,240 --> 00:01:14,990
♪Being together with you♪
20
00:01:15,000 --> 00:01:17,030
♪Having fun with the spring♪
21
00:01:17,160 --> 00:01:19,030
♪Hiding from the summer rain♪
22
00:01:19,120 --> 00:01:21,070
♪Watching the seasons change♪
23
00:01:21,080 --> 00:01:22,510
♪Baby♪
24
00:01:23,280 --> 00:01:24,510
♪I can't describe it♪
25
00:01:24,520 --> 00:01:26,470
♪It's just like a dream♪
26
00:01:26,760 --> 00:01:28,950
♪How I wish♪
27
00:01:28,960 --> 00:01:30,950
♪Every day from now on♪
28
00:01:31,200 --> 00:01:32,950
♪You could always be full of smiles♪
29
00:01:33,320 --> 00:01:34,710
♪Please stay with me♪
30
00:01:34,720 --> 00:01:38,450
♪Please stay with me in my future♪
31
00:01:38,890 --> 00:01:43,950
[A Robot in the Orange Orchard]
32
00:01:44,270 --> 00:01:48,230
[Episode 5]
[Let the Sunshine In]
33
00:01:48,400 --> 00:01:49,720
Didn't you tell me to not come down?
34
00:01:49,800 --> 00:01:50,950
I'm so going to come down.
35
00:01:51,310 --> 00:01:52,720
Didn't you tell me to clean?
36
00:01:52,720 --> 00:01:54,000
I'm so not going to clean.
37
00:01:54,360 --> 00:01:55,190
You don't know
38
00:01:55,190 --> 00:01:56,590
what kind of person you are, right?
39
00:01:56,590 --> 00:01:58,230
Come on, I'll tell you.
40
00:01:58,590 --> 00:01:59,310
You are
41
00:01:59,910 --> 00:02:01,630
an unscrupulous capitalist
42
00:02:01,630 --> 00:02:04,190
who ruins other people's dreams
with just a casual sentence.
43
00:02:04,550 --> 00:02:06,760
You are a fool who can't tell the difference
44
00:02:06,760 --> 00:02:07,760
between a human and a robot.
45
00:02:08,230 --> 00:02:09,270
You are also
46
00:02:09,630 --> 00:02:13,270
a big idiot who celebrates the birthday
of some machine.
47
00:02:13,480 --> 00:02:14,270
Friday!
48
00:02:48,160 --> 00:02:49,190
Friday, how can you...?
49
00:02:49,190 --> 00:02:50,270
Low battery.
50
00:02:50,270 --> 00:02:51,160
Goodbye, Master.
51
00:03:28,800 --> 00:03:29,830
Come over right now.
52
00:03:31,600 --> 00:03:33,440
Do I have a Husky?
53
00:03:33,800 --> 00:03:34,720
This Friday
54
00:03:34,880 --> 00:03:36,600
seems to be listening to me
55
00:03:36,600 --> 00:03:37,670
and does as I say,
56
00:03:37,910 --> 00:03:38,630
but actually...
57
00:03:38,630 --> 00:03:39,750
She does whatever
58
00:03:40,390 --> 00:03:41,630
she wants to do.
59
00:03:41,630 --> 00:03:43,830
And makes things end up
with the worst results possible.
60
00:03:43,830 --> 00:03:44,720
This is simply...
61
00:03:44,720 --> 00:03:45,800
-world's number one.
-World's number one.
62
00:03:53,440 --> 00:03:55,270
You seem to understand how I feel.
63
00:03:56,030 --> 00:03:57,000
I've had the experience.
64
00:03:58,160 --> 00:04:00,360
It can be said that death would be better.
65
00:04:00,360 --> 00:04:02,550
I'm the one who wishes I could be dead, alright?
66
00:04:02,670 --> 00:04:04,080
My house is going to be demolished.
67
00:04:06,880 --> 00:04:09,320
Don't think that you don't have to
take responsibility
68
00:04:09,320 --> 00:04:10,320
because you pretend to feel the same way.
69
00:04:14,550 --> 00:04:15,320
Then...
70
00:04:17,030 --> 00:04:18,520
why did the gentle Friday
71
00:04:19,270 --> 00:04:20,600
that everyone loves
72
00:04:20,600 --> 00:04:21,750
become so despicable
73
00:04:21,750 --> 00:04:23,800
after arriving at your place?
74
00:04:25,750 --> 00:04:28,080
So it's my problem now?
75
00:04:28,550 --> 00:04:29,270
Not necessarily.
76
00:04:30,510 --> 00:04:32,720
The problem lies with that unpredictable Husky
77
00:04:33,160 --> 00:04:34,440
after all.
78
00:04:36,270 --> 00:04:37,270
I'm so hungry.
79
00:04:37,920 --> 00:04:39,600
Fighting a battle of wits and guts
against Lu Sen every day
80
00:04:39,600 --> 00:04:40,760
is too hard.
81
00:04:42,200 --> 00:04:43,880
I saw prawns today.
82
00:04:44,200 --> 00:04:45,510
I have to eat some
83
00:04:46,070 --> 00:04:47,550
seafood-flavored instant noodles later.
84
00:04:48,480 --> 00:04:50,160
I want to throw up
when you mention instant noodles.
85
00:04:50,720 --> 00:04:51,670
Why?
86
00:04:52,040 --> 00:04:53,230
That guy can eat so much
87
00:04:53,230 --> 00:04:54,440
delicious food at the villa.
88
00:04:54,440 --> 00:04:55,720
We can only eat instant noodles.
89
00:04:56,230 --> 00:04:58,070
This is what we've got here.
90
00:04:58,510 --> 00:05:00,070
The robots are still in the debugging stage.
91
00:05:00,880 --> 00:05:02,270
Although we received the deposit,
92
00:05:02,480 --> 00:05:03,920
we still have to improve Friday.
93
00:05:04,720 --> 00:05:06,270
Otherwise, we won't get the rest of the money.
94
00:05:07,480 --> 00:05:09,640
We couldn't even pay
the electricity bill a while ago.
95
00:05:09,640 --> 00:05:10,600
Things are okay right now.
96
00:05:11,200 --> 00:05:12,480
Occasionally, the butler next door
97
00:05:12,830 --> 00:05:14,440
gives us something to eat.
98
00:05:20,110 --> 00:05:21,600
Do you want to have a hot pot?
99
00:05:24,000 --> 00:05:26,110
Sometimes, she doesn't
understand commands at all.
100
00:05:26,720 --> 00:05:29,550
Firstly, when perfume and her master
101
00:05:29,550 --> 00:05:30,670
were both in danger,
102
00:05:30,670 --> 00:05:31,640
she saved the perfume.
103
00:05:32,040 --> 00:05:35,000
I told her to prioritize "protecting the master",
104
00:05:35,160 --> 00:05:37,200
she started talking to me about physics.
105
00:05:38,110 --> 00:05:40,600
Can't she communicate emotionally?
106
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Why can't I
107
00:05:42,070 --> 00:05:43,320
communicate with her?
108
00:05:44,350 --> 00:05:46,550
I think there must be something majorly wrong
109
00:05:46,550 --> 00:05:48,110
with Friday's thinking programming.
110
00:05:50,790 --> 00:05:51,390
Mr. Lu!
111
00:05:55,920 --> 00:05:57,950
Did you get infected by that Husky?
112
00:05:58,230 --> 00:06:00,040
Or does she take after you?
113
00:06:01,880 --> 00:06:03,110
We should have a thorough discussion
114
00:06:03,110 --> 00:06:04,160
about optimization.
115
00:06:04,510 --> 00:06:05,950
Your experience is very valuable.
116
00:06:08,760 --> 00:06:11,550
All I want is an obedient,
117
00:06:11,720 --> 00:06:13,600
highly efficient, highly aesthetic
118
00:06:13,600 --> 00:06:15,040
Robot Butler whose temperament
119
00:06:15,040 --> 00:06:16,110
is highly consistent with mine,
120
00:06:17,440 --> 00:06:18,950
not a Robot Husky.
121
00:06:19,440 --> 00:06:20,390
The current Friday
122
00:06:20,390 --> 00:06:22,040
does not live up to my standards at all,
123
00:06:22,200 --> 00:06:23,720
let alone put it on the market.
124
00:06:23,830 --> 00:06:25,070
That makes perfect sense.
125
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
Keep going.
126
00:06:29,440 --> 00:06:31,600
Why did he throw away such good food?
127
00:06:31,720 --> 00:06:34,110
This guy only eats foods
that have been produced on the day of.
128
00:06:34,110 --> 00:06:35,790
He'd throw them away even if they haven't expired.
129
00:06:36,640 --> 00:06:38,480
(When we were making the robot,)
130
00:06:38,950 --> 00:06:40,950
we set up an initial personality for her.
131
00:06:41,510 --> 00:06:42,640
(And this initial personality)
132
00:06:42,640 --> 00:06:44,880
(is very close to your description, Mr. Lu.)
133
00:06:45,200 --> 00:06:46,550
But Friday is different.
134
00:06:47,320 --> 00:06:48,270
Friday
135
00:06:49,880 --> 00:06:51,070
has the ability to learn.
136
00:06:51,320 --> 00:06:51,880
That is to say
137
00:06:51,880 --> 00:06:54,440
that Friday makes self-adjustments based on
138
00:06:54,600 --> 00:06:55,600
your emotional feedback.
139
00:06:57,070 --> 00:06:58,160
If Friday
140
00:06:58,160 --> 00:07:00,480
has deviated too much
from her original personality,
141
00:07:01,670 --> 00:07:02,320
then
142
00:07:03,320 --> 00:07:04,880
you should think about
143
00:07:05,040 --> 00:07:06,550
whether you have
144
00:07:07,480 --> 00:07:09,270
inputted inappropriate content, Mr. Lu.
145
00:07:13,350 --> 00:07:14,720
So it came back to me again.
146
00:07:15,110 --> 00:07:16,270
I'm trying to solve the problem.
147
00:07:19,670 --> 00:07:21,480
But I didn't teach her to demolish the house.
148
00:07:22,600 --> 00:07:23,160
Wait.
149
00:07:25,510 --> 00:07:26,110
Friday.
150
00:07:26,550 --> 00:07:27,510
What do you see?
151
00:07:27,640 --> 00:07:28,880
The dog is saving a person.
152
00:07:29,110 --> 00:07:29,670
Yes.
153
00:07:30,640 --> 00:07:32,200
I'm that person,
154
00:07:32,510 --> 00:07:34,200
and you are that dog.
155
00:07:34,440 --> 00:07:35,790
When we run into danger,
156
00:07:36,000 --> 00:07:37,600
you have to save me like how that dog
157
00:07:37,600 --> 00:07:38,440
saved its owner.
158
00:07:42,040 --> 00:07:46,110
I showed her a movie about dogs.
159
00:07:48,390 --> 00:07:50,040
But I asked her to learn from their cleverness,
160
00:07:50,040 --> 00:07:51,200
not their naughtiness.
161
00:07:52,550 --> 00:07:54,600
What do I do now?
162
00:07:55,950 --> 00:07:56,600
Hold on.
163
00:07:59,830 --> 00:08:00,640
What are you doing?
164
00:08:03,160 --> 00:08:05,200
Hot pot with wine, a match made in heaven.
165
00:08:07,720 --> 00:08:09,550
I think we can adjust
166
00:08:10,390 --> 00:08:11,480
the input method.
167
00:08:12,320 --> 00:08:16,830
For example, you can treat her more gently.
168
00:08:18,640 --> 00:08:21,600
Like how you would treat a real dog.
169
00:08:22,000 --> 00:08:24,830
You can also...
170
00:08:29,270 --> 00:08:30,110
I'll try it tomorrow.
171
00:08:30,110 --> 00:08:31,040
I haven't finished.
172
00:08:31,550 --> 00:08:32,950
I've already got it.
173
00:08:32,950 --> 00:08:33,760
No, you haven't.
174
00:08:33,760 --> 00:08:34,640
Establish a relationship.
175
00:08:34,830 --> 00:08:35,350
Establish a relationship
176
00:08:35,350 --> 00:08:36,510
Relationship.
177
00:08:37,510 --> 00:08:38,600
Emotional communication.
178
00:08:39,160 --> 00:08:40,760
Didn't you say "input" before?
179
00:08:41,920 --> 00:08:44,640
Input is a method,
180
00:08:44,640 --> 00:08:45,880
while "relationship"
181
00:08:45,880 --> 00:08:47,840
is what we want to achieve.
182
00:08:49,440 --> 00:08:52,230
When you are inputting content,
183
00:08:53,200 --> 00:08:54,840
you have to input your emotions too.
184
00:08:55,520 --> 00:08:59,440
This way, Friday will provide you
with the same emotional feedback
185
00:08:59,440 --> 00:09:01,640
based on your emotions,
186
00:09:01,640 --> 00:09:04,440
and you two will have emotional communication.
187
00:09:04,710 --> 00:09:06,590
Input my emotions?
188
00:09:07,110 --> 00:09:10,670
Deal with her like how I would deal with people?
189
00:09:12,960 --> 00:09:13,230
(I'm sorry.)
190
00:09:13,230 --> 00:09:14,440
(I totally made that up.)
191
00:09:16,440 --> 00:09:17,080
I should head back.
192
00:09:26,440 --> 00:09:27,640
Bye, Mr. Lu!
193
00:09:59,200 --> 00:10:00,280
Go.
194
00:10:01,000 --> 00:10:01,710
Hurry.
195
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
I'm awesome, right?
196
00:10:04,400 --> 00:10:05,320
Thank you!
197
00:10:05,470 --> 00:10:06,350
Thank you, thank you.
198
00:10:06,350 --> 00:10:07,640
Cheers!
199
00:10:09,030 --> 00:10:10,790
Amazing, you really are amazing.
200
00:10:10,790 --> 00:10:12,230
Is there anything you're afraid to do?
201
00:10:12,910 --> 00:10:13,350
You...
202
00:10:13,880 --> 00:10:15,000
You went with her?
203
00:10:16,080 --> 00:10:16,400
Hey.
204
00:10:16,400 --> 00:10:18,000
Did I get you caught or something?
205
00:10:18,000 --> 00:10:19,400
You have meat to eat, don't you?
206
00:10:20,710 --> 00:10:22,200
You're actually proud of yourself?
207
00:10:22,400 --> 00:10:24,200
Do you know Lu Sen is about to go crazy
because of you?
208
00:10:25,080 --> 00:10:25,790
To cover for you,
209
00:10:25,790 --> 00:10:26,280
I...
210
00:10:28,030 --> 00:10:29,670
I put my dignity as a scientist on the line.
211
00:10:29,840 --> 00:10:30,910
Here, greens and tripe.
212
00:10:31,590 --> 00:10:32,230
Okay.
213
00:10:35,350 --> 00:10:36,960
This is also very important to me.
214
00:10:37,550 --> 00:10:39,080
It's my parents' love token.
215
00:10:40,470 --> 00:10:43,000
But it was stolen by a rascal.
216
00:10:45,030 --> 00:10:46,150
I have something to do. I'll be back later.
217
00:10:46,150 --> 00:10:46,880
Don't lock the door.
218
00:10:48,150 --> 00:10:48,960
What about the access control?
219
00:10:49,470 --> 00:10:49,910
Pai.
220
00:10:49,910 --> 00:10:51,550
Come here and help me change my clothes.
221
00:10:54,350 --> 00:10:55,000
Coming.
222
00:10:56,450 --> 00:10:59,270
[The dog made a mess in the house]
223
00:10:59,790 --> 00:11:00,470
Oh my gosh.
224
00:11:01,280 --> 00:11:02,590
It looks exactly the same.
225
00:11:08,840 --> 00:11:10,900
[How to build an emotional connection?]
226
00:11:10,900 --> 00:11:11,650
[Must have trust]
227
00:11:16,550 --> 00:11:18,000
Plant a seed in their hearts.
228
00:11:20,470 --> 00:11:21,910
But she has no heart.
229
00:11:32,840 --> 00:11:35,080
[How to tame an irritable robot?]
(Make more physical contact with your pet)
230
00:11:35,200 --> 00:11:37,470
(to increase your pet's
dependence on you, the owner,)
231
00:11:37,670 --> 00:11:39,710
(and the pet will naturally become docile.)
232
00:11:58,030 --> 00:11:59,760
(I've never felt this way before.)
233
00:11:59,960 --> 00:12:02,110
(It feels kind of heart-warming.)
234
00:12:02,110 --> 00:12:03,960
(Take your pet out for more outdoor activities)
235
00:12:04,110 --> 00:12:05,710
(and establish a playmate relationship with it)
236
00:12:05,840 --> 00:12:07,440
(in a relaxed and natural environment.)
237
00:12:07,440 --> 00:12:09,230
This looks like it would work.
238
00:12:09,840 --> 00:12:11,110
I can get some exercise as well.
239
00:12:15,110 --> 00:12:16,230
I will make you become
240
00:12:16,230 --> 00:12:17,760
the Friday that can satisfy me.
241
00:12:20,200 --> 00:12:20,790
(Shanshan.)
242
00:12:20,910 --> 00:12:22,320
(I washed your bag for you.)
243
00:12:22,400 --> 00:12:23,880
Everything is in the box.
244
00:12:24,230 --> 00:12:25,790
Why is your bag so dirty?
245
00:12:25,790 --> 00:12:27,320
Did you go gold mining?
246
00:12:38,790 --> 00:12:39,760
Two Americanos.
247
00:12:39,880 --> 00:12:40,440
Thank you.
248
00:12:40,440 --> 00:12:41,280
You're welcome.
249
00:12:44,440 --> 00:12:45,710
(Darn it.)
250
00:12:46,080 --> 00:12:47,080
(First, I accidentally)
251
00:12:47,080 --> 00:12:48,760
(took his mom's necklace.)
252
00:12:48,760 --> 00:12:51,080
(And then, I destroyed his castle of cards today.)
253
00:12:51,440 --> 00:12:53,840
(He spent fifteen years on that pile of cards.)
254
00:12:54,790 --> 00:12:55,640
(Oh my gosh.)
255
00:12:56,080 --> 00:12:58,790
(I'm being tortured by him every day,)
256
00:12:58,910 --> 00:13:00,320
(but why am I owing him)
257
00:13:00,320 --> 00:13:01,840
(more and more?)
258
00:13:02,760 --> 00:13:04,590
(When can this end?)
259
00:13:09,790 --> 00:13:10,440
(No.)
260
00:13:11,080 --> 00:13:13,350
(Not many people know where Lu Sen lives.)
261
00:13:13,590 --> 00:13:15,840
(If I just send it like this,)
262
00:13:16,000 --> 00:13:17,790
(it'd seem like I've been to his place)
263
00:13:17,960 --> 00:13:19,470
(and I might leave a trace.)
264
00:13:34,200 --> 00:13:35,110
Return the necklace to me.
265
00:13:35,110 --> 00:13:36,960
Did you see it? I asked you for your address.
266
00:13:37,030 --> 00:13:38,470
I'm not a thief, I just...
267
00:13:38,470 --> 00:13:40,030
The evidence is as clear as day
and you're saying you didn't steal it?
268
00:13:40,790 --> 00:13:42,230
I think you're just afraid that I'll sue you.
269
00:13:42,230 --> 00:13:44,470
Can you not understand what other people say?
270
00:13:45,200 --> 00:13:46,110
I accidentally
271
00:13:46,110 --> 00:13:48,080
brought this necklace with me.
272
00:13:48,080 --> 00:13:49,590
I found it.
273
00:13:49,590 --> 00:13:50,400
So I contacted you
274
00:13:50,400 --> 00:13:51,760
and want to send the necklace back to you.
275
00:13:51,760 --> 00:13:52,790
Do you get it?
276
00:13:53,760 --> 00:13:55,150
You speak in such as weird way.
277
00:13:55,150 --> 00:13:56,280
you definitely don't have any friends.
278
00:13:56,550 --> 00:13:57,910
It's better to get a robot than to be friends
279
00:13:57,910 --> 00:13:59,030
with someone like you.
280
00:13:59,590 --> 00:14:00,590
What's wrong with me?
281
00:14:00,590 --> 00:14:02,440
Am I not much better than your robot?
282
00:14:03,550 --> 00:14:04,880
How do you know I have a robot?
283
00:14:06,200 --> 00:14:07,350
I'm telling you.
284
00:14:07,470 --> 00:14:09,350
Send me your address within one minute.
285
00:14:09,350 --> 00:14:10,030
Otherwise,
286
00:14:10,200 --> 00:14:12,030
you'll have to look for your necklace
in the trash bin.
287
00:14:12,200 --> 00:14:13,080
Trash bin?
288
00:14:13,080 --> 00:14:13,710
How dare you?
289
00:14:13,840 --> 00:14:15,400
Am I the kind of person you can threaten?
290
00:14:16,110 --> 00:14:16,640
Hello?
291
00:14:25,987 --> 00:14:28,400
[172 408 072 4521 2006]
292
00:14:40,670 --> 00:14:41,520
My suit.
293
00:14:41,670 --> 00:14:42,710
Are you blind?
294
00:14:42,910 --> 00:14:43,960
I'm sorry.
295
00:14:44,150 --> 00:14:45,470
I'll pay for a new suit.
296
00:14:45,470 --> 00:14:46,550
It's not about money.
297
00:14:46,790 --> 00:14:48,350
This represents my workplace image.
298
00:14:49,000 --> 00:14:49,840
I'm sorry.
299
00:14:50,440 --> 00:14:51,590
It's our fault.
300
00:14:51,710 --> 00:14:53,590
I made an extra.
301
00:14:53,790 --> 00:14:54,880
Please take it.
302
00:14:56,670 --> 00:14:57,470
Forget it.
303
00:14:57,760 --> 00:14:58,880
I have to go back and prepare the materials.
304
00:14:59,150 --> 00:15:00,030
Please don't let me
305
00:15:00,030 --> 00:15:01,550
see your face again.
306
00:15:01,910 --> 00:15:03,280
I won't let you see it again.
307
00:15:05,590 --> 00:15:06,640
From the looks of him,
308
00:15:06,640 --> 00:15:08,760
he must be a tragic employee as well.
309
00:15:11,960 --> 00:15:13,400
Good thing I have you.
310
00:15:15,080 --> 00:15:17,280
I'm charging you for the coffee.
311
00:15:18,230 --> 00:15:19,280
Tang.
312
00:15:31,840 --> 00:15:33,440
It was my fault.
313
00:15:34,550 --> 00:15:36,000
I'll do what I can.
314
00:15:36,000 --> 00:15:37,230
This way, when he sees it,
315
00:15:37,910 --> 00:15:39,400
he won't be that angry.
316
00:15:40,710 --> 00:15:42,000
He must've had too much time on his hands,
317
00:15:42,000 --> 00:15:43,640
so he spent fifteen years building this thing.
318
00:15:58,910 --> 00:15:59,550
What are you doing?
319
00:16:03,880 --> 00:16:04,590
(Yang Shanshan.)
320
00:16:05,230 --> 00:16:06,400
(Don't scream all the time.)
321
00:16:07,030 --> 00:16:08,440
(You are a robot.)
322
00:16:14,470 --> 00:16:15,150
Why did you scream?
(*sounds the same as "what is your name" in Chinese)
323
00:16:18,030 --> 00:16:19,230
My... my name is Friday.
324
00:16:21,000 --> 00:16:23,350
I mean why did you scream when you saw your master?
325
00:16:25,400 --> 00:16:27,590
When I see my master, my name is still Friday.
326
00:16:30,000 --> 00:16:31,280
Burnt out this early in the morning?
327
00:16:32,230 --> 00:16:32,790
Don't move.
328
00:16:39,130 --> 00:16:40,100
You do feel a bit hot.
329
00:17:02,130 --> 00:17:03,130
Why did she close her eyes again?
330
00:17:03,490 --> 00:17:04,130
Shanshan.
331
00:17:04,370 --> 00:17:05,540
What happened to you?
332
00:17:06,250 --> 00:17:07,100
Yang Shanshan.
333
00:17:07,370 --> 00:17:08,370
Open your eyes.
334
00:17:26,540 --> 00:17:27,490
Hi, Friday.
335
00:17:31,370 --> 00:17:32,610
Hello, Master.
336
00:17:33,820 --> 00:17:34,540
Friend mode.
337
00:17:35,130 --> 00:17:36,300
Why are you here so early?
338
00:17:37,180 --> 00:17:38,420
To help you organize.
339
00:17:43,060 --> 00:17:43,660
Friday.
340
00:17:44,970 --> 00:17:45,780
Have a good look.
341
00:17:53,330 --> 00:17:54,250
What do you see?
342
00:17:54,780 --> 00:17:55,850
The weather is really nice today.
343
00:17:55,850 --> 00:17:57,090
Would you like to go out for a walk?
344
00:17:58,900 --> 00:17:59,780
Friday.
345
00:18:00,060 --> 00:18:01,300
Have a good look here.
346
00:18:07,370 --> 00:18:08,900
Does anything look off?
347
00:18:14,060 --> 00:18:15,660
What happened
to the castle of cards that was here?
348
00:18:16,940 --> 00:18:17,330
Right.
349
00:18:17,330 --> 00:18:19,130
Where is the castle of cards that was here?
350
00:18:20,850 --> 00:18:22,780
It was demolished by a Husky.
351
00:18:24,330 --> 00:18:26,780
Then shall I teach that Husky a lesson?
352
00:18:29,700 --> 00:18:30,660
Friday.
353
00:18:31,850 --> 00:18:34,700
This castle of cards
took me fifteen years to build.
354
00:18:36,090 --> 00:18:38,700
Plus, my dad taught me to do it
355
00:18:39,820 --> 00:18:40,970
when I was young.
356
00:18:48,060 --> 00:18:49,850
So when you destroyed it yesterday,
357
00:18:50,300 --> 00:18:51,370
I was furious.
358
00:19:03,300 --> 00:19:05,130
There is a phrase in "Lapis Lazuli"
359
00:19:05,780 --> 00:19:08,970
that also appears in
"Oranges Are Not the Only Fruit",
360
00:19:09,090 --> 00:19:09,700
what is it?
361
00:19:10,300 --> 00:19:12,060
"All things fall and are built again.
362
00:19:12,300 --> 00:19:14,210
And those that build them again are gay."
363
00:19:15,970 --> 00:19:17,700
"All things fall and are built again.
364
00:19:17,900 --> 00:19:19,660
And those that build them again are gay."
365
00:19:20,300 --> 00:19:20,970
Correct.
366
00:19:21,130 --> 00:19:22,610
Your reward
367
00:19:23,540 --> 00:19:24,730
is to rebuild this castle
368
00:19:24,730 --> 00:19:25,780
gayly.
369
00:19:28,540 --> 00:19:29,660
You have one month.
370
00:19:30,250 --> 00:19:32,060
But didn't it take you fifteen years?
371
00:19:32,060 --> 00:19:33,850
But aren't you the best robot ever?
372
00:19:33,850 --> 00:19:34,490
But...
373
00:19:36,060 --> 00:19:36,660
But...
374
00:19:37,370 --> 00:19:38,250
But...
375
00:19:39,450 --> 00:19:41,730
It'll block the sunlight once it's built.
376
00:19:42,300 --> 00:19:44,940
Then let's change the shape.
377
00:19:45,300 --> 00:19:47,020
I'll have Fu Yang input it for you.
378
00:19:48,940 --> 00:19:49,660
Any other questions?
379
00:19:51,700 --> 00:19:52,330
No.
380
00:19:54,850 --> 00:19:56,090
Good Friday.
381
00:19:56,540 --> 00:19:57,730
As long as you can correct your mistakes.
382
00:20:03,660 --> 00:20:05,490
You still look conscience-stricken.
383
00:20:05,970 --> 00:20:07,730
Then you'll be in charge
384
00:20:09,060 --> 00:20:10,060
of all the housework today.
385
00:20:11,730 --> 00:20:13,490
Starting with breakfast.
386
00:20:17,850 --> 00:20:18,850
You're not going to wash your hands?
387
00:20:20,060 --> 00:20:21,420
Robots also need to wash their hands?
388
00:20:21,540 --> 00:20:22,780
You can get wet, right?
389
00:20:27,850 --> 00:20:28,450
Wait.
390
00:21:41,700 --> 00:21:43,060
It looks pretty cute.
391
00:21:43,060 --> 00:21:43,660
Try it.
392
00:21:48,370 --> 00:21:50,020
I didn't like having breakfast,
393
00:21:50,780 --> 00:21:52,130
so my mom would make this for me.
394
00:21:56,180 --> 00:21:57,180
After so many years,
395
00:21:57,970 --> 00:21:59,610
this is the first time someone has made it for me.
396
00:22:07,300 --> 00:22:08,250
(My gosh.)
397
00:22:08,780 --> 00:22:10,370
(Is there poison gas in here?)
398
00:22:10,370 --> 00:22:11,060
How is it?
399
00:22:14,610 --> 00:22:15,540
It tastes pretty good.
400
00:22:17,180 --> 00:22:18,020
Really?
401
00:22:19,060 --> 00:22:21,060
(I need to compliment her.)
402
00:22:21,450 --> 00:22:22,450
(Encouraging education.)
403
00:22:26,370 --> 00:22:27,250
It really is delicious.
404
00:22:27,700 --> 00:22:29,540
(I'm obviously very talented in cooking.)
405
00:22:29,660 --> 00:22:31,250
(But my aunt complained that even pigs)
406
00:22:31,250 --> 00:22:32,420
(wouldn't eat what I make.)
407
00:22:40,540 --> 00:22:43,300
(Someone, help me.)
408
00:22:44,450 --> 00:22:45,540
(Mr. Lu, it's me.)
409
00:22:47,970 --> 00:22:49,180
I'm going upstairs to get changed.
410
00:22:49,300 --> 00:22:50,210
Make two cups of tea.
411
00:22:51,540 --> 00:22:52,130
Okay.
412
00:22:58,540 --> 00:22:59,450
Delicious?
413
00:23:00,780 --> 00:23:03,060
I didn't think I could cook.
414
00:23:08,180 --> 00:23:08,780
Mr. Lu.
415
00:23:09,060 --> 00:23:09,780
The Edge-N plan
416
00:23:09,780 --> 00:23:11,370
is currently on hold.
417
00:23:11,540 --> 00:23:12,660
Mr. Li Junior
418
00:23:12,660 --> 00:23:15,130
is working to fix the security bug.
419
00:23:17,940 --> 00:23:19,970
How about the Youth Creativity Competition?
420
00:23:20,660 --> 00:23:22,180
After the announcement of the cancellation
421
00:23:22,180 --> 00:23:23,490
of the final round
of the Youth Creativity Competition,
422
00:23:23,610 --> 00:23:25,900
some contestants do feel dissatisfied.
423
00:23:26,450 --> 00:23:27,900
As per your orders,
424
00:23:28,180 --> 00:23:29,250
after discussions with colleagues
425
00:23:29,250 --> 00:23:30,780
in the marketing and legal departments,
426
00:23:30,900 --> 00:23:32,730
I've come up with
a set of relatively complete plans.
427
00:23:33,020 --> 00:23:36,370
There shouldn't be any significant impact
on the company.
428
00:23:41,490 --> 00:23:42,780
Don't implement it yet.
429
00:23:44,610 --> 00:23:48,020
Are there any shortcomings in the plan?
430
00:23:48,820 --> 00:23:49,370
No.
431
00:23:50,370 --> 00:23:51,450
I was just thinking,
432
00:23:52,330 --> 00:23:53,780
between human judgment
433
00:23:54,090 --> 00:23:56,300
and the conclusion based on machine analysis,
434
00:23:56,660 --> 00:23:58,020
which is more accurate?
435
00:23:58,660 --> 00:24:00,210
Of course, there should be
no problems with my decisions.
436
00:24:01,370 --> 00:24:03,580
Only, Friday questioned it.
437
00:24:04,850 --> 00:24:05,940
And that pissed me off a little.
438
00:24:11,250 --> 00:24:12,090
My suit.
439
00:24:12,250 --> 00:24:13,330
Are you blind?
440
00:24:21,130 --> 00:24:22,300
(Isn't that)
441
00:24:22,300 --> 00:24:24,300
(the man that I spilled coffee on yesterday?)
442
00:24:24,540 --> 00:24:26,130
(He is Lu Sen's subordinate.)
443
00:24:27,940 --> 00:24:28,820
(Yang Shanshan.)
444
00:24:29,020 --> 00:24:30,940
(Some luck you have.)
445
00:24:41,900 --> 00:24:42,540
Thank you.
446
00:24:51,450 --> 00:24:52,130
Friday.
447
00:24:52,850 --> 00:24:54,700
What's wrong with your hair?
448
00:24:58,450 --> 00:24:59,700
I... I didn't notice.
449
00:25:03,850 --> 00:25:05,540
Since you're here,
let me officially introduce you.
450
00:25:06,210 --> 00:25:08,180
This is the project you will be working on next.
451
00:25:08,450 --> 00:25:08,970
She
452
00:25:09,060 --> 00:25:10,090
is an AI robot
453
00:25:10,090 --> 00:25:11,820
developed by Fu Yang and his team,
454
00:25:11,970 --> 00:25:12,700
Friday.
455
00:25:15,130 --> 00:25:16,580
So this is Friday.
456
00:25:17,450 --> 00:25:19,330
She can work and communicate
457
00:25:19,330 --> 00:25:20,210
like a human?
458
00:25:20,540 --> 00:25:22,730
Friday is great, okay?
459
00:25:23,060 --> 00:25:23,700
Friday.
460
00:25:24,250 --> 00:25:25,610
This is my private secretary.
461
00:25:26,020 --> 00:25:26,820
Get to know him.
462
00:25:39,450 --> 00:25:40,370
Mr. Si.
463
00:25:40,490 --> 00:25:41,850
Si Jiali,
464
00:25:42,020 --> 00:25:43,580
26 years old,
465
00:25:43,780 --> 00:25:45,250
Master's special assistant.
466
00:25:50,130 --> 00:25:52,490
"Jiali" as in "to start and family
and establish a name for oneself".
467
00:25:53,250 --> 00:25:54,940
Mr. Lu needn't worry about my name.
468
00:25:55,780 --> 00:25:57,020
Same with Friday.
469
00:25:58,820 --> 00:25:59,490
Where are you going?
470
00:26:01,940 --> 00:26:03,900
Have you found the person who stole my necklace?
471
00:26:04,420 --> 00:26:05,610
Still searching.
472
00:26:05,850 --> 00:26:07,540
Because phone privacy is under protection,
473
00:26:07,540 --> 00:26:08,970
I'm still unable to get
474
00:26:08,970 --> 00:26:10,250
information on the account holder.
475
00:26:10,370 --> 00:26:12,060
I'm searching through other channels.
476
00:26:12,300 --> 00:26:13,540
The statement of charges has been drawn up.
477
00:26:13,540 --> 00:26:14,850
Once the person is found,
478
00:26:15,020 --> 00:26:16,210
I believe we can get her
479
00:26:16,210 --> 00:26:18,180
one to two years in prison.
480
00:26:19,900 --> 00:26:20,610
Keep an eye on her.
481
00:26:20,940 --> 00:26:22,060
(What are you searching for?)
482
00:26:22,060 --> 00:26:23,730
(Didn't I say I'll send it to you?)
483
00:26:23,850 --> 00:26:24,940
(Stupid secretary.)
484
00:26:25,060 --> 00:26:26,370
(Did I steal gold or silver?)
485
00:26:26,370 --> 00:26:27,610
(Sentencing me to one to two years?)
486
00:26:27,900 --> 00:26:28,850
Also, just a reminder
487
00:26:28,850 --> 00:26:30,060
that you need to join the meeting this afternoon.
488
00:26:30,940 --> 00:26:31,490
Got it.
489
00:26:31,850 --> 00:26:32,940
You may go.
490
00:26:34,130 --> 00:26:35,060
Before that...
491
00:26:36,090 --> 00:26:36,970
Friday.
492
00:26:57,660 --> 00:26:58,700
It's nice to meet you.
493
00:26:59,020 --> 00:27:00,700
I look forward to meeting you again.
494
00:27:04,370 --> 00:27:05,020
Goodbye.
495
00:27:07,420 --> 00:27:09,130
(Robots really are strong.)
496
00:27:12,270 --> 00:27:15,150
[Lu's Residence]
497
00:27:21,130 --> 00:27:21,900
Take photos.
498
00:27:25,490 --> 00:27:26,130
Did you get the shot?
499
00:27:26,250 --> 00:27:26,900
Yes.
500
00:27:29,780 --> 00:27:30,330
Hey.
501
00:27:31,180 --> 00:27:31,970
Is this Lu Sen
502
00:27:32,130 --> 00:27:34,130
really going to help us become
the top entertainment reporter?
503
00:27:34,420 --> 00:27:35,330
Definitely.
504
00:27:36,020 --> 00:27:36,660
Look.
505
00:27:37,130 --> 00:27:38,490
He rarely leaves his house,
506
00:27:38,820 --> 00:27:41,130
plus that weird umbrella and injection.
507
00:27:41,540 --> 00:27:43,370
With my years of investigative experience,
508
00:27:43,900 --> 00:27:46,090
there must be an unspeakable secret.
509
00:27:47,020 --> 00:27:49,330
Where did your years
of investigative experience come from?
510
00:27:50,850 --> 00:27:52,130
The experience of pouring tea and water.
511
00:27:53,490 --> 00:27:54,820
You forgot what I used to do?
512
00:27:55,780 --> 00:27:57,130
So many people come in and out of the teahouse
every day.
513
00:27:57,420 --> 00:27:58,610
Each one of them is harder to serve.
514
00:27:59,900 --> 00:28:01,020
Besides,
515
00:28:01,820 --> 00:28:02,730
I've found
516
00:28:02,730 --> 00:28:04,580
someone who can help us.
517
00:28:05,660 --> 00:28:06,450
Just wait.
518
00:28:07,450 --> 00:28:08,130
Friday.
519
00:28:08,730 --> 00:28:10,900
You looked really scary just now.
520
00:28:11,090 --> 00:28:11,940
Input this.
521
00:28:12,210 --> 00:28:14,490
Pay attention to your appearance in the future.
522
00:28:17,090 --> 00:28:17,700
Also,
523
00:28:18,420 --> 00:28:19,450
help me analyze
524
00:28:20,330 --> 00:28:23,250
what kind of person is Mr. Si.
525
00:28:24,020 --> 00:28:25,970
He is a cold, ruthless person
526
00:28:26,090 --> 00:28:27,490
who likes to make poor suggestions.
527
00:28:29,660 --> 00:28:30,300
Really?
528
00:28:32,900 --> 00:28:35,250
It seems that even though he has been
by my side for so many years,
529
00:28:36,300 --> 00:28:38,020
I never really got to know him.
530
00:28:39,780 --> 00:28:41,250
He's not that bad.
531
00:28:41,580 --> 00:28:42,130
Not important.
532
00:28:43,130 --> 00:28:44,420
As long as he can work hard
533
00:28:44,970 --> 00:28:46,330
when I pay him.
534
00:28:46,730 --> 00:28:49,330
I wouldn't trust anyone anyway.
535
00:28:50,330 --> 00:28:51,730
If you let him work for you,
536
00:28:51,730 --> 00:28:52,940
why don't you trust him?
537
00:28:53,130 --> 00:28:55,130
Because trust means deception.
538
00:28:59,210 --> 00:28:59,940
Who's there?
539
00:29:00,540 --> 00:29:02,090
Let me see. Who's there?
540
00:29:02,300 --> 00:29:04,300
Who dares to deceive our famous Mr. Lu?
541
00:29:06,580 --> 00:29:07,250
I don't see anyone.
542
00:29:08,130 --> 00:29:09,450
You really are pretty interesting.
543
00:29:10,090 --> 00:29:11,700
Look, it's so great when you smile like that.
544
00:29:11,700 --> 00:29:12,820
You should smile more.
545
00:29:14,300 --> 00:29:16,330
I can only smile more in front of you.
546
00:29:16,540 --> 00:29:17,180
Why?
547
00:29:17,180 --> 00:29:18,330
Because you are not human.
548
00:29:22,300 --> 00:29:24,850
Because I want to look more intimidating.
549
00:29:25,450 --> 00:29:26,780
I don't want others to look down on me.
550
00:29:29,610 --> 00:29:31,660
Whenever someone dares to
underestimate you in the future,
551
00:29:31,730 --> 00:29:32,610
come find me.
552
00:29:32,780 --> 00:29:35,370
My arm can throw him from here
553
00:29:35,660 --> 00:29:36,580
to over there.
554
00:29:39,970 --> 00:29:41,580
This mode of yours is really interesting.
555
00:29:41,700 --> 00:29:44,060
Let's make "friend mode" the default from now on.
556
00:29:44,130 --> 00:29:44,730
Okay.
557
00:29:48,730 --> 00:29:49,900
Go back and get charged.
558
00:29:50,130 --> 00:29:51,660
I'll notify you of the time tomorrow.
559
00:30:03,490 --> 00:30:04,130
Lu Sen.
560
00:30:04,490 --> 00:30:05,540
There are no outsiders today.
561
00:30:06,180 --> 00:30:07,940
Let's speak openly and honestly.
562
00:30:08,730 --> 00:30:10,490
You also think that Edge-N
563
00:30:10,780 --> 00:30:12,540
is a good project, right?
564
00:30:13,250 --> 00:30:16,330
If you consider nothing good to be a good thing.
565
00:30:18,370 --> 00:30:19,730
I don't want to argue with you today.
566
00:30:20,580 --> 00:30:22,610
Can we let go of our personal prejudices
567
00:30:22,730 --> 00:30:24,090
and only talk about the interests of the company?
568
00:30:24,090 --> 00:30:24,970
So you asked
569
00:30:24,970 --> 00:30:26,850
to hold an emergency video conference
570
00:30:27,250 --> 00:30:28,660
just to talk to me about this?
571
00:30:29,250 --> 00:30:30,180
Of course not.
572
00:30:31,420 --> 00:30:32,700
Our last proposal
573
00:30:33,300 --> 00:30:34,900
was indeed incomplete.
574
00:30:35,370 --> 00:30:37,090
This time, I've added in everything.
575
00:30:37,700 --> 00:30:38,780
I'll send it to you.
576
00:30:39,700 --> 00:30:40,330
Mr. Lu.
577
00:30:40,540 --> 00:30:42,850
Please take a good look this time.
578
00:30:42,910 --> 00:30:44,920
[Edge-N Plan]
579
00:30:46,490 --> 00:30:47,370
What did you change?
580
00:30:48,060 --> 00:30:49,970
You just gave it a more beautiful look.
581
00:30:50,780 --> 00:30:52,450
If I were prejudiced against you,
582
00:30:52,580 --> 00:30:54,020
your project would've been scrapped long ago,
583
00:30:54,020 --> 00:30:55,130
instead of getting further developed.
584
00:30:55,940 --> 00:30:56,610
Lu Sen.
585
00:30:57,060 --> 00:30:58,420
Mind your words.
586
00:30:58,850 --> 00:30:59,780
At least,
587
00:30:59,780 --> 00:31:00,940
I brought
588
00:31:00,940 --> 00:31:02,330
forth my Edge-N honestly,
589
00:31:02,820 --> 00:31:04,020
instead of doing something shady
590
00:31:04,020 --> 00:31:06,210
with others behind the company's back.
591
00:31:06,490 --> 00:31:07,610
You know
592
00:31:07,850 --> 00:31:09,130
what I mean.
593
00:31:09,900 --> 00:31:10,540
Li Zhan.
594
00:31:11,210 --> 00:31:12,540
Don't pay too much attention to me.
595
00:31:13,020 --> 00:31:13,970
I'll misunderstand.
596
00:31:14,455 --> 00:31:16,305
I'm paying attention to you.
597
00:31:17,215 --> 00:31:18,785
I'm paying attention to you
598
00:31:18,785 --> 00:31:20,025
for your sake
599
00:31:20,025 --> 00:31:21,135
and for our company's sake.
600
00:31:21,335 --> 00:31:21,855
Lu Sen...
601
00:31:24,735 --> 00:31:26,065
What the heck...
602
00:31:45,210 --> 00:31:46,090
(What)
603
00:31:46,540 --> 00:31:47,970
(did Li Zhan find out?)
604
00:32:02,580 --> 00:32:04,700
Whenever someone dares to
underestimate you in the future,
605
00:32:04,700 --> 00:32:05,610
come find me.
606
00:32:05,780 --> 00:32:08,370
My arm can throw him from here
607
00:32:08,610 --> 00:32:09,540
to over there.
608
00:32:13,940 --> 00:32:14,900
(What's going on?)
609
00:32:15,610 --> 00:32:17,090
(When I think of Friday,)
610
00:32:17,580 --> 00:32:20,300
(those troubles seem to be gone.)
611
00:32:36,090 --> 00:32:36,820
(Friday.)
612
00:32:37,780 --> 00:32:39,300
(The sun is shining today.)
613
00:32:39,850 --> 00:32:41,300
(Let's go hiking.)
614
00:32:42,090 --> 00:32:42,940
(See you at the top of the mountain.)
615
00:33:06,600 --> 00:33:08,880
(It'll block the sunlight once it's built.)
616
00:33:11,810 --> 00:33:12,730
Looking at it this way,
617
00:33:13,330 --> 00:33:14,570
I really get this feeling
618
00:33:15,850 --> 00:33:17,240
of suddenly seeing the light.
619
00:33:48,300 --> 00:33:50,370
♪Being in love sincerely♪
620
00:33:51,080 --> 00:33:53,830
♪Doesn't mean you can meet♪
621
00:33:53,960 --> 00:33:57,540
♪The right person♪
622
00:33:58,050 --> 00:34:01,060
♪Your appearance♪
623
00:34:01,250 --> 00:34:02,900
♪Is like a light coming in♪
624
00:34:03,350 --> 00:34:05,330
♪Instead of being deeply in love♪
625
00:34:06,100 --> 00:34:09,360
♪It's better to be in love sincerely♪
626
00:34:09,750 --> 00:34:13,080
♪Your kiss chased away the cold♪
627
00:34:13,520 --> 00:34:16,470
♪And woke♪
628
00:34:16,920 --> 00:34:21,520
♪Every silent dawn up♪
629
00:34:23,570 --> 00:34:28,050
♪Never suffered loneliness♪
630
00:34:28,950 --> 00:34:31,830
♪Or felt sorrow♪
631
00:34:32,280 --> 00:34:38,580
♪Finally, I met you♪
632
00:34:39,600 --> 00:34:42,610
♪I cried for you♪
633
00:34:43,120 --> 00:34:46,830
♪And I suffered for you♪
634
00:34:47,660 --> 00:34:49,780
♪Although painful♪
635
00:34:50,100 --> 00:34:53,250
♪It doesn't matter anymore♪
636
00:34:53,760 --> 00:34:57,730
♪I think I'm ready♪
637
00:34:59,010 --> 00:35:01,700
♪To keep you company forever♪
638
00:35:02,430 --> 00:35:08,700
♪Finally, I met you♪
639
00:35:12,540 --> 00:35:16,380
♪Finally, I met♪
640
00:35:17,590 --> 00:35:22,780
♪My beloved you♪
42502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.