All language subtitles for A Robot in the Orange Orchard EP05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,280 --> 00:00:19,510 ♪On the raging waves♪ 2 00:00:20,050 --> 00:00:22,170 ♪I ride the lonely sail by myself♪ 3 00:00:22,170 --> 00:00:23,550 ♪In the net of melancholy♪ 4 00:00:23,960 --> 00:00:26,190 ♪I am just a fish searching for my way♪ 5 00:00:26,240 --> 00:00:27,110 ♪Shining brilliantly♪ 6 00:00:27,900 --> 00:00:31,870 ♪You approach me slowly♪ 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,270 ♪In your eyes♪ 8 00:00:35,960 --> 00:00:38,990 ♪I see the hidden stars as you look at me♪ 9 00:00:39,320 --> 00:00:43,070 ♪Fairy tale secrets and fragrance of sweet dreams♪ 10 00:00:43,070 --> 00:00:46,830 ♪I just want to breathe with you♪ 11 00:00:48,640 --> 00:00:51,510 ♪Before you came into my life♪ 12 00:00:52,000 --> 00:00:55,510 ♪I thought my future would be drenched in loneliness♪ 13 00:00:56,000 --> 00:00:57,710 ♪It's you who made me believe♪ 14 00:00:57,790 --> 00:00:59,560 ♪Even with the passing of time♪ 15 00:00:59,920 --> 00:01:05,430 ♪Love always shines♪ 16 00:01:06,600 --> 00:01:08,470 ♪Love fills the starry sky♪ 17 00:01:08,480 --> 00:01:10,390 ♪Letting you land in my arms♪ 18 00:01:10,680 --> 00:01:12,100 ♪Sharing my dreams with you♪ 19 00:01:13,240 --> 00:01:14,990 ♪Being together with you♪ 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,030 ♪Having fun with the spring♪ 21 00:01:17,160 --> 00:01:19,030 ♪Hiding from the summer rain♪ 22 00:01:19,120 --> 00:01:21,070 ♪Watching the seasons change♪ 23 00:01:21,080 --> 00:01:22,510 ♪Baby♪ 24 00:01:23,280 --> 00:01:24,510 ♪I can't describe it♪ 25 00:01:24,520 --> 00:01:26,470 ♪It's just like a dream♪ 26 00:01:26,760 --> 00:01:28,950 ♪How I wish♪ 27 00:01:28,960 --> 00:01:30,950 ♪Every day from now on♪ 28 00:01:31,200 --> 00:01:32,950 ♪You could always be full of smiles♪ 29 00:01:33,320 --> 00:01:34,710 ♪Please stay with me♪ 30 00:01:34,720 --> 00:01:38,450 ♪Please stay with me in my future♪ 31 00:01:38,890 --> 00:01:43,950 [A Robot in the Orange Orchard] 32 00:01:44,270 --> 00:01:48,230 [Episode 5] [Let the Sunshine In] 33 00:01:48,400 --> 00:01:49,720 Didn't you tell me to not come down? 34 00:01:49,800 --> 00:01:50,950 I'm so going to come down. 35 00:01:51,310 --> 00:01:52,720 Didn't you tell me to clean? 36 00:01:52,720 --> 00:01:54,000 I'm so not going to clean. 37 00:01:54,360 --> 00:01:55,190 You don't know 38 00:01:55,190 --> 00:01:56,590 what kind of person you are, right? 39 00:01:56,590 --> 00:01:58,230 Come on, I'll tell you. 40 00:01:58,590 --> 00:01:59,310 You are 41 00:01:59,910 --> 00:02:01,630 an unscrupulous capitalist 42 00:02:01,630 --> 00:02:04,190 who ruins other people's dreams with just a casual sentence. 43 00:02:04,550 --> 00:02:06,760 You are a fool who can't tell the difference 44 00:02:06,760 --> 00:02:07,760 between a human and a robot. 45 00:02:08,230 --> 00:02:09,270 You are also 46 00:02:09,630 --> 00:02:13,270 a big idiot who celebrates the birthday of some machine. 47 00:02:13,480 --> 00:02:14,270 Friday! 48 00:02:48,160 --> 00:02:49,190 Friday, how can you...? 49 00:02:49,190 --> 00:02:50,270 Low battery. 50 00:02:50,270 --> 00:02:51,160 Goodbye, Master. 51 00:03:28,800 --> 00:03:29,830 Come over right now. 52 00:03:31,600 --> 00:03:33,440 Do I have a Husky? 53 00:03:33,800 --> 00:03:34,720 This Friday 54 00:03:34,880 --> 00:03:36,600 seems to be listening to me 55 00:03:36,600 --> 00:03:37,670 and does as I say, 56 00:03:37,910 --> 00:03:38,630 but actually... 57 00:03:38,630 --> 00:03:39,750 She does whatever 58 00:03:40,390 --> 00:03:41,630 she wants to do. 59 00:03:41,630 --> 00:03:43,830 And makes things end up with the worst results possible. 60 00:03:43,830 --> 00:03:44,720 This is simply... 61 00:03:44,720 --> 00:03:45,800 -world's number one. -World's number one. 62 00:03:53,440 --> 00:03:55,270 You seem to understand how I feel. 63 00:03:56,030 --> 00:03:57,000 I've had the experience. 64 00:03:58,160 --> 00:04:00,360 It can be said that death would be better. 65 00:04:00,360 --> 00:04:02,550 I'm the one who wishes I could be dead, alright? 66 00:04:02,670 --> 00:04:04,080 My house is going to be demolished. 67 00:04:06,880 --> 00:04:09,320 Don't think that you don't have to take responsibility 68 00:04:09,320 --> 00:04:10,320 because you pretend to feel the same way. 69 00:04:14,550 --> 00:04:15,320 Then... 70 00:04:17,030 --> 00:04:18,520 why did the gentle Friday 71 00:04:19,270 --> 00:04:20,600 that everyone loves 72 00:04:20,600 --> 00:04:21,750 become so despicable 73 00:04:21,750 --> 00:04:23,800 after arriving at your place? 74 00:04:25,750 --> 00:04:28,080 So it's my problem now? 75 00:04:28,550 --> 00:04:29,270 Not necessarily. 76 00:04:30,510 --> 00:04:32,720 The problem lies with that unpredictable Husky 77 00:04:33,160 --> 00:04:34,440 after all. 78 00:04:36,270 --> 00:04:37,270 I'm so hungry. 79 00:04:37,920 --> 00:04:39,600 Fighting a battle of wits and guts against Lu Sen every day 80 00:04:39,600 --> 00:04:40,760 is too hard. 81 00:04:42,200 --> 00:04:43,880 I saw prawns today. 82 00:04:44,200 --> 00:04:45,510 I have to eat some 83 00:04:46,070 --> 00:04:47,550 seafood-flavored instant noodles later. 84 00:04:48,480 --> 00:04:50,160 I want to throw up when you mention instant noodles. 85 00:04:50,720 --> 00:04:51,670 Why? 86 00:04:52,040 --> 00:04:53,230 That guy can eat so much 87 00:04:53,230 --> 00:04:54,440 delicious food at the villa. 88 00:04:54,440 --> 00:04:55,720 We can only eat instant noodles. 89 00:04:56,230 --> 00:04:58,070 This is what we've got here. 90 00:04:58,510 --> 00:05:00,070 The robots are still in the debugging stage. 91 00:05:00,880 --> 00:05:02,270 Although we received the deposit, 92 00:05:02,480 --> 00:05:03,920 we still have to improve Friday. 93 00:05:04,720 --> 00:05:06,270 Otherwise, we won't get the rest of the money. 94 00:05:07,480 --> 00:05:09,640 We couldn't even pay the electricity bill a while ago. 95 00:05:09,640 --> 00:05:10,600 Things are okay right now. 96 00:05:11,200 --> 00:05:12,480 Occasionally, the butler next door 97 00:05:12,830 --> 00:05:14,440 gives us something to eat. 98 00:05:20,110 --> 00:05:21,600 Do you want to have a hot pot? 99 00:05:24,000 --> 00:05:26,110 Sometimes, she doesn't understand commands at all. 100 00:05:26,720 --> 00:05:29,550 Firstly, when perfume and her master 101 00:05:29,550 --> 00:05:30,670 were both in danger, 102 00:05:30,670 --> 00:05:31,640 she saved the perfume. 103 00:05:32,040 --> 00:05:35,000 I told her to prioritize "protecting the master", 104 00:05:35,160 --> 00:05:37,200 she started talking to me about physics. 105 00:05:38,110 --> 00:05:40,600 Can't she communicate emotionally? 106 00:05:41,070 --> 00:05:42,070 Why can't I 107 00:05:42,070 --> 00:05:43,320 communicate with her? 108 00:05:44,350 --> 00:05:46,550 I think there must be something majorly wrong 109 00:05:46,550 --> 00:05:48,110 with Friday's thinking programming. 110 00:05:50,790 --> 00:05:51,390 Mr. Lu! 111 00:05:55,920 --> 00:05:57,950 Did you get infected by that Husky? 112 00:05:58,230 --> 00:06:00,040 Or does she take after you? 113 00:06:01,880 --> 00:06:03,110 We should have a thorough discussion 114 00:06:03,110 --> 00:06:04,160 about optimization. 115 00:06:04,510 --> 00:06:05,950 Your experience is very valuable. 116 00:06:08,760 --> 00:06:11,550 All I want is an obedient, 117 00:06:11,720 --> 00:06:13,600 highly efficient, highly aesthetic 118 00:06:13,600 --> 00:06:15,040 Robot Butler whose temperament 119 00:06:15,040 --> 00:06:16,110 is highly consistent with mine, 120 00:06:17,440 --> 00:06:18,950 not a Robot Husky. 121 00:06:19,440 --> 00:06:20,390 The current Friday 122 00:06:20,390 --> 00:06:22,040 does not live up to my standards at all, 123 00:06:22,200 --> 00:06:23,720 let alone put it on the market. 124 00:06:23,830 --> 00:06:25,070 That makes perfect sense. 125 00:06:26,760 --> 00:06:27,760 Keep going. 126 00:06:29,440 --> 00:06:31,600 Why did he throw away such good food? 127 00:06:31,720 --> 00:06:34,110 This guy only eats foods that have been produced on the day of. 128 00:06:34,110 --> 00:06:35,790 He'd throw them away even if they haven't expired. 129 00:06:36,640 --> 00:06:38,480 (When we were making the robot,) 130 00:06:38,950 --> 00:06:40,950 we set up an initial personality for her. 131 00:06:41,510 --> 00:06:42,640 (And this initial personality) 132 00:06:42,640 --> 00:06:44,880 (is very close to your description, Mr. Lu.) 133 00:06:45,200 --> 00:06:46,550 But Friday is different. 134 00:06:47,320 --> 00:06:48,270 Friday 135 00:06:49,880 --> 00:06:51,070 has the ability to learn. 136 00:06:51,320 --> 00:06:51,880 That is to say 137 00:06:51,880 --> 00:06:54,440 that Friday makes self-adjustments based on 138 00:06:54,600 --> 00:06:55,600 your emotional feedback. 139 00:06:57,070 --> 00:06:58,160 If Friday 140 00:06:58,160 --> 00:07:00,480 has deviated too much from her original personality, 141 00:07:01,670 --> 00:07:02,320 then 142 00:07:03,320 --> 00:07:04,880 you should think about 143 00:07:05,040 --> 00:07:06,550 whether you have 144 00:07:07,480 --> 00:07:09,270 inputted inappropriate content, Mr. Lu. 145 00:07:13,350 --> 00:07:14,720 So it came back to me again. 146 00:07:15,110 --> 00:07:16,270 I'm trying to solve the problem. 147 00:07:19,670 --> 00:07:21,480 But I didn't teach her to demolish the house. 148 00:07:22,600 --> 00:07:23,160 Wait. 149 00:07:25,510 --> 00:07:26,110 Friday. 150 00:07:26,550 --> 00:07:27,510 What do you see? 151 00:07:27,640 --> 00:07:28,880 The dog is saving a person. 152 00:07:29,110 --> 00:07:29,670 Yes. 153 00:07:30,640 --> 00:07:32,200 I'm that person, 154 00:07:32,510 --> 00:07:34,200 and you are that dog. 155 00:07:34,440 --> 00:07:35,790 When we run into danger, 156 00:07:36,000 --> 00:07:37,600 you have to save me like how that dog 157 00:07:37,600 --> 00:07:38,440 saved its owner. 158 00:07:42,040 --> 00:07:46,110 I showed her a movie about dogs. 159 00:07:48,390 --> 00:07:50,040 But I asked her to learn from their cleverness, 160 00:07:50,040 --> 00:07:51,200 not their naughtiness. 161 00:07:52,550 --> 00:07:54,600 What do I do now? 162 00:07:55,950 --> 00:07:56,600 Hold on. 163 00:07:59,830 --> 00:08:00,640 What are you doing? 164 00:08:03,160 --> 00:08:05,200 Hot pot with wine, a match made in heaven. 165 00:08:07,720 --> 00:08:09,550 I think we can adjust 166 00:08:10,390 --> 00:08:11,480 the input method. 167 00:08:12,320 --> 00:08:16,830 For example, you can treat her more gently. 168 00:08:18,640 --> 00:08:21,600 Like how you would treat a real dog. 169 00:08:22,000 --> 00:08:24,830 You can also... 170 00:08:29,270 --> 00:08:30,110 I'll try it tomorrow. 171 00:08:30,110 --> 00:08:31,040 I haven't finished. 172 00:08:31,550 --> 00:08:32,950 I've already got it. 173 00:08:32,950 --> 00:08:33,760 No, you haven't. 174 00:08:33,760 --> 00:08:34,640 Establish a relationship. 175 00:08:34,830 --> 00:08:35,350 Establish a relationship 176 00:08:35,350 --> 00:08:36,510 Relationship. 177 00:08:37,510 --> 00:08:38,600 Emotional communication. 178 00:08:39,160 --> 00:08:40,760 Didn't you say "input" before? 179 00:08:41,920 --> 00:08:44,640 Input is a method, 180 00:08:44,640 --> 00:08:45,880 while "relationship" 181 00:08:45,880 --> 00:08:47,840 is what we want to achieve. 182 00:08:49,440 --> 00:08:52,230 When you are inputting content, 183 00:08:53,200 --> 00:08:54,840 you have to input your emotions too. 184 00:08:55,520 --> 00:08:59,440 This way, Friday will provide you with the same emotional feedback 185 00:08:59,440 --> 00:09:01,640 based on your emotions, 186 00:09:01,640 --> 00:09:04,440 and you two will have emotional communication. 187 00:09:04,710 --> 00:09:06,590 Input my emotions? 188 00:09:07,110 --> 00:09:10,670 Deal with her like how I would deal with people? 189 00:09:12,960 --> 00:09:13,230 (I'm sorry.) 190 00:09:13,230 --> 00:09:14,440 (I totally made that up.) 191 00:09:16,440 --> 00:09:17,080 I should head back. 192 00:09:26,440 --> 00:09:27,640 Bye, Mr. Lu! 193 00:09:59,200 --> 00:10:00,280 Go. 194 00:10:01,000 --> 00:10:01,710 Hurry. 195 00:10:02,520 --> 00:10:03,520 I'm awesome, right? 196 00:10:04,400 --> 00:10:05,320 Thank you! 197 00:10:05,470 --> 00:10:06,350 Thank you, thank you. 198 00:10:06,350 --> 00:10:07,640 Cheers! 199 00:10:09,030 --> 00:10:10,790 Amazing, you really are amazing. 200 00:10:10,790 --> 00:10:12,230 Is there anything you're afraid to do? 201 00:10:12,910 --> 00:10:13,350 You... 202 00:10:13,880 --> 00:10:15,000 You went with her? 203 00:10:16,080 --> 00:10:16,400 Hey. 204 00:10:16,400 --> 00:10:18,000 Did I get you caught or something? 205 00:10:18,000 --> 00:10:19,400 You have meat to eat, don't you? 206 00:10:20,710 --> 00:10:22,200 You're actually proud of yourself? 207 00:10:22,400 --> 00:10:24,200 Do you know Lu Sen is about to go crazy because of you? 208 00:10:25,080 --> 00:10:25,790 To cover for you, 209 00:10:25,790 --> 00:10:26,280 I... 210 00:10:28,030 --> 00:10:29,670 I put my dignity as a scientist on the line. 211 00:10:29,840 --> 00:10:30,910 Here, greens and tripe. 212 00:10:31,590 --> 00:10:32,230 Okay. 213 00:10:35,350 --> 00:10:36,960 This is also very important to me. 214 00:10:37,550 --> 00:10:39,080 It's my parents' love token. 215 00:10:40,470 --> 00:10:43,000 But it was stolen by a rascal. 216 00:10:45,030 --> 00:10:46,150 I have something to do. I'll be back later. 217 00:10:46,150 --> 00:10:46,880 Don't lock the door. 218 00:10:48,150 --> 00:10:48,960 What about the access control? 219 00:10:49,470 --> 00:10:49,910 Pai. 220 00:10:49,910 --> 00:10:51,550 Come here and help me change my clothes. 221 00:10:54,350 --> 00:10:55,000 Coming. 222 00:10:56,450 --> 00:10:59,270 [The dog made a mess in the house] 223 00:10:59,790 --> 00:11:00,470 Oh my gosh. 224 00:11:01,280 --> 00:11:02,590 It looks exactly the same. 225 00:11:08,840 --> 00:11:10,900 [How to build an emotional connection?] 226 00:11:10,900 --> 00:11:11,650 [Must have trust] 227 00:11:16,550 --> 00:11:18,000 Plant a seed in their hearts. 228 00:11:20,470 --> 00:11:21,910 But she has no heart. 229 00:11:32,840 --> 00:11:35,080 [How to tame an irritable robot?] (Make more physical contact with your pet) 230 00:11:35,200 --> 00:11:37,470 (to increase your pet's dependence on you, the owner,) 231 00:11:37,670 --> 00:11:39,710 (and the pet will naturally become docile.) 232 00:11:58,030 --> 00:11:59,760 (I've never felt this way before.) 233 00:11:59,960 --> 00:12:02,110 (It feels kind of heart-warming.) 234 00:12:02,110 --> 00:12:03,960 (Take your pet out for more outdoor activities) 235 00:12:04,110 --> 00:12:05,710 (and establish a playmate relationship with it) 236 00:12:05,840 --> 00:12:07,440 (in a relaxed and natural environment.) 237 00:12:07,440 --> 00:12:09,230 This looks like it would work. 238 00:12:09,840 --> 00:12:11,110 I can get some exercise as well. 239 00:12:15,110 --> 00:12:16,230 I will make you become 240 00:12:16,230 --> 00:12:17,760 the Friday that can satisfy me. 241 00:12:20,200 --> 00:12:20,790 (Shanshan.) 242 00:12:20,910 --> 00:12:22,320 (I washed your bag for you.) 243 00:12:22,400 --> 00:12:23,880 Everything is in the box. 244 00:12:24,230 --> 00:12:25,790 Why is your bag so dirty? 245 00:12:25,790 --> 00:12:27,320 Did you go gold mining? 246 00:12:38,790 --> 00:12:39,760 Two Americanos. 247 00:12:39,880 --> 00:12:40,440 Thank you. 248 00:12:40,440 --> 00:12:41,280 You're welcome. 249 00:12:44,440 --> 00:12:45,710 (Darn it.) 250 00:12:46,080 --> 00:12:47,080 (First, I accidentally) 251 00:12:47,080 --> 00:12:48,760 (took his mom's necklace.) 252 00:12:48,760 --> 00:12:51,080 (And then, I destroyed his castle of cards today.) 253 00:12:51,440 --> 00:12:53,840 (He spent fifteen years on that pile of cards.) 254 00:12:54,790 --> 00:12:55,640 (Oh my gosh.) 255 00:12:56,080 --> 00:12:58,790 (I'm being tortured by him every day,) 256 00:12:58,910 --> 00:13:00,320 (but why am I owing him) 257 00:13:00,320 --> 00:13:01,840 (more and more?) 258 00:13:02,760 --> 00:13:04,590 (When can this end?) 259 00:13:09,790 --> 00:13:10,440 (No.) 260 00:13:11,080 --> 00:13:13,350 (Not many people know where Lu Sen lives.) 261 00:13:13,590 --> 00:13:15,840 (If I just send it like this,) 262 00:13:16,000 --> 00:13:17,790 (it'd seem like I've been to his place) 263 00:13:17,960 --> 00:13:19,470 (and I might leave a trace.) 264 00:13:34,200 --> 00:13:35,110 Return the necklace to me. 265 00:13:35,110 --> 00:13:36,960 Did you see it? I asked you for your address. 266 00:13:37,030 --> 00:13:38,470 I'm not a thief, I just... 267 00:13:38,470 --> 00:13:40,030 The evidence is as clear as day and you're saying you didn't steal it? 268 00:13:40,790 --> 00:13:42,230 I think you're just afraid that I'll sue you. 269 00:13:42,230 --> 00:13:44,470 Can you not understand what other people say? 270 00:13:45,200 --> 00:13:46,110 I accidentally 271 00:13:46,110 --> 00:13:48,080 brought this necklace with me. 272 00:13:48,080 --> 00:13:49,590 I found it. 273 00:13:49,590 --> 00:13:50,400 So I contacted you 274 00:13:50,400 --> 00:13:51,760 and want to send the necklace back to you. 275 00:13:51,760 --> 00:13:52,790 Do you get it? 276 00:13:53,760 --> 00:13:55,150 You speak in such as weird way. 277 00:13:55,150 --> 00:13:56,280 you definitely don't have any friends. 278 00:13:56,550 --> 00:13:57,910 It's better to get a robot than to be friends 279 00:13:57,910 --> 00:13:59,030 with someone like you. 280 00:13:59,590 --> 00:14:00,590 What's wrong with me? 281 00:14:00,590 --> 00:14:02,440 Am I not much better than your robot? 282 00:14:03,550 --> 00:14:04,880 How do you know I have a robot? 283 00:14:06,200 --> 00:14:07,350 I'm telling you. 284 00:14:07,470 --> 00:14:09,350 Send me your address within one minute. 285 00:14:09,350 --> 00:14:10,030 Otherwise, 286 00:14:10,200 --> 00:14:12,030 you'll have to look for your necklace in the trash bin. 287 00:14:12,200 --> 00:14:13,080 Trash bin? 288 00:14:13,080 --> 00:14:13,710 How dare you? 289 00:14:13,840 --> 00:14:15,400 Am I the kind of person you can threaten? 290 00:14:16,110 --> 00:14:16,640 Hello? 291 00:14:25,987 --> 00:14:28,400 [172 408 072 4521 2006] 292 00:14:40,670 --> 00:14:41,520 My suit. 293 00:14:41,670 --> 00:14:42,710 Are you blind? 294 00:14:42,910 --> 00:14:43,960 I'm sorry. 295 00:14:44,150 --> 00:14:45,470 I'll pay for a new suit. 296 00:14:45,470 --> 00:14:46,550 It's not about money. 297 00:14:46,790 --> 00:14:48,350 This represents my workplace image. 298 00:14:49,000 --> 00:14:49,840 I'm sorry. 299 00:14:50,440 --> 00:14:51,590 It's our fault. 300 00:14:51,710 --> 00:14:53,590 I made an extra. 301 00:14:53,790 --> 00:14:54,880 Please take it. 302 00:14:56,670 --> 00:14:57,470 Forget it. 303 00:14:57,760 --> 00:14:58,880 I have to go back and prepare the materials. 304 00:14:59,150 --> 00:15:00,030 Please don't let me 305 00:15:00,030 --> 00:15:01,550 see your face again. 306 00:15:01,910 --> 00:15:03,280 I won't let you see it again. 307 00:15:05,590 --> 00:15:06,640 From the looks of him, 308 00:15:06,640 --> 00:15:08,760 he must be a tragic employee as well. 309 00:15:11,960 --> 00:15:13,400 Good thing I have you. 310 00:15:15,080 --> 00:15:17,280 I'm charging you for the coffee. 311 00:15:18,230 --> 00:15:19,280 Tang. 312 00:15:31,840 --> 00:15:33,440 It was my fault. 313 00:15:34,550 --> 00:15:36,000 I'll do what I can. 314 00:15:36,000 --> 00:15:37,230 This way, when he sees it, 315 00:15:37,910 --> 00:15:39,400 he won't be that angry. 316 00:15:40,710 --> 00:15:42,000 He must've had too much time on his hands, 317 00:15:42,000 --> 00:15:43,640 so he spent fifteen years building this thing. 318 00:15:58,910 --> 00:15:59,550 What are you doing? 319 00:16:03,880 --> 00:16:04,590 (Yang Shanshan.) 320 00:16:05,230 --> 00:16:06,400 (Don't scream all the time.) 321 00:16:07,030 --> 00:16:08,440 (You are a robot.) 322 00:16:14,470 --> 00:16:15,150 Why did you scream? (*sounds the same as "what is your name" in Chinese) 323 00:16:18,030 --> 00:16:19,230 My... my name is Friday. 324 00:16:21,000 --> 00:16:23,350 I mean why did you scream when you saw your master? 325 00:16:25,400 --> 00:16:27,590 When I see my master, my name is still Friday. 326 00:16:30,000 --> 00:16:31,280 Burnt out this early in the morning? 327 00:16:32,230 --> 00:16:32,790 Don't move. 328 00:16:39,130 --> 00:16:40,100 You do feel a bit hot. 329 00:17:02,130 --> 00:17:03,130 Why did she close her eyes again? 330 00:17:03,490 --> 00:17:04,130 Shanshan. 331 00:17:04,370 --> 00:17:05,540 What happened to you? 332 00:17:06,250 --> 00:17:07,100 Yang Shanshan. 333 00:17:07,370 --> 00:17:08,370 Open your eyes. 334 00:17:26,540 --> 00:17:27,490 Hi, Friday. 335 00:17:31,370 --> 00:17:32,610 Hello, Master. 336 00:17:33,820 --> 00:17:34,540 Friend mode. 337 00:17:35,130 --> 00:17:36,300 Why are you here so early? 338 00:17:37,180 --> 00:17:38,420 To help you organize. 339 00:17:43,060 --> 00:17:43,660 Friday. 340 00:17:44,970 --> 00:17:45,780 Have a good look. 341 00:17:53,330 --> 00:17:54,250 What do you see? 342 00:17:54,780 --> 00:17:55,850 The weather is really nice today. 343 00:17:55,850 --> 00:17:57,090 Would you like to go out for a walk? 344 00:17:58,900 --> 00:17:59,780 Friday. 345 00:18:00,060 --> 00:18:01,300 Have a good look here. 346 00:18:07,370 --> 00:18:08,900 Does anything look off? 347 00:18:14,060 --> 00:18:15,660 What happened to the castle of cards that was here? 348 00:18:16,940 --> 00:18:17,330 Right. 349 00:18:17,330 --> 00:18:19,130 Where is the castle of cards that was here? 350 00:18:20,850 --> 00:18:22,780 It was demolished by a Husky. 351 00:18:24,330 --> 00:18:26,780 Then shall I teach that Husky a lesson? 352 00:18:29,700 --> 00:18:30,660 Friday. 353 00:18:31,850 --> 00:18:34,700 This castle of cards took me fifteen years to build. 354 00:18:36,090 --> 00:18:38,700 Plus, my dad taught me to do it 355 00:18:39,820 --> 00:18:40,970 when I was young. 356 00:18:48,060 --> 00:18:49,850 So when you destroyed it yesterday, 357 00:18:50,300 --> 00:18:51,370 I was furious. 358 00:19:03,300 --> 00:19:05,130 There is a phrase in "Lapis Lazuli" 359 00:19:05,780 --> 00:19:08,970 that also appears in "Oranges Are Not the Only Fruit", 360 00:19:09,090 --> 00:19:09,700 what is it? 361 00:19:10,300 --> 00:19:12,060 "All things fall and are built again. 362 00:19:12,300 --> 00:19:14,210 And those that build them again are gay." 363 00:19:15,970 --> 00:19:17,700 "All things fall and are built again. 364 00:19:17,900 --> 00:19:19,660 And those that build them again are gay." 365 00:19:20,300 --> 00:19:20,970 Correct. 366 00:19:21,130 --> 00:19:22,610 Your reward 367 00:19:23,540 --> 00:19:24,730 is to rebuild this castle 368 00:19:24,730 --> 00:19:25,780 gayly. 369 00:19:28,540 --> 00:19:29,660 You have one month. 370 00:19:30,250 --> 00:19:32,060 But didn't it take you fifteen years? 371 00:19:32,060 --> 00:19:33,850 But aren't you the best robot ever? 372 00:19:33,850 --> 00:19:34,490 But... 373 00:19:36,060 --> 00:19:36,660 But... 374 00:19:37,370 --> 00:19:38,250 But... 375 00:19:39,450 --> 00:19:41,730 It'll block the sunlight once it's built. 376 00:19:42,300 --> 00:19:44,940 Then let's change the shape. 377 00:19:45,300 --> 00:19:47,020 I'll have Fu Yang input it for you. 378 00:19:48,940 --> 00:19:49,660 Any other questions? 379 00:19:51,700 --> 00:19:52,330 No. 380 00:19:54,850 --> 00:19:56,090 Good Friday. 381 00:19:56,540 --> 00:19:57,730 As long as you can correct your mistakes. 382 00:20:03,660 --> 00:20:05,490 You still look conscience-stricken. 383 00:20:05,970 --> 00:20:07,730 Then you'll be in charge 384 00:20:09,060 --> 00:20:10,060 of all the housework today. 385 00:20:11,730 --> 00:20:13,490 Starting with breakfast. 386 00:20:17,850 --> 00:20:18,850 You're not going to wash your hands? 387 00:20:20,060 --> 00:20:21,420 Robots also need to wash their hands? 388 00:20:21,540 --> 00:20:22,780 You can get wet, right? 389 00:20:27,850 --> 00:20:28,450 Wait. 390 00:21:41,700 --> 00:21:43,060 It looks pretty cute. 391 00:21:43,060 --> 00:21:43,660 Try it. 392 00:21:48,370 --> 00:21:50,020 I didn't like having breakfast, 393 00:21:50,780 --> 00:21:52,130 so my mom would make this for me. 394 00:21:56,180 --> 00:21:57,180 After so many years, 395 00:21:57,970 --> 00:21:59,610 this is the first time someone has made it for me. 396 00:22:07,300 --> 00:22:08,250 (My gosh.) 397 00:22:08,780 --> 00:22:10,370 (Is there poison gas in here?) 398 00:22:10,370 --> 00:22:11,060 How is it? 399 00:22:14,610 --> 00:22:15,540 It tastes pretty good. 400 00:22:17,180 --> 00:22:18,020 Really? 401 00:22:19,060 --> 00:22:21,060 (I need to compliment her.) 402 00:22:21,450 --> 00:22:22,450 (Encouraging education.) 403 00:22:26,370 --> 00:22:27,250 It really is delicious. 404 00:22:27,700 --> 00:22:29,540 (I'm obviously very talented in cooking.) 405 00:22:29,660 --> 00:22:31,250 (But my aunt complained that even pigs) 406 00:22:31,250 --> 00:22:32,420 (wouldn't eat what I make.) 407 00:22:40,540 --> 00:22:43,300 (Someone, help me.) 408 00:22:44,450 --> 00:22:45,540 (Mr. Lu, it's me.) 409 00:22:47,970 --> 00:22:49,180 I'm going upstairs to get changed. 410 00:22:49,300 --> 00:22:50,210 Make two cups of tea. 411 00:22:51,540 --> 00:22:52,130 Okay. 412 00:22:58,540 --> 00:22:59,450 Delicious? 413 00:23:00,780 --> 00:23:03,060 I didn't think I could cook. 414 00:23:08,180 --> 00:23:08,780 Mr. Lu. 415 00:23:09,060 --> 00:23:09,780 The Edge-N plan 416 00:23:09,780 --> 00:23:11,370 is currently on hold. 417 00:23:11,540 --> 00:23:12,660 Mr. Li Junior 418 00:23:12,660 --> 00:23:15,130 is working to fix the security bug. 419 00:23:17,940 --> 00:23:19,970 How about the Youth Creativity Competition? 420 00:23:20,660 --> 00:23:22,180 After the announcement of the cancellation 421 00:23:22,180 --> 00:23:23,490 of the final round of the Youth Creativity Competition, 422 00:23:23,610 --> 00:23:25,900 some contestants do feel dissatisfied. 423 00:23:26,450 --> 00:23:27,900 As per your orders, 424 00:23:28,180 --> 00:23:29,250 after discussions with colleagues 425 00:23:29,250 --> 00:23:30,780 in the marketing and legal departments, 426 00:23:30,900 --> 00:23:32,730 I've come up with a set of relatively complete plans. 427 00:23:33,020 --> 00:23:36,370 There shouldn't be any significant impact on the company. 428 00:23:41,490 --> 00:23:42,780 Don't implement it yet. 429 00:23:44,610 --> 00:23:48,020 Are there any shortcomings in the plan? 430 00:23:48,820 --> 00:23:49,370 No. 431 00:23:50,370 --> 00:23:51,450 I was just thinking, 432 00:23:52,330 --> 00:23:53,780 between human judgment 433 00:23:54,090 --> 00:23:56,300 and the conclusion based on machine analysis, 434 00:23:56,660 --> 00:23:58,020 which is more accurate? 435 00:23:58,660 --> 00:24:00,210 Of course, there should be no problems with my decisions. 436 00:24:01,370 --> 00:24:03,580 Only, Friday questioned it. 437 00:24:04,850 --> 00:24:05,940 And that pissed me off a little. 438 00:24:11,250 --> 00:24:12,090 My suit. 439 00:24:12,250 --> 00:24:13,330 Are you blind? 440 00:24:21,130 --> 00:24:22,300 (Isn't that) 441 00:24:22,300 --> 00:24:24,300 (the man that I spilled coffee on yesterday?) 442 00:24:24,540 --> 00:24:26,130 (He is Lu Sen's subordinate.) 443 00:24:27,940 --> 00:24:28,820 (Yang Shanshan.) 444 00:24:29,020 --> 00:24:30,940 (Some luck you have.) 445 00:24:41,900 --> 00:24:42,540 Thank you. 446 00:24:51,450 --> 00:24:52,130 Friday. 447 00:24:52,850 --> 00:24:54,700 What's wrong with your hair? 448 00:24:58,450 --> 00:24:59,700 I... I didn't notice. 449 00:25:03,850 --> 00:25:05,540 Since you're here, let me officially introduce you. 450 00:25:06,210 --> 00:25:08,180 This is the project you will be working on next. 451 00:25:08,450 --> 00:25:08,970 She 452 00:25:09,060 --> 00:25:10,090 is an AI robot 453 00:25:10,090 --> 00:25:11,820 developed by Fu Yang and his team, 454 00:25:11,970 --> 00:25:12,700 Friday. 455 00:25:15,130 --> 00:25:16,580 So this is Friday. 456 00:25:17,450 --> 00:25:19,330 She can work and communicate 457 00:25:19,330 --> 00:25:20,210 like a human? 458 00:25:20,540 --> 00:25:22,730 Friday is great, okay? 459 00:25:23,060 --> 00:25:23,700 Friday. 460 00:25:24,250 --> 00:25:25,610 This is my private secretary. 461 00:25:26,020 --> 00:25:26,820 Get to know him. 462 00:25:39,450 --> 00:25:40,370 Mr. Si. 463 00:25:40,490 --> 00:25:41,850 Si Jiali, 464 00:25:42,020 --> 00:25:43,580 26 years old, 465 00:25:43,780 --> 00:25:45,250 Master's special assistant. 466 00:25:50,130 --> 00:25:52,490 "Jiali" as in "to start and family and establish a name for oneself". 467 00:25:53,250 --> 00:25:54,940 Mr. Lu needn't worry about my name. 468 00:25:55,780 --> 00:25:57,020 Same with Friday. 469 00:25:58,820 --> 00:25:59,490 Where are you going? 470 00:26:01,940 --> 00:26:03,900 Have you found the person who stole my necklace? 471 00:26:04,420 --> 00:26:05,610 Still searching. 472 00:26:05,850 --> 00:26:07,540 Because phone privacy is under protection, 473 00:26:07,540 --> 00:26:08,970 I'm still unable to get 474 00:26:08,970 --> 00:26:10,250 information on the account holder. 475 00:26:10,370 --> 00:26:12,060 I'm searching through other channels. 476 00:26:12,300 --> 00:26:13,540 The statement of charges has been drawn up. 477 00:26:13,540 --> 00:26:14,850 Once the person is found, 478 00:26:15,020 --> 00:26:16,210 I believe we can get her 479 00:26:16,210 --> 00:26:18,180 one to two years in prison. 480 00:26:19,900 --> 00:26:20,610 Keep an eye on her. 481 00:26:20,940 --> 00:26:22,060 (What are you searching for?) 482 00:26:22,060 --> 00:26:23,730 (Didn't I say I'll send it to you?) 483 00:26:23,850 --> 00:26:24,940 (Stupid secretary.) 484 00:26:25,060 --> 00:26:26,370 (Did I steal gold or silver?) 485 00:26:26,370 --> 00:26:27,610 (Sentencing me to one to two years?) 486 00:26:27,900 --> 00:26:28,850 Also, just a reminder 487 00:26:28,850 --> 00:26:30,060 that you need to join the meeting this afternoon. 488 00:26:30,940 --> 00:26:31,490 Got it. 489 00:26:31,850 --> 00:26:32,940 You may go. 490 00:26:34,130 --> 00:26:35,060 Before that... 491 00:26:36,090 --> 00:26:36,970 Friday. 492 00:26:57,660 --> 00:26:58,700 It's nice to meet you. 493 00:26:59,020 --> 00:27:00,700 I look forward to meeting you again. 494 00:27:04,370 --> 00:27:05,020 Goodbye. 495 00:27:07,420 --> 00:27:09,130 (Robots really are strong.) 496 00:27:12,270 --> 00:27:15,150 [Lu's Residence] 497 00:27:21,130 --> 00:27:21,900 Take photos. 498 00:27:25,490 --> 00:27:26,130 Did you get the shot? 499 00:27:26,250 --> 00:27:26,900 Yes. 500 00:27:29,780 --> 00:27:30,330 Hey. 501 00:27:31,180 --> 00:27:31,970 Is this Lu Sen 502 00:27:32,130 --> 00:27:34,130 really going to help us become the top entertainment reporter? 503 00:27:34,420 --> 00:27:35,330 Definitely. 504 00:27:36,020 --> 00:27:36,660 Look. 505 00:27:37,130 --> 00:27:38,490 He rarely leaves his house, 506 00:27:38,820 --> 00:27:41,130 plus that weird umbrella and injection. 507 00:27:41,540 --> 00:27:43,370 With my years of investigative experience, 508 00:27:43,900 --> 00:27:46,090 there must be an unspeakable secret. 509 00:27:47,020 --> 00:27:49,330 Where did your years of investigative experience come from? 510 00:27:50,850 --> 00:27:52,130 The experience of pouring tea and water. 511 00:27:53,490 --> 00:27:54,820 You forgot what I used to do? 512 00:27:55,780 --> 00:27:57,130 So many people come in and out of the teahouse every day. 513 00:27:57,420 --> 00:27:58,610 Each one of them is harder to serve. 514 00:27:59,900 --> 00:28:01,020 Besides, 515 00:28:01,820 --> 00:28:02,730 I've found 516 00:28:02,730 --> 00:28:04,580 someone who can help us. 517 00:28:05,660 --> 00:28:06,450 Just wait. 518 00:28:07,450 --> 00:28:08,130 Friday. 519 00:28:08,730 --> 00:28:10,900 You looked really scary just now. 520 00:28:11,090 --> 00:28:11,940 Input this. 521 00:28:12,210 --> 00:28:14,490 Pay attention to your appearance in the future. 522 00:28:17,090 --> 00:28:17,700 Also, 523 00:28:18,420 --> 00:28:19,450 help me analyze 524 00:28:20,330 --> 00:28:23,250 what kind of person is Mr. Si. 525 00:28:24,020 --> 00:28:25,970 He is a cold, ruthless person 526 00:28:26,090 --> 00:28:27,490 who likes to make poor suggestions. 527 00:28:29,660 --> 00:28:30,300 Really? 528 00:28:32,900 --> 00:28:35,250 It seems that even though he has been by my side for so many years, 529 00:28:36,300 --> 00:28:38,020 I never really got to know him. 530 00:28:39,780 --> 00:28:41,250 He's not that bad. 531 00:28:41,580 --> 00:28:42,130 Not important. 532 00:28:43,130 --> 00:28:44,420 As long as he can work hard 533 00:28:44,970 --> 00:28:46,330 when I pay him. 534 00:28:46,730 --> 00:28:49,330 I wouldn't trust anyone anyway. 535 00:28:50,330 --> 00:28:51,730 If you let him work for you, 536 00:28:51,730 --> 00:28:52,940 why don't you trust him? 537 00:28:53,130 --> 00:28:55,130 Because trust means deception. 538 00:28:59,210 --> 00:28:59,940 Who's there? 539 00:29:00,540 --> 00:29:02,090 Let me see. Who's there? 540 00:29:02,300 --> 00:29:04,300 Who dares to deceive our famous Mr. Lu? 541 00:29:06,580 --> 00:29:07,250 I don't see anyone. 542 00:29:08,130 --> 00:29:09,450 You really are pretty interesting. 543 00:29:10,090 --> 00:29:11,700 Look, it's so great when you smile like that. 544 00:29:11,700 --> 00:29:12,820 You should smile more. 545 00:29:14,300 --> 00:29:16,330 I can only smile more in front of you. 546 00:29:16,540 --> 00:29:17,180 Why? 547 00:29:17,180 --> 00:29:18,330 Because you are not human. 548 00:29:22,300 --> 00:29:24,850 Because I want to look more intimidating. 549 00:29:25,450 --> 00:29:26,780 I don't want others to look down on me. 550 00:29:29,610 --> 00:29:31,660 Whenever someone dares to underestimate you in the future, 551 00:29:31,730 --> 00:29:32,610 come find me. 552 00:29:32,780 --> 00:29:35,370 My arm can throw him from here 553 00:29:35,660 --> 00:29:36,580 to over there. 554 00:29:39,970 --> 00:29:41,580 This mode of yours is really interesting. 555 00:29:41,700 --> 00:29:44,060 Let's make "friend mode" the default from now on. 556 00:29:44,130 --> 00:29:44,730 Okay. 557 00:29:48,730 --> 00:29:49,900 Go back and get charged. 558 00:29:50,130 --> 00:29:51,660 I'll notify you of the time tomorrow. 559 00:30:03,490 --> 00:30:04,130 Lu Sen. 560 00:30:04,490 --> 00:30:05,540 There are no outsiders today. 561 00:30:06,180 --> 00:30:07,940 Let's speak openly and honestly. 562 00:30:08,730 --> 00:30:10,490 You also think that Edge-N 563 00:30:10,780 --> 00:30:12,540 is a good project, right? 564 00:30:13,250 --> 00:30:16,330 If you consider nothing good to be a good thing. 565 00:30:18,370 --> 00:30:19,730 I don't want to argue with you today. 566 00:30:20,580 --> 00:30:22,610 Can we let go of our personal prejudices 567 00:30:22,730 --> 00:30:24,090 and only talk about the interests of the company? 568 00:30:24,090 --> 00:30:24,970 So you asked 569 00:30:24,970 --> 00:30:26,850 to hold an emergency video conference 570 00:30:27,250 --> 00:30:28,660 just to talk to me about this? 571 00:30:29,250 --> 00:30:30,180 Of course not. 572 00:30:31,420 --> 00:30:32,700 Our last proposal 573 00:30:33,300 --> 00:30:34,900 was indeed incomplete. 574 00:30:35,370 --> 00:30:37,090 This time, I've added in everything. 575 00:30:37,700 --> 00:30:38,780 I'll send it to you. 576 00:30:39,700 --> 00:30:40,330 Mr. Lu. 577 00:30:40,540 --> 00:30:42,850 Please take a good look this time. 578 00:30:42,910 --> 00:30:44,920 [Edge-N Plan] 579 00:30:46,490 --> 00:30:47,370 What did you change? 580 00:30:48,060 --> 00:30:49,970 You just gave it a more beautiful look. 581 00:30:50,780 --> 00:30:52,450 If I were prejudiced against you, 582 00:30:52,580 --> 00:30:54,020 your project would've been scrapped long ago, 583 00:30:54,020 --> 00:30:55,130 instead of getting further developed. 584 00:30:55,940 --> 00:30:56,610 Lu Sen. 585 00:30:57,060 --> 00:30:58,420 Mind your words. 586 00:30:58,850 --> 00:30:59,780 At least, 587 00:30:59,780 --> 00:31:00,940 I brought 588 00:31:00,940 --> 00:31:02,330 forth my Edge-N honestly, 589 00:31:02,820 --> 00:31:04,020 instead of doing something shady 590 00:31:04,020 --> 00:31:06,210 with others behind the company's back. 591 00:31:06,490 --> 00:31:07,610 You know 592 00:31:07,850 --> 00:31:09,130 what I mean. 593 00:31:09,900 --> 00:31:10,540 Li Zhan. 594 00:31:11,210 --> 00:31:12,540 Don't pay too much attention to me. 595 00:31:13,020 --> 00:31:13,970 I'll misunderstand. 596 00:31:14,455 --> 00:31:16,305 I'm paying attention to you. 597 00:31:17,215 --> 00:31:18,785 I'm paying attention to you 598 00:31:18,785 --> 00:31:20,025 for your sake 599 00:31:20,025 --> 00:31:21,135 and for our company's sake. 600 00:31:21,335 --> 00:31:21,855 Lu Sen... 601 00:31:24,735 --> 00:31:26,065 What the heck... 602 00:31:45,210 --> 00:31:46,090 (What) 603 00:31:46,540 --> 00:31:47,970 (did Li Zhan find out?) 604 00:32:02,580 --> 00:32:04,700 Whenever someone dares to underestimate you in the future, 605 00:32:04,700 --> 00:32:05,610 come find me. 606 00:32:05,780 --> 00:32:08,370 My arm can throw him from here 607 00:32:08,610 --> 00:32:09,540 to over there. 608 00:32:13,940 --> 00:32:14,900 (What's going on?) 609 00:32:15,610 --> 00:32:17,090 (When I think of Friday,) 610 00:32:17,580 --> 00:32:20,300 (those troubles seem to be gone.) 611 00:32:36,090 --> 00:32:36,820 (Friday.) 612 00:32:37,780 --> 00:32:39,300 (The sun is shining today.) 613 00:32:39,850 --> 00:32:41,300 (Let's go hiking.) 614 00:32:42,090 --> 00:32:42,940 (See you at the top of the mountain.) 615 00:33:06,600 --> 00:33:08,880 (It'll block the sunlight once it's built.) 616 00:33:11,810 --> 00:33:12,730 Looking at it this way, 617 00:33:13,330 --> 00:33:14,570 I really get this feeling 618 00:33:15,850 --> 00:33:17,240 of suddenly seeing the light. 619 00:33:48,300 --> 00:33:50,370 ♪Being in love sincerely♪ 620 00:33:51,080 --> 00:33:53,830 ♪Doesn't mean you can meet♪ 621 00:33:53,960 --> 00:33:57,540 ♪The right person♪ 622 00:33:58,050 --> 00:34:01,060 ♪Your appearance♪ 623 00:34:01,250 --> 00:34:02,900 ♪Is like a light coming in♪ 624 00:34:03,350 --> 00:34:05,330 ♪Instead of being deeply in love♪ 625 00:34:06,100 --> 00:34:09,360 ♪It's better to be in love sincerely♪ 626 00:34:09,750 --> 00:34:13,080 ♪Your kiss chased away the cold♪ 627 00:34:13,520 --> 00:34:16,470 ♪And woke♪ 628 00:34:16,920 --> 00:34:21,520 ♪Every silent dawn up♪ 629 00:34:23,570 --> 00:34:28,050 ♪Never suffered loneliness♪ 630 00:34:28,950 --> 00:34:31,830 ♪Or felt sorrow♪ 631 00:34:32,280 --> 00:34:38,580 ♪Finally, I met you♪ 632 00:34:39,600 --> 00:34:42,610 ♪I cried for you♪ 633 00:34:43,120 --> 00:34:46,830 ♪And I suffered for you♪ 634 00:34:47,660 --> 00:34:49,780 ♪Although painful♪ 635 00:34:50,100 --> 00:34:53,250 ♪It doesn't matter anymore♪ 636 00:34:53,760 --> 00:34:57,730 ♪I think I'm ready♪ 637 00:34:59,010 --> 00:35:01,700 ♪To keep you company forever♪ 638 00:35:02,430 --> 00:35:08,700 ♪Finally, I met you♪ 639 00:35:12,540 --> 00:35:16,380 ♪Finally, I met♪ 640 00:35:17,590 --> 00:35:22,780 ♪My beloved you♪ 42502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.